Translation updates for Koha 17.05.13
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 17.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-06-15 09:20-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/17.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
34 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
35 #. %5$s:  ELSE 
36 #. %6$s:  END 
37 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
38 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
39 #. %9$s:  END 
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
41 #, fuzzy, c-format
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  END 
47 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
48 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
49 #. %5$s:  ELSE 
50 #. %6$s:  END 
51 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
52 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
53 #. %9$s:  END 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
55 #, fuzzy, c-format
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58
59 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
60 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
61 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
62 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
63 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
64 #. %6$s:  END 
65 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
66 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
67 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
68 #. %10$s:  ELSE 
69 #. %11$s:  END 
70 #. %12$s:  END 
71 #. %13$s:  END 
72 #. %14$s:  ELSE 
73 #. %15$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
78 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
79
80 #. %1$s:  END 
81 #. %2$s:  ELSE 
82 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
83 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
87 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
88
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
91 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
92 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
96 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
97
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
101 #. %4$s:  title 
102 #. %5$s: - newline -
103 #. %6$s:  title 
104 #. %7$s:  barcode 
105 #. %8$s: - ELSE -
106 #. %9$s:  title 
107 #. %10$s: - newline -
108 #. %11$s:  title 
109 #. %12$s:  barcode 
110 #. %13$s: - END -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
119 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
120 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s Item waiting at "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
127 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
128 #. %3$s:  ELSE 
129 #. %4$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Koha online %s "
133 msgstr "Koha online katalog "
134
135 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
136 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
137 #. %3$s:  ELSE 
138 #. %4$s:  END 
139 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
140 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
141 #. %7$s:  END 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
145 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
146
147 #. %1$s:  END 
148 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
149 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
150 #. %4$s:  END 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr ""
155
156 #. %1$s:  END 
157 #. %2$s:  END 
158 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
159 #. %4$s:  review.title 
160 #. %5$s:  ELSE 
161 #. %6$s:  END 
162 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
163 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
164 #. %9$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
169
170 #. %1$s:  ELSE 
171 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
172 #. %3$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
174 #, c-format
175 msgid "%s %s (not approved) %s "
176 msgstr ""
177
178 #. For the first occurrence,
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
183 #, c-format
184 msgid "%s %s End date: "
185 msgstr ""
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  ELSE 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s Item in transit to "
192 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  ELSE 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "Nema rezultata "
201
202 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
203 #. %2$s:  IF branchcode 
204 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
205 #. %4$s:  ELSE 
206 #. %5$s:  END 
207 #. %6$s:  ELSE 
208 #. %7$s:  IF branchcode 
209 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
210 #. %9$s:  ELSE 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
225 #. %5$s: - END -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  SWITCH m.code 
234 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
235 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
236 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
237 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
238 #. %6$s:  CASE 
239 #. %7$s:  m.code 
240 #. %8$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 "issues %s %s "
260 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
261
262 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
263 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s %s by "
267 msgstr "%s, %s "
268
269 #. %1$s:  i.title | html 
270 #. %2$s:  IF i.author 
271 #. %3$s:  i.author | html 
272 #. %4$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s by %s %s "
276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
277
278 #. %1$s:  ELSE 
279 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
280 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
281 #. %4$s:  CASE 'full' 
282 #. %5$s:  review.borrtitle 
283 #. %6$s:  review.firstname 
284 #. %7$s:  review.surname 
285 #. %8$s:  CASE 'first' 
286 #. %9$s:  review.firstname 
287 #. %10$s:  CASE 'surname' 
288 #. %11$s:  review.surname 
289 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
290 #. %13$s:  review.firstname 
291 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
292 #. %15$s:  CASE 'username' 
293 #. %16$s:  review.userid 
294 #. %17$s:  END 
295 #. %18$s:  END 
296 #. %19$s:  END 
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
300 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
301
302 #. %1$s:  firstname 
303 #. %2$s:  surname 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
305 #, c-format
306 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
307 msgstr ""
308
309 #. %1$s:  firstname 
310 #. %2$s:  surname 
311 #. %3$s:  shelfname 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
313 #, c-format
314 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
315 msgstr ""
316
317 #. %1$s:  SWITCH type 
318 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
319 #. %3$s:  CASE 'later' 
320 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
321 #. %5$s:  CASE 'musical' 
322 #. %6$s:  CASE 'broader' 
323 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
324 #. %8$s:  CASE 'parent' 
325 #. %9$s:  CASE 
326 #. %10$s:  IF type 
327 #. %11$s:  type | html 
328 #. %12$s:  END 
329 #. %13$s:  END 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
334 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
335 "%s(%s)%s %s "
336 msgstr ""
337
338 #. %1$s:  SWITCH option 
339 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
340 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
341 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
342 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
343 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
344 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
345 #. %8$s:  CASE 'mods' 
346 #. %9$s:  CASE 'ris' 
347 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
348 #. %11$s:  END 
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
353 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
357 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
358 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
359 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
360 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
361 #. %6$s:  CASE 'N' 
362 #. %7$s:  CASE 'F' 
363 #. %8$s:  CASE 'A' 
364 #. %9$s:  CASE 'M' 
365 #. %10$s:  CASE 'L' 
366 #. %11$s:  CASE 'W' 
367 #. %12$s:  CASE 'FU' 
368 #. %13$s:  CASE 'HE' 
369 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
370 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
371 #. %16$s:  CASE 'LR' 
372 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
373 #. %18$s:  CASE 'WO' 
374 #. %19$s:  CASE 'C' 
375 #. %20$s:  CASE 'CR' 
376 #. %21$s:  CASE 
377 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
378 #. %23$s: - END -
379 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
380 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
381 #. %26$s:  END 
382 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
383 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
384 #. %29$s:  END 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
389 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
390 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
391 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
392 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
396 #. %2$s:  IF s.is_shared 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  ELSE 
400 #. %6$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
404 msgstr "Nema privatnih listi "
405
406 #. %1$s:  added_count 
407 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
411 #, c-format
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
413 msgstr ""
414
415 #. %1$s:  deleted_count 
416 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
420 #, c-format
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
425 #. %2$s:  ELSE 
426 #. %3$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
431
432 #. %1$s:  bibliotitle 
433 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s zapis(a)"
438
439 #. %1$s:  IF ( related ) 
440 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
441 #. %3$s:  relate.related_search 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "(slicne pretrage: "
448
449 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
450 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
451 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr "Nalog zamrznut "
456
457 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
461 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
462
463 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
464 #. %2$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
469 "resolve this problem. %s "
470 msgstr ""
471 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
472 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
473
474 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s Automatic renewal "
478 msgstr "Nema vise obnavljanja "
479
480 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
484 msgstr "Nema vise obnavljanja"
485
486 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
487 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
488 #. %3$s:  END 
489 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
490 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
493 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
494 #. %9$s:  END 
495 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
496 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
497 #. %12$s:  END 
498 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
499 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
500 #. %15$s:  END 
501 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
502 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
503 #. %18$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
508 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
509 msgstr ""
510
511 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
512 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
513 #. %3$s:  END 
514 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
515 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
516 #. %6$s:  END 
517 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
518 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
519 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
520 #. %10$s:  END 
521 #. %11$s:  END 
522 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
523 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
524 #. %14$s:  END 
525 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
526 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
527 #. %17$s:  END 
528 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
529 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
530 #. %20$s:  END 
531 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
532 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
533 #. %23$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
538 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 msgstr ""
540
541 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
542 #. %2$s:  ELSE 
543 #. %3$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
548 "you cannot add items to this list. %s "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s Did you mean: "
555 msgstr "Da niste mozda mislili: "
556
557 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
559 #, c-format
560 msgid "%s Internet user critics"
561 msgstr ""
562
563 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
564 #. %2$s:  ELSE 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
568 msgstr ""
569 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
570 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
571
572 #. %1$s:  ELSE 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
576 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
577
578 #. %1$s:  issues_count 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s Item(s) checked out"
582 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
583
584 #. %1$s:  ELSE 
585 #. %2$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
587 #, c-format
588 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
589 msgstr ""
590
591 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
592 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid ""
596 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
597 msgstr "Nema vise obnavljanja"
598
599 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
600 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%s No renewal before %s "
604 msgstr "Nema vise obnavljanja "
605
606 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
607 #. %2$s:  LibraryName 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
611 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
612
613 #. %1$s:  ELSE 
614 #. %2$s:  END # / IF results 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
618 msgstr "Nema rezultata "
619
620 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s Not allowed"
624 msgstr "Nema vise obnavljanja"
625
626 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "%s Not renewable "
630 msgstr "Nema vise obnavljanja "
631
632 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
633 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
637 msgstr "Nema vise obnavljanja"
638
639 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
640 #. %2$s:  ELSE 
641 #. %3$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
645 msgstr "Nema vise obnavljanja "
646
647 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
648 #. %2$s:  END 
649 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
650 #. %4$s:  minpasslen 
651 #. %5$s:  END 
652 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
653 #. %7$s:  END 
654 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
655 #. %9$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid ""
659 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
660 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
661 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
662 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
663 "trailing spaces. %s "
664 msgstr ""
665 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
666 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
667
668 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
669 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
670 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
671 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
672 #. %5$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
674 #, c-format
675 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
676 msgstr ""
677
678 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
680 #, c-format
681 msgid "%s Professional critics"
682 msgstr ""
683
684 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
685 #. %2$s:  ELSE 
686 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
687 #. %4$s:  ELSE 
688 #. %5$s:  END 
689 #. %6$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid ""
693 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
694 "suggestions %s %s "
695 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
696
697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Quotations"
701 msgstr "bez ilustracija"
702
703 #. %1$s:  LibraryName |html 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s Search"
707 msgstr "Pretraga"
708
709 #. %1$s:  LibraryName |html 
710 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
711 #. %3$s:  query_desc |html 
712 #. %4$s:  END 
713 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
714 #. %6$s:  limit_desc |html 
715 #. %7$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
719 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
720
721 #. %1$s:  LibraryName 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "%s Self checkout system"
725 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
726
727 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
728 #. %2$s:  ELSE 
729 #. %3$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
731 #, c-format
732 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
733 msgstr ""
734
735 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
736 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
738 #, c-format
739 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
743 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
744 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
745 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
746 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
747 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
748 #. %7$s:  amount 
749 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
750 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
751 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
752 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
753 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
754 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
755 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
756 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
757 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
758 #. %17$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
763 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
764 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
765 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
766 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
767 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
768 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
769 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
770 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  IF error 
774 #. %2$s:  ELSE 
775 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
777 #, c-format
778 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
779 msgstr ""
780
781 #. %1$s:  ELSE 
782 #. %2$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "%s This record has no items. %s "
786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
787
788 #. %1$s:  ELSE 
789 #. %2$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid ""
793 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
794 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
795
796 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
798 #, c-format
799 msgid "%s Video extracts"
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
806 #. %5$s:  ELSE 
807 #. %6$s:  END 
808 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
809 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
810 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
811 #. %10$s:  ELSE 
812 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
813 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
814 #. %13$s:  END 
815 #. %14$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid ""
819 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
820 "%s %s %s %s %s. "
821 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
822
823 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
824 #. %2$s:  ELSE 
825 #. %3$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
827 #, c-format
828 msgid "%s Yes %s No %s "
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
832 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
833 #. %3$s:  ELSE 
834 #. %4$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
836 #, c-format
837 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  ELSE 
841 #. %2$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
845 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
846
847 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
848 #. %2$s:  ELSE 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
852 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
853
854 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
855 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
856 #. %3$s:  ELSE 
857 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
858 #. %5$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
863 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
864 msgstr ""
865
866 #. For the first occurrence,
867 #. %1$s:  ind.label 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
870 #, c-format
871 msgid "%s asc"
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  resul.used 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
876 #, c-format
877 msgid "%s biblios"
878 msgstr "%s biblios"
879
880 #. For the first occurrence,
881 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
885 #, c-format
886 msgid "%s by "
887 msgstr ""
888
889 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
890 #. %2$s:  MY_TAG.author 
891 #. %3$s:  END 
892 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s by %s %s %s "
896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
897
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s:  ind.label 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
902 #, c-format
903 msgid "%s desc"
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  LoginBranchname 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
908 #, c-format
909 msgid "%s holdings"
910 msgstr ""
911
912 #. For the first occurrence,
913 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
916 #, c-format
917 msgid "%s items are on order."
918 msgstr ""
919
920 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
921 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
922 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
923 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
924 #. %5$s:  END 
925 #. %6$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
929 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
930
931 #. %1$s:  ELSE 
932 #. %2$s:  heading 
933 #. %3$s:  END 
934 #. %4$s:  END 
935 #. %5$s:  BLOCK language 
936 #. %6$s:  SWITCH lang 
937 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
938 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
939 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
940 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
941 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
942 #. %12$s:  CASE 
943 #. %13$s:  lang 
944 #. %14$s:  END 
945 #. %15$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid ""
949 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
950 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
951
952 #. %1$s:  FILTER trim 
953 #. %2$s:  SWITCH type 
954 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
955 #. %4$s:  CASE 'later' 
956 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
957 #. %6$s:  CASE 'musical' 
958 #. %7$s:  CASE 'broader' 
959 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
960 #. %9$s:  CASE 
961 #. %10$s:  type 
962 #. %11$s:  END 
963 #. %12$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
968 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
969 msgstr ""
970
971 #. %1$s:  IF contents.count 
972 #. %2$s:  contents.count 
973 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
974 #. %4$s:  ELSE 
975 #. %5$s:  END 
976 #. %6$s:  ELSE 
977 #. %7$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
979 #, c-format
980 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
981 msgstr ""
982
983 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
984 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
985 #. %3$s:  ELSE 
986 #. %4$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
991 "password recovery"
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
995 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
996 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
997 #. %4$s:  ELSE 
998 #. %5$s:  END 
999 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1000 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1001 #. %8$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1005 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1006
1007 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1008 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1009 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1010 #. %4$s:  ELSE 
1011 #. %5$s:  END 
1012 #. %6$s:  ELSE 
1013 #. %7$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1018 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1019
1020 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1021 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1022 #. %3$s:  ELSE 
1023 #. %4$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1027 msgstr "samozaduzivanje "
1028
1029 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1030 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1031 #. %3$s:  ELSE 
1032 #. %4$s:  END 
1033 #. %5$s:  borrowernumber 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1037 msgstr "samozaduzivanje"
1038
1039 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1040 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1041 #. %3$s:  ELSE 
1042 #. %4$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1046 msgstr "samozaduzivanje"
1047
1048 #. For the first occurrence,
1049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1051 #. %3$s:  ELSE 
1052 #. %4$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1060 msgstr "Koha online katalog "
1061
1062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1064 #. %3$s:  ELSE 
1065 #. %4$s:  END 
1066 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1067 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1068 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1069 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1070 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1071 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1072 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1073 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1074 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1075 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1076 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1077 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1078 #. %17$s:  ELSE 
1079 #. %18$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1084 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1085 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1086 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1087 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1088 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1092 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1096 #. %6$s:  ELSE 
1097 #. %7$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1102 "login disabled %s"
1103 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1104
1105 #. For the first occurrence,
1106 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1107 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1108 #. %3$s:  ELSE 
1109 #. %4$s:  END 
1110 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1111 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1112 #. %7$s:  query_desc | html
1113 #. %8$s:  END 
1114 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1115 #. %10$s:  limit_desc | html 
1116 #. %11$s:  END 
1117 #. %12$s:  ELSE 
1118 #. %13$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1124 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1125 "criteria. %s"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1129 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1130 #. %3$s:  ELSE 
1131 #. %4$s:  END 
1132 #. %5$s:  IF ( total ) 
1133 #. %6$s:  ELSE 
1134 #. %7$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1139 "found%s"
1140 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1141
1142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1147 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1148 #. %7$s:  ELSE 
1149 #. %8$s:  END 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1153 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1154
1155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1160 #. %6$s:  END 
1161 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1162 #. %8$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1167 "%sPurchase Suggestions%s"
1168 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1169
1170 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1171 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1172 #. %3$s:  ELSE 
1173 #. %4$s:  END 
1174 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1175 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1176 #. %7$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1181 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1182 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1183
1184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1185 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1186 #. %3$s:  ELSE 
1187 #. %4$s:  END 
1188 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1189 #. %6$s:  ELSE 
1190 #. %7$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1195 "%sRegister a new account%s"
1196 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1197
1198 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1199 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1200 #. %3$s:  ELSE 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1205 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1206
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1214 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1215
1216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1217 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1218 #. %3$s:  ELSE 
1219 #. %4$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1223 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1224
1225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1226 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1227 #. %3$s:  ELSE 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1232 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1233
1234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #. %5$s:  summary.mainentry 
1239 #. %6$s:  IF authtypetext 
1240 #. %7$s:  authtypetext 
1241 #. %8$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1246 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1247
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1255 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1256
1257 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1258 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1259 #. %3$s:  ELSE 
1260 #. %4$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1264 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1265
1266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #. %5$s:  title |html 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1274 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  course.course_name 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1284 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1285
1286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1287 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1293 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1294
1295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #. %5$s:  title |html 
1300 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1301 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1302 #. %8$s:  END 
1303 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1304 #. %10$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1308 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1309
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1317 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1326 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1336 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  authtypetext 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1346 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1347
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #. %5$s:  bibliotitle 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1356 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1365 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  biblio.title |html 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1375 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1384 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1394 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1395
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1403 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #. %5$s:  q | html 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1413 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1414
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1422 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1431 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1440 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1441
1442 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1443 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1444 #. %3$s:  ELSE 
1445 #. %4$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1449 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1450
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1458 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1467 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1476 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1477
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1485 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1494 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1503 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1512 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1521 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1530 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1531
1532 #. For the first occurrence,
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1541 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1550 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  unimarc3 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1560 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1569 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1572 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1573 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1574 #. %4$s:  ELSE 
1575 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1576 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1577 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1578 #. %8$s:  ELSE 
1579 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1580 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1581 #. %11$s:  END 
1582 #. %12$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1587 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1588 "%s%s"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1592 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1596 #, c-format
1597 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1601 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1602 #. %3$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s, by %s%s "
1606 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1607
1608 #. For the first occurrence,
1609 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1610 #. %2$s:  i.biblionumber 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1614 #, c-format
1615 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1619 #. %2$s:  review.biblionumber 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1621 #, c-format
1622 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1626 #. %2$s:  review.biblionumber 
1627 #. %3$s:  review.reviewid 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1629 #, c-format
1630 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1635 #, c-format
1636 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1640 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1642 #, c-format
1643 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1647 #. %2$s:  query_cgi |html 
1648 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1650 #, c-format
1651 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1655 #. %2$s:  query_cgi |html 
1656 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1658 #, c-format
1659 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1663 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1665 #, c-format
1666 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1671 #, c-format
1672 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. %1$s:  ELSE 
1676 #. %2$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s0 biblios%s "
1680 msgstr "%s biblios"
1681
1682 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1683 #. %2$s:  starting_homebranch 
1684 #. %3$s:  END 
1685 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1686 #. %5$s:  starting_location 
1687 #. %6$s:  END 
1688 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1689 #. %8$s:  starting_ccode 
1690 #. %9$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1695 "%s "
1696 msgstr ""
1697
1698 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1699 #. %2$s:  ELSE 
1700 #. %3$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1704 msgstr "Kolekcija: %s"
1705
1706 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1707 #. %2$s:  END 
1708 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1711 #. %6$s:  END 
1712 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1713 #. %8$s:  END 
1714 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1715 #. %10$s:  END 
1716 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1717 #. %12$s:  END 
1718 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1719 #. %14$s:  END 
1720 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1721 #. %16$s:  END 
1722 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1723 #. %18$s:  END 
1724 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1725 #. %20$s:  END 
1726 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1727 #. %22$s:  END 
1728 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1729 #. %24$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1734 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1735 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1736 msgstr ""
1737
1738 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1739 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1740 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1741 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1742 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1743 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1744 #. %7$s:  ELSE 
1745 #. %8$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1750 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1754 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1755 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1756 #. %4$s:  ELSE 
1757 #. %5$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1759 #, c-format
1760 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1761 msgstr ""
1762
1763 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1764 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1765 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1766 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1767 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1768 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1769 #. %7$s:  ELSE 
1770 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1771 #. %9$s:  END 
1772 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1773 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1774 #. %12$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1779 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1780 "%s(%s)%s "
1781 msgstr ""
1782
1783 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1784 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1785 #. %3$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1790 "%s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  ELSE 
1794 #. %2$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1796 #, c-format
1797 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  ELSE 
1801 #. %2$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1803 #, c-format
1804 msgid "%sThis record has no items.%s "
1805 msgstr ""
1806
1807 #. For the first occurrence,
1808 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1809 #. %2$s:  ELSE 
1810 #. %3$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1813 #, c-format
1814 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1818 #. %2$s:  ELSE 
1819 #. %3$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%sYes%sNo%s "
1823 msgstr "(bez naslova) "
1824
1825 #. %1$s:  ELSE 
1826 #. %2$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1828 #, c-format
1829 msgid "%sa list:%s"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "&laquo; Previous"
1836 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1837
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1841 #, c-format
1842 msgid "&lt;&lt; Previous"
1843 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1844
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1849 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1856 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1863 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1864 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1865 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1866 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1867 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1868 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1869 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1870 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1871 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1872 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1873 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1874 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1875 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1876 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1877 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1878 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1879 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1880 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1881 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1882 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1883 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1884 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1885 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1886 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1887 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1888 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1889 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1890 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1891 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1892 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1893 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1894 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1895 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1896 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1897 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1898 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1899 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1900 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1901 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1902 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1903 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1904 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1905 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1906 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1907 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1908 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1909 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1910 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1911 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1912 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1913 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1914 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1915 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1916 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1917 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1918 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1919 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1920 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1921 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1922 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1923 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1924 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1925 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1926 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1927 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1928 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1929 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1930 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1937 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1938 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1939 "GetPatronStatus&gt;"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1946 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1947 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1948 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1949 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1950 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1951 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1952 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1953 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1954 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1955 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1956 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1957 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1958 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1959 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1960 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1961 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1962 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1963 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1964 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1965 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1966 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1967 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1968 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1969 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1970 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1971 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1972 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1973 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1974 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1975 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1976 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1977 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1978 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1979 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1980 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1981 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1982 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1983 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1984 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1985 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1986 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
1987 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1988 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1989 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1990 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1991 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1992 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1993 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1994 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1995 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1996 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1997 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1998 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1999 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2000 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2001 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2002 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2003 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2004 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2005 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2006 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2007 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2008 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2009 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2010 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2011 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2012 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2013 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2014 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2015 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2016 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2017 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2018 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2019 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2020 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2021 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2022 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2023 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2024 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2026 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2027 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2028 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2029 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2030 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2031 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2032 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2033 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2034 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2035 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2036 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2037 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2038 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2039 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2040 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2041 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2042 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2043 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2044 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2045 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2046 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2047 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2048 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2049 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2050 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2051 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2058 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2059 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2067 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2068 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2069 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2076 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2083 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2084 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2091 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2092 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2093 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2094 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2095 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2096 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2097 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2098 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2099 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2100 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2101 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2102 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2103 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2104 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2105 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2106 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2107 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2108 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2109 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2110 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2111 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2118 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2119 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2120 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2121 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2122 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2123 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2124 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2125 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2126 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2127 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2128 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2129 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2130 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2131 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2132 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2133 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2134 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2138 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2142 msgstr "%s %s (%s)"
2143
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2147 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2148
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2150 #, c-format
2151 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2157 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2158
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2160 #, c-format
2161 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2165 #, c-format
2166 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2167 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2170 #, c-format
2171 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2172 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2173
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2175 #, c-format
2176 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2182 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2183
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2185 #, c-format
2186 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2190 #, c-format
2191 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2195 #, c-format
2196 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2202 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2203
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2207 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2208
2209 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2213 msgstr "%s %s (%s)"
2214
2215 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2217 #, c-format
2218 msgid "(%s biblios)"
2219 msgstr "(%s biblios)"
2220
2221 #. For the first occurrence,
2222 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2223 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2230 #, c-format
2231 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2232 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2233
2234 #. For the first occurrence,
2235 #. %1$s:  overdues_count 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2240 #, c-format
2241 msgid "(%s total)"
2242 msgstr "(%s ukupno)"
2243
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2245 #, c-format
2246 msgid "(123) 456-7890"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. For the first occurrence,
2250 #. SCRIPT
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2252 msgid "(All)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2256 #, c-format
2257 msgid "(Checked out)"
2258 msgstr "(Odjavljeno)"
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2262 #, c-format
2263 msgid "(Not supported by Koha)"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2270 #, c-format
2271 msgid "(Not supported yet)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid "(Optional)"
2287 msgstr "(%s ukupno)"
2288
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2293 #, c-format
2294 msgid "(Optional, default 0)"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2298 #, c-format
2299 msgid "(Optional, default 1)"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2307 "online.)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid "(Required)"
2334 msgstr "Zatrazeno"
2335
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2340 #, c-format
2341 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2345 #, c-format
2346 msgid "(Use OPAC instead)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2351 #, c-format
2352 msgid "(Use SRU instead)"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2359 #, c-format
2360 msgid "(done)"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. SCRIPT
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2365 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. For the first occurrence,
2369 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2372 #, c-format
2373 msgid "(modified on %s)"
2374 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "(on hold)"
2379 msgstr "Zadrzano"
2380
2381 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2383 #, c-format
2384 msgid "(only %s)"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "(overdue)"
2391 msgstr "Kasnjenja "
2392
2393 #. For the first occurrence,
2394 #. %1$s:  priority 
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1338
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "(priority %s)"
2399 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2400
2401 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2402 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "(published on %s%s by "
2406 msgstr "(objavjeno na %s)"
2407
2408 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2409 #. %2$s:  relate.related_search 
2410 #. %3$s:  END 
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2412 #, c-format
2413 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "(remove)"
2424 msgstr "Kritike"
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2427 #, c-format
2428 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2429 msgstr ""
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid ", you cannot place holds."
2434 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
2435
2436 #. SCRIPT
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2438 #, fuzzy
2439 msgid "- You must enter a list name"
2440 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "-- Choose --"
2445 msgstr "-- Odaberite format --"
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2449 #, c-format
2450 msgid "-- Choose format --"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2454 #, c-format
2455 msgid "-- none -- "
2456 msgstr ""
2457
2458 #. %1$s:  ELSE 
2459 #. %2$s:  END 
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2461 #, c-format
2462 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2463 msgstr ""
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2466 #, c-format
2467 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2471 #, c-format
2472 msgid ". Please contact the library for more information."
2473 msgstr ""
2474
2475 #. %1$s:  ELSE 
2476 #. %2$s:  END 
2477 #. %3$s:  END 
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2481 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2484 #, c-format
2485 msgid "...or..."
2486 msgstr "...ili..."
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2489 #, c-format
2490 msgid "0.00"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2494 #, c-format
2495 msgid "000 "
2496 msgstr ""
2497
2498 #. SPAN
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2501 msgid "0000-00-00"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2506 #, c-format
2507 msgid "1 item is on order."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "10 titles"
2513 msgstr "naslovi"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "100 titles"
2518 msgstr "naslovi"
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2522 #, c-format
2523 msgid "12 months"
2524 msgstr "12 meseci"
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "15 titles"
2529 msgstr "naslovi"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "20 titles"
2534 msgstr "naslovi"
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2538 #, c-format
2539 msgid "3 months"
2540 msgstr "3 meseca"
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "30 titles"
2545 msgstr "naslovi"
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "40 titles"
2550 msgstr "naslovi"
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "50 titles"
2555 msgstr "naslovi"
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2559 #, c-format
2560 msgid "6 months"
2561 msgstr "6 meseci"
2562
2563 #. SPAN
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2565 msgid "9999-12-31"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. %1$s:  ELSE 
2569 #. %2$s:  END 
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2571 #, c-format
2572 msgid ": %sa list:%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2579 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2583 #, c-format
2584 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2585 msgstr ""
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2588 #, c-format
2589 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2590 msgstr ""
2591
2592 #. %1$s:  message_value 
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "A specific item"
2602 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2605 #, c-format
2606 msgid "About the author"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2610 #, c-format
2611 msgid "Abstracts/summaries"
2612 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "Access denied"
2618 msgstr "pristup uskracen"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2625 "Please contact the library. "
2626 msgstr ""
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2629 #, c-format
2630 msgid "Acquired in the last:"
2631 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2637 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2643 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2644
2645 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2652 msgid "Add"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. %1$s:  total 
2656 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2658 #, c-format
2659 msgid "Add %s items to %s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. A name=ButtonPlus
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2664 msgid "Add another field"
2665 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "Add tag"
2671 msgstr "Dodaj u"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "Add tag(s)"
2676 msgstr "Dodaj u"
2677
2678 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2680 #, c-format
2681 msgid "Add to %s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2685 #, c-format
2686 msgid "Add to a list"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2690 #, c-format
2691 msgid "Add to a new list:"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2696 #, c-format
2697 msgid "Add to cart"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2701 #, c-format
2702 msgid "Add to list:"
2703 msgstr "Dodaj na listu:"
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "Add to your cart"
2709 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2710
2711 #. SCRIPT
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Add to..."
2715 msgstr "Dodaj u"
2716
2717 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2718 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "Added %s %s by "
2722 msgstr "Dodaj %s stvari u "
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2725 #, c-format
2726 msgid "Additional authors:"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2732 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "Additional information"
2737 msgstr "Kontakt podaci"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
2745 #, c-format
2746 msgid "Address 2:"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
2755 #, c-format
2756 msgid "Address:"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2760 #, c-format
2761 msgid "Adolescent"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2765 #, c-format
2766 msgid "Adult"
2767 msgstr "Za odrasle"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2771 #, c-format
2772 msgid "Advanced search"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
2778 #, c-format
2779 msgid "All"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "All Tags"
2785 msgstr "Svi ogranci"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "All collections"
2790 msgstr "mesovita kolekcija"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2793 #, c-format
2794 msgid "All item types"
2795 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2800 #, c-format
2801 msgid "All libraries"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2807 #, c-format
2808 msgid "Allow"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
2813 #, c-format
2814 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2821 "expires."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
2825 #, c-format
2826 msgid "Alternate address"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "Alternate address information: "
2832 msgstr "Informacije"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
2835 #, c-format
2836 msgid "Alternate contact"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2842 #, c-format
2843 msgid "Amount"
2844 msgstr "Iznos"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2847 #, c-format
2848 msgid "Amount outstanding"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2852 #, c-format
2853 msgid "Amount to pay: "
2854 msgstr ""
2855
2856 #. %1$s:  shelfname 
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2860 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "An error occurred when creating this list."
2865 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "An error occurred when deleting this list."
2870 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "An error occurred when updating this list."
2875 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "An error occurred while processing your request."
2880 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid ""
2885 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2886 "exist."
2887 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2890 #, c-format
2891 msgid "An invitation to share list "
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2895 #, c-format
2896 msgid "Any"
2897 msgstr "Bilo koji"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2900 #, c-format
2901 msgid "Any audience"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2905 #, c-format
2906 msgid "Any content"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2910 #, c-format
2911 msgid "Any format"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "Any item "
2917 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "Any item type"
2922 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2925 #, c-format
2926 msgid "Any phrase"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2930 #, c-format
2931 msgid "Any word"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2936 #, c-format
2937 msgid "Anyone"
2938 msgstr "Bilo ko"
2939
2940 #. SCRIPT
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2942 msgid "Apr"
2943 msgstr ""
2944
2945 #. SCRIPT
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2947 msgid "April"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. SCRIPT
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
2952 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. SCRIPT
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2959 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
2960
2961 #. SCRIPT
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2965 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
2966
2967 #. SCRIPT
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2969 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. SCRIPT
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2974 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. SCRIPT
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2979 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2980 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
2981
2982 #. SCRIPT
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2984 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
2985 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
2986
2987 #. SCRIPT
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2989 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2990 msgstr ""
2991
2992 #. SCRIPT
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2996 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
2997
2998 #. SCRIPT
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3002 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3003
3004 #. SCRIPT
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3008 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3009
3010 #. SCRIPT
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3014 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3017 #, c-format
3018 msgid "Arrived"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3022 #, c-format
3023 msgid "Article requests "
3024 msgstr ""
3025
3026 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3028 #, c-format
3029 msgid "Article requests (%s)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3033 #, c-format
3034 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3039 #, c-format
3040 msgid "Ascending"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3044 #, c-format
3045 msgid "Ask for a discharge"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. OPTION
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3050 msgid "At least one item is available at this library"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. For the first occurrence,
3054 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3057 #, c-format
3058 msgid "At library: %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3062 #, c-format
3063 msgid "Audience"
3064 msgstr "Publika"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3067 #, c-format
3068 msgid "Audiovisual profile:"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. SCRIPT
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3073 msgid "Aug"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. SCRIPT
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3078 msgid "August"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3084 #, c-format
3085 msgid "AuthenticatePatron"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3089 #, c-format
3090 msgid ""
3091 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3092 "patron."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3108 #, c-format
3109 msgid "Author"
3110 msgstr "Autor"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3114 #, c-format
3115 msgid "Author (A-Z)"
3116 msgstr "Autor (A-Z)"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3120 #, c-format
3121 msgid "Author (Z-A)"
3122 msgstr "Autor (Z-A)"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3125 #, c-format
3126 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3130 #, c-format
3131 msgid "Author(s)"
3132 msgstr ""
3133
3134 #. For the first occurrence,
3135 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3136 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3137 #. %3$s:  END 
3138 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3139 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3140 #. %6$s:  END 
3141 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3142 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3143 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3144 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3145 #. %11$s:  END 
3146 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3147 #. %13$s:  END 
3148 #. %14$s:  END 
3149 #. %15$s:  END 
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3152 #, c-format
3153 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3154 msgstr ""
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3159 #, c-format
3160 msgid "Author:"
3161 msgstr "Autor:"
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3164 #, c-format
3165 msgid "Authority"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3174 #, c-format
3175 msgid "Authority search"
3176 msgstr "Pretraga autorstva"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3179 #, c-format
3180 msgid "Authority search results"
3181 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3184 #, c-format
3185 msgid "Authority type: "
3186 msgstr ""
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "Authorized headings"
3191 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3194 #, c-format
3195 msgid "Authors"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "Availability"
3201 msgstr "Raspolozivost "
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Availability:"
3207 msgstr "Raspolozivost"
3208
3209 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "Available %s"
3213 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "Available issues"
3218 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3221 #, c-format
3222 msgid "Awards:"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3226 #, c-format
3227 msgid "BE CAREFUL"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3231 #, c-format
3232 msgid "BT"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "Back to lists"
3239 msgstr "Nazad u biblio"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "Back to results"
3244 msgstr "Nazad u biblio"
3245
3246 #. A
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3248 msgid "Back to the results search list"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3258 #, c-format
3259 msgid "Barcode"
3260 msgstr "Bar kod"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3264 #, c-format
3265 msgid "Barcode:"
3266 msgstr ""
3267
3268 #. %1$s:  END 
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3273 "assistance. %s "
3274 msgstr ""
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3278 #, c-format
3279 msgid "BibTeX"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3283 #, c-format
3284 msgid "Biblio records"
3285 msgstr "Biblio zapisi"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3288 #, c-format
3289 msgid "Bibliographies"
3290 msgstr "Bibliografije"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3293 #, c-format
3294 msgid "Biography"
3295 msgstr "Biografija"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3298 #, c-format
3299 msgid "Blocked"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Blocked record"
3305 msgstr "Biblio zapisi"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3308 #, c-format
3309 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3313 #, c-format
3314 msgid "Braille"
3315 msgstr "Brajeva azbuka"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3318 #, c-format
3319 msgid "Brief display"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "Brief history"
3326 msgstr "imenik"
3327
3328 #. ABBR
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3330 msgid "Broader Term"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Browse by hierarchy"
3336 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "Browse our catalog"
3341 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Browse results"
3347 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Browse shelf"
3353 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "CAS login"
3359 msgstr "Prijavite se:"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3362 #, c-format
3363 msgid "CD audio"
3364 msgstr "CD zvuk"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3367 #, c-format
3368 msgid "CD software"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3372 #, c-format
3373 msgid "CGI debug is on."
3374 msgstr ""
3375
3376 #. For the first occurrence,
3377 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3380 #, c-format
3381 msgid "CSV - %s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. OPTGROUP
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3386 msgid "Call Number"
3387 msgstr "Signatura"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3394 #, c-format
3395 msgid "Call no."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Call no.:"
3402 msgstr "Signatura"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3418 #, c-format
3419 msgid "Call number"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3424 #, c-format
3425 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3430 #, c-format
3431 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3435 #, c-format
3436 msgid "Call number:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Call number: %s"
3443 msgstr "Signatura"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3472 #, c-format
3473 msgid "Cancel"
3474 msgstr "Odustani"
3475
3476 #. A
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "Cancel email notification"
3481 msgstr "Klasifikacija"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Cancel email notification "
3486 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Cancel enrollment "
3491 msgstr "Datum prijema"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Cancel:"
3496 msgstr "Odustani"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "CancelHold"
3503 msgstr "Odustani"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "CancelRecall "
3508 msgstr "Odustani "
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3511 #, c-format
3512 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3513 msgstr ""
3514
3515 #. IMG
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3517 msgid "Cannot be put on hold"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "Card number can be up to %s characters."
3524 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3525
3526 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3527 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3531 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3532
3533 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3537 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Card number:"
3542 msgstr "Broj kartice:"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3546 #, c-format
3547 msgid "Cart"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3551 #, c-format
3552 msgid "Cassette recording"
3553 msgstr "Snimak na kasetama"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3556 #, c-format
3557 msgid "Catalog"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3561 #, c-format
3562 msgid "Catalogs"
3563 msgstr "Katalozi"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3568 #, c-format
3569 msgid "Category:"
3570 msgstr "Kategorija:"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Change your password"
3575 msgstr "promena sifre"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Change your password "
3580 msgstr "Promenite sifru "
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3583 #, c-format
3584 msgid "Chapters"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3589 #, c-format
3590 msgid "Chapters:"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. INPUT type=submit name=confirm
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3595 msgid "Check in item"
3596 msgstr ""
3597
3598 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3599 #. %2$s:  END 
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3603 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3606 #, c-format
3607 msgid "Check-in date:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3612 #, c-format
3613 msgid "Checked out"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. %1$s:  issues_count 
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "Checked out (%s)"
3620 msgstr "(Odjavljeno)"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "Checked out on"
3625 msgstr "(Odjavljeno)"
3626
3627 #. %1$s:  item.firstname 
3628 #. %2$s:  item.surname 
3629 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3630 #. %4$s:  item.cardnumber 
3631 #. %5$s:  END 
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3635 msgstr "(Odjavljeno)"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Checkout"
3641 msgstr "Zaduzenja"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3644 #, c-format
3645 msgid "Checkout history"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3650 #, c-format
3651 msgid "Checkouts"
3652 msgstr "Zaduzenja"
3653
3654 #. %1$s:  borrowername 
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Checkouts for %s "
3658 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Checkouts: "
3663 msgstr "Zaduzenja "
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3666 #, c-format
3667 msgid "Citation"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
3676 #, c-format
3677 msgid "City:"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
3681 #, c-format
3682 msgid "Claimed"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3686 #, c-format
3687 msgid "Classification"
3688 msgstr "Klasifikacija"
3689
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3694 #, c-format
3695 msgid "Classification: %s "
3696 msgstr ""
3697
3698 #. INPUT type=reset
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
3701 #, c-format
3702 msgid "Clear"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. For the first occurrence,
3706 #. SCRIPT
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3715 #, c-format
3716 msgid "Clear all"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. SCRIPT
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
3723 #, c-format
3724 msgid "Clear date"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
3729 #, c-format
3730 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3734 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Click here if you're not %s %s"
3738 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Click here to login."
3743 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "Click here to view them all."
3748 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
3751 #, c-format
3752 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3757 msgid "Click to add to cart"
3758 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3759
3760 #. H2
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Click to expand this role"
3764 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3765
3766 #. SCRIPT
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Click to forward the list to"
3770 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3780 #, c-format
3781 msgid "Click to open in new window"
3782 msgstr ""
3783
3784 #. SCRIPT
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Click to rewind the list to"
3788 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3789
3790 #. DIV
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3793 msgid "Click to view in Google Books"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
3797 #, c-format
3798 msgid "Close"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Close shelf browser"
3804 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Close this window"
3809 msgstr "zatvori prozor."
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3812 #, c-format
3813 msgid "Close this window."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3817 #, c-format
3818 msgid "Close window"
3819 msgstr "Zatvorite prozor"
3820
3821 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3822 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3824 #, c-format
3825 msgid "Clubs (%s/%s) "
3826 msgstr ""
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3829 #, c-format
3830 msgid "Clubs currently enrolled in"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:38
3834 #, c-format
3835 msgid "Clubs you can enroll in"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. A
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3840 msgid "Collect items you are interested in"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
3847 #, c-format
3848 msgid "Collection"
3849 msgstr "Kolekcija"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3852 #, c-format
3853 msgid "Collection title:"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
3857 #, c-format
3858 msgid "Collection: "
3859 msgstr ""
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3865 #, c-format
3866 msgid "Collection: %s "
3867 msgstr ""
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Collections"
3872 msgstr "Kolekcija"
3873
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. %1$s:  review.firstname 
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Comment by %s"
3881 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3882
3883 #. %1$s:  review.firstname 
3884 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Comment by %s %s"
3888 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3889
3890 #. %1$s:  review.title 
3891 #. %2$s:  review.firstname 
3892 #. %3$s:  review.surname 
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Comment by %s %s %s"
3896 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3900 #, c-format
3901 msgid "Comment:"
3902 msgstr "Komentar:"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Comments on "
3907 msgstr "Komentari "
3908
3909 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Comments%s"
3913 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3914
3915 #. INPUT type=submit
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Confirm hold"
3919 msgstr "promena sifre"
3920
3921 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3922 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3923 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3925 #, c-format
3926 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Confirm new password:"
3932 msgstr "Trenutna sifra:"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Confirm password"
3938 msgstr "promena sifre"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3941 #, c-format
3942 msgid "Contact information"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Contact information: "
3949 msgstr "Kontakt podaci"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Contact note:"
3955 msgstr "Sadrzaj %s"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3958 #, c-format
3959 msgid "Content"
3960 msgstr "Sadrzaj"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Content Cafe"
3965 msgstr "Sadrzaj"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
3968 #, c-format
3969 msgid "Contents"
3970 msgstr "Sadrzaj"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3973 #, c-format
3974 msgid "Contents of "
3975 msgstr ""
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
3980 #, c-format
3981 msgid "Copy number"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3985 #, c-format
3986 msgid "Copyright"
3987 msgstr "Autorska prava"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "Copyright date"
3993 msgstr "Datum autorskog prava"
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
3996 #, c-format
3997 msgid "Copyright date:"
3998 msgstr ""
3999
4000 #. DIV
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4002 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. For the first occurrence,
4006 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4009 #, c-format
4010 msgid "Copyright year: %s "
4011 msgstr ""
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4014 #, c-format
4015 msgid "Count"
4016 msgstr "Broj"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Country:"
4026 msgstr "Broj"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4029 #, c-format
4030 msgid "Course #"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4034 #, c-format
4035 msgid "Course number:"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4042 #, c-format
4043 msgid "Course reserves"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4048 #, c-format
4049 msgid "Course reserves for "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4053 #, c-format
4054 msgid "Courses"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. IMG
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Cover image"
4061 msgstr "Prednja korica (slika)"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4064 #, c-format
4065 msgid "Create a new list"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Create new list"
4071 msgstr "Napravi novu listu"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4074 #, c-format
4075 msgid ""
4076 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4077 "record in Koha."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4081 #, c-format
4082 msgid ""
4083 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4084 "bibliographic record Koha."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4088 #, c-format
4089 msgid "Credits"
4090 msgstr "Uloge"
4091
4092 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Credits (%s)"
4096 msgstr "Uloge"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
4099 #, c-format
4100 msgid "Current location"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Current password:"
4106 msgstr "Trenutna sifra:"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4110 #, c-format
4111 msgid "Current session"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "Currently in local use"
4117 msgstr "Trenutna sifra:"
4118
4119 #. %1$s:  item.firstname 
4120 #. %2$s:  item.surname 
4121 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4122 #. %4$s:  item.cardnumber 
4123 #. %5$s:  END 
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4125 #, c-format
4126 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4130 #, c-format
4131 msgid "Curriculum"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4135 #, c-format
4136 msgid "DVD video / Videodisc"
4137 msgstr "DVD video / Video disk"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4148 #, c-format
4149 msgid "Date"
4150 msgstr "Datum"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4153 #, c-format
4154 msgid "Date added"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Date added:"
4160 msgstr "Datum do"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4164 #, c-format
4165 msgid "Date due"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4171 #, c-format
4172 msgid "Date due:"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Date enrolled"
4178 msgstr "Datum prijema"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "Date of birth:"
4184 msgstr "Datum rodjenja"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Date range:"
4189 msgstr "Datum do"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4192 #, c-format
4193 msgid "Date received"
4194 msgstr "Datum prijema"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4200 #, c-format
4201 msgid "Date:"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. OPTGROUP
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4206 msgid "Dates"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4210 #, c-format
4211 msgid "Days in advance"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. SCRIPT
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4216 msgid "Dec"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. SCRIPT
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4221 msgid "December"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4226 #, c-format
4227 msgid "Default"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Default sorting"
4233 msgstr "Obrisi"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4239 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4240 "permitted by local laws."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4247 "values: "
4248 msgstr ""
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4257 #, c-format
4258 msgid "Delete"
4259 msgstr "Obrisi"
4260
4261 #. INPUT type=submit
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4264 msgid "Delete list"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. INPUT type=submit
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4269 msgid "Delete selected"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. INPUT type=submit
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Delete selected tags"
4276 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4277
4278 #. INPUT type=submit
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Delete this list"
4282 msgstr "Obrisi ovu listu"
4283
4284 #. A
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Delete your search history"
4288 msgstr "Tragajte za:"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
4291 #, c-format
4292 msgid "Delicious"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4296 #, c-format
4297 msgid "Department:"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4301 #, c-format
4302 msgid "Dept."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4307 #, c-format
4308 msgid "Descending"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:44
4314 #, c-format
4315 msgid "Description"
4316 msgstr "Opis"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4320 #, c-format
4321 msgid "Details"
4322 msgstr "Detalji"
4323
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s:  bibliotitle 
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Details for %s"
4331 msgstr "Izdanja za %s"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Details for: "
4336 msgstr "Izdanja za %s"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4339 #, c-format
4340 msgid "Dewey"
4341 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4342
4343 #. For the first occurrence,
4344 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4347 #, c-format
4348 msgid "Dewey: %s "
4349 msgstr ""
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4352 #, c-format
4353 msgid "Dictionaries"
4354 msgstr "Recnici"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Did you mean:"
4359 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4362 #, c-format
4363 msgid "Digests only "
4364 msgstr ""
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4367 #, c-format
4368 msgid "Directories"
4369 msgstr "Recnici"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Discharge"
4375 msgstr "Kazne i cene"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4378 #, c-format
4379 msgid "Discographies"
4380 msgstr "Diskografije"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4383 #, c-format
4384 msgid "Display news for: "
4385 msgstr ""
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4390 #, c-format
4391 msgid "Do not allow"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4395 #, c-format
4396 msgid "Do not notify"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid ""
4402 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4403 "arrives?"
4404 msgstr ""
4405 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4406 "pristigne?"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4409 #, c-format
4410 msgid "Don't have a library card?"
4411 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4414 #, c-format
4415 msgid "Don't have a password yet?"
4416 msgstr "Jos nemate sifru?"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Don't have an account? "
4423 msgstr "Jos nemate sifru? "
4424
4425 #. SCRIPT
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4427 msgid "Done"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4431 #, c-format
4432 msgid "Download"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4436 #, c-format
4437 msgid "Download as iCal/.ics file"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4441 #, c-format
4442 msgid "Download cart"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4446 #, c-format
4447 msgid "Download list"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4452 #, c-format
4453 msgid "Download list "
4454 msgstr ""
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4457 #, c-format
4458 msgid "Dublin Core"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4465 #, c-format
4466 msgid "Due"
4467 msgstr "Dospelo"
4468
4469 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4471 #, c-format
4472 msgid "Due %s"
4473 msgstr "Dospeva %s"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4476 #, c-format
4477 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4478 msgstr ""
4479
4480 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4484 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "ERROR: No record id specified. "
4489 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4493 #, c-format
4494 msgid "Edit"
4495 msgstr "Menjaj"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4498 #, c-format
4499 msgid "Edit / Create note"
4500 msgstr ""
4501
4502 #. INPUT type=submit
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4505 msgid "Edit list"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4509 #, c-format
4510 msgid "Edit list "
4511 msgstr ""
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Editing "
4516 msgstr "Izdanja "
4517
4518 #. %1$s:  title 
4519 #. %2$s:  author 
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4521 #, c-format
4522 msgid "Editing issue note for %s %s"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. %1$s:  ISSUE.title 
4526 #. %2$s:  ISSUE.author 
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4528 #, c-format
4529 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4533 #, c-format
4534 msgid "Edition statement:"
4535 msgstr "Izdanje:"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4538 #, c-format
4539 msgid "Editions"
4540 msgstr "Izdanja"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4545 #, c-format
4546 msgid "Email"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4552 #, c-format
4553 msgid "Email address:"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Email:"
4561 msgstr "E-mail:"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4564 #, c-format
4565 msgid "Empty and close"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4569 #, c-format
4570 msgid "Encyclopedias "
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Enhanced content: "
4576 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4579 #, c-format
4580 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:57
4584 #, c-format
4585 msgid "Enroll "
4586 msgstr ""
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4589 #, c-format
4590 msgid "Enroll in "
4591 msgstr ""
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4594 #, c-format
4595 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4596 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4597
4598 #. INPUT type=text name=q
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4601 msgid "Enter search terms"
4602 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4603
4604 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4605 #. %2$s:  END 
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid ""
4609 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4610 "the enter key)."
4611 msgstr ""
4612 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4613 "tastaturi)."
4614
4615 #. For the first occurrence,
4616 #. %1$s:  authtypetext 
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Entry %s"
4621 msgstr "u/kod %s"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Enumeration"
4626 msgstr "Informacije"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "Error"
4631 msgstr "Greska:"
4632
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s:  errno 
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Error %s"
4639 msgstr "Greska: "
4640
4641 #. SCRIPT
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4643 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4644 msgstr ""
4645
4646 #. SCRIPT
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4648 msgid "Error searching OverDrive collection"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. SCRIPT
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4653 msgid "Error searching OverDrive collection."
4654 msgstr ""
4655
4656 #. SCRIPT
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4658 msgid "Error! Adding tags failed at"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. SCRIPT
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4663 msgid "Error! Illegal parameter"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4667 #, c-format
4668 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4669 msgstr ""
4670
4671 #. SCRIPT
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4673 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4677 #, c-format
4678 msgid ""
4679 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4680 msgstr ""
4681
4682 #. SCRIPT
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4684 msgid ""
4685 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4686 "with plain text."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4693 #, c-format
4694 msgid "Error:"
4695 msgstr "Greska:"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4698 #, c-format
4699 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4700 msgstr ""
4701
4702 #. SCRIPT
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Errors: "
4706 msgstr "Greska: "
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4711 #, c-format
4712 msgid "Example Call"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4717 #, c-format
4718 msgid "Example Response"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4730 #, c-format
4731 msgid "Example call"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4744 #, c-format
4745 msgid "Example response"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4749 #, c-format
4750 msgid "Excerpt"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4754 #, c-format
4755 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
4759 #, c-format
4760 msgid "Expected"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. SCRIPT
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4765 msgid "Expecting a specific item selection."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Expiration date:"
4771 msgstr "Izdanje:"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
4775 #, c-format
4776 msgid "Expiration:"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4780 #, c-format
4781 msgid "Expires on"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "Explain "
4787 msgstr "planovi "
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4790 #, c-format
4791 msgid "Export"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4795 #, c-format
4796 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4800 #, c-format
4801 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Facebook"
4807 msgstr "Knjige"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Fax:"
4813 msgstr "Faks:"
4814
4815 #. SCRIPT
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4817 msgid "Feb"
4818 msgstr ""
4819
4820 #. SCRIPT
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4822 msgid "February"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Female:"
4828 msgstr "Zensko"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Fewer options"
4833 msgstr "[Manje opcija]"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4836 #, c-format
4837 msgid "Fiction"
4838 msgstr "Knjizevnost"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "Fiction notes:"
4843 msgstr "Knjizevnost"
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4846 #, c-format
4847 msgid "Filmographies"
4848 msgstr "Filmografije"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4851 #, c-format
4852 msgid "Fine amount"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4858 #, c-format
4859 msgid "Fines"
4860 msgstr "Kazne"
4861
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Fines (%s)"
4868 msgstr "Kazne"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "Fines and charges"
4875 msgstr "Kazne i cene"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Fines:"
4881 msgstr "Kazne"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4884 #, c-format
4885 msgid "Finish"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4889 #, c-format
4890 msgid "Finish enrollment"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4895 msgid "First"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "First name:"
4904 msgstr "Naziv liste"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4907 #, c-format
4908 msgid ""
4909 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4910 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4911 "and after."
4912 msgstr ""
4913
4914 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4915 #. %2$s:  END 
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4917 #, c-format
4918 msgid ""
4919 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4920 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4925 #, c-format
4926 msgid "Forever"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4930 #, c-format
4931 msgid ""
4932 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4933 "who want to keep track of what they are reading."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Forgot your password?"
4941 msgstr "promena sifre"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4945 #, c-format
4946 msgid "Forgotten password recovery"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. SCRIPT
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4951 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Format"
4957 msgstr "Format:"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Format:"
4962 msgstr "Format:"
4963
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. SCRIPT
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Found"
4970 msgstr "Posalji"
4971
4972 #. SCRIPT
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4974 msgid "Fr"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. SCRIPT
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4979 msgid "Fri"
4980 msgstr ""
4981
4982 #. SCRIPT
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4984 msgid "Friday"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
4988 #, c-format
4989 msgid "From: "
4990 msgstr ""
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Full history"
4996 msgstr "imenik"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Full subscription history"
5001 msgstr "imenik"
5002
5003 #. %1$s:  bibliotitle 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "Full subscription history for %s"
5007 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5010 #, c-format
5011 msgid "General"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5015 #, c-format
5016 msgid "Get new password recovery link"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Get your discharge"
5023 msgstr "Kazne i cene"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "GetAuthorityRecords"
5030 msgstr "Autorstva"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "GetAvailability"
5037 msgstr "Raspolozivost"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5042 #, c-format
5043 msgid "GetPatronInfo"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5049 #, c-format
5050 msgid "GetPatronStatus"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "GetRecords"
5058 msgstr "Snimi zapis:"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "GetServices"
5065 msgstr "Serije"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5068 #, c-format
5069 msgid ""
5070 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5071 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5072 "specific metadata schema for the record objects."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5076 #, c-format
5077 msgid ""
5078 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5079 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5080 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5081 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5082 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5083 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5090 "availability of the items associated with the identifiers."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5101 #, c-format
5102 msgid "Go"
5103 msgstr "Kreni"
5104
5105 #. For the first occurrence,
5106 #. SCRIPT
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Go to detail"
5110 msgstr "Jos detalja"
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Go to your account page"
5116 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5121 msgstr "Bibliografije "
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "Google login"
5126 msgstr "Lokacija"
5127
5128 #. OPTGROUP
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5130 msgid "Groups"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "Groups of libraries"
5136 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5139 #, c-format
5140 msgid "Handbooks"
5141 msgstr "Prirucnici"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5146 msgstr "Autorstva "
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5151 msgstr "Bibliografije "
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "HarvestExpandedRecords "
5156 msgstr "Bibliografije "
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5161 msgstr "Bibliografije "
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5164 #, c-format
5165 msgid "Heading ascendant"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5169 #, c-format
5170 msgid "Heading descendant"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Hello, %s "
5177 msgstr "Zdravo, %s %s "
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5180 #, c-format
5181 msgid "Help"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5186 #, c-format
5187 msgid "Hi,"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. SCRIPT
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Hide options"
5194 msgstr "[Vise opcija]"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5197 #, c-format
5198 msgid "Hide window"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5204 #, c-format
5205 msgid "Highlight"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Hold date:"
5211 msgstr "Datum zaduzenja"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "Hold not needed after:"
5216 msgstr "Datum zaduzenja"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "Hold notes:"
5221 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5224 #, c-format
5225 msgid "Hold starts on date:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "HoldItem"
5233 msgstr "Datum zaduzenja"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "HoldTitle"
5240 msgstr "Naslov"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5243 #, c-format
5244 msgid "Holding libraries"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5249 #, c-format
5250 msgid "Holdings"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5255 #, c-format
5256 msgid "Holdings:"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "Holds "
5262 msgstr "Zaduzenja "
5263
5264 #. %1$s:  RESERVES.count 
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Holds (%s)"
5268 msgstr "Zaduzenja "
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5320 #, c-format
5321 msgid "Home"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5325 #, c-format
5326 msgid "Home libraries"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5332 #, c-format
5333 msgid "Home library"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Home library:"
5340 msgstr "Osnovna stranica"
5341
5342 #. A
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5344 msgid "How PayPal Works"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "ILS-DI"
5363 msgstr "ISBD"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5366 #, c-format
5367 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5372 #, c-format
5373 msgid "ISBD"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "ISBD view"
5382 msgstr "ISBD prikaz"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5389 #, c-format
5390 msgid "ISBN"
5391 msgstr "ISBN"
5392
5393 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "ISBN %s"
5397 msgstr "ISBN: %s"
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5400 #, c-format
5401 msgid "ISBN:"
5402 msgstr "ISBN:"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5405 #, c-format
5406 msgid "ISBN: "
5407 msgstr ""
5408
5409 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5411 #, c-format
5412 msgid "ISBN: %s "
5413 msgstr ""
5414
5415 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5416 #. %2$s:  isbn 
5417 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5418 #. %4$s:  END 
5419 #. %5$s:  END 
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5421 #, c-format
5422 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5423 msgstr ""
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5426 #, c-format
5427 msgid "ISSN"
5428 msgstr "ISSN"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5431 #, c-format
5432 msgid "ISSN:"
5433 msgstr "ISSN:"
5434
5435 #. A
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5437 #, c-format
5438 msgid "IdRef"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Identity"
5444 msgstr "Identity Details"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "If this is an error, please contact the library."
5449 msgstr ""
5450 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5451 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid ""
5456 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5457 "local library and the error will be corrected."
5458 msgstr ""
5459 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5460 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid ""
5465 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5466 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5467 "yourself started."
5468 msgstr ""
5469 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5470 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5471 "uputstvo."
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5474 #, c-format
5475 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5480 #, c-format
5481 msgid ""
5482 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5483 "expire in %s seconds."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
5487 #, c-format
5488 msgid ""
5489 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5493 #, c-format
5494 msgid ""
5495 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5496 "log in: "
5497 msgstr ""
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5503 "still log in: "
5504 msgstr ""
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5510 "can use CAS."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5517 "you may login below."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid ""
5523 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5524 msgstr ""
5525 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5526 "da se uclanite."
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid ""
5531 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5532 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5533 msgstr ""
5534 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5535 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5541 "authenticate:"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5545 #, c-format
5546 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5550 #, c-format
5551 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5555 #, c-format
5556 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5557 msgstr ""
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5560 #, c-format
5561 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5565 #, c-format
5566 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5570 #, c-format
5571 msgid "If you want to, you can try to "
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5576 #, c-format
5577 msgid "Images"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Images for %s "
5584 msgstr "Izdanja za %s "
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5588 #, c-format
5589 msgid "Immediate deletion"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. For the first occurrence,
5593 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5594 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5597 #, c-format
5598 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5599 msgstr ""
5600
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5603 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5604 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5607 #, c-format
5608 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "In your cart"
5617 msgstr "Saljem vasu korpu"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5620 #, c-format
5621 msgid "Indexed in:"
5622 msgstr "Indeksirano u:"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5625 #, c-format
5626 msgid "Indexes"
5627 msgstr "Indeksi"
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5630 #, c-format
5631 msgid "Information"
5632 msgstr "Informacije"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
5636 #, c-format
5637 msgid "Initials:"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5641 #, c-format
5642 msgid "Instructors"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5646 #, c-format
5647 msgid "Instructors:"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Invalid shelf number."
5653 msgstr "Signatura"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Issue"
5658 msgstr "Izdanje #"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
5661 #, c-format
5662 msgid "Issue #"
5663 msgstr "Izdanje #"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Issue:"
5669 msgstr "Izdanje #"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5673 #, c-format
5674 msgid "Issues for a subscription"
5675 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5678 #, c-format
5679 msgid "Issues summary"
5680 msgstr "Sazetak brojeva"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5683 #, c-format
5684 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5688 #, c-format
5689 msgid "Item URI"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5693 #, c-format
5694 msgid "Item call number"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "Item cannot be checked out."
5700 msgstr "Ne moze se izdati."
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
5703 #, c-format
5704 msgid "Item damaged"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
5708 #, c-format
5709 msgid "Item hold queue priority"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Item holds"
5715 msgstr "Publikacija izgubljena"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "Item lost"
5720 msgstr "Publikacija izgubljena"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5730 #, c-format
5731 msgid "Item type"
5732 msgstr "Tip publikacije"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5737 #, c-format
5738 msgid "Item type:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5743 #, c-format
5744 msgid "Item type: "
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5748 #, c-format
5749 msgid "Item types"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:53
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "Item withdrawn"
5755 msgstr "Povuceno (%s)"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Items available at:"
5760 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Items available:"
5766 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5767
5768 #. SCRIPT
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Items in your cart: "
5772 msgstr "Saljem vasu korpu "
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5776 #, c-format
5777 msgid "Items: "
5778 msgstr ""
5779
5780 #. SCRIPT
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5782 msgid "Jan"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. SCRIPT
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5787 msgid "January"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. SCRIPT
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5792 msgid "Jul"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. SCRIPT
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5797 msgid "July"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. SCRIPT
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5802 msgid "Jun"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. SCRIPT
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5807 msgid "June"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5811 #, c-format
5812 msgid "Juvenile"
5813 msgstr "Mladi/a/o"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5816 #, c-format
5817 msgid "Keyword"
5818 msgstr "Kljucna rec"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5824 #, c-format
5825 msgid "Koha"
5826 msgstr ""
5827
5828 #. LINK
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5830 msgid "Koha - RSS"
5831 msgstr "Koha - RSS"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "Koha Wiki"
5836 msgstr "Koha na Internetu"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5841 msgid "Koha [% Version %]"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5845 #, c-format
5846 msgid "LCCN"
5847 msgstr "LCCN"
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5850 #, c-format
5851 msgid "LCCN:"
5852 msgstr "LCCN:"
5853
5854 #. For the first occurrence,
5855 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5858 #, c-format
5859 msgid "LCCN: %s "
5860 msgstr ""
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5863 #, c-format
5864 msgid "Language"
5865 msgstr "Jezik"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5868 #, c-format
5869 msgid "Language: "
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Languages"
5875 msgstr "Jezik"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Languages:&nbsp;"
5880 msgstr "Jezik"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5883 #, c-format
5884 msgid "Large print"
5885 msgstr "Krupna stampa"
5886
5887 #. SCRIPT
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5889 msgid "Last"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5893 #, c-format
5894 msgid "Last location"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
5898 #, c-format
5899 msgid "Late"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5903 #, c-format
5904 msgid "Law reports and digests"
5905 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5908 #, c-format
5909 msgid "Legal articles"
5910 msgstr "Pravni clanci"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5913 #, c-format
5914 msgid "Legal cases and case notes"
5915 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5918 #, c-format
5919 msgid "Legislation"
5920 msgstr "Zakoni"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5923 #, c-format
5924 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5928 #, c-format
5929 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5933 #, c-format
5934 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5938 #, c-format
5939 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. OPTGROUP
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5944 msgid "Libraries"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5950 #, c-format
5951 msgid "Library"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Library card number:"
5958 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Library catalog"
5964 msgstr "Katalog biblioteke"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5968 #, c-format
5969 msgid "Library:"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Library: "
5975 msgstr "Osnovna stranica "
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
5978 #, c-format
5979 msgid "Limit to any of the following:"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Limit to currently available items."
5985 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Limit to:"
5990 msgstr "Ogranici na:"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
5993 #, c-format
5994 msgid "Limit to: "
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "Link"
6000 msgstr "Kazne"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Link to resource "
6006 msgstr "Online resursi: "
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "LinkedIn"
6011 msgstr "Kazne"
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Links"
6017 msgstr "Kazne"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "List created."
6022 msgstr "Naziv liste"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6025 #, c-format
6026 msgid "List deleted."
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "List name"
6032 msgstr "Naziv liste"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6036 #, c-format
6037 msgid "List name:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6041 #, c-format
6042 msgid "List name: "
6043 msgstr ""
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "List updated."
6048 msgstr "Naziv liste"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6051 #, c-format
6052 msgid "List(s) this item appears in: "
6053 msgstr ""
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6059 #, c-format
6060 msgid "Lists"
6061 msgstr "Lista"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Lists:"
6066 msgstr "Lista"
6067
6068 #. SCRIPT
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6070 msgid "Loading"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6074 #, c-format
6075 msgid "Loading "
6076 msgstr ""
6077
6078 #. For the first occurrence,
6079 #. SCRIPT
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6083 msgid "Loading..."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6087 #, c-format
6088 msgid "Loading... "
6089 msgstr ""
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Local Login"
6094 msgstr "Lokacija"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Local login"
6100 msgstr "Lokacija"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6103 #, c-format
6104 msgid "Location"
6105 msgstr "Lokacija"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "Location (Status)"
6110 msgstr "Lokacija"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Location and availability: "
6115 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Location(s) (Status)"
6120 msgstr "Lokacija"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6123 #, c-format
6124 msgid "Locations"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. INPUT type=submit
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:119
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Log in"
6138 msgstr "Prijavite se:"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6144 #, c-format
6145 msgid "Log in to add tags."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Log in to create your own lists"
6152 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Log in to see your own saved tags."
6158 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Log in to your account"
6169 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Log in to your account:"
6175 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6178 #, c-format
6179 msgid "Log in with Google"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Log out"
6186 msgstr "Odjavite se"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6189 #, c-format
6190 msgid "Log out and try again with a different user."
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6194 #, c-format
6195 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6196 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6199 #, c-format
6200 msgid "Login"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Login page"
6206 msgstr "katalog"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6213 #, c-format
6214 msgid "Login:"
6215 msgstr "Prijavite se:"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6218 #, c-format
6219 msgid ""
6220 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6221 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6222 msgstr ""
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "LookupPatron"
6229 msgstr "za clana"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6233 #, c-format
6234 msgid "MARC"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6238 #, c-format
6239 msgid "MARC Card View"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6243 #, c-format
6244 msgid "MARC View"
6245 msgstr "MARC prikaz"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "MARC view"
6255 msgstr "MARC prikaz"
6256
6257 #. %1$s:  bibliotitle 
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "MARC view: %s"
6261 msgstr "MARC prikaz"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6265 #, c-format
6266 msgid "MARCXML"
6267 msgstr "MARCXML"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6270 #, c-format
6271 msgid "Main address"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6278 #, c-format
6279 msgid "Make a "
6280 msgstr ""
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6283 #, c-format
6284 msgid "Make payment"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "Male:"
6290 msgstr "Musko"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6293 #, c-format
6294 msgid "Managed by"
6295 msgstr "Organizovao"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6298 #, c-format
6299 msgid "Managed by:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. SCRIPT
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6304 msgid "Mar"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. SCRIPT
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6309 msgid "March"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6313 #, c-format
6314 msgid "Match:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. For the first occurrence,
6318 #. SCRIPT
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6320 msgid "May"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6325 #, c-format
6326 msgid "Me"
6327 msgstr "Ja"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6331 #, c-format
6332 msgid "Message sent"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "Messages for you"
6338 msgstr "Izdanja za %s"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6341 #, c-format
6342 msgid "Missing"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6346 #, c-format
6347 msgid "Missing (damaged)"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "Missing (lost)"
6353 msgstr "Izgubljena sesija"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6356 #, c-format
6357 msgid "Missing (never received)"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6361 #, c-format
6362 msgid "Missing (sold out)"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6367 #, c-format
6368 msgid "Missing issues: %s "
6369 msgstr ""
6370
6371 #. SCRIPT
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6373 msgid "Mo"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6377 #, c-format
6378 msgid "Modify"
6379 msgstr "Izmeni"
6380
6381 #. SCRIPT
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6383 msgid "Mon"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. SCRIPT
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6388 msgid "Monday"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6392 #, c-format
6393 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6398 #, c-format
6399 msgid "More details"
6400 msgstr "Jos detalja"
6401
6402 #. SCRIPT
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6404 msgid "More lists"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "More options"
6410 msgstr "[Vise opcija]"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "More searches "
6415 msgstr "(slicne pretrage: "
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "Most popular"
6420 msgstr "Najpopularniji"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "Most popular titles"
6425 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6428 #, c-format
6429 msgid "Musical recording"
6430 msgstr "Muzicki zapis"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6433 #, c-format
6434 msgid "NT"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6440 #, c-format
6441 msgid "Name"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. ABBR
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6446 msgid "Narrower Term"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6451 #, c-format
6452 msgid "Never"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "Never expires "
6458 msgstr "Istice: "
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6461 #, c-format
6462 msgid ""
6463 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6464 "the item that was checked-out upon check-in."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
6468 #, c-format
6469 msgid "New"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. %1$s:  review.title |html 
6473 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6474 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6475 #. %4$s:  END 
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6479 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6485 #, c-format
6486 msgid "New list"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6491 #, c-format
6492 msgid "New password:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6497 #, c-format
6498 msgid "New purchase suggestion"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "New search"
6504 msgstr "[Nova pretraga]"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6510 #, c-format
6511 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6516 #, c-format
6517 msgid "New tag:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6522 #. %3$s:  ELSE 
6523 #. %4$s:  END 
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6527 msgstr "Poruka od biblioteke"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6534 #, c-format
6535 msgid "Next"
6536 msgstr "Sledece"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6540 #, c-format
6541 msgid "Next &gt;&gt;"
6542 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Next &raquo;"
6548 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Next available item"
6553 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6560 #, c-format
6561 msgid "No"
6562 msgstr "Ne"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "No available items."
6567 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6570 #, c-format
6571 msgid "No changes were made."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6610 #, c-format
6611 msgid "No cover image available"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. SCRIPT
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6616 msgid "No data available in table"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. SCRIPT
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6621 msgid "No entries to show"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. SCRIPT
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6626 msgid "No item was added to your cart"
6627 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6628
6629 #. SCRIPT
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6631 msgid "No item was selected"
6632 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "No items available."
6637 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6641 #, c-format
6642 msgid "No items available:"
6643 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6648 #, c-format
6649 msgid "No limit"
6650 msgstr "Bez ogranicenja"
6651
6652 #. SCRIPT
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6654 msgid "No matching records found"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:87
6658 #, c-format
6659 msgid "No news to display."
6660 msgstr ""
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6663 #, c-format
6664 msgid "No operation parameter has been passed."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "No other items."
6670 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6673 #, c-format
6674 msgid "No physical items for this record"
6675 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "No private lists"
6680 msgstr "Nema privatnih listi"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6683 #, c-format
6684 msgid "No private lists."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "No public lists"
6690 msgstr "Nema javnih listi"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6693 #, c-format
6694 msgid "No public lists."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "No reading history to delete"
6700 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "No record was removed."
6705 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "No renewals allowed"
6710 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6713 #, c-format
6714 msgid "No reserves have been selected for this course."
6715 msgstr ""
6716
6717 #. SCRIPT
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6719 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "No results found!"
6725 msgstr "Nema rezultata"
6726
6727 #. SCRIPT
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6729 #, fuzzy
6730 msgid "No suggestion was selected"
6731 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6732
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6735 #, fuzzy
6736 msgid "No tag was specified."
6737 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "No tags from this library for this title."
6742 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Non-fiction"
6747 msgstr "Knjizevnost"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6750 #, c-format
6751 msgid "Non-musical recording"
6752 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6755 #, c-format
6756 msgid "None"
6757 msgstr "Nista"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "None specified: "
6762 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "Normal view"
6773 msgstr "Normalan prikaz"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6779 #, c-format
6780 msgid "Not finding what you're looking for?"
6781 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6782
6783 #. For the first occurrence,
6784 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:66
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "Not for loan %s"
6789 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6790
6791 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6793 #, c-format
6794 msgid "Not for loan (%s)"
6795 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6798 #, c-format
6799 msgid "Not issued"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6803 #, c-format
6804 msgid "Not on hold"
6805 msgstr "Nije zadrzano"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6808 #, c-format
6809 msgid "Not what you expected? Check for "
6810 msgstr ""
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6815 #, c-format
6816 msgid "Note"
6817 msgstr "Napomena"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Note:"
6822 msgstr "Napomene:"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6825 #, c-format
6826 msgid "Note: "
6827 msgstr ""
6828
6829 #. %1$s:  END 
6830 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6832 #, c-format
6833 msgid ""
6834 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6835 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6836 msgstr ""
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6839 #, c-format
6840 msgid ""
6841 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6842 "have been populated, and an index built by separate script."
6843 msgstr ""
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6848 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6849
6850 #. SCRIPT
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6852 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6853 msgstr ""
6854
6855 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6857 #, c-format
6858 msgid ""
6859 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6860 "code that was removed. "
6861 msgstr ""
6862
6863 #. SCRIPT
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6865 msgid ""
6866 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6867 "see your current tags."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6871 #, c-format
6872 msgid ""
6873 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6874 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6875 "retain the comment as is."
6876 msgstr ""
6877
6878 #. SCRIPT
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6880 msgid ""
6881 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6882 msgstr ""
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6892 #, c-format
6893 msgid "Notes"
6894 msgstr "Napomene"
6895
6896 #. For the first occurrence,
6897 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6900 #, c-format
6901 msgid "Notes : %s "
6902 msgstr ""
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6905 #, c-format
6906 msgid "Notes/Comments"
6907 msgstr "Napomene/Komentari"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
6912 #, c-format
6913 msgid "Notes:"
6914 msgstr "Napomene:"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6917 #, c-format
6918 msgid "Nothing"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. SCRIPT
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6923 msgid ""
6924 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
6929 #, c-format
6930 msgid "Notice:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #. SCRIPT
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6935 msgid "Nov"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6941 #, c-format
6942 msgid "Novelist Select"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
6946 #, c-format
6947 msgid "Novelist Select: "
6948 msgstr ""
6949
6950 #. SCRIPT
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6952 msgid "November"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6956 #, c-format
6957 msgid "Number"
6958 msgstr "Broj"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
6961 #, c-format
6962 msgid "Number of holds: "
6963 msgstr ""
6964
6965 #. For the first occurrence,
6966 #. %1$s:  count 
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6969 #, c-format
6970 msgid "Number of records used in: %s"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
6974 #, c-format
6975 msgid "OAI-DC"
6976 msgstr ""
6977
6978 #. INPUT type=submit
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6981 msgid "OK"
6982 msgstr "U redu"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
6985 #, c-format
6986 msgid "OR"
6987 msgstr ""
6988
6989 #. SCRIPT
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6991 msgid "Oct"
6992 msgstr ""
6993
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6996 msgid "October"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7000 #, c-format
7001 msgid "On hold"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:81
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "On order"
7007 msgstr "Naruceno (%s),"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7010 #, c-format
7011 msgid "On-site checkouts"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7016 #, c-format
7017 msgid ""
7018 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7019 "more."
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7023 #, c-format
7024 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7028 #, c-format
7029 msgid "Online resources:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid ""
7035 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7036 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7037 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7038 "information."
7039 msgstr ""
7040 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7041 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7046 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "Open Library: "
7051 msgstr "Osnovna stranica "
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "Order by author"
7056 msgstr "Narucio:"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "Order by date"
7061 msgstr "Narucio:"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Order by title"
7066 msgstr "Narucio:"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7069 #, c-format
7070 msgid "Order by: "
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "Other editions of this work"
7076 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Other forms:"
7081 msgstr "Naziv police:"
7082
7083 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "Other holdings %s"
7087 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Other names:"
7093 msgstr "Naziv police:"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Other phone:"
7099 msgstr "Naziv police:"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7102 #, c-format
7103 msgid "OutputIntermediateFormat "
7104 msgstr ""
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7107 #, c-format
7108 msgid "OutputRewritablePage "
7109 msgstr ""
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "OverDrive Account"
7114 msgstr "mesovita kolekcija"
7115
7116 #. For the first occurrence,
7117 #. %1$s:  q | html 
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7120 #, c-format
7121 msgid "OverDrive search for '%s'"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. %1$s:  priority 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7126 #, c-format
7127 msgid "Overall queue priority: %s"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. %1$s:  overdues_count 
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Overdue (%s)"
7134 msgstr "Kasnjenja "
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "Overdues "
7139 msgstr "Kasnjenja "
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7142 #, c-format
7143 msgid "Pages"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7148 #, c-format
7149 msgid "Pages:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "Parameters"
7166 msgstr "Programirani tekstovi"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
7172 #, c-format
7173 msgid "Password"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7177 #, c-format
7178 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7179 msgstr ""
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7182 #, c-format
7183 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7184 msgstr ""
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Password updated"
7189 msgstr "Sifra promenjena"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7196 #, c-format
7197 msgid "Password:"
7198 msgstr "Sifra:"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Passwords do not match! "
7203 msgstr "Sifra promenjena"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7206 #, c-format
7207 msgid "Patent document"
7208 msgstr "Patent"
7209
7210 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Patron comment on %s"
7214 msgstr "Komentari"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "Pay selected fines and charges"
7219 msgstr "Kazne i cene"
7220
7221 #. IMG
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7223 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7227 #, c-format
7228 msgid "Payment applied:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Payment method"
7234 msgstr "Patent"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7237 #, c-format
7238 msgid "Permissions: "
7239 msgstr ""
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7242 #, c-format
7243 msgid "Phone"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
7250 #, c-format
7251 msgid "Phone:"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7255 #, c-format
7256 msgid "Physical details:"
7257 msgstr "Fizicki opis:"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "Pick up location"
7262 msgstr "Lokacija za podizanje"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Pick up location:"
7268 msgstr "Lokacija za podizanje"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Pickup library"
7273 msgstr "Lokacija za podizanje"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Pickup library:"
7278 msgstr "Lokacija za podizanje"
7279
7280 #. SCRIPT
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Place a hold on"
7284 msgstr "Zadrzi"
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Place a hold on "
7289 msgstr "Zadrzi"
7290
7291 #. SCRIPT
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Place a hold on: "
7295 msgstr "Zadrzi"
7296
7297 #. %1$s:  biblio.title 
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7299 #, c-format
7300 msgid "Place article request for %s"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7312 #, c-format
7313 msgid "Place hold"
7314 msgstr ""
7315
7316 #. INPUT type=submit
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7318 msgid "Place request"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7323 #, c-format
7324 msgid "Placed on"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7328 #, c-format
7329 msgid "Places"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Placing a hold"
7335 msgstr "Zadrzi"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7338 #, c-format
7339 msgid "Play media"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7343 #, c-format
7344 msgid ""
7345 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7346 "it's your privacy!"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. For the first occurrence,
7350 #. SCRIPT
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7353 msgid "Please choose a download format"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7357 #, c-format
7358 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Please choose your privacy rule:"
7364 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Please click here to log in."
7369 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7372 #, c-format
7373 msgid ""
7374 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7375 "password. "
7376 msgstr ""
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid ""
7381 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7382 "arrives for this subscription."
7383 msgstr ""
7384 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7385 "izdanje ovog naslova"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Please confirm the checkout:"
7390 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Please confirm your registration"
7395 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7399 #, c-format
7400 msgid "Please contact a librarian for details."
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7405 #, c-format
7406 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7410 #, c-format
7411 msgid ""
7412 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7413 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7417 #, c-format
7418 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7419 msgstr ""
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7422 #, c-format
7423 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
7428 #, c-format
7429 msgid "Please correct and resubmit."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7434 #, c-format
7435 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7439 #, c-format
7440 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Please enter numbers only. "
7446 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Please enter your card number:"
7451 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid ""
7456 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7457 "email when the library processes your suggestion."
7458 msgstr ""
7459 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7460 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7465 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7468 #, c-format
7469 msgid ""
7470 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7471 "the library no matter which privacy option you choose."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7475 #, c-format
7476 msgid ""
7477 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7478 "address registered with this library."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7483 #, c-format
7484 msgid ""
7485 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7486 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7487 "Reference Manager or ProCite."
7488 msgstr ""
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7491 #, c-format
7492 msgid ""
7493 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7494 "of items returned damaged."
7495 msgstr ""
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7502 #, c-format
7503 msgid "Please note:"
7504 msgstr "Paznja:"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Please note: "
7511 msgstr "Paznja: "
7512
7513 #. SCRIPT
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7515 msgid "Please select a specific item for this article request."
7516 msgstr ""
7517
7518 #. SCRIPT
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7520 msgid "Please select a tag to delete."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7524 #, c-format
7525 msgid "Please try again later."
7526 msgstr ""
7527
7528 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7529 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7531 #, c-format
7532 msgid ""
7533 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7534 "information. %s Account identification with this email address only is "
7535 "ambiguous. "
7536 msgstr ""
7537
7538 #. %1$s:  ELSE 
7539 #. %2$s:  END 
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7541 #, c-format
7542 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7543 msgstr ""
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
7546 #, c-format
7547 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7548 msgstr ""
7549
7550 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7551 #. %2$s:  IF username 
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7553 #, c-format
7554 msgid ""
7555 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7556 "has already been started for this account %s (\""
7557 msgstr ""
7558
7559 #. OPTGROUP
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7561 msgid "Popularity"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7566 #, c-format
7567 msgid "Popularity (least to most)"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7572 #, c-format
7573 msgid "Popularity (most to least)"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Post your comments on this item. "
7579 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7580
7581 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "Powered by %s "
7585 msgstr "Objavio: "
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7588 #, c-format
7589 msgid "Pre-adolescent"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Preferred form: "
7595 msgstr "Osnovna stranica "
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7598 #, c-format
7599 msgid "Preschool"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. SCRIPT
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7604 msgid "Prev"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. SCRIPT
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7609 msgid "Preview"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
7616 #, c-format
7617 msgid "Previous"
7618 msgstr "Prethodno/a/i"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7622 #, c-format
7623 msgid "Previous sessions"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7627 #, c-format
7628 msgid "Primary"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Primary email:"
7635 msgstr "E-mail:"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:468
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Primary phone:"
7641 msgstr "Osnovni (5-8)"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7645 #, c-format
7646 msgid "Print"
7647 msgstr "Stampa"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7650 #, c-format
7651 msgid "Print list"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7655 #, c-format
7656 msgid "Priority"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7660 #, c-format
7661 msgid "Priority:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Privacy"
7667 msgstr "Privatno"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7672 #, c-format
7673 msgid "Private"
7674 msgstr "Privatno"
7675
7676 #. OPTGROUP
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Private lists"
7680 msgstr "Nema privatnih listi"
7681
7682 #. OPTGROUP
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7684 msgid "Private lists shared with me"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. SCRIPT
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7689 msgid "Processing..."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7693 #, c-format
7694 msgid "Programmed texts"
7695 msgstr "Programirani tekstovi"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7700 #, c-format
7701 msgid "Public"
7702 msgstr "Javno"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7711 #, c-format
7712 msgid "Public lists"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. SCRIPT
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7717 msgid "Public lists:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Publication date range"
7723 msgstr "Godina izdavanja"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7726 #, c-format
7727 msgid "Publication place:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7734 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7740 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Publication:"
7747 msgstr "Godina izdavanja"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7750 #, c-format
7751 msgid "Published by :"
7752 msgstr "Objavio:"
7753
7754 #. For the first occurrence,
7755 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7756 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7757 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7758 #. %4$s:  END 
7759 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7760 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7761 #. %7$s:  END 
7762 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7763 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7764 #. %10$s:  END 
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7767 #, c-format
7768 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7774 #, c-format
7775 msgid "Publisher"
7776 msgstr "Izdavac"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7779 #, c-format
7780 msgid "Publisher location"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7784 #, c-format
7785 msgid "Publisher:"
7786 msgstr "Izdavac:"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7790 #, c-format
7791 msgid "Purchase suggestions"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7795 #, c-format
7796 msgid "Quantity:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
7800 #, c-format
7801 msgid "Quote of the Day"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7806 #, c-format
7807 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "RSS feed for public list %s"
7814 msgstr "Nema javnih listi"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7817 #, c-format
7818 msgid "RT"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. INPUT type=submit name=rate_button
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Rate me"
7825 msgstr "Datum do"
7826
7827 #. For the first occurrence,
7828 #. SCRIPT
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
7831 msgid "Rating based on reviews of "
7832 msgstr ""
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Re-type new password:"
7837 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
7840 #, c-format
7841 msgid "Reason for suggestion: "
7842 msgstr ""
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "RecallItem "
7847 msgstr "Obnovi publikaciju "
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "Recent comments"
7853 msgstr "Komentari"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Recent comments "
7858 msgstr "Komentari"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Record URL"
7863 msgstr "Snimi zapis:"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7866 #, c-format
7867 msgid "Record not found"
7868 msgstr "Zapis nije nadjen"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Record title"
7873 msgstr "Unificirani naslov"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7879 #, c-format
7880 msgid "Refine your search"
7881 msgstr "Suzite pretragu"
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7886 #, c-format
7887 msgid "Register a new account"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7893 #, c-format
7894 msgid "Register here."
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7898 #, c-format
7899 msgid "Registration Complete!"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Registration complete"
7905 msgstr "Zakoni"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "Registration invalid!"
7910 msgstr "Zakoni"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7913 #, c-format
7914 msgid "Regular print"
7915 msgstr "Normalna stampa"
7916
7917 #. ABBR
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7919 msgid "Related Term"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
7923 #, c-format
7924 msgid "Relative"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
7928 #, c-format
7929 msgid "Relatives' checkouts"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7933 #, c-format
7934 msgid "Relevance"
7935 msgstr "Relevantnost"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Relevance asc"
7941 msgstr "Relevantnost"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Relevance desc"
7947 msgstr "Relevantnost"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7950 #, c-format
7951 msgid "Remove"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. A
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
7956 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. A
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Remove field"
7963 msgstr "Kritike"
7964
7965 #. SCRIPT
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7967 msgid "Remove from list"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Remove from this list"
7973 msgstr "Obrisi ovu listu"
7974
7975 #. INPUT type=submit
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Remove selected items"
7979 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7980
7981 #. INPUT type=submit
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Remove selected searches"
7988 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7989
7990 #. INPUT type=submit
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Remove share"
7995 msgstr "Kritike"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8002 #, c-format
8003 msgid "Renew"
8004 msgstr "Obnovi"
8005
8006 #. INPUT type=submit
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8009 msgid "Renew all"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Renew item"
8018 msgstr "Obnovi publikaciju"
8019
8020 #. INPUT type=submit
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Renew selected"
8025 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "RenewLoan"
8032 msgstr "Obnovi"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "Renewed!"
8037 msgstr "Obnovi"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "Report issues and broken links"
8042 msgstr "Vasa lista"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "Request article"
8049 msgstr "Pravni clanci"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "Request specific item type:"
8054 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:269
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:302
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8100 #, c-format
8101 msgid "Required"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. INPUT type=submit
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Resort list"
8108 msgstr "Vasa lista"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8115 #, c-format
8116 msgid "Results"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. %1$s:  from 
8120 #. %2$s:  to 
8121 #. %3$s:  total 
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8123 #, c-format
8124 msgid "Results %s to %s of %s"
8125 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8126
8127 #. For the first occurrence,
8128 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8129 #. %2$s:  query_desc | html
8130 #. %3$s:  END 
8131 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8132 #. %5$s:  limit_desc | html 
8133 #. %6$s:  END 
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8138 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Resume"
8143 msgstr "%s brojeva"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8146 #, c-format
8147 msgid "Resume all suspended holds"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Resume your hold on "
8153 msgstr "Zadrzi"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8157 #, c-format
8158 msgid "Return this item"
8159 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8160
8161 #. INPUT type=submit name=confirm
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Return to account summary"
8165 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Return to fine details"
8170 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Return to the catalog home page."
8175 msgstr "katalog"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8179 #, c-format
8180 msgid "Return to the last advanced search"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Return to the main page"
8186 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Return to the self-checkout"
8191 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Return to your lists"
8197 msgstr "Snimite u vase liste "
8198
8199 #. INPUT type=submit
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Return to your record"
8203 msgstr "Nazad na vas zapis"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8206 #, c-format
8207 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8211 #, c-format
8212 msgid ""
8213 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8214 "particular patron."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8218 #, c-format
8219 msgid ""
8220 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8221 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8222 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8223 msgstr ""
8224
8225 #. SCRIPT
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Review date: "
8229 msgstr "Kritike"
8230
8231 #. SCRIPT
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Review result: "
8235 msgstr "Kritike"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8239 #, c-format
8240 msgid "Reviews"
8241 msgstr "Kritike"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8244 #, c-format
8245 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8249 #, c-format
8250 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8254 #, c-format
8255 msgid "SMS"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8259 #, c-format
8260 msgid "SMS number:"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8264 #, c-format
8265 msgid "SMS provider:"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8269 #, c-format
8270 msgid "SRW-DC"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. SCRIPT
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8275 msgid "Sa"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Salutation:"
8282 msgstr "Ilustracija"
8283
8284 #. SCRIPT
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8286 msgid "Sat"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. SCRIPT
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8291 msgid "Saturday"
8292 msgstr ""
8293
8294 #. For the first occurrence,
8295 #. SCRIPT
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8302 #, c-format
8303 msgid "Save"
8304 msgstr "Snimi"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Save record "
8309 msgstr "Snimi zapis: "
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Save to Lists"
8314 msgstr "Snimite u vase liste"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "Save to another list"
8319 msgstr "Snimite u vase liste"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Save to your lists"
8324 msgstr "Snimite u vase liste "
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Scan "
8329 msgstr "platno "
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8332 #, c-format
8333 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8334 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid ""
8339 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8340 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8341 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8342 msgstr ""
8343 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8344 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8345 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8346 "unesete bar-kod rucno."
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Scan index for: "
8351 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8354 #, c-format
8355 msgid "Scan index:"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. INPUT type=submit name=do
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8366 #, c-format
8367 msgid "Search"
8368 msgstr "Pretraga"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Search "
8373 msgstr "Pretraga "
8374
8375 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8376 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8377 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8378 #. %4$s:  END 
8379 #. %5$s:  END 
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8383 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8386 #, c-format
8387 msgid "Search for this title in:"
8388 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8389
8390 #. A
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Search for works by this author"
8397 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8401 #, c-format
8402 msgid "Search for:"
8403 msgstr "Tragajte za:"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8408 #, c-format
8409 msgid "Search history"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Search options:"
8415 msgstr "Tragajte za:"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8419 #, c-format
8420 msgid "Search suggestions"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. %1$s:  LibraryName |html 
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Search the %s"
8427 msgstr "Tragajte: :"
8428
8429 #. SCRIPT
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8431 msgid "Search:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8435 #, c-format
8436 msgid "SearchCourseReserves "
8437 msgstr ""
8438
8439 #. SCRIPT
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8441 msgid "Searching Open Library..."
8442 msgstr ""
8443
8444 #. For the first occurrence,
8445 #. SCRIPT
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8448 msgid "Searching OverDrive..."
8449 msgstr ""
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "Secondary email:"
8455 msgstr "E-mail:"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Secondary phone:"
8461 msgstr "E-mail:"
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8464 #, c-format
8465 msgid "Section"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8469 #, c-format
8470 msgid "Section:"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. IMG
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8485 msgid "See Baker & Taylor"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8489 #, c-format
8490 msgid "See also:"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. SCRIPT
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8495 #, fuzzy
8496 msgid "See biblio"
8497 msgstr "%s biblios"
8498
8499 #. A
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
8501 msgid ""
8502 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8503 "%]"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. A
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8508 msgid ""
8509 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8510 "biblio[% END %]"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Select a list"
8516 msgstr "Odaberite listu"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Select a specific item:"
8522 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8523
8524 #. For the first occurrence,
8525 #. SCRIPT
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8534 #, c-format
8535 msgid "Select all"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Select searches to: "
8545 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Select suggestions to: "
8551 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "Select the item(s) to search"
8556 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Select the term(s) to search"
8561 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8562
8563 #. For the first occurrence,
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Select titles to: "
8572 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Self checkout help"
8577 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8578
8579 #. INPUT type=submit
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8584 #, c-format
8585 msgid "Send"
8586 msgstr "Posalji"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Send email"
8591 msgstr "E-mail:"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8594 #, c-format
8595 msgid "Send list"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8599 #, c-format
8600 msgid "Sending your cart"
8601 msgstr "Saljem vasu korpu"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8604 #, c-format
8605 msgid "Sending your list"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. SCRIPT
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8610 msgid "Sep"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. SCRIPT
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8615 msgid "September"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8619 #, c-format
8620 msgid "Serial"
8621 msgstr "Serijska publikacija"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8625 #, c-format
8626 msgid "Serial collection"
8627 msgstr ""
8628
8629 #. For the first occurrence,
8630 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8633 #, c-format
8634 msgid "Serial: %s "
8635 msgstr ""
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8641 #, c-format
8642 msgid "Series"
8643 msgstr "Serije"
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8646 #, c-format
8647 msgid "Series Title"
8648 msgstr "Naslov serije"
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Series information:"
8653 msgstr "Informacije"
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8656 #, c-format
8657 msgid "Series title"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8661 #, c-format
8662 msgid "Series:"
8663 msgstr "Serije:"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Session lost"
8668 msgstr "Izgubljena sesija"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8671 #, c-format
8672 msgid "Settings updated"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8677 #, c-format
8678 msgid "Share"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Share a list"
8684 msgstr "Odaberite listu"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8687 #, c-format
8688 msgid "Share a list with another patron"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. A
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Share by email"
8695 msgstr "E-mail:"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Share list"
8700 msgstr "lista: "
8701
8702 #. A
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8704 msgid "Share on Delicious"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. A
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8709 msgid "Share on Facebook"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. A
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8714 msgid "Share on LinkedIn"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8719 #, c-format
8720 msgid "Shibboleth Login"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8724 #, c-format
8725 msgid "Show"
8726 msgstr "Prikazi"
8727
8728 #. SCRIPT
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8730 msgid "Show _MENU_ entries"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8735 #, c-format
8736 msgid "Show all items"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Show last 50 items"
8742 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8743
8744 #. A
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Show lists"
8748 msgstr "Vasa lista"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8751 #, c-format
8752 msgid "Show more"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Show more options"
8759 msgstr "[Vise opcija]"
8760
8761 #. A
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8763 msgid ""
8764 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Show the top "
8770 msgstr "Prikazi vrh "
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Show year: "
8775 msgstr "Prikazi vrh "
8776
8777 #. %1$s:  resultcount 
8778 #. %2$s:  total 
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8780 #, c-format
8781 msgid "Showing %s of about %s results"
8782 msgstr ""
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8786 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Showing all items. "
8792 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Showing last 50 items. "
8797 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Showing only available items"
8802 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Similar items"
8807 msgstr "Slicne publikacije"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8810 #, c-format
8811 msgid "Simple DC-RDF"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
8815 #, c-format
8816 msgid ""
8817 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8818 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8819 msgstr ""
8820
8821 #. %1$s:  failaddress 
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8823 #, c-format
8824 msgid ""
8825 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8826 "them. These are: %s"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. For the first occurrence,
8830 #. SCRIPT
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8832 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
8838 #, c-format
8839 msgid "Sorry"
8840 msgstr "Zao mi je"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Sorry,"
8845 msgstr "Zao mi je"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8848 #, c-format
8849 msgid ""
8850 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8851 "Contact the patron who sent you the invitation."
8852 msgstr ""
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8855 #, c-format
8856 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8857 msgstr ""
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Sorry, no suggestions."
8862 msgstr "moji predlozi za nabavku"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8865 #, c-format
8866 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8867 msgstr ""
8868
8869 #. SCRIPT
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8871 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. SCRIPT
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8878 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
8881 #, c-format
8882 msgid ""
8883 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8884 "below."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
8888 #, c-format
8889 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8890 msgstr ""
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8893 #, c-format
8894 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid ""
8900 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8901 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8906 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid ""
8911 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8912 "the administrator to resolve this problem."
8913 msgstr ""
8914 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
8915 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8920 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
8921
8922 #. %1$s:  too_many_reserves 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8926 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
8929 #, c-format
8930 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8931 msgstr ""
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
8934 #, c-format
8935 msgid ""
8936 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8937 msgstr ""
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8940 #, c-format
8941 msgid ""
8942 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8943 "you have a local login, you may use that below."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8947 #, c-format
8948 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8949 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8952 #, c-format
8953 msgid "Sort by:"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8957 #, c-format
8958 msgid "Sort by: "
8959 msgstr ""
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
8962 #, c-format
8963 msgid "Sort this list by: "
8964 msgstr ""
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Sorting: "
8969 msgstr "Krupna stampa "
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8972 #, c-format
8973 msgid "Specialized"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8978 #, c-format
8979 msgid "Standard number"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
8983 #, c-format
8984 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "State:"
8995 msgstr "Status"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8998 #, c-format
8999 msgid "Statistics"
9000 msgstr "Statistika"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9009 #, c-format
9010 msgid "Status"
9011 msgstr "Status"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9015 #, c-format
9016 msgid "Status:"
9017 msgstr ""
9018
9019 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9020 #. %2$s:  END 
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9024 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9029 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9034 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
9037 #, c-format
9038 msgid "Stopped"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Street number:"
9045 msgstr "Broj kartice:"
9046
9047 #. SCRIPT
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9049 msgid "Su"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9056 #, c-format
9057 msgid "Subject"
9058 msgstr "Predmet"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9063 #, c-format
9064 msgid "Subject cloud"
9065 msgstr "Predmetni oblak"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9068 #, c-format
9069 msgid "Subject phrase"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9073 #, c-format
9074 msgid "Subject(s)"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9079 #, c-format
9080 msgid "Subject(s):"
9081 msgstr "Predmet(i):"
9082
9083 #. For the first occurrence,
9084 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9087 #, c-format
9088 msgid "Subject: %s "
9089 msgstr ""
9090
9091 #. INPUT type=submit
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9099 #, c-format
9100 msgid "Submit"
9101 msgstr "Posalji"
9102
9103 #. INPUT type=submit
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9105 msgid "Submit and close this window"
9106 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9107
9108 #. INPUT type=submit
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Submit changes"
9114 msgstr "Posalji izmene"
9115
9116 #. INPUT type=submit
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Submit note"
9122 msgstr "Posalji izmene"
9123
9124 #. INPUT type=submit
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Submit update request"
9128 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9129
9130 #. INPUT type=submit
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9132 msgid "Submit your suggestion"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9138 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9139
9140 #. A
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
9143 #, c-format
9144 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9145 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9150 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9151
9152 #. IMG
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Subscribe to recent comments"
9156 msgstr "Komentari"
9157
9158 #. IMG
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Subscribe to this list"
9162 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9163
9164 #. IMG
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9169 msgid "Subscribe to this search"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Subscription"
9175 msgstr "Pretplate"
9176
9177 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9178 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9179 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9180 #. %4$s:  ELSE 
9181 #. %5$s:  END 
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9183 #, c-format
9184 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9189 #, c-format
9190 msgid "Subscription information for %s"
9191 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Subscription: "
9196 msgstr "Pretplate "
9197
9198 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Subscriptions ( %s )"
9202 msgstr "Pretplate"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9206 #, c-format
9207 msgid "Sudoc"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9211 #, c-format
9212 msgid "Suggested by:"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Suggested for"
9218 msgstr "Predlozio/la"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Suggested for:"
9223 msgstr "Predlozio/la"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Suggested on"
9228 msgstr "Predlozio/la"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9231 #, c-format
9232 msgid "Suggestions"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9236 #, c-format
9237 msgid "Summary"
9238 msgstr "Sazetak"
9239
9240 #. SCRIPT
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9242 msgid "Sun"
9243 msgstr ""
9244
9245 #. SCRIPT
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9247 msgid "Sunday"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:252
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Surname:"
9256 msgstr "Ime:"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9259 #, c-format
9260 msgid "Surveys"
9261 msgstr "Ankete"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9268 #, c-format
9269 msgid "Suspend"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9273 #, c-format
9274 msgid "Suspend all holds"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9278 #, c-format
9279 msgid "Suspend until:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9283 #, c-format
9284 msgid "Suspend your hold on "
9285 msgstr ""
9286
9287 #. A
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9289 msgid "Switch languages"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9293 #, c-format
9294 msgid "System Maintenance"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9298 #, c-format
9299 msgid "TOC"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9303 #, c-format
9304 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. INPUT type=submit
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9311 #, c-format
9312 msgid "Tag"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9316 #, c-format
9317 msgid "Tag browser"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "Tag cloud"
9323 msgstr "Oblak tagova"
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9326 #, c-format
9327 msgid "Tag status here."
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9334 #, c-format
9335 msgid "Tag status here. "
9336 msgstr ""
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9339 #, c-format
9340 msgid "Tag:"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9344 #, c-format
9345 msgid "Tags"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. For the first occurrence,
9349 #. SCRIPT
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9351 msgid "Tags added: "
9352 msgstr ""
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Tags from this library:"
9358 msgstr "Poruka od biblioteke"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9362 #, c-format
9363 msgid "Tags:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9367 #, c-format
9368 msgid "Technical reports"
9369 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9370
9371 #. A
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9375 #, c-format
9376 msgid "Term"
9377 msgstr "Izraz"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Term(s):"
9382 msgstr "Izraz"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9385 #, c-format
9386 msgid "Term/Phrase"
9387 msgstr "Izraz/fraza"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9390 #, c-format
9391 msgid "Term:"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. SCRIPT
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9396 msgid "Th"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Thank you"
9402 msgstr "Hvala!"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9405 #, c-format
9406 msgid "Thank you!"
9407 msgstr "Hvala!"
9408
9409 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9413 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9414
9415 #. %1$s:  limit 
9416 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9417 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9418 #. %4$s:  END 
9419 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9420 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9421 #. %7$s:  END 
9422 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9423 #. %9$s:  timeLimit |html 
9424 #. %10$s:  ELSE 
9425 #. %11$s:  END 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9430 "all time%s "
9431 msgstr ""
9432
9433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9434 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9435 #. %3$s:  ELSE 
9436 #. %4$s:  END 
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9438 #, c-format
9439 msgid ""
9440 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9441 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9445 #, c-format
9446 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9452 msgstr ""
9453 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9454 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9455
9456 #. %1$s:  email_add | html 
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9458 #, c-format
9459 msgid "The cart was sent to: %s"
9460 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9461
9462 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9463 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9464 #. %3$s:  END 
9465 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9466 #. %5$s:  END 
9467 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9468 #. %7$s:  END 
9469 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9470 #. %9$s:  END 
9471 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9472 #. %11$s:  END 
9473 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9474 #. %13$s:  END 
9475 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9476 #. %15$s:  END 
9477 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9478 #. %17$s:  END 
9479 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9480 #. %19$s:  END 
9481 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9482 #. %21$s:  END 
9483 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9484 #. %23$s:  END 
9485 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9486 #. %25$s:  END 
9487 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9488 #. %27$s:  END 
9489 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9490 #. %29$s:  END 
9491 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9492 #. %31$s:  END 
9493 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9494 #. %33$s:  END 
9495 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9496 #. %35$s:  END 
9497 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9498 #. %37$s:  END 
9499 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9500 #. %39$s:  END 
9501 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9502 #. %41$s:  END 
9503 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9504 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9505 #. %44$s:  END 
9506 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9507 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9508 #. %47$s:  END 
9509 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9510 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9511 #. %50$s:  END 
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9516 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9517 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9518 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9519 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9520 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9521 "%s %s%s months%s "
9522 msgstr ""
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "The entered card number is already in use."
9527 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9530 #, c-format
9531 msgid "The entered card number is the wrong length."
9532 msgstr ""
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9535 #, c-format
9536 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9537 msgstr ""
9538
9539 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "The first subscription was started on %s"
9543 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9544
9545 #. SCRIPT
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9547 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9548 msgstr ""
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9551 #, c-format
9552 msgid "The following fields contain invalid information:"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "The item has been added to the list."
9558 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9559
9560 #. SCRIPT
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9562 #, fuzzy
9563 msgid "The item has been added to your cart"
9564 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "The item has been removed from the list."
9569 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9570
9571 #. SCRIPT
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9573 #, fuzzy
9574 msgid "The item has been removed from your cart"
9575 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid ""
9580 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9581 "the list."
9582 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9583
9584 #. SCRIPT
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9586 #, fuzzy
9587 msgid "The item is already in your cart"
9588 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9591 #, c-format
9592 msgid ""
9593 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9594 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9595 msgstr ""
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9600 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9603 #, c-format
9604 msgid "The link is invalid."
9605 msgstr ""
9606
9607 #. %1$s:  email | html 
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9609 #, c-format
9610 msgid "The list was sent to: %s"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. %1$s:  op | html 
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9615 #, c-format
9616 msgid "The operation %s is not supported."
9617 msgstr ""
9618
9619 #. %1$s:  username 
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9623 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9624
9625 #. %1$s:  minPassLength 
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "The password must contain at least %s characters."
9629 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
9630
9631 #. %1$s:  minPassLength 
9632 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9634 #, c-format
9635 msgid ""
9636 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9637 "either invalid, or expired. "
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9641 #, c-format
9642 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "The share has been removed."
9648 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "The share has not been removed."
9653 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9654
9655 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "The subscription expired on %s"
9659 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9660
9661 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9662 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9664 #, c-format
9665 msgid ""
9666 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9667 "code. It was NOT added. "
9668 msgstr ""
9669
9670 #. %1$s:  message_value 
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9672 #, c-format
9673 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9674 msgstr ""
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "The userid "
9679 msgstr "Teze "
9680
9681 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9685 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
9688 #, c-format
9689 msgid "There are no comments for this item."
9690 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9693 #, c-format
9694 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9695 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9698 #, c-format
9699 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9700 msgstr ""
9701
9702 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9703 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9704 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9705 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9706 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9707 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9709 #, c-format
9710 msgid ""
9711 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9712 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9713 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9714 msgstr ""
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9717 #, c-format
9718 msgid "There was a problem with your submission"
9719 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "There was an error sending the cart."
9724 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "There was an error sending the list."
9729 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9732 #, c-format
9733 msgid ""
9734 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9735 "library for help."
9736 msgstr ""
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9739 #, c-format
9740 msgid "Theses"
9741 msgstr "Teze"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid ""
9746 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9747 "any subject below to see the items in our collection."
9748 msgstr ""
9749 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9750 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9751
9752 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "This account has been locked! %s "
9756 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9759 #, c-format
9760 msgid ""
9761 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9762 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9763 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9764 "your reader account."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "This email address already exists in our database."
9770 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9773 #, c-format
9774 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "This is a serial"
9780 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "This item does not exist."
9785 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
9788 #, c-format
9789 msgid ""
9790 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "This item is already checked out to you."
9796 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
9799 #, c-format
9800 msgid "This item is on hold for another borrower."
9801 msgstr ""
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
9804 #, c-format
9805 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9809 #, c-format
9810 msgid "This list does not exist."
9811 msgstr ""
9812
9813 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid ""
9817 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9818 msgstr ""
9819 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9820 "koje <a1>pretrage</a>! "
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9823 #, c-format
9824 msgid "This message can have the following reason(s):"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9831 #, c-format
9832 msgid ""
9833 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9834 "clicking "
9835 msgstr ""
9836
9837 #. %1$s:  items_count 
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "This record has many physical items (%s). "
9841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9844 #, c-format
9845 msgid "This subscription is closed."
9846 msgstr ""
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9849 #, c-format
9850 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9851 msgstr ""
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
9854 #, c-format
9855 msgid "This title cannot be requested."
9856 msgstr ""
9857
9858 #. SCRIPT
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9860 msgid "Thu"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. IMG
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9866 msgid "Thumbnail"
9867 msgstr ""
9868
9869 #. SCRIPT
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9871 msgid "Thursday"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. SCRIPT
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
9876 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
9899 #, c-format
9900 msgid "Title"
9901 msgstr "Naslov"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9905 #, c-format
9906 msgid "Title (A-Z)"
9907 msgstr "Naslov (A-Z)"
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9911 #, c-format
9912 msgid "Title (Z-A)"
9913 msgstr "Naslov (Z-A)"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Title notes"
9918 msgstr "Naslov"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9921 #, c-format
9922 msgid "Title phrase"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
9929 #, c-format
9930 msgid "Title:"
9931 msgstr "Naslov:"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9934 #, c-format
9935 msgid "Title: "
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Titles"
9941 msgstr "title"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
9944 #, c-format
9945 msgid "To log in, use the following credentials:"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
9949 #, c-format
9950 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9951 msgstr ""
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9954 #, c-format
9955 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
9959 #, c-format
9960 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9964 #, c-format
9965 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
9966 msgstr ""
9967
9968 #. SCRIPT
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9970 msgid "Today"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Top level"
9976 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9979 #, c-format
9980 msgid "Topics"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
9984 #, c-format
9985 msgid "Total due"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. %1$s:  holds_count 
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
9990 #, c-format
9991 msgid "Total holds: %s"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9995 #, c-format
9996 msgid "Treaties "
9997 msgstr ""
9998
9999 #. SCRIPT
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10001 msgid "Tu"
10002 msgstr ""
10003
10004 #. SCRIPT
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10006 msgid "Tue"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. SCRIPT
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10011 msgid "Tuesday"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10015 #, c-format
10016 msgid "Tweet"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10021 #, c-format
10022 msgid "Type"
10023 msgstr "Tip"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Type of heading"
10028 msgstr "Tip zaglavlja"
10029
10030 #. INPUT type=text name=q
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Type search term"
10035 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10036
10037 #. SCRIPT
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10039 msgid "Type:"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10043 #, c-format
10044 msgid "UF"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10048 #, c-format
10049 msgid "URL"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10053 #, c-format
10054 msgid "URL(s)"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. For the first occurrence,
10058 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10061 #, c-format
10062 msgid "URL: %s "
10063 msgstr ""
10064
10065 #. SCRIPT
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10067 msgid "Unable to add one or more tags."
10068 msgstr ""
10069
10070 #. SCRIPT
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:69
10072 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10077 #, c-format
10078 msgid "Unable to connect to PayPal."
10079 msgstr ""
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10083 msgid "Unable to create enrollment!"
10084 msgstr ""
10085
10086 #. SCRIPT
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10088 msgid "Unable to update your setting!"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10093 #, c-format
10094 msgid "Unable to verify payment."
10095 msgstr ""
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10098 #, c-format
10099 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10100 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Unavailable issues"
10105 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10110 #, c-format
10111 msgid "Unhighlight"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10115 #, c-format
10116 msgid "Unified title"
10117 msgstr "Unificirani naslov"
10118
10119 #. For the first occurrence,
10120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10123 #, c-format
10124 msgid "Unified title: %s "
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10128 #, c-format
10129 msgid "Uniform titles:"
10130 msgstr "Unificirani naslovi:"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10133 #, c-format
10134 msgid "Unknown"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10140 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10143 #, c-format
10144 msgid "Update"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Updates to your record"
10150 msgstr "Nazad na vas zapis"
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10153 #, c-format
10154 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10155 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10156
10157 #. ABBR
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10159 msgid "Used For"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10163 #, c-format
10164 msgid "Used for/see from:"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10168 #, c-format
10169 msgid "Username:"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10173 #, c-format
10174 msgid ""
10175 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10176 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid ""
10182 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10183 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10184 msgstr ""
10185 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10186 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10187 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid ""
10192 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10193 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10194 msgstr ""
10195 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10196 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10197 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10200 #, c-format
10201 msgid "VHS tape / Videocassette"
10202 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10203
10204 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Value is already in use (%s)"
10208 msgstr "vec u vasoj korpi"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Verification:"
10213 msgstr "knjizevnost"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10217 #, c-format
10218 msgid "View All"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. A
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10240 msgid "View details for this title"
10241 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10242
10243 #. A
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10246 #, fuzzy
10247 msgid "View on Amazon.com"
10248 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10249
10250 #. A
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10252 #, fuzzy
10253 msgid "View your search history"
10254 msgstr "Tragajte za:"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10258 #, c-format
10259 msgid "Vol info"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10263 #, c-format
10264 msgid "Volume"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10269 #, c-format
10270 msgid "Volume:"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10274 #, c-format
10275 msgid "Warning"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10279 #, c-format
10280 msgid "Warning:"
10281 msgstr ""
10282
10283 #. SCRIPT
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10285 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10290 msgid "We"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10297 "define how long we keep your reading history."
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10301 #, c-format
10302 msgid "Website"
10303 msgstr "WWW sajt"
10304
10305 #. SCRIPT
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10307 msgid "Wed"
10308 msgstr ""
10309
10310 #. SCRIPT
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10312 msgid "Wednesday"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Welcome, "
10318 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10321 #, c-format
10322 msgid "What is a discharge?"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10326 #, c-format
10327 msgid "What's next?"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10334 "history immediately by clicking here. "
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Where:"
10340 msgstr "Drugo"
10341
10342 #. SCRIPT
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10344 #, fuzzy
10345 msgid "With selected searches: "
10346 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10347
10348 #. SCRIPT
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10350 #, fuzzy
10351 msgid "With selected suggestions: "
10352 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10353
10354 #. For the first occurrence,
10355 #. SCRIPT
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10359 #, fuzzy
10360 msgid "With selected titles: "
10361 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10362
10363 #. SCRIPT
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10365 msgid "Wk"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. SCRIPT
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10370 msgid "Would you like to print a receipt?"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10374 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10376 #, c-format
10377 msgid "Written on %s by %s"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10383 #, c-format
10384 msgid "Year"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10388 #, c-format
10389 msgid "Year: "
10390 msgstr ""
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10398 #, c-format
10399 msgid "Yes"
10400 msgstr "Da"
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid ""
10405 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10406 "again."
10407 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "You are forbidden to view this page."
10412 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10413
10414 #. %1$s:  borrowername 
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10416 #, c-format
10417 msgid "You are logged in as %s."
10418 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10421 #, c-format
10422 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10423 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10428 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10433 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "You are not authorized to view this page."
10438 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10441 #, c-format
10442 msgid "You are not authorized to view this record."
10443 msgstr ""
10444
10445 #. I
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10447 msgid ""
10448 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10449 "saved and sent as a single message."
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10453 #, c-format
10454 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10458 #, c-format
10459 msgid ""
10460 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10464 #, c-format
10465 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10469 #, c-format
10470 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10474 #, c-format
10475 msgid "You can't change your password."
10476 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "You can't reset your password."
10481 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10485 #, c-format
10486 msgid ""
10487 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10488 "before asking for a discharge."
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "You cannot place any more suggestions"
10494 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10495
10496 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10498 #, c-format
10499 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10503 #, c-format
10504 msgid "You cannot share a public list."
10505 msgstr ""
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10508 #, c-format
10509 msgid "You currently have nothing checked out."
10510 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
10514 #, c-format
10515 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10516 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "You did not specify any search criteria"
10521 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10524 #, c-format
10525 msgid "You did not specify any search criteria."
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10531 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "You do not have permission to create a new list."
10536 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "You do not have permission to delete this list."
10541 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "You do not have permission to download this list."
10546 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "You do not have permission to send this list."
10551 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "You do not have permission to update this list."
10556 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "You do not have permission to view this list."
10561 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid ""
10566 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10567 "remember, passwords are case sensitive."
10568 msgstr ""
10569 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10570 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10573 #, c-format
10574 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10575 msgstr ""
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
10578 #, c-format
10579 msgid "You have a credit of:"
10580 msgstr "Imate kredit:"
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10583 #, c-format
10584 msgid "You have already requested this title."
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
10588 #, c-format
10589 msgid "You have no article requests currently."
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "You have no fines or charges"
10595 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10598 #, c-format
10599 msgid ""
10600 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10601 "fields and resubmit."
10602 msgstr ""
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10605 #, c-format
10606 msgid "You have nothing checked out"
10607 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
10608
10609 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10611 #, c-format
10612 msgid ""
10613 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10614 msgstr ""
10615
10616 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10618 #, c-format
10619 msgid ""
10620 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10621 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10622 "more."
10623 msgstr ""
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10626 #, c-format
10627 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10628 msgstr ""
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10631 #, c-format
10632 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10638 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10641 #, c-format
10642 msgid "You have successfully registered your new account."
10643 msgstr ""
10644
10645 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10649 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10652 #, c-format
10653 msgid ""
10654 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10655 "available."
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10659 #, c-format
10660 msgid "You may register here."
10661 msgstr ""
10662
10663 #. SCRIPT
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10665 #, fuzzy
10666 msgid "You must be logged in to add tags."
10667 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10668
10669 #. For the first occurrence,
10670 #. SCRIPT
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10672 #, fuzzy
10673 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10674 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10675
10676 #. For the first occurrence,
10677 #. SCRIPT
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10679 #, fuzzy
10680 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10681 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
10684 #, c-format
10685 msgid "You must have an email address to enroll"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid ""
10691 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10692 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "You must reset your password"
10697 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "You must select a library for pickup. "
10702 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "You must select at least one item. "
10707 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10710 #, c-format
10711 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10712 msgstr ""
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10715 #, c-format
10716 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10720 #, c-format
10721 msgid ""
10722 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10723 "again."
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10727 #, c-format
10728 msgid ""
10729 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10730 "two weeks."
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10734 #, c-format
10735 msgid "You will receive an email shortly. "
10736 msgstr ""
10737
10738 #. SCRIPT
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
10740 msgid ""
10741 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10742 "again."
10743 msgstr ""
10744
10745 #. For the first occurrence,
10746 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10751 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10752
10753 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
10755 #, c-format
10756 msgid ""
10757 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10758 "renew your account."
10759 msgstr ""
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10762 #, c-format
10763 msgid ""
10764 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10768 #, c-format
10769 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "Your account menu"
10775 msgstr "Komentar:"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10778 #, c-format
10779 msgid ""
10780 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10781 "confirmation email."
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10785 #, c-format
10786 msgid "Your authority search history is empty."
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
10790 #, c-format
10791 msgid "Your card will expire on "
10792 msgstr ""
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10795 #, c-format
10796 msgid "Your cart"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10800 #, c-format
10801 msgid "Your cart "
10802 msgstr ""
10803
10804 #. SCRIPT
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10806 msgid "Your cart is currently empty"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10811 #, c-format
10812 msgid "Your cart is empty."
10813 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10816 #, c-format
10817 msgid "Your catalog search history is empty."
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Your checkout history"
10823 msgstr "Istorija zaduzenja"
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Your comment"
10828 msgstr "Komentar:"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
10831 #, c-format
10832 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid ""
10838 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10839 "update your record as soon as possible."
10840 msgstr ""
10841 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10842 "najbrze sto moze."
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10845 #, c-format
10846 msgid ""
10847 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10848 "this page within a few days."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10852 #, c-format
10853 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10857 #, c-format
10858 msgid "Your download should begin automatically."
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Your fines and charges"
10864 msgstr "Kazne i cene"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Your guarantor is "
10870 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10875 msgstr ""
10876 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10877 "izgubljena ili ukradena."
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10882 msgstr ""
10883 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10884 "izgubljena ili ukradena."
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10887 #, c-format
10888 msgid ""
10889 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10890 "renew your card. "
10891 msgstr ""
10892
10893 #. %1$s:  shelfname 
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Your list : %s "
10897 msgstr "Vasa lista "
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
10905 #, c-format
10906 msgid "Your lists"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. SCRIPT
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10911 msgid "Your lists:"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
10915 #, c-format
10916 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10921 #, c-format
10922 msgid "Your messaging settings"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. SCRIPT
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
10927 msgid "Your note about %s could not be saved."
10928 msgstr ""
10929
10930 #. SCRIPT
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
10934 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
10935
10936 #. SCRIPT
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Your note about %s was removed."
10940 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "Your options are: "
10945 msgstr "Vasa lista "
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Your password has been changed "
10950 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10951
10952 #. For the first occurrence,
10953 #. %1$s:  minpasslen 
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10956 #, c-format
10957 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10958 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Your payment"
10963 msgstr "Komentar:"
10964
10965 #. %1$s:  message_value 
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
10967 #, c-format
10968 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Your personal details"
10974 msgstr "moji licni detalji"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Your priority: "
10979 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Your privacy management"
10985 msgstr "Komentar:"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Your privacy rules have been updated."
10990 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Your purchase suggestions"
10995 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Your reading history has been deleted."
11000 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11001
11002 #. %1$s:  IF hash 
11003 #. %2$s:  hash 
11004 #. %3$s:  END 
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11006 #, c-format
11007 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Your search history"
11013 msgstr "Tragajte za:"
11014
11015 #. %1$s:  total |html 
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Your search returned %s results."
11019 msgstr "vraceno %s rezultata."
11020
11021 #. SCRIPT
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Your setting has been updated!"
11025 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Your summary"
11030 msgstr "moj sazetak"
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Your tags"
11035 msgstr "Vasa lista"
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11041 "before applying them."
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11047 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
11055 #, c-format
11056 msgid "ZIP/Postal code:"
11057 msgstr ""
11058
11059 #. SCRIPT
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11061 msgid "[ New list ]"
11062 msgstr ""
11063
11064 #. LINK
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11066 msgid ""
11067 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11068 "END %] catalog recent comments"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. LINK
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11073 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11074 msgstr ""
11075
11076 #. INPUT type=text name=limit
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11078 #, fuzzy
11079 msgid "[% limit or"
11080 msgstr "Ogranici na:"
11081
11082 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11084 #, c-format
11085 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11086 msgstr ""
11087
11088 #. SCRIPT
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11090 msgid "a an the"
11091 msgstr ""
11092
11093 #. SCRIPT
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11095 msgid "already in your cart"
11096 msgstr "vec u vasoj korpi"
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11100 #, c-format
11101 msgid ""
11102 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11106 #, c-format
11107 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11111 #, c-format
11112 msgid "and"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11116 #, c-format
11117 msgid "anyone else to add entries."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11121 #, c-format
11122 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11126 #, c-format
11127 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11131 #, c-format
11132 msgid "ask for a discharge"
11133 msgstr ""
11134
11135 #. SCRIPT
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11137 #, fuzzy
11138 msgid "average rating: "
11139 msgstr "Krupna stampa "
11140
11141 #. %1$s:  rating_avg 
11142 #. %2$s:  ratings.count 
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11144 #, c-format
11145 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11150 #, c-format
11151 msgid "bib"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11156 #, c-format
11157 msgid "bib_id"
11158 msgstr ""
11159
11160 #. IMG
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11162 msgid "bonus"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "borrowernumber"
11168 msgstr "Broj vase kartice"
11169
11170 #. For the first occurrence,
11171 #. SCRIPT
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11174 msgid "by"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. For the first occurrence,
11178 #. SCRIPT
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11183 #, c-format
11184 msgid "by "
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "cardnumber"
11190 msgstr "Broj kartice:"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "change your password"
11195 msgstr "promena sifre"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "click here to login"
11200 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11203 #, c-format
11204 msgid "contains"
11205 msgstr "sadrzi"
11206
11207 #. SPAN
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11210 msgid ""
11211 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11212 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11213 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11214 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11215 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11216 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11217 "series %]&rft.genre="
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11222 #, c-format
11223 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11228 #, c-format
11229 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11233 #, c-format
11234 msgid ""
11235 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11236 "values: "
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11240 #, c-format
11241 msgid "desired_due_date"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11245 #, c-format
11246 msgid "email address"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11250 #, c-format
11251 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11258 #, c-format
11259 msgid "here"
11260 msgstr ""
11261
11262 #. SCRIPT
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11264 msgid "iDreamBooks.com rating"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11271 #, c-format
11272 msgid "id"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11278 #, c-format
11279 msgid "id_type"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11283 #, c-format
11284 msgid ""
11285 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11286 msgstr ""
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11289 #, c-format
11290 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11294 #, c-format
11295 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11299 #, c-format
11300 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11301 msgstr ""
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11304 #, c-format
11305 msgid ""
11306 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11307 "show_loans=1 "
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11311 #, c-format
11312 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11313 msgstr ""
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11316 #, c-format
11317 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11321 #, c-format
11322 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11326 #, c-format
11327 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11331 #, c-format
11332 msgid ""
11333 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11334 "request_location=127.0.0.1 "
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11338 #, c-format
11339 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11343 #, c-format
11344 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11345 msgstr ""
11346
11347 #. SCRIPT
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11349 #, fuzzy
11350 msgid "in OpenLibrary collection"
11351 msgstr "mesovita kolekcija"
11352
11353 #. SCRIPT
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11355 #, fuzzy
11356 msgid "in OverDrive collection"
11357 msgstr "mesovita kolekcija"
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11360 #, c-format
11361 msgid "in any heading"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "in main entry"
11367 msgstr "Osnovni unos:"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11370 #, c-format
11371 msgid "in the complete record"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11375 #, c-format
11376 msgid "is exactly"
11377 msgstr "je tacno"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "item"
11383 msgstr "Naslov"
11384
11385 #. SCRIPT
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11387 #, fuzzy
11388 msgid "item(s) added to your cart"
11389 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "item_id"
11397 msgstr "Cekano"
11398
11399 #. %1$s:  LibraryName |html 
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11401 #, c-format
11402 msgid "koha opac %s"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. ABBR
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11407 #, fuzzy
11408 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11409 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11412 #, c-format
11413 msgid "list of authority record identifiers"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11417 #, c-format
11418 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11422 #, c-format
11423 msgid "list of system record identifiers"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11427 #, c-format
11428 msgid "log in using a different account"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11433 #, c-format
11434 msgid "needed_before_date"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11438 #, c-format
11439 msgid "negcap "
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11443 #, c-format
11444 msgid "not"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11448 #, c-format
11449 msgid "or"
11450 msgstr ""
11451
11452 #. SCRIPT
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11454 msgid "out of"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "password"
11463 msgstr "Sifra:"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "patron_id"
11474 msgstr "za clana"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11478 #, c-format
11479 msgid "pickup_expiry_date"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "pickup_location"
11486 msgstr "Lokacija za podizanje"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "primary email address"
11491 msgstr "E-mail:"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "purchase suggestion"
11499 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11500
11501 #. SCRIPT
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11503 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "request_location"
11509 msgstr "Poslednja lokacija"
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11512 #, c-format
11513 msgid ""
11514 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11518 #, c-format
11519 msgid ""
11520 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11521 "values: "
11522 msgstr ""
11523
11524 #. For the first occurrence,
11525 #. SCRIPT
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11527 #, fuzzy
11528 msgid "results"
11529 msgstr "%s brojeva"
11530
11531 #. SCRIPT
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11533 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11537 #, c-format
11538 msgid "return_fmt"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "return_type"
11544 msgstr "Vrati publikaciju"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11547 #, c-format
11548 msgid "schema"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "search"
11554 msgstr "Pretraga"
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "secondary email address"
11559 msgstr "E-mail:"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11562 #, c-format
11563 msgid "see also:"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11567 #, c-format
11568 msgid "show_attributes"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11572 #, c-format
11573 msgid "show_contact"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11577 #, c-format
11578 msgid "show_fines"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11582 #, c-format
11583 msgid "show_holds"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11587 #, c-format
11588 msgid "show_loans"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11592 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11593 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11594 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11595 #. %5$s:  END 
11596 #. %6$s:  ELSE 
11597 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11598 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11599 #. %9$s:  ELSE 
11600 #. %10$s:  END 
11601 #. %11$s:  END 
11602 #. %12$s:  END 
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid ""
11606 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11607 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11608 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11611 #, c-format
11612 msgid "site administrator"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11616 #, c-format
11617 msgid ""
11618 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11622 #, c-format
11623 msgid "starts with"
11624 msgstr "pocinje sa"
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "subjects "
11629 msgstr "Predmeti "
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11632 #, c-format
11633 msgid "suggestions"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "surname"
11639 msgstr "Ime:"
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11642 #, c-format
11643 msgid ""
11644 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11645 "element 'reserve_id')"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11650 #, c-format
11651 msgid "system item identifier"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11656 #, c-format
11657 msgid "system-wide only"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11662 msgid "tagsel_button"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. META http-equiv=Content-Type
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11672 msgid "text/html; charset=utf-8"
11673 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11677 #, c-format
11678 msgid ""
11679 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11680 "placed"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11685 #, c-format
11686 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11690 #, c-format
11691 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11695 #, c-format
11696 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11700 #, c-format
11701 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11702 msgstr ""
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11709 #, c-format
11710 msgid ""
11711 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11712 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "there was a problem processing your payment"
11719 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "to create new lists."
11725 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
11728 #, c-format
11729 msgid "to post a comment."
11730 msgstr ""
11731
11732 #. LINK
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11734 msgid "unAPI"
11735 msgstr "unAPI"
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "until "
11740 msgstr "%s od ? "
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "up to "
11745 msgstr "Prikazi vrh "
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11748 #, c-format
11749 msgid "used for/see from:"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11753 #, c-format
11754 msgid "user's login identifier"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "user's password"
11760 msgstr "Nova sifra:"
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11763 #, c-format
11764 msgid "username"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. SCRIPT
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11769 #, fuzzy
11770 msgid "view labeled"
11771 msgstr "Raspolozivo"
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11775 #, c-format
11776 msgid "view plain"
11777 msgstr ""
11778
11779 #. SCRIPT
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11781 #, fuzzy
11782 msgid "votes"
11783 msgstr "Napomene"
11784
11785 #. SCRIPT
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11787 msgid "waiting holds:"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "was not found in the database. Please try again."
11793 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11796 #, c-format
11797 msgid ""
11798 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11799 "response"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11803 #, c-format
11804 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11808 #, c-format
11809 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11813 #, c-format
11814 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11818 #, c-format
11819 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11823 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. %1$s:  approvedaddress 
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "will be sent shortly to %s."
11830 msgstr "Korpa je poslata: %s"
11831
11832 #. SCRIPT
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11834 msgid "with biblionumber"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
11838 #, c-format
11839 msgid "would be entered as "
11840 msgstr ""
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11843 #, c-format
11844 msgid "you"
11845 msgstr ""
11846
11847 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
11849 #, c-format
11850 msgid ""
11851 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11852 "items you wish to not place holds on. "
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "your fines"
11858 msgstr "moji racuni"
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "your lists"
11863 msgstr "Vasa lista"
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11866 #, c-format
11867 msgid "your messaging"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. %1$s:  payment 
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
11872 #, c-format
11873 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "your personal details"
11879 msgstr "moji licni detalji"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "your privacy"
11884 msgstr "Nema privatnih listi"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "your purchase suggestions"
11889 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11893 #, fuzzy
11894 msgid "your rating: "
11895 msgstr "Vasa lista "
11896
11897 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "your rating: %s, "
11901 msgstr "Vasa lista "
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "your reading history"
11906 msgstr "moja prosla zaduzenja"
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "your search history"
11911 msgstr "Tragajte za:"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "your summary"
11916 msgstr "moj sazetak"
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "your tags"
11921 msgstr "Vasa lista"
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
11928 #, c-format
11929 msgid "×"
11930 msgstr ""
11931
11932 #. A
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
11935 msgid ""
11936 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11937 msgstr ""