Translation updates for Koha 17.11.04
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-20 20:42-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
20 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
21 #. %3$s:  ELSE 
22 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
23 #. %5$s:  END 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 #, c-format
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  END 
31 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
32 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
33 #. %5$s:  ELSE 
34 #. %6$s:  END 
35 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
36 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
37 #. %9$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
46 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56
57 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
58 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
59 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
60 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
61 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
64 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
65 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
66 #. %10$s:  ELSE 
67 #. %11$s:  END 
68 #. %12$s:  END 
69 #. %13$s:  END 
70 #. %14$s:  ELSE 
71 #. %15$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid ""
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  ELSE 
80 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
81 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
86
87 #. %1$s:  END 
88 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
89 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
90 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
95
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
99 #. %4$s:  title 
100 #. %5$s: - newline -
101 #. %6$s:  title 
102 #. %7$s:  barcode 
103 #. %8$s: - ELSE -
104 #. %9$s:  title 
105 #. %10$s: - newline -
106 #. %11$s:  title 
107 #. %12$s:  barcode 
108 #. %13$s: - END -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
117 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
118 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "Koha online katalog "
132
133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
135 #. %3$s:  ELSE 
136 #. %4$s:  END 
137 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
138 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
139 #. %7$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
143 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
147 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
148 #. %4$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr ""
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
157 #. %4$s:  review.title 
158 #. %5$s:  ELSE 
159 #. %6$s:  END 
160 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
161 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
162 #. %9$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
167
168 #. %1$s:  ELSE 
169 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
170 #. %3$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
172 #, c-format
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr ""
175
176 #. For the first occurrence,
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
181 #, c-format
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  ELSE 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  ELSE 
194 #. %3$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "Nema rezultata "
199
200 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
201 #. %2$s:  IF branchcode 
202 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
203 #. %4$s:  ELSE 
204 #. %5$s:  END 
205 #. %6$s:  ELSE 
206 #. %7$s:  IF branchcode 
207 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
208 #. %9$s:  ELSE 
209 #. %10$s:  END 
210 #. %11$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #. %5$s: - END -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  SWITCH m.code 
232 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
233 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
234 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
235 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
236 #. %6$s:  CASE 
237 #. %7$s:  m.code 
238 #. %8$s:  END 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
243 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
244 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
245 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
246 "has been submitted. %s %s %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
257 "issues %s %s "
258 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
259
260 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
261 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by "
265 msgstr "%s, %s "
266
267 #. %1$s:  i.title | html 
268 #. %2$s:  IF i.author 
269 #. %3$s:  i.author | html 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s by %s %s "
274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
275
276 #. %1$s:  ELSE 
277 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
278 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
279 #. %4$s:  CASE 'full' 
280 #. %5$s:  review.borrtitle 
281 #. %6$s:  review.firstname 
282 #. %7$s:  review.surname 
283 #. %8$s:  CASE 'first' 
284 #. %9$s:  review.firstname 
285 #. %10$s:  CASE 'surname' 
286 #. %11$s:  review.surname 
287 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
288 #. %13$s:  review.firstname 
289 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
290 #. %15$s:  CASE 'username' 
291 #. %16$s:  review.userid 
292 #. %17$s:  END 
293 #. %18$s:  END 
294 #. %19$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
298 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
299
300 #. %1$s:  firstname 
301 #. %2$s:  surname 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
303 #, c-format
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  firstname 
308 #. %2$s:  surname 
309 #. %3$s:  shelfname 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
311 #, c-format
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s:  SWITCH type 
316 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
317 #. %3$s:  CASE 'later' 
318 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
319 #. %5$s:  CASE 'musical' 
320 #. %6$s:  CASE 'broader' 
321 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
322 #. %8$s:  CASE 'parent' 
323 #. %9$s:  CASE 
324 #. %10$s:  IF type 
325 #. %11$s:  type | html 
326 #. %12$s:  END 
327 #. %13$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
332 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
333 "%s(%s)%s %s "
334 msgstr ""
335
336 #. %1$s:  SWITCH option 
337 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
338 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
339 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
340 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
341 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
342 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
343 #. %8$s:  CASE 'mods' 
344 #. %9$s:  CASE 'ris' 
345 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
346 #. %11$s:  END 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
351 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
352 msgstr ""
353
354 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
355 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
356 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
357 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
358 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
359 #. %6$s:  CASE 'N' 
360 #. %7$s:  CASE 'F' 
361 #. %8$s:  CASE 'A' 
362 #. %9$s:  CASE 'M' 
363 #. %10$s:  CASE 'L' 
364 #. %11$s:  CASE 'W' 
365 #. %12$s:  CASE 'FU' 
366 #. %13$s:  CASE 'HE' 
367 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
368 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
369 #. %16$s:  CASE 'LR' 
370 #. %17$s:  CASE 'PF' 
371 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
372 #. %19$s:  CASE 'WO' 
373 #. %20$s:  CASE 'C' 
374 #. %21$s:  CASE 'CR' 
375 #. %22$s:  CASE 
376 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
377 #. %24$s: - END -
378 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
379 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
380 #. %27$s:  END 
381 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
382 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
383 #. %30$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
388 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
389 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
390 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
391 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
392 "%s(%s)%s "
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF s.is_private 
396 #. %2$s:  IF s.is_shared 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  ELSE 
400 #. %6$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
404 msgstr "Nema privatnih listi "
405
406 #. %1$s:  added_count 
407 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
411 #, c-format
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
413 msgstr ""
414
415 #. %1$s:  deleted_count 
416 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
420 #, c-format
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
425 #. %2$s:  ELSE 
426 #. %3$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
431
432 #. %1$s:  bibliotitle 
433 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s zapis(a)"
438
439 #. %1$s:  IF ( related ) 
440 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
441 #. %3$s:  relate.related_search 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "(slicne pretrage: "
448
449 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
450 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
451 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr "Nalog zamrznut "
456
457 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
461 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
462
463 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
464 #. %2$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
469 "resolve this problem. %s "
470 msgstr ""
471 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
472 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
473
474 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s Automatic renewal "
478 msgstr "Nema vise obnavljanja "
479
480 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
484 msgstr "Nema vise obnavljanja"
485
486 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
487 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
488 #. %3$s:  END 
489 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
490 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
493 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
494 #. %9$s:  END 
495 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
496 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
497 #. %12$s:  END 
498 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
499 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
500 #. %15$s:  END 
501 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
502 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
503 #. %18$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
508 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
509 msgstr ""
510
511 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
512 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
513 #. %3$s:  END 
514 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
515 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
516 #. %6$s:  END 
517 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
518 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
519 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
520 #. %10$s:  END 
521 #. %11$s:  END 
522 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
523 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
524 #. %14$s:  END 
525 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
526 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
527 #. %17$s:  END 
528 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
529 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
530 #. %20$s:  END 
531 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
532 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
533 #. %23$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
538 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 msgstr ""
540
541 #. %1$s:  ELSE 
542 #. %2$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
544 #, c-format
545 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
546 msgstr ""
547
548 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
549 #. %2$s:  ELSE 
550 #. %3$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
555 "you cannot add items to this list. %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Did you mean: "
562 msgstr "Da niste mozda mislili: "
563
564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
566 #, c-format
567 msgid "%s Internet user critics"
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
571 #. %2$s:  ELSE 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
575 msgstr ""
576 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
577 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
578
579 #. %1$s:  ELSE 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
583 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
584
585 #. %1$s:  issues_count 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s Item(s) checked out"
589 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
590
591 #. %1$s:  ELSE 
592 #. %2$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
594 #, c-format
595 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
596 msgstr ""
597
598 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
599 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid ""
603 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
604 msgstr "Nema vise obnavljanja"
605
606 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
607 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "%s No renewal before %s "
611 msgstr "Nema vise obnavljanja "
612
613 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
614 #. %2$s:  LibraryName 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
618 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
619
620 #. %1$s:  ELSE 
621 #. %2$s:  END # / IF results 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
625 msgstr "Nema rezultata "
626
627 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s Not allowed"
631 msgstr "Nema vise obnavljanja"
632
633 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Not renewable "
637 msgstr "Nema vise obnavljanja "
638
639 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
640 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
644 msgstr "Nema vise obnavljanja"
645
646 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
647 #. %2$s:  ELSE 
648 #. %3$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
652 msgstr "Nema vise obnavljanja "
653
654 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
655 #. %2$s:  END 
656 #. %3$s:  IF password_too_short 
657 #. %4$s:  minPasswordLength 
658 #. %5$s:  END 
659 #. %6$s:  IF password_too_weak 
660 #. %7$s:  END 
661 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
662 #. %9$s:  END 
663 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
664 #. %11$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid ""
668 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
669 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
670 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
671 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
672 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
673 "password for you. %s "
674 msgstr ""
675 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
676 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
677
678 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
679 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
680 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
681 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
682 #. %5$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
684 #, c-format
685 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
690 #, c-format
691 msgid "%s Professional critics"
692 msgstr ""
693
694 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
695 #. %2$s:  ELSE 
696 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
697 #. %4$s:  ELSE 
698 #. %5$s:  END 
699 #. %6$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid ""
703 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
704 "suggestions %s %s "
705 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
706
707 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s Quotations"
711 msgstr "bez ilustracija"
712
713 #. %1$s:  LibraryName |html 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s Search"
717 msgstr "Pretraga"
718
719 #. %1$s:  LibraryName |html 
720 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
721 #. %3$s:  query_desc |html 
722 #. %4$s:  END 
723 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
724 #. %6$s:  limit_desc |html 
725 #. %7$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
729 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
730
731 #. %1$s:  LibraryName 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Self checkout system"
735 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
736
737 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
738 #. %2$s:  ELSE 
739 #. %3$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
741 #, c-format
742 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
747 #, c-format
748 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
749 msgstr ""
750
751 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
752 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s The passwords do not match. %s "
756 msgstr "Sifra promenjena"
757
758 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
759 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
760 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
761 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
762 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
763 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
764 #. %7$s:  amount 
765 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
766 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
767 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
768 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
769 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
770 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
771 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
772 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
773 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
774 #. %17$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
779 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
780 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
781 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
782 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
783 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
784 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
785 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
786 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
787 msgstr ""
788
789 #. %1$s:  IF error 
790 #. %2$s:  ELSE 
791 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
793 #, c-format
794 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
795 msgstr ""
796
797 #. %1$s:  ELSE 
798 #. %2$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s This record has no items. %s "
802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
803
804 #. %1$s:  ELSE 
805 #. %2$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid ""
809 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
810 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
811
812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
814 #, c-format
815 msgid "%s Video extracts"
816 msgstr ""
817
818 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
819 #. %2$s:  ELSE 
820 #. %3$s:  END 
821 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
822 #. %5$s:  ELSE 
823 #. %6$s:  END 
824 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
825 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
826 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
827 #. %10$s:  ELSE 
828 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
829 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
830 #. %13$s:  END 
831 #. %14$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid ""
835 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
836 "%s %s %s %s %s. "
837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
838
839 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
840 #. %2$s:  ELSE 
841 #. %3$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
843 #, c-format
844 msgid "%s Yes %s No %s "
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
848 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
849 #. %3$s:  ELSE 
850 #. %4$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
852 #, c-format
853 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  ELSE 
857 #. %2$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
861 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
862
863 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
864 #. %2$s:  ELSE 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
868 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
869
870 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
871 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
872 #. %3$s:  ELSE 
873 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
874 #. %5$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
879 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
880 msgstr ""
881
882 #. For the first occurrence,
883 #. %1$s:  ind.label 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
886 #, c-format
887 msgid "%s asc"
888 msgstr ""
889
890 #. %1$s:  resul.used 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
892 #, c-format
893 msgid "%s biblios"
894 msgstr "%s biblios"
895
896 #. For the first occurrence,
897 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
901 #, c-format
902 msgid "%s by "
903 msgstr ""
904
905 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
906 #. %2$s:  MY_TAG.author 
907 #. %3$s:  END 
908 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s by %s %s %s "
912 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
913
914 #. For the first occurrence,
915 #. %1$s:  ind.label 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
918 #, c-format
919 msgid "%s desc"
920 msgstr ""
921
922 #. %1$s:  LoginBranchname 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
924 #, c-format
925 msgid "%s holdings"
926 msgstr ""
927
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
932 #, c-format
933 msgid "%s items are on order."
934 msgstr ""
935
936 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
937 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
938 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
939 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
940 #. %5$s:  END 
941 #. %6$s:  END 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
945 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
946
947 #. %1$s:  ELSE 
948 #. %2$s:  heading 
949 #. %3$s:  END 
950 #. %4$s:  END 
951 #. %5$s:  BLOCK language 
952 #. %6$s:  SWITCH lang 
953 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
954 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
955 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
956 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
957 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
958 #. %12$s:  CASE 
959 #. %13$s:  lang 
960 #. %14$s:  END 
961 #. %15$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid ""
965 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
966 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
967
968 #. %1$s:  FILTER trim 
969 #. %2$s:  SWITCH type 
970 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
971 #. %4$s:  CASE 'later' 
972 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
973 #. %6$s:  CASE 'musical' 
974 #. %7$s:  CASE 'broader' 
975 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
976 #. %9$s:  CASE 
977 #. %10$s:  type 
978 #. %11$s:  END 
979 #. %12$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
984 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  IF contents.count 
988 #. %2$s:  contents.count 
989 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
990 #. %4$s:  ELSE 
991 #. %5$s:  END 
992 #. %6$s:  ELSE 
993 #. %7$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
995 #, c-format
996 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1007 "password recovery"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1011 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %4$s:  ELSE 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1016 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1017 #. %8$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1021 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1022
1023 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %4$s:  ELSE 
1027 #. %5$s:  END 
1028 #. %6$s:  ELSE 
1029 #. %7$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid ""
1033 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1034 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1035
1036 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1038 #. %3$s:  ELSE 
1039 #. %4$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1043 msgstr "samozaduzivanje "
1044
1045 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1046 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1047 #. %3$s:  ELSE 
1048 #. %4$s:  END 
1049 #. %5$s:  borrowernumber 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1053 msgstr "samozaduzivanje"
1054
1055 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1056 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1057 #. %3$s:  ELSE 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1062 msgstr "samozaduzivanje"
1063
1064 #. For the first occurrence,
1065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %3$s:  ELSE 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1076 msgstr "Koha online katalog "
1077
1078 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1080 #. %3$s:  ELSE 
1081 #. %4$s:  END 
1082 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1083 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1084 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1085 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1086 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1087 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1088 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1089 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1090 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1091 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1092 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1093 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1094 #. %17$s:  ELSE 
1095 #. %18$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1100 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1101 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1102 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1103 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1104 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1109 #. %3$s:  ELSE 
1110 #. %4$s:  END 
1111 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1112 #. %6$s:  ELSE 
1113 #. %7$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1118 "login disabled %s"
1119 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1120
1121 #. For the first occurrence,
1122 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1123 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1124 #. %3$s:  ELSE 
1125 #. %4$s:  END 
1126 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1127 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1128 #. %7$s:  query_desc | html 
1129 #. %8$s:  END 
1130 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1131 #. %10$s:  limit_desc | html 
1132 #. %11$s:  END 
1133 #. %12$s:  ELSE 
1134 #. %13$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1140 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1141 "criteria. %s"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1145 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1146 #. %3$s:  ELSE 
1147 #. %4$s:  END 
1148 #. %5$s:  IF ( total ) 
1149 #. %6$s:  ELSE 
1150 #. %7$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1155 "found%s"
1156 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1157
1158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1160 #. %3$s:  ELSE 
1161 #. %4$s:  END 
1162 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1163 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1164 #. %7$s:  ELSE 
1165 #. %8$s:  END 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1169 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1170
1171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1173 #. %3$s:  ELSE 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1176 #. %6$s:  END 
1177 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1178 #. %8$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1183 "%sPurchase Suggestions%s"
1184 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1191 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1192 #. %7$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1197 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1198 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1199
1200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1201 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1202 #. %3$s:  ELSE 
1203 #. %4$s:  END 
1204 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1205 #. %6$s:  ELSE 
1206 #. %7$s:  END 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1211 "%sRegister a new account%s"
1212 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1213
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1221 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1222
1223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1230 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1231
1232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1233 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1239 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1240
1241 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1242 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1248 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1249
1250 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1251 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1252 #. %3$s:  ELSE 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #. %5$s:  summary.mainentry 
1255 #. %6$s:  IF authtypetext 
1256 #. %7$s:  authtypetext 
1257 #. %8$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1262 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1263
1264 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1265 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1271 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1272
1273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1274 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1280 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1281
1282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1283 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #. %5$s:  title |html 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1290 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1291
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #. %5$s:  course.course_name 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1300 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1309 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1310
1311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #. %5$s:  title |html 
1316 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1317 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1318 #. %8$s:  END 
1319 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1320 #. %10$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1324 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1325
1326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1333 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1334
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1342 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1352 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  authtypetext 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1362 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  bibliotitle 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1372 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1381 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #. %5$s:  biblio.title |html 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1391 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1400 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1410 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1411
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1419 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #. %5$s:  q | html 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1429 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1430
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1438 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1447 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1456 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1465 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1474 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1483 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1484
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1492 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1501 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1510 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1519 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1528 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1537 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1546 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1555 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1556
1557 #. For the first occurrence,
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1566 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1575 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #. %5$s:  unimarc3 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1585 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1594 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1597 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1598 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1599 #. %4$s:  ELSE 
1600 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1601 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1602 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1603 #. %8$s:  ELSE 
1604 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1605 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1606 #. %11$s:  END 
1607 #. %12$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1612 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1613 "%s%s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1617 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1621 #, c-format
1622 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1626 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1627 #. %3$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s, by %s%s "
1631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1632
1633 #. For the first occurrence,
1634 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1635 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1639 #, c-format
1640 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1644 #. %2$s:  review.biblionumber 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1646 #, c-format
1647 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1651 #. %2$s:  review.biblionumber 
1652 #. %3$s:  review.reviewid 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1654 #, c-format
1655 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1660 #, c-format
1661 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1665 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1667 #, c-format
1668 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1672 #. %2$s:  query_cgi |html 
1673 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1675 #, c-format
1676 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1680 #. %2$s:  query_cgi |html 
1681 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1683 #, c-format
1684 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1688 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1690 #, c-format
1691 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1696 #, c-format
1697 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  ELSE 
1701 #. %2$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s0 biblios%s "
1705 msgstr "%s biblios"
1706
1707 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1708 #. %2$s:  starting_homebranch 
1709 #. %3$s:  END 
1710 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1711 #. %5$s:  starting_location 
1712 #. %6$s:  END 
1713 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1714 #. %8$s:  starting_ccode 
1715 #. %9$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1720 "%s "
1721 msgstr ""
1722
1723 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1724 #. %2$s:  ELSE 
1725 #. %3$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1729 msgstr "Kolekcija: %s"
1730
1731 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1732 #. %2$s:  END 
1733 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1736 #. %6$s:  END 
1737 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1738 #. %8$s:  END 
1739 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1740 #. %10$s:  END 
1741 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1742 #. %12$s:  END 
1743 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1744 #. %14$s:  END 
1745 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1746 #. %16$s:  END 
1747 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1748 #. %18$s:  END 
1749 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1750 #. %20$s:  END 
1751 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1752 #. %22$s:  END 
1753 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1754 #. %24$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1759 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1760 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1761 msgstr ""
1762
1763 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1764 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1765 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1766 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1767 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1768 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1769 #. %7$s:  ELSE 
1770 #. %8$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1775 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1779 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1780 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1781 #. %4$s:  ELSE 
1782 #. %5$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1784 #, c-format
1785 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1786 msgstr ""
1787
1788 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1789 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1790 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1791 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1792 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1793 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1794 #. %7$s:  ELSE 
1795 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1796 #. %9$s:  END 
1797 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1798 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1799 #. %12$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1804 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1805 "%s(%s)%s "
1806 msgstr ""
1807
1808 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1809 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1810 #. %3$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1815 "%s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  ELSE 
1819 #. %2$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1821 #, c-format
1822 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  ELSE 
1826 #. %2$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1828 #, c-format
1829 msgid "%sThis record has no items.%s "
1830 msgstr ""
1831
1832 #. For the first occurrence,
1833 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1834 #. %2$s:  ELSE 
1835 #. %3$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1838 #, c-format
1839 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1843 #. %2$s:  ELSE 
1844 #. %3$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%sYes%sNo%s "
1848 msgstr "(bez naslova) "
1849
1850 #. %1$s:  ELSE 
1851 #. %2$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1853 #, c-format
1854 msgid "%sa list:%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "&laquo; Previous"
1861 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1862
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1866 #, c-format
1867 msgid "&lt;&lt; Previous"
1868 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1869
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1874 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1881 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1888 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1889 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1890 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1891 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1892 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1893 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1894 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1895 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1896 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1897 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1898 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1899 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1900 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1901 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1902 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1903 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1904 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1905 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1906 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1907 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1908 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1909 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1910 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1911 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1912 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1913 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1914 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1915 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1916 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1917 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1918 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1919 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1920 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1921 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1922 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1923 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1924 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1925 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1926 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1927 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1928 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1929 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1930 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1931 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1932 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1933 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1934 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1935 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1936 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1937 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1938 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1939 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1940 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1941 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1942 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1943 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1944 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1945 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1946 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1947 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1948 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1949 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1950 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1951 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1952 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1953 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1954 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1955 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1962 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1963 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1964 "GetPatronStatus&gt;"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1971 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1972 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1973 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1974 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1975 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1976 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1977 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1978 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1979 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1980 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1981 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1982 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1983 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1984 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1985 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1986 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1987 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1988 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1989 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1990 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1991 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1992 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1993 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1994 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1995 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1996 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1997 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1998 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1999 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2000 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2001 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2002 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2003 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2004 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2005 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2006 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2007 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2008 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2009 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2010 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2011 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2012 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2013 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2014 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2015 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2016 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2017 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2018 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2019 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2020 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2021 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2022 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2023 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2024 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2025 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2026 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2027 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2028 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2029 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2030 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2031 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2032 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2033 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2034 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2035 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2036 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2037 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2038 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2039 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2040 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2041 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2042 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2043 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2044 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2045 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2046 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2047 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2048 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2049 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2050 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2051 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2052 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2053 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2054 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2055 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2056 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2057 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2058 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2059 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2060 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2061 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2062 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2063 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2064 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2065 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2066 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2067 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2068 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2069 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2070 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2071 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2072 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2073 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2074 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2075 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2076 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2083 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2084 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2092 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2093 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2094 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2101 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2108 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2109 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2116 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2117 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2118 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2119 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2120 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2121 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2122 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2123 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2124 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2125 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2126 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2127 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2128 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2129 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2130 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2131 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2132 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2133 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2134 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2135 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2136 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2143 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2144 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2145 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2146 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2147 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2148 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2149 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2150 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2151 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2152 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2153 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2154 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2155 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2156 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2157 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2158 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2159 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2163 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2167 msgstr "%s %s (%s)"
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2172 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2173
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2175 #, c-format
2176 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2182 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2183
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2185 #, c-format
2186 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2190 #, c-format
2191 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2192 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2193
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2195 #, c-format
2196 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2197 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2198
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2200 #, c-format
2201 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2207 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2210 #, c-format
2211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2215 #, c-format
2216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2220 #, c-format
2221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2227 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2228
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2232 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2233
2234 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2238 msgstr "%s %s (%s)"
2239
2240 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2242 #, c-format
2243 msgid "(%s biblios)"
2244 msgstr "(%s biblios)"
2245
2246 #. For the first occurrence,
2247 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2248 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
2255 #, c-format
2256 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2257 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2258
2259 #. For the first occurrence,
2260 #. %1$s:  overdues_count 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2265 #, c-format
2266 msgid "(%s total)"
2267 msgstr "(%s ukupno)"
2268
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2270 #, c-format
2271 msgid "(123) 456-7890"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. For the first occurrence,
2275 #. SCRIPT
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2277 msgid "(All)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2281 #, c-format
2282 msgid "(Checked out)"
2283 msgstr "(Odjavljeno)"
2284
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2287 #, c-format
2288 msgid "(Not supported by Koha)"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2295 #, c-format
2296 msgid "(Not supported yet)"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "(Optional)"
2312 msgstr "(%s ukupno)"
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2318 #, c-format
2319 msgid "(Optional, default 0)"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2323 #, c-format
2324 msgid "(Optional, default 1)"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2332 "online.)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "(Required)"
2359 msgstr "Zatrazeno"
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2365 #, c-format
2366 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2370 #, c-format
2371 msgid "(Use OPAC instead)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2376 #, c-format
2377 msgid "(Use SRU instead)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2384 #, c-format
2385 msgid "(done)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. SCRIPT
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2390 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. For the first occurrence,
2394 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2397 #, c-format
2398 msgid "(modified on %s)"
2399 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "(on hold)"
2404 msgstr "Zadrzano"
2405
2406 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
2408 #, c-format
2409 msgid "(only %s)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "(overdue)"
2416 msgstr "Kasnjenja "
2417
2418 #. For the first occurrence,
2419 #. %1$s:  priority 
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "(priority %s)"
2424 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2425
2426 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2427 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "(published on %s%s by "
2431 msgstr "(objavjeno na %s)"
2432
2433 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2434 #. %2$s:  relate.related_search 
2435 #. %3$s:  END 
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2437 #, c-format
2438 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "(remove)"
2449 msgstr "Kritike"
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2452 #, c-format
2453 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2454 msgstr ""
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid ", you cannot place holds."
2459 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "-- Choose --"
2464 msgstr "-- Odaberite format --"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2468 #, c-format
2469 msgid "-- Choose format --"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2473 #, c-format
2474 msgid "-- none -- "
2475 msgstr ""
2476
2477 #. %1$s:  ELSE 
2478 #. %2$s:  END 
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2480 #, c-format
2481 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2482 msgstr ""
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2485 #, c-format
2486 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2490 #, c-format
2491 msgid ". Please contact the library for more information."
2492 msgstr ""
2493
2494 #. %1$s:  ELSE 
2495 #. %2$s:  END 
2496 #. %3$s:  END 
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2500 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2503 #, c-format
2504 msgid "...or..."
2505 msgstr "...ili..."
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2508 #, c-format
2509 msgid "0.00"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2513 #, c-format
2514 msgid "000 "
2515 msgstr ""
2516
2517 #. SPAN
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
2520 msgid "0000-00-00"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2525 #, c-format
2526 msgid "1 item is on order."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "10 titles"
2532 msgstr "naslovi"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "100 titles"
2537 msgstr "naslovi"
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2541 #, c-format
2542 msgid "12 months"
2543 msgstr "12 meseci"
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "15 titles"
2548 msgstr "naslovi"
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "20 titles"
2553 msgstr "naslovi"
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2557 #, c-format
2558 msgid "3 months"
2559 msgstr "3 meseca"
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "30 titles"
2564 msgstr "naslovi"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "40 titles"
2569 msgstr "naslovi"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "50 titles"
2574 msgstr "naslovi"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2578 #, c-format
2579 msgid "6 months"
2580 msgstr "6 meseci"
2581
2582 #. SPAN
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2584 msgid "9999-12-31"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. %1$s:  ELSE 
2588 #. %2$s:  END 
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2590 #, c-format
2591 msgid ": %sa list:%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2595 #, c-format
2596 msgid ""
2597 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2598 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2602 #, c-format
2603 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2604 msgstr ""
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2607 #, c-format
2608 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2609 msgstr ""
2610
2611 #. %1$s:  message_value 
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "A specific item"
2621 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2624 #, c-format
2625 msgid "About the author"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2629 #, c-format
2630 msgid "Abstracts/summaries"
2631 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "Access denied"
2637 msgstr "pristup uskracen"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2644 "Please contact the library. "
2645 msgstr ""
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2648 #, c-format
2649 msgid "Acquired in the last:"
2650 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2656 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2662 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2663
2664 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2671 msgid "Add"
2672 msgstr ""
2673
2674 #. %1$s:  total 
2675 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2677 #, c-format
2678 msgid "Add %s items to %s"
2679 msgstr ""
2680
2681 #. A name=ButtonPlus
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2683 msgid "Add another field"
2684 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "Add tag"
2690 msgstr "Dodaj u"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "Add tag(s)"
2695 msgstr "Dodaj u"
2696
2697 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2699 #, c-format
2700 msgid "Add to %s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2704 #, c-format
2705 msgid "Add to a list"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2709 #, c-format
2710 msgid "Add to a new list:"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2715 #, c-format
2716 msgid "Add to cart"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2720 #, c-format
2721 msgid "Add to list:"
2722 msgstr "Dodaj na listu:"
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "Add to your cart"
2728 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2729
2730 #. SCRIPT
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Add to..."
2734 msgstr "Dodaj u"
2735
2736 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2737 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "Added %s %s by "
2741 msgstr "Dodaj %s stvari u "
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2744 #, c-format
2745 msgid "Additional authors:"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2751 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "Additional information"
2756 msgstr "Kontakt podaci"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2764 #, c-format
2765 msgid "Address 2:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2774 #, c-format
2775 msgid "Address:"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2779 #, c-format
2780 msgid "Adolescent"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2784 #, c-format
2785 msgid "Adult"
2786 msgstr "Za odrasle"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2790 #, c-format
2791 msgid "Advanced search"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2797 #, c-format
2798 msgid "All"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "All Tags"
2804 msgstr "Svi ogranci"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "All collections"
2809 msgstr "mesovita kolekcija"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2812 #, c-format
2813 msgid "All item types"
2814 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2819 #, c-format
2820 msgid "All libraries"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
2824 #, c-format
2825 msgid "Allow changes to contents from: "
2826 msgstr ""
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
2830 #, c-format
2831 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2838 "expires."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
2842 #, c-format
2843 msgid "Alternate address"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "Alternate address information: "
2849 msgstr "Informacije"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
2852 #, c-format
2853 msgid "Alternate contact"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2859 #, c-format
2860 msgid "Amount"
2861 msgstr "Iznos"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2864 #, c-format
2865 msgid "Amount outstanding"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
2869 #, c-format
2870 msgid "Amount to pay: "
2871 msgstr ""
2872
2873 #. %1$s:  shelfname 
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2877 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "An error occurred when creating this list."
2882 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "An error occurred when deleting this list."
2887 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "An error occurred when updating this list."
2892 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "An error occurred while processing your request."
2897 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid ""
2902 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2903 "exist."
2904 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2907 #, c-format
2908 msgid "An invitation to share list "
2909 msgstr ""
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2912 #, c-format
2913 msgid "Any"
2914 msgstr "Bilo koji"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2917 #, c-format
2918 msgid "Any audience"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2922 #, c-format
2923 msgid "Any content"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2927 #, c-format
2928 msgid "Any format"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "Any item "
2934 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "Any item type"
2939 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2942 #, c-format
2943 msgid "Any phrase"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2947 #, c-format
2948 msgid "Any word"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2953 #, c-format
2954 msgid "Anyone"
2955 msgstr "Bilo ko"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Anyone seeing this list"
2960 msgstr "Obrisi ovu listu"
2961
2962 #. SCRIPT
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2964 msgid "Apr"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. SCRIPT
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2969 msgid "April"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. SCRIPT
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
2974 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. SCRIPT
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2981 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
2982
2983 #. SCRIPT
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2987 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
2988
2989 #. SCRIPT
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2991 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2992 msgstr ""
2993
2994 #. SCRIPT
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2996 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2997 msgstr ""
2998
2999 #. SCRIPT
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3001 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3002 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3003
3004 #. SCRIPT
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3006 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3007 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3008
3009 #. SCRIPT
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3011 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. SCRIPT
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3018 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3019
3020 #. SCRIPT
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3024 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3025
3026 #. SCRIPT
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3030 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3031
3032 #. SCRIPT
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3036 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
3039 #, c-format
3040 msgid "Arrived"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3044 #, c-format
3045 msgid "Article requests "
3046 msgstr ""
3047
3048 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3050 #, c-format
3051 msgid "Article requests (%s)"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3055 #, c-format
3056 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3061 #, c-format
3062 msgid "Ascending"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3066 #, c-format
3067 msgid "Ask for a discharge"
3068 msgstr ""
3069
3070 #. OPTION
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3072 msgid "At least one item is available at this library"
3073 msgstr ""
3074
3075 #. For the first occurrence,
3076 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3079 #, c-format
3080 msgid "At library: %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3084 #, c-format
3085 msgid "Audience"
3086 msgstr "Publika"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3089 #, c-format
3090 msgid "Audiovisual profile:"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. SCRIPT
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3095 msgid "Aug"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. SCRIPT
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3100 msgid "August"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3106 #, c-format
3107 msgid "AuthenticatePatron"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3114 "patron."
3115 msgstr ""
3116
3117 #. OPTGROUP
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3132 #, c-format
3133 msgid "Author"
3134 msgstr "Autor"
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3138 #, c-format
3139 msgid "Author (A-Z)"
3140 msgstr "Autor (A-Z)"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3144 #, c-format
3145 msgid "Author (Z-A)"
3146 msgstr "Autor (Z-A)"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3149 #, c-format
3150 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3154 #, c-format
3155 msgid "Author(s)"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. For the first occurrence,
3159 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3160 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3161 #. %3$s:  END 
3162 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3163 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3164 #. %6$s:  END 
3165 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3166 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3167 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3168 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3169 #. %11$s:  END 
3170 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3171 #. %13$s:  END 
3172 #. %14$s:  END 
3173 #. %15$s:  END 
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3176 #, c-format
3177 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3178 msgstr ""
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3183 #, c-format
3184 msgid "Author:"
3185 msgstr "Autor:"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3188 #, c-format
3189 msgid "Authority"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3198 #, c-format
3199 msgid "Authority search"
3200 msgstr "Pretraga autorstva"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3203 #, c-format
3204 msgid "Authority search results"
3205 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3208 #, c-format
3209 msgid "Authority type: "
3210 msgstr ""
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Authorized headings"
3215 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3218 #, c-format
3219 msgid "Authors"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "Availability "
3225 msgstr "Raspolozivost "
3226
3227 #. For the first occurrence,
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "Availability:"
3233 msgstr "Raspolozivost"
3234
3235 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "Available %s"
3239 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "Available issues"
3244 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3247 #, c-format
3248 msgid "Awards:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3252 #, c-format
3253 msgid "BE CAREFUL"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3257 #, c-format
3258 msgid "BT"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "Back to lists"
3265 msgstr "Nazad u biblio"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "Back to results"
3270 msgstr "Nazad u biblio"
3271
3272 #. A
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3274 msgid "Back to the results search list"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
3284 #, c-format
3285 msgid "Barcode"
3286 msgstr "Bar kod"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
3290 #, c-format
3291 msgid "Barcode:"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. %1$s:  END 
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3299 "assistance. %s "
3300 msgstr ""
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3304 #, c-format
3305 msgid "BibTeX"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3309 #, c-format
3310 msgid "Biblio records"
3311 msgstr "Biblio zapisi"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3314 #, c-format
3315 msgid "Bibliographies"
3316 msgstr "Bibliografije"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3319 #, c-format
3320 msgid "Biography"
3321 msgstr "Biografija"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3324 #, c-format
3325 msgid "Blocked"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Blocked record"
3331 msgstr "Biblio zapisi"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3334 #, c-format
3335 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3339 #, c-format
3340 msgid "Braille"
3341 msgstr "Brajeva azbuka"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3344 #, c-format
3345 msgid "Brief display"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "Brief history"
3352 msgstr "imenik"
3353
3354 #. ABBR
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3356 msgid "Broader Term"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Browse by hierarchy"
3362 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "Browse our catalog"
3367 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "Browse results"
3373 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Browse shelf"
3379 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "CAS login"
3385 msgstr "Prijavite se:"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3388 #, c-format
3389 msgid "CD audio"
3390 msgstr "CD zvuk"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3393 #, c-format
3394 msgid "CD software"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3398 #, c-format
3399 msgid "CGI debug is on."
3400 msgstr ""
3401
3402 #. For the first occurrence,
3403 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3406 #, c-format
3407 msgid "CSV - %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. OPTGROUP
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3412 msgid "Call Number"
3413 msgstr "Signatura"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3420 #, c-format
3421 msgid "Call no."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Call no.:"
3428 msgstr "Signatura"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
3444 #, c-format
3445 msgid "Call number"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3450 #, c-format
3451 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3456 #, c-format
3457 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3461 #, c-format
3462 msgid "Call number:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Call number: %s"
3469 msgstr "Signatura"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3499 #, c-format
3500 msgid "Cancel"
3501 msgstr "Odustani"
3502
3503 #. A
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Cancel email notification"
3508 msgstr "Klasifikacija"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Cancel email notification "
3513 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Cancel enrollment "
3518 msgstr "Datum prijema"
3519
3520 #. SCRIPT
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Cancel rating"
3524 msgstr "Odustani"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:866
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "Cancel:"
3529 msgstr "Odustani"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "CancelHold"
3536 msgstr "Odustani"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "CancelRecall "
3541 msgstr "Odustani "
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3544 #, c-format
3545 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3546 msgstr ""
3547
3548 #. IMG
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3550 msgid "Cannot be put on hold"
3551 msgstr ""
3552
3553 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Card number can be up to %s characters."
3557 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3558
3559 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3560 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3564 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3565
3566 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3570 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Card number:"
3575 msgstr "Broj kartice:"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3579 #, c-format
3580 msgid "Cart"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3584 #, c-format
3585 msgid "Cassette recording"
3586 msgstr "Snimak na kasetama"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3589 #, c-format
3590 msgid "Catalog"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3594 #, c-format
3595 msgid "Catalogs"
3596 msgstr "Katalozi"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3601 #, c-format
3602 msgid "Category:"
3603 msgstr "Kategorija:"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Change your password"
3608 msgstr "promena sifre"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Change your password "
3613 msgstr "Promenite sifru "
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
3616 #, c-format
3617 msgid "Chapters"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3622 #, c-format
3623 msgid "Chapters:"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. INPUT type=submit name=confirm
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3628 msgid "Check in item"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3632 #. %2$s:  END 
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3636 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3639 #, c-format
3640 msgid "Check-in date:"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3645 #, c-format
3646 msgid "Checked out"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. %1$s:  issues_count 
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Checked out (%s)"
3653 msgstr "(Odjavljeno)"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Checked out on"
3658 msgstr "(Odjavljeno)"
3659
3660 #. %1$s:  item.firstname 
3661 #. %2$s:  item.surname 
3662 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3663 #. %4$s:  item.cardnumber 
3664 #. %5$s:  END 
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3668 msgstr "(Odjavljeno)"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Checkout"
3674 msgstr "Zaduzenja"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3677 #, c-format
3678 msgid "Checkout history"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3683 #, c-format
3684 msgid "Checkouts"
3685 msgstr "Zaduzenja"
3686
3687 #. %1$s:  borrowername 
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Checkouts for %s "
3691 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "Checkouts: "
3696 msgstr "Zaduzenja "
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3699 #, c-format
3700 msgid "Citation"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3709 #, c-format
3710 msgid "City:"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
3714 #, c-format
3715 msgid "Claimed"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3719 #, c-format
3720 msgid "Classification"
3721 msgstr "Klasifikacija"
3722
3723 #. For the first occurrence,
3724 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3727 #, c-format
3728 msgid "Classification: %s "
3729 msgstr ""
3730
3731 #. INPUT type=reset
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
3734 #, c-format
3735 msgid "Clear"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. SCRIPT
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3748 #, c-format
3749 msgid "Clear all"
3750 msgstr ""
3751
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. SCRIPT
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
3756 #, c-format
3757 msgid "Clear date"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
3762 #, c-format
3763 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3767 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Click here if you're not %s %s"
3771 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "Click here to login."
3776 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "Click here to view"
3781 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Click here to view them all."
3786 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
3789 #, c-format
3790 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3795 msgid "Click to add to cart"
3796 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3797
3798 #. H2
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Click to expand this role"
3802 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3803
3804 #. SCRIPT
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Click to forward the list to"
3808 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3818 #, c-format
3819 msgid "Click to open in new window"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Click to rewind the list to"
3826 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3827
3828 #. DIV
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3831 msgid "Click to view in Google Books"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
3835 #, c-format
3836 msgid "Close"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Close shelf browser"
3842 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Close this window"
3847 msgstr "zatvori prozor."
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3850 #, c-format
3851 msgid "Close this window."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3855 #, c-format
3856 msgid "Close window"
3857 msgstr "Zatvorite prozor"
3858
3859 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3860 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3862 #, c-format
3863 msgid "Clubs (%s/%s) "
3864 msgstr ""
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3867 #, c-format
3868 msgid "Clubs currently enrolled in"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3872 #, c-format
3873 msgid "Clubs you can enroll in"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. A
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3878 msgid "Collect items you are interested in"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3885 #, c-format
3886 msgid "Collection"
3887 msgstr "Kolekcija"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Collection library:"
3892 msgstr "Kolekcija"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3895 #, c-format
3896 msgid "Collection title:"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
3900 #, c-format
3901 msgid "Collection: "
3902 msgstr ""
3903
3904 #. For the first occurrence,
3905 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3908 #, c-format
3909 msgid "Collection: %s "
3910 msgstr ""
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Collections"
3915 msgstr "Kolekcija"
3916
3917 #. SCRIPT
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3919 msgid "Column visibility"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. For the first occurrence,
3923 #. %1$s:  review.patron.firstname 
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Comment by %s"
3929 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3930
3931 #. %1$s:  review.patron.firstname 
3932 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Comment by %s %s"
3936 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3937
3938 #. %1$s:  review.patron.title 
3939 #. %2$s:  review.patron.firstname 
3940 #. %3$s:  review.patron.surname 
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Comment by %s %s %s"
3944 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3948 #, c-format
3949 msgid "Comment:"
3950 msgstr "Komentar:"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Comments on "
3955 msgstr "Komentari "
3956
3957 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Comments%s"
3961 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3962
3963 #. INPUT type=submit
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Confirm hold"
3967 msgstr "promena sifre"
3968
3969 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3970 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3971 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3973 #, c-format
3974 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Confirm new password:"
3980 msgstr "Trenutna sifra:"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Confirm password"
3986 msgstr "promena sifre"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
3989 #, c-format
3990 msgid "Contact information"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Contact information: "
3997 msgstr "Kontakt podaci"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Contact note:"
4003 msgstr "Sadrzaj %s"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4006 #, c-format
4007 msgid "Content"
4008 msgstr "Sadrzaj"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Content Cafe"
4013 msgstr "Sadrzaj"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4016 #, c-format
4017 msgid "Contents"
4018 msgstr "Sadrzaj"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4021 #, c-format
4022 msgid "Contents of "
4023 msgstr ""
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4028 #, c-format
4029 msgid "Copy number"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4033 #, c-format
4034 msgid "Copyright"
4035 msgstr "Autorska prava"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Copyright date"
4041 msgstr "Datum autorskog prava"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4044 #, c-format
4045 msgid "Copyright date:"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. DIV
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4050 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. For the first occurrence,
4054 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4057 #, c-format
4058 msgid "Copyright year: %s "
4059 msgstr ""
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4062 #, c-format
4063 msgid "Count"
4064 msgstr "Broj"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Country:"
4074 msgstr "Broj"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4077 #, c-format
4078 msgid "Course #"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4082 #, c-format
4083 msgid "Course number:"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4090 #, c-format
4091 msgid "Course reserves"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4096 #, c-format
4097 msgid "Course reserves for "
4098 msgstr ""
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4101 #, c-format
4102 msgid "Courses"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. IMG
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Cover image"
4109 msgstr "Prednja korica (slika)"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4112 #, c-format
4113 msgid "Create a new list"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Create a new request "
4120 msgstr "Napravi novu listu"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Create new list"
4125 msgstr "Napravi novu listu"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4131 "record in Koha."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4138 "bibliographic record Koha."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
4142 #, c-format
4143 msgid "Credits"
4144 msgstr "Uloge"
4145
4146 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Credits (%s)"
4150 msgstr "Uloge"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4153 #, c-format
4154 msgid "Current location"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Current password:"
4160 msgstr "Trenutna sifra:"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4164 #, c-format
4165 msgid "Current session"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "Currently in local use"
4171 msgstr "Trenutna sifra:"
4172
4173 #. %1$s:  item.firstname 
4174 #. %2$s:  item.surname 
4175 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4176 #. %4$s:  item.cardnumber 
4177 #. %5$s:  END 
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4179 #, c-format
4180 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4184 #, c-format
4185 msgid "Curriculum"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4189 #, c-format
4190 msgid "DVD video / Videodisc"
4191 msgstr "DVD video / Video disk"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4201 #, c-format
4202 msgid "Date"
4203 msgstr "Datum"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4206 #, c-format
4207 msgid "Date added"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Date added:"
4213 msgstr "Datum do"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4217 #, c-format
4218 msgid "Date due"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4224 #, c-format
4225 msgid "Date due:"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Date enrolled"
4231 msgstr "Datum prijema"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Date of birth:"
4237 msgstr "Datum rodjenja"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Date range:"
4242 msgstr "Datum do"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4245 #, c-format
4246 msgid "Date received"
4247 msgstr "Datum prijema"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4253 #, c-format
4254 msgid "Date:"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. OPTGROUP
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4259 msgid "Dates"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4263 #, c-format
4264 msgid "Days in advance"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. SCRIPT
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4269 msgid "Dec"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. SCRIPT
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4274 msgid "December"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4279 #, c-format
4280 msgid "Default"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "Default sorting"
4286 msgstr "Obrisi"
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4289 #, c-format
4290 msgid ""
4291 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4292 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4293 "permitted by local laws."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4300 "values: "
4301 msgstr ""
4302
4303 #. INPUT type=submit
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4311 #, c-format
4312 msgid "Delete"
4313 msgstr "Obrisi"
4314
4315 #. INPUT type=submit
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4318 msgid "Delete list"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. INPUT type=submit
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4323 msgid "Delete selected"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. INPUT type=submit
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Delete selected tags"
4330 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4331
4332 #. INPUT type=submit
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Delete this list"
4336 msgstr "Obrisi ovu listu"
4337
4338 #. A
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Delete your search history"
4342 msgstr "Tragajte za:"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
4345 #, c-format
4346 msgid "Delicious"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4350 #, c-format
4351 msgid "Department:"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4355 #, c-format
4356 msgid "Dept."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4361 #, c-format
4362 msgid "Descending"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4368 #, c-format
4369 msgid "Description"
4370 msgstr "Opis"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4374 #, c-format
4375 msgid "Details"
4376 msgstr "Detalji"
4377
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s:  bibliotitle 
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "Details for %s"
4385 msgstr "Izdanja za %s"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Details for: "
4390 msgstr "Izdanja za %s"
4391
4392 #. %1$s:  request.backend 
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Details from %s"
4396 msgstr "Izdanja za %s"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Details from library"
4401 msgstr "Poruka od biblioteke"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4404 #, c-format
4405 msgid "Dewey"
4406 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4407
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4412 #, c-format
4413 msgid "Dewey: %s "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4417 #, c-format
4418 msgid "Dictionaries"
4419 msgstr "Recnici"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Did you mean:"
4424 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4427 #, c-format
4428 msgid "Digests only "
4429 msgstr ""
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4432 #, c-format
4433 msgid "Directories"
4434 msgstr "Recnici"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Discharge"
4440 msgstr "Kazne i cene"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4443 #, c-format
4444 msgid "Discographies"
4445 msgstr "Diskografije"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4448 #, c-format
4449 msgid "Display news for: "
4450 msgstr ""
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4453 #, c-format
4454 msgid "Do not notify"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid ""
4460 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4461 "arrives?"
4462 msgstr ""
4463 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4464 "pristigne?"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4467 #, c-format
4468 msgid "Don't have a library card?"
4469 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4472 #, c-format
4473 msgid "Don't have a password yet?"
4474 msgstr "Jos nemate sifru?"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Don't have an account? "
4481 msgstr "Jos nemate sifru? "
4482
4483 #. SCRIPT
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4485 msgid "Done"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4489 #, c-format
4490 msgid "Download"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4494 #, c-format
4495 msgid "Download as iCal/.ics file"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4499 #, c-format
4500 msgid "Download cart"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4504 #, c-format
4505 msgid "Download list"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4510 #, c-format
4511 msgid "Download list "
4512 msgstr ""
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4515 #, c-format
4516 msgid "Dublin Core"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4523 #, c-format
4524 msgid "Due"
4525 msgstr "Dospelo"
4526
4527 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4529 #, c-format
4530 msgid "Due %s"
4531 msgstr "Dospeva %s"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4534 #, c-format
4535 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4536 msgstr ""
4537
4538 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4542 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "ERROR: No record id specified. "
4547 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4548
4549 #. INPUT type=submit
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4552 #, c-format
4553 msgid "Edit"
4554 msgstr "Menjaj"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4557 #, c-format
4558 msgid "Edit / Create note"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. INPUT type=submit
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4564 msgid "Edit list"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4568 #, c-format
4569 msgid "Edit list "
4570 msgstr ""
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Editing "
4575 msgstr "Izdanja "
4576
4577 #. %1$s:  title 
4578 #. %2$s:  author 
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4580 #, c-format
4581 msgid "Editing issue note for %s %s"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. %1$s:  ISSUE.title 
4585 #. %2$s:  ISSUE.author 
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4587 #, c-format
4588 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4592 #, c-format
4593 msgid "Edition statement:"
4594 msgstr "Izdanje:"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4597 #, c-format
4598 msgid "Editions"
4599 msgstr "Izdanja"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4604 #, c-format
4605 msgid "Email"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4611 #, c-format
4612 msgid "Email address:"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Email:"
4620 msgstr "E-mail:"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4623 #, c-format
4624 msgid "Empty and close"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4628 #, c-format
4629 msgid "Encyclopedias "
4630 msgstr ""
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Enhanced content: "
4635 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4638 #, c-format
4639 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4643 #, c-format
4644 msgid "Enroll "
4645 msgstr ""
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4648 #, c-format
4649 msgid "Enroll in "
4650 msgstr ""
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4653 #, c-format
4654 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4655 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4656
4657 #. INPUT type=text name=q
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4660 msgid "Enter search terms"
4661 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4662
4663 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4664 #. %2$s:  END 
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid ""
4668 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4669 "the enter key)."
4670 msgstr ""
4671 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4672 "tastaturi)."
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  authtypetext 
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Entry %s"
4680 msgstr "u/kod %s"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Enumeration"
4685 msgstr "Informacije"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Error"
4690 msgstr "Greska:"
4691
4692 #. For the first occurrence,
4693 #. %1$s:  errno 
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Error %s"
4698 msgstr "Greska: "
4699
4700 #. SCRIPT
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4702 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4703 msgstr ""
4704
4705 #. SCRIPT
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4707 msgid "Error searching OverDrive collection"
4708 msgstr ""
4709
4710 #. SCRIPT
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4712 msgid "Error searching OverDrive collection."
4713 msgstr ""
4714
4715 #. SCRIPT
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4717 msgid "Error! Adding tags failed at"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. SCRIPT
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4722 msgid "Error! Illegal parameter"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4726 #, c-format
4727 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4728 msgstr ""
4729
4730 #. SCRIPT
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4732 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4736 #, c-format
4737 msgid ""
4738 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4739 msgstr ""
4740
4741 #. SCRIPT
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4743 msgid ""
4744 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4745 "with plain text."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4752 #, c-format
4753 msgid "Error:"
4754 msgstr "Greska:"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4757 #, c-format
4758 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4759 msgstr ""
4760
4761 #. SCRIPT
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Errors: "
4765 msgstr "Greska: "
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4770 #, c-format
4771 msgid "Example Call"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4776 #, c-format
4777 msgid "Example Response"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4789 #, c-format
4790 msgid "Example call"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4803 #, c-format
4804 msgid "Example response"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
4808 #, c-format
4809 msgid "Excerpt"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
4813 #, c-format
4814 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
4818 #, c-format
4819 msgid "Expected"
4820 msgstr ""
4821
4822 #. SCRIPT
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4824 msgid "Expecting a specific item selection."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Expiration date:"
4830 msgstr "Izdanje:"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
4834 #, c-format
4835 msgid "Expiration:"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
4839 #, c-format
4840 msgid "Expires on"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Explain "
4846 msgstr "planovi "
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4849 #, c-format
4850 msgid "Export"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4854 #, c-format
4855 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4859 #, c-format
4860 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Facebook"
4866 msgstr "Knjige"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Fax:"
4872 msgstr "Faks:"
4873
4874 #. SCRIPT
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4876 msgid "Feb"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. SCRIPT
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4881 msgid "February"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4885 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4887 #, c-format
4888 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Female:"
4894 msgstr "Zensko"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Fewer options"
4899 msgstr "[Manje opcija]"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4902 #, c-format
4903 msgid "Fiction"
4904 msgstr "Knjizevnost"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Fiction notes:"
4909 msgstr "Knjizevnost"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4912 #, c-format
4913 msgid "Filmographies"
4914 msgstr "Filmografije"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4917 #, c-format
4918 msgid "Fine amount"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4924 #, c-format
4925 msgid "Fines"
4926 msgstr "Kazne"
4927
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "Fines (%s)"
4934 msgstr "Kazne"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Fines and charges"
4941 msgstr "Kazne i cene"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Fines:"
4947 msgstr "Kazne"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4950 #, c-format
4951 msgid "Finish"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4955 #, c-format
4956 msgid "Finish enrollment"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4961 #, c-format
4962 msgid "First"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "First name:"
4971 msgstr "Naziv liste"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4977 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4978 "and after."
4979 msgstr ""
4980
4981 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4982 #. %2$s:  END 
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4987 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4992 #, c-format
4993 msgid "Forever"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5000 "who want to keep track of what they are reading."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Forgot your password?"
5008 msgstr "promena sifre"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5012 #, c-format
5013 msgid "Forgotten password recovery"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "Format"
5019 msgstr "Format:"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "Format:"
5024 msgstr "Format:"
5025
5026 #. For the first occurrence,
5027 #. SCRIPT
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Found"
5032 msgstr "Posalji"
5033
5034 #. SCRIPT
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5036 msgid "Fr"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. SCRIPT
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5041 msgid "Fri"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5046 msgid "Friday"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5050 #, c-format
5051 msgid "From: "
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Full history"
5058 msgstr "imenik"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Full subscription history"
5063 msgstr "imenik"
5064
5065 #. %1$s:  bibliotitle 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Full subscription history for %s"
5069 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5072 #, c-format
5073 msgid "General"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5077 #, c-format
5078 msgid "Get new password recovery link"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Get your discharge"
5085 msgstr "Kazne i cene"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "GetAuthorityRecords"
5092 msgstr "Autorstva"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "GetAvailability"
5099 msgstr "Raspolozivost"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5104 #, c-format
5105 msgid "GetPatronInfo"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5111 #, c-format
5112 msgid "GetPatronStatus"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "GetRecords"
5120 msgstr "Snimi zapis:"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "GetServices"
5127 msgstr "Serije"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5130 #, c-format
5131 msgid ""
5132 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5133 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5134 "specific metadata schema for the record objects."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5141 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5142 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5143 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5144 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5145 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5149 #, c-format
5150 msgid ""
5151 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5152 "availability of the items associated with the identifiers."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5163 #, c-format
5164 msgid "Go"
5165 msgstr "Kreni"
5166
5167 #. For the first occurrence,
5168 #. SCRIPT
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Go to detail"
5172 msgstr "Jos detalja"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Go to your account page"
5178 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5183 msgstr "Bibliografije "
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "Google login"
5188 msgstr "Lokacija"
5189
5190 #. OPTGROUP
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5192 msgid "Groups"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Groups of libraries"
5198 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5201 #, c-format
5202 msgid "Handbooks"
5203 msgstr "Prirucnici"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5208 msgstr "Autorstva "
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5213 msgstr "Bibliografije "
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "HarvestExpandedRecords "
5218 msgstr "Bibliografije "
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5223 msgstr "Bibliografije "
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5226 #, c-format
5227 msgid "Heading ascendant"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5231 #, c-format
5232 msgid "Heading descendant"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Hello, %s "
5239 msgstr "Zdravo, %s %s "
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5242 #, c-format
5243 msgid "Help"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5248 #, c-format
5249 msgid "Hi,"
5250 msgstr ""
5251
5252 #. SCRIPT
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Hide options"
5256 msgstr "[Vise opcija]"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5259 #, c-format
5260 msgid "Hide window"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5266 #, c-format
5267 msgid "Highlight"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Hold date:"
5273 msgstr "Datum zaduzenja"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Hold not needed after:"
5278 msgstr "Datum zaduzenja"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "Hold notes:"
5283 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5286 #, c-format
5287 msgid "Hold starts on date:"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "HoldItem"
5295 msgstr "Datum zaduzenja"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "HoldTitle"
5302 msgstr "Naslov"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5305 #, c-format
5306 msgid "Holding libraries"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5311 #, c-format
5312 msgid "Holdings"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5317 #, c-format
5318 msgid "Holdings:"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "Holds "
5324 msgstr "Zaduzenja "
5325
5326 #. %1$s:  RESERVES.count 
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Holds (%s)"
5330 msgstr "Zaduzenja "
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5383 #, c-format
5384 msgid "Home"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5388 #, c-format
5389 msgid "Home libraries"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
5395 #, c-format
5396 msgid "Home library"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Home library:"
5403 msgstr "Osnovna stranica"
5404
5405 #. A
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5407 msgid "How PayPal Works"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5411 #, c-format
5412 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "ILS-DI"
5431 msgstr "ISBD"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5434 #, c-format
5435 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5440 #, c-format
5441 msgid "ISBD"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "ISBD view"
5450 msgstr "ISBD prikaz"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5457 #, c-format
5458 msgid "ISBN"
5459 msgstr "ISBN"
5460
5461 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "ISBN %s"
5465 msgstr "ISBN: %s"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5468 #, c-format
5469 msgid "ISBN:"
5470 msgstr "ISBN:"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5473 #, c-format
5474 msgid "ISBN: "
5475 msgstr ""
5476
5477 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5479 #, c-format
5480 msgid "ISBN: %s "
5481 msgstr ""
5482
5483 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5484 #. %2$s:  isbn 
5485 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5486 #. %4$s:  END 
5487 #. %5$s:  END 
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5489 #, c-format
5490 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5491 msgstr ""
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5494 #, c-format
5495 msgid "ISSN"
5496 msgstr "ISSN"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5499 #, c-format
5500 msgid "ISSN:"
5501 msgstr "ISSN:"
5502
5503 #. A
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5505 #, c-format
5506 msgid "IdRef"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Identity"
5512 msgstr "Identity Details"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "If this is an error, please contact the library."
5517 msgstr ""
5518 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5519 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid ""
5524 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5525 "local library and the error will be corrected."
5526 msgstr ""
5527 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5528 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid ""
5533 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5534 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5535 "yourself started."
5536 msgstr ""
5537 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5538 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5539 "uputstvo."
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5542 #, c-format
5543 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5544 msgstr ""
5545
5546 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5548 #, c-format
5549 msgid ""
5550 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5551 "expire in %s seconds."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5555 #, c-format
5556 msgid ""
5557 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5561 #, c-format
5562 msgid ""
5563 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5564 "log in: "
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5571 "still log in: "
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5578 "can use CAS."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5582 #, c-format
5583 msgid ""
5584 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5585 "you may login below."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid ""
5591 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5592 msgstr ""
5593 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5594 "da se uclanite."
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid ""
5599 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5600 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5601 msgstr ""
5602 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5603 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5606 #, c-format
5607 msgid ""
5608 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5609 "authenticate:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5613 #, c-format
5614 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5618 #, c-format
5619 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5623 #, c-format
5624 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5625 msgstr ""
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5628 #, c-format
5629 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5633 #, c-format
5634 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5638 #, c-format
5639 msgid "If you want to, you can try to "
5640 msgstr ""
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5644 #, c-format
5645 msgid "Images"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Images for %s "
5652 msgstr "Izdanja za %s "
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5656 #, c-format
5657 msgid "Immediate deletion"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. For the first occurrence,
5661 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5662 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5665 #, c-format
5666 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5667 msgstr ""
5668
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5671 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5672 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5675 #, c-format
5676 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "In your cart"
5685 msgstr "Saljem vasu korpu"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5688 #, c-format
5689 msgid "Indexed in:"
5690 msgstr "Indeksirano u:"
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5693 #, c-format
5694 msgid "Indexes"
5695 msgstr "Indeksi"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5698 #, c-format
5699 msgid "Information"
5700 msgstr "Informacije"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5704 #, c-format
5705 msgid "Initials:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5709 #, c-format
5710 msgid "Instructors"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5714 #, c-format
5715 msgid "Instructors:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5720 #, c-format
5721 msgid "Interlibrary loan request"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
5727 #, c-format
5728 msgid "Interlibrary loan requests"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Invalid shelf number."
5734 msgstr "Signatura"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "Issue"
5739 msgstr "Izdanje #"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
5742 #, c-format
5743 msgid "Issue #"
5744 msgstr "Izdanje #"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "Issue:"
5750 msgstr "Izdanje #"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5754 #, c-format
5755 msgid "Issues for a subscription"
5756 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5759 #, c-format
5760 msgid "Issues summary"
5761 msgstr "Sazetak brojeva"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5764 #, c-format
5765 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5769 #, c-format
5770 msgid "Item URI"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5774 #, c-format
5775 msgid "Item call number"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Item cannot be checked out."
5781 msgstr "Ne moze se izdati."
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
5784 #, c-format
5785 msgid "Item damaged"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
5789 #, c-format
5790 msgid "Item hold queue priority"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Item holds"
5796 msgstr "Publikacija izgubljena"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Item lost"
5801 msgstr "Publikacija izgubljena"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5811 #, c-format
5812 msgid "Item type"
5813 msgstr "Tip publikacije"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5818 #, c-format
5819 msgid "Item type:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
5824 #, c-format
5825 msgid "Item type: "
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5829 #, c-format
5830 msgid "Item types"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Item withdrawn"
5836 msgstr "Povuceno (%s)"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "Items available at:"
5841 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5842
5843 #. For the first occurrence,
5844 #. SCRIPT
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Items available:"
5849 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5850
5851 #. SCRIPT
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Items in your cart: "
5855 msgstr "Saljem vasu korpu "
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5859 #, c-format
5860 msgid "Items: "
5861 msgstr ""
5862
5863 #. SCRIPT
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5865 msgid "Jan"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. SCRIPT
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5870 msgid "January"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. SCRIPT
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5875 msgid "Jul"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. SCRIPT
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5880 msgid "July"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. SCRIPT
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5885 msgid "Jun"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. SCRIPT
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5890 msgid "June"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5894 #, c-format
5895 msgid "Juvenile"
5896 msgstr "Mladi/a/o"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5899 #, c-format
5900 msgid "Keyword"
5901 msgstr "Kljucna rec"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5907 #, c-format
5908 msgid "Koha"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. LINK
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5913 msgid "Koha - RSS"
5914 msgstr "Koha - RSS"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Koha Wiki"
5919 msgstr "Koha na Internetu"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5924 msgid "Koha [% Version %]"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5928 #, c-format
5929 msgid "LCCN"
5930 msgstr "LCCN"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5933 #, c-format
5934 msgid "LCCN:"
5935 msgstr "LCCN:"
5936
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5941 #, c-format
5942 msgid "LCCN: %s "
5943 msgstr ""
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5946 #, c-format
5947 msgid "Language"
5948 msgstr "Jezik"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5951 #, c-format
5952 msgid "Language: "
5953 msgstr ""
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Languages"
5958 msgstr "Jezik"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Languages:&nbsp;"
5963 msgstr "Jezik"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5966 #, c-format
5967 msgid "Large print"
5968 msgstr "Krupna stampa"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5972 #, c-format
5973 msgid "Last"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5977 #, c-format
5978 msgid "Last location"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Last updated"
5984 msgstr "Naziv liste"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Last updated:"
5989 msgstr "Naziv liste"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
5992 #, c-format
5993 msgid "Late"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5997 #, c-format
5998 msgid "Law reports and digests"
5999 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6002 #, c-format
6003 msgid "Legal articles"
6004 msgstr "Pravni clanci"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6007 #, c-format
6008 msgid "Legal cases and case notes"
6009 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6012 #, c-format
6013 msgid "Legislation"
6014 msgstr "Zakoni"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6017 #, c-format
6018 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6022 #, c-format
6023 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6027 #, c-format
6028 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6032 #, c-format
6033 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. OPTGROUP
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6038 msgid "Libraries"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6044 #, c-format
6045 msgid "Library"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "Library card number:"
6052 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Library catalog"
6058 msgstr "Katalog biblioteke"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6062 #, c-format
6063 msgid "Library:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Library: "
6069 msgstr "Osnovna stranica "
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6072 #, c-format
6073 msgid "Limit to any of the following:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Limit to currently available items."
6079 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Limit to:"
6084 msgstr "Ogranici na:"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6087 #, c-format
6088 msgid "Limit to: "
6089 msgstr ""
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Link"
6094 msgstr "Kazne"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Link to resource "
6100 msgstr "Online resursi: "
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "LinkedIn"
6105 msgstr "Kazne"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "Links"
6111 msgstr "Kazne"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "List created."
6116 msgstr "Naziv liste"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6119 #, c-format
6120 msgid "List deleted."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "List name"
6126 msgstr "Naziv liste"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6130 #, c-format
6131 msgid "List name:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6135 #, c-format
6136 msgid "List name: "
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "List updated."
6142 msgstr "Naziv liste"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6145 #, c-format
6146 msgid "List(s) this item appears in: "
6147 msgstr ""
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6153 #, c-format
6154 msgid "Lists"
6155 msgstr "Lista"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "Lists:"
6160 msgstr "Lista"
6161
6162 #. SCRIPT
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6164 msgid "Loading"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6168 #, c-format
6169 msgid "Loading "
6170 msgstr ""
6171
6172 #. For the first occurrence,
6173 #. SCRIPT
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6177 msgid "Loading..."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
6181 #, c-format
6182 msgid "Loading... "
6183 msgstr ""
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "Local Login"
6188 msgstr "Lokacija"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "Local login"
6194 msgstr "Lokacija"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6197 #, c-format
6198 msgid "Location"
6199 msgstr "Lokacija"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Location (Status)"
6204 msgstr "Lokacija"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Location and availability: "
6209 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Location(s) (Status)"
6214 msgstr "Lokacija"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6217 #, c-format
6218 msgid "Locations"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. INPUT type=submit
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Log in"
6232 msgstr "Prijavite se:"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6238 #, c-format
6239 msgid "Log in to add tags."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Log in to create your own lists"
6246 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "Log in to see your own saved tags."
6252 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Log in to your account"
6263 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Log in to your account:"
6269 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6272 #, c-format
6273 msgid "Log in with Google"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Log out"
6280 msgstr "Odjavite se"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6283 #, c-format
6284 msgid "Log out and try again with a different user."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6288 #, c-format
6289 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6290 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6293 #, c-format
6294 msgid "Login"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Login page"
6300 msgstr "katalog"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6307 #, c-format
6308 msgid "Login:"
6309 msgstr "Prijavite se:"
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6312 #, c-format
6313 msgid ""
6314 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6315 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "LookupPatron"
6323 msgstr "za clana"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6327 #, c-format
6328 msgid "MARC"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6332 #, c-format
6333 msgid "MARC Card View"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6337 #, c-format
6338 msgid "MARC View"
6339 msgstr "MARC prikaz"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "MARC view"
6349 msgstr "MARC prikaz"
6350
6351 #. %1$s:  bibliotitle 
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "MARC view: %s"
6355 msgstr "MARC prikaz"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6359 #, c-format
6360 msgid "MARCXML"
6361 msgstr "MARCXML"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6364 #, c-format
6365 msgid "Main address"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6372 #, c-format
6373 msgid "Make a "
6374 msgstr ""
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6378 #, c-format
6379 msgid "Make an "
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6383 #, c-format
6384 msgid "Make payment"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Male:"
6390 msgstr "Musko"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6393 #, c-format
6394 msgid "Managed by"
6395 msgstr "Organizovao"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6398 #, c-format
6399 msgid "Managed by:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. SCRIPT
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6404 msgid "Mar"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. SCRIPT
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6409 msgid "March"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6413 #, c-format
6414 msgid "Match:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. For the first occurrence,
6418 #. SCRIPT
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6420 msgid "May"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6425 #, c-format
6426 msgid "Me"
6427 msgstr "Ja"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6431 #, c-format
6432 msgid "Message sent"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Messages for you"
6438 msgstr "Izdanja za %s"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6441 #, c-format
6442 msgid "Missing"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6446 #, c-format
6447 msgid "Missing (damaged)"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Missing (lost)"
6453 msgstr "Izgubljena sesija"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6456 #, c-format
6457 msgid "Missing (never received)"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6461 #, c-format
6462 msgid "Missing (sold out)"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6467 #, c-format
6468 msgid "Missing issues: %s "
6469 msgstr ""
6470
6471 #. SCRIPT
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6473 msgid "Mo"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
6477 #, c-format
6478 msgid "Modify"
6479 msgstr "Izmeni"
6480
6481 #. SCRIPT
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6483 msgid "Mon"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. SCRIPT
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6488 msgid "Monday"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
6492 #, c-format
6493 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
6498 #, c-format
6499 msgid "More details"
6500 msgstr "Jos detalja"
6501
6502 #. SCRIPT
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6504 msgid "More lists"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "More options"
6510 msgstr "[Vise opcija]"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "More searches "
6515 msgstr "(slicne pretrage: "
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "Most popular"
6520 msgstr "Najpopularniji"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "Most popular titles"
6525 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6528 #, c-format
6529 msgid "Musical recording"
6530 msgstr "Muzicki zapis"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6533 #, c-format
6534 msgid "NT"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6540 #, c-format
6541 msgid "Name"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. ABBR
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6546 msgid "Narrower Term"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6551 #, c-format
6552 msgid "Never"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Never expires "
6558 msgstr "Istice: "
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6561 #, c-format
6562 msgid ""
6563 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6564 "the item that was checked-out upon check-in."
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6568 #, c-format
6569 msgid "New"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6574 #, c-format
6575 msgid "New Interlibrary loan request"
6576 msgstr ""
6577
6578 #. %1$s:  review.title |html 
6579 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6580 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6581 #. %4$s:  END 
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6585 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6591 #, c-format
6592 msgid "New list"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6597 #, c-format
6598 msgid "New password:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6603 #, c-format
6604 msgid "New purchase suggestion"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "New search"
6610 msgstr "[Nova pretraga]"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6616 #, c-format
6617 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6622 #, c-format
6623 msgid "New tag:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6628 #. %3$s:  ELSE 
6629 #. %4$s:  END 
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6633 msgstr "Poruka od biblioteke"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6641 #, c-format
6642 msgid "Next"
6643 msgstr "Sledece"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6647 #, c-format
6648 msgid "Next &gt;&gt;"
6649 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "Next &raquo;"
6655 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "Next available item"
6660 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6667 #, c-format
6668 msgid "No"
6669 msgstr "Ne"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "No available items."
6674 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6677 #, c-format
6678 msgid "No changes were made."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6717 #, c-format
6718 msgid "No cover image available"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. SCRIPT
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6723 msgid "No data available in table"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. SCRIPT
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6728 msgid "No entries to show"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. SCRIPT
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6733 msgid "No item was added to your cart"
6734 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6735
6736 #. SCRIPT
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6738 msgid "No item was selected"
6739 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "No items available."
6744 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6748 #, c-format
6749 msgid "No items available:"
6750 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6755 #, c-format
6756 msgid "No limit"
6757 msgstr "Bez ogranicenja"
6758
6759 #. SCRIPT
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6761 msgid "No matching records found"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
6765 #, c-format
6766 msgid "No news to display."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6770 #, c-format
6771 msgid "No operation parameter has been passed."
6772 msgstr ""
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "No other items."
6777 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6780 #, c-format
6781 msgid "No physical items for this record"
6782 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "No private lists"
6787 msgstr "Nema privatnih listi"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6790 #, c-format
6791 msgid "No private lists."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "No public lists"
6797 msgstr "Nema javnih listi"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6800 #, c-format
6801 msgid "No public lists."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "No reading history to delete"
6807 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "No record was removed."
6812 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "No renewals allowed"
6817 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6820 #, c-format
6821 msgid "No reserves have been selected for this course."
6822 msgstr ""
6823
6824 #. SCRIPT
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6826 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6827 msgstr ""
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "No results found!"
6832 msgstr "Nema rezultata"
6833
6834 #. SCRIPT
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6836 #, fuzzy
6837 msgid "No suggestion was selected"
6838 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6839
6840 #. SCRIPT
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6842 #, fuzzy
6843 msgid "No tag was specified."
6844 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "No tags from this library for this title."
6849 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
6852 #, c-format
6853 msgid "Nobody"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Non-fiction"
6859 msgstr "Knjizevnost"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6862 #, c-format
6863 msgid "Non-musical recording"
6864 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6867 #, c-format
6868 msgid "None"
6869 msgstr "Nista"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "None specified: "
6874 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "Normal view"
6885 msgstr "Normalan prikaz"
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Not finding what you're looking for? "
6891 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6892
6893 #. For the first occurrence,
6894 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Not for loan %s"
6899 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6900
6901 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6903 #, c-format
6904 msgid "Not for loan (%s)"
6905 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6908 #, c-format
6909 msgid "Not issued"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6913 #, c-format
6914 msgid "Not on hold"
6915 msgstr "Nije zadrzano"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6918 #, c-format
6919 msgid "Not what you expected? Check for "
6920 msgstr ""
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6925 #, c-format
6926 msgid "Note"
6927 msgstr "Napomena"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Note:"
6932 msgstr "Napomene:"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6935 #, c-format
6936 msgid "Note: "
6937 msgstr ""
6938
6939 #. %1$s:  END 
6940 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6942 #, c-format
6943 msgid ""
6944 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6945 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6946 msgstr ""
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6949 #, c-format
6950 msgid ""
6951 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6952 "have been populated, and an index built by separate script."
6953 msgstr ""
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6958 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6959
6960 #. SCRIPT
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6962 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6963 msgstr ""
6964
6965 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6967 #, c-format
6968 msgid ""
6969 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6970 "code that was removed. "
6971 msgstr ""
6972
6973 #. SCRIPT
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6975 msgid ""
6976 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6977 "see your current tags."
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6981 #, c-format
6982 msgid ""
6983 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6984 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6985 "retain the comment as is."
6986 msgstr ""
6987
6988 #. SCRIPT
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6990 msgid ""
6991 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6992 msgstr ""
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7002 #, c-format
7003 msgid "Notes"
7004 msgstr "Napomene"
7005
7006 #. For the first occurrence,
7007 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7010 #, c-format
7011 msgid "Notes : %s "
7012 msgstr ""
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7015 #, c-format
7016 msgid "Notes/Comments"
7017 msgstr "Napomene/Komentari"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7023 #, c-format
7024 msgid "Notes:"
7025 msgstr "Napomene:"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7028 #, c-format
7029 msgid "Nothing"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. SCRIPT
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7034 msgid ""
7035 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7040 #, c-format
7041 msgid "Notice:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. SCRIPT
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7046 msgid "Nov"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
7052 #, c-format
7053 msgid "Novelist Select"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7057 #, c-format
7058 msgid "Novelist Select: "
7059 msgstr ""
7060
7061 #. SCRIPT
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7063 msgid "November"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7067 #, c-format
7068 msgid "Number"
7069 msgstr "Broj"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7072 #, c-format
7073 msgid "Number of holds: "
7074 msgstr ""
7075
7076 #. For the first occurrence,
7077 #. %1$s:  count 
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7080 #, c-format
7081 msgid "Number of records used in: %s"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7085 #, c-format
7086 msgid "OAI-DC"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. INPUT type=submit
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7092 msgid "OK"
7093 msgstr "U redu"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7096 #, c-format
7097 msgid "OR"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. SCRIPT
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7102 msgid "Oct"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. SCRIPT
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7107 msgid "October"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7111 #, c-format
7112 msgid "On hold"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "On order"
7118 msgstr "Naruceno (%s),"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7121 #, c-format
7122 msgid "On-site checkouts"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7127 #, c-format
7128 msgid ""
7129 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7130 "more."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7134 #, c-format
7135 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7139 #, c-format
7140 msgid "Online resources:"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid ""
7146 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7147 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7148 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7149 "information."
7150 msgstr ""
7151 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7152 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7157 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Open Library: "
7162 msgstr "Osnovna stranica "
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "Order by author"
7167 msgstr "Narucio:"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "Order by date"
7172 msgstr "Narucio:"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Order by title"
7177 msgstr "Narucio:"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7180 #, c-format
7181 msgid "Order by: "
7182 msgstr ""
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Other editions of this work"
7187 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "Other forms:"
7192 msgstr "Naziv police:"
7193
7194 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Other holdings %s"
7198 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Other names:"
7204 msgstr "Naziv police:"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Other phone:"
7210 msgstr "Naziv police:"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7213 #, c-format
7214 msgid "OutputIntermediateFormat "
7215 msgstr ""
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7218 #, c-format
7219 msgid "OutputRewritablePage "
7220 msgstr ""
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "OverDrive Account"
7225 msgstr "mesovita kolekcija"
7226
7227 #. For the first occurrence,
7228 #. %1$s:  q | html 
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7231 #, c-format
7232 msgid "OverDrive search for '%s'"
7233 msgstr ""
7234
7235 #. %1$s:  priority 
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7237 #, c-format
7238 msgid "Overall queue priority: %s"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. %1$s:  overdues_count 
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Overdue (%s)"
7245 msgstr "Kasnjenja "
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Overdues "
7250 msgstr "Kasnjenja "
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7254 #, c-format
7255 msgid "Owner only"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
7259 #, c-format
7260 msgid "Pages"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7265 #, c-format
7266 msgid "Pages:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Parameters"
7283 msgstr "Programirani tekstovi"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7289 #, c-format
7290 msgid "Password"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. SCRIPT
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7295 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7296 msgstr ""
7297
7298 #. For the first occurrence,
7299 #. %1$s:  minPasswordLength 
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Password must be at least %s characters long."
7304 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7305
7306 #. SCRIPT
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Password must contain at least %s characters"
7310 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7311
7312 #. SCRIPT
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7314 #, fuzzy
7315 msgid ""
7316 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7317 "and numbers"
7318 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid ""
7324 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7325 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7329 #, c-format
7330 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7331 msgstr ""
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Password updated"
7336 msgstr "Sifra promenjena"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7343 #, c-format
7344 msgid "Password:"
7345 msgstr "Sifra:"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "Passwords do not match! "
7350 msgstr "Sifra promenjena"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7353 #, c-format
7354 msgid "Patent document"
7355 msgstr "Patent"
7356
7357 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Patron comment on %s"
7361 msgstr "Komentari"
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Pay selected fines and charges"
7366 msgstr "Kazne i cene"
7367
7368 #. IMG
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7370 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7374 #, c-format
7375 msgid "Payment applied:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Payment method"
7381 msgstr "Patent"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7384 #, c-format
7385 msgid "Phone"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7392 #, c-format
7393 msgid "Phone:"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7397 #, c-format
7398 msgid "Physical details:"
7399 msgstr "Fizicki opis:"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Pick up location"
7404 msgstr "Lokacija za podizanje"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Pick up location:"
7410 msgstr "Lokacija za podizanje"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Pickup library"
7415 msgstr "Lokacija za podizanje"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "Pickup library:"
7420 msgstr "Lokacija za podizanje"
7421
7422 #. SCRIPT
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Place a hold on"
7426 msgstr "Zadrzi"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Place a hold on "
7431 msgstr "Zadrzi"
7432
7433 #. SCRIPT
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Place a hold on: "
7437 msgstr "Zadrzi"
7438
7439 #. %1$s:  biblio.title 
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7441 #, c-format
7442 msgid "Place article request for %s"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7454 #, c-format
7455 msgid "Place hold"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. INPUT type=submit
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7460 msgid "Place request"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7465 #, c-format
7466 msgid "Placed on"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7470 #, c-format
7471 msgid "Places"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Placing a hold"
7477 msgstr "Zadrzi"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7480 #, c-format
7481 msgid "Play media"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7485 #, c-format
7486 msgid ""
7487 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7488 "it's your privacy!"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. For the first occurrence,
7492 #. SCRIPT
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7495 msgid "Please choose a download format"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7499 #, c-format
7500 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7501 msgstr ""
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Please choose your privacy rule:"
7506 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Please click here to log in."
7511 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7514 #, c-format
7515 msgid ""
7516 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7517 "password. "
7518 msgstr ""
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid ""
7523 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7524 "arrives for this subscription."
7525 msgstr ""
7526 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7527 "izdanje ovog naslova"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Please confirm the checkout:"
7532 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Please confirm your registration"
7537 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7541 #, c-format
7542 msgid "Please contact a librarian for details."
7543 msgstr ""
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7547 #, c-format
7548 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7552 #, c-format
7553 msgid ""
7554 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7555 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7559 #, c-format
7560 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7564 #, c-format
7565 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7570 #, c-format
7571 msgid "Please correct and resubmit."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7576 #, c-format
7577 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7578 msgstr ""
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7581 #, c-format
7582 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Please enter numbers only. "
7588 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7589
7590 #. SCRIPT
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7592 msgid "Please enter the same password as above"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Please enter your card number:"
7598 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid ""
7603 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7604 "email when the library processes your suggestion."
7605 msgstr ""
7606 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7607 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7612 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7615 #, c-format
7616 msgid ""
7617 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7618 "the library no matter which privacy option you choose."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7622 #, c-format
7623 msgid ""
7624 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7625 "address registered with this library."
7626 msgstr ""
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7630 #, c-format
7631 msgid ""
7632 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7633 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7634 "Reference Manager or ProCite."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7638 #, c-format
7639 msgid ""
7640 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7641 "of items returned damaged."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7649 #, c-format
7650 msgid "Please note:"
7651 msgstr "Paznja:"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Please note: "
7658 msgstr "Paznja: "
7659
7660 #. SCRIPT
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7662 msgid "Please select a specific item for this article request."
7663 msgstr ""
7664
7665 #. SCRIPT
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7667 msgid "Please select a tag to delete."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7671 #, c-format
7672 msgid "Please try again later."
7673 msgstr ""
7674
7675 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7676 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7678 #, c-format
7679 msgid ""
7680 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7681 "information. %s Account identification with this email address only is "
7682 "ambiguous. "
7683 msgstr ""
7684
7685 #. %1$s:  ELSE 
7686 #. %2$s:  END 
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7688 #, c-format
7689 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7690 msgstr ""
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
7693 #, c-format
7694 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7695 msgstr ""
7696
7697 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7698 #. %2$s:  IF username 
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7700 #, c-format
7701 msgid ""
7702 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7703 "has already been started for this account %s (\""
7704 msgstr ""
7705
7706 #. OPTGROUP
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7708 msgid "Popularity"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7713 #, c-format
7714 msgid "Popularity (least to most)"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7719 #, c-format
7720 msgid "Popularity (most to least)"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Post your comments on this item. "
7726 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7727
7728 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "Powered by %s "
7732 msgstr "Objavio: "
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7735 #, c-format
7736 msgid "Pre-adolescent"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "Preferred form: "
7742 msgstr "Osnovna stranica "
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7745 #, c-format
7746 msgid "Preschool"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. SCRIPT
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7751 msgid "Prev"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. SCRIPT
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7756 msgid "Preview"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7763 #, c-format
7764 msgid "Previous"
7765 msgstr "Prethodno/a/i"
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7769 #, c-format
7770 msgid "Previous sessions"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7774 #, c-format
7775 msgid "Primary"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "Primary email:"
7782 msgstr "E-mail:"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Primary phone:"
7788 msgstr "Osnovni (5-8)"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7792 #, c-format
7793 msgid "Print"
7794 msgstr "Stampa"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7797 #, c-format
7798 msgid "Print list"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7802 #, c-format
7803 msgid "Priority"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
7807 #, c-format
7808 msgid "Priority:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "Privacy"
7814 msgstr "Privatno"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7819 #, c-format
7820 msgid "Private"
7821 msgstr "Privatno"
7822
7823 #. OPTGROUP
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Private lists"
7827 msgstr "Nema privatnih listi"
7828
7829 #. OPTGROUP
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7831 msgid "Private lists shared with me"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. SCRIPT
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7836 msgid "Processing..."
7837 msgstr ""
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7840 #, c-format
7841 msgid "Programmed texts"
7842 msgstr "Programirani tekstovi"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
7845 #, c-format
7846 msgid "Provider:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7852 #, c-format
7853 msgid "Public"
7854 msgstr "Javno"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7863 #, c-format
7864 msgid "Public lists"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. SCRIPT
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7869 msgid "Public lists:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Publication date"
7875 msgstr "Godina izdavanja"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "Publication date range"
7880 msgstr "Godina izdavanja"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7883 #, c-format
7884 msgid "Publication place:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7891 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7897 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Publication:"
7904 msgstr "Godina izdavanja"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7907 #, c-format
7908 msgid "Published by :"
7909 msgstr "Objavio:"
7910
7911 #. For the first occurrence,
7912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7913 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7914 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7915 #. %4$s:  END 
7916 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7917 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7918 #. %7$s:  END 
7919 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7920 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7921 #. %10$s:  END 
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7924 #, c-format
7925 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7926 msgstr ""
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7931 #, c-format
7932 msgid "Publisher"
7933 msgstr "Izdavac"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7936 #, c-format
7937 msgid "Publisher location"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7941 #, c-format
7942 msgid "Publisher:"
7943 msgstr "Izdavac:"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7947 #, c-format
7948 msgid "Purchase suggestions"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7952 #, c-format
7953 msgid "Quantity:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
7957 #, c-format
7958 msgid "Quote of the Day"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7963 #, c-format
7964 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7965 msgstr ""
7966
7967 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "RSS feed for public list %s"
7971 msgstr "Nema javnih listi"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7974 #, c-format
7975 msgid "RT"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. INPUT type=submit name=rate_button
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Rate me"
7982 msgstr "Datum do"
7983
7984 #. For the first occurrence,
7985 #. SCRIPT
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7988 msgid "Rating based on reviews of "
7989 msgstr ""
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Re-type new password:"
7994 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
7997 #, c-format
7998 msgid "Reason for suggestion: "
7999 msgstr ""
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "RecallItem "
8004 msgstr "Obnovi publikaciju "
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Received date"
8009 msgstr "Kritike"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Recent comments"
8015 msgstr "Komentari"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Recent comments "
8020 msgstr "Komentari"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Record URL"
8025 msgstr "Snimi zapis:"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8028 #, c-format
8029 msgid "Record not found"
8030 msgstr "Zapis nije nadjen"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Record title"
8035 msgstr "Unificirani naslov"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8041 #, c-format
8042 msgid "Refine your search"
8043 msgstr "Suzite pretragu"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8048 #, c-format
8049 msgid "Register a new account"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8055 #, c-format
8056 msgid "Register here."
8057 msgstr ""
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8060 #, c-format
8061 msgid "Registration Complete!"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Registration complete"
8067 msgstr "Zakoni"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Registration invalid!"
8072 msgstr "Zakoni"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8075 #, c-format
8076 msgid "Regular print"
8077 msgstr "Normalna stampa"
8078
8079 #. ABBR
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8081 msgid "Related Term"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
8085 #, c-format
8086 msgid "Relative"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8090 #, c-format
8091 msgid "Relatives' checkouts"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8095 #, c-format
8096 msgid "Relevance"
8097 msgstr "Relevantnost"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Relevance asc"
8103 msgstr "Relevantnost"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Relevance desc"
8109 msgstr "Relevantnost"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8112 #, c-format
8113 msgid "Remove"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. A
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8118 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. A
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Remove field"
8125 msgstr "Kritike"
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8129 msgid "Remove from list"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Remove from this list"
8135 msgstr "Obrisi ovu listu"
8136
8137 #. INPUT type=submit
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Remove selected items"
8141 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8142
8143 #. INPUT type=submit
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Remove selected searches"
8150 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8151
8152 #. INPUT type=submit
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Remove share"
8157 msgstr "Kritike"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8164 #, c-format
8165 msgid "Renew"
8166 msgstr "Obnovi"
8167
8168 #. INPUT type=submit
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8171 msgid "Renew all"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Renew item"
8180 msgstr "Obnovi publikaciju"
8181
8182 #. INPUT type=submit
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Renew selected"
8187 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "RenewLoan"
8194 msgstr "Obnovi"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Renewed!"
8199 msgstr "Obnovi"
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Report issues and broken links"
8204 msgstr "Vasa lista"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Request article"
8211 msgstr "Pravni clanci"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Request cancellation"
8216 msgstr "Poslednja lokacija"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "Request placed"
8222 msgstr "Pravni clanci"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Request placed:"
8227 msgstr "Pravni clanci"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "Request specific item type:"
8232 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Request type"
8237 msgstr "Pravni clanci"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "Request type:"
8242 msgstr "Pravni clanci"
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Request updated"
8247 msgstr "Pravni clanci"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Requested from"
8252 msgstr "Predlozio/la"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Requested from:"
8257 msgstr "Predlozio/la"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Requested item:"
8262 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8309 #, c-format
8310 msgid "Required"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. INPUT type=submit
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Resort list"
8317 msgstr "Vasa lista"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8324 #, c-format
8325 msgid "Results"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. %1$s:  from 
8329 #. %2$s:  to 
8330 #. %3$s:  total 
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8332 #, c-format
8333 msgid "Results %s to %s of %s"
8334 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8335
8336 #. For the first occurrence,
8337 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8338 #. %2$s:  query_desc | html 
8339 #. %3$s:  END 
8340 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8341 #. %5$s:  limit_desc | html 
8342 #. %6$s:  END 
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8347 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Resume"
8352 msgstr "%s brojeva"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8355 #, c-format
8356 msgid "Resume all suspended holds"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Resume your hold on "
8362 msgstr "Zadrzi"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8366 #, c-format
8367 msgid "Return this item"
8368 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8369
8370 #. INPUT type=submit name=confirm
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Return to account summary"
8374 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Return to fine details"
8379 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Return to the catalog home page."
8384 msgstr "katalog"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8388 #, c-format
8389 msgid "Return to the last advanced search"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Return to the main page"
8395 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Return to the self-checkout"
8400 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "Return to your lists"
8406 msgstr "Snimite u vase liste "
8407
8408 #. INPUT type=submit
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Return to your record"
8412 msgstr "Nazad na vas zapis"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8415 #, c-format
8416 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8417 msgstr ""
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8420 #, c-format
8421 msgid ""
8422 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8423 "particular patron."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8427 #, c-format
8428 msgid ""
8429 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8430 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8431 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8432 msgstr ""
8433
8434 #. SCRIPT
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Review date: "
8438 msgstr "Kritike"
8439
8440 #. SCRIPT
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Review result: "
8444 msgstr "Kritike"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8448 #, c-format
8449 msgid "Reviews"
8450 msgstr "Kritike"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8453 #, c-format
8454 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8458 #, c-format
8459 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8463 #, c-format
8464 msgid "SMS"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8468 #, c-format
8469 msgid "SMS number:"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8473 #, c-format
8474 msgid "SMS provider:"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8478 #, c-format
8479 msgid "SRW-DC"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. SCRIPT
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8484 msgid "Sa"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "Salutation:"
8491 msgstr "Ilustracija"
8492
8493 #. SCRIPT
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8495 msgid "Sat"
8496 msgstr ""
8497
8498 #. SCRIPT
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8500 msgid "Saturday"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8509 #, c-format
8510 msgid "Save"
8511 msgstr "Snimi"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Save record "
8516 msgstr "Snimi zapis: "
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Save to Lists"
8521 msgstr "Snimite u vase liste"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Save to another list"
8526 msgstr "Snimite u vase liste"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Save to your lists"
8531 msgstr "Snimite u vase liste "
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Scan "
8536 msgstr "platno "
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8539 #, c-format
8540 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8541 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid ""
8546 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8547 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8548 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8549 msgstr ""
8550 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8551 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8552 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8553 "unesete bar-kod rucno."
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Scan index for: "
8558 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8561 #, c-format
8562 msgid "Scan index:"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. INPUT type=submit name=do
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8573 #, c-format
8574 msgid "Search"
8575 msgstr "Pretraga"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "Search "
8580 msgstr "Pretraga "
8581
8582 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8583 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8584 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8585 #. %4$s:  END 
8586 #. %5$s:  END 
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8593 #, c-format
8594 msgid "Search for this title in:"
8595 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8596
8597 #. A
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Search for works by this author"
8604 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8608 #, c-format
8609 msgid "Search for:"
8610 msgstr "Tragajte za:"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8615 #, c-format
8616 msgid "Search history"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Search options:"
8622 msgstr "Tragajte za:"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8626 #, c-format
8627 msgid "Search suggestions"
8628 msgstr ""
8629
8630 #. %1$s:  LibraryName |html 
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Search the %s"
8634 msgstr "Tragajte: :"
8635
8636 #. SCRIPT
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8638 msgid "Search:"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8642 #, c-format
8643 msgid "SearchCourseReserves "
8644 msgstr ""
8645
8646 #. SCRIPT
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8648 msgid "Searching Open Library..."
8649 msgstr ""
8650
8651 #. For the first occurrence,
8652 #. SCRIPT
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8655 msgid "Searching OverDrive..."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Secondary email:"
8662 msgstr "E-mail:"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Secondary phone:"
8668 msgstr "E-mail:"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8671 #, c-format
8672 msgid "Section"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8676 #, c-format
8677 msgid "Section:"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. IMG
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8692 msgid "See Baker & Taylor"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8696 #, c-format
8697 msgid "See also:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. SCRIPT
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
8702 #, fuzzy
8703 msgid "See biblio"
8704 msgstr "%s biblios"
8705
8706 #. A
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
8708 msgid ""
8709 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8710 "%]"
8711 msgstr ""
8712
8713 #. A
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
8715 msgid ""
8716 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8717 "biblio[% END %]"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "Select a list"
8723 msgstr "Odaberite listu"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Select a specific item:"
8729 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8730
8731 #. For the first occurrence,
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8741 #, c-format
8742 msgid "Select all"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Select searches to: "
8752 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Select suggestions to: "
8758 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "Select the item(s) to search"
8763 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "Select the term(s) to search"
8768 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Select titles to: "
8777 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Self checkout help"
8782 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8783
8784 #. INPUT type=submit
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8789 #, c-format
8790 msgid "Send"
8791 msgstr "Posalji"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Send email"
8796 msgstr "E-mail:"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
8799 #, c-format
8800 msgid "Send list"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8804 #, c-format
8805 msgid "Sending your cart"
8806 msgstr "Saljem vasu korpu"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8809 #, c-format
8810 msgid "Sending your list"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. SCRIPT
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8815 msgid "Sep"
8816 msgstr ""
8817
8818 #. SCRIPT
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8820 msgid "September"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8824 #, c-format
8825 msgid "Serial"
8826 msgstr "Serijska publikacija"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8830 #, c-format
8831 msgid "Serial collection"
8832 msgstr ""
8833
8834 #. For the first occurrence,
8835 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8838 #, c-format
8839 msgid "Serial: %s "
8840 msgstr ""
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8846 #, c-format
8847 msgid "Series"
8848 msgstr "Serije"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8851 #, c-format
8852 msgid "Series Title"
8853 msgstr "Naslov serije"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Series information:"
8858 msgstr "Informacije"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8861 #, c-format
8862 msgid "Series title"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8866 #, c-format
8867 msgid "Series:"
8868 msgstr "Serije:"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "Session lost"
8873 msgstr "Izgubljena sesija"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8876 #, c-format
8877 msgid "Settings updated"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
8882 #, c-format
8883 msgid "Share"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Share a list"
8889 msgstr "Odaberite listu"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8892 #, c-format
8893 msgid "Share a list with another patron"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. A
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Share by email"
8900 msgstr "E-mail:"
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Share list"
8905 msgstr "lista: "
8906
8907 #. A
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
8909 msgid "Share on Delicious"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. A
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
8914 msgid "Share on Facebook"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. A
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
8919 msgid "Share on LinkedIn"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Shelving location"
8925 msgstr "Lokacija za podizanje"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8929 #, c-format
8930 msgid "Shibboleth Login"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8934 #, c-format
8935 msgid "Show"
8936 msgstr "Prikazi"
8937
8938 #. SCRIPT
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8940 msgid "Show _MENU_ entries"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8945 #, c-format
8946 msgid "Show all items"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Show last 50 items"
8952 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8953
8954 #. A
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Show lists"
8958 msgstr "Vasa lista"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8961 #, c-format
8962 msgid "Show more"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Show more options"
8969 msgstr "[Vise opcija]"
8970
8971 #. A
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8973 msgid ""
8974 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Show the top "
8980 msgstr "Prikazi vrh "
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "Show year: "
8985 msgstr "Prikazi vrh "
8986
8987 #. %1$s:  resultcount 
8988 #. %2$s:  total 
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8990 #, c-format
8991 msgid "Showing %s of about %s results"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. SCRIPT
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8996 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "Showing all items. "
9002 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Showing last 50 items. "
9007 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "Showing only available items"
9012 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Similar items"
9017 msgstr "Slicne publikacije"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9020 #, c-format
9021 msgid "Simple DC-RDF"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9025 #, c-format
9026 msgid ""
9027 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9028 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9029 msgstr ""
9030
9031 #. %1$s:  failaddress 
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9033 #, c-format
9034 msgid ""
9035 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9036 "them. These are: %s"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. For the first occurrence,
9040 #. SCRIPT
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9042 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9048 #, c-format
9049 msgid "Sorry"
9050 msgstr "Zao mi je"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Sorry,"
9055 msgstr "Zao mi je"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9058 #, c-format
9059 msgid ""
9060 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9061 "Contact the patron who sent you the invitation."
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9065 #, c-format
9066 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Sorry, no suggestions."
9072 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9075 #, c-format
9076 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9077 msgstr ""
9078
9079 #. SCRIPT
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9081 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. SCRIPT
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9088 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9091 #, c-format
9092 msgid ""
9093 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9094 "below."
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9098 #, c-format
9099 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9103 #, c-format
9104 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid ""
9110 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9111 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9116 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid ""
9121 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9122 "the administrator to resolve this problem."
9123 msgstr ""
9124 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9125 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9130 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9131
9132 #. %1$s:  too_many_reserves 
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9136 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9139 #, c-format
9140 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9141 msgstr ""
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9147 msgstr ""
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9150 #, c-format
9151 msgid ""
9152 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9153 "you have a local login, you may use that below."
9154 msgstr ""
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9157 #, c-format
9158 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9159 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9162 #, c-format
9163 msgid "Sort by:"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9167 #, c-format
9168 msgid "Sort by: "
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9172 #, c-format
9173 msgid "Sort this list by: "
9174 msgstr ""
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "Sorting: "
9179 msgstr "Krupna stampa "
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9182 #, c-format
9183 msgid "Specialized"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9188 #, c-format
9189 msgid "Standard number"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9193 #, c-format
9194 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "State:"
9205 msgstr "Status"
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9208 #, c-format
9209 msgid "Statistics"
9210 msgstr "Statistika"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9220 #, c-format
9221 msgid "Status"
9222 msgstr "Status"
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9227 #, c-format
9228 msgid "Status:"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9232 #. %2$s:  END 
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9236 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9241 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9246 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
9249 #, c-format
9250 msgid "Stopped"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "Street number:"
9257 msgstr "Broj kartice:"
9258
9259 #. SCRIPT
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9261 msgid "Su"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9268 #, c-format
9269 msgid "Subject"
9270 msgstr "Predmet"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9275 #, c-format
9276 msgid "Subject cloud"
9277 msgstr "Predmetni oblak"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9280 #, c-format
9281 msgid "Subject phrase"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9285 #, c-format
9286 msgid "Subject(s)"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9291 #, c-format
9292 msgid "Subject(s):"
9293 msgstr "Predmet(i):"
9294
9295 #. For the first occurrence,
9296 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9299 #, c-format
9300 msgid "Subject: %s "
9301 msgstr ""
9302
9303 #. INPUT type=submit
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9311 #, c-format
9312 msgid "Submit"
9313 msgstr "Posalji"
9314
9315 #. INPUT type=submit
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9317 msgid "Submit and close this window"
9318 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9319
9320 #. INPUT type=submit
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Submit changes"
9326 msgstr "Posalji izmene"
9327
9328 #. INPUT type=submit
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Submit modifications"
9332 msgstr "Posalji izmene"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "Submit note"
9339 msgstr "Posalji izmene"
9340
9341 #. INPUT type=submit
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Submit update request"
9345 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9346
9347 #. INPUT type=submit
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9349 msgid "Submit your suggestion"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9355 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9356
9357 #. A
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9360 #, c-format
9361 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9362 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9367 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9368
9369 #. IMG
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Subscribe to recent comments"
9373 msgstr "Komentari"
9374
9375 #. IMG
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Subscribe to this list"
9379 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9380
9381 #. IMG
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9386 msgid "Subscribe to this search"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Subscription"
9392 msgstr "Pretplate"
9393
9394 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9395 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9396 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9397 #. %4$s:  ELSE 
9398 #. %5$s:  END 
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9400 #, c-format
9401 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9406 #, c-format
9407 msgid "Subscription information for %s"
9408 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Subscription: "
9413 msgstr "Pretplate "
9414
9415 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Subscriptions ( %s )"
9419 msgstr "Pretplate"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9423 #, c-format
9424 msgid "Sudoc"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9428 #, c-format
9429 msgid "Suggested by:"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Suggested for"
9435 msgstr "Predlozio/la"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Suggested for:"
9440 msgstr "Predlozio/la"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "Suggested on"
9445 msgstr "Predlozio/la"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9448 #, c-format
9449 msgid "Suggestions"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9453 #, c-format
9454 msgid "Summary"
9455 msgstr "Sazetak"
9456
9457 #. SCRIPT
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9459 msgid "Sun"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. SCRIPT
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9464 msgid "Sunday"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Surname:"
9473 msgstr "Ime:"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9476 #, c-format
9477 msgid "Surveys"
9478 msgstr "Ankete"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
9485 #, c-format
9486 msgid "Suspend"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
9490 #, c-format
9491 msgid "Suspend all holds"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9495 #, c-format
9496 msgid "Suspend until:"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
9500 #, c-format
9501 msgid "Suspend your hold on "
9502 msgstr ""
9503
9504 #. A
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9506 msgid "Switch languages"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9510 #, c-format
9511 msgid "System Maintenance"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9515 #, c-format
9516 msgid "TOC"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9520 #, c-format
9521 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9527 #, c-format
9528 msgid "Tag"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9532 #, c-format
9533 msgid "Tag browser"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Tag cloud"
9539 msgstr "Oblak tagova"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9542 #, c-format
9543 msgid "Tag status here."
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9550 #, c-format
9551 msgid "Tag status here. "
9552 msgstr ""
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9555 #, c-format
9556 msgid "Tag:"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9560 #, c-format
9561 msgid "Tags"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. For the first occurrence,
9565 #. SCRIPT
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9567 msgid "Tags added: "
9568 msgstr ""
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Tags from this library:"
9574 msgstr "Poruka od biblioteke"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9578 #, c-format
9579 msgid "Tags:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9583 #, c-format
9584 msgid "Technical reports"
9585 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9586
9587 #. A
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9591 #, c-format
9592 msgid "Term"
9593 msgstr "Izraz"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "Term(s):"
9598 msgstr "Izraz"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9601 #, c-format
9602 msgid "Term/Phrase"
9603 msgstr "Izraz/fraza"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9606 #, c-format
9607 msgid "Term:"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. SCRIPT
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9612 msgid "Th"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Thank you"
9618 msgstr "Hvala!"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9621 #, c-format
9622 msgid "Thank you!"
9623 msgstr "Hvala!"
9624
9625 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9629 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9630
9631 #. %1$s:  limit 
9632 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9633 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9634 #. %4$s:  END 
9635 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9636 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9637 #. %7$s:  END 
9638 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9639 #. %9$s:  timeLimit |html 
9640 #. %10$s:  ELSE 
9641 #. %11$s:  END 
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9643 #, c-format
9644 msgid ""
9645 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9646 "all time%s "
9647 msgstr ""
9648
9649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9650 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9651 #. %3$s:  ELSE 
9652 #. %4$s:  END 
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9654 #, c-format
9655 msgid ""
9656 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9657 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9658 msgstr ""
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9661 #, c-format
9662 msgid ""
9663 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9664 "private."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9668 #, c-format
9669 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9675 msgstr ""
9676 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9677 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9678
9679 #. %1$s:  email_add | html 
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9681 #, c-format
9682 msgid "The cart was sent to: %s"
9683 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9684
9685 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9686 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9687 #. %3$s:  END 
9688 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9689 #. %5$s:  END 
9690 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9691 #. %7$s:  END 
9692 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9693 #. %9$s:  END 
9694 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9695 #. %11$s:  END 
9696 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9697 #. %13$s:  END 
9698 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9699 #. %15$s:  END 
9700 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9701 #. %17$s:  END 
9702 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9703 #. %19$s:  END 
9704 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9705 #. %21$s:  END 
9706 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9707 #. %23$s:  END 
9708 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9709 #. %25$s:  END 
9710 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9711 #. %27$s:  END 
9712 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9713 #. %29$s:  END 
9714 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9715 #. %31$s:  END 
9716 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9717 #. %33$s:  END 
9718 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9719 #. %35$s:  END 
9720 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9721 #. %37$s:  END 
9722 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9723 #. %39$s:  END 
9724 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9725 #. %41$s:  END 
9726 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9727 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9728 #. %44$s:  END 
9729 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9730 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9731 #. %47$s:  END 
9732 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9733 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9734 #. %50$s:  END 
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9736 #, c-format
9737 msgid ""
9738 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9739 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9740 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9741 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9742 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9743 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9744 "%s %s%s months%s "
9745 msgstr ""
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "The entered card number is already in use."
9750 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
9753 #, c-format
9754 msgid "The entered card number is the wrong length."
9755 msgstr ""
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9758 #, c-format
9759 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9760 msgstr ""
9761
9762 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "The first subscription was started on %s"
9766 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9767
9768 #. SCRIPT
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9770 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9774 #, c-format
9775 msgid "The following fields contain invalid information:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "The item has been added to the list."
9781 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9782
9783 #. SCRIPT
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9785 #, fuzzy
9786 msgid "The item has been added to your cart"
9787 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "The item has been removed from the list."
9792 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9793
9794 #. SCRIPT
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9796 #, fuzzy
9797 msgid "The item has been removed from your cart"
9798 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid ""
9803 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9804 "the list."
9805 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9806
9807 #. SCRIPT
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9809 #, fuzzy
9810 msgid "The item is already in your cart"
9811 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
9814 #, c-format
9815 msgid ""
9816 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9817 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9823 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9826 #, c-format
9827 msgid "The link is invalid."
9828 msgstr ""
9829
9830 #. %1$s:  email | html 
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9832 #, c-format
9833 msgid "The list was sent to: %s"
9834 msgstr ""
9835
9836 #. %1$s:  op | html 
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9838 #, c-format
9839 msgid "The operation %s is not supported."
9840 msgstr ""
9841
9842 #. %1$s:  username 
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9846 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9847
9848 #. %1$s:  minPasswordLength 
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "The password must contain at least %s characters."
9852 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9855 #, c-format
9856 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "The share has been removed."
9862 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "The share has not been removed."
9867 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9868
9869 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "The subscription expired on %s"
9873 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9874
9875 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9876 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9881 "code. It was NOT added. "
9882 msgstr ""
9883
9884 #. %1$s:  message_value 
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9886 #, c-format
9887 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9888 msgstr ""
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "The userid "
9893 msgstr "Teze "
9894
9895 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9899 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
9902 #, c-format
9903 msgid "There are no comments for this item."
9904 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9907 #, c-format
9908 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9909 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
9912 #, c-format
9913 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9914 msgstr ""
9915
9916 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9917 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9918 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9919 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9920 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9921 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9923 #, c-format
9924 msgid ""
9925 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9926 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9927 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9931 #, c-format
9932 msgid "There was a problem with your submission"
9933 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "There was an error sending the cart."
9938 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "There was an error sending the list."
9943 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9949 "library for help."
9950 msgstr ""
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9953 #, c-format
9954 msgid "Theses"
9955 msgstr "Teze"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid ""
9960 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9961 "any subject below to see the items in our collection."
9962 msgstr ""
9963 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9964 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9965
9966 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "This account has been locked! %s "
9970 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9973 #, c-format
9974 msgid ""
9975 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9976 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9977 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9978 "your reader account."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "This email address already exists in our database."
9984 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9987 #, c-format
9988 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9989 msgstr ""
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "This is a serial"
9994 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "This item does not exist."
9999 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10002 #, c-format
10003 msgid ""
10004 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "This item is already checked out to you."
10010 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10013 #, c-format
10014 msgid "This item is on hold for another borrower."
10015 msgstr ""
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10018 #, c-format
10019 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10020 msgstr ""
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10023 #, c-format
10024 msgid "This list does not exist."
10025 msgstr ""
10026
10027 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid ""
10031 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10032 msgstr ""
10033 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10034 "koje <a1>pretrage</a>! "
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10037 #, c-format
10038 msgid "This message can have the following reason(s):"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10045 #, c-format
10046 msgid ""
10047 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10048 "clicking "
10049 msgstr ""
10050
10051 #. %1$s:  items_count 
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "This record has many physical items (%s). "
10055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10058 #, c-format
10059 msgid "This subscription is closed."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10063 #, c-format
10064 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10068 #, c-format
10069 msgid "This title cannot be requested."
10070 msgstr ""
10071
10072 #. SCRIPT
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10074 msgid "Thu"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. IMG
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10080 msgid "Thumbnail"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. SCRIPT
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10085 msgid "Thursday"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. SCRIPT
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10090 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10091 msgstr ""
10092
10093 #. OPTGROUP
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10115 #, c-format
10116 msgid "Title"
10117 msgstr "Naslov"
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10121 #, c-format
10122 msgid "Title (A-Z)"
10123 msgstr "Naslov (A-Z)"
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10127 #, c-format
10128 msgid "Title (Z-A)"
10129 msgstr "Naslov (Z-A)"
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Title notes"
10134 msgstr "Naslov"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10137 #, c-format
10138 msgid "Title phrase"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10145 #, c-format
10146 msgid "Title:"
10147 msgstr "Naslov:"
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10150 #, c-format
10151 msgid "Title: "
10152 msgstr ""
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Titles"
10157 msgstr "title"
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10160 #, c-format
10161 msgid "To log in, use the following credentials:"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10165 #, c-format
10166 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10170 #, c-format
10171 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10172 msgstr ""
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10175 #, c-format
10176 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10180 #, c-format
10181 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10182 msgstr ""
10183
10184 #. SCRIPT
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10186 msgid "Today"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Top level"
10192 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10195 #, c-format
10196 msgid "Topics"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10200 #, c-format
10201 msgid "Total due"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. %1$s:  holds_count 
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10206 #, c-format
10207 msgid "Total holds: %s"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10211 #, c-format
10212 msgid "Treaties "
10213 msgstr ""
10214
10215 #. SCRIPT
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10217 msgid "Tu"
10218 msgstr ""
10219
10220 #. SCRIPT
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10222 msgid "Tue"
10223 msgstr ""
10224
10225 #. SCRIPT
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10227 msgid "Tuesday"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
10231 #, c-format
10232 msgid "Tweet"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10237 #, c-format
10238 msgid "Type"
10239 msgstr "Tip"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Type of heading"
10244 msgstr "Tip zaglavlja"
10245
10246 #. INPUT type=text name=q
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Type search term"
10251 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10252
10253 #. SCRIPT
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10255 msgid "Type:"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10259 #, c-format
10260 msgid "UF"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
10264 #, c-format
10265 msgid "URL"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10269 #, c-format
10270 msgid "URL(s)"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. For the first occurrence,
10274 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10277 #, c-format
10278 msgid "URL: %s "
10279 msgstr ""
10280
10281 #. SCRIPT
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10283 msgid "Unable to add one or more tags."
10284 msgstr ""
10285
10286 #. SCRIPT
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10288 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10293 #, c-format
10294 msgid "Unable to connect to PayPal."
10295 msgstr ""
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10299 msgid "Unable to create enrollment!"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. SCRIPT
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10304 msgid "Unable to update your setting!"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10309 #, c-format
10310 msgid "Unable to verify payment."
10311 msgstr ""
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10314 #, c-format
10315 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10316 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Unavailable issues"
10321 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10326 #, c-format
10327 msgid "Unhighlight"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10331 #, c-format
10332 msgid "Unified title"
10333 msgstr "Unificirani naslov"
10334
10335 #. For the first occurrence,
10336 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10339 #, c-format
10340 msgid "Unified title: %s "
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10344 #, c-format
10345 msgid "Uniform titles:"
10346 msgstr "Unificirani naslovi:"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10349 #, c-format
10350 msgid "Unknown"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10356 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10359 #, c-format
10360 msgid "Update"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Updates to your record"
10366 msgstr "Nazad na vas zapis"
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10369 #, c-format
10370 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10371 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10372
10373 #. ABBR
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10375 msgid "Used For"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10379 #, c-format
10380 msgid "Used for/see from:"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10384 #, c-format
10385 msgid "Username:"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10389 #, c-format
10390 msgid ""
10391 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10392 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10393 msgstr ""
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid ""
10398 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10399 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10400 msgstr ""
10401 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10402 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10403 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid ""
10408 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10409 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10410 msgstr ""
10411 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10412 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10413 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10416 #, c-format
10417 msgid "VHS tape / Videocassette"
10418 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10419
10420 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Value is already in use (%s)"
10424 msgstr "vec u vasoj korpi"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Verification:"
10429 msgstr "knjizevnost"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "View"
10434 msgstr "MARC prikaz"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10438 #, c-format
10439 msgid "View All"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10444 #, c-format
10445 msgid "View Interlibrary loan request"
10446 msgstr ""
10447
10448 #. A
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10467 msgid "View details for this title"
10468 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10469
10470 #. A
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
10473 #, fuzzy
10474 msgid "View on Amazon.com"
10475 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10476
10477 #. A
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10479 #, fuzzy
10480 msgid "View your search history"
10481 msgstr "Tragajte za:"
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10485 #, c-format
10486 msgid "Vol info"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
10490 #, c-format
10491 msgid "Volume"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10496 #, c-format
10497 msgid "Volume:"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10501 #, c-format
10502 msgid "Warning"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10506 #, c-format
10507 msgid "Warning:"
10508 msgstr ""
10509
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10512 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10513 msgstr ""
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10517 msgid "We"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10521 #, c-format
10522 msgid ""
10523 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10524 "define how long we keep your reading history."
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10528 #, c-format
10529 msgid "Website"
10530 msgstr "WWW sajt"
10531
10532 #. SCRIPT
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10534 msgid "Wed"
10535 msgstr ""
10536
10537 #. SCRIPT
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10539 msgid "Wednesday"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Welcome, "
10546 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10549 #, c-format
10550 msgid "What is a discharge?"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10554 #, c-format
10555 msgid "What's next?"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10559 #, c-format
10560 msgid ""
10561 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10562 "history immediately by clicking here. "
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Where:"
10568 msgstr "Drugo"
10569
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10572 #, fuzzy
10573 msgid "With selected searches: "
10574 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10575
10576 #. SCRIPT
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10578 #, fuzzy
10579 msgid "With selected suggestions: "
10580 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10581
10582 #. For the first occurrence,
10583 #. SCRIPT
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10587 #, fuzzy
10588 msgid "With selected titles: "
10589 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10590
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10593 msgid "Wk"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. SCRIPT
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10598 msgid "Would you like to print a receipt?"
10599 msgstr ""
10600
10601 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10602 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10604 #, c-format
10605 msgid "Written on %s by %s"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10611 #, c-format
10612 msgid "Year"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10616 #, c-format
10617 msgid "Year: "
10618 msgstr ""
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10626 #, c-format
10627 msgid "Yes"
10628 msgstr "Da"
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid ""
10633 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10634 "again."
10635 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "You are forbidden to view this page."
10640 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10641
10642 #. %1$s:  borrowername 
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10644 #, c-format
10645 msgid "You are logged in as %s."
10646 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10649 #, c-format
10650 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10651 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10656 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10661 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "You are not authorized to view this page."
10666 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10669 #, c-format
10670 msgid "You are not authorized to view this record."
10671 msgstr ""
10672
10673 #. I
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10675 msgid ""
10676 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10677 "saved and sent as a single message."
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10681 #, c-format
10682 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10686 #, c-format
10687 msgid ""
10688 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10692 #, c-format
10693 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10694 msgstr ""
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10697 #, c-format
10698 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10702 #, c-format
10703 msgid "You can't change your password."
10704 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "You can't reset your password."
10709 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10713 #, c-format
10714 msgid ""
10715 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10716 "before asking for a discharge."
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "You cannot place any more suggestions"
10722 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10723
10724 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10726 #, c-format
10727 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10731 #, c-format
10732 msgid "You cannot share a public list."
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10736 #, c-format
10737 msgid "You currently have nothing checked out."
10738 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
10742 #, c-format
10743 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10744 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "You did not specify any search criteria"
10749 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10752 #, c-format
10753 msgid "You did not specify any search criteria."
10754 msgstr ""
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10759 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You do not have permission to create a new list."
10764 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "You do not have permission to delete this list."
10769 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "You do not have permission to download this list."
10774 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "You do not have permission to send this list."
10779 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "You do not have permission to update this list."
10784 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "You do not have permission to view this list."
10789 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid ""
10794 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10795 "remember, passwords are case sensitive."
10796 msgstr ""
10797 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10798 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10801 #, c-format
10802 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10803 msgstr ""
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
10806 #, c-format
10807 msgid "You have a credit of:"
10808 msgstr "Imate kredit:"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10811 #, c-format
10812 msgid "You have already requested this title."
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10816 #, c-format
10817 msgid "You have no article requests currently."
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "You have no fines or charges"
10823 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10829 "fields and resubmit."
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10833 #, c-format
10834 msgid "You have nothing checked out"
10835 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
10836
10837 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10839 #, c-format
10840 msgid ""
10841 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10842 msgstr ""
10843
10844 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10849 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10850 "more."
10851 msgstr ""
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10854 #, c-format
10855 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10856 msgstr ""
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10859 #, c-format
10860 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10866 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10869 #, c-format
10870 msgid "You have successfully registered your new account."
10871 msgstr ""
10872
10873 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10877 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10883 "available."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10887 #, c-format
10888 msgid "You may register here."
10889 msgstr ""
10890
10891 #. SCRIPT
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10893 #, fuzzy
10894 msgid "You must be logged in to add tags."
10895 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10896
10897 #. For the first occurrence,
10898 #. SCRIPT
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
10900 #, fuzzy
10901 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10902 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10903
10904 #. For the first occurrence,
10905 #. SCRIPT
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10907 #, fuzzy
10908 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10909 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
10912 #, c-format
10913 msgid "You must have an email address to enroll"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid ""
10919 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10920 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "You must reset your password"
10925 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "You must select a library for pickup. "
10930 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "You must select at least one item. "
10935 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10938 #, c-format
10939 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10943 #, c-format
10944 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
10948 #, c-format
10949 msgid ""
10950 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10951 "again."
10952 msgstr ""
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10955 #, c-format
10956 msgid ""
10957 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10958 "two weeks."
10959 msgstr ""
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10962 #, c-format
10963 msgid "You will receive an email shortly. "
10964 msgstr ""
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
10968 msgid ""
10969 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10970 "again."
10971 msgstr ""
10972
10973 #. For the first occurrence,
10974 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10979 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10980
10981 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
10983 #, c-format
10984 msgid ""
10985 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10986 "renew your account."
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10990 #, c-format
10991 msgid ""
10992 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10996 #, c-format
10997 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Your account menu"
11003 msgstr "Komentar:"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11006 #, c-format
11007 msgid ""
11008 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11009 "confirmation email."
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11013 #, c-format
11014 msgid "Your authority search history is empty."
11015 msgstr ""
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11018 #, c-format
11019 msgid "Your card will expire on "
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11023 #, c-format
11024 msgid "Your cart"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11028 #, c-format
11029 msgid "Your cart "
11030 msgstr ""
11031
11032 #. SCRIPT
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11034 msgid "Your cart is currently empty"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11039 #, c-format
11040 msgid "Your cart is empty."
11041 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11044 #, c-format
11045 msgid "Your catalog search history is empty."
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Your checkout history"
11051 msgstr "Istorija zaduzenja"
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Your comment"
11056 msgstr "Komentar:"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
11059 #, c-format
11060 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid ""
11066 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11067 "update your record as soon as possible."
11068 msgstr ""
11069 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11070 "najbrze sto moze."
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11073 #, c-format
11074 msgid ""
11075 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11076 "this page within a few days."
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11080 #, c-format
11081 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11085 #, c-format
11086 msgid "Your download should begin automatically."
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Your fines and charges"
11092 msgstr "Kazne i cene"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Your guarantor is "
11098 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11103 msgstr ""
11104 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11105 "izgubljena ili ukradena."
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11110 msgstr ""
11111 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11112 "izgubljena ili ukradena."
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11118 "renew your card. "
11119 msgstr ""
11120
11121 #. %1$s:  shelfname 
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Your list : %s "
11125 msgstr "Vasa lista "
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11133 #, c-format
11134 msgid "Your lists"
11135 msgstr ""
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11139 msgid "Your lists:"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11143 #, c-format
11144 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11149 #, c-format
11150 msgid "Your messaging settings"
11151 msgstr ""
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11155 msgid "Your note about %s could not be saved."
11156 msgstr ""
11157
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11162 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11163
11164 #. SCRIPT
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Your note about %s was removed."
11168 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Your options are: "
11173 msgstr "Vasa lista "
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Your password has been changed "
11178 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11179
11180 #. For the first occurrence,
11181 #. %1$s:  minPasswordLength
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11184 #, c-format
11185 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11186 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Your payment"
11191 msgstr "Komentar:"
11192
11193 #. %1$s:  message_value 
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11195 #, c-format
11196 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Your personal details"
11202 msgstr "moji licni detalji"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11205 #, fuzzy, c-format
11206 msgid "Your priority: "
11207 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Your privacy management"
11213 msgstr "Komentar:"
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11216 #, fuzzy, c-format
11217 msgid "Your privacy rules have been updated."
11218 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Your purchase suggestions"
11223 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Your reading history has been deleted."
11228 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11229
11230 #. %1$s:  IF hash 
11231 #. %2$s:  hash 
11232 #. %3$s:  END 
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11234 #, c-format
11235 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11236 msgstr ""
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Your search history"
11241 msgstr "Tragajte za:"
11242
11243 #. %1$s:  total |html 
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Your search returned %s results."
11247 msgstr "vraceno %s rezultata."
11248
11249 #. SCRIPT
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Your setting has been updated!"
11253 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Your summary"
11258 msgstr "moj sazetak"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Your tags"
11263 msgstr "Vasa lista"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11266 #, c-format
11267 msgid ""
11268 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11269 "before applying them."
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11275 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11283 #, c-format
11284 msgid "ZIP/Postal code:"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. SCRIPT
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11289 msgid "[ New list ]"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. LINK
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11294 msgid ""
11295 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11296 "END %] catalog recent comments"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. LINK
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11301 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11302 msgstr ""
11303
11304 #. INPUT type=text name=limit
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11306 #, fuzzy
11307 msgid "[% limit or"
11308 msgstr "Ogranici na:"
11309
11310 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
11312 #, c-format
11313 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11314 msgstr ""
11315
11316 #. SCRIPT
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11318 msgid "a an the"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. SCRIPT
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11323 msgid "already in your cart"
11324 msgstr "vec u vasoj korpi"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11328 #, c-format
11329 msgid ""
11330 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11334 #, c-format
11335 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11339 #, c-format
11340 msgid "and"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11344 #, c-format
11345 msgid "ask for a discharge"
11346 msgstr ""
11347
11348 #. For the first occurrence,
11349 #. %1$s:  rating_avg 
11350 #. %2$s:  ratings.count 
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11353 #, c-format
11354 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11359 #, c-format
11360 msgid "bib"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11365 #, c-format
11366 msgid "bib_id"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. IMG
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11371 msgid "bonus"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "borrowernumber"
11377 msgstr "Broj vase kartice"
11378
11379 #. For the first occurrence,
11380 #. SCRIPT
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11383 msgid "by"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11390 #, c-format
11391 msgid "by "
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "cardnumber"
11397 msgstr "Broj kartice:"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "change your password"
11402 msgstr "promena sifre"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "checkout(s)"
11407 msgstr "Zaduzenja"
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "click here to login"
11412 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11415 #, c-format
11416 msgid "contains"
11417 msgstr "sadrzi"
11418
11419 #. SPAN
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11422 msgid ""
11423 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11424 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11425 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11426 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11427 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11428 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11429 "series %]&rft.genre="
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11434 #, c-format
11435 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11440 #, c-format
11441 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11445 #, c-format
11446 msgid ""
11447 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11448 "values: "
11449 msgstr ""
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11452 #, c-format
11453 msgid "desired_due_date"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "due in fines and charges"
11459 msgstr "Kazne i cene"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "email"
11464 msgstr "E-mail:"
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11467 #, c-format
11468 msgid "email address"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "firstname"
11474 msgstr "Naziv liste"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11477 #, c-format
11478 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11479 msgstr ""
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11485 #, c-format
11486 msgid "here"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11490 #, c-format
11491 msgid "hold(s) pending"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11495 #, c-format
11496 msgid "hold(s) waiting"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. SCRIPT
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11501 msgid "iDreamBooks.com rating"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11508 #, c-format
11509 msgid "id"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11515 #, c-format
11516 msgid "id_type"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11520 #, c-format
11521 msgid ""
11522 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11523 msgstr ""
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11526 #, c-format
11527 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11528 msgstr ""
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11531 #, c-format
11532 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11536 #, c-format
11537 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11541 #, c-format
11542 msgid ""
11543 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11544 "show_loans=1 "
11545 msgstr ""
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11548 #, c-format
11549 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11550 msgstr ""
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11553 #, c-format
11554 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11555 msgstr ""
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11558 #, c-format
11559 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11563 #, c-format
11564 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11568 #, c-format
11569 msgid ""
11570 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11571 "request_location=127.0.0.1 "
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11575 #, c-format
11576 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11580 #, c-format
11581 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11582 msgstr ""
11583
11584 #. SCRIPT
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11586 #, fuzzy
11587 msgid "in OpenLibrary collection"
11588 msgstr "mesovita kolekcija"
11589
11590 #. SCRIPT
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11592 #, fuzzy
11593 msgid "in OverDrive collection"
11594 msgstr "mesovita kolekcija"
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11597 #, c-format
11598 msgid "in any heading"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "in main entry"
11604 msgstr "Osnovni unos:"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11607 #, c-format
11608 msgid "in the complete record"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11612 #, c-format
11613 msgid "is exactly"
11614 msgstr "je tacno"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "item"
11620 msgstr "Naslov"
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11624 #, fuzzy
11625 msgid "item(s) added to your cart"
11626 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "item_id"
11634 msgstr "Cekano"
11635
11636 #. %1$s:  LibraryName |html 
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11638 #, c-format
11639 msgid "koha opac %s"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. ABBR
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11644 #, fuzzy
11645 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11646 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11649 #, c-format
11650 msgid "list of authority record identifiers"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11654 #, c-format
11655 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11659 #, c-format
11660 msgid "list of system record identifiers"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11664 #, c-format
11665 msgid "log in using a different account"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11670 #, c-format
11671 msgid "needed_before_date"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11675 #, c-format
11676 msgid "negcap "
11677 msgstr ""
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11680 #, c-format
11681 msgid "not"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11685 #, c-format
11686 msgid "or"
11687 msgstr ""
11688
11689 #. SCRIPT
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11691 msgid "out of"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "overdue(s)"
11697 msgstr "Kasnjenja "
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "password"
11703 msgstr "Sifra:"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "patron_id"
11714 msgstr "za clana"
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11718 #, c-format
11719 msgid "pickup_expiry_date"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "pickup_location"
11726 msgstr "Lokacija za podizanje"
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "primary email address"
11731 msgstr "E-mail:"
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "purchase suggestion"
11739 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11740
11741 #. SCRIPT
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
11743 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "request_location"
11749 msgstr "Poslednja lokacija"
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11752 #, c-format
11753 msgid ""
11754 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11758 #, c-format
11759 msgid ""
11760 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11761 "values: "
11762 msgstr ""
11763
11764 #. For the first occurrence,
11765 #. SCRIPT
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11767 #, fuzzy
11768 msgid "results"
11769 msgstr "%s brojeva"
11770
11771 #. SCRIPT
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11773 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11774 msgstr ""
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11777 #, c-format
11778 msgid "return_fmt"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "return_type"
11784 msgstr "Vrati publikaciju"
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11787 #, c-format
11788 msgid "schema"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "search"
11794 msgstr "Pretraga"
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "secondary email address"
11799 msgstr "E-mail:"
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11802 #, c-format
11803 msgid "see also:"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11807 #, c-format
11808 msgid "show_attributes"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11812 #, c-format
11813 msgid "show_contact"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11817 #, c-format
11818 msgid "show_fines"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11822 #, c-format
11823 msgid "show_holds"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11827 #, c-format
11828 msgid "show_loans"
11829 msgstr ""
11830
11831 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11832 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11833 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11834 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11835 #. %5$s:  END 
11836 #. %6$s:  ELSE 
11837 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11838 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11839 #. %9$s:  ELSE 
11840 #. %10$s:  END 
11841 #. %11$s:  END 
11842 #. %12$s:  END 
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid ""
11846 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11847 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11851 #, c-format
11852 msgid "site administrator"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11856 #, c-format
11857 msgid ""
11858 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11859 msgstr ""
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11862 #, c-format
11863 msgid "starts with"
11864 msgstr "pocinje sa"
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "subjects "
11869 msgstr "Predmeti "
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11872 #, c-format
11873 msgid "suggestions"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "surname"
11879 msgstr "Ime:"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11882 #, c-format
11883 msgid ""
11884 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11885 "element 'reserve_id')"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11890 #, c-format
11891 msgid "system item identifier"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
11896 #, c-format
11897 msgid "system-wide only"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11902 msgid "tagsel_button"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. META http-equiv=Content-Type
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11912 msgid "text/html; charset=utf-8"
11913 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11917 #, c-format
11918 msgid ""
11919 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11920 "placed"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11925 #, c-format
11926 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11930 #, c-format
11931 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11935 #, c-format
11936 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11940 #, c-format
11941 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11942 msgstr ""
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11949 #, c-format
11950 msgid ""
11951 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11952 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "there was a problem processing your payment"
11959 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "to create new lists."
11965 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
11968 #, c-format
11969 msgid "to post a comment."
11970 msgstr ""
11971
11972 #. LINK
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11974 msgid "unAPI"
11975 msgstr "unAPI"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "until "
11980 msgstr "%s od ? "
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "up to "
11985 msgstr "Prikazi vrh "
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11988 #, c-format
11989 msgid "used for/see from:"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
11993 #, c-format
11994 msgid "user's login identifier"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "user's password"
12000 msgstr "Nova sifra:"
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "userid"
12005 msgstr "Teze "
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12008 #, c-format
12009 msgid "username"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. SCRIPT
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12014 #, fuzzy
12015 msgid "view labeled"
12016 msgstr "Raspolozivo"
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12020 #, c-format
12021 msgid "view plain"
12022 msgstr ""
12023
12024 #. SCRIPT
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12026 msgid "waiting holds:"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "was not found in the database. Please try again."
12032 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12035 #, c-format
12036 msgid ""
12037 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12038 "response"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12042 #, c-format
12043 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12047 #, c-format
12048 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12052 #, c-format
12053 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12057 #, c-format
12058 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12062 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12063 msgstr ""
12064
12065 #. %1$s:  approvedaddress 
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "will be sent shortly to %s."
12069 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12073 msgid "with biblionumber"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12077 #, c-format
12078 msgid "would be entered as "
12079 msgstr ""
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12082 #, c-format
12083 msgid "you"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12088 #, c-format
12089 msgid ""
12090 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12091 "items you wish to not place holds on. "
12092 msgstr ""
12093
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "your fines"
12097 msgstr "moji racuni"
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12100 #, c-format
12101 msgid "your interlibrary loan requests"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "your lists"
12107 msgstr "Vasa lista"
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12110 #, c-format
12111 msgid "your messaging"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. %1$s:  payment 
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12116 #, c-format
12117 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "your personal details"
12123 msgstr "moji licni detalji"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "your privacy"
12128 msgstr "Nema privatnih listi"
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "your purchase suggestions"
12133 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12134
12135 #. For the first occurrence,
12136 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "your rating: %s, "
12141 msgstr "Vasa lista "
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "your reading history"
12146 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12147
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "your search history"
12151 msgstr "Tragajte za:"
12152
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "your summary"
12156 msgstr "moj sazetak"
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "your tags"
12161 msgstr "Vasa lista"
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12168 #, c-format
12169 msgid "×"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. A
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12175 msgid ""
12176 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12177 msgstr ""