Translation updates for Koha 18.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 09:18-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  ELSE 
51 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
52 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
56 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
57
58 #. %1$s:  END 
59 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
60 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
61 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
65 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
66
67 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
68 #. %2$s: - newline="\n" | html -
69 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %4$s:  title | html 
71 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %6$s:  title | html 
73 #. %7$s:  barcode | html 
74 #. %8$s: - ELSE -
75 #. %9$s:  title | html 
76 #. %10$s: - newline | html -
77 #. %11$s:  title | html 
78 #. %12$s:  barcode | html 
79 #. %13$s: - END -
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
84 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 msgstr ""
86
87 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
88 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
89 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
91 #, c-format
92 msgid "%s %s %s Item waiting at "
93 msgstr ""
94
95 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
96 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
97 #. %3$s:  ELSE 
98 #. %4$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "%s %s %s Koha online %s "
102 msgstr "Koha online katalog "
103
104 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
105 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
106 #. %3$s:  ELSE 
107 #. %4$s:  END 
108 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
109 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
110 #. %7$s:  END 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
114 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
118 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END 
127 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
128 #. %4$s:  review.title | html 
129 #. %5$s:  ELSE 
130 #. %6$s:  END 
131 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
132 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
133 #. %9$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
141 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
142 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
143 #. %5$s:  ELSE 
144 #. %6$s:  END 
145 #. %7$s:  END 
146 #. %8$s:  END 
147 #. %9$s:  ELSE 
148 #. %10$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
152 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
153
154 #. %1$s:  ELSE 
155 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
156 #. %3$s:  END 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
158 #, c-format
159 msgid "%s %s (not approved) %s "
160 msgstr ""
161
162 #. For the first occurrence,
163 #. %1$s:  END 
164 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
167 #, c-format
168 msgid "%s %s End date: "
169 msgstr ""
170
171 #. %1$s:  END 
172 #. %2$s:  ELSE 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "%s %s Item in transit to "
176 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
177
178 #. %1$s:  SWITCH code 
179 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
180 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
181 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
182 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
183 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
184 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
185 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
186 #. %9$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
191 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
192 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  ELSE 
197 #. %3$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s No results found. %s "
201 msgstr "Nema rezultata "
202
203 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
204 #. %2$s:  IF branchcode 
205 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
206 #. %4$s:  ELSE 
207 #. %5$s:  END 
208 #. %6$s:  ELSE 
209 #. %7$s:  IF branchcode 
210 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
211 #. %9$s:  ELSE 
212 #. %10$s:  END 
213 #. %11$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
218 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
219 "library news. %s %s "
220 msgstr ""
221
222 #. %1$s: - SWITCH index -
223 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
224 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
225 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
226 #. %5$s: - END -
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
231 "%s Search also for related subjects %s "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  SWITCH m.code 
235 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
236 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
237 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
238 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
239 #. %6$s:  CASE 
240 #. %7$s:  m.code | html 
241 #. %8$s:  END 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
246 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
247 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
248 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
249 "has been submitted. %s %s %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #. %3$s:  END 
255 #. %4$s:  END 
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 #, fuzzy, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
260 "issues %s %s "
261 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
262
263 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
264 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "%s %s by "
268 msgstr "%s, %s "
269
270 #. %1$s:  i.title | html 
271 #. %2$s:  IF i.author 
272 #. %3$s:  i.author | html 
273 #. %4$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s %s by %s %s "
277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
278
279 #. %1$s:  firstname | $raw 
280 #. %2$s:  surname | $raw 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
282 #, c-format
283 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
284 msgstr ""
285
286 #. %1$s:  firstname | $raw 
287 #. %2$s:  surname | $raw 
288 #. %3$s:  shelfname | $raw 
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
290 #, c-format
291 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
292 msgstr ""
293
294 #. %1$s:  SWITCH type 
295 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
296 #. %3$s:  CASE 'later' 
297 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
298 #. %5$s:  CASE 'musical' 
299 #. %6$s:  CASE 'broader' 
300 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
301 #. %8$s:  CASE 'parent' 
302 #. %9$s:  CASE 
303 #. %10$s:  IF type 
304 #. %11$s:  type | html 
305 #. %12$s:  END 
306 #. %13$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
311 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
312 "%s(%s)%s %s "
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s:  SWITCH option 
316 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
317 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
318 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
319 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
320 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
321 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
322 #. %8$s:  CASE 'mods' 
323 #. %9$s:  CASE 'ris' 
324 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
325 #. %11$s:  END 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
330 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
331 msgstr ""
332
333 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
334 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
335 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
336 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
337 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
338 #. %6$s:  CASE 'N' 
339 #. %7$s:  CASE 'F' 
340 #. %8$s:  CASE 'A' 
341 #. %9$s:  CASE 'M' 
342 #. %10$s:  CASE 'L' 
343 #. %11$s:  CASE 'W' 
344 #. %12$s:  CASE 'FU' 
345 #. %13$s:  CASE 'HE' 
346 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
347 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
348 #. %16$s:  CASE 'LR' 
349 #. %17$s:  CASE 'PF' 
350 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
351 #. %19$s:  CASE 'WO' 
352 #. %20$s:  CASE 'C' 
353 #. %21$s:  CASE 'CR' 
354 #. %22$s:  CASE 
355 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
356 #. %24$s: - END -
357 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
358 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
359 #. %27$s:  END 
360 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
361 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
362 #. %30$s:  END 
363 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
364 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
365 #. %33$s:  END 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
370 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
371 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
372 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
373 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
374 "%s%s %s(%s)%s "
375 msgstr ""
376
377 #. %1$s:  IF s.is_private 
378 #. %2$s:  IF s.is_shared 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #. %5$s:  ELSE 
382 #. %6$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
386 msgstr "Nema privatnih listi "
387
388 #. %1$s:  added_count | html 
389 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
390 #. %3$s:  ELSE 
391 #. %4$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
393 #, c-format
394 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
395 msgstr ""
396
397 #. %1$s:  deleted_count | html 
398 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
399 #. %3$s:  ELSE 
400 #. %4$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
402 #, c-format
403 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
404 msgstr ""
405
406 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
407 #. %2$s:  ELSE 
408 #. %3$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
413
414 #. %1$s:  bibliotitle | html 
415 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s (Record no. %s)"
419 msgstr "%s zapis(a)"
420
421 #. %1$s:  IF ( related ) 
422 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
423 #. %3$s:  relate.related_search | html 
424 #. %4$s:  END 
425 #. %5$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
429 msgstr "(slicne pretrage: "
430
431 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
432 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
433 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
434 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
435 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
440
441 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
442 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
443 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s Account frozen %s %s "
447 msgstr "Nalog zamrznut "
448
449 #. %1$s:  IF review.your_comment 
450 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
451 #. %3$s:  ELSE 
452 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
453 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
454 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
455 #. %7$s:  CASE 'full' 
456 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
457 #. %9$s:  review.firstname | html 
458 #. %10$s:  review.surname | html 
459 #. %11$s:  CASE 'first' 
460 #. %12$s:  review.firstname | html 
461 #. %13$s:  CASE 'surname' 
462 #. %14$s:  review.surname | html 
463 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
464 #. %16$s:  review.firstname | html 
465 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
466 #. %18$s:  CASE 'username' 
467 #. %19$s:  review.userid | html 
468 #. %20$s:  END 
469 #. %21$s:  END 
470 #. %22$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid ""
474 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
475 "%s %s %s %s "
476 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
477
478 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
482 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
483
484 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
485 #. %2$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid ""
489 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
490 "resolve this problem. %s "
491 msgstr ""
492 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
493 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
494
495 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Automatic renewal "
499 msgstr "Nema vise obnavljanja "
500
501 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
505 msgstr "Nema vise obnavljanja"
506
507 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
508 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
509 #. %3$s:  END 
510 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
511 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
512 #. %6$s:  END 
513 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
514 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
515 #. %9$s:  END 
516 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
517 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
518 #. %12$s:  END 
519 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
520 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
521 #. %15$s:  END 
522 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
523 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
524 #. %18$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
529 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
530 msgstr ""
531
532 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
533 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
534 #. %3$s:  END 
535 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
536 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
537 #. %6$s:  END 
538 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
539 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
540 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
541 #. %10$s:  END 
542 #. %11$s:  END 
543 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
544 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
545 #. %14$s:  END 
546 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
547 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
548 #. %17$s:  END 
549 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
550 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
551 #. %20$s:  END 
552 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
553 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
554 #. %23$s:  END 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
559 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  ELSE 
563 #. %2$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
565 #, c-format
566 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
567 msgstr ""
568
569 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
570 #. %2$s:  ELSE 
571 #. %3$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
576 "you cannot add items to this list. %s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Did you mean: "
583 msgstr "Da niste mozda mislili: "
584
585 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
587 #, c-format
588 msgid "%s Internet user critics"
589 msgstr ""
590
591 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
592 #. %2$s:  ELSE 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
596 msgstr ""
597 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
598 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
599
600 #. %1$s:  ELSE 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
604 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
605
606 #. %1$s:  issues_count | html 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "%s Item(s) checked out"
610 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
611
612 #. %1$s:  ELSE 
613 #. %2$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
615 #, c-format
616 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
617 msgstr ""
618
619 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
620 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid ""
624 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
625 msgstr "Nema vise obnavljanja"
626
627 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
628 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "%s No renewal before %s "
632 msgstr "Nema vise obnavljanja "
633
634 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
635 #. %2$s:  LibraryName | html 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
639 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
640
641 #. %1$s:  ELSE 
642 #. %2$s:  END # / IF results 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
646 msgstr "Nema rezultata "
647
648 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s Not allowed"
652 msgstr "Nema vise obnavljanja"
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s Not renewable "
658 msgstr "Nema vise obnavljanja "
659
660 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
661 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
665 msgstr "Nema vise obnavljanja"
666
667 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
668 #. %2$s:  ELSE 
669 #. %3$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
673 msgstr "Nema vise obnavljanja "
674
675 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
676 #. %2$s:  END 
677 #. %3$s:  IF password_too_short 
678 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
679 #. %5$s:  END 
680 #. %6$s:  IF password_too_weak 
681 #. %7$s:  END 
682 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
683 #. %9$s:  END 
684 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
685 #. %11$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid ""
689 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
690 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
691 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
692 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
693 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
694 "password for you. %s "
695 msgstr ""
696 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
697 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
698
699 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
700 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
701 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
702 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
703 #. %5$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
705 #, c-format
706 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
711 #, c-format
712 msgid "%s Professional critics"
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
716 #. %2$s:  ELSE 
717 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
718 #. %4$s:  ELSE 
719 #. %5$s:  END 
720 #. %6$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid ""
724 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
725 "suggestions %s %s "
726 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
727
728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s Quotations"
732 msgstr "bez ilustracija"
733
734 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
735 #. %2$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Renewal not allowed %s "
739 msgstr "Nema vise obnavljanja"
740
741 #. For the first occurrence,
742 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
743 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
744 #. %3$s:  ELSE 
745 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
746 #. %5$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
749 #, c-format
750 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
751 msgstr ""
752
753 #. %1$s:  LibraryName | html 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Search"
757 msgstr "Pretraga"
758
759 #. %1$s:  LibraryName | html 
760 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
761 #. %3$s:  query_desc | html 
762 #. %4$s:  END 
763 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
764 #. %6$s:  limit_desc | html 
765 #. %7$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
769 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
770
771 #. %1$s:  LibraryName | html 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Self check-in"
775 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
776
777 #. %1$s:  LibraryName | html 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Self checkout system"
781 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
782
783 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
784 #. %2$s:  ELSE 
785 #. %3$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
787 #, c-format
788 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
789 msgstr ""
790
791 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
793 #, c-format
794 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
795 msgstr ""
796
797 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
798 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s The passwords do not match. %s "
802 msgstr "Sifra promenjena"
803
804 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
805 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
806 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
807 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
808 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
809 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
810 #. %7$s:  DEBT | $Price 
811 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
812 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
813 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
814 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
815 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
816 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
817 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
818 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
819 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
820 #. %17$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
825 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
826 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
827 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
828 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
829 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
830 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
831 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
832 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  IF error 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
839 #, c-format
840 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
841 msgstr ""
842
843 #. %1$s:  ELSE 
844 #. %2$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s This record has no items. %s "
848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
849
850 #. %1$s:  ELSE 
851 #. %2$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid ""
855 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
856 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
857
858 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
860 #, c-format
861 msgid "%s Video extracts"
862 msgstr ""
863
864 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
865 #. %2$s:  ELSE 
866 #. %3$s:  END 
867 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
868 #. %5$s:  ELSE 
869 #. %6$s:  END 
870 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
871 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
872 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
873 #. %10$s:  ELSE 
874 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
875 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
876 #. %13$s:  END 
877 #. %14$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid ""
881 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
882 "%s %s %s %s %s. "
883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
884
885 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #. %3$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
889 #, c-format
890 msgid "%s Yes %s No %s "
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
894 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
895 #. %3$s:  ELSE 
896 #. %4$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
898 #, c-format
899 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  ELSE 
903 #. %2$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
907 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
908
909 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
910 #. %2$s:  ELSE 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
914 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
915
916 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
917 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
918 #. %3$s:  ELSE 
919 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
920 #. %5$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
925 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  resul.used | html 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
930 #, c-format
931 msgid "%s biblios"
932 msgstr "%s biblios"
933
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
939 #, c-format
940 msgid "%s by "
941 msgstr ""
942
943 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
944 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
945 #. %3$s:  END 
946 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s by %s %s %s "
950 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
951
952 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
954 #, c-format
955 msgid "%s holdings"
956 msgstr ""
957
958 #. For the first occurrence,
959 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
962 #, c-format
963 msgid "%s items are on order."
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
967 #. %2$s:  total | html 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
969 #, c-format
970 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
971 msgstr ""
972
973 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
974 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
975 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
976 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
977 #. %5$s:  END 
978 #. %6$s:  END 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
982 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
983
984 #. %1$s:  ELSE 
985 #. %2$s:  heading | html 
986 #. %3$s:  END 
987 #. %4$s:  END 
988 #. %5$s:  BLOCK language 
989 #. %6$s:  SWITCH lang 
990 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
991 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
992 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
993 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
994 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
995 #. %12$s:  CASE 
996 #. %13$s:  lang | html 
997 #. %14$s:  END 
998 #. %15$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1003 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1004
1005 #. %1$s:  FILTER trim 
1006 #. %2$s:  SWITCH type 
1007 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1008 #. %4$s:  CASE 'later' 
1009 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1010 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1011 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1012 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1013 #. %9$s:  CASE 
1014 #. %10$s:  type | html 
1015 #. %11$s:  END 
1016 #. %12$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1021 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  IF contents.count 
1025 #. %2$s:  contents.count | html 
1026 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1027 #. %4$s:  ELSE 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #. %6$s:  ELSE 
1030 #. %7$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1032 #, c-format
1033 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1037 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1039 #. %4$s:  ELSE 
1040 #. %5$s:  END 
1041 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1042 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1043 #. %8$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1047 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1048
1049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1052 #. %4$s:  ELSE 
1053 #. %5$s:  END 
1054 #. %6$s:  ELSE 
1055 #. %7$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1060 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1061
1062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1064 #. %3$s:  ELSE 
1065 #. %4$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1069 msgstr "samozaduzivanje "
1070
1071 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1078 msgstr "samozaduzivanje "
1079
1080 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1081 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1082 #. %3$s:  ELSE 
1083 #. %4$s:  END 
1084 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1088 msgstr "samozaduzivanje"
1089
1090 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1091 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1097 msgstr "samozaduzivanje"
1098
1099 #. For the first occurrence,
1100 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1101 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1102 #. %3$s:  ELSE 
1103 #. %4$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1111 msgstr "Koha online katalog "
1112
1113 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1118 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1119 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1120 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1121 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1122 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1123 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1124 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1125 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1126 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1127 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1128 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1129 #. %17$s:  ELSE 
1130 #. %18$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1135 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1136 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1137 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1138 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1139 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1147 #. %6$s:  ELSE 
1148 #. %7$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1153 "login disabled %s"
1154 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1155
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1158 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1159 #. %3$s:  ELSE 
1160 #. %4$s:  END 
1161 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1162 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1163 #. %7$s:  query_desc | html 
1164 #. %8$s:  END 
1165 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1166 #. %10$s:  limit_desc | html 
1167 #. %11$s:  END 
1168 #. %12$s:  ELSE 
1169 #. %13$s:  END 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1175 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1176 "criteria. %s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1180 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1181 #. %3$s:  ELSE 
1182 #. %4$s:  END 
1183 #. %5$s:  IF ( total ) 
1184 #. %6$s:  ELSE 
1185 #. %7$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1190 "found%s"
1191 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1192
1193 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1194 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1195 #. %3$s:  ELSE 
1196 #. %4$s:  END 
1197 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1198 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1199 #. %7$s:  ELSE 
1200 #. %8$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1204 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1205
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1211 #. %6$s:  END 
1212 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1213 #. %8$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1218 "%sPurchase Suggestions%s"
1219 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1220
1221 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1222 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1226 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1227 #. %7$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1232 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1233 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1234
1235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1237 #. %3$s:  ELSE 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1240 #. %6$s:  ELSE 
1241 #. %7$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1246 "%sRegister a new account%s"
1247 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1248
1249 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1250 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1256 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1257
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1265 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1274 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1283 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1290 #. %6$s:  IF authtypetext 
1291 #. %7$s:  authtypetext | html 
1292 #. %8$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1297 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1306 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1307
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1315 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  title | html 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1325 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #. %5$s:  course.course_name | html 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1335 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1336
1337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1344 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  title | html 
1351 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1352 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1353 #. %8$s:  END 
1354 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1355 #. %10$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1359 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1368 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1377 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1387 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  authtypetext | html 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1397 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1406 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1416 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1425 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #. %5$s:  biblio.title | html 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1435 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1444 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1454 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1463 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  q | html 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1473 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1482 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1491 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1500 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #. %5$s:  q | html 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1510 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1519 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1528 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1537 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1546 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1555 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1564 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1573 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1582 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1591 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1600 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1609 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1618 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1619
1620 #. For the first occurrence,
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1629 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1638 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1647 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1657 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1666 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1669 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1670 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1671 #. %4$s:  ELSE 
1672 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1673 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1674 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1675 #. %8$s:  ELSE 
1676 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1677 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1678 #. %11$s:  END 
1679 #. %12$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1684 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1685 "%s%s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1689 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1693 #, c-format
1694 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1698 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1699 #. %3$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s, by %s%s "
1703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1704
1705 #. For the first occurrence,
1706 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1707 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1711 #, c-format
1712 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1716 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1718 #, c-format
1719 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1723 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1724 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1726 #, c-format
1727 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1732 #, c-format
1733 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1737 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1739 #, c-format
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1744 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1745 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1747 #, c-format
1748 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1752 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1753 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1755 #, c-format
1756 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1760 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1762 #, c-format
1763 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1768 #, c-format
1769 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. %1$s:  ELSE 
1773 #. %2$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s0 biblios%s "
1777 msgstr "%s biblios"
1778
1779 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1780 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1781 #. %3$s:  END 
1782 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1783 #. %5$s:  starting_location | html 
1784 #. %6$s:  END 
1785 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1786 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1787 #. %9$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1792 "%s "
1793 msgstr ""
1794
1795 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1796 #. %2$s:  ELSE 
1797 #. %3$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1801 msgstr "Kolekcija: %s"
1802
1803 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1804 #. %2$s:  END 
1805 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1808 #. %6$s:  END 
1809 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1810 #. %8$s:  END 
1811 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1812 #. %10$s:  END 
1813 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1814 #. %12$s:  END 
1815 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1816 #. %14$s:  END 
1817 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1818 #. %16$s:  END 
1819 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1820 #. %18$s:  END 
1821 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1822 #. %20$s:  END 
1823 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1824 #. %22$s:  END 
1825 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1826 #. %24$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1831 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1832 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1836 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1837 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1838 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1839 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1840 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1841 #. %7$s:  ELSE 
1842 #. %8$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1847 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1851 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1852 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1853 #. %4$s:  ELSE 
1854 #. %5$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1856 #, c-format
1857 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1861 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1862 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1863 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1864 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1865 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1866 #. %7$s:  ELSE 
1867 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1868 #. %9$s:  END 
1869 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1870 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1871 #. %12$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1876 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1877 "%s(%s)%s "
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1881 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1882 #. %3$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1887 "%s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  ELSE 
1891 #. %2$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1893 #, c-format
1894 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  ELSE 
1898 #. %2$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1900 #, c-format
1901 msgid "%sThis record has no items.%s "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. For the first occurrence,
1905 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1906 #. %2$s:  ELSE 
1907 #. %3$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1910 #, c-format
1911 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1915 #. %2$s:  ELSE 
1916 #. %3$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%sYes%sNo%s "
1920 msgstr "(bez naslova) "
1921
1922 #. %1$s:  ELSE 
1923 #. %2$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1925 #, c-format
1926 msgid "%sa list:%s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s:  IF ( author ) 
1931 #. %2$s:  author | html 
1932 #. %3$s:  END 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%sby %s%s"
1937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1938
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "&laquo; Previous"
1942 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1943
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
1946 #, c-format
1947 msgid "&lt;&lt; Previous"
1948 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1949
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1954 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1961 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1968 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1969 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1970 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1971 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1972 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1973 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1974 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1975 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1976 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1977 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1978 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1979 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1980 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1981 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1982 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1983 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1984 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1985 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1986 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1987 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1988 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1989 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1990 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1991 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1992 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1993 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1994 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1995 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1996 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1997 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1998 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1999 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2000 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2001 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2002 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2003 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2004 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2005 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2006 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2007 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2008 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2009 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2010 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2011 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2012 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2013 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2014 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2015 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2016 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2017 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2018 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2019 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2020 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2021 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2022 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2023 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2024 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2025 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2026 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2027 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2028 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2029 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2030 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2031 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2032 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2033 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2034 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2035 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2036 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2043 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2044 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2045 "GetPatronStatus&gt;"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2052 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2053 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2054 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2055 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2056 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2057 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2058 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2059 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2060 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2061 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2062 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2063 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2064 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2065 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2066 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2067 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2068 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2069 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2070 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2071 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2072 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2073 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2074 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2075 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2076 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2077 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2078 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2079 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2080 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2081 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2082 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2083 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2084 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2085 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2086 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2087 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2088 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2089 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2090 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2091 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2092 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2093 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2094 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2095 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2096 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2097 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2098 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2099 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2100 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2101 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2102 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2103 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2104 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2105 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2106 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2107 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2108 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2109 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2110 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2111 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2112 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2113 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2114 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2115 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2116 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2117 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2118 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2119 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2120 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2121 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2122 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2123 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2124 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2125 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2126 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2127 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2128 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2129 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2130 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2131 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2132 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2133 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2134 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2135 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2136 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2137 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2138 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2139 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2140 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2141 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2142 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2143 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2144 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2145 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2146 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2147 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2148 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2149 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2150 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2151 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2152 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2153 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2154 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2155 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2156 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2157 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2164 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2165 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2173 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2174 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2175 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2182 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2189 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2190 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2197 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2198 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2199 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2200 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2201 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2202 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2203 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2204 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2205 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2206 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2207 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2208 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2209 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2210 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2211 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2212 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2213 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2214 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2215 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2216 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2217 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2224 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2225 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2226 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2227 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2228 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2229 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2230 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2231 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2232 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2233 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2234 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2235 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2236 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2237 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2238 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2239 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2240 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2241 msgstr ""
2242
2243 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2244 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2248 msgstr "%s %s (%s)"
2249
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2253 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2256 #, c-format
2257 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2263 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2264
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2266 #, c-format
2267 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2271 #, c-format
2272 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2273 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2274
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2276 #, c-format
2277 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2278 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2279
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2281 #, c-format
2282 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2288 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2289
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2291 #, c-format
2292 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2296 #, c-format
2297 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2301 #, c-format
2302 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2306 #, fuzzy, c-format
2307 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2308 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2309
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2313 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2314
2315 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2319 msgstr "%s %s (%s)"
2320
2321 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2323 #, c-format
2324 msgid "(%s biblios)"
2325 msgstr "(%s biblios)"
2326
2327 #. For the first occurrence,
2328 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2329 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2336 #, c-format
2337 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2338 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2339
2340 #. For the first occurrence,
2341 #. %1$s:  overdues_count | html 
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2346 #, c-format
2347 msgid "(%s total)"
2348 msgstr "(%s ukupno)"
2349
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2351 #, c-format
2352 msgid "(123) 456-7890"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. For the first occurrence,
2356 #. SCRIPT
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2358 msgid "(All)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid ""
2364 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2365 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2368 #, c-format
2369 msgid "(Checked out)"
2370 msgstr "(Odjavljeno)"
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2376 "for assistance)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2381 #, c-format
2382 msgid "(Not supported by Koha)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2389 #, c-format
2390 msgid "(Not supported yet)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "(Optional)"
2406 msgstr "(%s ukupno)"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2412 #, c-format
2413 msgid "(Optional, default 0)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2417 #, c-format
2418 msgid "(Optional, default 1)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2426 "online.)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "(Required)"
2453 msgstr "Zatrazeno"
2454
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2465 "assistance)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2472 "assistance)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2479 #, c-format
2480 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2484 #, c-format
2485 msgid "(Use OPAC instead)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2490 #, c-format
2491 msgid "(Use SRU instead)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2498 #, c-format
2499 msgid "(done)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. SCRIPT
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2504 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2511 #, c-format
2512 msgid "(modified on %s)"
2513 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "(on hold)"
2518 msgstr "Zadrzano"
2519
2520 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2522 #, c-format
2523 msgid "(only %s)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "(overdue)"
2530 msgstr "Kasnjenja "
2531
2532 #. For the first occurrence,
2533 #. %1$s:  priority | html 
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "(priority %s)"
2538 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2539
2540 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2541 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "(published on %s%s by "
2545 msgstr "(objavjeno na %s)"
2546
2547 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2548 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2549 #. %3$s:  END 
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2551 #, c-format
2552 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "(remove)"
2563 msgstr "Kritike"
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "-- Choose --"
2568 msgstr "-- Odaberite format --"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2572 #, c-format
2573 msgid "-- Choose format --"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2577 #, c-format
2578 msgid "-- none -- "
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2582 #, c-format
2583 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2587 #, c-format
2588 msgid ". Please contact the library for more information."
2589 msgstr ""
2590
2591 #. %1$s:  ELSE 
2592 #. %2$s:  END 
2593 #. %3$s:  END 
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2597 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2600 #, c-format
2601 msgid "...or..."
2602 msgstr "...ili..."
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2605 #, c-format
2606 msgid "0.00"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2610 #, c-format
2611 msgid "000 "
2612 msgstr ""
2613
2614 #. SPAN
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2617 msgid "0000-00-00"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2622 #, c-format
2623 msgid "1 item is on order."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "10 titles"
2629 msgstr "naslovi"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "100 titles"
2634 msgstr "naslovi"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2638 #, c-format
2639 msgid "12 months"
2640 msgstr "12 meseci"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "15 titles"
2645 msgstr "naslovi"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "20 titles"
2650 msgstr "naslovi"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2654 #, c-format
2655 msgid "3 months"
2656 msgstr "3 meseca"
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "30 titles"
2661 msgstr "naslovi"
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "40 titles"
2666 msgstr "naslovi"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "50 titles"
2671 msgstr "naslovi"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2675 #, c-format
2676 msgid "6 months"
2677 msgstr "6 meseci"
2678
2679 #. SPAN
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2681 msgid "9999-12-31"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. %1$s:  ELSE 
2685 #. %2$s:  END 
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2687 #, c-format
2688 msgid ": %sa list:%s"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2695 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2699 #, c-format
2700 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2701 msgstr ""
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2704 #, c-format
2705 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2706 msgstr ""
2707
2708 #. %1$s:  message_value | html 
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "A specific item"
2718 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2721 #, c-format
2722 msgid "About the author"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2726 #, c-format
2727 msgid "Abstracts/summaries"
2728 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "Access denied"
2735 msgstr "pristup uskracen"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2742 "Please contact the library. "
2743 msgstr ""
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2746 #, c-format
2747 msgid "Acquired in the last:"
2748 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2754 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2760 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2761
2762 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2770 #, c-format
2771 msgid "Add"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  total | html 
2775 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2777 #, c-format
2778 msgid "Add %s items to %s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. A name=ButtonPlus
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2783 msgid "Add another field"
2784 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "Add tag"
2790 msgstr "Dodaj u"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "Add tag(s)"
2795 msgstr "Dodaj u"
2796
2797 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2799 #, c-format
2800 msgid "Add to %s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2804 #, c-format
2805 msgid "Add to a list"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2809 #, c-format
2810 msgid "Add to a new list:"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2814 #, c-format
2815 msgid "Add to cart"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2819 #, c-format
2820 msgid "Add to list:"
2821 msgstr "Dodaj na listu:"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "Add to your cart"
2828 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2829
2830 #. SCRIPT
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Add to..."
2834 msgstr "Dodaj u"
2835
2836 #. SCRIPT
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Add to: "
2840 msgstr "Dodaj u"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2843 #, c-format
2844 msgid "Additional authors:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2850 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "Additional information"
2855 msgstr "Kontakt podaci"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2863 #, c-format
2864 msgid "Address 2:"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2873 #, c-format
2874 msgid "Address:"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. IMG
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Adlibris cover image"
2886 msgstr "Prednja korica (slika)"
2887
2888 #. IMG
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
2890 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2894 #, c-format
2895 msgid "Adolescent"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2899 #, c-format
2900 msgid "Adult"
2901 msgstr "Za odrasle"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2905 #, c-format
2906 msgid "Advanced search"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2912 #, c-format
2913 msgid "All"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "All Tags"
2919 msgstr "Svi ogranci"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "All collections"
2924 msgstr "mesovita kolekcija"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2927 #, c-format
2928 msgid "All item types"
2929 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2934 #, c-format
2935 msgid "All libraries"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2939 #, c-format
2940 msgid "Allow changes to contents from: "
2941 msgstr ""
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2945 #, c-format
2946 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2953 "expires."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2957 #, c-format
2958 msgid "Alternate address"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Alternate address information: "
2964 msgstr "Informacije"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2967 #, c-format
2968 msgid "Alternate contact"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2974 #, c-format
2975 msgid "Amount"
2976 msgstr "Iznos"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2979 #, c-format
2980 msgid "Amount outstanding"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2984 #, c-format
2985 msgid "Amount to pay: "
2986 msgstr ""
2987
2988 #. %1$s:  shelfname | html 
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2992 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "An error occurred when creating this list."
2997 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "An error occurred when deleting this list."
3002 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "An error occurred when updating this list."
3007 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "An error occurred while processing your request."
3012 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid ""
3017 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3018 "exist."
3019 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3022 #, c-format
3023 msgid "An invitation to share list "
3024 msgstr ""
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3027 #, c-format
3028 msgid "Any"
3029 msgstr "Bilo koji"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3032 #, c-format
3033 msgid "Any audience"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3037 #, c-format
3038 msgid "Any content"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3042 #, c-format
3043 msgid "Any format"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Any item "
3049 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "Any item type"
3054 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3057 #, c-format
3058 msgid "Any phrase"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3062 #, c-format
3063 msgid "Any word"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3068 #, c-format
3069 msgid "Anyone"
3070 msgstr "Bilo ko"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "Anyone seeing this list"
3075 msgstr "Obrisi ovu listu"
3076
3077 #. SCRIPT
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3079 msgid "Apr"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. SCRIPT
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3084 msgid "April"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. SCRIPT
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3091 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3092
3093 #. For the first occurrence,
3094 #. SCRIPT
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3097 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3098 msgstr ""
3099
3100 #. SCRIPT
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3104 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3105
3106 #. SCRIPT
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3110 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3111
3112 #. SCRIPT
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3116 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3117
3118 #. SCRIPT
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3120 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3121 msgstr ""
3122
3123 #. SCRIPT
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3125 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3126 msgstr ""
3127
3128 #. SCRIPT
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3130 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3131 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3135 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3136 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3137
3138 #. SCRIPT
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3140 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. SCRIPT
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3147 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3148
3149 #. SCRIPT
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3153 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3154
3155 #. SCRIPT
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3159 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3165 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3166
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3171 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3174 #, c-format
3175 msgid "Arrived"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3179 #, c-format
3180 msgid "Article requests "
3181 msgstr ""
3182
3183 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3185 #, c-format
3186 msgid "Article requests (%s)"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3190 #, c-format
3191 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3196 #, c-format
3197 msgid "Ascending"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3201 #, c-format
3202 msgid "Ask for a discharge"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3209 "and start over."
3210 msgstr ""
3211
3212 #. OPTION
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3214 msgid "At least one item is available at this library"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3221 #, c-format
3222 msgid "At library: %s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3226 #, c-format
3227 msgid "Audience"
3228 msgstr "Publika"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3231 #, c-format
3232 msgid "Audiovisual profile:"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3237 msgid "Aug"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3242 msgid "August"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3248 #, c-format
3249 msgid "AuthenticatePatron"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3256 "patron."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3273 #, c-format
3274 msgid "Author"
3275 msgstr "Autor"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3279 #, c-format
3280 msgid "Author (A-Z)"
3281 msgstr "Autor (A-Z)"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3285 #, c-format
3286 msgid "Author (Z-A)"
3287 msgstr "Autor (Z-A)"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3290 #, c-format
3291 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3295 #, c-format
3296 msgid "Author(s)"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. For the first occurrence,
3300 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3301 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3302 #. %3$s:  END 
3303 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3304 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3305 #. %6$s:  END 
3306 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3307 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3308 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3309 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3310 #. %11$s:  END 
3311 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3312 #. %13$s:  END 
3313 #. %14$s:  END 
3314 #. %15$s:  END 
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3317 #, c-format
3318 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3319 msgstr ""
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3324 #, c-format
3325 msgid "Author:"
3326 msgstr "Autor:"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3329 #, c-format
3330 msgid "Authority"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3339 #, c-format
3340 msgid "Authority search"
3341 msgstr "Pretraga autorstva"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3344 #, c-format
3345 msgid "Authority search results"
3346 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3349 #, c-format
3350 msgid "Authority type: "
3351 msgstr ""
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Authorized headings"
3356 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3359 #, c-format
3360 msgid "Authors"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Availability"
3366 msgstr "Raspolozivost "
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Availability:"
3372 msgstr "Raspolozivost"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "Availability: "
3377 msgstr "Raspolozivost"
3378
3379 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Available %s"
3383 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Available issues"
3388 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3391 #, c-format
3392 msgid "Awards:"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3396 #, c-format
3397 msgid "BE CAREFUL"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3401 #, c-format
3402 msgid "BT"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Back to lists"
3409 msgstr "Nazad u biblio"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Back to results"
3414 msgstr "Nazad u biblio"
3415
3416 #. A
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3418 msgid "Back to the results search list"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3430 #, c-format
3431 msgid "Barcode"
3432 msgstr "Bar kod"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3436 #, c-format
3437 msgid "Barcode:"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. %1$s:  END 
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3445 "assistance. %s "
3446 msgstr ""
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3450 #, c-format
3451 msgid "BibTeX"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3455 #, c-format
3456 msgid "Biblio records"
3457 msgstr "Biblio zapisi"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3460 #, c-format
3461 msgid "Bibliographies"
3462 msgstr "Bibliografije"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3465 #, c-format
3466 msgid "Biography"
3467 msgstr "Biografija"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3470 #, c-format
3471 msgid "Blocked"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "Blocked record"
3477 msgstr "Biblio zapisi"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3480 #, c-format
3481 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3485 #, c-format
3486 msgid "Braille"
3487 msgstr "Brajeva azbuka"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3490 #, c-format
3491 msgid "Brief display"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Brief history"
3498 msgstr "imenik"
3499
3500 #. ABBR
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3502 msgid "Broader Term"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Browse by hierarchy"
3508 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Browse our catalog"
3513 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Browse results"
3519 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Browse shelf"
3525 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "CAS login"
3531 msgstr "Prijavite se:"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3534 #, c-format
3535 msgid "CD audio"
3536 msgstr "CD zvuk"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3539 #, c-format
3540 msgid "CD software"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3544 #, c-format
3545 msgid "CGI debug is on."
3546 msgstr ""
3547
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3552 #, c-format
3553 msgid "CSV - %s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. OPTGROUP
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3558 msgid "Call Number"
3559 msgstr "Signatura"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3566 #, c-format
3567 msgid "Call no."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Call no.:"
3574 msgstr "Signatura"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3590 #, c-format
3591 msgid "Call number"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3596 #, c-format
3597 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3602 #, c-format
3603 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3607 #, c-format
3608 msgid "Call number:"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "Call number: %s"
3615 msgstr "Signatura"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3648 #, c-format
3649 msgid "Cancel"
3650 msgstr "Odustani"
3651
3652 #. A
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Cancel email notification"
3657 msgstr "Klasifikacija"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Cancel email notification "
3662 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Cancel enrollment "
3667 msgstr "Datum prijema"
3668
3669 #. SCRIPT
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Cancel rating"
3673 msgstr "Odustani"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Cancel:"
3678 msgstr "Odustani"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "CancelHold"
3685 msgstr "Odustani"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "CancelRecall "
3690 msgstr "Odustani "
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3693 #, c-format
3694 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3695 msgstr ""
3696
3697 #. IMG
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3699 msgid "Cannot be put on hold"
3700 msgstr ""
3701
3702 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "Card number can be up to %s characters."
3706 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3707
3708 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3709 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3713 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3714
3715 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3719 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Card number:"
3724 msgstr "Broj kartice:"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3729 #, c-format
3730 msgid "Cart"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3734 #, c-format
3735 msgid "Cassette recording"
3736 msgstr "Snimak na kasetama"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3739 #, c-format
3740 msgid "Catalog"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3744 #, c-format
3745 msgid "Catalogs"
3746 msgstr "Katalozi"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3751 #, c-format
3752 msgid "Category:"
3753 msgstr "Kategorija:"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Change your password"
3758 msgstr "promena sifre"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Change your password "
3763 msgstr "Promenite sifru "
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3766 #, c-format
3767 msgid "Chapters"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3772 #, c-format
3773 msgid "Chapters:"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. SCRIPT
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Check in"
3782 msgstr "(Odjavljeno)"
3783
3784 #. INPUT type=submit name=confirm
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3786 msgid "Check in item"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. SCRIPT
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Check out"
3793 msgstr "Zaduzenja"
3794
3795 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3796 #. %2$s:  END 
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3800 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3803 #, c-format
3804 msgid "Check-in date:"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Checked in"
3810 msgstr "(Odjavljeno)"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3814 #, c-format
3815 msgid "Checked out"
3816 msgstr ""
3817
3818 #. %1$s:  issues_count | html 
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Checked out (%s)"
3822 msgstr "(Odjavljeno)"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Checked out on"
3827 msgstr "(Odjavljeno)"
3828
3829 #. %1$s:  item.firstname | html 
3830 #. %2$s:  item.surname | html 
3831 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3832 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3833 #. %5$s:  END 
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3837 msgstr "(Odjavljeno)"
3838
3839 #. SCRIPT
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Checked out until %s"
3843 msgstr "(Odjavljeno)"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Checkout"
3851 msgstr "Zaduzenja"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3854 #, c-format
3855 msgid "Checkout history"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. SCRIPT
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3863 #, c-format
3864 msgid "Checkouts"
3865 msgstr "Zaduzenja"
3866
3867 #. %1$s:  borrowername | html 
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Checkouts for %s "
3871 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Checkouts: "
3876 msgstr "Zaduzenja "
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3879 #, c-format
3880 msgid "Citation"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3889 #, c-format
3890 msgid "City:"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3894 #, c-format
3895 msgid "Claimed"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3899 #, c-format
3900 msgid "Classification"
3901 msgstr "Klasifikacija"
3902
3903 #. For the first occurrence,
3904 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3907 #, c-format
3908 msgid "Classification: %s "
3909 msgstr ""
3910
3911 #. INPUT type=reset
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3914 #, c-format
3915 msgid "Clear"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. SCRIPT
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3929 #, c-format
3930 msgid "Clear all"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. SCRIPT
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3937 #, c-format
3938 msgid "Clear date"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3943 #, c-format
3944 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "Click here if you're not %s"
3951 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Click here to login."
3956 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Click here to view"
3961 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Click here to view them all."
3966 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3969 #, c-format
3970 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3974 #, c-format
3975 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3976 msgstr ""
3977
3978 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
3980 msgid "Click to add to cart"
3981 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3982
3983 #. H2
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Click to expand this role"
3987 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
3993 #, c-format
3994 msgid "Click to open in new window"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. DIV
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4000 msgid "Click to view in Google Books"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4005 #, c-format
4006 msgid "Close"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Close shelf browser"
4012 msgstr "Zatvorite pregledac police"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Close this window"
4017 msgstr "zatvori prozor."
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4020 #, c-format
4021 msgid "Close this window."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4025 #, c-format
4026 msgid "Close window"
4027 msgstr "Zatvorite prozor"
4028
4029 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4030 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4032 #, c-format
4033 msgid "Clubs (%s/%s) "
4034 msgstr ""
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4037 #, c-format
4038 msgid "Clubs currently enrolled in"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4042 #, c-format
4043 msgid "Clubs you can enroll in"
4044 msgstr ""
4045
4046 #. A
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4048 msgid "Collect items you are interested in"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4056 #, c-format
4057 msgid "Collection"
4058 msgstr "Kolekcija"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Collection library:"
4063 msgstr "Kolekcija"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4066 #, c-format
4067 msgid "Collection title:"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4071 #, c-format
4072 msgid "Collection: "
4073 msgstr ""
4074
4075 #. For the first occurrence,
4076 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4079 #, c-format
4080 msgid "Collection: %s "
4081 msgstr ""
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Collections"
4086 msgstr "Kolekcija"
4087
4088 #. SCRIPT
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4090 msgid "Column visibility"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "Comment by %s"
4100 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4101
4102 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4103 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Comment by %s %s"
4107 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4108
4109 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4110 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4111 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Comment by %s %s %s"
4115 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4119 #, c-format
4120 msgid "Comment:"
4121 msgstr "Komentar:"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Comments on "
4126 msgstr "Komentari "
4127
4128 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Comments%s"
4132 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4133
4134 #. INPUT type=submit
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Confirm hold"
4138 msgstr "promena sifre"
4139
4140 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4141 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4145 msgstr "promena sifre"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Confirm new password:"
4150 msgstr "Trenutna sifra:"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Confirm password"
4156 msgstr "promena sifre"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4159 #, c-format
4160 msgid "Contact information"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Contact information: "
4167 msgstr "Kontakt podaci"
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Contact note:"
4173 msgstr "Sadrzaj %s"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4176 #, c-format
4177 msgid "Content"
4178 msgstr "Sadrzaj"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Content Cafe"
4183 msgstr "Sadrzaj"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4186 #, c-format
4187 msgid "Contents"
4188 msgstr "Sadrzaj"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4191 #, c-format
4192 msgid "Contents of "
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4198 #, c-format
4199 msgid "Copy number"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4203 #, c-format
4204 msgid "Copyright"
4205 msgstr "Autorska prava"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Copyright date"
4211 msgstr "Datum autorskog prava"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4214 #, c-format
4215 msgid "Copyright date:"
4216 msgstr ""
4217
4218 #. DIV
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4220 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4221 msgstr ""
4222
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4227 #, c-format
4228 msgid "Copyright year: %s "
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4232 #, c-format
4233 msgid "Count"
4234 msgstr "Broj"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Country:"
4244 msgstr "Broj"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4247 #, c-format
4248 msgid "Course #"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4252 #, c-format
4253 msgid "Course number:"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4260 #, c-format
4261 msgid "Course reserves"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4266 #, c-format
4267 msgid "Course reserves for "
4268 msgstr ""
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4271 #, c-format
4272 msgid "Courses"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. IMG
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Cover image"
4280 msgstr "Prednja korica (slika)"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4283 #, c-format
4284 msgid "Create a new list"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Create a new request "
4291 msgstr "Napravi novu listu"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Create new list"
4296 msgstr "Napravi novu listu"
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4299 #, c-format
4300 msgid ""
4301 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4302 "record in Koha."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4309 "bibliographic record Koha."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4313 #, c-format
4314 msgid "Credits"
4315 msgstr "Uloge"
4316
4317 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Credits (%s)"
4321 msgstr "Uloge"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4324 #, c-format
4325 msgid "Current location"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Current password:"
4331 msgstr "Trenutna sifra:"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4335 #, c-format
4336 msgid "Current session"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Currently in local use"
4342 msgstr "Trenutna sifra:"
4343
4344 #. %1$s:  item.firstname | html 
4345 #. %2$s:  item.surname | html 
4346 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4347 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4348 #. %5$s:  END 
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4350 #, c-format
4351 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4355 #, c-format
4356 msgid "Curriculum"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4360 #, c-format
4361 msgid "DVD video / Videodisc"
4362 msgstr "DVD video / Video disk"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4372 #, c-format
4373 msgid "Date"
4374 msgstr "Datum"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4381 #, c-format
4382 msgid "Date added"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Date added:"
4388 msgstr "Datum do"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4392 #, c-format
4393 msgid "Date due"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4399 #, c-format
4400 msgid "Date due:"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Date enrolled"
4406 msgstr "Datum prijema"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Date of birth:"
4412 msgstr "Datum rodjenja"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Date range:"
4417 msgstr "Datum do"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4420 #, c-format
4421 msgid "Date received"
4422 msgstr "Datum prijema"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4428 #, c-format
4429 msgid "Date:"
4430 msgstr ""
4431
4432 #. OPTGROUP
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4434 msgid "Dates"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4438 #, c-format
4439 msgid "Days in advance"
4440 msgstr ""
4441
4442 #. SCRIPT
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4444 msgid "Dec"
4445 msgstr ""
4446
4447 #. SCRIPT
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4449 msgid "December"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4454 #, c-format
4455 msgid "Default"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "Default sorting"
4461 msgstr "Obrisi"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4467 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4468 "permitted by local laws."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4475 "values: "
4476 msgstr ""
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4485 #, c-format
4486 msgid "Delete"
4487 msgstr "Obrisi"
4488
4489 #. INPUT type=submit
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4492 msgid "Delete list"
4493 msgstr ""
4494
4495 #. INPUT type=submit
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4497 msgid "Delete selected"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. INPUT type=submit
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Delete selected tags"
4504 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4505
4506 #. INPUT type=submit
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Delete this list"
4510 msgstr "Obrisi ovu listu"
4511
4512 #. A
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Delete your search history"
4516 msgstr "Tragajte za:"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4519 #, c-format
4520 msgid "Department:"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4524 #, c-format
4525 msgid "Dept."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4530 #, c-format
4531 msgid "Descending"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4537 #, c-format
4538 msgid "Description"
4539 msgstr "Opis"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4543 #, c-format
4544 msgid "Details"
4545 msgstr "Detalji"
4546
4547 #. For the first occurrence,
4548 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Details for %s"
4554 msgstr "Izdanja za %s"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "Details for: "
4559 msgstr "Izdanja za %s"
4560
4561 #. %1$s:  request.backend | html 
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "Details from %s"
4565 msgstr "Izdanja za %s"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Details from library"
4570 msgstr "Poruka od biblioteke"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4573 #, c-format
4574 msgid "Dewey"
4575 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4576
4577 #. For the first occurrence,
4578 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4581 #, c-format
4582 msgid "Dewey: %s "
4583 msgstr ""
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4586 #, c-format
4587 msgid "Dictionaries"
4588 msgstr "Recnici"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Did you mean:"
4593 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4596 #, c-format
4597 msgid "Digests only "
4598 msgstr ""
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4601 #, c-format
4602 msgid "Directories"
4603 msgstr "Recnici"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "Discharge"
4609 msgstr "Kazne i cene"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4612 #, c-format
4613 msgid "Discographies"
4614 msgstr "Diskografije"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4617 #, c-format
4618 msgid "Display news for: "
4619 msgstr ""
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4622 #, c-format
4623 msgid "Do not notify"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid ""
4629 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4630 "arrives?"
4631 msgstr ""
4632 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4633 "pristigne?"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4636 #, c-format
4637 msgid "Don't have a library card?"
4638 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4641 #, c-format
4642 msgid "Don't have a password yet?"
4643 msgstr "Jos nemate sifru?"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Don't have an account? "
4650 msgstr "Jos nemate sifru? "
4651
4652 #. SCRIPT
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4654 msgid "Done"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. SCRIPT
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4661 #, c-format
4662 msgid "Download"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4666 #, c-format
4667 msgid "Download as iCal/.ics file"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4671 #, c-format
4672 msgid "Download cart"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4676 #, c-format
4677 msgid "Download list"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4682 #, c-format
4683 msgid "Download list "
4684 msgstr ""
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4687 #, c-format
4688 msgid "Dublin Core"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
4695 #, c-format
4696 msgid "Due"
4697 msgstr "Dospelo"
4698
4699 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4701 #, c-format
4702 msgid "Due %s"
4703 msgstr "Dospeva %s"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4706 #, c-format
4707 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4708 msgstr ""
4709
4710 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4714 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "ERROR: No record id specified. "
4719 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4723 #, c-format
4724 msgid "Edit"
4725 msgstr "Menjaj"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4728 #, c-format
4729 msgid "Edit / Create note"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. INPUT type=submit
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4735 msgid "Edit list"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4739 #, c-format
4740 msgid "Edit list "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "Editing "
4746 msgstr "Izdanja "
4747
4748 #. %1$s:  title | html 
4749 #. %2$s:  author | html 
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4751 #, c-format
4752 msgid "Editing issue note for %s %s"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4756 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4758 #, c-format
4759 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4763 #, c-format
4764 msgid "Edition statement:"
4765 msgstr "Izdanje:"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4768 #, c-format
4769 msgid "Editions"
4770 msgstr "Izdanja"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4775 #, c-format
4776 msgid "Email"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4782 #, c-format
4783 msgid "Email address:"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Email:"
4791 msgstr "E-mail:"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4794 #, c-format
4795 msgid "Empty and close"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4799 #, c-format
4800 msgid "Encyclopedias "
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Enhanced content: "
4806 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4809 #, c-format
4810 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4814 #, c-format
4815 msgid "Enroll "
4816 msgstr ""
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4819 #, c-format
4820 msgid "Enroll in "
4821 msgstr ""
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4824 #, c-format
4825 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4826 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4827
4828 #. INPUT type=text name=q
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4831 msgid "Enter search terms"
4832 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4833
4834 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4835 #. %2$s:  END 
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid ""
4839 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4840 "the enter key)."
4841 msgstr ""
4842 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4843 "tastaturi)."
4844
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s:  authtypetext | html 
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "Entry %s"
4851 msgstr "u/kod %s"
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "Enumeration"
4856 msgstr "Informacije"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "Error"
4861 msgstr "Greska:"
4862
4863 #. For the first occurrence,
4864 #. %1$s:  errno | html 
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Error %s"
4869 msgstr "Greska: "
4870
4871 #. SCRIPT
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4873 msgid "Error searching %s collection"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. SCRIPT
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
4878 msgid "Error searching OverDrive collection."
4879 msgstr ""
4880
4881 #. SCRIPT
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4883 msgid "Error! Adding tags failed at"
4884 msgstr ""
4885
4886 #. SCRIPT
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4888 msgid "Error! Illegal parameter"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4892 #, c-format
4893 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4894 msgstr ""
4895
4896 #. SCRIPT
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4898 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4902 #, c-format
4903 msgid ""
4904 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4905 msgstr ""
4906
4907 #. SCRIPT
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4909 msgid ""
4910 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4911 "with plain text."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4918 #, c-format
4919 msgid "Error:"
4920 msgstr "Greska:"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4923 #, c-format
4924 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4925 msgstr ""
4926
4927 #. SCRIPT
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Errors: "
4931 msgstr "Greska: "
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4936 #, c-format
4937 msgid "Example Call"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4942 #, c-format
4943 msgid "Example Response"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4955 #, c-format
4956 msgid "Example call"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4969 #, c-format
4970 msgid "Example response"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4974 #, c-format
4975 msgid "Excerpt"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4979 #, c-format
4980 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
4984 #, c-format
4985 msgid "Expected"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. SCRIPT
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4990 msgid "Expecting a specific item selection."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Expiration date:"
4996 msgstr "Izdanje:"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5000 #, c-format
5001 msgid "Expiration:"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5005 #, c-format
5006 msgid "Expires on"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Explain "
5012 msgstr "planovi "
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5015 #, c-format
5016 msgid "Export"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5020 #, c-format
5021 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5025 #, c-format
5026 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Facebook"
5032 msgstr "Knjige"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "Fax:"
5038 msgstr "Faks:"
5039
5040 #. SCRIPT
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5042 msgid "Feb"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. SCRIPT
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5047 msgid "February"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5051 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5053 #, c-format
5054 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "Female:"
5060 msgstr "Zensko"
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Fewer options"
5065 msgstr "[Manje opcija]"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5068 #, c-format
5069 msgid "Fiction"
5070 msgstr "Knjizevnost"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Fiction notes:"
5075 msgstr "Knjizevnost"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5078 #, c-format
5079 msgid "Filmographies"
5080 msgstr "Filmografije"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5083 #, c-format
5084 msgid "Fine amount"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5090 #, c-format
5091 msgid "Fines"
5092 msgstr "Kazne"
5093
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Fines (%s)"
5100 msgstr "Kazne"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "Fines and charges"
5107 msgstr "Kazne i cene"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "Fines:"
5113 msgstr "Kazne"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5117 #, c-format
5118 msgid "Finish"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5122 #, c-format
5123 msgid "Finish enrollment"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5130 #, c-format
5131 msgid "First"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "First name:"
5140 msgstr "Naziv liste"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5146 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5147 "and after."
5148 msgstr ""
5149
5150 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5151 #. %2$s:  END 
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5156 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5161 #, c-format
5162 msgid "Forever"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5169 "who want to keep track of what they are reading."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Forgot your password?"
5177 msgstr "promena sifre"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5181 #, c-format
5182 msgid "Forgotten password recovery"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "Format"
5188 msgstr "Format:"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Format:"
5193 msgstr "Format:"
5194
5195 #. SCRIPT
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Found"
5199 msgstr "Posalji"
5200
5201 #. SCRIPT
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5203 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. SCRIPT
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5208 msgid "Fr"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. SCRIPT
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5213 msgid "Fri"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. SCRIPT
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5218 msgid "Friday"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5222 #, c-format
5223 msgid "From: "
5224 msgstr ""
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Full history"
5230 msgstr "imenik"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Full subscription history"
5235 msgstr "imenik"
5236
5237 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "Full subscription history for %s"
5241 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5244 #, c-format
5245 msgid "GDPR consent"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5249 #, c-format
5250 msgid "GDPR consents"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5254 #, c-format
5255 msgid "General"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5259 #, c-format
5260 msgid "Get new password recovery link"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "Get your discharge"
5267 msgstr "Kazne i cene"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "GetAuthorityRecords"
5274 msgstr "Autorstva"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "GetAvailability"
5281 msgstr "Raspolozivost"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5286 #, c-format
5287 msgid "GetPatronInfo"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5293 #, c-format
5294 msgid "GetPatronStatus"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "GetRecords"
5302 msgstr "Snimi zapis:"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "GetServices"
5309 msgstr "Serije"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5312 #, c-format
5313 msgid ""
5314 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5315 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5316 "specific metadata schema for the record objects."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5320 #, c-format
5321 msgid ""
5322 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5323 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5324 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5325 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5326 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5327 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5331 #, c-format
5332 msgid ""
5333 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5334 "availability of the items associated with the identifiers."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5345 #, c-format
5346 msgid "Go"
5347 msgstr "Kreni"
5348
5349 #. LI
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Go to detail"
5354 msgstr "Jos detalja"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Go to your account page"
5360 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5365 msgstr "Bibliografije "
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Google login"
5370 msgstr "Lokacija"
5371
5372 #. OPTGROUP
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5374 msgid "Groups"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Groups of libraries"
5380 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5383 #, c-format
5384 msgid "Handbooks"
5385 msgstr "Prirucnici"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5390 msgstr "Autorstva "
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5395 msgstr "Bibliografije "
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "HarvestExpandedRecords "
5400 msgstr "Bibliografije "
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5405 msgstr "Bibliografije "
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5408 #, c-format
5409 msgid "Heading ascendant"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5413 #, c-format
5414 msgid "Heading descendant"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "Hello, %s "
5421 msgstr "Zdravo, %s %s "
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5425 #, c-format
5426 msgid "Help"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5431 #, c-format
5432 msgid "Hi,"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. SCRIPT
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Hide options"
5439 msgstr "[Vise opcija]"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5442 #, c-format
5443 msgid "Hide window"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5449 #, c-format
5450 msgid "Highlight"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "Hold date:"
5456 msgstr "Datum zaduzenja"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "Hold not needed after:"
5461 msgstr "Datum zaduzenja"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Hold notes:"
5466 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5469 #, c-format
5470 msgid "Hold starts on date:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "HoldItem"
5478 msgstr "Datum zaduzenja"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "HoldTitle"
5485 msgstr "Naslov"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5488 #, c-format
5489 msgid "Holding libraries"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5494 #, c-format
5495 msgid "Holdings"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5500 #, c-format
5501 msgid "Holdings:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. SCRIPT
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Holds"
5508 msgstr "Zaduzenja "
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Holds "
5513 msgstr "Zaduzenja "
5514
5515 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "Holds (%s)"
5519 msgstr "Zaduzenja "
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5575 #, c-format
5576 msgid "Home"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5580 #, c-format
5581 msgid "Home libraries"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5587 #, c-format
5588 msgid "Home library"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "Home library:"
5595 msgstr "Osnovna stranica"
5596
5597 #. A
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5599 msgid "How PayPal Works"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5603 #, c-format
5604 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5605 msgstr ""
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5608 #, c-format
5609 msgid "I have read the "
5610 msgstr ""
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5613 #, c-format
5614 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "ILS-DI"
5633 msgstr "ISBD"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5636 #, c-format
5637 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5642 #, c-format
5643 msgid "ISBD"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "ISBD view"
5652 msgstr "ISBD prikaz"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5659 #, c-format
5660 msgid "ISBN"
5661 msgstr "ISBN"
5662
5663 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "ISBN %s"
5667 msgstr "ISBN: %s"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5670 #, c-format
5671 msgid "ISBN:"
5672 msgstr "ISBN:"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5675 #, c-format
5676 msgid "ISBN: "
5677 msgstr ""
5678
5679 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5681 #, c-format
5682 msgid "ISBN: %s "
5683 msgstr ""
5684
5685 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5686 #. %2$s:  isbn | $raw 
5687 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5688 #. %4$s:  END 
5689 #. %5$s:  END 
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5691 #, c-format
5692 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5696 #, c-format
5697 msgid "ISSN"
5698 msgstr "ISSN"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5701 #, c-format
5702 msgid "ISSN:"
5703 msgstr "ISSN:"
5704
5705 #. A
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5707 #, c-format
5708 msgid "IdRef"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Identity"
5714 msgstr "Identity Details"
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "If this is an error, please contact the library."
5719 msgstr ""
5720 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5721 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid ""
5726 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5727 "local library and the error will be corrected."
5728 msgstr ""
5729 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5730 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid ""
5735 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5736 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5737 "yourself started."
5738 msgstr ""
5739 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5740 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5741 "uputstvo."
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5744 #, c-format
5745 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5746 msgstr ""
5747
5748 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5750 #, c-format
5751 msgid ""
5752 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5753 "expire in %s seconds."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5757 #, c-format
5758 msgid ""
5759 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5763 #, c-format
5764 msgid ""
5765 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5766 "log in: "
5767 msgstr ""
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5770 #, c-format
5771 msgid ""
5772 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5773 "still log in: "
5774 msgstr ""
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5777 #, c-format
5778 msgid ""
5779 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5780 "can use CAS."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5784 #, c-format
5785 msgid ""
5786 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5787 "you may login below."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid ""
5793 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5794 msgstr ""
5795 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5796 "da se uclanite."
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid ""
5801 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5802 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5803 msgstr ""
5804 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5805 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5808 #, c-format
5809 msgid ""
5810 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5811 "authenticate:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5815 #, c-format
5816 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5820 #, c-format
5821 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5825 #, c-format
5826 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5827 msgstr ""
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5830 #, c-format
5831 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5835 #, c-format
5836 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5840 #, c-format
5841 msgid "If you want to, you can try to "
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5846 #, c-format
5847 msgid "Images"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Images for %s "
5854 msgstr "Izdanja za %s "
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5858 #, c-format
5859 msgid "Immediate deletion"
5860 msgstr ""
5861
5862 #. For the first occurrence,
5863 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5864 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5867 #, c-format
5868 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5869 msgstr ""
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5875 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5876 "2018."
5877 msgstr ""
5878
5879 #. For the first occurrence,
5880 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5881 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5882 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5885 #, c-format
5886 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "In your cart"
5895 msgstr "Saljem vasu korpu"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5898 #, c-format
5899 msgid "Indexed in:"
5900 msgstr "Indeksirano u:"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5903 #, c-format
5904 msgid "Indexes"
5905 msgstr "Indeksi"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5908 #, c-format
5909 msgid "Information"
5910 msgstr "Informacije"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5914 #, c-format
5915 msgid "Initials:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5919 #, c-format
5920 msgid "Instructors"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5924 #, c-format
5925 msgid "Instructors:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5930 #, c-format
5931 msgid "Interlibrary loan request"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
5937 #, c-format
5938 msgid "Interlibrary loan requests"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Invalid shelf number."
5944 msgstr "Signatura"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Issue"
5949 msgstr "Izdanje #"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5952 #, c-format
5953 msgid "Issue #"
5954 msgstr "Izdanje #"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "Issue:"
5960 msgstr "Izdanje #"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5964 #, c-format
5965 msgid "Issues for a subscription"
5966 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5969 #, c-format
5970 msgid "Issues summary"
5971 msgstr "Sazetak brojeva"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
5974 #, c-format
5975 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
5979 #, c-format
5980 msgid "Item URI"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
5984 #, c-format
5985 msgid "Item call number"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Item cannot be checked out."
5991 msgstr "Ne moze se izdati."
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5994 #, c-format
5995 msgid "Item damaged"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
5999 #, c-format
6000 msgid "Item hold queue priority"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Item holds"
6006 msgstr "Publikacija izgubljena"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "Item lost"
6011 msgstr "Publikacija izgubljena"
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "Item renewal is not allowed."
6016 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6026 #, c-format
6027 msgid "Item type"
6028 msgstr "Tip publikacije"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6033 #, c-format
6034 msgid "Item type:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6039 #, c-format
6040 msgid "Item type: "
6041 msgstr ""
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6044 #, c-format
6045 msgid "Item types"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "Item withdrawn"
6051 msgstr "Povuceno (%s)"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Items available at:"
6056 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "Items available:"
6062 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6066 #, c-format
6067 msgid "Items: "
6068 msgstr ""
6069
6070 #. SCRIPT
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6072 msgid "Jan"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. SCRIPT
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6077 msgid "January"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. SCRIPT
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6082 msgid "Jul"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. SCRIPT
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6087 msgid "July"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. SCRIPT
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6092 msgid "Jun"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. SCRIPT
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6097 msgid "June"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6101 #, c-format
6102 msgid "Juvenile"
6103 msgstr "Mladi/a/o"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6106 #, c-format
6107 msgid "Keyword"
6108 msgstr "Kljucna rec"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6114 #, c-format
6115 msgid "Koha"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. LINK
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6120 msgid "Koha - RSS"
6121 msgstr "Koha - RSS"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "Koha Wiki"
6126 msgstr "Koha na Internetu"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6132 msgid "Koha [% Version | html %]"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6136 #, c-format
6137 msgid "LCCN"
6138 msgstr "LCCN"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6141 #, c-format
6142 msgid "LCCN:"
6143 msgstr "LCCN:"
6144
6145 #. For the first occurrence,
6146 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6149 #, c-format
6150 msgid "LCCN: %s "
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6154 #, c-format
6155 msgid "Language"
6156 msgstr "Jezik"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6159 #, c-format
6160 msgid "Language: "
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Languages"
6166 msgstr "Jezik"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "Languages:&nbsp;"
6171 msgstr "Jezik"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6174 #, c-format
6175 msgid "Large print"
6176 msgstr "Krupna stampa"
6177
6178 #. For the first occurrence,
6179 #. SCRIPT
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6182 #, c-format
6183 msgid "Last"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6187 #, c-format
6188 msgid "Last location"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "Last updated"
6194 msgstr "Naziv liste"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Last updated:"
6199 msgstr "Naziv liste"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6202 #, c-format
6203 msgid "Late"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6207 #, c-format
6208 msgid "Law reports and digests"
6209 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6212 #, c-format
6213 msgid "Legal articles"
6214 msgstr "Pravni clanci"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6217 #, c-format
6218 msgid "Legal cases and case notes"
6219 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6222 #, c-format
6223 msgid "Legislation"
6224 msgstr "Zakoni"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6227 #, c-format
6228 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6232 #, c-format
6233 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6237 #, c-format
6238 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6242 #, c-format
6243 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. OPTGROUP
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6248 msgid "Libraries"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6254 #, c-format
6255 msgid "Library"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "Library card number:"
6262 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "Library catalog"
6268 msgstr "Katalog biblioteke"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6272 #, c-format
6273 msgid "Library:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Library: "
6279 msgstr "Osnovna stranica "
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6282 #, c-format
6283 msgid "Limit to any of the following:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "Limit to currently available items."
6289 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Limit to:"
6294 msgstr "Ogranici na:"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6297 #, c-format
6298 msgid "Limit to: "
6299 msgstr ""
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Link"
6304 msgstr "Kazne"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Link to resource "
6310 msgstr "Online resursi: "
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "LinkedIn"
6315 msgstr "Kazne"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Links"
6321 msgstr "Kazne"
6322
6323 #. SCRIPT
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6325 #, fuzzy
6326 msgid "List"
6327 msgstr "Lista"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "List created."
6332 msgstr "Naziv liste"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6335 #, c-format
6336 msgid "List deleted."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "List name"
6342 msgstr "Naziv liste"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6346 #, c-format
6347 msgid "List name:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6351 #, c-format
6352 msgid "List name: "
6353 msgstr ""
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "List updated."
6358 msgstr "Naziv liste"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6361 #, c-format
6362 msgid "List(s) this item appears in: "
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6370 #, c-format
6371 msgid "Lists"
6372 msgstr "Lista"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "Lists:"
6378 msgstr "Lista"
6379
6380 #. SCRIPT
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6382 msgid "Loading"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6386 #, c-format
6387 msgid "Loading "
6388 msgstr ""
6389
6390 #. For the first occurrence,
6391 #. SCRIPT
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6395 msgid "Loading..."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6399 #, c-format
6400 msgid "Loading... "
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "Local Login"
6406 msgstr "Lokacija"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Local login"
6412 msgstr "Lokacija"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6415 #, c-format
6416 msgid "Location"
6417 msgstr "Lokacija"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "Location (Status)"
6422 msgstr "Lokacija"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "Location and availability: "
6427 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Location(s) (Status)"
6432 msgstr "Lokacija"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6435 #, c-format
6436 msgid "Locations"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. INPUT type=submit
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Log in"
6450 msgstr "Prijavite se:"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6456 #, c-format
6457 msgid "Log in to add tags."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Log in to create your own lists"
6464 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "Log in to see your own saved tags."
6470 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Log in to your account"
6481 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Log in to your account:"
6487 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6490 #, c-format
6491 msgid "Log in with Google"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Log out"
6497 msgstr "Odjavite se"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6501 #, c-format
6502 msgid "Log out and try again with a different user."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6506 #, c-format
6507 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6508 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6513 #, c-format
6514 msgid "Login"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "Login page"
6520 msgstr "katalog"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6527 #, c-format
6528 msgid "Login:"
6529 msgstr "Prijavite se:"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6532 #, c-format
6533 msgid "Logout"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6537 #, c-format
6538 msgid ""
6539 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6540 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "LookupPatron"
6548 msgstr "za clana"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6552 #, c-format
6553 msgid "MARC"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6557 #, c-format
6558 msgid "MARC Card View"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6562 #, c-format
6563 msgid "MARC View"
6564 msgstr "MARC prikaz"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "MARC view"
6574 msgstr "MARC prikaz"
6575
6576 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "MARC view: %s"
6580 msgstr "MARC prikaz"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6584 #, c-format
6585 msgid "MARCXML"
6586 msgstr "MARCXML"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6589 #, c-format
6590 msgid "Main address"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6597 #, c-format
6598 msgid "Make a "
6599 msgstr ""
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6603 #, c-format
6604 msgid "Make an "
6605 msgstr ""
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6608 #, c-format
6609 msgid "Make payment"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "Male:"
6615 msgstr "Musko"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
6618 #, c-format
6619 msgid "Managed by"
6620 msgstr "Organizovao"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6623 #, c-format
6624 msgid "Managed by:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6629 msgid "Mar"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6634 msgid "March"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
6638 #, c-format
6639 msgid "Match:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. For the first occurrence,
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6645 msgid "May"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6650 #, c-format
6651 msgid "Me"
6652 msgstr "Ja"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6656 #, c-format
6657 msgid "Message sent"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "Messages for you"
6663 msgstr "Izdanja za %s"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6666 #, c-format
6667 msgid "Missing"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6671 #, c-format
6672 msgid "Missing (damaged)"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Missing (lost)"
6678 msgstr "Izgubljena sesija"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6681 #, c-format
6682 msgid "Missing (never received)"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6686 #, c-format
6687 msgid "Missing (sold out)"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6692 #, c-format
6693 msgid "Missing issues: %s "
6694 msgstr ""
6695
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6698 msgid "Mo"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6702 #, c-format
6703 msgid "Modify"
6704 msgstr "Izmeni"
6705
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 msgid "Mon"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. SCRIPT
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6713 msgid "Monday"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6717 #, c-format
6718 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6723 #, c-format
6724 msgid "More details"
6725 msgstr "Jos detalja"
6726
6727 #. SCRIPT
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
6729 msgid "More lists"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "More options"
6735 msgstr "[Vise opcija]"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "More searches "
6740 msgstr "(slicne pretrage: "
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "Most popular"
6745 msgstr "Najpopularniji"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "Most popular titles"
6750 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6753 #, c-format
6754 msgid "Musical recording"
6755 msgstr "Muzicki zapis"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6762 #, c-format
6763 msgid "N/A"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6767 #, c-format
6768 msgid "NT"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6774 #, c-format
6775 msgid "Name"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. ABBR
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6780 msgid "Narrower Term"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6785 #, c-format
6786 msgid "Never"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "Never expires "
6792 msgstr "Istice: "
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6795 #, c-format
6796 msgid ""
6797 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6798 "the item that was checked-out upon check-in."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6802 #, c-format
6803 msgid "New"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. %1$s:  review.title | html 
6807 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6808 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6809 #. %4$s:  END 
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6813 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6817 #, c-format
6818 msgid "New interlibrary loan request"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6825 #, c-format
6826 msgid "New list"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6831 #, c-format
6832 msgid "New password:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
6837 #, c-format
6838 msgid "New purchase suggestion"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "New search"
6844 msgstr "[Nova pretraga]"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6850 #, c-format
6851 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6856 #, c-format
6857 msgid "New tag:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6861 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6862 #. %3$s:  ELSE 
6863 #. %4$s:  END 
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6867 msgstr "Poruka od biblioteke"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6876 #, c-format
6877 msgid "Next"
6878 msgstr "Sledece"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Next "
6883 msgstr "Sledece"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
6886 #, c-format
6887 msgid "Next &gt;&gt;"
6888 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "Next &raquo;"
6893 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "Next available item"
6898 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6906 #, c-format
6907 msgid "No"
6908 msgstr "Ne"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6911 #, c-format
6912 msgid "No changes were made."
6913 msgstr ""
6914
6915 #. For the first occurrence,
6916 #. SCRIPT
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6918 #, fuzzy
6919 msgid "No checkouts"
6920 msgstr "Zaduzenja"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6958 #, c-format
6959 msgid "No cover image available"
6960 msgstr ""
6961
6962 #. SCRIPT
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6964 msgid "No data available in table"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. SCRIPT
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6969 msgid "No entries to show"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. SCRIPT
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6974 #, fuzzy
6975 msgid "No holds"
6976 msgstr "Nije zadrzano"
6977
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6980 msgid "No item was added to your cart"
6981 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6982
6983 #. SCRIPT
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6985 msgid "No item was selected"
6986 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "No items available."
6991 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
6995 #, c-format
6996 msgid "No items available:"
6997 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7002 #, c-format
7003 msgid "No limit"
7004 msgstr "Bez ogranicenja"
7005
7006 #. SCRIPT
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7008 msgid "No matching records found"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7012 #, c-format
7013 msgid "No news to display."
7014 msgstr ""
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7017 #, c-format
7018 msgid "No operation parameter has been passed."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "No other items."
7024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7027 #, c-format
7028 msgid "No physical items for this record"
7029 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "No private lists"
7034 msgstr "Nema privatnih listi"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7037 #, c-format
7038 msgid "No private lists."
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "No public lists"
7044 msgstr "Nema javnih listi"
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7047 #, c-format
7048 msgid "No public lists."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "No reading history to delete"
7054 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "No record was removed."
7059 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "No renewals allowed"
7064 msgstr "Nema vise obnavljanja"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7067 #, c-format
7068 msgid "No reserves have been selected for this course."
7069 msgstr ""
7070
7071 #. SCRIPT
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7073 #, fuzzy
7074 msgid "No results found in the library's %s collection"
7075 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
7076
7077 #. SCRIPT
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7079 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7080 msgstr ""
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7083 #, fuzzy, c-format
7084 msgid "No results found!"
7085 msgstr "Nema rezultata"
7086
7087 #. SCRIPT
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7089 #, fuzzy
7090 msgid "No suggestion was selected"
7091 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7092
7093 #. SCRIPT
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7095 #, fuzzy
7096 msgid "No tag was specified."
7097 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "No tags from this library for this title."
7102 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7105 #, c-format
7106 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7110 #, c-format
7111 msgid "Nobody"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "Non-fiction"
7117 msgstr "Knjizevnost"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7120 #, c-format
7121 msgid "Non-musical recording"
7122 msgstr "Ne-muzicki snimak"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7125 #, c-format
7126 msgid "None"
7127 msgstr "Nista"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7130 #, c-format
7131 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7132 msgstr ""
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "None specified: "
7137 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "Normal view"
7148 msgstr "Normalan prikaz"
7149
7150 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Not checked in %s"
7154 msgstr "(Odjavljeno)"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "Not finding what you're looking for? "
7160 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
7161
7162 #. For the first occurrence,
7163 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Not for loan %s"
7168 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7169
7170 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7172 #, c-format
7173 msgid "Not for loan (%s)"
7174 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7177 #, c-format
7178 msgid "Not issued"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7182 #, c-format
7183 msgid "Not on hold"
7184 msgstr "Nije zadrzano"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7187 #, c-format
7188 msgid "Not what you expected? Check for "
7189 msgstr ""
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7194 #, c-format
7195 msgid "Note"
7196 msgstr "Napomena"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Note:"
7201 msgstr "Napomene:"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7204 #, c-format
7205 msgid "Note: "
7206 msgstr ""
7207
7208 #. %1$s:  END 
7209 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7211 #, c-format
7212 msgid ""
7213 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7214 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7215 msgstr ""
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7218 #, c-format
7219 msgid ""
7220 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7221 "have been populated, and an index built by separate script."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7227 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7228
7229 #. SCRIPT
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7231 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7232 msgstr ""
7233
7234 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7236 #, c-format
7237 msgid ""
7238 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7239 "code that was removed. "
7240 msgstr ""
7241
7242 #. SCRIPT
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7244 msgid ""
7245 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7246 "see your current tags."
7247 msgstr ""
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7250 #, c-format
7251 msgid ""
7252 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7253 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7254 "retain the comment as is."
7255 msgstr ""
7256
7257 #. SCRIPT
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7259 msgid ""
7260 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7271 #, c-format
7272 msgid "Notes"
7273 msgstr "Napomene"
7274
7275 #. For the first occurrence,
7276 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7279 #, c-format
7280 msgid "Notes : %s "
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7284 #, c-format
7285 msgid "Notes/Comments"
7286 msgstr "Napomene/Komentari"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7292 #, c-format
7293 msgid "Notes:"
7294 msgstr "Napomene:"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7297 #, c-format
7298 msgid "Nothing"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7303 msgid ""
7304 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7309 #, c-format
7310 msgid "Notice:"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. SCRIPT
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7315 msgid "Nov"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7321 #, c-format
7322 msgid "Novelist Select"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7326 #, c-format
7327 msgid "Novelist Select: "
7328 msgstr ""
7329
7330 #. SCRIPT
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7332 msgid "November"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7336 #, c-format
7337 msgid "Number"
7338 msgstr "Broj"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7341 #, c-format
7342 msgid "Number of holds: "
7343 msgstr ""
7344
7345 #. For the first occurrence,
7346 #. %1$s:  count | html 
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7349 #, c-format
7350 msgid "Number of records used in: %s"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7354 #, c-format
7355 msgid "OAI-DC"
7356 msgstr ""
7357
7358 #. INPUT type=submit
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7361 msgid "OK"
7362 msgstr "U redu"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7365 #, c-format
7366 msgid "OR"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. SCRIPT
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7371 msgid "Oct"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. SCRIPT
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7376 msgid "October"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7381 #, c-format
7382 msgid "On hold"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "On order"
7388 msgstr "Naruceno (%s),"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7391 #, c-format
7392 msgid "On-site checkouts"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7400 "more."
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7404 #, c-format
7405 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7409 #, c-format
7410 msgid "Online resources:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid ""
7416 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7417 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7418 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7419 "information."
7420 msgstr ""
7421 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7422 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7428 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "Open Library: "
7433 msgstr "Osnovna stranica "
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "Order by author"
7438 msgstr "Narucio:"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Order by date"
7443 msgstr "Narucio:"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Order by title"
7448 msgstr "Narucio:"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7451 #, c-format
7452 msgid "Order by: "
7453 msgstr ""
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Other editions of this work"
7458 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Other forms:"
7463 msgstr "Naziv police:"
7464
7465 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Other holdings %s"
7469 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Other names:"
7475 msgstr "Naziv police:"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "Other phone:"
7481 msgstr "Naziv police:"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7484 #, c-format
7485 msgid "OutputIntermediateFormat "
7486 msgstr ""
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7489 #, c-format
7490 msgid "OutputRewritablePage "
7491 msgstr ""
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "OverDrive Account"
7496 msgstr "mesovita kolekcija"
7497
7498 #. For the first occurrence,
7499 #. %1$s:  q | html 
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7502 #, c-format
7503 msgid "OverDrive search for '%s'"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. %1$s:  priority | html 
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7508 #, c-format
7509 msgid "Overall queue priority: %s"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. %1$s:  overdues_count | html 
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Overdue (%s)"
7516 msgstr "Kasnjenja "
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Overdues "
7521 msgstr "Kasnjenja "
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7525 #, c-format
7526 msgid "Owner only"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7530 #, c-format
7531 msgid "Pages"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7536 #, c-format
7537 msgid "Pages:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "Parameters"
7554 msgstr "Programirani tekstovi"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7560 #, c-format
7561 msgid "Password"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. SCRIPT
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7566 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. For the first occurrence,
7570 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Password must be at least %s characters long."
7575 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7576
7577 #. SCRIPT
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Password must contain at least %s characters"
7581 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7582
7583 #. SCRIPT
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7585 #, fuzzy
7586 msgid ""
7587 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7588 "and numbers"
7589 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid ""
7595 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7596 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7600 #, c-format
7601 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7602 msgstr ""
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "Password updated"
7607 msgstr "Sifra promenjena"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7615 #, c-format
7616 msgid "Password:"
7617 msgstr "Sifra:"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "Passwords do not match! "
7622 msgstr "Sifra promenjena"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7625 #, c-format
7626 msgid "Patent document"
7627 msgstr "Patent"
7628
7629 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Patron comment on %s"
7633 msgstr "Komentari"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Pay selected fines and charges"
7638 msgstr "Kazne i cene"
7639
7640 #. IMG
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7642 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7646 #, c-format
7647 msgid "Payment applied:"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Payment method"
7653 msgstr "Patent"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Pending hold"
7658 msgstr "Zadrzi"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7661 #, c-format
7662 msgid "Phone"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7669 #, c-format
7670 msgid "Phone:"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7674 #, c-format
7675 msgid "Physical details:"
7676 msgstr "Fizicki opis:"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Pick up location"
7681 msgstr "Lokacija za podizanje"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Pick up location:"
7687 msgstr "Lokacija za podizanje"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Pickup library"
7692 msgstr "Lokacija za podizanje"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Pickup library:"
7697 msgstr "Lokacija za podizanje"
7698
7699 #. SCRIPT
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Place a hold on"
7703 msgstr "Zadrzi"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Place a hold on "
7708 msgstr "Zadrzi"
7709
7710 #. SCRIPT
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Place a hold on: "
7714 msgstr "Zadrzi"
7715
7716 #. %1$s:  biblio.title | html 
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7718 #, c-format
7719 msgid "Place article request for %s"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7732 #, c-format
7733 msgid "Place hold"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. INPUT type=submit
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7738 msgid "Place request"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7744 #, c-format
7745 msgid "Placed on"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7749 #, c-format
7750 msgid "Places"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Placing a hold"
7756 msgstr "Zadrzi"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7759 #, c-format
7760 msgid "Play media"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7764 #, c-format
7765 msgid ""
7766 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7767 "it's your privacy!"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. For the first occurrence,
7771 #. SCRIPT
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7774 msgid "Please choose a download format"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7778 #, c-format
7779 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7780 msgstr ""
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Please choose your privacy rule:"
7785 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "Please click here to log in."
7790 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7793 #, c-format
7794 msgid ""
7795 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7796 "password. "
7797 msgstr ""
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid ""
7802 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7803 "arrives for this subscription."
7804 msgstr ""
7805 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7806 "izdanje ovog naslova"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Please confirm the checkout:"
7811 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "Please confirm your registration"
7816 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7820 #, c-format
7821 msgid "Please contact a librarian for details."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7826 #, c-format
7827 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7831 #, c-format
7832 msgid ""
7833 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7834 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7838 #, c-format
7839 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7843 #, c-format
7844 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7845 msgstr ""
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7849 #, c-format
7850 msgid "Please correct and resubmit."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7855 #, c-format
7856 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7860 #, c-format
7861 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Please enter numbers only. "
7867 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7868
7869 #. SCRIPT
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7871 msgid "Please enter the same password as above"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Please enter your card number:"
7877 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid ""
7882 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7883 "email when the library processes your suggestion."
7884 msgstr ""
7885 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7886 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7891 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7894 #, c-format
7895 msgid ""
7896 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7897 "the library no matter which privacy option you choose."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7901 #, c-format
7902 msgid ""
7903 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7904 "address registered with this library."
7905 msgstr ""
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7909 #, c-format
7910 msgid ""
7911 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7912 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7913 "Reference Manager or ProCite."
7914 msgstr ""
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7917 #, c-format
7918 msgid ""
7919 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7920 "of items returned damaged."
7921 msgstr ""
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7928 #, c-format
7929 msgid "Please note:"
7930 msgstr "Paznja:"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Please note: "
7937 msgstr "Paznja: "
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7940 #, c-format
7941 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7942 msgstr ""
7943
7944 #. SCRIPT
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7946 msgid "Please select a specific item for this article request."
7947 msgstr ""
7948
7949 #. SCRIPT
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
7951 msgid "Please select a tag to delete."
7952 msgstr ""
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7955 #, c-format
7956 msgid "Please try again later."
7957 msgstr ""
7958
7959 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7960 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7962 #, c-format
7963 msgid ""
7964 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7965 "information. %s Account identification with this email address only is "
7966 "ambiguous. "
7967 msgstr ""
7968
7969 #. %1$s:  ELSE 
7970 #. %2$s:  END 
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
7972 #, c-format
7973 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7974 msgstr ""
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
7977 #, c-format
7978 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7979 msgstr ""
7980
7981 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7982 #. %2$s:  IF username 
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7984 #, c-format
7985 msgid ""
7986 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7987 "has already been started for this account %s (\""
7988 msgstr ""
7989
7990 #. OPTGROUP
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7992 msgid "Popularity"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7997 #, c-format
7998 msgid "Popularity (least to most)"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8003 #, c-format
8004 msgid "Popularity (most to least)"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Post your comments on this item. "
8010 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
8011
8012 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "Powered by %s "
8016 msgstr "Objavio: "
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8019 #, c-format
8020 msgid "Pre-adolescent"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "Preferred form: "
8026 msgstr "Osnovna stranica "
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8029 #, c-format
8030 msgid "Preschool"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. SCRIPT
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8035 msgid "Prev"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. SCRIPT
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8040 msgid "Preview"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8049 #, c-format
8050 msgid "Previous"
8051 msgstr "Prethodno/a/i"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8055 #, c-format
8056 msgid "Previous sessions"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8060 #, c-format
8061 msgid "Primary"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "Primary email:"
8068 msgstr "E-mail:"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "Primary phone:"
8074 msgstr "Osnovni (5-8)"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8078 #, c-format
8079 msgid "Print"
8080 msgstr "Stampa"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8083 #, c-format
8084 msgid "Print list"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8088 #, c-format
8089 msgid "Priority"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8093 #, c-format
8094 msgid "Priority:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Privacy"
8100 msgstr "Privatno"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8105 #, c-format
8106 msgid "Private"
8107 msgstr "Privatno"
8108
8109 #. OPTGROUP
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Private lists"
8113 msgstr "Nema privatnih listi"
8114
8115 #. OPTGROUP
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8117 msgid "Private lists shared with me"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. SCRIPT
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8122 msgid "Processing..."
8123 msgstr ""
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8126 #, c-format
8127 msgid "Programmed texts"
8128 msgstr "Programirani tekstovi"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8131 #, c-format
8132 msgid "Provider:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8138 #, c-format
8139 msgid "Public"
8140 msgstr "Javno"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8149 #, c-format
8150 msgid "Public lists"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. SCRIPT
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8155 msgid "Public lists:"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Publication date"
8161 msgstr "Godina izdavanja"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Publication date range"
8166 msgstr "Godina izdavanja"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8169 #, c-format
8170 msgid "Publication place:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8177 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8183 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Publication:"
8190 msgstr "Godina izdavanja"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8193 #, c-format
8194 msgid "Published by :"
8195 msgstr "Objavio:"
8196
8197 #. For the first occurrence,
8198 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8199 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8200 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8201 #. %4$s:  END 
8202 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8203 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8204 #. %7$s:  END 
8205 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8206 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8207 #. %10$s:  END 
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8210 #, c-format
8211 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8217 #, c-format
8218 msgid "Publisher"
8219 msgstr "Izdavac"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8222 #, c-format
8223 msgid "Publisher location"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8227 #, c-format
8228 msgid "Publisher:"
8229 msgstr "Izdavac:"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8233 #, c-format
8234 msgid "Purchase suggestions"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8238 #, c-format
8239 msgid "Quantity:"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8243 #, c-format
8244 msgid "Quote of the day"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8249 #, c-format
8250 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "RSS feed for public list %s"
8257 msgstr "Nema javnih listi"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8260 #, c-format
8261 msgid "RT"
8262 msgstr ""
8263
8264 #. INPUT type=submit name=rate_button
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Rate me"
8268 msgstr "Datum do"
8269
8270 #. For the first occurrence,
8271 #. SCRIPT
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8274 msgid "Rating based on reviews of "
8275 msgstr ""
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Re-type new password:"
8280 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8283 #, c-format
8284 msgid "Reason for suggestion: "
8285 msgstr ""
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "RecallItem "
8290 msgstr "Obnovi publikaciju "
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Received date"
8295 msgstr "Kritike"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "Recent comments"
8301 msgstr "Komentari"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Recent comments "
8306 msgstr "Komentari"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Record URL"
8311 msgstr "Snimi zapis:"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8314 #, c-format
8315 msgid "Record not found"
8316 msgstr "Zapis nije nadjen"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Record title"
8321 msgstr "Unificirani naslov"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8324 #, c-format
8325 msgid "RecordedBooks Account"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. For the first occurrence,
8329 #. %1$s:  q | html 
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8332 #, c-format
8333 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8339 #, c-format
8340 msgid "Refine your search"
8341 msgstr "Suzite pretragu"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8346 #, c-format
8347 msgid "Register a new account"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8353 #, c-format
8354 msgid "Register here."
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8358 #, c-format
8359 msgid "Registration Complete!"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Registration complete"
8365 msgstr "Zakoni"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Registration invalid!"
8370 msgstr "Zakoni"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8373 #, c-format
8374 msgid "Regular print"
8375 msgstr "Normalna stampa"
8376
8377 #. ABBR
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8379 msgid "Related Term"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8383 #, c-format
8384 msgid "Relative"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8388 #, c-format
8389 msgid "Relatives' checkouts"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8393 #, c-format
8394 msgid "Relevance"
8395 msgstr "Relevantnost"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8398 #, c-format
8399 msgid "Remove"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. A
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8404 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. A
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Remove field"
8411 msgstr "Kritike"
8412
8413 #. SCRIPT
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8415 msgid "Remove from list"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Remove from this list"
8421 msgstr "Obrisi ovu listu"
8422
8423 #. INPUT type=submit
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Remove selected items"
8427 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8428
8429 #. INPUT type=submit
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Remove selected searches"
8436 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8437
8438 #. INPUT type=submit
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Remove share"
8443 msgstr "Kritike"
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8450 #, c-format
8451 msgid "Renew"
8452 msgstr "Obnovi"
8453
8454 #. INPUT type=submit
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8457 msgid "Renew all"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Renew item"
8466 msgstr "Obnovi publikaciju"
8467
8468 #. INPUT type=submit
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Renew selected"
8473 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "RenewLoan"
8480 msgstr "Obnovi"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Renewed!"
8485 msgstr "Obnovi"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Report issues and broken links"
8490 msgstr "Vasa lista"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Request ID"
8495 msgstr "Pravni clanci"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Request ID:"
8500 msgstr "Pravni clanci"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Request article"
8507 msgstr "Pravni clanci"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Request cancellation"
8512 msgstr "Poslednja lokacija"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "Request placed"
8518 msgstr "Pravni clanci"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Request placed:"
8523 msgstr "Pravni clanci"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Request specific item type:"
8528 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Request type"
8533 msgstr "Pravni clanci"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Request type:"
8538 msgstr "Pravni clanci"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Request updated"
8543 msgstr "Pravni clanci"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Requested from"
8548 msgstr "Predlozio/la"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "Requested from:"
8553 msgstr "Predlozio/la"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Requested item:"
8558 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8606 #, c-format
8607 msgid "Required"
8608 msgstr ""
8609
8610 #. INPUT type=submit
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Resort list"
8614 msgstr "Vasa lista"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8622 #, c-format
8623 msgid "Results"
8624 msgstr ""
8625
8626 #. %1$s:  from | html 
8627 #. %2$s:  to | html 
8628 #. %3$s:  total | html 
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8630 #, c-format
8631 msgid "Results %s to %s of %s"
8632 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8633
8634 #. For the first occurrence,
8635 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8636 #. %2$s:  query_desc | html 
8637 #. %3$s:  END 
8638 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8639 #. %5$s:  limit_desc | html 
8640 #. %6$s:  END 
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8645 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Resume"
8650 msgstr "%s brojeva"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8653 #, c-format
8654 msgid "Resume all suspended holds"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Resume your hold on "
8660 msgstr "Zadrzi"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8664 #, c-format
8665 msgid "Return this item"
8666 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8667
8668 #. INPUT type=submit name=confirm
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Return to account summary"
8672 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "Return to fine details"
8677 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Return to the catalog home page."
8682 msgstr "katalog"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
8686 #, c-format
8687 msgid "Return to the last advanced search"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Return to the main page"
8693 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Return to the self-checkout"
8698 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Return to your lists"
8704 msgstr "Snimite u vase liste "
8705
8706 #. INPUT type=submit
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Return to your record"
8710 msgstr "Nazad na vas zapis"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8713 #, c-format
8714 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8718 #, c-format
8719 msgid ""
8720 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8721 "particular patron."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8725 #, c-format
8726 msgid ""
8727 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8728 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8729 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8730 msgstr ""
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Review date: "
8736 msgstr "Kritike"
8737
8738 #. SCRIPT
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Review result: "
8742 msgstr "Kritike"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8746 #, c-format
8747 msgid "Reviews"
8748 msgstr "Kritike"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8751 #, c-format
8752 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8756 #, c-format
8757 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "Routing lists"
8763 msgstr "Vasa lista"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8766 #, c-format
8767 msgid "SMS"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8771 #, c-format
8772 msgid "SMS number:"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8776 #, c-format
8777 msgid "SMS provider:"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8781 #, c-format
8782 msgid "SRW-DC"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. SCRIPT
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8787 msgid "Sa"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Salutation:"
8794 msgstr "Ilustracija"
8795
8796 #. SCRIPT
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8798 msgid "Sat"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. SCRIPT
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8803 msgid "Saturday"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. INPUT type=submit
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8815 #, c-format
8816 msgid "Save"
8817 msgstr "Snimi"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Save record "
8822 msgstr "Snimi zapis: "
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Save to another list"
8827 msgstr "Snimite u vase liste"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Save to lists"
8832 msgstr "Snimite u vase liste"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Save to your lists"
8837 msgstr "Snimite u vase liste "
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Scan "
8842 msgstr "platno "
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
8845 #, c-format
8846 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8847 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid ""
8852 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8853 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8854 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8855 msgstr ""
8856 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8857 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8858 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8859 "unesete bar-kod rucno."
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8862 #, c-format
8863 msgid ""
8864 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8865 "be displayed."
8866 msgstr ""
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Scan index for: "
8871 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8874 #, c-format
8875 msgid "Scan index:"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8881 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8882
8883 #. INPUT type=submit name=do
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8891 #, c-format
8892 msgid "Search"
8893 msgstr "Pretraga"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Search "
8898 msgstr "Pretraga "
8899
8900 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8901 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8902 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8903 #. %4$s:  END 
8904 #. %5$s:  END 
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8908 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8911 #, c-format
8912 msgid "Search for this title in:"
8913 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8914
8915 #. A
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Search for works by this author"
8922 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8926 #, c-format
8927 msgid "Search for:"
8928 msgstr "Tragajte za:"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8933 #, c-format
8934 msgid "Search history"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Search options:"
8940 msgstr "Tragajte za:"
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8944 #, c-format
8945 msgid "Search suggestions"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. %1$s:  LibraryName | html 
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Search the %s"
8952 msgstr "Tragajte: :"
8953
8954 #. SCRIPT
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8956 msgid "Search:"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8960 #, c-format
8961 msgid "SearchCourseReserves "
8962 msgstr ""
8963
8964 #. SCRIPT
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Searching %s..."
8968 msgstr "Tragajte: :"
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8972 msgid "Searching OverDrive..."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Secondary email:"
8979 msgstr "E-mail:"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "Secondary phone:"
8985 msgstr "E-mail:"
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
8988 #, c-format
8989 msgid "Section"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
8993 #, c-format
8994 msgid "Section:"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. IMG
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9009 msgid "See Baker & Taylor"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9013 #, c-format
9014 msgid "See also:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. A
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9019 msgid ""
9020 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9021 "%]"
9022 msgstr ""
9023
9024 #. A
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9026 msgid ""
9027 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9028 "biblio[% END %]"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Select a list"
9034 msgstr "Odaberite listu"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Select a specific item:"
9040 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
9041
9042 #. For the first occurrence,
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9053 #, c-format
9054 msgid "Select all"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Select searches to: "
9064 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Select suggestions to: "
9070 msgstr "moji predlozi za nabavku "
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Select the item(s) to search"
9075 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Select the term(s) to search"
9080 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
9081
9082 #. For the first occurrence,
9083 #. SCRIPT
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Select titles to: "
9091 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Self check-in help"
9096 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Self checkout help"
9101 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
9102
9103 #. INPUT type=submit
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9108 #, c-format
9109 msgid "Send"
9110 msgstr "Posalji"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "Send email"
9115 msgstr "E-mail:"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9118 #, c-format
9119 msgid "Send list"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9123 #, c-format
9124 msgid "Sending your cart"
9125 msgstr "Saljem vasu korpu"
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9128 #, c-format
9129 msgid "Sending your list"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. SCRIPT
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9134 msgid "Sep"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. SCRIPT
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9139 msgid "September"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9143 #, c-format
9144 msgid "Serial"
9145 msgstr "Serijska publikacija"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9149 #, c-format
9150 msgid "Serial collection"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. For the first occurrence,
9154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9157 #, c-format
9158 msgid "Serial: %s "
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9165 #, c-format
9166 msgid "Series"
9167 msgstr "Serije"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9170 #, c-format
9171 msgid "Series Title"
9172 msgstr "Naslov serije"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Series information:"
9177 msgstr "Informacije"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9180 #, c-format
9181 msgid "Series title"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9185 #, c-format
9186 msgid "Series:"
9187 msgstr "Serije:"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "Session lost"
9193 msgstr "Izgubljena sesija"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9196 #, c-format
9197 msgid "Settings updated"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9202 #, c-format
9203 msgid "Share"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Share a list"
9209 msgstr "Odaberite listu"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9212 #, c-format
9213 msgid "Share a list with another patron"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. A
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Share by email"
9220 msgstr "E-mail:"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Share list"
9225 msgstr "lista: "
9226
9227 #. A
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9229 msgid "Share on Facebook"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. A
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9234 msgid "Share on LinkedIn"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Shelving location"
9240 msgstr "Lokacija za podizanje"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9243 #, c-format
9244 msgid "Shibboleth Login"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Shibboleth login"
9250 msgstr "Lokacija"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9253 #, c-format
9254 msgid "Show"
9255 msgstr "Prikazi"
9256
9257 #. SCRIPT
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9259 msgid "Show _MENU_ entries"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9264 #, c-format
9265 msgid "Show all items"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Show last 50 items"
9271 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9272
9273 #. A
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Show lists"
9277 msgstr "Vasa lista"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9280 #, c-format
9281 msgid "Show more"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Show more options"
9288 msgstr "[Vise opcija]"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "Show the top "
9293 msgstr "Prikazi vrh "
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "Show year: "
9298 msgstr "Prikazi vrh "
9299
9300 #. %1$s:  resultcount | html 
9301 #. %2$s:  total | html 
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9303 #, c-format
9304 msgid "Showing %s of about %s results"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. SCRIPT
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9309 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Showing all items. "
9315 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Showing last 50 items. "
9320 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Showing only available items"
9325 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Similar items"
9330 msgstr "Slicne publikacije"
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9333 #, c-format
9334 msgid "Simple DC-RDF"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9338 #, c-format
9339 msgid ""
9340 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9341 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9342 msgstr ""
9343
9344 #. %1$s:  failaddress | html 
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9346 #, c-format
9347 msgid ""
9348 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9349 "them. These are: %s"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. For the first occurrence,
9353 #. SCRIPT
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9355 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9359 #, c-format
9360 msgid "Sorry"
9361 msgstr "Zao mi je"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Sorry,"
9366 msgstr "Zao mi je"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9369 #, c-format
9370 msgid ""
9371 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9372 "Contact the patron who sent you the invitation."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9376 #, c-format
9377 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Sorry, no suggestions."
9383 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9386 #, c-format
9387 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9391 #, c-format
9392 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9393 msgstr ""
9394
9395 #. SCRIPT
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9397 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. SCRIPT
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9404 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9407 #, c-format
9408 msgid ""
9409 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9410 "below."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9414 #, c-format
9415 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9419 #, c-format
9420 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid ""
9426 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9427 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9432 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid ""
9437 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9438 "the administrator to resolve this problem."
9439 msgstr ""
9440 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9441 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid ""
9446 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9447 "the administrator to resolve this problem."
9448 msgstr ""
9449 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9450 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9455 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9460 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9461
9462 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9466 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9469 #, c-format
9470 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9471 msgstr ""
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9474 #, c-format
9475 msgid ""
9476 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9480 #, c-format
9481 msgid ""
9482 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9483 "you have a local login, you may use that below."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9487 #, c-format
9488 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9489 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9492 #, c-format
9493 msgid "Sort by:"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9497 #, c-format
9498 msgid "Sort by: "
9499 msgstr ""
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9502 #, c-format
9503 msgid "Sort this list by: "
9504 msgstr ""
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Sorting: "
9509 msgstr "Krupna stampa "
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9512 #, c-format
9513 msgid "Specialized"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9518 #, c-format
9519 msgid "Standard number"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9523 #, c-format
9524 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "State:"
9535 msgstr "Status"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9538 #, c-format
9539 msgid "Statistics"
9540 msgstr "Statistika"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9551 #, c-format
9552 msgid "Status"
9553 msgstr "Status"
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9558 #, c-format
9559 msgid "Status:"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9563 #. %2$s:  END 
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9567 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9572 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9577 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9580 #, c-format
9581 msgid "Stopped"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Street number:"
9588 msgstr "Broj kartice:"
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9592 msgid "Su"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9599 #, c-format
9600 msgid "Subject"
9601 msgstr "Predmet"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9606 #, c-format
9607 msgid "Subject cloud"
9608 msgstr "Predmetni oblak"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9611 #, c-format
9612 msgid "Subject phrase"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9616 #, c-format
9617 msgid "Subject(s)"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9622 #, c-format
9623 msgid "Subject(s):"
9624 msgstr "Predmet(i):"
9625
9626 #. For the first occurrence,
9627 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9630 #, c-format
9631 msgid "Subject: %s "
9632 msgstr ""
9633
9634 #. INPUT type=submit
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9642 #, c-format
9643 msgid "Submit"
9644 msgstr "Posalji"
9645
9646 #. INPUT type=submit
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9648 msgid "Submit and close this window"
9649 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9650
9651 #. INPUT type=submit
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Submit changes"
9657 msgstr "Posalji izmene"
9658
9659 #. INPUT type=submit
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Submit modifications"
9663 msgstr "Posalji izmene"
9664
9665 #. INPUT type=submit
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Submit note"
9671 msgstr "Posalji izmene"
9672
9673 #. INPUT type=submit
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Submit update request"
9677 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9678
9679 #. INPUT type=submit
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9681 msgid "Submit your suggestion"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9687 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9688
9689 #. A
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9692 #, c-format
9693 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9694 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9699 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9700
9701 #. IMG
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Subscribe to recent comments"
9705 msgstr "Komentari"
9706
9707 #. IMG
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Subscribe to this list"
9711 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9712
9713 #. IMG
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9718 msgid "Subscribe to this search"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Subscription"
9724 msgstr "Pretplate"
9725
9726 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9727 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9728 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9729 #. %4$s:  ELSE 
9730 #. %5$s:  END 
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9732 #, c-format
9733 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9738 #, c-format
9739 msgid "Subscription information for %s"
9740 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Subscription title"
9745 msgstr "Pretplate "
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Subscription: "
9750 msgstr "Pretplate "
9751
9752 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Subscriptions ( %s )"
9756 msgstr "Pretplate"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9760 #, c-format
9761 msgid "Sudoc"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9765 #, c-format
9766 msgid "Suggested by:"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Suggested for"
9772 msgstr "Predlozio/la"
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Suggested for:"
9777 msgstr "Predlozio/la"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Suggested on"
9782 msgstr "Predlozio/la"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9785 #, c-format
9786 msgid "Suggestions"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9790 #, c-format
9791 msgid "Summary"
9792 msgstr "Sazetak"
9793
9794 #. SCRIPT
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9796 msgid "Sun"
9797 msgstr ""
9798
9799 #. SCRIPT
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9801 msgid "Sunday"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Surname:"
9810 msgstr "Ime:"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
9813 #, c-format
9814 msgid "Surveys"
9815 msgstr "Ankete"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9822 #, c-format
9823 msgid "Suspend"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9827 #, c-format
9828 msgid "Suspend all holds"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9832 #, c-format
9833 msgid "Suspend until:"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9837 #, c-format
9838 msgid "Suspend your hold on "
9839 msgstr ""
9840
9841 #. A
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9843 msgid "Switch languages"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9847 #, c-format
9848 msgid "System Maintenance"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9852 #, c-format
9853 msgid "TOC"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9857 #, c-format
9858 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. INPUT type=submit
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9865 #, c-format
9866 msgid "Tag"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9870 #, c-format
9871 msgid "Tag browser"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Tag cloud"
9877 msgstr "Oblak tagova"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
9880 #, c-format
9881 msgid "Tag status here."
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9888 #, c-format
9889 msgid "Tag status here. "
9890 msgstr ""
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9893 #, c-format
9894 msgid "Tag:"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9898 #, c-format
9899 msgid "Tags"
9900 msgstr ""
9901
9902 #. For the first occurrence,
9903 #. SCRIPT
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9905 msgid "Tags added: "
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Tags from this library:"
9912 msgstr "Poruka od biblioteke"
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9916 #, c-format
9917 msgid "Tags:"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
9921 #, c-format
9922 msgid "Technical reports"
9923 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9924
9925 #. A
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9929 #, c-format
9930 msgid "Term"
9931 msgstr "Izraz"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Term(s):"
9936 msgstr "Izraz"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
9939 #, c-format
9940 msgid "Term/Phrase"
9941 msgstr "Izraz/fraza"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
9944 #, c-format
9945 msgid "Term:"
9946 msgstr ""
9947
9948 #. SCRIPT
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9950 msgid "Th"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Thank you"
9956 msgstr "Hvala!"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
9959 #, c-format
9960 msgid "Thank you!"
9961 msgstr "Hvala!"
9962
9963 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9967 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9968
9969 #. %1$s:  limit | html 
9970 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9971 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
9972 #. %4$s:  END 
9973 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9974 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
9975 #. %7$s:  END 
9976 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9977 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
9978 #. %10$s:  ELSE 
9979 #. %11$s:  END 
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9981 #, c-format
9982 msgid ""
9983 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9984 "all time%s "
9985 msgstr ""
9986
9987 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9988 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9989 #. %3$s:  ELSE 
9990 #. %4$s:  END 
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
9992 #, c-format
9993 msgid ""
9994 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9995 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9996 msgstr ""
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
9999 #, c-format
10000 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10004 #, c-format
10005 msgid ""
10006 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10007 "private."
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10011 #, c-format
10012 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10013 msgstr ""
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10018 msgstr ""
10019 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
10020 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
10021
10022 #. %1$s:  email_add | html 
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10024 #, c-format
10025 msgid "The cart was sent to: %s"
10026 msgstr "Korpa je poslata: %s"
10027
10028 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10029 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10030 #. %3$s:  END 
10031 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10032 #. %5$s:  END 
10033 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10034 #. %7$s:  END 
10035 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10036 #. %9$s:  END 
10037 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10038 #. %11$s:  END 
10039 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10040 #. %13$s:  END 
10041 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10042 #. %15$s:  END 
10043 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10044 #. %17$s:  END 
10045 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10046 #. %19$s:  END 
10047 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10048 #. %21$s:  END 
10049 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10050 #. %23$s:  END 
10051 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10052 #. %25$s:  END 
10053 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10054 #. %27$s:  END 
10055 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10056 #. %29$s:  END 
10057 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10058 #. %31$s:  END 
10059 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10060 #. %33$s:  END 
10061 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10062 #. %35$s:  END 
10063 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10064 #. %37$s:  END 
10065 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10066 #. %39$s:  END 
10067 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10068 #. %41$s:  END 
10069 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10070 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10071 #. %44$s:  END 
10072 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10073 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10074 #. %47$s:  END 
10075 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10076 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10077 #. %50$s:  END 
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10079 #, c-format
10080 msgid ""
10081 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10082 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10083 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10084 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10085 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10086 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10087 "%s %s%s months%s "
10088 msgstr ""
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10091 #, c-format
10092 msgid ""
10093 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10094 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10095 "informing your library of this error"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "The entered card number is already in use."
10101 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10104 #, c-format
10105 msgid "The entered card number is the wrong length."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10109 #, c-format
10110 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10111 msgstr ""
10112
10113 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "The first subscription was started on %s"
10117 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10118
10119 #. SCRIPT
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10121 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10122 msgstr ""
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10125 #, c-format
10126 msgid "The following fields contain invalid information:"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "The item has been added to the list."
10132 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10133
10134 #. SCRIPT
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10136 #, fuzzy
10137 msgid "The item has been added to your cart"
10138 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "The item has been removed from the list."
10143 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10144
10145 #. SCRIPT
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10147 #, fuzzy
10148 msgid "The item has been removed from your cart"
10149 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid ""
10154 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10155 "the list."
10156 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10157
10158 #. SCRIPT
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10160 #, fuzzy
10161 msgid "The item is already in your cart"
10162 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10165 #, c-format
10166 msgid ""
10167 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10168 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10174 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10177 #, c-format
10178 msgid "The link is invalid."
10179 msgstr ""
10180
10181 #. %1$s:  email | html 
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10183 #, c-format
10184 msgid "The list was sent to: %s"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. %1$s:  op | html 
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10189 #, c-format
10190 msgid "The operation %s is not supported."
10191 msgstr ""
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10194 #, c-format
10195 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10196 msgstr ""
10197
10198 #. %1$s:  username | html 
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10202 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10205 #, c-format
10206 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10207 msgstr ""
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "The share has been removed."
10212 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "The share has not been removed."
10217 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10218
10219 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "The subscription expired on %s"
10223 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10224
10225 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10226 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10231 "code. It was NOT added. "
10232 msgstr ""
10233
10234 #. %1$s:  message_value | html 
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10236 #, c-format
10237 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "The userid "
10243 msgstr "Teze "
10244
10245 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10249 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10252 #, c-format
10253 msgid "There are no comments for this item."
10254 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10257 #, c-format
10258 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10259 msgstr ""
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10262 #, c-format
10263 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10264 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10267 #, c-format
10268 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10269 msgstr ""
10270
10271 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10272 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10273 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10274 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10275 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10276 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10278 #, c-format
10279 msgid ""
10280 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10281 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10282 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10286 #, c-format
10287 msgid "There was a problem with your submission"
10288 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "There was an error sending the cart."
10293 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "There was an error sending the list."
10298 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10301 #, c-format
10302 msgid ""
10303 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10304 "library for help."
10305 msgstr ""
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10308 #, c-format
10309 msgid "Theses"
10310 msgstr "Teze"
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid ""
10315 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10316 "any subject below to see the items in our collection."
10317 msgstr ""
10318 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
10319 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10322 #, c-format
10323 msgid ""
10324 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10325 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10326 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10327 "your reader account."
10328 msgstr ""
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "This email address already exists in our database."
10333 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10336 #, c-format
10337 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10338 msgstr ""
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "This is a serial"
10343 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "This item does not exist."
10348 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10351 #, c-format
10352 msgid ""
10353 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "This item is already checked out to you."
10359 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10362 #, c-format
10363 msgid "This item is on hold for another borrower."
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10367 #, c-format
10368 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10372 #, c-format
10373 msgid "This list does not exist."
10374 msgstr ""
10375
10376 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid ""
10380 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10381 msgstr ""
10382 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10383 "koje <a1>pretrage</a>! "
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10386 #, c-format
10387 msgid "This message can have the following reason(s):"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10392 #, c-format
10393 msgid ""
10394 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10395 "clicking "
10396 msgstr ""
10397
10398 #. %1$s:  items_count | html 
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "This record has many physical items (%s). "
10402 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10405 #, c-format
10406 msgid "This subscription is closed."
10407 msgstr ""
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10410 #, c-format
10411 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10415 #, c-format
10416 msgid "This title cannot be requested."
10417 msgstr ""
10418
10419 #. SCRIPT
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10421 msgid "Thu"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. IMG
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10427 msgid "Thumbnail"
10428 msgstr ""
10429
10430 #. SCRIPT
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10432 msgid "Thursday"
10433 msgstr ""
10434
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10437 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10461 #, c-format
10462 msgid "Title"
10463 msgstr "Naslov"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10467 #, c-format
10468 msgid "Title (A-Z)"
10469 msgstr "Naslov (A-Z)"
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10473 #, c-format
10474 msgid "Title (Z-A)"
10475 msgstr "Naslov (Z-A)"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Title notes"
10480 msgstr "Naslov"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10483 #, c-format
10484 msgid "Title phrase"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10491 #, c-format
10492 msgid "Title:"
10493 msgstr "Naslov:"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10496 #, c-format
10497 msgid "Title: "
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Titles"
10503 msgstr "title"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10506 #, c-format
10507 msgid "To log in, use the following credentials:"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10511 #, c-format
10512 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10513 msgstr ""
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10516 #, c-format
10517 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10521 #, c-format
10522 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10523 msgstr ""
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10526 #, c-format
10527 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10528 msgstr ""
10529
10530 #. SCRIPT
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10532 msgid "Today"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Top level"
10538 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10541 #, c-format
10542 msgid "Topics"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10546 #, c-format
10547 msgid "Total due"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. %1$s:  holds_count | html 
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10552 #, c-format
10553 msgid "Total holds: %s"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10557 #, c-format
10558 msgid "Treaties "
10559 msgstr ""
10560
10561 #. SCRIPT
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10563 msgid "Tu"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. SCRIPT
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10568 msgid "Tue"
10569 msgstr ""
10570
10571 #. SCRIPT
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10573 msgid "Tuesday"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10577 #, c-format
10578 msgid "Tweet"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. For the first occurrence,
10582 #. SCRIPT
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10586 #, c-format
10587 msgid "Type"
10588 msgstr "Tip"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Type of heading"
10593 msgstr "Tip zaglavlja"
10594
10595 #. INPUT type=text name=q
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Type search term"
10600 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10601
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
10604 msgid "Type:"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10608 #, c-format
10609 msgid "UF"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10613 #, c-format
10614 msgid "URL"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10618 #, c-format
10619 msgid "URL(s)"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. For the first occurrence,
10623 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10626 #, c-format
10627 msgid "URL: %s "
10628 msgstr ""
10629
10630 #. SCRIPT
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10632 msgid "Unable to add one or more tags."
10633 msgstr ""
10634
10635 #. SCRIPT
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10637 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10642 #, c-format
10643 msgid "Unable to connect to PayPal."
10644 msgstr ""
10645
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10648 msgid "Unable to create enrollment!"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. SCRIPT
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10653 msgid "Unable to update your setting!"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10658 #, c-format
10659 msgid "Unable to verify payment."
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10663 #, c-format
10664 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10665 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Unavailable issues"
10670 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10675 #, c-format
10676 msgid "Unhighlight"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10680 #, c-format
10681 msgid "Unified title"
10682 msgstr "Unificirani naslov"
10683
10684 #. For the first occurrence,
10685 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10688 #, c-format
10689 msgid "Unified title: %s "
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10693 #, c-format
10694 msgid "Uniform titles:"
10695 msgstr "Unificirani naslovi:"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10698 #, c-format
10699 msgid "Unknown"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10705 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10708 #, c-format
10709 msgid "Update"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Updates to your record"
10715 msgstr "Nazad na vas zapis"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10718 #, c-format
10719 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10720 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10721
10722 #. ABBR
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10724 msgid "Used For"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10728 #, c-format
10729 msgid "Used for/see from:"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10733 #, c-format
10734 msgid "Username:"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid ""
10740 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10741 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10742 msgstr ""
10743 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10744 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10745 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid ""
10750 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10751 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10752 msgstr ""
10753 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10754 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10755 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10758 #, c-format
10759 msgid "VHS tape / Videocassette"
10760 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10761
10762 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Value is already in use (%s)"
10766 msgstr "vec u vasoj korpi"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Verification"
10771 msgstr "knjizevnost"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Verification:"
10776 msgstr "knjizevnost"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "View"
10781 msgstr "MARC prikaz"
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10785 #, c-format
10786 msgid "View All"
10787 msgstr ""
10788
10789 #. A
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10808 msgid "View details for this title"
10809 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
10813 #, c-format
10814 msgid "View interlibrary loan request"
10815 msgstr ""
10816
10817 #. A
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10820 #, fuzzy
10821 msgid "View on Amazon.com"
10822 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10823
10824 #. A
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10826 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10827 msgstr ""
10828
10829 #. A
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10831 #, fuzzy
10832 msgid "View your search history"
10833 msgstr "Tragajte za:"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10837 #, c-format
10838 msgid "Vol info"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10842 #, c-format
10843 msgid "Volume"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10848 #, c-format
10849 msgid "Volume:"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10853 #, c-format
10854 msgid "Warning"
10855 msgstr ""
10856
10857 #. SCRIPT
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10859 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. SCRIPT
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10864 msgid "We"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10868 #, c-format
10869 msgid ""
10870 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10871 "define how long we keep your reading history."
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10875 #, c-format
10876 msgid "Website"
10877 msgstr "WWW sajt"
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10881 msgid "Wed"
10882 msgstr ""
10883
10884 #. SCRIPT
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10886 msgid "Wednesday"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Welcome, "
10893 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10896 #, c-format
10897 msgid "What is a discharge?"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10901 #, c-format
10902 msgid "What's next?"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10906 #, c-format
10907 msgid ""
10908 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10909 "history immediately by clicking here. "
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Where:"
10915 msgstr "Drugo"
10916
10917 #. SCRIPT
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10919 #, fuzzy
10920 msgid "With selected searches: "
10921 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10922
10923 #. SCRIPT
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10925 #, fuzzy
10926 msgid "With selected suggestions: "
10927 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10928
10929 #. For the first occurrence,
10930 #. SCRIPT
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
10934 #, fuzzy
10935 msgid "With selected titles: "
10936 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10937
10938 #. SCRIPT
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10940 msgid "Wk"
10941 msgstr ""
10942
10943 #. SCRIPT
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10945 msgid "Would you like to print a receipt?"
10946 msgstr ""
10947
10948 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10949 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10951 #, c-format
10952 msgid "Written on %s by %s"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10958 #, c-format
10959 msgid "Year"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10963 #, c-format
10964 msgid "Year: "
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10974 #, c-format
10975 msgid "Yes"
10976 msgstr "Da"
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
10979 #, c-format
10980 msgid "Yes, I agree."
10981 msgstr ""
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid ""
10986 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10987 "again."
10988 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid ""
10993 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10994 "again."
10995 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11000 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "You are forbidden to view this page."
11005 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11006
11007 #. %1$s:  borrowername | html 
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11009 #, c-format
11010 msgid "You are logged in as %s."
11011 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11014 #, c-format
11015 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11016 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11021 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11026 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "You are not authorized to view this page."
11031 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11034 #, c-format
11035 msgid "You are not authorized to view this record."
11036 msgstr ""
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11042 "wish to make changes, please contact the library."
11043 msgstr ""
11044
11045 #. I
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11047 msgid ""
11048 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11049 "saved and sent as a single message."
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11053 #, c-format
11054 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11058 #, c-format
11059 msgid ""
11060 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11064 #, c-format
11065 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11069 #, c-format
11070 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11074 #, c-format
11075 msgid "You can't change your password."
11076 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "You can't reset your password."
11081 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11085 #, c-format
11086 msgid ""
11087 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11088 "before asking for a discharge."
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "You cannot place any more suggestions"
11094 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11095
11096 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11098 #, c-format
11099 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11103 #, c-format
11104 msgid "You cannot share a public list."
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11108 #, c-format
11109 msgid "You currently have nothing checked out."
11110 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11114 #, c-format
11115 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11116 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "You did not specify any search criteria"
11121 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11124 #, c-format
11125 msgid "You did not specify any search criteria."
11126 msgstr ""
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11131 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "You do not have permission to create a new list."
11136 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "You do not have permission to delete this list."
11141 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "You do not have permission to download this list."
11146 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "You do not have permission to send this list."
11151 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "You do not have permission to update this list."
11156 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "You do not have permission to view this list."
11161 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
11162
11163 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11164 #. %2$s:  END 
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11166 #, c-format
11167 msgid ""
11168 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11169 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11170 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11171 "staff member if you continue to have problems."
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11175 #, c-format
11176 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11180 #, c-format
11181 msgid "You have a credit of:"
11182 msgstr "Imate kredit:"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11185 #, c-format
11186 msgid "You have already requested this title."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11190 #, c-format
11191 msgid "You have no article requests currently."
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "You have no fines or charges"
11197 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11200 #, c-format
11201 msgid ""
11202 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11203 "fields and resubmit."
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11207 #, c-format
11208 msgid "You have nothing checked out"
11209 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
11210
11211 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11216 msgstr ""
11217
11218 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11220 #, c-format
11221 msgid ""
11222 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11223 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11224 "more."
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11228 #, c-format
11229 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11233 #, c-format
11234 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11235 msgstr ""
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11240 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11243 #, c-format
11244 msgid "You have successfully registered your new account."
11245 msgstr ""
11246
11247 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11251 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11254 #, c-format
11255 msgid ""
11256 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11257 "request soon."
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11261 #, c-format
11262 msgid ""
11263 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11264 "available."
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11268 #, c-format
11269 msgid "You may register here."
11270 msgstr ""
11271
11272 #. SCRIPT
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11274 #, fuzzy
11275 msgid "You must be logged in to add tags."
11276 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11277
11278 #. For the first occurrence,
11279 #. SCRIPT
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11281 #, fuzzy
11282 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11283 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11284
11285 #. For the first occurrence,
11286 #. SCRIPT
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11288 #, fuzzy
11289 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11290 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11293 #, c-format
11294 msgid "You must have an email address to enroll"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid ""
11300 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11301 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "You must select a library for pickup. "
11306 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "You must select at least one item. "
11311 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11314 #, c-format
11315 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11316 msgstr ""
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11319 #, c-format
11320 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11321 msgstr ""
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11327 "again."
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11331 #, c-format
11332 msgid ""
11333 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11334 "two weeks."
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11338 #, c-format
11339 msgid "You will receive an email shortly. "
11340 msgstr ""
11341
11342 #. SCRIPT
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11344 msgid ""
11345 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11346 "again."
11347 msgstr ""
11348
11349 #. For the first occurrence,
11350 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11355 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11356
11357 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11359 #, c-format
11360 msgid ""
11361 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11362 "renew your account."
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11366 #, c-format
11367 msgid ""
11368 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11372 #, c-format
11373 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Your account menu"
11379 msgstr "Komentar:"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11382 #, c-format
11383 msgid ""
11384 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11385 "confirmation email."
11386 msgstr ""
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11389 #, c-format
11390 msgid "Your authority search history is empty."
11391 msgstr ""
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11394 #, c-format
11395 msgid "Your card will expire on "
11396 msgstr ""
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11399 #, c-format
11400 msgid "Your cart"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11404 #, c-format
11405 msgid "Your cart "
11406 msgstr ""
11407
11408 #. SCRIPT
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11410 msgid "Your cart is currently empty"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11414 #, c-format
11415 msgid "Your cart is empty."
11416 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11419 #, c-format
11420 msgid "Your catalog search history is empty."
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Your checkout history"
11426 msgstr "Istorija zaduzenja"
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Your comment"
11431 msgstr "Komentar:"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11434 #, c-format
11435 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11440 #, c-format
11441 msgid "Your consent was registered on %s."
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Your consents"
11448 msgstr "Komentar:"
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid ""
11453 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11454 "update your record as soon as possible."
11455 msgstr ""
11456 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11457 "najbrze sto moze."
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11460 #, c-format
11461 msgid ""
11462 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11463 "this page within a few days."
11464 msgstr ""
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11467 #, c-format
11468 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11469 msgstr ""
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11472 #, c-format
11473 msgid "Your download should begin automatically."
11474 msgstr ""
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Your fines and charges"
11479 msgstr "Kazne i cene"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Your guarantor is "
11485 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11490 msgstr ""
11491 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11492 "izgubljena ili ukradena."
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11497 msgstr ""
11498 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11499 "izgubljena ili ukradena."
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11502 #, c-format
11503 msgid ""
11504 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11505 "renew your card. "
11506 msgstr ""
11507
11508 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Your list : %s "
11512 msgstr "Vasa lista "
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11520 #, c-format
11521 msgid "Your lists"
11522 msgstr ""
11523
11524 #. SCRIPT
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11526 msgid "Your lists:"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11530 #, c-format
11531 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11532 msgstr ""
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11536 #, c-format
11537 msgid "Your messaging settings"
11538 msgstr ""
11539
11540 #. SCRIPT
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11542 msgid "Your note about %s could not be saved."
11543 msgstr ""
11544
11545 #. SCRIPT
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11549 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11550
11551 #. SCRIPT
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Your note about %s was removed."
11555 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Your options are: "
11560 msgstr "Vasa lista "
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Your password has been changed "
11565 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11566
11567 #. For the first occurrence,
11568 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11572 #, c-format
11573 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11574 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11575
11576 #. For the first occurrence,
11577 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid ""
11583 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11584 "lowercase and numbers."
11585 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Your payment"
11590 msgstr "Komentar:"
11591
11592 #. %1$s:  message_value | html 
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11594 #, c-format
11595 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Your personal details"
11601 msgstr "moji licni detalji"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Your priority: "
11606 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Your privacy management"
11612 msgstr "Komentar:"
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Your privacy rules have been updated."
11617 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Your purchase suggestions"
11622 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Your reading history has been deleted."
11627 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11630 #, c-format
11631 msgid "Your request included no check-ins."
11632 msgstr ""
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Your routing lists"
11637 msgstr "Vasa lista"
11638
11639 #. %1$s:  IF hash 
11640 #. %2$s:  hash | html 
11641 #. %3$s:  END 
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11643 #, c-format
11644 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Your search history"
11650 msgstr "Tragajte za:"
11651
11652 #. %1$s:  total | html 
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Your search returned %s results."
11656 msgstr "vraceno %s rezultata."
11657
11658 #. SCRIPT
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Your setting has been updated!"
11662 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Your summary"
11667 msgstr "moj sazetak"
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Your tags"
11672 msgstr "Vasa lista"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11675 #, c-format
11676 msgid ""
11677 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11678 "before applying them."
11679 msgstr ""
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11684 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11692 #, c-format
11693 msgid "ZIP/Postal code:"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. For the first occurrence,
11697 #. SCRIPT
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11700 msgid "[ New list ]"
11701 msgstr ""
11702
11703 #. LINK
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11705 msgid ""
11706 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11707 "online[% END %] catalog recent comments"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. LINK
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
11712 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. INPUT type=text name=limit
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11717 #, fuzzy
11718 msgid "[% limit or"
11719 msgstr "Ogranici na:"
11720
11721 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11723 #, c-format
11724 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. SCRIPT
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11729 msgid "a an the"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. SCRIPT
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11734 msgid "already in your cart"
11735 msgstr "vec u vasoj korpi"
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11739 #, c-format
11740 msgid ""
11741 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11745 #, c-format
11746 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11750 #, c-format
11751 msgid "and"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11755 #, c-format
11756 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11757 msgstr ""
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11760 #, c-format
11761 msgid "ask for a discharge"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. For the first occurrence,
11765 #. %1$s:  rating_avg | html 
11766 #. %2$s:  ratings.count | html 
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11769 #, c-format
11770 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11775 #, c-format
11776 msgid "bib"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11781 #, c-format
11782 msgid "bib_id"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. IMG
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
11787 msgid "bonus"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "borrowernumber"
11793 msgstr "Broj vase kartice"
11794
11795 #. For the first occurrence,
11796 #. SCRIPT
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11799 msgid "by"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. For the first occurrence,
11803 #. SCRIPT
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11808 #, c-format
11809 msgid "by "
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "cardnumber"
11815 msgstr "Broj kartice:"
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "change your password"
11820 msgstr "promena sifre"
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "checkout(s)"
11825 msgstr "Zaduzenja"
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "click here to login"
11830 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11833 #, c-format
11834 msgid "contains"
11835 msgstr "sadrzi"
11836
11837 #. SPAN
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11840 msgid ""
11841 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11842 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11843 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11844 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11845 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11846 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11847 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11848 msgstr ""
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11852 #, c-format
11853 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11858 #, c-format
11859 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11863 #, c-format
11864 msgid ""
11865 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11866 "values: "
11867 msgstr ""
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11870 #, c-format
11871 msgid "desired_due_date"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "due in fines and charges"
11877 msgstr "Kazne i cene"
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "email"
11882 msgstr "E-mail:"
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11885 #, c-format
11886 msgid "email address"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "firstname"
11892 msgstr "Naziv liste"
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11895 #, c-format
11896 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11897 msgstr ""
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11901 #, c-format
11902 msgid "here"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11906 #, c-format
11907 msgid "hold(s) pending"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
11911 #, c-format
11912 msgid "hold(s) waiting"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. SCRIPT
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11917 msgid "iDreamBooks.com rating"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11924 #, c-format
11925 msgid "id"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11931 #, c-format
11932 msgid "id_type"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11936 #, c-format
11937 msgid ""
11938 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11942 #, c-format
11943 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11947 #, c-format
11948 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11952 #, c-format
11953 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11954 msgstr ""
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11957 #, c-format
11958 msgid ""
11959 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11960 "show_loans=1 "
11961 msgstr ""
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11964 #, c-format
11965 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11966 msgstr ""
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11969 #, c-format
11970 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11971 msgstr ""
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11974 #, c-format
11975 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11976 msgstr ""
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11979 #, c-format
11980 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11981 msgstr ""
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11984 #, c-format
11985 msgid ""
11986 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11987 "request_location=127.0.0.1 "
11988 msgstr ""
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11991 #, c-format
11992 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11993 msgstr ""
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11996 #, c-format
11997 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11998 msgstr ""
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12001 #, c-format
12002 msgid "in any heading"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "in main entry"
12008 msgstr "Osnovni unos:"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12011 #, c-format
12012 msgid "in the complete record"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12016 #, c-format
12017 msgid "is exactly"
12018 msgstr "je tacno"
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "item"
12024 msgstr "Naslov"
12025
12026 #. SCRIPT
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12028 #, fuzzy
12029 msgid "item(s) added to your cart"
12030 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "item_id"
12038 msgstr "Cekano"
12039
12040 #. %1$s:  LibraryName | html 
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12042 #, c-format
12043 msgid "koha opac %s"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. ABBR
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12048 #, fuzzy
12049 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12050 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12053 #, c-format
12054 msgid "list of authority record identifiers"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12058 #, c-format
12059 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12063 #, c-format
12064 msgid "list of system record identifiers"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12068 #, c-format
12069 msgid "log in using a different account"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12074 #, c-format
12075 msgid "needed_before_date"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12079 #, c-format
12080 msgid "negcap "
12081 msgstr ""
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12084 #, c-format
12085 msgid "not"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12089 #, c-format
12090 msgid "or"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. SCRIPT
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12095 msgid "out of"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "overdue(s)"
12101 msgstr "Kasnjenja "
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "password"
12107 msgstr "Sifra:"
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "patron_id"
12118 msgstr "za clana"
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12122 #, c-format
12123 msgid "pickup_expiry_date"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "pickup_location"
12130 msgstr "Lokacija za podizanje"
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "primary email address"
12135 msgstr "E-mail:"
12136
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12139 #, c-format
12140 msgid "privacy policy"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "purchase suggestion"
12149 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12150
12151 #. SCRIPT
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12153 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "request_location"
12159 msgstr "Poslednja lokacija"
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12162 #, c-format
12163 msgid ""
12164 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12168 #, c-format
12169 msgid ""
12170 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12171 "values: "
12172 msgstr ""
12173
12174 #. SCRIPT
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12176 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12177 msgstr ""
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12180 #, c-format
12181 msgid "return_fmt"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "return_type"
12187 msgstr "Vrati publikaciju"
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12190 #, c-format
12191 msgid "schema"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "search"
12197 msgstr "Pretraga"
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "secondary email address"
12202 msgstr "E-mail:"
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12205 #, c-format
12206 msgid "see also:"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12210 #, c-format
12211 msgid "show_attributes"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12215 #, c-format
12216 msgid "show_contact"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12220 #, c-format
12221 msgid "show_fines"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12225 #, c-format
12226 msgid "show_holds"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12230 #, c-format
12231 msgid "show_loans"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12235 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12236 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12237 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12238 #. %5$s:  END 
12239 #. %6$s:  ELSE 
12240 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12241 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12242 #. %9$s:  ELSE 
12243 #. %10$s:  END 
12244 #. %11$s:  END 
12245 #. %12$s:  END 
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid ""
12249 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12250 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12254 #, c-format
12255 msgid "site administrator"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12259 #, c-format
12260 msgid ""
12261 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12262 msgstr ""
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12265 #, c-format
12266 msgid "starts with"
12267 msgstr "pocinje sa"
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "subjects "
12272 msgstr "Predmeti "
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12275 #, c-format
12276 msgid "suggestions"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "surname"
12282 msgstr "Ime:"
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12285 #, c-format
12286 msgid ""
12287 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12288 "element 'reserve_id')"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12293 #, c-format
12294 msgid "system item identifier"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12299 #, c-format
12300 msgid "system-wide only"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12305 msgid "tagsel_button"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. META http-equiv=Content-Type
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12316 msgid "text/html; charset=utf-8"
12317 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12321 #, c-format
12322 msgid ""
12323 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12324 "placed"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12329 #, c-format
12330 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12334 #, c-format
12335 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12339 #, c-format
12340 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12344 #, c-format
12345 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12346 msgstr ""
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12353 #, c-format
12354 msgid ""
12355 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12356 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "there was a problem processing your payment"
12363 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "to create new lists."
12369 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12372 #, c-format
12373 msgid "to post a comment."
12374 msgstr ""
12375
12376 #. LINK
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12378 msgid "unAPI"
12379 msgstr "unAPI"
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "until "
12384 msgstr "%s od ? "
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "up to "
12389 msgstr "Prikazi vrh "
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12392 #, c-format
12393 msgid "used for/see from:"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12397 #, c-format
12398 msgid "user's login identifier"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "user's password"
12404 msgstr "Nova sifra:"
12405
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "userid"
12409 msgstr "Teze "
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12412 #, c-format
12413 msgid "username"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. SCRIPT
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12418 #, fuzzy
12419 msgid "view labeled"
12420 msgstr "Raspolozivo"
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12424 #, c-format
12425 msgid "view plain"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. SCRIPT
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12430 msgid "waiting holds:"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "was not found in the database. Please try again."
12436 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12439 #, c-format
12440 msgid ""
12441 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12442 "response"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12446 #, c-format
12447 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12451 #, c-format
12452 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12456 #, c-format
12457 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12461 #, c-format
12462 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12466 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "will be sent shortly to %s."
12473 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12476 #, c-format
12477 msgid "would be entered as "
12478 msgstr ""
12479
12480 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12482 #, c-format
12483 msgid ""
12484 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12485 "items you wish to not place holds on. "
12486 msgstr ""
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "your consents"
12491 msgstr "Komentar:"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "your fines"
12496 msgstr "moji racuni"
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12499 #, c-format
12500 msgid "your interlibrary loan requests"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "your lists"
12506 msgstr "Vasa lista"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12509 #, c-format
12510 msgid "your messaging"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. %1$s:  payment | html 
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12515 #, c-format
12516 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "your personal details"
12522 msgstr "moji licni detalji"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "your privacy"
12527 msgstr "Nema privatnih listi"
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "your purchase suggestions"
12532 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12533
12534 #. For the first occurrence,
12535 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "your rating: %s, "
12540 msgstr "Vasa lista "
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "your reading history"
12545 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "your routing lists"
12550 msgstr "Vasa lista"
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "your search history"
12555 msgstr "Tragajte za:"
12556
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "your summary"
12560 msgstr "moj sazetak"
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "your tags"
12565 msgstr "Vasa lista"
12566
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12575 #, c-format
12576 msgid "×"
12577 msgstr ""
12578
12579 #. A
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12582 msgid ""
12583 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12584 "value | html %]"
12585 msgstr ""