Merges translations for Koha 16.05
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:10-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
142
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr ""
150
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "Koha online katalog "
159
160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
165 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
166 #. %7$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
170 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
171
172 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
173 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
187 #, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
193 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
194 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
198 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
199 #. %9$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
203 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  END 
207 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
208 #. %4$s:  review.title 
209 #. %5$s:  ELSE 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
212 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
213 #. %9$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
218
219 #. %1$s:  ELSE 
220 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
221 #. %3$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
223 #, c-format
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
230 #, c-format
231 msgid "%s %s End date: "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
241 "created. %s "
242 msgstr ""
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid "%s %s Item in transit to "
249 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s No results found. %s "
257 msgstr "Nema rezultata "
258
259 #. %1$s: - SWITCH index -
260 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
261 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
262 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
263 #. %5$s: - END -
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
268 "%s Search also for related subjects %s "
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s:  SWITCH m.code 
272 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
273 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
274 #. %4$s:  CASE 
275 #. %5$s:  m.code 
276 #. %6$s:  END 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
281 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  END 
285 #. %2$s:  ELSE 
286 #. %3$s:  END 
287 #. %4$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
292 "issues %s %s "
293 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
294
295 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
296 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
297 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
298 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
299 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
300 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
305 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
306 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
307 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
308 msgstr ""
309
310 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
311 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "%s %s by "
315 msgstr "%s, %s "
316
317 #. %1$s:  i.title | html 
318 #. %2$s:  IF i.author 
319 #. %3$s:  i.author | html 
320 #. %4$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s by %s %s "
324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
325
326 #. %1$s:  ELSE 
327 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
328 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
329 #. %4$s:  CASE 'full' 
330 #. %5$s:  review.borrtitle 
331 #. %6$s:  review.firstname 
332 #. %7$s:  review.surname 
333 #. %8$s:  CASE 'first' 
334 #. %9$s:  review.firstname 
335 #. %10$s:  CASE 'surname' 
336 #. %11$s:  review.surname 
337 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
338 #. %13$s:  review.firstname 
339 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
340 #. %15$s:  CASE 'username' 
341 #. %16$s:  review.userid 
342 #. %17$s:  END 
343 #. %18$s:  END 
344 #. %19$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
348 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
349
350 #. For the first occurrence,
351 #. %1$s:  END 
352 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
355 #, c-format
356 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
357 msgstr ""
358
359 #. %1$s:  firstname 
360 #. %2$s:  surname 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
362 #, c-format
363 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  firstname 
367 #. %2$s:  surname 
368 #. %3$s:  shelfname 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
370 #, c-format
371 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
372 msgstr ""
373
374 #. %1$s:  added_count 
375 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
376 #. %3$s:  ELSE 
377 #. %4$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
379 #, c-format
380 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
381 msgstr ""
382
383 #. %1$s:  SWITCH type 
384 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
385 #. %3$s:  CASE 'later' 
386 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
387 #. %5$s:  CASE 'musical' 
388 #. %6$s:  CASE 'broader' 
389 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
390 #. %8$s:  CASE 'parent' 
391 #. %9$s:  CASE 
392 #. %10$s:  IF type 
393 #. %11$s:  type | html 
394 #. %12$s:  END 
395 #. %13$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
400 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
401 "%s(%s)%s %s "
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  collectiontitle 
405 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
406 #. %3$s:  collectionissn 
407 #. %4$s:  END 
408 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
409 #. %6$s:  collectionvolume 
410 #. %7$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
415
416 #. %1$s:  SWITCH option 
417 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
418 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
419 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
420 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
421 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
422 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
423 #. %8$s:  CASE 'mods' 
424 #. %9$s:  CASE 'ris' 
425 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
426 #. %11$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
431 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
432 msgstr ""
433
434 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
435 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
436 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
437 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
438 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
439 #. %6$s:  CASE 'N' 
440 #. %7$s:  CASE 'F' 
441 #. %8$s:  CASE 'A' 
442 #. %9$s:  CASE 'M' 
443 #. %10$s:  CASE 'L' 
444 #. %11$s:  CASE 'W' 
445 #. %12$s:  CASE 'FU' 
446 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
447 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
448 #. %15$s:  CASE 'LR' 
449 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
450 #. %17$s:  CASE 'WO' 
451 #. %18$s:  CASE 'C' 
452 #. %19$s:  CASE 'CR' 
453 #. %20$s:  CASE 
454 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
455 #. %22$s: - END -
456 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
457 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
458 #. %25$s:  END 
459 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
460 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
461 #. %28$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
466 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
467 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
468 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
469 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
473 #. %2$s:  IF s.is_shared 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #. %5$s:  ELSE 
477 #. %6$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
481 msgstr "Nema privatnih listi "
482
483 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
484 #. %2$s:  ELSE 
485 #. %3$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
490
491 #. %1$s:  bibliotitle 
492 #. %2$s:  biblionumber 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s (Record no. %s)"
496 msgstr "%s zapis(a)"
497
498 #. %1$s:  IF ( related ) 
499 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
500 #. %3$s:  relate.related_search 
501 #. %4$s:  END 
502 #. %5$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
506 msgstr "(slicne pretrage: "
507
508 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
509 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
510 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Account frozen %s %s "
514 msgstr "Nalog zamrznut "
515
516 #. For the first occurrence,
517 #. %1$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
521 #, c-format
522 msgid "%s Address 2:"
523 msgstr ""
524
525 #. For the first occurrence,
526 #. %1$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
530 #, c-format
531 msgid "%s Address:"
532 msgstr ""
533
534 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
538 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
539
540 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
541 #. %2$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ""
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
547 msgstr ""
548 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
549 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
550
551 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s Automatic renewal "
555 msgstr "Nema vise obnavljanja "
556
557 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
558 #. %2$s:  ELSE 
559 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
560 #. %4$s:  ELSE 
561 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
562 #. %6$s:  ELSE 
563 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
564 #. %8$s:  ELSE 
565 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
566 #. %10$s:  END 
567 #. %11$s:  END 
568 #. %12$s:  END 
569 #. %13$s:  END 
570 #. %14$s:  END 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid ""
574 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
575 "%s %s "
576 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
577
578 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
579 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
580 #. %3$s:  END 
581 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
582 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
585 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
586 #. %9$s:  END 
587 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
588 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
589 #. %12$s:  END 
590 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
591 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
592 #. %15$s:  END 
593 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
594 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
595 #. %18$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
600 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
601 msgstr ""
602
603 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
604 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
605 #. %3$s:  END 
606 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
607 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
608 #. %6$s:  END 
609 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
610 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
611 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
612 #. %10$s:  END 
613 #. %11$s:  END 
614 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
615 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
616 #. %14$s:  END 
617 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
618 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
619 #. %17$s:  END 
620 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
621 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
622 #. %20$s:  END 
623 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
624 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
625 #. %23$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
630 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
631 msgstr ""
632
633 #. For the first occurrence,
634 #. %1$s:  END 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
638 #, c-format
639 msgid "%s City:"
640 msgstr ""
641
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Contact note:"
646 msgstr "Sadrzaj %s"
647
648 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
649 #. %2$s:  ELSE 
650 #. %3$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
655 "you cannot add items to this list. %s "
656 msgstr ""
657
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
663 #, c-format
664 msgid "%s Country:"
665 msgstr ""
666
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Date of birth:"
671 msgstr "Datum rodjenja"
672
673 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s Did you mean: "
677 msgstr "Da niste mozda mislili: "
678
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Email:"
683 msgstr "E-mail:"
684
685 #. %1$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s Fax:"
689 msgstr "Faks:"
690
691 #. For the first occurrence,
692 #. %1$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
695 #, c-format
696 msgid "%s First name:"
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Home library:"
703 msgstr "Osnovna stranica"
704
705 #. %1$s:  ELSE 
706 #. %2$s:  END 
707 #. %3$s:  ELSE 
708 #. %4$s:  END 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
713 "local account, you may use that below. %s "
714 msgstr ""
715
716 #. %1$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
718 #, c-format
719 msgid "%s Initials:"
720 msgstr ""
721
722 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
724 #, c-format
725 msgid "%s Internet user critics"
726 msgstr ""
727
728 #. %1$s:  ELSE 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
732 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
733
734 #. %1$s:  issues_count 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s Item(s) checked out"
738 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
739
740 #. %1$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Library card number: "
744 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
745
746 #. %1$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s Log out"
750 msgstr "Odjavite se"
751
752 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
753 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s No renewal before %s "
757 msgstr "Nema vise obnavljanja "
758
759 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
760 #. %2$s:  LibraryName 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
764 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
765
766 #. %1$s:  ELSE 
767 #. %2$s:  END # / IF results 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
771 msgstr "Nema rezultata "
772
773 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s Not allowed"
777 msgstr "Nema vise obnavljanja"
778
779 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
780 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
784 msgstr "Nema vise obnavljanja"
785
786 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
787 #. %2$s:  ELSE 
788 #. %3$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
792 msgstr "Nema vise obnavljanja "
793
794 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
795 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s Other names:"
806 msgstr "Naziv police:"
807
808 #. %1$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s Other phone:"
812 msgstr "Naziv police:"
813
814 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
815 #. %2$s:  END 
816 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
817 #. %4$s:  minpasslen 
818 #. %5$s:  END 
819 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
820 #. %7$s:  END 
821 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
822 #. %9$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid ""
826 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
827 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
828 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
829 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
830 "trailing spaces. %s "
831 msgstr ""
832 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
833 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
834
835 #. For the first occurrence,
836 #. %1$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
839 #, c-format
840 msgid "%s Phone:"
841 msgstr ""
842
843 #. %1$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
845 #, c-format
846 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
847 msgstr ""
848
849 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
851 #, c-format
852 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
853 msgstr ""
854
855 #. %1$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Primary email:"
859 msgstr "E-mail:"
860
861 #. %1$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s Primary phone:"
865 msgstr "Osnovni (5-8)"
866
867 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
869 #, c-format
870 msgid "%s Professional critics"
871 msgstr ""
872
873 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
874 #. %2$s:  ELSE 
875 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
876 #. %4$s:  ELSE 
877 #. %5$s:  END 
878 #. %6$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid ""
882 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
883 "suggestions %s %s "
884 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
885
886 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Quotations"
890 msgstr "bez ilustracija"
891
892 #. %1$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s Salutation:"
896 msgstr "Ilustracija"
897
898 #. %1$s:  LibraryName |html 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s Search"
902 msgstr "Pretraga"
903
904 #. %1$s:  LibraryName |html 
905 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
906 #. %3$s:  query_desc |html 
907 #. %4$s:  END 
908 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
909 #. %6$s:  limit_desc |html 
910 #. %7$s:  END 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
914 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
915
916 #. %1$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s Secondary email:"
920 msgstr "E-mail:"
921
922 #. %1$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s Secondary phone:"
926 msgstr "E-mail:"
927
928 #. %1$s:  LibraryName 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s Self checkout system"
932 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
933
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
939 #, c-format
940 msgid "%s State:"
941 msgstr ""
942
943 #. %1$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s Street number:"
947 msgstr "Broj kartice:"
948
949 #. For the first occurrence,
950 #. %1$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
953 #, c-format
954 msgid "%s Surname:"
955 msgstr ""
956
957 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
958 #. %2$s:  ELSE 
959 #. %3$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
961 #, c-format
962 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  IF error 
966 #. %2$s:  ELSE 
967 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
969 #, c-format
970 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
971 msgstr ""
972
973 #. %1$s:  ELSE 
974 #. %2$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s This record has no items. %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979
980 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
981 #. %2$s:  holds_count 
982 #. %3$s:  END 
983 #. %4$s:  IF priority 
984 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
985 #. %6$s:  priority 
986 #. %7$s:  ELSE 
987 #. %8$s:  priority 
988 #. %9$s:  END 
989 #. %10$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
994 "%s "
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  ELSE 
998 #. %2$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1000 #, fuzzy, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1003 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
1004
1005 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1007 #, c-format
1008 msgid "%s Video extracts"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1012 #. %2$s:  ELSE 
1013 #. %3$s:  END 
1014 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1018 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1019 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1020 #. %10$s:  ELSE 
1021 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1022 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1023 #. %13$s:  END 
1024 #. %14$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1029 "%s %s %s %s %s. "
1030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1031
1032 #. For the first occurrence,
1033 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1034 #. %2$s:  ELSE 
1035 #. %3$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1038 #, c-format
1039 msgid "%s Yes %s No %s "
1040 msgstr ""
1041
1042 #. %1$s:  ELSE 
1043 #. %2$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1047 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
1048
1049 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1050 #. %2$s:  ELSE 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1054 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
1055
1056 #. For the first occurrence,
1057 #. %1$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1061 #, c-format
1062 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. %1$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1070 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1071 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1072 "%%] "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1080 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1081 msgstr ""
1082
1083 #. %1$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1088 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1089 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1090 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1091 "defined('contactnote') %%] "
1092 msgstr ""
1093
1094 #. %1$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1099 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1100 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1101 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1102 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1103 "%%] "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1111 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1112 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1120 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1121 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1122 "%%] "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1130 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1131 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1132 "%%] "
1133 msgstr ""
1134
1135 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1136 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1137 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1138 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1139 #. %5$s:  SWITCH type 
1140 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1145 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1146 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1147 msgstr ""
1148
1149 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1150 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1151 #. %3$s:  IF avs 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1156 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1157 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1158 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1159 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1160 msgstr ""
1161
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s:  ind.label 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1166 #, c-format
1167 msgid "%s asc"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. %1$s:  resul.used 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1172 #, c-format
1173 msgid "%s biblios"
1174 msgstr "%s biblios"
1175
1176 #. For the first occurrence,
1177 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1181 #, c-format
1182 msgid "%s by "
1183 msgstr ""
1184
1185 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1186 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1187 #. %3$s:  END 
1188 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s by %s %s %s "
1192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1193
1194 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1195 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1198 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1199 #. %6$s:  END 
1200 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1205
1206 #. For the first occurrence,
1207 #. %1$s:  ind.label 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1210 #, c-format
1211 msgid "%s desc"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "%s more than "
1218 msgstr "%s meseci "
1219
1220 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1221 #. %2$s:  ELSE 
1222 #. %3$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1226 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
1227
1228 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1229 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1230 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1231 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1232 #. %5$s:  END 
1233 #. %6$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1238
1239 #. %1$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1241 #, c-format
1242 msgid "%s system-wide library news. "
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  ELSE 
1246 #. %2$s:  heading 
1247 #. %3$s:  END 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #. %5$s:  BLOCK language 
1250 #. %6$s:  SWITCH lang 
1251 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1252 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1253 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1254 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1255 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1256 #. %12$s:  CASE 
1257 #. %13$s:  lang 
1258 #. %14$s:  END 
1259 #. %15$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1264 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1265
1266 #. %1$s:  FILTER trim 
1267 #. %2$s:  SWITCH type 
1268 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1269 #. %4$s:  CASE 'later' 
1270 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1271 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1272 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1273 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1274 #. %9$s:  CASE 
1275 #. %10$s:  type 
1276 #. %11$s:  END 
1277 #. %12$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1282 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. %1$s:  IF contents.count 
1286 #. %2$s:  contents.count 
1287 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1288 #. %4$s:  ELSE 
1289 #. %5$s:  END 
1290 #. %6$s:  ELSE 
1291 #. %7$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1293 #, c-format
1294 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1302 #, c-format
1303 msgid ""
1304 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1305 "password recovery"
1306 msgstr ""
1307
1308 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1309 #. %2$s:  LoginBranchname 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1313 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1314 #. %7$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1318 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
1319
1320 #. %1$s:  deleted_count 
1321 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1322 #. %3$s:  ELSE 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1325 #, c-format
1326 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1327 msgstr ""
1328
1329 #. %1$s:  END 
1330 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1332 #, c-format
1333 msgid "%s%s with the comment "
1334 msgstr ""
1335
1336 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1337 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1339 #. %4$s:  ELSE 
1340 #. %5$s:  END 
1341 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1342 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1343 #. %8$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1347 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1348
1349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1352 #. %4$s:  ELSE 
1353 #. %5$s:  END 
1354 #. %6$s:  ELSE 
1355 #. %7$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1360 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1369 msgstr "samozaduzivanje "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  borrowernumber 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1379 msgstr "samozaduzivanje"
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1388 msgstr "samozaduzivanje"
1389
1390 #. For the first occurrence,
1391 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1392 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1402 msgstr "Koha online katalog "
1403
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1409 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1410 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1411 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1412 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1413 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1414 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1415 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1416 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1417 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1418 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1419 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1420 #. %17$s:  ELSE 
1421 #. %18$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1426 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1427 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1428 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1429 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1430 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1438 #. %6$s:  ELSE 
1439 #. %7$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1444 "login disabled %s"
1445 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1446
1447 #. For the first occurrence,
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1453 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1454 #. %7$s:  query_desc | html 
1455 #. %8$s:  END 
1456 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1457 #. %10$s:  limit_desc | html 
1458 #. %11$s:  END 
1459 #. %12$s:  ELSE 
1460 #. %13$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1466 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1467 "criteria. %s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #. %5$s:  IF ( total ) 
1475 #. %6$s:  ELSE 
1476 #. %7$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1481 "found%s"
1482 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1489 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1490 #. %7$s:  ELSE 
1491 #. %8$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1495 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1502 #. %6$s:  END 
1503 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1504 #. %8$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid ""
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1509 "%sPurchase Suggestions%s"
1510 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1517 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1518 #. %7$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid ""
1522 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1523 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1524 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1531 #. %6$s:  ELSE 
1532 #. %7$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid ""
1536 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1537 "%sRegister a new account%s"
1538 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1547 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1556 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1565 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1574 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #. %5$s:  summary.mainentry 
1581 #. %6$s:  IF authtypetext 
1582 #. %7$s:  authtypetext 
1583 #. %8$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid ""
1587 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1588 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1589
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1597 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1606 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1607
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #. %5$s:  title |html 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1616 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1617
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #. %5$s:  course.course_name 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1626 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1627
1628 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1629 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1630 #. %3$s:  ELSE 
1631 #. %4$s:  END 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1635 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1636
1637 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1638 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #. %5$s:  title |html 
1642 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1643 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1644 #. %8$s:  END 
1645 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1646 #. %10$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1650 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1659 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1660
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1669 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1670
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #. %5$s:  authtypetext 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1679 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #. %5$s:  bibliotitle 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1689 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1698 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1699
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #. %5$s:  biblio.title |html 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1708 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1709
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1717 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1718
1719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1720 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #. %5$s:  biblionumber 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1727 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1728
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1736 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1737
1738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1740 #. %3$s:  ELSE 
1741 #. %4$s:  END 
1742 #. %5$s:  q | html 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1746 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1747
1748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1749 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1755 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1756
1757 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1758 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1759 #. %3$s:  ELSE 
1760 #. %4$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1764 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1765
1766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1768 #. %3$s:  ELSE 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1773 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1774
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1782 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1783
1784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1785 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1791 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1792
1793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1794 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1795 #. %3$s:  ELSE 
1796 #. %4$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1800 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1801
1802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1803 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1804 #. %3$s:  ELSE 
1805 #. %4$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1809 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1810
1811 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1812 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1818 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1819
1820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1821 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1827 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1828
1829 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1830 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1831 #. %3$s:  ELSE 
1832 #. %4$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1836 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1837
1838 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1839 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1845 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1846
1847 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1848 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1849 #. %3$s:  ELSE 
1850 #. %4$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1854 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1855
1856 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1857 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1858 #. %3$s:  ELSE 
1859 #. %4$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1863 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1864
1865 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1866 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1867 #. %3$s:  ELSE 
1868 #. %4$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1872 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1873
1874 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1875 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1876 #. %3$s:  ELSE 
1877 #. %4$s:  END 
1878 #. %5$s:  unimarc3 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1882 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1883
1884 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1885 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1886 #. %3$s:  ELSE 
1887 #. %4$s:  END 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1891 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1892
1893 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1894 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1895 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1896 #. %4$s:  ELSE 
1897 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1898 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1899 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1900 #. %8$s:  ELSE 
1901 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1902 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1903 #. %11$s:  END 
1904 #. %12$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1909 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1910 "%s%s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1914 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1915 #. %3$s:  ELSE 
1916 #. %4$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1918 #, c-format
1919 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1923 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1924 #. %3$s:  END 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s, by %s%s "
1928 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1929
1930 #. %1$s:  END 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1935 "fees. If "
1936 msgstr ""
1937 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
1938 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
1939 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
1940
1941 #. For the first occurrence,
1942 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1943 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1947 #, c-format
1948 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1952 #. %2$s:  review.biblionumber 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1954 #, c-format
1955 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1959 #. %2$s:  review.biblionumber 
1960 #. %3$s:  review.reviewid 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1962 #, c-format
1963 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1968 #, c-format
1969 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1973 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1975 #, c-format
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1980 #. %2$s:  query_cgi |html 
1981 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1983 #, c-format
1984 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1988 #. %2$s:  query_cgi |html 
1989 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1991 #, c-format
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1996 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1998 #, c-format
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2004 #, c-format
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2009 #. %2$s:  starting_homebranch 
2010 #. %3$s:  END 
2011 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2012 #. %5$s:  starting_location 
2013 #. %6$s:  END 
2014 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2015 #. %8$s:  starting_ccode 
2016 #. %9$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2021 "%s "
2022 msgstr ""
2023
2024 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2025 #. %2$s:  ELSE 
2026 #. %3$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2030 msgstr "Kolekcija: %s"
2031
2032 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2033 #. %2$s:  END 
2034 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2035 #. %4$s:  END 
2036 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2037 #. %6$s:  END 
2038 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2039 #. %8$s:  END 
2040 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2041 #. %10$s:  END 
2042 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2043 #. %12$s:  END 
2044 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2045 #. %14$s:  END 
2046 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2047 #. %16$s:  END 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2052 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2053 msgstr ""
2054
2055 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2056 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2057 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2058 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2059 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2060 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2061 #. %7$s:  ELSE 
2062 #. %8$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2067 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2071 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2072 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2073 #. %4$s:  ELSE 
2074 #. %5$s:  END 
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2076 #, c-format
2077 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2078 msgstr ""
2079
2080 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2081 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2082 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2083 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2084 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2085 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2086 #. %7$s:  ELSE 
2087 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2088 #. %9$s:  END 
2089 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2090 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2091 #. %12$s:  END 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2096 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2097 "%s(%s)%s "
2098 msgstr ""
2099
2100 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2101 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2102 #. %3$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2107 "%s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. %1$s:  ELSE 
2111 #. %2$s:  END 
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2113 #, c-format
2114 msgid "%sThis record has no items.%s "
2115 msgstr ""
2116
2117 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2118 #. %2$s:  ELSE 
2119 #. %3$s:  END 
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2121 #, c-format
2122 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2126 #. %2$s:  ELSE 
2127 #. %3$s:  END 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%sYes%sNo%s "
2131 msgstr "(bez naslova) "
2132
2133 #. %1$s:  ELSE 
2134 #. %2$s:  END 
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2136 #, c-format
2137 msgid "%sa list:%s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. %1$s:  ELSE 
2141 #. %2$s:  END 
2142 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2144 #, c-format
2145 msgid ""
2146 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2147 msgstr ""
2148
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "&laquo; Previous"
2153 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2154
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2158 #, c-format
2159 msgid "&lt;&lt; Previous"
2160 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2161
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2166 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2173 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2180 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2181 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2182 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2183 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2184 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2185 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2186 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2187 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2188 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2189 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2190 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2191 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2192 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2193 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2194 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2195 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2196 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2197 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2198 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2199 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2200 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2201 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2202 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2203 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2204 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2205 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2206 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2207 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2208 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2209 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2210 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2211 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2212 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2213 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2214 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2215 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2216 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2217 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2218 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2219 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2220 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2221 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2222 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2223 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2224 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2225 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2226 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2227 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2228 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2229 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2230 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2231 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2232 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2233 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2234 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2235 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2236 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2237 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2238 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2239 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2240 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2241 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2242 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2243 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2244 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2245 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2246 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2247 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2254 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2255 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2256 "GetPatronStatus&gt;"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2263 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2264 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2265 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2266 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2267 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2268 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2269 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2270 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2271 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2272 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2273 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2274 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2275 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2276 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2277 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2278 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2279 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2280 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2281 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2282 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2283 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2284 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2285 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2286 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2287 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2288 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2289 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2290 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2291 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2292 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2293 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2294 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2295 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2296 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2297 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2298 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2299 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2300 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2301 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2302 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2303 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2304 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2305 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2306 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2307 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2308 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2309 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2310 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2311 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2312 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2313 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2314 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2315 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2316 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2317 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2318 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2319 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2320 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2321 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2322 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2323 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2324 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2325 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2326 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2327 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2328 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2329 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2330 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2331 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2332 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2333 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2334 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2335 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2336 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2337 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2338 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2339 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2340 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2341 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2342 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2343 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2344 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2345 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2346 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2347 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2348 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2349 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2350 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2351 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2352 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2353 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2354 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2355 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2356 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2357 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2358 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2359 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2360 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2361 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2362 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2363 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2364 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2365 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2366 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2367 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2368 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2375 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2376 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2384 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2385 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2386 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2393 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2400 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2401 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2408 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2409 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2410 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2411 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2412 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2413 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2414 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2415 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2416 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2417 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2418 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2419 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2420 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2421 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2422 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2423 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2424 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2425 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2426 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2427 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2428 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2435 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2436 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2437 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2438 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2439 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2440 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2441 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2442 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2443 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2444 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2445 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2446 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2447 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2448 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2449 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2450 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2451 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2455 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2459 msgstr "%s %s (%s)"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2464 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2467 #, c-format
2468 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2474 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2477 #, c-format
2478 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2482 #, c-format
2483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2487 #, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2492 #, c-format
2493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2499 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2502 #, c-format
2503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2507 #, c-format
2508 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2512 #, c-format
2513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2525
2526 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2530 msgstr "%s %s (%s)"
2531
2532 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2534 #, c-format
2535 msgid "(%s biblios)"
2536 msgstr "(%s biblios)"
2537
2538 #. For the first occurrence,
2539 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2540 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2545 #, c-format
2546 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2547 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2548
2549 #. For the first occurrence,
2550 #. %1$s:  overdues_count 
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2554 #, c-format
2555 msgid "(%s total)"
2556 msgstr "(%s ukupno)"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2559 #, c-format
2560 msgid "(123) 456-7890"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. For the first occurrence,
2564 #. SCRIPT
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2566 msgid "(All)"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2570 #, c-format
2571 msgid "(Checked out)"
2572 msgstr "(Odjavljeno)"
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2576 #, c-format
2577 msgid "(Not supported by Koha)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2584 #, c-format
2585 msgid "(Not supported yet)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "(On hold)"
2591 msgstr "Zadrzano"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "(Optional)"
2606 msgstr "(%s ukupno)"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2612 #, c-format
2613 msgid "(Optional, default 0)"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2617 #, c-format
2618 msgid "(Optional, default 1)"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2625 "online.)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "(Required)"
2652 msgstr "Zatrazeno"
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2658 #, c-format
2659 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2663 #, c-format
2664 msgid "(Use OPAC instead)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2669 #, c-format
2670 msgid "(Use SRU instead)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2677 #, c-format
2678 msgid "(done)"
2679 msgstr ""
2680
2681 #. SCRIPT
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2683 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2690 #, c-format
2691 msgid "(modified on %s)"
2692 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "(overdue)"
2698 msgstr "Kasnjenja "
2699
2700 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2701 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "(published on %s%s by "
2705 msgstr "(objavjeno na %s)"
2706
2707 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2708 #. %2$s:  relate.related_search 
2709 #. %3$s:  END 
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2711 #, c-format
2712 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "(remove)"
2723 msgstr "Kritike"
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2726 #, c-format
2727 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2728 msgstr ""
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid ", you cannot place holds."
2733 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2736 #, c-format
2737 msgid ""
2738 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2739 "renew your books."
2740 msgstr ""
2741
2742 #. SCRIPT
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2744 msgid "- You must enter a Title"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. SCRIPT
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2749 #, fuzzy
2750 msgid "- You must enter a list name"
2751 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "-- Choose --"
2756 msgstr "-- Odaberite format --"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2760 #, c-format
2761 msgid "-- Choose format --"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2765 #, c-format
2766 msgid "-- none -- "
2767 msgstr ""
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2770 #, c-format
2771 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2775 #, c-format
2776 msgid ". Please contact the library for more information."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2780 #, c-format
2781 msgid "...or..."
2782 msgstr "...ili..."
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2785 #, c-format
2786 msgid "0.00"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2790 #, c-format
2791 msgid "000 "
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "10 titles"
2797 msgstr "naslovi"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "100 titles"
2802 msgstr "naslovi"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2806 #, c-format
2807 msgid "12 months"
2808 msgstr "12 meseci"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "15 titles"
2813 msgstr "naslovi"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "20 titles"
2818 msgstr "naslovi"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2822 #, c-format
2823 msgid "3 months"
2824 msgstr "3 meseca"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "30 titles"
2829 msgstr "naslovi"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "40 titles"
2834 msgstr "naslovi"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "50 titles"
2839 msgstr "naslovi"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2843 #, c-format
2844 msgid "6 months"
2845 msgstr "6 meseci"
2846
2847 #. SPAN
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2849 msgid "9999-12-31"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. %1$s:  ELSE 
2853 #. %2$s:  END 
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2855 #, c-format
2856 msgid ": %sa list:%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2863 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2864 msgstr ""
2865
2866 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2867 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2868 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2869 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2870 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2872 #, c-format
2873 msgid ""
2874 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2875 "browser.] "
2876 msgstr ""
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2879 #, c-format
2880 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2881 msgstr ""
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2884 #, c-format
2885 msgid "A payment with the transaction id "
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "A specific item"
2891 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2894 #, c-format
2895 msgid "About the author"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2899 #, c-format
2900 msgid "Abstracts/summaries"
2901 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "Access denied"
2907 msgstr "pristup uskracen"
2908
2909 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2911 #, c-format
2912 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2919 "Please contact the library. "
2920 msgstr ""
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2923 #, c-format
2924 msgid "Acquired in the last:"
2925 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2931 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2937 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2938
2939 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2946 msgid "Add"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. %1$s:  total 
2950 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2952 #, c-format
2953 msgid "Add %s items to %s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. A name=ButtonPlus
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2958 msgid "Add another field"
2959 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Add tag"
2965 msgstr "Dodaj u"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "Add tag(s)"
2970 msgstr "Dodaj u"
2971
2972 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2974 #, c-format
2975 msgid "Add to %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2979 #, c-format
2980 msgid "Add to a list"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2984 #, c-format
2985 msgid "Add to a new list:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2990 #, c-format
2991 msgid "Add to cart"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2995 #, c-format
2996 msgid "Add to list:"
2997 msgstr "Dodaj na listu:"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Add to your cart"
3003 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
3004
3005 #. SCRIPT
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Add to..."
3009 msgstr "Dodaj u"
3010
3011 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3012 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Added %s %s by "
3016 msgstr "Dodaj %s stvari u "
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3019 #, c-format
3020 msgid "Additional authors:"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3026 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "Additional information"
3031 msgstr "Kontakt podaci"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3034 #, c-format
3035 msgid "Adolescent"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3039 #, c-format
3040 msgid "Adult"
3041 msgstr "Za odrasle"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3045 #, c-format
3046 msgid "Advanced search"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3052 #, c-format
3053 msgid "All"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "All Tags"
3059 msgstr "Svi ogranci"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "All collections"
3064 msgstr "mesovita kolekcija"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3067 #, c-format
3068 msgid "All item types"
3069 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3074 #, c-format
3075 msgid "All libraries"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3081 #, c-format
3082 msgid "Allow"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3087 #, c-format
3088 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3095 "expires."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3099 #, c-format
3100 msgid "Alternate address"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Alternate address information: "
3106 msgstr "Informacije"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3109 #, c-format
3110 msgid "Alternate contact"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3116 #, c-format
3117 msgid "Amount"
3118 msgstr "Iznos"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3121 #, c-format
3122 msgid "Amount outstanding"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3126 #, c-format
3127 msgid "Amount to pay: "
3128 msgstr ""
3129
3130 #. %1$s:  email 
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3132 #, c-format
3133 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3134 msgstr ""
3135
3136 #. %1$s:  shelfname 
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3140 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "An error occurred when creating this list."
3145 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "An error occurred when deleting this list."
3150 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "An error occurred when updating this list."
3155 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "An error occurred while processing your request."
3160 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid ""
3165 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3166 "exist."
3167 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3170 #, c-format
3171 msgid "An invitation to share list "
3172 msgstr ""
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3175 #, c-format
3176 msgid "Any"
3177 msgstr "Bilo koji"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3180 #, c-format
3181 msgid "Any audience"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3185 #, c-format
3186 msgid "Any content"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3190 #, c-format
3191 msgid "Any format"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "Any item type"
3197 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3200 #, c-format
3201 msgid "Any phrase"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3205 #, c-format
3206 msgid "Any word"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3211 #, c-format
3212 msgid "Anyone"
3213 msgstr "Bilo ko"
3214
3215 #. SCRIPT
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3217 msgid "Apr"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. SCRIPT
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3222 msgid "April"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. SCRIPT
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3227 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3234 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3235
3236 #. SCRIPT
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3238 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3239 msgstr ""
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3243 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3248 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3249 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3253 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3254 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3258 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3265 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3271 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3277 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3278
3279 #. SCRIPT
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3283 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3286 #, c-format
3287 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3292 #, c-format
3293 msgid "Ascending"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3297 #, c-format
3298 msgid "Ask for a discharge"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. For the first occurrence,
3302 #. %1$s:  subscription.branchname 
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3305 #, c-format
3306 msgid "At library: %s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3310 #, c-format
3311 msgid "Audience"
3312 msgstr "Publika"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3315 #, c-format
3316 msgid "Audiovisual profile:"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. SCRIPT
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3321 msgid "Aug"
3322 msgstr ""
3323
3324 #. SCRIPT
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3326 msgid "August"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3332 #, c-format
3333 msgid "AuthenticatePatron"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3340 "patron."
3341 msgstr ""
3342
3343 #. OPTGROUP
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3354 #, c-format
3355 msgid "Author"
3356 msgstr "Autor"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3360 #, c-format
3361 msgid "Author (A-Z)"
3362 msgstr "Autor (A-Z)"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3366 #, c-format
3367 msgid "Author (Z-A)"
3368 msgstr "Autor (Z-A)"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3371 #, c-format
3372 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3376 #, c-format
3377 msgid "Author(s)"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. For the first occurrence,
3381 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3382 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3383 #. %3$s:  END 
3384 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3385 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3386 #. %6$s:  END 
3387 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3388 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3389 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3390 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3391 #. %11$s:  END 
3392 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3393 #. %13$s:  END 
3394 #. %14$s:  END 
3395 #. %15$s:  END 
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3398 #, c-format
3399 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3400 msgstr ""
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3403 #, c-format
3404 msgid "Author:"
3405 msgstr "Autor:"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3408 #, c-format
3409 msgid "Authority"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3418 #, c-format
3419 msgid "Authority search"
3420 msgstr "Pretraga autorstva"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3423 #, c-format
3424 msgid "Authority search results"
3425 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3428 #, c-format
3429 msgid "Authority type: "
3430 msgstr ""
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Authorized headings"
3435 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3438 #, c-format
3439 msgid "Authors"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Availability "
3445 msgstr "Raspolozivost "
3446
3447 #. For the first occurrence,
3448 #. SCRIPT
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Availability:"
3453 msgstr "Raspolozivost"
3454
3455 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Available %s"
3459 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "Available issues"
3464 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3467 #, c-format
3468 msgid "Awards:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3472 #, c-format
3473 msgid "BE CAREFUL"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. %1$s:  heading | html 
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3478 #, c-format
3479 msgid "BT: %s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Back to lists"
3486 msgstr "Nazad u biblio"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Back to results"
3491 msgstr "Nazad u biblio"
3492
3493 #. A
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3495 msgid "Back to the results search list"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3504 #, c-format
3505 msgid "Barcode"
3506 msgstr "Bar kod"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3510 #, c-format
3511 msgid "Barcode:"
3512 msgstr ""
3513
3514 #. %1$s:  END 
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3519 "assistance. %s "
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3524 #, c-format
3525 msgid "BibTeX"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3529 #, c-format
3530 msgid "Biblio records"
3531 msgstr "Biblio zapisi"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3534 #, c-format
3535 msgid "Bibliographies"
3536 msgstr "Bibliografije"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3539 #, c-format
3540 msgid "Biography"
3541 msgstr "Biografija"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3544 #, c-format
3545 msgid "Blocked"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Blocked record"
3551 msgstr "Biblio zapisi"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3554 #, c-format
3555 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3559 #, c-format
3560 msgid "Braille"
3561 msgstr "Brajeva azbuka"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3564 #, c-format
3565 msgid "Brief display"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Brief history"
3572 msgstr "imenik"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Browse by hierarchy"
3577 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Browse our catalog"
3582 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Browse results"
3588 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "Browse shelf"
3594 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "CAS login"
3600 msgstr "Prijavite se:"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3603 #, c-format
3604 msgid "CD audio"
3605 msgstr "CD zvuk"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3608 #, c-format
3609 msgid "CD software"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3613 #, c-format
3614 msgid "CGI debug is on."
3615 msgstr ""
3616
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3621 #, c-format
3622 msgid "CSV - %s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. OPTGROUP
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3627 msgid "Call Number"
3628 msgstr "Signatura"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3635 #, c-format
3636 msgid "Call no."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Call no.:"
3643 msgstr "Signatura"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3658 #, c-format
3659 msgid "Call number"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3664 #, c-format
3665 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3670 #, c-format
3671 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3675 #, c-format
3676 msgid "Call number:"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Call number: %s"
3685 msgstr "Signatura"
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3710 #, c-format
3711 msgid "Cancel"
3712 msgstr "Odustani"
3713
3714 #. A
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Cancel email notification"
3718 msgstr "Klasifikacija"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Cancel email notification "
3723 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "CancelHold"
3730 msgstr "Odustani"
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "CancelRecall "
3735 msgstr "Odustani "
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3738 #, c-format
3739 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3740 msgstr ""
3741
3742 #. IMG
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3744 msgid "Cannot be put on hold"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Card number:"
3750 msgstr "Broj kartice:"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3754 #, c-format
3755 msgid "Cart"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3759 #, c-format
3760 msgid "Cassette recording"
3761 msgstr "Snimak na kasetama"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3764 #, c-format
3765 msgid "Catalog"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3769 #, c-format
3770 msgid "Catalogs"
3771 msgstr "Katalozi"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3776 #, c-format
3777 msgid "Category:"
3778 msgstr "Kategorija:"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Change your password"
3783 msgstr "promena sifre"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Change your password "
3788 msgstr "Promenite sifru "
3789
3790 #. INPUT type=submit name=confirm
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3792 msgid "Check in item"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. SCRIPT
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3797 msgid "Check out"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3801 #. %2$s:  END 
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3805 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3808 #, c-format
3809 msgid "Check-in date:"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3814 #, c-format
3815 msgid "Checked out"
3816 msgstr ""
3817
3818 #. %1$s:  issues_count 
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Checked out (%s)"
3822 msgstr "(Odjavljeno)"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Checked out on"
3827 msgstr "(Odjavljeno)"
3828
3829 #. %1$s:  item.firstname 
3830 #. %2$s:  item.surname 
3831 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3832 #. %4$s:  item.cardnumber 
3833 #. %5$s:  END 
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3837 msgstr "(Odjavljeno)"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3840 #, c-format
3841 msgid "Checkout history"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3846 #, c-format
3847 msgid "Checkouts"
3848 msgstr "Zaduzenja"
3849
3850 #. %1$s:  borrowername 
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Checkouts for %s "
3854 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Checkouts: "
3859 msgstr "Zaduzenja "
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3862 #, c-format
3863 msgid "Citation"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3867 #, c-format
3868 msgid "Classification"
3869 msgstr "Klasifikacija"
3870
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3875 #, c-format
3876 msgid "Classification: %s "
3877 msgstr ""
3878
3879 #. INPUT type=reset
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3881 msgid "Clear"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. SCRIPT
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3894 #, c-format
3895 msgid "Clear all"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. SCRIPT
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3902 #, c-format
3903 msgid "Clear date"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3908 #, c-format
3909 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
3913 #, c-format
3914 msgid "Click "
3915 msgstr ""
3916
3917 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3918 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Click here if you're not %s %s"
3922 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Click here to view them all."
3927 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3930 #, c-format
3931 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3936 msgid "Click to add to cart"
3937 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3938
3939 #. H2
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Click to expand this role"
3943 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3944
3945 #. SCRIPT
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Click to forward the list to"
3949 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3959 #, c-format
3960 msgid "Click to open in new window"
3961 msgstr ""
3962
3963 #. SCRIPT
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Click to rewind the list to"
3967 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3968
3969 #. DIV
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3972 msgid "Click to view in Google Books"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3976 #, c-format
3977 msgid "Close"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Close shelf browser"
3983 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Close this window"
3988 msgstr "zatvori prozor."
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3991 #, c-format
3992 msgid "Close this window."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3996 #, c-format
3997 msgid "Close window"
3998 msgstr "Zatvorite prozor"
3999
4000 #. A
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4002 msgid "Collect items you are interested in"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4009 #, c-format
4010 msgid "Collection"
4011 msgstr "Kolekcija"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4014 #, c-format
4015 msgid "Collection title:"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4019 #, c-format
4020 msgid "Collection: "
4021 msgstr ""
4022
4023 #. For the first occurrence,
4024 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4027 #, c-format
4028 msgid "Collection: %s "
4029 msgstr ""
4030
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. %1$s:  review.firstname 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Comment by %s"
4038 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4039
4040 #. %1$s:  review.firstname 
4041 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Comment by %s %s"
4045 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4046
4047 #. %1$s:  review.title 
4048 #. %2$s:  review.firstname 
4049 #. %3$s:  review.surname 
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Comment by %s %s %s"
4053 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4057 #, c-format
4058 msgid "Comment:"
4059 msgstr "Komentar:"
4060
4061 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Comments ( %s )"
4065 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Comments on "
4070 msgstr "Komentari "
4071
4072 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4073 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4074 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4076 #, c-format
4077 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Confirm new password:"
4083 msgstr "Trenutna sifra:"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Confirm password"
4089 msgstr "promena sifre"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4092 #, c-format
4093 msgid "Contact information"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "Contact information: "
4100 msgstr "Kontakt podaci"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4103 #, c-format
4104 msgid "Content"
4105 msgstr "Sadrzaj"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Content Cafe"
4110 msgstr "Sadrzaj"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4113 #, c-format
4114 msgid "Contents"
4115 msgstr "Sadrzaj"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4118 #, c-format
4119 msgid "Contents of "
4120 msgstr ""
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4125 #, c-format
4126 msgid "Copy number"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4130 #, c-format
4131 msgid "Copyright"
4132 msgstr "Autorska prava"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Copyright date"
4138 msgstr "Datum autorskog prava"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4141 #, c-format
4142 msgid "Copyright date:"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4149 #, c-format
4150 msgid "Copyright year: %s "
4151 msgstr ""
4152
4153 #. SCRIPT
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4155 msgid ""
4156 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4160 #, c-format
4161 msgid "Count"
4162 msgstr "Broj"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4165 #, c-format
4166 msgid "Course #"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4170 #, c-format
4171 msgid "Course number:"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4178 #, c-format
4179 msgid "Course reserves"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4184 #, c-format
4185 msgid "Course reserves for "
4186 msgstr ""
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4189 #, c-format
4190 msgid "Courses"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. IMG
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Cover image"
4197 msgstr "Prednja korica (slika)"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4200 #, c-format
4201 msgid "Create a new list"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Create new list"
4207 msgstr "Napravi novu listu"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4210 #, c-format
4211 msgid ""
4212 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4213 "record in Koha."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4217 #, c-format
4218 msgid ""
4219 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4220 "bibliographic record Koha."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4224 #, c-format
4225 msgid "Credits"
4226 msgstr "Uloge"
4227
4228 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Credits (%s)"
4232 msgstr "Uloge"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4235 #, c-format
4236 msgid "Current location"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Current password:"
4242 msgstr "Trenutna sifra:"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4246 #, c-format
4247 msgid "Current session"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Currently in local use"
4253 msgstr "Trenutna sifra:"
4254
4255 #. %1$s:  item.firstname 
4256 #. %2$s:  item.surname 
4257 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4258 #. %4$s:  item.cardnumber 
4259 #. %5$s:  END 
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4261 #, c-format
4262 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4266 #, c-format
4267 msgid "Curriculum"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4271 #, c-format
4272 msgid "DVD video / Videodisc"
4273 msgstr "DVD video / Video disk"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4283 #, c-format
4284 msgid "Date"
4285 msgstr "Datum"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4288 #, c-format
4289 msgid "Date added"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Date added:"
4295 msgstr "Datum do"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4299 #, c-format
4300 msgid "Date due"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4306 #, c-format
4307 msgid "Date due:"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Date range:"
4313 msgstr "Datum do"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4316 #, c-format
4317 msgid "Date received"
4318 msgstr "Datum prijema"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4322 #, c-format
4323 msgid "Date:"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. OPTGROUP
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4328 msgid "Dates"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4332 #, c-format
4333 msgid "Days in advance"
4334 msgstr ""
4335
4336 #. SCRIPT
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4338 msgid "Dec"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. SCRIPT
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4343 msgid "December"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4348 #, c-format
4349 msgid "Default"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "Default sorting"
4355 msgstr "Obrisi"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4358 #, c-format
4359 msgid ""
4360 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4361 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4362 "permitted by local laws."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4369 "values: "
4370 msgstr ""
4371
4372 #. INPUT type=submit
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4381 #, c-format
4382 msgid "Delete"
4383 msgstr "Obrisi"
4384
4385 #. INPUT type=submit
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4388 msgid "Delete list"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. INPUT type=submit
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4393 msgid "Delete selected"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. INPUT type=submit
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Delete this list"
4400 msgstr "Obrisi ovu listu"
4401
4402 #. A
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Delete your search history"
4406 msgstr "Tragajte za:"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4409 #, c-format
4410 msgid "Delicious"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4414 #, c-format
4415 msgid "Department:"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4419 #, c-format
4420 msgid "Dept."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4425 #, c-format
4426 msgid "Descending"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4430 #, c-format
4431 msgid "Description"
4432 msgstr "Opis"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4435 #, c-format
4436 msgid "Details"
4437 msgstr "Detalji"
4438
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. %1$s:  bibliotitle 
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Details for %s"
4446 msgstr "Izdanja za %s"
4447
4448 #. %1$s:  title |html 
4449 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4450 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4451 #. %4$s:  END 
4452 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4453 #. %6$s:  END 
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4457 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4460 #, c-format
4461 msgid "Dewey"
4462 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4463
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4468 #, c-format
4469 msgid "Dewey: %s "
4470 msgstr ""
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4473 #, c-format
4474 msgid "Dictionaries"
4475 msgstr "Recnici"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Did you mean:"
4480 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4483 #, c-format
4484 msgid "Digests only "
4485 msgstr ""
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4488 #, c-format
4489 msgid "Directories"
4490 msgstr "Recnici"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Discharge"
4496 msgstr "Kazne i cene"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4499 #, c-format
4500 msgid "Discographies"
4501 msgstr "Diskografije"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4506 #, c-format
4507 msgid "Do not allow"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4511 #, c-format
4512 msgid "Do not notify"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid ""
4518 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4519 "arrives?"
4520 msgstr ""
4521 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4522 "pristigne?"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4525 #, c-format
4526 msgid "Don't have a library card?"
4527 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4530 #, c-format
4531 msgid "Don't have a password yet?"
4532 msgstr "Jos nemate sifru?"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Don't have an account? "
4539 msgstr "Jos nemate sifru? "
4540
4541 #. SCRIPT
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4543 msgid "Done"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4547 #, c-format
4548 msgid "Download"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4552 #, c-format
4553 msgid "Download cart"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4557 #, c-format
4558 msgid "Download list"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4563 #, c-format
4564 msgid "Download list "
4565 msgstr ""
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4568 #, c-format
4569 msgid "Dublin Core"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4576 #, c-format
4577 msgid "Due"
4578 msgstr "Dospelo"
4579
4580 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4582 #, c-format
4583 msgid "Due %s"
4584 msgstr "Dospeva %s"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4587 #, c-format
4588 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4589 msgstr ""
4590
4591 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4595 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "ERROR: No record id specified. "
4600 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4601
4602 #. INPUT type=submit
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4606 #, c-format
4607 msgid "Edit"
4608 msgstr "Menjaj"
4609
4610 #. INPUT type=submit
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4613 msgid "Edit list"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4617 #, c-format
4618 msgid "Edit list "
4619 msgstr ""
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "Editing "
4624 msgstr "Izdanja "
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4627 #, c-format
4628 msgid "Edition statement:"
4629 msgstr "Izdanje:"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4632 #, c-format
4633 msgid "Editions"
4634 msgstr "Izdanja"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4638 #, c-format
4639 msgid "Email"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4645 #, c-format
4646 msgid "Email address:"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "Email:"
4652 msgstr "E-mail:"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4655 #, c-format
4656 msgid "Empty and close"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4660 #, c-format
4661 msgid "Encyclopedias "
4662 msgstr ""
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Enhanced content: "
4667 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4670 #, c-format
4671 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4675 #, c-format
4676 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4677 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4678
4679 #. INPUT type=text name=q
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4682 msgid "Enter search terms"
4683 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4684
4685 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4686 #. %2$s:  END 
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid ""
4690 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4691 "the enter key)."
4692 msgstr ""
4693 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4694 "tastaturi)."
4695
4696 #. For the first occurrence,
4697 #. %1$s:  authtypetext 
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Entry %s"
4702 msgstr "u/kod %s"
4703
4704 #. For the first occurrence,
4705 #. %1$s:  errno 
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Error %s"
4710 msgstr "Greska: "
4711
4712 #. SCRIPT
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4714 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4715 msgstr ""
4716
4717 #. SCRIPT
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4719 msgid "Error searching OverDrive collection"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. SCRIPT
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4724 msgid "Error searching OverDrive collection."
4725 msgstr ""
4726
4727 #. SCRIPT
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4729 msgid "Error! Adding tags failed at"
4730 msgstr ""
4731
4732 #. SCRIPT
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4734 msgid "Error! Illegal parameter"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4738 #, c-format
4739 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4740 msgstr ""
4741
4742 #. SCRIPT
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4744 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4751 msgstr ""
4752
4753 #. SCRIPT
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4755 msgid ""
4756 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4757 "with plain text."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4764 #, c-format
4765 msgid "Error:"
4766 msgstr "Greska:"
4767
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Errors: "
4772 msgstr "Greska: "
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4777 #, c-format
4778 msgid "Example Call"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4783 #, c-format
4784 msgid "Example Response"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4796 #, c-format
4797 msgid "Example call"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4810 #, c-format
4811 msgid "Example response"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4815 #, c-format
4816 msgid "Excerpt"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4820 #, c-format
4821 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. SCRIPT
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4826 msgid "Expecting a specific item selection."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Expiration date:"
4832 msgstr "Izdanje:"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4836 #, c-format
4837 msgid "Expiration:"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4841 #, c-format
4842 msgid "Expires on"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "Explain "
4848 msgstr "planovi "
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4851 #, c-format
4852 msgid "Export"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4856 #, c-format
4857 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4861 #, c-format
4862 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Facebook"
4868 msgstr "Knjige"
4869
4870 #. SCRIPT
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4872 msgid "Feb"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. SCRIPT
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4877 msgid "February"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "Female:"
4883 msgstr "Zensko"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "Fewer options"
4888 msgstr "[Manje opcija]"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4891 #, c-format
4892 msgid "Fiction"
4893 msgstr "Knjizevnost"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "Fiction notes:"
4898 msgstr "Knjizevnost"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4901 #, c-format
4902 msgid "Filmographies"
4903 msgstr "Filmografije"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4906 #, c-format
4907 msgid "Fine amount"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4913 #, c-format
4914 msgid "Fines"
4915 msgstr "Kazne"
4916
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Fines (%s)"
4923 msgstr "Kazne"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Fines and charges"
4930 msgstr "Kazne i cene"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Fines:"
4936 msgstr "Kazne"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4939 #, c-format
4940 msgid "Finish"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. SCRIPT
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4945 msgid "First"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4949 #, c-format
4950 msgid ""
4951 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4952 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4953 "and after."
4954 msgstr ""
4955
4956 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4957 #. %2$s:  END 
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4959 #, c-format
4960 msgid ""
4961 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4962 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4967 #, c-format
4968 msgid "Forever"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4972 #, c-format
4973 msgid ""
4974 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4975 "who want to keep track of what they are reading."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Forgot your password?"
4983 msgstr "promena sifre"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4987 #, c-format
4988 msgid "Forgotten password recovery"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. For the first occurrence,
4992 #. SCRIPT
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4995 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Format"
5001 msgstr "Format:"
5002
5003 #. For the first occurrence,
5004 #. SCRIPT
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Found"
5009 msgstr "Posalji"
5010
5011 #. SCRIPT
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5013 msgid "Fr"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. SCRIPT
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5018 msgid "Fri"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. SCRIPT
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5023 msgid "Friday"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5027 #, c-format
5028 msgid "From: "
5029 msgstr ""
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "Full heading"
5034 msgstr "Celokupno zaglavlje"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Full history"
5040 msgstr "imenik"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "Full subscription history"
5045 msgstr "imenik"
5046
5047 #. %1$s:  bibliotitle 
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "Full subscription history for %s"
5051 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5054 #, c-format
5055 msgid "General"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Get your discharge"
5061 msgstr "Kazne i cene"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "GetAuthorityRecords"
5068 msgstr "Autorstva"
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "GetAvailability"
5075 msgstr "Raspolozivost"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5080 #, c-format
5081 msgid "GetPatronInfo"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5087 #, c-format
5088 msgid "GetPatronStatus"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "GetRecords"
5096 msgstr "Snimi zapis:"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "GetServices"
5103 msgstr "Serije"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5106 #, c-format
5107 msgid ""
5108 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5109 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5110 "specific metadata schema for the record objects."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5114 #, c-format
5115 msgid ""
5116 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5117 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5118 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5119 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5120 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5121 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5125 #, c-format
5126 msgid ""
5127 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5128 "availability of the items associated with the identifiers."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5139 #, c-format
5140 msgid "Go"
5141 msgstr "Kreni"
5142
5143 #. For the first occurrence,
5144 #. SCRIPT
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Go to detail"
5148 msgstr "Jos detalja"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "Go to your account page"
5153 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5158 msgstr "Bibliografije "
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Google login"
5163 msgstr "Lokacija"
5164
5165 #. OPTGROUP
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5167 msgid "Groups"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "Groups of libraries"
5173 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5176 #, c-format
5177 msgid "Handbooks"
5178 msgstr "Prirucnici"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5183 msgstr "Autorstva "
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5188 msgstr "Bibliografije "
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "HarvestExpandedRecords "
5193 msgstr "Bibliografije "
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5198 msgstr "Bibliografije "
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5201 #, c-format
5202 msgid "Heading ascendant"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5206 #, c-format
5207 msgid "Heading descendant"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Hello, %s "
5214 msgstr "Zdravo, %s %s "
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5217 #, c-format
5218 msgid "Help"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5223 #, c-format
5224 msgid "Hi,"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. SCRIPT
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Hide options"
5231 msgstr "[Vise opcija]"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5234 #, c-format
5235 msgid "Hide window"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5241 #, c-format
5242 msgid "Highlight"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Hold date:"
5248 msgstr "Datum zaduzenja"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Hold not needed after:"
5253 msgstr "Datum zaduzenja"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Hold notes:"
5258 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5261 #, c-format
5262 msgid "Hold starts on date:"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "HoldItem"
5270 msgstr "Datum zaduzenja"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "HoldTitle"
5277 msgstr "Naslov"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5280 #, c-format
5281 msgid "Holding libraries"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5285 #, c-format
5286 msgid "Holdings"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5291 #, c-format
5292 msgid "Holdings:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Holds "
5298 msgstr "Zaduzenja "
5299
5300 #. %1$s:  RESERVES.count 
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "Holds (%s)"
5304 msgstr "Zaduzenja "
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5354 #, c-format
5355 msgid "Home"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5359 #, c-format
5360 msgid "Home libraries"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5365 #, c-format
5366 msgid "Home library"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. A
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5371 msgid "How PayPal Works"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "ILS-DI"
5390 msgstr "ISBD"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5393 #, c-format
5394 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5399 #, c-format
5400 msgid "ISBD"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "ISBD view"
5409 msgstr "ISBD prikaz"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5416 #, c-format
5417 msgid "ISBN"
5418 msgstr "ISBN"
5419
5420 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "ISBN %s"
5424 msgstr "ISBN: %s"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5427 #, c-format
5428 msgid "ISBN:"
5429 msgstr "ISBN:"
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5432 #, c-format
5433 msgid "ISBN: "
5434 msgstr ""
5435
5436 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5438 #, c-format
5439 msgid "ISBN: %s "
5440 msgstr ""
5441
5442 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5443 #. %2$s:  isbn 
5444 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5445 #. %4$s:  END 
5446 #. %5$s:  END 
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5448 #, c-format
5449 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5450 msgstr ""
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5453 #, c-format
5454 msgid "ISSN"
5455 msgstr "ISSN"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5458 #, c-format
5459 msgid "ISSN:"
5460 msgstr "ISSN:"
5461
5462 #. A
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5464 #, c-format
5465 msgid "IdRef"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Identity"
5471 msgstr "Identity Details"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid ""
5476 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5477 "local library and the error will be corrected."
5478 msgstr ""
5479 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5480 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid ""
5485 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5486 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5487 "yourself started."
5488 msgstr ""
5489 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5490 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5491 "uputstvo."
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5494 #, c-format
5495 msgid "If you did not receive this email, you can "
5496 msgstr ""
5497
5498 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5503 "expire in %s seconds."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5510 "log in: "
5511 msgstr ""
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5517 "still log in: "
5518 msgstr ""
5519
5520 #. %1$s:  ELSE 
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5522 #, c-format
5523 msgid ""
5524 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5525 msgstr ""
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5528 #, c-format
5529 msgid ""
5530 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5531 "you may login below:"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid ""
5537 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5538 msgstr ""
5539 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5540 "da se uclanite."
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid ""
5545 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5546 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5547 msgstr ""
5548 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5549 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5550
5551 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5553 #, c-format
5554 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5555 msgstr ""
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5559 #, c-format
5560 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5561 msgstr ""
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5564 #, c-format
5565 msgid "If you want to, you can try to "
5566 msgstr ""
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5570 #, c-format
5571 msgid "Images"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "Images for %s "
5578 msgstr "Izdanja za %s "
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5582 #, c-format
5583 msgid "Immediate deletion"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. For the first occurrence,
5587 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5588 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5591 #, c-format
5592 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5593 msgstr ""
5594
5595 #. For the first occurrence,
5596 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5597 #. %2$s:  item.transfertto 
5598 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5601 #, c-format
5602 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "In your cart"
5611 msgstr "Saljem vasu korpu"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5614 #, c-format
5615 msgid "Indexed in:"
5616 msgstr "Indeksirano u:"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5619 #, c-format
5620 msgid "Indexes"
5621 msgstr "Indeksi"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5624 #, c-format
5625 msgid "Information"
5626 msgstr "Informacije"
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5629 #, c-format
5630 msgid "Instructors"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5634 #, c-format
5635 msgid "Instructors:"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "Invalid shelf number."
5641 msgstr "Signatura"
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5644 #, c-format
5645 msgid "Issue #"
5646 msgstr "Izdanje #"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5650 #, c-format
5651 msgid "Issues for a subscription"
5652 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5655 #, c-format
5656 msgid "Issues summary"
5657 msgstr "Sazetak brojeva"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5660 #, c-format
5661 msgid "Item call number"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "Item cannot be checked out."
5667 msgstr "Ne moze se izdati."
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5670 #, c-format
5671 msgid "Item damaged"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5675 #, c-format
5676 msgid "Item hold queue priority"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "Item holds"
5682 msgstr "Publikacija izgubljena"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "Item lost"
5687 msgstr "Publikacija izgubljena"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5696 #, c-format
5697 msgid "Item type"
5698 msgstr "Tip publikacije"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5703 #, c-format
5704 msgid "Item type:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5709 #, c-format
5710 msgid "Item type: "
5711 msgstr ""
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5714 #, c-format
5715 msgid "Item types"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Item withdrawn"
5721 msgstr "Povuceno (%s)"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "Items available at:"
5726 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5727
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. SCRIPT
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Items available:"
5734 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5735
5736 #. SCRIPT
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Items in your cart: "
5740 msgstr "Saljem vasu korpu "
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5744 #, c-format
5745 msgid "Items: "
5746 msgstr ""
5747
5748 #. SCRIPT
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5750 msgid "Jan"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. SCRIPT
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5755 msgid "January"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. SCRIPT
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5760 msgid "Jul"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. SCRIPT
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5765 msgid "July"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. SCRIPT
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5770 msgid "Jun"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. SCRIPT
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5775 msgid "June"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5779 #, c-format
5780 msgid "Juvenile"
5781 msgstr "Mladi/a/o"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5784 #, c-format
5785 msgid "Keyword"
5786 msgstr "Kljucna rec"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5792 #, c-format
5793 msgid "Koha"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. LINK
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5798 msgid "Koha - RSS"
5799 msgstr "Koha - RSS"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Koha Wiki"
5804 msgstr "Koha na Internetu"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5809 msgid "Koha [% Version %]"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5813 #, c-format
5814 msgid "LCCN"
5815 msgstr "LCCN"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5818 #, c-format
5819 msgid "LCCN:"
5820 msgstr "LCCN:"
5821
5822 #. For the first occurrence,
5823 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5826 #, c-format
5827 msgid "LCCN: %s "
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5831 #, c-format
5832 msgid "Language"
5833 msgstr "Jezik"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5836 #, c-format
5837 msgid "Language: "
5838 msgstr ""
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Languages"
5843 msgstr "Jezik"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Languages:&nbsp;"
5848 msgstr "Jezik"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5851 #, c-format
5852 msgid "Large print"
5853 msgstr "Krupna stampa"
5854
5855 #. SCRIPT
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5857 msgid "Last"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5861 #, c-format
5862 msgid "Last location"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5866 #, c-format
5867 msgid "Law reports and digests"
5868 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5871 #, c-format
5872 msgid "Legal articles"
5873 msgstr "Pravni clanci"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5876 #, c-format
5877 msgid "Legal cases and case notes"
5878 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5881 #, c-format
5882 msgid "Legislation"
5883 msgstr "Zakoni"
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5886 #, c-format
5887 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5891 #, c-format
5892 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5896 #, c-format
5897 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5901 #, c-format
5902 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. OPTGROUP
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5907 msgid "Libraries"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5913 #, c-format
5914 msgid "Library"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Library catalog"
5921 msgstr "Katalog biblioteke"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5925 #, c-format
5926 msgid "Library:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Library: "
5932 msgstr "Osnovna stranica "
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5935 #, c-format
5936 msgid "Limit to any of the following:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Limit to currently available items."
5942 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "Limit to:"
5947 msgstr "Ogranici na:"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5950 #, c-format
5951 msgid "Limit to: "
5952 msgstr ""
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Link to resource "
5958 msgstr "Online resursi: "
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "LinkedIn"
5963 msgstr "Kazne"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Links"
5969 msgstr "Kazne"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "List created."
5974 msgstr "Naziv liste"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5977 #, c-format
5978 msgid "List deleted."
5979 msgstr ""
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "List name"
5984 msgstr "Naziv liste"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5988 #, c-format
5989 msgid "List name:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5993 #, c-format
5994 msgid "List name: "
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "List updated."
6000 msgstr "Naziv liste"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6003 #, c-format
6004 msgid "List(s) this item appears in: "
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6011 #, c-format
6012 msgid "Lists"
6013 msgstr "Lista"
6014
6015 #. SCRIPT
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6017 msgid "Loading"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6021 #, c-format
6022 msgid "Loading "
6023 msgstr ""
6024
6025 #. For the first occurrence,
6026 #. SCRIPT
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6029 msgid "Loading..."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Local Login"
6035 msgstr "Lokacija"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Local login"
6041 msgstr "Lokacija"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6044 #, c-format
6045 msgid "Location"
6046 msgstr "Lokacija"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "Location (Status)"
6051 msgstr "Lokacija"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Location and availability: "
6056 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Location(s) (Status)"
6061 msgstr "Lokacija"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6064 #, c-format
6065 msgid "Locations"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. INPUT type=submit
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Log in"
6079 msgstr "Prijavite se:"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6084 #, c-format
6085 msgid "Log in to add tags."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "Log in to create your own lists"
6091 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Log in to see your own saved tags."
6096 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "Log in to your account"
6107 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "Log in to your account:"
6113 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6116 #, c-format
6117 msgid "Log in with Google"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6121 #, c-format
6122 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6123 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6126 #, c-format
6127 msgid "Login"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Login page"
6133 msgstr "katalog"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6140 #, c-format
6141 msgid "Login:"
6142 msgstr "Prijavite se:"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6145 #, c-format
6146 msgid "Logout"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6150 #, c-format
6151 msgid ""
6152 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6153 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "LookupPatron"
6161 msgstr "za clana"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6165 #, c-format
6166 msgid "MARC"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6170 #, c-format
6171 msgid "MARC Card View"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6175 #, c-format
6176 msgid "MARC View"
6177 msgstr "MARC prikaz"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "MARC view"
6187 msgstr "MARC prikaz"
6188
6189 #. %1$s:  bibliotitle 
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "MARC view: %s"
6193 msgstr "MARC prikaz"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6197 #, c-format
6198 msgid "MARCXML"
6199 msgstr "MARCXML"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6202 #, c-format
6203 msgid "MESSAGE 10:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6207 #, c-format
6208 msgid "MESSAGE 11:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6212 #, c-format
6213 msgid "MESSAGE 12:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6217 #, c-format
6218 msgid "MESSAGE 13:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6222 #, c-format
6223 msgid "MESSAGE 14:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6227 #, c-format
6228 msgid "MESSAGE 15:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6232 #, c-format
6233 msgid "MESSAGE 1:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6237 #, c-format
6238 msgid "MESSAGE 2:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6242 #, c-format
6243 msgid "MESSAGE 3:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6247 #, c-format
6248 msgid "MESSAGE 4:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6252 #, c-format
6253 msgid "MESSAGE 5:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6257 #, c-format
6258 msgid "MESSAGE 6:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6262 #, c-format
6263 msgid "MESSAGE 7:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6267 #, c-format
6268 msgid "MESSAGE 8:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6272 #, c-format
6273 msgid "MESSAGE 9:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6277 #, c-format
6278 msgid "Main address"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6285 #, c-format
6286 msgid "Make a "
6287 msgstr ""
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6290 #, c-format
6291 msgid "Make payment"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Male:"
6297 msgstr "Musko"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6300 #, c-format
6301 msgid "Managed by"
6302 msgstr "Organizovao"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6305 #, c-format
6306 msgid "Managed by:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #. SCRIPT
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6311 msgid "Mar"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. SCRIPT
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6316 msgid "March"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6320 #, c-format
6321 msgid "Match:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. SCRIPT
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6327 msgid "May"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6332 #, c-format
6333 msgid "Me"
6334 msgstr "Ja"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6338 #, c-format
6339 msgid "Message sent"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Messages for you"
6345 msgstr "Izdanja za %s"
6346
6347 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6349 #, c-format
6350 msgid "Missing issues: %s "
6351 msgstr ""
6352
6353 #. SCRIPT
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6355 msgid "Mo"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6359 #, c-format
6360 msgid "Modify"
6361 msgstr "Izmeni"
6362
6363 #. SCRIPT
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6365 msgid "Mon"
6366 msgstr ""
6367
6368 #. SCRIPT
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6370 msgid "Monday"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6374 #, c-format
6375 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6380 #, c-format
6381 msgid "More details"
6382 msgstr "Jos detalja"
6383
6384 #. SCRIPT
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6386 msgid "More lists"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "More options"
6392 msgstr "[Vise opcija]"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "More searches "
6397 msgstr "(slicne pretrage: "
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "Most popular"
6402 msgstr "Najpopularniji"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Most popular titles"
6407 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6410 #, c-format
6411 msgid "Musical recording"
6412 msgstr "Muzicki zapis"
6413
6414 #. %1$s:  heading | html 
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6416 #, c-format
6417 msgid "NT: %s"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6421 #, c-format
6422 msgid "Name"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6427 #, c-format
6428 msgid "Never"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. %1$s:  END 
6432 #. %2$s:  ELSE 
6433 #. %3$s:  END 
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Never expires %s %s - %s "
6437 msgstr "Istice: "
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6440 #, c-format
6441 msgid ""
6442 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6443 "the item that was checked-out upon check-in."
6444 msgstr ""
6445
6446 #. %1$s:  review.title |html 
6447 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6448 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6449 #. %4$s:  END 
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6453 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6459 #, c-format
6460 msgid "New list"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6465 #, c-format
6466 msgid "New password:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6471 #, c-format
6472 msgid "New purchase suggestion"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "New search"
6478 msgstr "[Nova pretraga]"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6484 #, c-format
6485 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6490 #, c-format
6491 msgid "New tag:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6496 #. %3$s:  ELSE 
6497 #. %4$s:  END 
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6501 msgstr "Poruka od biblioteke"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6508 #, c-format
6509 msgid "Next"
6510 msgstr "Sledece"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6514 #, c-format
6515 msgid "Next &gt;&gt;"
6516 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "Next &raquo;"
6522 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Next available item"
6527 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6534 #, c-format
6535 msgid "No"
6536 msgstr "Ne"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "No available items."
6541 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6544 #, c-format
6545 msgid "No changes were made."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6583 #, c-format
6584 msgid "No cover image available"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. SCRIPT
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6589 msgid "No data available in table"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. SCRIPT
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6594 msgid "No entries to show"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. SCRIPT
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6599 msgid "No item was added to your cart"
6600 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6601
6602 #. SCRIPT
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6604 msgid "No item was selected"
6605 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "No items available."
6610 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6614 #, c-format
6615 msgid "No items available:"
6616 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6621 #, c-format
6622 msgid "No limit"
6623 msgstr "Bez ogranicenja"
6624
6625 #. SCRIPT
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6627 msgid "No matching records found"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6631 #, c-format
6632 msgid "No operation parameter has been passed."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6636 #, c-format
6637 msgid "No physical items for this record"
6638 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "No private lists"
6643 msgstr "Nema privatnih listi"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6646 #, c-format
6647 msgid "No private lists."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "No public lists"
6653 msgstr "Nema javnih listi"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6656 #, c-format
6657 msgid "No public lists."
6658 msgstr ""
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "No record was removed."
6663 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "No renewals allowed"
6668 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6671 #, c-format
6672 msgid "No reserves have been selected for this course."
6673 msgstr ""
6674
6675 #. SCRIPT
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6677 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "No results found!"
6683 msgstr "Nema rezultata"
6684
6685 #. SCRIPT
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6687 #, fuzzy
6688 msgid "No suggestion was selected"
6689 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6690
6691 #. SCRIPT
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6693 #, fuzzy
6694 msgid "No tag was specified."
6695 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "No tags from this library for this title."
6700 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "Non-fiction"
6705 msgstr "Knjizevnost"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6708 #, c-format
6709 msgid "Non-musical recording"
6710 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6713 #, c-format
6714 msgid "None"
6715 msgstr "Nista"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "None specified: "
6720 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "Normal view"
6731 msgstr "Normalan prikaz"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6737 #, c-format
6738 msgid "Not finding what you're looking for?"
6739 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6740
6741 #. For the first occurrence,
6742 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Not for loan %s"
6747 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6748
6749 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6751 #, c-format
6752 msgid "Not for loan (%s)"
6753 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6756 #, c-format
6757 msgid "Not on hold"
6758 msgstr "Nije zadrzano"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6761 #, c-format
6762 msgid "Not what you expected? Check for "
6763 msgstr ""
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6767 #, c-format
6768 msgid "Note"
6769 msgstr "Napomena"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6772 #, c-format
6773 msgid "Note: "
6774 msgstr ""
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6777 #, c-format
6778 msgid ""
6779 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6780 "have been populated, and an index built by separate script."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6786 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6787
6788 #. SCRIPT
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6790 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6791 msgstr ""
6792
6793 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6795 #, c-format
6796 msgid ""
6797 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6798 "code that was removed. "
6799 msgstr ""
6800
6801 #. SCRIPT
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6803 msgid ""
6804 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6805 "see your current tags."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6809 #, c-format
6810 msgid ""
6811 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6812 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6813 "retain the comment as is."
6814 msgstr ""
6815
6816 #. SCRIPT
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6818 msgid ""
6819 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6820 msgstr ""
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6829 #, c-format
6830 msgid "Notes"
6831 msgstr "Napomene"
6832
6833 #. For the first occurrence,
6834 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6837 #, c-format
6838 msgid "Notes : %s "
6839 msgstr ""
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6842 #, c-format
6843 msgid "Notes/Comments"
6844 msgstr "Napomene/Komentari"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6848 #, c-format
6849 msgid "Notes:"
6850 msgstr "Napomene:"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6853 #, c-format
6854 msgid "Nothing"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. SCRIPT
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6859 msgid ""
6860 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6865 #, c-format
6866 msgid "Notice:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. SCRIPT
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6871 msgid "Nov"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6877 #, c-format
6878 msgid "Novelist Select"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6882 #, c-format
6883 msgid "Novelist Select: "
6884 msgstr ""
6885
6886 #. SCRIPT
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6888 msgid "November"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6892 #, c-format
6893 msgid "Number"
6894 msgstr "Broj"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6897 #, c-format
6898 msgid "Number of holds: "
6899 msgstr ""
6900
6901 #. For the first occurrence,
6902 #. %1$s:  count 
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6905 #, c-format
6906 msgid "Number of records used in: %s"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6910 #, c-format
6911 msgid "OAI-DC"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. INPUT type=submit
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6917 msgid "OK"
6918 msgstr "U redu"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6921 #, c-format
6922 msgid "OR"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6927 msgid "Oct"
6928 msgstr ""
6929
6930 #. SCRIPT
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6932 msgid "October"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6936 #, c-format
6937 msgid "On hold"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "On order"
6943 msgstr "Naruceno (%s),"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6946 #, c-format
6947 msgid "On-site checkouts"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6951 #, c-format
6952 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6953 msgstr ""
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6956 #, c-format
6957 msgid "Online resources:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6963 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid ""
6968 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6969 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6970 "\" field can be used to provide any additional information."
6971 msgstr ""
6972 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
6973 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
6976 #, c-format
6977 msgid "Oops!"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Open Library: "
6983 msgstr "Osnovna stranica "
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Order by date"
6988 msgstr "Narucio:"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Order by title"
6993 msgstr "Narucio:"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6996 #, c-format
6997 msgid "Order by: "
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Other editions of this work"
7003 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "Other forms:"
7008 msgstr "Naziv police:"
7009
7010 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "Other holdings ( %s )"
7014 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7017 #, c-format
7018 msgid "OutputIntermediateFormat "
7019 msgstr ""
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7022 #, c-format
7023 msgid "OutputRewritablePage "
7024 msgstr ""
7025
7026 #. For the first occurrence,
7027 #. %1$s:  q | html 
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7030 #, c-format
7031 msgid "OverDrive search for '%s'"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. %1$s:  overdues_count 
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Overdue (%s)"
7038 msgstr "Kasnjenja "
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Overdues "
7043 msgstr "Kasnjenja "
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Parameters"
7059 msgstr "Programirani tekstovi"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7065 #, c-format
7066 msgid "Password"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7070 #, c-format
7071 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7072 msgstr ""
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7075 #, c-format
7076 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7077 msgstr ""
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "Password updated"
7082 msgstr "Sifra promenjena"
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7089 #, c-format
7090 msgid "Password:"
7091 msgstr "Sifra:"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "Passwords do not match! "
7096 msgstr "Sifra promenjena"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7099 #, c-format
7100 msgid "Patent document"
7101 msgstr "Patent"
7102
7103 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "Patron comment on %s"
7107 msgstr "Komentari"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "Pay selected fines and charges"
7112 msgstr "Kazne i cene"
7113
7114 #. IMG
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7116 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7120 #, c-format
7121 msgid "Payment applied:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "Payment method"
7127 msgstr "Patent"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7130 #, c-format
7131 msgid "Permissions: "
7132 msgstr ""
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7135 #, c-format
7136 msgid "Phone"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7140 #, c-format
7141 msgid "Physical details:"
7142 msgstr "Fizicki opis:"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "Pick up location"
7147 msgstr "Lokacija za podizanje"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Pick up location:"
7153 msgstr "Lokacija za podizanje"
7154
7155 #. SCRIPT
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Place a hold on"
7159 msgstr "Zadrzi"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "Place a hold on "
7164 msgstr "Zadrzi"
7165
7166 #. SCRIPT
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Place a hold on: "
7170 msgstr "Zadrzi"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7183 #, c-format
7184 msgid "Place hold"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7188 #, c-format
7189 msgid "Placed on"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7193 #, c-format
7194 msgid "Places"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Placing a hold"
7200 msgstr "Zadrzi"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7203 #, c-format
7204 msgid "Play media"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7208 #, c-format
7209 msgid ""
7210 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7211 "it's your privacy!"
7212 msgstr ""
7213
7214 #. For the first occurrence,
7215 #. SCRIPT
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7218 msgid "Please choose a download format"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Please choose your privacy rule:"
7224 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7227 #, c-format
7228 msgid ""
7229 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7230 "password. "
7231 msgstr ""
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid ""
7236 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7237 "arrives for this subscription."
7238 msgstr ""
7239 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7240 "izdanje ovog naslova"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Please confirm the checkout:"
7245 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Please confirm your registration"
7250 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7254 #, c-format
7255 msgid "Please contact a librarian for details."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7260 #, c-format
7261 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7265 #, c-format
7266 msgid ""
7267 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7268 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7269 msgstr ""
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7272 #, c-format
7273 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7277 #, c-format
7278 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7282 #, c-format
7283 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7284 msgstr ""
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Please enter numbers only. "
7289 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "Please enter your card number:"
7294 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid ""
7299 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7300 "email when the library processes your suggestion"
7301 msgstr ""
7302 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7303 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7308 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7314 "the library no matter which privacy option you choose."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7318 #, c-format
7319 msgid ""
7320 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7321 "address registered with this library."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7326 #, c-format
7327 msgid ""
7328 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7329 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7330 "Reference Manager or ProCite."
7331 msgstr ""
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7334 #, c-format
7335 msgid ""
7336 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7337 "of items returned damaged."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7344 #, c-format
7345 msgid "Please note:"
7346 msgstr "Paznja:"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Please note: "
7353 msgstr "Paznja: "
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7356 #, c-format
7357 msgid "Please try again later."
7358 msgstr ""
7359
7360 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7361 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7363 #, c-format
7364 msgid ""
7365 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7366 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7367 "for this account (\""
7368 msgstr ""
7369
7370 #. %1$s:  ELSE 
7371 #. %2$s:  END 
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7373 #, c-format
7374 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7375 msgstr ""
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7378 #, c-format
7379 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7380 msgstr ""
7381
7382 #. OPTGROUP
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7384 msgid "Popularity"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7389 #, c-format
7390 msgid "Popularity (least to most)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7395 #, c-format
7396 msgid "Popularity (most to least)"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7402 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7403
7404 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "Powered by %s "
7408 msgstr "Objavio: "
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7411 #, c-format
7412 msgid "Pre-adolescent"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "Preferred form: "
7418 msgstr "Osnovna stranica "
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7421 #, c-format
7422 msgid "Preschool"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. SCRIPT
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7427 msgid "Prev"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. SCRIPT
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7432 msgid "Preview"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7439 #, c-format
7440 msgid "Previous"
7441 msgstr "Prethodno/a/i"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7445 #, c-format
7446 msgid "Previous sessions"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7450 #, c-format
7451 msgid "Primary"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7456 #, c-format
7457 msgid "Print"
7458 msgstr "Stampa"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7461 #, c-format
7462 msgid "Print list"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7466 #, c-format
7467 msgid "Priority"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7471 #, c-format
7472 msgid "Priority:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Privacy"
7478 msgstr "Privatno"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7483 #, c-format
7484 msgid "Private"
7485 msgstr "Privatno"
7486
7487 #. OPTGROUP
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Private lists"
7491 msgstr "Nema privatnih listi"
7492
7493 #. OPTGROUP
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7495 msgid "Private lists shared with me"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. SCRIPT
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7500 msgid "Processing..."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7504 #, c-format
7505 msgid "Programmed texts"
7506 msgstr "Programirani tekstovi"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7511 #, c-format
7512 msgid "Public"
7513 msgstr "Javno"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7522 #, c-format
7523 msgid "Public lists"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7528 msgid "Public lists:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Publication date range"
7534 msgstr "Godina izdavanja"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7537 #, c-format
7538 msgid "Publication place:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7545 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7551 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "Publication:"
7558 msgstr "Godina izdavanja"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7561 #, c-format
7562 msgid "Published by :"
7563 msgstr "Objavio:"
7564
7565 #. For the first occurrence,
7566 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7567 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7568 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7569 #. %4$s:  END 
7570 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7571 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7572 #. %7$s:  END 
7573 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7574 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7575 #. %10$s:  END 
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7578 #, c-format
7579 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7580 msgstr ""
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7585 #, c-format
7586 msgid "Publisher"
7587 msgstr "Izdavac"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7590 #, c-format
7591 msgid "Publisher location"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7595 #, c-format
7596 msgid "Publisher:"
7597 msgstr "Izdavac:"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7601 #, c-format
7602 msgid "Purchase suggestions"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7606 #, c-format
7607 msgid "Quote of the Day"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7612 #, c-format
7613 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7617 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "RSS feed for %s%s "
7621 msgstr "Nema javnih listi"
7622
7623 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "RSS feed for public list %s"
7627 msgstr "Nema javnih listi"
7628
7629 #. %1$s:  heading | html 
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7631 #, c-format
7632 msgid "RT: %s"
7633 msgstr ""
7634
7635 #. INPUT type=submit name=rate_button
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Rate me"
7639 msgstr "Datum do"
7640
7641 #. For the first occurrence,
7642 #. SCRIPT
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7645 msgid "Rating based on reviews of "
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Re-type new password:"
7651 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7654 #, c-format
7655 msgid "Reason for suggestion: "
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "RecallItem "
7661 msgstr "Obnovi publikaciju "
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Recent comments"
7667 msgstr "Komentari"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Recent comments "
7672 msgstr "Komentari"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7675 #, c-format
7676 msgid "Record not found"
7677 msgstr "Zapis nije nadjen"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7683 #, c-format
7684 msgid "Refine your search"
7685 msgstr "Suzite pretragu"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7690 #, c-format
7691 msgid "Register a new account"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7697 #, c-format
7698 msgid "Register here."
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7702 #, c-format
7703 msgid "Registration Complete!"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Registration complete"
7709 msgstr "Zakoni"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Registration invalid!"
7714 msgstr "Zakoni"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7717 #, c-format
7718 msgid "Regular print"
7719 msgstr "Normalna stampa"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7722 #, c-format
7723 msgid "Relative"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7727 #, c-format
7728 msgid "Relatives' checkouts"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7732 #, c-format
7733 msgid "Relevance"
7734 msgstr "Relevantnost"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "Relevance asc"
7740 msgstr "Relevantnost"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Relevance desc"
7746 msgstr "Relevantnost"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7749 #, c-format
7750 msgid "Remove"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. A
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7755 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. A
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Remove field"
7762 msgstr "Kritike"
7763
7764 #. SCRIPT
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7766 msgid "Remove from list"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Remove from this list"
7772 msgstr "Obrisi ovu listu"
7773
7774 #. INPUT type=submit
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Remove selected items"
7778 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7779
7780 #. INPUT type=submit
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Remove selected searches"
7787 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7788
7789 #. INPUT type=submit
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Remove share"
7794 msgstr "Kritike"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7801 #, c-format
7802 msgid "Renew"
7803 msgstr "Obnovi"
7804
7805 #. INPUT type=submit
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7808 msgid "Renew all"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Renew item"
7817 msgstr "Obnovi publikaciju"
7818
7819 #. INPUT type=submit
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Renew selected"
7824 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "RenewLoan"
7831 msgstr "Obnovi"
7832
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Renewed!"
7836 msgstr "Obnovi"
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "Report issues and broken links"
7841 msgstr "Vasa lista"
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Request specific item type:"
7846 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7889 #, c-format
7890 msgid "Required"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. INPUT type=submit
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Resort list"
7897 msgstr "Vasa lista"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7904 #, c-format
7905 msgid "Results"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. %1$s:  from 
7909 #. %2$s:  to 
7910 #. %3$s:  total 
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7912 #, c-format
7913 msgid "Results %s to %s of %s"
7914 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7915
7916 #. For the first occurrence,
7917 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7918 #. %2$s:  query_desc | html 
7919 #. %3$s:  END 
7920 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7921 #. %5$s:  limit_desc | html 
7922 #. %6$s:  END 
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7927 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Resume"
7932 msgstr "%s brojeva"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7935 #, c-format
7936 msgid "Resume all suspended holds"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "Resume your hold on "
7942 msgstr "Zadrzi"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7946 #, c-format
7947 msgid "Return this item"
7948 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
7949
7950 #. INPUT type=submit name=confirm
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Return to account summary"
7954 msgstr "Nazad na pregled naloga"
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Return to fine details"
7959 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "Return to the catalog home page."
7964 msgstr "katalog"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7968 #, c-format
7969 msgid "Return to the last advanced search"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "Return to the main page"
7975 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "Return to the self-checkout"
7980 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Return to your lists"
7986 msgstr "Snimite u vase liste "
7987
7988 #. INPUT type=submit
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Return to your record"
7992 msgstr "Nazad na vas zapis"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
7995 #, c-format
7996 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8000 #, c-format
8001 msgid ""
8002 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8003 "particular patron."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8007 #, c-format
8008 msgid ""
8009 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8010 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8011 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8012 msgstr ""
8013
8014 #. SCRIPT
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Review date: "
8018 msgstr "Kritike"
8019
8020 #. SCRIPT
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Review result: "
8024 msgstr "Kritike"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8028 #, c-format
8029 msgid "Reviews"
8030 msgstr "Kritike"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8033 #, c-format
8034 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8038 #, c-format
8039 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8043 #, c-format
8044 msgid "SMS"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8048 #, c-format
8049 msgid "SMS number:"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8053 #, c-format
8054 msgid "SMS provider:"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8058 #, c-format
8059 msgid "SRW-DC"
8060 msgstr ""
8061
8062 #. SCRIPT
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8064 msgid "Sa"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8069 msgid "Sat"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. SCRIPT
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8074 msgid "Saturday"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8083 #, c-format
8084 msgid "Save"
8085 msgstr "Snimi"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "Save record "
8090 msgstr "Snimi zapis: "
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Save to Lists"
8095 msgstr "Snimite u vase liste"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Save to another list"
8100 msgstr "Snimite u vase liste"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Save to your lists "
8105 msgstr "Snimite u vase liste "
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Scan "
8110 msgstr "platno "
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8113 #, c-format
8114 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8115 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid ""
8120 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8121 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8122 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8123 msgstr ""
8124 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8125 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8126 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8127 "unesete bar-kod rucno."
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Scan index for: "
8132 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8135 #, c-format
8136 msgid "Scan index:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. INPUT type=submit name=do
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8147 #, c-format
8148 msgid "Search"
8149 msgstr "Pretraga"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Search "
8154 msgstr "Pretraga "
8155
8156 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8157 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8158 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8159 #. %4$s:  END 
8160 #. %5$s:  END 
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8167 #, c-format
8168 msgid "Search for this title in:"
8169 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8170
8171 #. A
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Search for works by this author"
8178 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8182 #, c-format
8183 msgid "Search for:"
8184 msgstr "Tragajte za:"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8189 #, c-format
8190 msgid "Search history"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Search options:"
8196 msgstr "Tragajte za:"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8200 #, c-format
8201 msgid "Search suggestions"
8202 msgstr ""
8203
8204 #. %1$s:  LibraryName |html 
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Search the %s"
8208 msgstr "Tragajte: :"
8209
8210 #. SCRIPT
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8212 msgid "Search:"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8216 #, c-format
8217 msgid "SearchCourseReserves "
8218 msgstr ""
8219
8220 #. SCRIPT
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8222 msgid "Searching Open Library..."
8223 msgstr ""
8224
8225 #. For the first occurrence,
8226 #. SCRIPT
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8229 msgid "Searching OverDrive..."
8230 msgstr ""
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8233 #, c-format
8234 msgid "Section"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8238 #, c-format
8239 msgid "Section:"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. IMG
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8254 msgid "See Baker & Taylor"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8258 #, c-format
8259 msgid "See also:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. SCRIPT
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8264 #, fuzzy
8265 msgid "See biblio"
8266 msgstr "%s biblios"
8267
8268 #. A
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8270 msgid ""
8271 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8272 "%]"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. A
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8277 msgid ""
8278 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8279 "biblio[% END %]"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Select a list"
8285 msgstr "Odaberite listu"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Select a specific item:"
8290 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8291
8292 #. For the first occurrence,
8293 #. SCRIPT
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8302 #, c-format
8303 msgid "Select all"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Select searches to: "
8313 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "Select suggestions to: "
8319 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Select the item(s) to search"
8324 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Select the term(s) to search"
8329 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Select titles to: "
8338 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "Self checkout help"
8343 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8344
8345 #. INPUT type=submit
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8350 #, c-format
8351 msgid "Send"
8352 msgstr "Posalji"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Send email"
8357 msgstr "E-mail:"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8360 #, c-format
8361 msgid "Send list"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8365 #, c-format
8366 msgid "Sending your cart"
8367 msgstr "Saljem vasu korpu"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8370 #, c-format
8371 msgid "Sending your list"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. SCRIPT
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8376 msgid "Sep"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. SCRIPT
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8381 msgid "September"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8385 #, c-format
8386 msgid "Serial"
8387 msgstr "Serijska publikacija"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8391 #, c-format
8392 msgid "Serial collection"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. For the first occurrence,
8396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8399 #, c-format
8400 msgid "Serial: %s "
8401 msgstr ""
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8407 #, c-format
8408 msgid "Series"
8409 msgstr "Serije"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8412 #, c-format
8413 msgid "Series Title"
8414 msgstr "Naslov serije"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Series information:"
8419 msgstr "Informacije"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8422 #, c-format
8423 msgid "Series title"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8427 #, c-format
8428 msgid "Series:"
8429 msgstr "Serije:"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Session lost"
8434 msgstr "Izgubljena sesija"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8437 #, c-format
8438 msgid "Settings updated"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8443 #, c-format
8444 msgid "Share"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Share a list"
8450 msgstr "Odaberite listu"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8453 #, c-format
8454 msgid "Share a list with another patron"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. A
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Share by email"
8461 msgstr "E-mail:"
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Share list"
8466 msgstr "lista: "
8467
8468 #. A
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8470 msgid "Share on Delicious"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. A
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8475 msgid "Share on Facebook"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. A
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8480 msgid "Share on LinkedIn"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8484 #, c-format
8485 msgid "Shelving location"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8490 #, c-format
8491 msgid "Shibboleth Login"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8495 #, c-format
8496 msgid "Show"
8497 msgstr "Prikazi"
8498
8499 #. SCRIPT
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8501 msgid "Show _MENU_ entries"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8506 #, c-format
8507 msgid "Show all items"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "Show last 50 items"
8513 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8514
8515 #. A
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Show lists"
8519 msgstr "Vasa lista"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8522 #, c-format
8523 msgid "Show more"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Show more options"
8530 msgstr "[Vise opcija]"
8531
8532 #. A
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8534 msgid ""
8535 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Show the top "
8541 msgstr "Prikazi vrh "
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Show year: "
8546 msgstr "Prikazi vrh "
8547
8548 #. %1$s:  resultcount 
8549 #. %2$s:  total 
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8551 #, c-format
8552 msgid "Showing %s of about %s results"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. SCRIPT
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8557 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Showing all items. "
8563 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Showing last 50 items. "
8568 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Showing only available items"
8573 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8576 #, c-format
8577 msgid "Sign in with your Email"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8582 #, c-format
8583 msgid "Sign in with your email"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Similar items"
8589 msgstr "Slicne publikacije"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8592 #, c-format
8593 msgid "Simple DC-RDF"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8597 #, c-format
8598 msgid "Since you have "
8599 msgstr ""
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8602 #, c-format
8603 msgid ""
8604 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8605 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8606 msgstr ""
8607
8608 #. %1$s:  failaddress 
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8610 #, c-format
8611 msgid ""
8612 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8613 "them. These are: %s"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8619 #, c-format
8620 msgid "Sorry"
8621 msgstr "Zao mi je"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Sorry,"
8626 msgstr "Zao mi je"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8629 #, c-format
8630 msgid ""
8631 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8632 "Contact the patron who sent you the invitation."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8636 #, c-format
8637 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Sorry, no suggestions."
8643 msgstr "moji predlozi za nabavku"
8644
8645 #. SCRIPT
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8647 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8648 msgstr ""
8649
8650 #. SCRIPT
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8654 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8657 #, c-format
8658 msgid ""
8659 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8660 "below."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8664 #, c-format
8665 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8669 #, c-format
8670 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid ""
8676 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8677 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8682 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid ""
8687 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8688 "the administrator to resolve this problem."
8689 msgstr ""
8690 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
8691 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8696 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
8697
8698 #. %1$s:  too_many_reserves 
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8702 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8705 #, c-format
8706 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8710 #, c-format
8711 msgid ""
8712 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8713 "you have a local login, you may use that below."
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8717 #, c-format
8718 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8719 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8722 #, c-format
8723 msgid "Sort by:"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8727 #, c-format
8728 msgid "Sort by: "
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8732 #, c-format
8733 msgid "Sort this list by: "
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "Sorting: "
8739 msgstr "Krupna stampa "
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8742 #, c-format
8743 msgid "Specialized"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8748 #, c-format
8749 msgid "Standard number"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8753 #, c-format
8754 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8758 #, c-format
8759 msgid "Statistics"
8760 msgstr "Statistika"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8768 #, c-format
8769 msgid "Status"
8770 msgstr "Status"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8774 #, c-format
8775 msgid "Status:"
8776 msgstr ""
8777
8778 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8779 #. %2$s:  END 
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8783 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8788 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8793 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
8794
8795 #. SCRIPT
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8797 msgid "Su"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8804 #, c-format
8805 msgid "Subject"
8806 msgstr "Predmet"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8811 #, c-format
8812 msgid "Subject cloud"
8813 msgstr "Predmetni oblak"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8816 #, c-format
8817 msgid "Subject phrase"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8821 #, c-format
8822 msgid "Subject(s)"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8827 #, c-format
8828 msgid "Subject(s):"
8829 msgstr "Predmet(i):"
8830
8831 #. For the first occurrence,
8832 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8835 #, c-format
8836 msgid "Subject: %s "
8837 msgstr ""
8838
8839 #. INPUT type=submit
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8847 #, c-format
8848 msgid "Submit"
8849 msgstr "Posalji"
8850
8851 #. INPUT type=submit
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8853 msgid "Submit and close this window"
8854 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
8855
8856 #. INPUT type=submit
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Submit changes"
8861 msgstr "Posalji izmene"
8862
8863 #. INPUT type=submit
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Submit update request"
8867 msgstr "Posaljite svoj predlog"
8868
8869 #. INPUT type=submit
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8871 msgid "Submit your suggestion"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8877 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8878
8879 #. A
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8881 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8882 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8887 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
8888
8889 #. IMG
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Subscribe to recent comments"
8893 msgstr "Komentari"
8894
8895 #. IMG
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Subscribe to this list"
8899 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8900
8901 #. IMG
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8906 msgid "Subscribe to this search"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Subscription"
8912 msgstr "Pretplate"
8913
8914 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8915 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8916 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8917 #. %4$s:  ELSE 
8918 #. %5$s:  END 
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8920 #, c-format
8921 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8922 msgstr ""
8923
8924 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8926 #, c-format
8927 msgid "Subscription information for %s"
8928 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Subscription: "
8933 msgstr "Pretplate "
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8936 #, c-format
8937 msgid "Subscriptions"
8938 msgstr "Pretplate"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8942 #, c-format
8943 msgid "Sudoc"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
8947 #, c-format
8948 msgid "Suggested by:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Suggested for"
8954 msgstr "Predlozio/la"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "Suggested for:"
8959 msgstr "Predlozio/la"
8960
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Suggested on"
8964 msgstr "Predlozio/la"
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8967 #, c-format
8968 msgid "Suggestions"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8972 #, c-format
8973 msgid "Summary"
8974 msgstr "Sazetak"
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8978 msgid "Sun"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. SCRIPT
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8983 msgid "Sunday"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8987 #, c-format
8988 msgid "Surveys"
8989 msgstr "Ankete"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
8996 #, c-format
8997 msgid "Suspend"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9001 #, c-format
9002 msgid "Suspend all holds"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9006 #, c-format
9007 msgid "Suspend until:"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9011 #, c-format
9012 msgid "Suspend your hold on "
9013 msgstr ""
9014
9015 #. A
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9017 msgid "Switch languages"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9021 #, c-format
9022 msgid "System Maintenance"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9026 #, c-format
9027 msgid "TOC"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9031 #, c-format
9032 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9038 #, c-format
9039 msgid "Tag"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9043 #, c-format
9044 msgid "Tag browser"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Tag cloud"
9050 msgstr "Oblak tagova"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9053 #, c-format
9054 msgid "Tag status here."
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9061 #, c-format
9062 msgid "Tag status here. "
9063 msgstr ""
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9066 #, c-format
9067 msgid "Tag:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9071 #, c-format
9072 msgid "Tags"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. For the first occurrence,
9076 #. SCRIPT
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9078 msgid "Tags added: "
9079 msgstr ""
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Tags from this library:"
9085 msgstr "Poruka od biblioteke"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9089 #, c-format
9090 msgid "Tags:"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9094 #, c-format
9095 msgid "Technical reports"
9096 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9097
9098 #. A
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9102 #, c-format
9103 msgid "Term"
9104 msgstr "Izraz"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Term(s):"
9109 msgstr "Izraz"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9112 #, c-format
9113 msgid "Term/Phrase"
9114 msgstr "Izraz/fraza"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9117 #, c-format
9118 msgid "Term:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. SCRIPT
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9123 msgid "Th"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Thank you"
9129 msgstr "Hvala!"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9132 #, c-format
9133 msgid "Thank you!"
9134 msgstr "Hvala!"
9135
9136 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9140 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9141
9142 #. %1$s:  limit 
9143 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9144 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9145 #. %4$s:  END 
9146 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9147 #. %6$s:  branch 
9148 #. %7$s:  END 
9149 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9150 #. %9$s:  timeLimit |html 
9151 #. %10$s:  ELSE 
9152 #. %11$s:  END 
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9154 #, c-format
9155 msgid ""
9156 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9157 "all time%s "
9158 msgstr ""
9159
9160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9162 #. %3$s:  ELSE 
9163 #. %4$s:  END 
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9165 #, c-format
9166 msgid ""
9167 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9168 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9172 #, c-format
9173 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9179 msgstr ""
9180 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9181 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9182
9183 #. %1$s:  email_add 
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9185 #, c-format
9186 msgid "The cart was sent to: %s"
9187 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9188
9189 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9190 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9191 #. %3$s:  END 
9192 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9193 #. %5$s:  END 
9194 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9195 #. %7$s:  END 
9196 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9197 #. %9$s:  END 
9198 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9199 #. %11$s:  END 
9200 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9201 #. %13$s:  END 
9202 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9203 #. %15$s:  END 
9204 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9205 #. %17$s:  END 
9206 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9207 #. %19$s:  END 
9208 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9209 #. %21$s:  END 
9210 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9211 #. %23$s:  END 
9212 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9213 #. %25$s:  END 
9214 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9215 #. %27$s:  END 
9216 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9217 #. %29$s:  END 
9218 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9219 #. %31$s:  END 
9220 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9221 #. %33$s:  END 
9222 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9223 #. %35$s:  END 
9224 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9225 #. %37$s:  END 
9226 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9227 #. %39$s:  END 
9228 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9229 #. %41$s:  END 
9230 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9231 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9232 #. %44$s:  END 
9233 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9234 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9235 #. %47$s:  END 
9236 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9237 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9238 #. %50$s:  END 
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9240 #, c-format
9241 msgid ""
9242 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9243 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9244 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9245 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9246 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9247 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9248 "%s %s%s months%s "
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9252 #, c-format
9253 msgid ""
9254 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9255 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9256 "informing your library of this error."
9257 msgstr ""
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "The entered "
9263 msgstr "Teze "
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9266 #, c-format
9267 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9268 msgstr ""
9269
9270 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "The first subscription was started on %s"
9274 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9277 #, c-format
9278 msgid "The following fields contain invalid information:"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "The item has been added to the list."
9284 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9285
9286 #. SCRIPT
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9288 #, fuzzy
9289 msgid "The item has been added to your cart"
9290 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "The item has been removed from the list."
9295 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9296
9297 #. SCRIPT
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9299 #, fuzzy
9300 msgid "The item has been removed from your cart"
9301 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid ""
9306 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9307 "the list."
9308 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9309
9310 #. SCRIPT
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9312 #, fuzzy
9313 msgid "The item is already in your cart"
9314 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9317 #, c-format
9318 msgid ""
9319 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9320 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9321 msgstr ""
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9326 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9329 #, c-format
9330 msgid "The link is invalid."
9331 msgstr ""
9332
9333 #. %1$s:  email 
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9335 #, c-format
9336 msgid "The list was sent to: %s"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. %1$s:  op 
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9341 #, c-format
9342 msgid "The operation %s is not supported."
9343 msgstr ""
9344
9345 #. %1$s:  username 
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9349 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9350
9351 #. %1$s:  minPassLength 
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "The password must contain at least %s characters."
9355 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
9356
9357 #. %1$s:  minPassLength 
9358 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9360 #, c-format
9361 msgid ""
9362 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9363 "either invalid, or expired. "
9364 msgstr ""
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9367 #, c-format
9368 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9369 msgstr ""
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "The share has been removed."
9374 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "The share has not been removed."
9379 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9380
9381 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "The subscription expired on %s"
9385 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9386
9387 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9389 #, c-format
9390 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9391 msgstr ""
9392
9393 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9394 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9396 #, c-format
9397 msgid ""
9398 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9399 "code. It was NOT added. "
9400 msgstr ""
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9403 #, c-format
9404 msgid "The transaction id "
9405 msgstr ""
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "The userid "
9410 msgstr "Teze "
9411
9412 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9416 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9419 #, c-format
9420 msgid "There are no comments for this item."
9421 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9424 #, c-format
9425 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9426 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9427
9428 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9430 #, c-format
9431 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9432 msgstr ""
9433
9434 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9435 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9436 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9437 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9438 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9439 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9441 #, c-format
9442 msgid ""
9443 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9444 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9445 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9449 #, c-format
9450 msgid "There was a problem with your submission"
9451 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "There was an error sending the cart."
9456 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "There was an error sending the list."
9461 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9464 #, c-format
9465 msgid ""
9466 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9467 "library for help."
9468 msgstr ""
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9471 #, c-format
9472 msgid "Theses"
9473 msgstr "Teze"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid ""
9478 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9479 "any subject below to see the items in our collection."
9480 msgstr ""
9481 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9482 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9483
9484 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9486 #, c-format
9487 msgid "This card has been declared lost. %s "
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9491 #, c-format
9492 msgid ""
9493 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9494 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9495 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9496 "your reader account."
9497 msgstr ""
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "This is a serial"
9502 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "This item does not exist."
9507 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9508
9509 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9511 #, c-format
9512 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9513 msgstr ""
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "This item is already checked out to you."
9518 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9519
9520 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9524 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9525
9526 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "This item is not for loan. %s "
9530 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9531
9532 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9536 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9539 #, c-format
9540 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9541 msgstr ""
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9544 #, c-format
9545 msgid "This list does not exist."
9546 msgstr ""
9547
9548 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid ""
9552 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9553 msgstr ""
9554 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9555 "koje <a1>pretrage</a>! "
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9558 #, c-format
9559 msgid "This message can have the following reason(s):"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9566 #, c-format
9567 msgid ""
9568 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9569 "clicking "
9570 msgstr ""
9571
9572 #. %1$s:  items_count 
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "This record has many physical items (%s). "
9576 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9579 #, c-format
9580 msgid "This subscription is closed."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9584 #, c-format
9585 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9589 #, c-format
9590 msgid "This title cannot be requested."
9591 msgstr ""
9592
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9595 msgid ""
9596 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9597 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9598 msgstr ""
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9602 msgid "Thu"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. IMG
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9608 msgid "Thumbnail"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. SCRIPT
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9613 msgid "Thursday"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. SCRIPT
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9618 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. OPTGROUP
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9641 #, c-format
9642 msgid "Title"
9643 msgstr "Naslov"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9647 #, c-format
9648 msgid "Title (A-Z)"
9649 msgstr "Naslov (A-Z)"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9653 #, c-format
9654 msgid "Title (Z-A)"
9655 msgstr "Naslov (Z-A)"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "Title notes"
9660 msgstr "Naslov"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9663 #, c-format
9664 msgid "Title phrase"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9669 #, c-format
9670 msgid "Title:"
9671 msgstr "Naslov:"
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9674 #, c-format
9675 msgid "Title: "
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Titles"
9681 msgstr "title"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9684 #, c-format
9685 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9689 #, c-format
9690 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9694 #, c-format
9695 msgid "To report this error, you can "
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9699 #, c-format
9700 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9701 msgstr ""
9702
9703 #. SCRIPT
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9705 msgid "Today"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Top level"
9711 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9714 #, c-format
9715 msgid "Topics"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9719 #, c-format
9720 msgid "Total due"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9724 #, c-format
9725 msgid "Treaties "
9726 msgstr ""
9727
9728 #. SCRIPT
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9730 msgid "Tu"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. SCRIPT
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9735 msgid "Tue"
9736 msgstr ""
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9740 msgid "Tuesday"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9744 #, c-format
9745 msgid "Tweet"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9750 #, c-format
9751 msgid "Type"
9752 msgstr "Tip"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Type of heading"
9757 msgstr "Tip zaglavlja"
9758
9759 #. INPUT type=text name=q
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Type search term"
9764 msgstr "Unesite reci za pretragu"
9765
9766 #. SCRIPT
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9768 msgid "Type:"
9769 msgstr ""
9770
9771 #. %1$s:  heading | html 
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9773 #, c-format
9774 msgid "UF: %s"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9778 #, c-format
9779 msgid "URL(s)"
9780 msgstr ""
9781
9782 #. For the first occurrence,
9783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9786 #, c-format
9787 msgid "URL: %s "
9788 msgstr ""
9789
9790 #. SCRIPT
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9792 msgid "Unable to add one or more tags."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9797 #, c-format
9798 msgid "Unable to connect to PayPal."
9799 msgstr ""
9800
9801 #. SCRIPT
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9803 msgid "Unable to update your setting!"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9808 #, c-format
9809 msgid "Unable to verify payment."
9810 msgstr ""
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9813 #, c-format
9814 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9815 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "Unavailable issues"
9820 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9825 #, c-format
9826 msgid "Unhighlight"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9830 #, c-format
9831 msgid "Unified title"
9832 msgstr "Unificirani naslov"
9833
9834 #. For the first occurrence,
9835 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9838 #, c-format
9839 msgid "Unified title: %s "
9840 msgstr ""
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9843 #, c-format
9844 msgid "Uniform titles:"
9845 msgstr "Unificirani naslovi:"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9848 #, c-format
9849 msgid "Unknown"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9855 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9858 #, c-format
9859 msgid "Update"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Updates to your record"
9865 msgstr "Nazad na vas zapis"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9868 #, c-format
9869 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9870 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9873 #, c-format
9874 msgid "Used for/see from:"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9878 #, c-format
9879 msgid "Username:"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid ""
9885 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9886 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9887 msgstr ""
9888 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
9889 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
9890 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9893 #, c-format
9894 msgid "VHS tape / Videocassette"
9895 msgstr "VHS trake / Videokasete"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Verification:"
9900 msgstr "knjizevnost"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9904 #, c-format
9905 msgid "View All"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. A
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9927 msgid "View details for this title"
9928 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "View full heading"
9933 msgstr "Pogledajte celo zaglavlje"
9934
9935 #. A
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
9938 #, fuzzy
9939 msgid "View on Amazon.com"
9940 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
9941
9942 #. A
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
9944 #, fuzzy
9945 msgid "View your search history"
9946 msgstr "Tragajte za:"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9950 #, c-format
9951 msgid "Vol info"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9955 #, c-format
9956 msgid "Warning"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. SCRIPT
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9961 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9966 msgid "We"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9970 #, c-format
9971 msgid ""
9972 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9973 "define how long we keep your reading history."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9977 #, c-format
9978 msgid "Website"
9979 msgstr "WWW sajt"
9980
9981 #. SCRIPT
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9983 msgid "Wed"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. SCRIPT
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9988 msgid "Wednesday"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Welcome, "
9994 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9997 #, c-format
9998 msgid "What is a discharge?"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10002 #, c-format
10003 msgid "What's next?"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10007 #, c-format
10008 msgid ""
10009 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10010 "history immediately by clicking here. "
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "Where:"
10016 msgstr "Drugo"
10017
10018 #. SCRIPT
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10020 #, fuzzy
10021 msgid "With selected searches: "
10022 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10023
10024 #. SCRIPT
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10026 #, fuzzy
10027 msgid "With selected suggestions: "
10028 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10029
10030 #. For the first occurrence,
10031 #. SCRIPT
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10035 #, fuzzy
10036 msgid "With selected titles: "
10037 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10038
10039 #. SCRIPT
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10041 msgid "Wk"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. SCRIPT
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10046 msgid "Would you like to print a receipt?"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10050 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10052 #, c-format
10053 msgid "Written on %s by %s"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10059 #, c-format
10060 msgid "Year"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10064 #, c-format
10065 msgid "Year: "
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10074 #, c-format
10075 msgid "Yes"
10076 msgstr "Da"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid ""
10081 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10082 "again."
10083 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "You are forbidden to view this page."
10088 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10089
10090 #. %1$s:  borrowername 
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10092 #, c-format
10093 msgid "You are logged in as %s."
10094 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10097 #, c-format
10098 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10099 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10104 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10109 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "You are not authorized to view this page."
10114 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10117 #, c-format
10118 msgid "You are not authorized to view this record."
10119 msgstr ""
10120
10121 #. I
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10123 msgid ""
10124 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10125 "saved and sent as a single message."
10126 msgstr ""
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10129 #, c-format
10130 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10134 #, c-format
10135 msgid ""
10136 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10140 #, c-format
10141 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10145 #, c-format
10146 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10150 #, c-format
10151 msgid "You can't change your password."
10152 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "You can't reset your password."
10157 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10160 #, c-format
10161 msgid ""
10162 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10163 "for a discharge."
10164 msgstr ""
10165
10166 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10168 #, c-format
10169 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10173 #, c-format
10174 msgid "You cannot share a public list."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10178 #, c-format
10179 msgid "You currently have nothing checked out."
10180 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10184 #, c-format
10185 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10186 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "You did not specify any search criteria"
10191 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10194 #, c-format
10195 msgid "You did not specify any search criteria."
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10201 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "You do not have permission to create a new list."
10206 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "You do not have permission to delete this list."
10211 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "You do not have permission to download this list."
10216 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "You do not have permission to send this list."
10221 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "You do not have permission to update this list."
10226 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "You do not have permission to view this list."
10231 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid ""
10236 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10237 "remember, passwords are case sensitive."
10238 msgstr ""
10239 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10240 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10243 #, c-format
10244 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10248 #, c-format
10249 msgid "You have a credit of:"
10250 msgstr "Imate kredit:"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10253 #, c-format
10254 msgid "You have already requested this title."
10255 msgstr ""
10256
10257 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10259 #, c-format
10260 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "You have no fines or charges"
10266 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10269 #, c-format
10270 msgid ""
10271 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10272 "fields and resubmit."
10273 msgstr ""
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10276 #, c-format
10277 msgid "You have nothing checked out"
10278 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10281 #, c-format
10282 msgid ""
10283 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10284 "following credentials:"
10285 msgstr ""
10286
10287 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10291 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10297 "available."
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10301 #, c-format
10302 msgid "You may "
10303 msgstr ""
10304
10305 #. SCRIPT
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10307 #, fuzzy
10308 msgid "You must be logged in to add tags."
10309 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10310
10311 #. For the first occurrence,
10312 #. SCRIPT
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10314 #, fuzzy
10315 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10316 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10317
10318 #. For the first occurrence,
10319 #. SCRIPT
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10321 #, fuzzy
10322 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10323 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "You must select a library for pickup. "
10328 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "You must select at least one item. "
10333 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
10334
10335 #. %1$s:  amount 
10336 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10338 #, c-format
10339 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10340 msgstr ""
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10343 #, c-format
10344 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10345 msgstr ""
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10348 #, c-format
10349 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10350 msgstr ""
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10353 #, c-format
10354 msgid ""
10355 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10356 "again."
10357 msgstr ""
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10360 #, c-format
10361 msgid ""
10362 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10363 "two weeks."
10364 msgstr ""
10365
10366 #. SCRIPT
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10368 msgid ""
10369 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10370 "again."
10371 msgstr ""
10372
10373 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Your account has been frozen%s until "
10377 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10378
10379 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10383 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10384
10385 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Your account has been suspended. %s "
10389 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10390
10391 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10393 #, c-format
10394 msgid ""
10395 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10396 "renew your account."
10397 msgstr ""
10398
10399 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10401 #, c-format
10402 msgid "Your account has expired. %s "
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Your account menu"
10408 msgstr "Komentar:"
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10411 #, c-format
10412 msgid ""
10413 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10414 "confirmation email."
10415 msgstr ""
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10418 #, c-format
10419 msgid "Your authority search history is empty."
10420 msgstr ""
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10423 #, c-format
10424 msgid "Your card will expire on "
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10428 #, c-format
10429 msgid "Your cart"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10433 #, c-format
10434 msgid "Your cart "
10435 msgstr ""
10436
10437 #. SCRIPT
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10439 msgid "Your cart is currently empty"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10444 #, c-format
10445 msgid "Your cart is empty."
10446 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10449 #, c-format
10450 msgid "Your catalog search history is empty."
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Your checkout history"
10456 msgstr "Istorija zaduzenja"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Your comment"
10461 msgstr "Komentar:"
10462
10463 #. SCRIPT
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10465 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid ""
10471 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10472 "update your record as soon as possible."
10473 msgstr ""
10474 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10475 "najbrze sto moze."
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10478 #, c-format
10479 msgid ""
10480 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10481 "this page within a few days."
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10485 #, c-format
10486 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10490 #, c-format
10491 msgid "Your download should begin automatically."
10492 msgstr ""
10493
10494 #. SCRIPT
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10496 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Your fines and charges"
10502 msgstr "Kazne i cene"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Your guarantor is "
10508 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10513 msgstr ""
10514 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10515 "izgubljena ili ukradena."
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid ""
10520 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10521 "please contact the library."
10522 msgstr ""
10523 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
10524 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10530 "renew your card. "
10531 msgstr ""
10532
10533 #. %1$s:  shelfname 
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Your list : %s "
10537 msgstr "Vasa lista "
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10545 #, c-format
10546 msgid "Your lists"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. SCRIPT
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10551 msgid "Your lists:"
10552 msgstr ""
10553
10554 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10555 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10556 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10557 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10558 #. %5$s:  END 
10559 #. %6$s:  END 
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10561 #, c-format
10562 msgid ""
10563 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10564 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10565 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10566 "on hold for another patron. %s %s "
10567 msgstr ""
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10571 #, c-format
10572 msgid "Your messaging settings"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Your options are: "
10578 msgstr "Vasa lista "
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Your password has been changed "
10583 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10584
10585 #. For the first occurrence,
10586 #. %1$s:  minpasslen 
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10589 #, c-format
10590 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10591 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Your payment"
10596 msgstr "Komentar:"
10597
10598 #. %1$s:  message_value 
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10600 #, c-format
10601 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Your personal details"
10607 msgstr "moji licni detalji"
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Your priority: "
10612 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Your privacy management"
10618 msgstr "Komentar:"
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Your privacy rules have been updated."
10623 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Your purchase suggestions"
10628 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Your reading history has been deleted."
10633 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10634
10635 #. %1$s:  IF hash 
10636 #. %2$s:  hash 
10637 #. %3$s:  END 
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10639 #, c-format
10640 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Your search history"
10646 msgstr "Tragajte za:"
10647
10648 #. %1$s:  total |html 
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Your search returned %s results."
10652 msgstr "vraceno %s rezultata."
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Your setting has been updated!"
10658 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Your summary"
10663 msgstr "moj sazetak"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Your tags"
10668 msgstr "Vasa lista"
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10671 #, c-format
10672 msgid ""
10673 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10674 "before applying them."
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10680 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
10681
10682 #. SCRIPT
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10684 msgid "[ New list ]"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. LINK
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10689 msgid ""
10690 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10691 "END %] catalog recent comments"
10692 msgstr ""
10693
10694 #. LINK
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10696 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10697 msgstr ""
10698
10699 #. INPUT type=text name=limit
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10701 #, fuzzy
10702 msgid "[% limit or"
10703 msgstr "Ogranici na:"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10706 #, c-format
10707 msgid ""
10708 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10709 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10710 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10711 "%%] "
10712 msgstr ""
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10715 #, c-format
10716 msgid ""
10717 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10718 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10719 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10720 "%%] "
10721 msgstr ""
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10727 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10728 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10735 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10736 msgstr ""
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10739 #, c-format
10740 msgid ""
10741 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10742 "type=seefro.type %%] "
10743 msgstr ""
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10746 #, c-format
10747 msgid ""
10748 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10749 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10750 "normalized_oclc ) %%] "
10751 msgstr ""
10752
10753 #. SCRIPT
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10755 msgid "a an the"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. SCRIPT
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10760 msgid "already in your cart"
10761 msgstr "vec u vasoj korpi"
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10765 #, c-format
10766 msgid ""
10767 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10771 #, c-format
10772 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10777 #, c-format
10778 msgid "and"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10782 #, c-format
10783 msgid "and try again with a different user"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10787 #, c-format
10788 msgid "anyone else to add entries."
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10792 #, c-format
10793 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10797 #, c-format
10798 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10802 #, c-format
10803 msgid "ask for a discharge"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. SCRIPT
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10808 #, fuzzy
10809 msgid "average rating: "
10810 msgstr "Krupna stampa "
10811
10812 #. %1$s:  rating_avg_int 
10813 #. %2$s:  rating_total 
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10815 #, c-format
10816 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10821 #, c-format
10822 msgid "bib"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10827 #, c-format
10828 msgid "bib_id"
10829 msgstr ""
10830
10831 #. IMG
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10833 msgid "bonus"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "borrowernumber"
10839 msgstr "Broj vase kartice"
10840
10841 #. For the first occurrence,
10842 #. SCRIPT
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10845 msgid "by"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10851 #, c-format
10852 msgid "by "
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "card number"
10859 msgstr "Broj kartice:"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "cardnumber"
10864 msgstr "Broj kartice:"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "change your password"
10869 msgstr "promena sifre"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "click here to login"
10877 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "contact information"
10882 msgstr "Kontakt podaci"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10885 #, c-format
10886 msgid "contains"
10887 msgstr "sadrzi"
10888
10889 #. SPAN
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10892 msgid ""
10893 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10894 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10895 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10896 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10897 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10898 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10899 "series %]&rft.genre="
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10904 #, c-format
10905 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10910 #, c-format
10911 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10918 "values: "
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
10922 #, c-format
10923 msgid "desired_due_date"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10927 #, c-format
10928 msgid "email address"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10932 #, c-format
10933 msgid "email the Koha Administrator"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10937 #, c-format
10938 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10942 #, c-format
10943 msgid "for this payment is invalid."
10944 msgstr ""
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
10947 #, c-format
10948 msgid "has already been posted to an account."
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10956 #, c-format
10957 msgid "here"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. SCRIPT
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10962 msgid "iDreamBooks.com rating"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10969 #, c-format
10970 msgid "id"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10976 #, c-format
10977 msgid "id_type"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10981 #, c-format
10982 msgid ""
10983 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
10987 #, c-format
10988 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10992 #, c-format
10993 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10994 msgstr ""
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10997 #, c-format
10998 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11002 #, c-format
11003 msgid ""
11004 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11005 "show_loans=1 "
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11009 #, c-format
11010 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11014 #, c-format
11015 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11016 msgstr ""
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11019 #, c-format
11020 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11021 msgstr ""
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11024 #, c-format
11025 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11026 msgstr ""
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11029 #, c-format
11030 msgid ""
11031 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11032 "request_location=127.0.0.1 "
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11036 #, c-format
11037 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11038 msgstr ""
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11041 #, c-format
11042 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11043 msgstr ""
11044
11045 #. %1$s:  END 
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "in %s fines"
11049 msgstr "moji racuni"
11050
11051 #. SCRIPT
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11053 #, fuzzy
11054 msgid "in OpenLibrary collection"
11055 msgstr "mesovita kolekcija"
11056
11057 #. SCRIPT
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11059 #, fuzzy
11060 msgid "in OverDrive collection"
11061 msgstr "mesovita kolekcija"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11064 #, c-format
11065 msgid "in any heading"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "in main entry"
11071 msgstr "Osnovni unos:"
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11074 #, c-format
11075 msgid "in the complete record"
11076 msgstr ""
11077
11078 #. SCRIPT
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11080 msgid "injecting NEW comment: "
11081 msgstr ""
11082
11083 #. SCRIPT
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11085 msgid "injecting OLD comment: "
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "is already in use."
11091 msgstr "vec u vasoj korpi"
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11094 #, c-format
11095 msgid "is exactly"
11096 msgstr "je tacno"
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11099 #, c-format
11100 msgid "is the wrong length."
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "item"
11107 msgstr "Naslov"
11108
11109 #. %1$s:  ELSE 
11110 #. %2$s:  END 
11111 #. %3$s:  END 
11112 #. %4$s:  END 
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11117
11118 #. SCRIPT
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11120 #, fuzzy
11121 msgid "item(s) added to your cart"
11122 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "item_id"
11130 msgstr "Cekano"
11131
11132 #. %1$s:  LibraryName |html 
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11134 #, c-format
11135 msgid "koha opac %s"
11136 msgstr ""
11137
11138 #. ABBR
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11140 #, fuzzy
11141 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11142 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11145 #, c-format
11146 msgid "list of authority record identifiers"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11150 #, c-format
11151 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11155 #, c-format
11156 msgid "list of system record identifiers"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11160 #, c-format
11161 msgid "log in using a different account"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11166 #, c-format
11167 msgid "needed_before_date"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11171 #, c-format
11172 msgid "negcap "
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11176 #, c-format
11177 msgid "not"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11181 #, c-format
11182 msgid "online update form"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11186 #, c-format
11187 msgid "or"
11188 msgstr ""
11189
11190 #. SCRIPT
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11192 msgid "out of"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "password"
11201 msgstr "Sifra:"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "patron_id"
11212 msgstr "za clana"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11216 #, c-format
11217 msgid "pickup_expiry_date"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "pickup_location"
11224 msgstr "Lokacija za podizanje"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "primary email address"
11229 msgstr "E-mail:"
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "purchase suggestion"
11237 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11238
11239 #. SCRIPT
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11241 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11245 #, c-format
11246 msgid "register here"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11250 #, c-format
11251 msgid "request a new password recovery link."
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "request_location"
11257 msgstr "Poslednja lokacija"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11260 #, c-format
11261 msgid ""
11262 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11266 #, c-format
11267 msgid ""
11268 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11269 "values: "
11270 msgstr ""
11271
11272 #. For the first occurrence,
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11275 #, fuzzy
11276 msgid "results"
11277 msgstr "%s brojeva"
11278
11279 #. SCRIPT
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11281 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11285 #, c-format
11286 msgid "return_fmt"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "return_type"
11292 msgstr "Vrati publikaciju"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11295 #, c-format
11296 msgid "schema"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "search"
11302 msgstr "Pretraga"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "secondary email address"
11307 msgstr "E-mail:"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11310 #, c-format
11311 msgid "see also:"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11315 #, c-format
11316 msgid "show_attributes"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11320 #, c-format
11321 msgid "show_contact"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11325 #, c-format
11326 msgid "show_fines"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11330 #, c-format
11331 msgid "show_holds"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11335 #, c-format
11336 msgid "show_loans"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11340 #, c-format
11341 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11342 msgstr ""
11343
11344 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11345 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11346 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11347 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11348 #. %5$s:  END 
11349 #. %6$s:  ELSE 
11350 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11354 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11357 #, c-format
11358 msgid "site administrator"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11368 #, c-format
11369 msgid "starts with"
11370 msgstr "pocinje sa"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "subjects "
11375 msgstr "Predmeti "
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11378 #, c-format
11379 msgid "suggestions"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "surname"
11385 msgstr "Ime:"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11391 "element 'reserve_id')"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11396 #, c-format
11397 msgid "system item identifier"
11398 msgstr ""
11399
11400 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11402 msgid "tagsel_button"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. META http-equiv=Content-Type
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11412 msgid "text/html; charset=utf-8"
11413 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11417 #, c-format
11418 msgid ""
11419 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11420 "placed"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11425 #, c-format
11426 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11430 #, c-format
11431 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11435 #, c-format
11436 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11440 #, c-format
11441 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11452 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. %1$s:  END 
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11457 #, c-format
11458 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11459 msgstr ""
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "there was an problem processing your payment"
11465 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "to create new lists."
11471 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "to login. "
11476 msgstr "Lokacija"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11479 #, c-format
11480 msgid "to post a comment."
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "to submit current information ("
11486 msgstr "Kontakt podaci"
11487
11488 #. LINK
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11490 msgid "unAPI"
11491 msgstr "unAPI"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "until "
11496 msgstr "%s od ? "
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "up to "
11501 msgstr "Prikazi vrh "
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11504 #, c-format
11505 msgid "url"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11509 #, c-format
11510 msgid "used for/see from:"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11514 #, c-format
11515 msgid "user's login identifier"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "user's password"
11521 msgstr "Nova sifra:"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11524 #, c-format
11525 msgid "username"
11526 msgstr ""
11527
11528 #. SCRIPT
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11530 #, fuzzy
11531 msgid "view labeled"
11532 msgstr "Raspolozivo"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11536 #, c-format
11537 msgid "view plain"
11538 msgstr ""
11539
11540 #. SCRIPT
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11542 #, fuzzy
11543 msgid "votes"
11544 msgstr "Napomene"
11545
11546 #. SCRIPT
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11548 msgid "waiting holds:"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "was not found in the database. Please try again."
11554 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11557 #, c-format
11558 msgid ""
11559 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11560 "response"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11564 #, c-format
11565 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11569 #, c-format
11570 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11574 #, c-format
11575 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11579 #, c-format
11580 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11584 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. %1$s:  approvedaddress 
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "will be sent shortly to %s."
11591 msgstr "Korpa je poslata: %s"
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11595 msgid "with biblionumber"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11599 #, c-format
11600 msgid "would be entered as "
11601 msgstr ""
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11604 #, c-format
11605 msgid "you"
11606 msgstr ""
11607
11608 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11610 #, c-format
11611 msgid ""
11612 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11613 "items you wish to not place holds on. "
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11617 #, c-format
11618 msgid "your account page"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "your fines"
11624 msgstr "moji racuni"
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "your lists"
11629 msgstr "Vasa lista"
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11632 #, c-format
11633 msgid "your messaging"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. %1$s:  payment 
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11638 #, c-format
11639 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "your personal details"
11645 msgstr "moji licni detalji"
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "your privacy"
11650 msgstr "Nema privatnih listi"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "your purchase suggestions"
11655 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11656
11657 #. SCRIPT
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11659 #, fuzzy
11660 msgid "your rating: "
11661 msgstr "Vasa lista "
11662
11663 #. %1$s:  rating_value 
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "your rating: %s, "
11667 msgstr "Vasa lista "
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "your reading history"
11672 msgstr "moja prosla zaduzenja"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "your search history"
11677 msgstr "Tragajte za:"
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "your summary"
11682 msgstr "moj sazetak"
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "your tags"
11687 msgstr "Vasa lista"
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11693 #, c-format
11694 msgid "×"
11695 msgstr ""
11696
11697 #. A
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11700 msgid ""
11701 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11702 msgstr ""