Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 17:22-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
20 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
21 #. %3$s:  ELSE 
22 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
23 #. %5$s:  END 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 #, c-format
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  END 
31 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
32 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
33 #. %5$s:  ELSE 
34 #. %6$s:  END 
35 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
36 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
37 #. %9$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
46 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56
57 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
58 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
59 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
60 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
61 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
64 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
65 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
66 #. %10$s:  ELSE 
67 #. %11$s:  END 
68 #. %12$s:  END 
69 #. %13$s:  END 
70 #. %14$s:  ELSE 
71 #. %15$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid ""
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  ELSE 
80 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
81 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
86
87 #. %1$s:  END 
88 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
89 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
90 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
95
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
99 #. %4$s:  title 
100 #. %5$s: - newline -
101 #. %6$s:  title 
102 #. %7$s:  barcode 
103 #. %8$s: - ELSE -
104 #. %9$s:  title 
105 #. %10$s: - newline -
106 #. %11$s:  title 
107 #. %12$s:  barcode 
108 #. %13$s: - END -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
117 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
118 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "Koha online katalog "
132
133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
134 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
135 #. %3$s:  ELSE 
136 #. %4$s:  END 
137 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
138 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
139 #. %7$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
143 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
147 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
148 #. %4$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr ""
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
157 #. %4$s:  review.title 
158 #. %5$s:  ELSE 
159 #. %6$s:  END 
160 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
161 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
162 #. %9$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
167
168 #. %1$s:  ELSE 
169 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
170 #. %3$s:  END 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
172 #, c-format
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr ""
175
176 #. For the first occurrence,
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
181 #, c-format
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  ELSE 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  ELSE 
194 #. %3$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "Nema rezultata "
199
200 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
201 #. %2$s:  IF branchcode 
202 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
203 #. %4$s:  ELSE 
204 #. %5$s:  END 
205 #. %6$s:  ELSE 
206 #. %7$s:  IF branchcode 
207 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
208 #. %9$s:  ELSE 
209 #. %10$s:  END 
210 #. %11$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #. %5$s: - END -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  SWITCH m.code 
232 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
233 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
234 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
235 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
236 #. %6$s:  CASE 
237 #. %7$s:  m.code 
238 #. %8$s:  END 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
243 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
244 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
245 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
246 "has been submitted. %s %s %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
257 "issues %s %s "
258 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
259
260 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
261 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by "
265 msgstr "%s, %s "
266
267 #. %1$s:  i.title | html 
268 #. %2$s:  IF i.author 
269 #. %3$s:  i.author | html 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s by %s %s "
274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
275
276 #. %1$s:  ELSE 
277 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
278 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
279 #. %4$s:  CASE 'full' 
280 #. %5$s:  review.borrtitle 
281 #. %6$s:  review.firstname 
282 #. %7$s:  review.surname 
283 #. %8$s:  CASE 'first' 
284 #. %9$s:  review.firstname 
285 #. %10$s:  CASE 'surname' 
286 #. %11$s:  review.surname 
287 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
288 #. %13$s:  review.firstname 
289 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
290 #. %15$s:  CASE 'username' 
291 #. %16$s:  review.userid 
292 #. %17$s:  END 
293 #. %18$s:  END 
294 #. %19$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
298 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
299
300 #. %1$s:  firstname 
301 #. %2$s:  surname 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
303 #, c-format
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  firstname 
308 #. %2$s:  surname 
309 #. %3$s:  shelfname 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
311 #, c-format
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
313 msgstr ""
314
315 #. %1$s:  SWITCH type 
316 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
317 #. %3$s:  CASE 'later' 
318 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
319 #. %5$s:  CASE 'musical' 
320 #. %6$s:  CASE 'broader' 
321 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
322 #. %8$s:  CASE 'parent' 
323 #. %9$s:  CASE 
324 #. %10$s:  IF type 
325 #. %11$s:  type | html 
326 #. %12$s:  END 
327 #. %13$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
332 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
333 "%s(%s)%s %s "
334 msgstr ""
335
336 #. %1$s:  SWITCH option 
337 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
338 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
339 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
340 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
341 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
342 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
343 #. %8$s:  CASE 'mods' 
344 #. %9$s:  CASE 'ris' 
345 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
346 #. %11$s:  END 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
351 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
352 msgstr ""
353
354 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
355 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
356 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
357 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
358 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
359 #. %6$s:  CASE 'N' 
360 #. %7$s:  CASE 'F' 
361 #. %8$s:  CASE 'A' 
362 #. %9$s:  CASE 'M' 
363 #. %10$s:  CASE 'L' 
364 #. %11$s:  CASE 'W' 
365 #. %12$s:  CASE 'FU' 
366 #. %13$s:  CASE 'HE' 
367 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
368 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
369 #. %16$s:  CASE 'LR' 
370 #. %17$s:  CASE 'PF' 
371 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
372 #. %19$s:  CASE 'WO' 
373 #. %20$s:  CASE 'C' 
374 #. %21$s:  CASE 'CR' 
375 #. %22$s:  CASE 
376 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
377 #. %24$s: - END -
378 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
379 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
380 #. %27$s:  END 
381 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
382 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
383 #. %30$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
388 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
389 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
390 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
391 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
392 "%s(%s)%s "
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF s.is_private 
396 #. %2$s:  IF s.is_shared 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  ELSE 
400 #. %6$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
404 msgstr "Nema privatnih listi "
405
406 #. %1$s:  added_count 
407 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
411 #, c-format
412 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
413 msgstr ""
414
415 #. %1$s:  deleted_count 
416 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
420 #, c-format
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
422 msgstr ""
423
424 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
425 #. %2$s:  ELSE 
426 #. %3$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
431
432 #. %1$s:  bibliotitle 
433 #. %2$s:  biblionumber | html 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s zapis(a)"
438
439 #. %1$s:  IF ( related ) 
440 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
441 #. %3$s:  relate.related_search 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "(slicne pretrage: "
448
449 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
450 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
451 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr "Nalog zamrznut "
456
457 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
461 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
462
463 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
464 #. %2$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
469 "resolve this problem. %s "
470 msgstr ""
471 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
472 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
473
474 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s Automatic renewal "
478 msgstr "Nema vise obnavljanja "
479
480 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
481 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
482 #. %3$s:  END 
483 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
484 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
485 #. %6$s:  END 
486 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
487 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
488 #. %9$s:  END 
489 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
490 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
491 #. %12$s:  END 
492 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
493 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
494 #. %15$s:  END 
495 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
496 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
497 #. %18$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
502 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
503 msgstr ""
504
505 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
506 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
507 #. %3$s:  END 
508 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
509 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
510 #. %6$s:  END 
511 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
512 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
513 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
514 #. %10$s:  END 
515 #. %11$s:  END 
516 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
517 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
518 #. %14$s:  END 
519 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
520 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
521 #. %17$s:  END 
522 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
523 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
524 #. %20$s:  END 
525 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
526 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
527 #. %23$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
532 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
533 msgstr ""
534
535 #. %1$s:  ELSE 
536 #. %2$s:  END 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
538 #, c-format
539 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
540 msgstr ""
541
542 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
543 #. %2$s:  ELSE 
544 #. %3$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
549 "you cannot add items to this list. %s "
550 msgstr ""
551
552 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid "%s Did you mean: "
556 msgstr "Da niste mozda mislili: "
557
558 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
560 #, c-format
561 msgid "%s Internet user critics"
562 msgstr ""
563
564 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
565 #. %2$s:  ELSE 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
569 msgstr ""
570 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
571 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
572
573 #. %1$s:  ELSE 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
577 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
578
579 #. %1$s:  issues_count 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Item(s) checked out"
583 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
584
585 #. %1$s:  ELSE 
586 #. %2$s:  END 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
588 #, c-format
589 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
590 msgstr ""
591
592 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
593 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid ""
597 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
598 msgstr "Nema vise obnavljanja"
599
600 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
601 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "%s No renewal before %s "
605 msgstr "Nema vise obnavljanja "
606
607 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
608 #. %2$s:  LibraryName 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
612 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
613
614 #. %1$s:  ELSE 
615 #. %2$s:  END # / IF results 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
619 msgstr "Nema rezultata "
620
621 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Not allowed"
625 msgstr "Nema vise obnavljanja"
626
627 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s Not renewable "
631 msgstr "Nema vise obnavljanja "
632
633 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
634 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
638 msgstr "Nema vise obnavljanja"
639
640 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
641 #. %2$s:  ELSE 
642 #. %3$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
646 msgstr "Nema vise obnavljanja "
647
648 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
649 #. %2$s:  END 
650 #. %3$s:  IF password_too_short 
651 #. %4$s:  minPasswordLength 
652 #. %5$s:  END 
653 #. %6$s:  IF password_too_weak 
654 #. %7$s:  END 
655 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
656 #. %9$s:  END 
657 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
658 #. %11$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid ""
662 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
663 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
664 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
665 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
666 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
667 "password for you. %s "
668 msgstr ""
669 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
670 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
671
672 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
673 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
674 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
675 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
676 #. %5$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
678 #, c-format
679 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
680 msgstr ""
681
682 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
684 #, c-format
685 msgid "%s Professional critics"
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
689 #. %2$s:  ELSE 
690 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
691 #. %4$s:  ELSE 
692 #. %5$s:  END 
693 #. %6$s:  END 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid ""
697 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
698 "suggestions %s %s "
699 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
700
701 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s Quotations"
705 msgstr "bez ilustracija"
706
707 #. %1$s:  LibraryName |html 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s Search"
711 msgstr "Pretraga"
712
713 #. %1$s:  LibraryName |html 
714 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
715 #. %3$s:  query_desc |html 
716 #. %4$s:  END 
717 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
718 #. %6$s:  limit_desc |html 
719 #. %7$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
723 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
724
725 #. %1$s:  LibraryName 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s Self checkout system"
729 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
730
731 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
732 #. %2$s:  ELSE 
733 #. %3$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
735 #, c-format
736 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
737 msgstr ""
738
739 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
741 #, c-format
742 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
746 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s The passwords do not match. %s "
750 msgstr "Sifra promenjena"
751
752 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
753 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
754 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
755 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
756 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
757 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
758 #. %7$s:  amount 
759 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
760 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
761 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
762 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
763 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
764 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
765 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
766 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
767 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
768 #. %17$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
770 #, c-format
771 msgid ""
772 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
773 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
774 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
775 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
776 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
777 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
778 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
779 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
780 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  IF error 
784 #. %2$s:  ELSE 
785 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
787 #, c-format
788 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
789 msgstr ""
790
791 #. %1$s:  ELSE 
792 #. %2$s:  END 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "%s This record has no items. %s "
796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
797
798 #. %1$s:  ELSE 
799 #. %2$s:  END 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid ""
803 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
804 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
805
806 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
808 #, c-format
809 msgid "%s Video extracts"
810 msgstr ""
811
812 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
813 #. %2$s:  ELSE 
814 #. %3$s:  END 
815 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
816 #. %5$s:  ELSE 
817 #. %6$s:  END 
818 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
819 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
820 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
821 #. %10$s:  ELSE 
822 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
823 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
824 #. %13$s:  END 
825 #. %14$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid ""
829 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
830 "%s %s %s %s %s. "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
832
833 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  END 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
837 #, c-format
838 msgid "%s Yes %s No %s "
839 msgstr ""
840
841 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
842 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
843 #. %3$s:  ELSE 
844 #. %4$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
846 #, c-format
847 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
848 msgstr ""
849
850 #. %1$s:  ELSE 
851 #. %2$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
855 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
856
857 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
858 #. %2$s:  ELSE 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
862 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
863
864 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
865 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
866 #. %3$s:  ELSE 
867 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
868 #. %5$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
873 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
874 msgstr ""
875
876 #. For the first occurrence,
877 #. %1$s:  ind.label 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
880 #, c-format
881 msgid "%s asc"
882 msgstr ""
883
884 #. %1$s:  resul.used 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
886 #, c-format
887 msgid "%s biblios"
888 msgstr "%s biblios"
889
890 #. For the first occurrence,
891 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
895 #, c-format
896 msgid "%s by "
897 msgstr ""
898
899 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
900 #. %2$s:  MY_TAG.author 
901 #. %3$s:  END 
902 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s by %s %s %s "
906 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
907
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  ind.label 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
912 #, c-format
913 msgid "%s desc"
914 msgstr ""
915
916 #. %1$s:  LoginBranchname 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
918 #, c-format
919 msgid "%s holdings"
920 msgstr ""
921
922 #. For the first occurrence,
923 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
926 #, c-format
927 msgid "%s items are on order."
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
931 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
932 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
933 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
934 #. %5$s:  END 
935 #. %6$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
940
941 #. %1$s:  ELSE 
942 #. %2$s:  heading 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  END 
945 #. %5$s:  BLOCK language 
946 #. %6$s:  SWITCH lang 
947 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
948 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
949 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
950 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
951 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
952 #. %12$s:  CASE 
953 #. %13$s:  lang 
954 #. %14$s:  END 
955 #. %15$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid ""
959 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
960 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
961
962 #. %1$s:  FILTER trim 
963 #. %2$s:  SWITCH type 
964 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
965 #. %4$s:  CASE 'later' 
966 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
967 #. %6$s:  CASE 'musical' 
968 #. %7$s:  CASE 'broader' 
969 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
970 #. %9$s:  CASE 
971 #. %10$s:  type 
972 #. %11$s:  END 
973 #. %12$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
978 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
979 msgstr ""
980
981 #. %1$s:  IF contents.count 
982 #. %2$s:  contents.count 
983 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
984 #. %4$s:  ELSE 
985 #. %5$s:  END 
986 #. %6$s:  ELSE 
987 #. %7$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
989 #, c-format
990 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
991 msgstr ""
992
993 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
994 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
995 #. %3$s:  ELSE 
996 #. %4$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1001 "password recovery"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1005 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1006 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1007 #. %4$s:  ELSE 
1008 #. %5$s:  END 
1009 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1010 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1011 #. %8$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1015 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1016
1017 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1018 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %4$s:  ELSE 
1021 #. %5$s:  END 
1022 #. %6$s:  ELSE 
1023 #. %7$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1028 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1029
1030 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %3$s:  ELSE 
1033 #. %4$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1037 msgstr "samozaduzivanje "
1038
1039 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1040 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1041 #. %3$s:  ELSE 
1042 #. %4$s:  END 
1043 #. %5$s:  borrowernumber 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1047 msgstr "samozaduzivanje"
1048
1049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1051 #. %3$s:  ELSE 
1052 #. %4$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1056 msgstr "samozaduzivanje"
1057
1058 #. For the first occurrence,
1059 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1060 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1061 #. %3$s:  ELSE 
1062 #. %4$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1070 msgstr "Koha online katalog "
1071
1072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1077 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1078 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1079 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1080 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1081 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1082 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1083 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1084 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1085 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1086 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1087 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1088 #. %17$s:  ELSE 
1089 #. %18$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1091 #, c-format
1092 msgid ""
1093 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1094 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1095 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1096 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1097 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1098 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  END 
1105 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1106 #. %6$s:  ELSE 
1107 #. %7$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1112 "login disabled %s"
1113 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1114
1115 #. For the first occurrence,
1116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1117 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1118 #. %3$s:  ELSE 
1119 #. %4$s:  END 
1120 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1121 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1122 #. %7$s:  query_desc | html 
1123 #. %8$s:  END 
1124 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1125 #. %10$s:  limit_desc | html 
1126 #. %11$s:  END 
1127 #. %12$s:  ELSE 
1128 #. %13$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1134 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1135 "criteria. %s"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1140 #. %3$s:  ELSE 
1141 #. %4$s:  END 
1142 #. %5$s:  IF ( total ) 
1143 #. %6$s:  ELSE 
1144 #. %7$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1149 "found%s"
1150 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1151
1152 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1154 #. %3$s:  ELSE 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1157 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1158 #. %7$s:  ELSE 
1159 #. %8$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1163 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1164
1165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  END 
1169 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1170 #. %6$s:  END 
1171 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1172 #. %8$s:  END 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1177 "%sPurchase Suggestions%s"
1178 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1179
1180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1185 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1186 #. %7$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1191 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1192 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1193
1194 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1195 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1196 #. %3$s:  ELSE 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1199 #. %6$s:  ELSE 
1200 #. %7$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1205 "%sRegister a new account%s"
1206 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1207
1208 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1209 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1210 #. %3$s:  ELSE 
1211 #. %4$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1215 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1216
1217 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1218 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1224 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1225
1226 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1227 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1228 #. %3$s:  ELSE 
1229 #. %4$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1233 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1234
1235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1237 #. %3$s:  ELSE 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1242 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1243
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  summary.mainentry 
1249 #. %6$s:  IF authtypetext 
1250 #. %7$s:  authtypetext 
1251 #. %8$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid ""
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1256 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1257
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1265 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1274 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  title |html 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1284 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1285
1286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1287 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #. %5$s:  course.course_name 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1294 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1295
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1303 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1304
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  title |html 
1310 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1311 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1312 #. %8$s:  END 
1313 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1314 #. %10$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1318 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1319
1320 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1321 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1322 #. %3$s:  ELSE 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1327 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1328
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1336 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1346 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1347
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #. %5$s:  authtypetext 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1356 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #. %5$s:  bibliotitle 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1366 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1367
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1375 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #. %5$s:  biblio.title |html 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1385 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1386
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1394 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1395
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  biblionumber | html 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1404 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1413 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1414
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #. %5$s:  q | html 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1423 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1432 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1433
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1441 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1442
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1450 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1459 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1468 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1477 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1486 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1495 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1504 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1513 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1522 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1531 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1540 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1549 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1550
1551 #. For the first occurrence,
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1560 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1569 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #. %5$s:  unimarc3 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1579 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1588 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1589
1590 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1591 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1592 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1593 #. %4$s:  ELSE 
1594 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1595 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1596 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1597 #. %8$s:  ELSE 
1598 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1599 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1600 #. %11$s:  END 
1601 #. %12$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1606 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1607 "%s%s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1611 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1615 #, c-format
1616 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1620 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1621 #. %3$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s, by %s%s "
1625 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1626
1627 #. For the first occurrence,
1628 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1629 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1633 #, c-format
1634 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1638 #. %2$s:  review.biblionumber 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1640 #, c-format
1641 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1645 #. %2$s:  review.biblionumber 
1646 #. %3$s:  review.reviewid 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1648 #, c-format
1649 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1654 #, c-format
1655 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1659 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1661 #, c-format
1662 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1666 #. %2$s:  query_cgi |html 
1667 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1669 #, c-format
1670 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1674 #. %2$s:  query_cgi |html 
1675 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1677 #, c-format
1678 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1682 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1684 #, c-format
1685 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1690 #, c-format
1691 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. %1$s:  ELSE 
1695 #. %2$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s0 biblios%s "
1699 msgstr "%s biblios"
1700
1701 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1702 #. %2$s:  starting_homebranch 
1703 #. %3$s:  END 
1704 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1705 #. %5$s:  starting_location 
1706 #. %6$s:  END 
1707 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1708 #. %8$s:  starting_ccode 
1709 #. %9$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1714 "%s "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1718 #. %2$s:  ELSE 
1719 #. %3$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1723 msgstr "Kolekcija: %s"
1724
1725 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1726 #. %2$s:  END 
1727 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1730 #. %6$s:  END 
1731 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1732 #. %8$s:  END 
1733 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1734 #. %10$s:  END 
1735 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1736 #. %12$s:  END 
1737 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1738 #. %14$s:  END 
1739 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1740 #. %16$s:  END 
1741 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1742 #. %18$s:  END 
1743 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1744 #. %20$s:  END 
1745 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1746 #. %22$s:  END 
1747 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1748 #. %24$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1753 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1754 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1758 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1759 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1760 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1761 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1762 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1763 #. %7$s:  ELSE 
1764 #. %8$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1769 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1773 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1774 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1775 #. %4$s:  ELSE 
1776 #. %5$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1778 #, c-format
1779 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1780 msgstr ""
1781
1782 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1783 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1784 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1785 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1786 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1787 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1788 #. %7$s:  ELSE 
1789 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1790 #. %9$s:  END 
1791 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1792 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1793 #. %12$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1798 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1799 "%s(%s)%s "
1800 msgstr ""
1801
1802 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1803 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1804 #. %3$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1809 "%s"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  ELSE 
1813 #. %2$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1815 #, c-format
1816 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  ELSE 
1820 #. %2$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1822 #, c-format
1823 msgid "%sThis record has no items.%s "
1824 msgstr ""
1825
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1828 #. %2$s:  ELSE 
1829 #. %3$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1832 #, c-format
1833 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1837 #. %2$s:  ELSE 
1838 #. %3$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "%sYes%sNo%s "
1842 msgstr "(bez naslova) "
1843
1844 #. %1$s:  ELSE 
1845 #. %2$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1847 #, c-format
1848 msgid "%sa list:%s"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "&laquo; Previous"
1855 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1856
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1860 #, c-format
1861 msgid "&lt;&lt; Previous"
1862 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1863
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1868 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1875 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1882 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1883 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1884 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1885 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1886 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1887 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1888 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1889 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1890 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1891 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1892 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1893 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1894 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1895 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1896 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1897 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1898 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1899 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1900 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1901 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1902 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1903 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1904 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1905 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1906 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1907 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1908 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1909 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1910 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1911 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1912 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1913 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1914 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1915 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1916 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1917 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1918 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1919 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1920 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1921 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1922 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1923 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1924 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1925 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1926 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1927 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1928 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1929 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1930 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1931 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1932 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1933 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1934 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1935 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1936 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1937 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1938 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1939 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1940 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1941 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1942 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1943 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1944 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1945 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1946 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1947 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1948 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1949 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1956 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1957 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1958 "GetPatronStatus&gt;"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1962 #, c-format
1963 msgid ""
1964 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1965 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1966 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1967 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1968 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1969 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1970 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1971 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1972 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1973 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1974 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1975 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1976 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1977 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1978 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1979 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1980 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1981 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1982 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1983 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1984 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1985 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1986 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1987 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1988 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1989 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1990 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1991 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1992 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1993 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1994 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1995 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1996 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1997 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1998 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1999 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2000 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2001 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2002 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2003 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2004 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2005 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2006 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2007 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2008 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2009 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2010 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2011 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2012 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2013 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2014 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2015 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2016 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2017 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2018 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2019 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2020 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2021 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2022 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2023 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2024 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2025 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2026 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2027 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2028 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2029 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2030 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2031 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2032 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2033 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2034 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2035 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2036 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2037 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2038 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2039 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2040 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2041 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2042 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2043 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2044 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2045 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2046 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2047 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2048 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2049 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2050 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2051 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2052 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2053 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2054 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2055 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2056 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2057 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2058 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2059 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2060 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2061 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2062 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2063 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2064 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2065 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2066 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2067 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2068 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2069 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2070 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2077 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2078 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2086 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2087 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2088 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2095 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2102 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2103 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2110 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2111 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2112 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2113 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2114 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2115 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2116 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2117 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2118 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2119 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2120 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2121 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2122 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2123 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2124 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2125 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2126 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2127 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2128 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2129 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2130 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2137 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2138 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2139 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2140 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2141 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2142 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2143 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2144 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2145 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2146 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2147 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2148 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2149 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2150 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2151 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2152 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2153 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2157 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2161 msgstr "%s %s (%s)"
2162
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2166 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2169 #, c-format
2170 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2176 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2177
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2179 #, c-format
2180 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2184 #, c-format
2185 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2186 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2187
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2189 #, c-format
2190 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2191 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2192
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2194 #, c-format
2195 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2201 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2202
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2204 #, c-format
2205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2209 #, c-format
2210 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2214 #, c-format
2215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2221 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2227
2228 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2232 msgstr "%s %s (%s)"
2233
2234 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2236 #, c-format
2237 msgid "(%s biblios)"
2238 msgstr "(%s biblios)"
2239
2240 #. For the first occurrence,
2241 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2242 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2248 #, c-format
2249 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2250 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2251
2252 #. For the first occurrence,
2253 #. %1$s:  overdues_count 
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2258 #, c-format
2259 msgid "(%s total)"
2260 msgstr "(%s ukupno)"
2261
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2263 #, c-format
2264 msgid "(123) 456-7890"
2265 msgstr ""
2266
2267 #. For the first occurrence,
2268 #. SCRIPT
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2270 msgid "(All)"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2274 #, c-format
2275 msgid "(Checked out)"
2276 msgstr "(Odjavljeno)"
2277
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2280 #, c-format
2281 msgid "(Not supported by Koha)"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2288 #, c-format
2289 msgid "(Not supported yet)"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "(Optional)"
2305 msgstr "(%s ukupno)"
2306
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2311 #, c-format
2312 msgid "(Optional, default 0)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2316 #, c-format
2317 msgid "(Optional, default 1)"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2325 "online.)"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "(Required)"
2352 msgstr "Zatrazeno"
2353
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2358 #, c-format
2359 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2363 #, c-format
2364 msgid "(Use OPAC instead)"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2369 #, c-format
2370 msgid "(Use SRU instead)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2377 #, c-format
2378 msgid "(done)"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. SCRIPT
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2383 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. For the first occurrence,
2387 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2390 #, c-format
2391 msgid "(modified on %s)"
2392 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2393
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "(on hold)"
2397 msgstr "Zadrzano"
2398
2399 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2401 #, c-format
2402 msgid "(only %s)"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "(overdue)"
2409 msgstr "Kasnjenja "
2410
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s:  priority 
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "(priority %s)"
2417 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2418
2419 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2420 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "(published on %s%s by "
2424 msgstr "(objavjeno na %s)"
2425
2426 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2427 #. %2$s:  relate.related_search 
2428 #. %3$s:  END 
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2430 #, c-format
2431 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "(remove)"
2442 msgstr "Kritike"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2445 #, c-format
2446 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2447 msgstr ""
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid ", you cannot place holds."
2452 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "-- Choose --"
2457 msgstr "-- Odaberite format --"
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2461 #, c-format
2462 msgid "-- Choose format --"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2466 #, c-format
2467 msgid "-- none -- "
2468 msgstr ""
2469
2470 #. %1$s:  ELSE 
2471 #. %2$s:  END 
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2473 #, c-format
2474 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2475 msgstr ""
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2478 #, c-format
2479 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2483 #, c-format
2484 msgid ". Please contact the library for more information."
2485 msgstr ""
2486
2487 #. %1$s:  ELSE 
2488 #. %2$s:  END 
2489 #. %3$s:  END 
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2493 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2496 #, c-format
2497 msgid "...or..."
2498 msgstr "...ili..."
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2501 #, c-format
2502 msgid "0.00"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2506 #, c-format
2507 msgid "000 "
2508 msgstr ""
2509
2510 #. SPAN
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2513 msgid "0000-00-00"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2518 #, c-format
2519 msgid "1 item is on order."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "10 titles"
2525 msgstr "naslovi"
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "100 titles"
2530 msgstr "naslovi"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2534 #, c-format
2535 msgid "12 months"
2536 msgstr "12 meseci"
2537
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "15 titles"
2541 msgstr "naslovi"
2542
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "20 titles"
2546 msgstr "naslovi"
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2550 #, c-format
2551 msgid "3 months"
2552 msgstr "3 meseca"
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "30 titles"
2557 msgstr "naslovi"
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "40 titles"
2562 msgstr "naslovi"
2563
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "50 titles"
2567 msgstr "naslovi"
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2571 #, c-format
2572 msgid "6 months"
2573 msgstr "6 meseci"
2574
2575 #. SPAN
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2577 msgid "9999-12-31"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. %1$s:  ELSE 
2581 #. %2$s:  END 
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2583 #, c-format
2584 msgid ": %sa list:%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2591 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2595 #, c-format
2596 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2597 msgstr ""
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2600 #, c-format
2601 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2602 msgstr ""
2603
2604 #. %1$s:  message_value 
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2606 #, c-format
2607 msgid ""
2608 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "A specific item"
2614 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2617 #, c-format
2618 msgid "About the author"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2622 #, c-format
2623 msgid "Abstracts/summaries"
2624 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "Access denied"
2630 msgstr "pristup uskracen"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2637 "Please contact the library. "
2638 msgstr ""
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2641 #, c-format
2642 msgid "Acquired in the last:"
2643 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2649 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2655 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2656
2657 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2664 msgid "Add"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. %1$s:  total 
2668 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2670 #, c-format
2671 msgid "Add %s items to %s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #. A name=ButtonPlus
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2676 msgid "Add another field"
2677 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "Add tag"
2683 msgstr "Dodaj u"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "Add tag(s)"
2688 msgstr "Dodaj u"
2689
2690 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2692 #, c-format
2693 msgid "Add to %s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2697 #, c-format
2698 msgid "Add to a list"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2702 #, c-format
2703 msgid "Add to a new list:"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2708 #, c-format
2709 msgid "Add to cart"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2713 #, c-format
2714 msgid "Add to list:"
2715 msgstr "Dodaj na listu:"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "Add to your cart"
2721 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2722
2723 #. SCRIPT
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Add to..."
2727 msgstr "Dodaj u"
2728
2729 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2730 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "Added %s %s by "
2734 msgstr "Dodaj %s stvari u "
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2737 #, c-format
2738 msgid "Additional authors:"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2744 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "Additional information"
2749 msgstr "Kontakt podaci"
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2757 #, c-format
2758 msgid "Address 2:"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2767 #, c-format
2768 msgid "Address:"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2772 #, c-format
2773 msgid "Adolescent"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2777 #, c-format
2778 msgid "Adult"
2779 msgstr "Za odrasle"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2783 #, c-format
2784 msgid "Advanced search"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2790 #, c-format
2791 msgid "All"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "All Tags"
2797 msgstr "Svi ogranci"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "All collections"
2802 msgstr "mesovita kolekcija"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2805 #, c-format
2806 msgid "All item types"
2807 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2812 #, c-format
2813 msgid "All libraries"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
2817 #, c-format
2818 msgid "Allow changes to contents from: "
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
2823 #, c-format
2824 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2831 "expires."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
2835 #, c-format
2836 msgid "Alternate address"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "Alternate address information: "
2842 msgstr "Informacije"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
2845 #, c-format
2846 msgid "Alternate contact"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
2852 #, c-format
2853 msgid "Amount"
2854 msgstr "Iznos"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2857 #, c-format
2858 msgid "Amount outstanding"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
2862 #, c-format
2863 msgid "Amount to pay: "
2864 msgstr ""
2865
2866 #. %1$s:  shelfname 
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2870 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "An error occurred when creating this list."
2875 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "An error occurred when deleting this list."
2880 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "An error occurred when updating this list."
2885 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "An error occurred while processing your request."
2890 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid ""
2895 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2896 "exist."
2897 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2900 #, c-format
2901 msgid "An invitation to share list "
2902 msgstr ""
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2905 #, c-format
2906 msgid "Any"
2907 msgstr "Bilo koji"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2910 #, c-format
2911 msgid "Any audience"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2915 #, c-format
2916 msgid "Any content"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2920 #, c-format
2921 msgid "Any format"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "Any item "
2927 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "Any item type"
2932 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2935 #, c-format
2936 msgid "Any phrase"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2940 #, c-format
2941 msgid "Any word"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2946 #, c-format
2947 msgid "Anyone"
2948 msgstr "Bilo ko"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Anyone seeing this list"
2953 msgstr "Obrisi ovu listu"
2954
2955 #. SCRIPT
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2957 msgid "Apr"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. SCRIPT
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2962 msgid "April"
2963 msgstr ""
2964
2965 #. SCRIPT
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
2967 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2968 msgstr ""
2969
2970 #. SCRIPT
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2974 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
2975
2976 #. SCRIPT
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2980 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
2981
2982 #. SCRIPT
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
2984 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. SCRIPT
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2989 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2990 msgstr ""
2991
2992 #. SCRIPT
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2994 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2995 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
2996
2997 #. SCRIPT
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2999 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3000 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3001
3002 #. SCRIPT
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3004 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3005 msgstr ""
3006
3007 #. SCRIPT
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3011 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3012
3013 #. SCRIPT
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3017 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3018
3019 #. SCRIPT
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3023 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3024
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3029 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3032 #, c-format
3033 msgid "Arrived"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3037 #, c-format
3038 msgid "Article requests "
3039 msgstr ""
3040
3041 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3043 #, c-format
3044 msgid "Article requests (%s)"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3048 #, c-format
3049 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3054 #, c-format
3055 msgid "Ascending"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3059 #, c-format
3060 msgid "Ask for a discharge"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. OPTION
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3065 msgid "At least one item is available at this library"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. For the first occurrence,
3069 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3072 #, c-format
3073 msgid "At library: %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3077 #, c-format
3078 msgid "Audience"
3079 msgstr "Publika"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3082 #, c-format
3083 msgid "Audiovisual profile:"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. SCRIPT
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3088 msgid "Aug"
3089 msgstr ""
3090
3091 #. SCRIPT
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3093 msgid "August"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3099 #, c-format
3100 msgid "AuthenticatePatron"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3107 "patron."
3108 msgstr ""
3109
3110 #. OPTGROUP
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3125 #, c-format
3126 msgid "Author"
3127 msgstr "Autor"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3131 #, c-format
3132 msgid "Author (A-Z)"
3133 msgstr "Autor (A-Z)"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3137 #, c-format
3138 msgid "Author (Z-A)"
3139 msgstr "Autor (Z-A)"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3142 #, c-format
3143 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3147 #, c-format
3148 msgid "Author(s)"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. For the first occurrence,
3152 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3153 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3154 #. %3$s:  END 
3155 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3156 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3157 #. %6$s:  END 
3158 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3159 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3160 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3161 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3162 #. %11$s:  END 
3163 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3164 #. %13$s:  END 
3165 #. %14$s:  END 
3166 #. %15$s:  END 
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3169 #, c-format
3170 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3171 msgstr ""
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3176 #, c-format
3177 msgid "Author:"
3178 msgstr "Autor:"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3181 #, c-format
3182 msgid "Authority"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3191 #, c-format
3192 msgid "Authority search"
3193 msgstr "Pretraga autorstva"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3196 #, c-format
3197 msgid "Authority search results"
3198 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3201 #, c-format
3202 msgid "Authority type: "
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "Authorized headings"
3208 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3211 #, c-format
3212 msgid "Authors"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "Availability "
3218 msgstr "Raspolozivost "
3219
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Availability:"
3226 msgstr "Raspolozivost"
3227
3228 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "Available %s"
3232 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "Available issues"
3237 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3240 #, c-format
3241 msgid "Awards:"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3245 #, c-format
3246 msgid "BE CAREFUL"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3250 #, c-format
3251 msgid "BT"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "Back to lists"
3258 msgstr "Nazad u biblio"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "Back to results"
3263 msgstr "Nazad u biblio"
3264
3265 #. A
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3267 msgid "Back to the results search list"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3277 #, c-format
3278 msgid "Barcode"
3279 msgstr "Bar kod"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3283 #, c-format
3284 msgid "Barcode:"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. %1$s:  END 
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3292 "assistance. %s "
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3297 #, c-format
3298 msgid "BibTeX"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3302 #, c-format
3303 msgid "Biblio records"
3304 msgstr "Biblio zapisi"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3307 #, c-format
3308 msgid "Bibliographies"
3309 msgstr "Bibliografije"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3312 #, c-format
3313 msgid "Biography"
3314 msgstr "Biografija"
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3317 #, c-format
3318 msgid "Blocked"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Blocked record"
3324 msgstr "Biblio zapisi"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3327 #, c-format
3328 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3332 #, c-format
3333 msgid "Braille"
3334 msgstr "Brajeva azbuka"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3337 #, c-format
3338 msgid "Brief display"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Brief history"
3345 msgstr "imenik"
3346
3347 #. ABBR
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3349 msgid "Broader Term"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Browse by hierarchy"
3355 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Browse our catalog"
3360 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Browse results"
3366 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Browse shelf"
3372 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "CAS login"
3378 msgstr "Prijavite se:"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3381 #, c-format
3382 msgid "CD audio"
3383 msgstr "CD zvuk"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3386 #, c-format
3387 msgid "CD software"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3391 #, c-format
3392 msgid "CGI debug is on."
3393 msgstr ""
3394
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3399 #, c-format
3400 msgid "CSV - %s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. OPTGROUP
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3405 msgid "Call Number"
3406 msgstr "Signatura"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3413 #, c-format
3414 msgid "Call no."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Call no.:"
3421 msgstr "Signatura"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3437 #, c-format
3438 msgid "Call number"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3443 #, c-format
3444 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3449 #, c-format
3450 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3454 #, c-format
3455 msgid "Call number:"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "Call number: %s"
3462 msgstr "Signatura"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3492 #, c-format
3493 msgid "Cancel"
3494 msgstr "Odustani"
3495
3496 #. A
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Cancel email notification"
3501 msgstr "Klasifikacija"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Cancel email notification "
3506 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "Cancel enrollment "
3511 msgstr "Datum prijema"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Cancel:"
3516 msgstr "Odustani"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "CancelHold"
3523 msgstr "Odustani"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "CancelRecall "
3528 msgstr "Odustani "
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3531 #, c-format
3532 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3533 msgstr ""
3534
3535 #. IMG
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3537 msgid "Cannot be put on hold"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Card number can be up to %s characters."
3544 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3545
3546 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3547 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3551 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3552
3553 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3557 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Card number:"
3562 msgstr "Broj kartice:"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3566 #, c-format
3567 msgid "Cart"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3571 #, c-format
3572 msgid "Cassette recording"
3573 msgstr "Snimak na kasetama"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3576 #, c-format
3577 msgid "Catalog"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3581 #, c-format
3582 msgid "Catalogs"
3583 msgstr "Katalozi"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3588 #, c-format
3589 msgid "Category:"
3590 msgstr "Kategorija:"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Change your password"
3595 msgstr "promena sifre"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Change your password "
3600 msgstr "Promenite sifru "
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3603 #, c-format
3604 msgid "Chapters"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3609 #, c-format
3610 msgid "Chapters:"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. INPUT type=submit name=confirm
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3615 msgid "Check in item"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3619 #. %2$s:  END 
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3623 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3626 #, c-format
3627 msgid "Check-in date:"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3632 #, c-format
3633 msgid "Checked out"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. %1$s:  issues_count 
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Checked out (%s)"
3640 msgstr "(Odjavljeno)"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Checked out on"
3645 msgstr "(Odjavljeno)"
3646
3647 #. %1$s:  item.firstname 
3648 #. %2$s:  item.surname 
3649 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3650 #. %4$s:  item.cardnumber 
3651 #. %5$s:  END 
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3655 msgstr "(Odjavljeno)"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Checkout"
3661 msgstr "Zaduzenja"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3664 #, c-format
3665 msgid "Checkout history"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3670 #, c-format
3671 msgid "Checkouts"
3672 msgstr "Zaduzenja"
3673
3674 #. %1$s:  borrowername 
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Checkouts for %s "
3678 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Checkouts: "
3683 msgstr "Zaduzenja "
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3686 #, c-format
3687 msgid "Citation"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3696 #, c-format
3697 msgid "City:"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3701 #, c-format
3702 msgid "Claimed"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3706 #, c-format
3707 msgid "Classification"
3708 msgstr "Klasifikacija"
3709
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3714 #, c-format
3715 msgid "Classification: %s "
3716 msgstr ""
3717
3718 #. INPUT type=reset
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
3721 #, c-format
3722 msgid "Clear"
3723 msgstr ""
3724
3725 #. For the first occurrence,
3726 #. SCRIPT
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3735 #, c-format
3736 msgid "Clear all"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. SCRIPT
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
3743 #, c-format
3744 msgid "Clear date"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
3749 #, c-format
3750 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3754 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Click here if you're not %s %s"
3758 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Click here to login."
3763 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Click here to view"
3768 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Click here to view them all."
3773 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
3776 #, c-format
3777 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3782 msgid "Click to add to cart"
3783 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3784
3785 #. H2
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Click to expand this role"
3789 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3790
3791 #. SCRIPT
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Click to forward the list to"
3795 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3805 #, c-format
3806 msgid "Click to open in new window"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. SCRIPT
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Click to rewind the list to"
3813 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3814
3815 #. DIV
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3818 msgid "Click to view in Google Books"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3822 #, c-format
3823 msgid "Close"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Close shelf browser"
3829 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Close this window"
3834 msgstr "zatvori prozor."
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3837 #, c-format
3838 msgid "Close this window."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3842 #, c-format
3843 msgid "Close window"
3844 msgstr "Zatvorite prozor"
3845
3846 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3847 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3849 #, c-format
3850 msgid "Clubs (%s/%s) "
3851 msgstr ""
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3854 #, c-format
3855 msgid "Clubs currently enrolled in"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3859 #, c-format
3860 msgid "Clubs you can enroll in"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. A
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3865 msgid "Collect items you are interested in"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3872 #, c-format
3873 msgid "Collection"
3874 msgstr "Kolekcija"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Collection library:"
3879 msgstr "Kolekcija"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3882 #, c-format
3883 msgid "Collection title:"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
3887 #, c-format
3888 msgid "Collection: "
3889 msgstr ""
3890
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3895 #, c-format
3896 msgid "Collection: %s "
3897 msgstr ""
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "Collections"
3902 msgstr "Kolekcija"
3903
3904 #. SCRIPT
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3906 msgid "Column visibility"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s:  review.firstname 
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Comment by %s"
3916 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3917
3918 #. %1$s:  review.firstname 
3919 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Comment by %s %s"
3923 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3924
3925 #. %1$s:  review.title 
3926 #. %2$s:  review.firstname 
3927 #. %3$s:  review.surname 
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Comment by %s %s %s"
3931 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3935 #, c-format
3936 msgid "Comment:"
3937 msgstr "Komentar:"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Comments on "
3942 msgstr "Komentari "
3943
3944 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Comments%s"
3948 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3949
3950 #. INPUT type=submit
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Confirm hold"
3954 msgstr "promena sifre"
3955
3956 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3957 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3958 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3960 #, c-format
3961 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Confirm new password:"
3967 msgstr "Trenutna sifra:"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Confirm password"
3973 msgstr "promena sifre"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
3976 #, c-format
3977 msgid "Contact information"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "Contact information: "
3984 msgstr "Kontakt podaci"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Contact note:"
3990 msgstr "Sadrzaj %s"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3993 #, c-format
3994 msgid "Content"
3995 msgstr "Sadrzaj"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Content Cafe"
4000 msgstr "Sadrzaj"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4003 #, c-format
4004 msgid "Contents"
4005 msgstr "Sadrzaj"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4008 #, c-format
4009 msgid "Contents of "
4010 msgstr ""
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4015 #, c-format
4016 msgid "Copy number"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4020 #, c-format
4021 msgid "Copyright"
4022 msgstr "Autorska prava"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Copyright date"
4028 msgstr "Datum autorskog prava"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4031 #, c-format
4032 msgid "Copyright date:"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. DIV
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4037 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. For the first occurrence,
4041 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4044 #, c-format
4045 msgid "Copyright year: %s "
4046 msgstr ""
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4049 #, c-format
4050 msgid "Count"
4051 msgstr "Broj"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Country:"
4061 msgstr "Broj"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4064 #, c-format
4065 msgid "Course #"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4069 #, c-format
4070 msgid "Course number:"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4077 #, c-format
4078 msgid "Course reserves"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4083 #, c-format
4084 msgid "Course reserves for "
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4088 #, c-format
4089 msgid "Courses"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. IMG
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Cover image"
4096 msgstr "Prednja korica (slika)"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4099 #, c-format
4100 msgid "Create a new list"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Create a new request "
4107 msgstr "Napravi novu listu"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Create new list"
4112 msgstr "Napravi novu listu"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4118 "record in Koha."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4122 #, c-format
4123 msgid ""
4124 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4125 "bibliographic record Koha."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4129 #, c-format
4130 msgid "Credits"
4131 msgstr "Uloge"
4132
4133 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Credits (%s)"
4137 msgstr "Uloge"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4140 #, c-format
4141 msgid "Current location"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Current password:"
4147 msgstr "Trenutna sifra:"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4151 #, c-format
4152 msgid "Current session"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Currently in local use"
4158 msgstr "Trenutna sifra:"
4159
4160 #. %1$s:  item.firstname 
4161 #. %2$s:  item.surname 
4162 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4163 #. %4$s:  item.cardnumber 
4164 #. %5$s:  END 
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4166 #, c-format
4167 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4171 #, c-format
4172 msgid "Curriculum"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4176 #, c-format
4177 msgid "DVD video / Videodisc"
4178 msgstr "DVD video / Video disk"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4189 #, c-format
4190 msgid "Date"
4191 msgstr "Datum"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4194 #, c-format
4195 msgid "Date added"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Date added:"
4201 msgstr "Datum do"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4205 #, c-format
4206 msgid "Date due"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4212 #, c-format
4213 msgid "Date due:"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Date enrolled"
4219 msgstr "Datum prijema"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Date of birth:"
4225 msgstr "Datum rodjenja"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "Date range:"
4230 msgstr "Datum do"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4233 #, c-format
4234 msgid "Date received"
4235 msgstr "Datum prijema"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4241 #, c-format
4242 msgid "Date:"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. OPTGROUP
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4247 msgid "Dates"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4251 #, c-format
4252 msgid "Days in advance"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. SCRIPT
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4257 msgid "Dec"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. SCRIPT
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4262 msgid "December"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4267 #, c-format
4268 msgid "Default"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Default sorting"
4274 msgstr "Obrisi"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4280 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4281 "permitted by local laws."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4288 "values: "
4289 msgstr ""
4290
4291 #. INPUT type=submit
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4299 #, c-format
4300 msgid "Delete"
4301 msgstr "Obrisi"
4302
4303 #. INPUT type=submit
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4306 msgid "Delete list"
4307 msgstr ""
4308
4309 #. INPUT type=submit
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4311 msgid "Delete selected"
4312 msgstr ""
4313
4314 #. INPUT type=submit
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Delete selected tags"
4318 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4319
4320 #. INPUT type=submit
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Delete this list"
4324 msgstr "Obrisi ovu listu"
4325
4326 #. A
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Delete your search history"
4330 msgstr "Tragajte za:"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4333 #, c-format
4334 msgid "Delicious"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4338 #, c-format
4339 msgid "Department:"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4343 #, c-format
4344 msgid "Dept."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4349 #, c-format
4350 msgid "Descending"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4356 #, c-format
4357 msgid "Description"
4358 msgstr "Opis"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4362 #, c-format
4363 msgid "Details"
4364 msgstr "Detalji"
4365
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s:  bibliotitle 
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Details for %s"
4373 msgstr "Izdanja za %s"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Details for: "
4378 msgstr "Izdanja za %s"
4379
4380 #. %1$s:  request.backend 
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Details from %s"
4384 msgstr "Izdanja za %s"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Details from library"
4389 msgstr "Poruka od biblioteke"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4392 #, c-format
4393 msgid "Dewey"
4394 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4395
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4400 #, c-format
4401 msgid "Dewey: %s "
4402 msgstr ""
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4405 #, c-format
4406 msgid "Dictionaries"
4407 msgstr "Recnici"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Did you mean:"
4412 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4415 #, c-format
4416 msgid "Digests only "
4417 msgstr ""
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4420 #, c-format
4421 msgid "Directories"
4422 msgstr "Recnici"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "Discharge"
4428 msgstr "Kazne i cene"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4431 #, c-format
4432 msgid "Discographies"
4433 msgstr "Diskografije"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4436 #, c-format
4437 msgid "Display news for: "
4438 msgstr ""
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4441 #, c-format
4442 msgid "Do not notify"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid ""
4448 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4449 "arrives?"
4450 msgstr ""
4451 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4452 "pristigne?"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4455 #, c-format
4456 msgid "Don't have a library card?"
4457 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4460 #, c-format
4461 msgid "Don't have a password yet?"
4462 msgstr "Jos nemate sifru?"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Don't have an account? "
4469 msgstr "Jos nemate sifru? "
4470
4471 #. SCRIPT
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4473 msgid "Done"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4477 #, c-format
4478 msgid "Download"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4482 #, c-format
4483 msgid "Download as iCal/.ics file"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4487 #, c-format
4488 msgid "Download cart"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4492 #, c-format
4493 msgid "Download list"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4498 #, c-format
4499 msgid "Download list "
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4503 #, c-format
4504 msgid "Dublin Core"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4511 #, c-format
4512 msgid "Due"
4513 msgstr "Dospelo"
4514
4515 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4517 #, c-format
4518 msgid "Due %s"
4519 msgstr "Dospeva %s"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4522 #, c-format
4523 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4524 msgstr ""
4525
4526 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4530 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "ERROR: No record id specified. "
4535 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4536
4537 #. INPUT type=submit
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4540 #, c-format
4541 msgid "Edit"
4542 msgstr "Menjaj"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4545 #, c-format
4546 msgid "Edit / Create note"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. INPUT type=submit
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4552 msgid "Edit list"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4556 #, c-format
4557 msgid "Edit list "
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Editing "
4563 msgstr "Izdanja "
4564
4565 #. %1$s:  title 
4566 #. %2$s:  author 
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4568 #, c-format
4569 msgid "Editing issue note for %s %s"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. %1$s:  ISSUE.title 
4573 #. %2$s:  ISSUE.author 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4575 #, c-format
4576 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4580 #, c-format
4581 msgid "Edition statement:"
4582 msgstr "Izdanje:"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4585 #, c-format
4586 msgid "Editions"
4587 msgstr "Izdanja"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4592 #, c-format
4593 msgid "Email"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4599 #, c-format
4600 msgid "Email address:"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Email:"
4608 msgstr "E-mail:"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4611 #, c-format
4612 msgid "Empty and close"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4616 #, c-format
4617 msgid "Encyclopedias "
4618 msgstr ""
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Enhanced content: "
4623 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4626 #, c-format
4627 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4631 #, c-format
4632 msgid "Enroll "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4636 #, c-format
4637 msgid "Enroll in "
4638 msgstr ""
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4641 #, c-format
4642 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4643 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4644
4645 #. INPUT type=text name=q
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4648 msgid "Enter search terms"
4649 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4650
4651 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4652 #. %2$s:  END 
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid ""
4656 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4657 "the enter key)."
4658 msgstr ""
4659 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4660 "tastaturi)."
4661
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  authtypetext 
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Entry %s"
4668 msgstr "u/kod %s"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Enumeration"
4673 msgstr "Informacije"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Error"
4678 msgstr "Greska:"
4679
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s:  errno 
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Error %s"
4686 msgstr "Greska: "
4687
4688 #. SCRIPT
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4690 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4691 msgstr ""
4692
4693 #. SCRIPT
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4695 msgid "Error searching OverDrive collection"
4696 msgstr ""
4697
4698 #. SCRIPT
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4700 msgid "Error searching OverDrive collection."
4701 msgstr ""
4702
4703 #. SCRIPT
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4705 msgid "Error! Adding tags failed at"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. SCRIPT
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4710 msgid "Error! Illegal parameter"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4714 #, c-format
4715 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4716 msgstr ""
4717
4718 #. SCRIPT
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4720 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4724 #, c-format
4725 msgid ""
4726 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4727 msgstr ""
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4731 msgid ""
4732 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4733 "with plain text."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4740 #, c-format
4741 msgid "Error:"
4742 msgstr "Greska:"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4745 #, c-format
4746 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4747 msgstr ""
4748
4749 #. SCRIPT
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Errors: "
4753 msgstr "Greska: "
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4758 #, c-format
4759 msgid "Example Call"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4764 #, c-format
4765 msgid "Example Response"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4777 #, c-format
4778 msgid "Example call"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4791 #, c-format
4792 msgid "Example response"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
4796 #, c-format
4797 msgid "Excerpt"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
4801 #, c-format
4802 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
4806 #, c-format
4807 msgid "Expected"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. SCRIPT
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4812 msgid "Expecting a specific item selection."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Expiration date:"
4818 msgstr "Izdanje:"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
4822 #, c-format
4823 msgid "Expiration:"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4827 #, c-format
4828 msgid "Expires on"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Explain "
4834 msgstr "planovi "
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4837 #, c-format
4838 msgid "Export"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4842 #, c-format
4843 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4847 #, c-format
4848 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "Facebook"
4854 msgstr "Knjige"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Fax:"
4860 msgstr "Faks:"
4861
4862 #. SCRIPT
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4864 msgid "Feb"
4865 msgstr ""
4866
4867 #. SCRIPT
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4869 msgid "February"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4873 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4875 #, c-format
4876 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Female:"
4882 msgstr "Zensko"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Fewer options"
4887 msgstr "[Manje opcija]"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4890 #, c-format
4891 msgid "Fiction"
4892 msgstr "Knjizevnost"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Fiction notes:"
4897 msgstr "Knjizevnost"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4900 #, c-format
4901 msgid "Filmographies"
4902 msgstr "Filmografije"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4905 #, c-format
4906 msgid "Fine amount"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4912 #, c-format
4913 msgid "Fines"
4914 msgstr "Kazne"
4915
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Fines (%s)"
4922 msgstr "Kazne"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Fines and charges"
4929 msgstr "Kazne i cene"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Fines:"
4935 msgstr "Kazne"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4938 #, c-format
4939 msgid "Finish"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4943 #, c-format
4944 msgid "Finish enrollment"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4949 #, c-format
4950 msgid "First"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "First name:"
4959 msgstr "Naziv liste"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4962 #, c-format
4963 msgid ""
4964 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4965 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4966 "and after."
4967 msgstr ""
4968
4969 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4970 #. %2$s:  END 
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4972 #, c-format
4973 msgid ""
4974 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4975 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4980 #, c-format
4981 msgid "Forever"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4985 #, c-format
4986 msgid ""
4987 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4988 "who want to keep track of what they are reading."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Forgot your password?"
4996 msgstr "promena sifre"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5000 #, c-format
5001 msgid "Forgotten password recovery"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "Format"
5007 msgstr "Format:"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Format:"
5012 msgstr "Format:"
5013
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Found"
5020 msgstr "Posalji"
5021
5022 #. SCRIPT
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5024 msgid "Fr"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. SCRIPT
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5029 msgid "Fri"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. SCRIPT
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5034 msgid "Friday"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5038 #, c-format
5039 msgid "From: "
5040 msgstr ""
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "Full history"
5046 msgstr "imenik"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "Full subscription history"
5051 msgstr "imenik"
5052
5053 #. %1$s:  bibliotitle 
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "Full subscription history for %s"
5057 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5060 #, c-format
5061 msgid "General"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5065 #, c-format
5066 msgid "Get new password recovery link"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "Get your discharge"
5073 msgstr "Kazne i cene"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "GetAuthorityRecords"
5080 msgstr "Autorstva"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "GetAvailability"
5087 msgstr "Raspolozivost"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5092 #, c-format
5093 msgid "GetPatronInfo"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5099 #, c-format
5100 msgid "GetPatronStatus"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "GetRecords"
5108 msgstr "Snimi zapis:"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "GetServices"
5115 msgstr "Serije"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5118 #, c-format
5119 msgid ""
5120 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5121 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5122 "specific metadata schema for the record objects."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5126 #, c-format
5127 msgid ""
5128 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5129 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5130 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5131 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5132 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5133 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5140 "availability of the items associated with the identifiers."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5151 #, c-format
5152 msgid "Go"
5153 msgstr "Kreni"
5154
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. SCRIPT
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Go to detail"
5160 msgstr "Jos detalja"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Go to your account page"
5166 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5171 msgstr "Bibliografije "
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Google login"
5176 msgstr "Lokacija"
5177
5178 #. OPTGROUP
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5180 msgid "Groups"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Groups of libraries"
5186 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5189 #, c-format
5190 msgid "Handbooks"
5191 msgstr "Prirucnici"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5196 msgstr "Autorstva "
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5201 msgstr "Bibliografije "
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "HarvestExpandedRecords "
5206 msgstr "Bibliografije "
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5211 msgstr "Bibliografije "
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5214 #, c-format
5215 msgid "Heading ascendant"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5219 #, c-format
5220 msgid "Heading descendant"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Hello, %s "
5227 msgstr "Zdravo, %s %s "
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5230 #, c-format
5231 msgid "Help"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5236 #, c-format
5237 msgid "Hi,"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. SCRIPT
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Hide options"
5244 msgstr "[Vise opcija]"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5247 #, c-format
5248 msgid "Hide window"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5254 #, c-format
5255 msgid "Highlight"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Hold date:"
5261 msgstr "Datum zaduzenja"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Hold not needed after:"
5266 msgstr "Datum zaduzenja"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Hold notes:"
5271 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5274 #, c-format
5275 msgid "Hold starts on date:"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "HoldItem"
5283 msgstr "Datum zaduzenja"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "HoldTitle"
5290 msgstr "Naslov"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5293 #, c-format
5294 msgid "Holding libraries"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5299 #, c-format
5300 msgid "Holdings"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5305 #, c-format
5306 msgid "Holdings:"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "Holds "
5312 msgstr "Zaduzenja "
5313
5314 #. %1$s:  RESERVES.count 
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Holds (%s)"
5318 msgstr "Zaduzenja "
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5371 #, c-format
5372 msgid "Home"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5376 #, c-format
5377 msgid "Home libraries"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5383 #, c-format
5384 msgid "Home library"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "Home library:"
5391 msgstr "Osnovna stranica"
5392
5393 #. A
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5395 msgid "How PayPal Works"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5399 #, c-format
5400 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "ILS-DI"
5419 msgstr "ISBD"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5422 #, c-format
5423 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5428 #, c-format
5429 msgid "ISBD"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "ISBD view"
5438 msgstr "ISBD prikaz"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5445 #, c-format
5446 msgid "ISBN"
5447 msgstr "ISBN"
5448
5449 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "ISBN %s"
5453 msgstr "ISBN: %s"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5456 #, c-format
5457 msgid "ISBN:"
5458 msgstr "ISBN:"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5461 #, c-format
5462 msgid "ISBN: "
5463 msgstr ""
5464
5465 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5467 #, c-format
5468 msgid "ISBN: %s "
5469 msgstr ""
5470
5471 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5472 #. %2$s:  isbn 
5473 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5474 #. %4$s:  END 
5475 #. %5$s:  END 
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5477 #, c-format
5478 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5479 msgstr ""
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5482 #, c-format
5483 msgid "ISSN"
5484 msgstr "ISSN"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5487 #, c-format
5488 msgid "ISSN:"
5489 msgstr "ISSN:"
5490
5491 #. A
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5493 #, c-format
5494 msgid "IdRef"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "Identity"
5500 msgstr "Identity Details"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "If this is an error, please contact the library."
5505 msgstr ""
5506 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5507 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid ""
5512 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5513 "local library and the error will be corrected."
5514 msgstr ""
5515 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5516 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid ""
5521 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5522 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5523 "yourself started."
5524 msgstr ""
5525 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5526 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5527 "uputstvo."
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5530 #, c-format
5531 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5532 msgstr ""
5533
5534 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5536 #, c-format
5537 msgid ""
5538 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5539 "expire in %s seconds."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5549 #, c-format
5550 msgid ""
5551 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5552 "log in: "
5553 msgstr ""
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5559 "still log in: "
5560 msgstr ""
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5563 #, c-format
5564 msgid ""
5565 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5566 "can use CAS."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5570 #, c-format
5571 msgid ""
5572 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5573 "you may login below."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid ""
5579 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5580 msgstr ""
5581 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5582 "da se uclanite."
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid ""
5587 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5588 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5589 msgstr ""
5590 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5591 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5594 #, c-format
5595 msgid ""
5596 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5597 "authenticate:"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5601 #, c-format
5602 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5606 #, c-format
5607 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5611 #, c-format
5612 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5613 msgstr ""
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5616 #, c-format
5617 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5621 #, c-format
5622 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5623 msgstr ""
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5626 #, c-format
5627 msgid "If you want to, you can try to "
5628 msgstr ""
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5632 #, c-format
5633 msgid "Images"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "Images for %s "
5640 msgstr "Izdanja za %s "
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5644 #, c-format
5645 msgid "Immediate deletion"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. For the first occurrence,
5649 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5650 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5653 #, c-format
5654 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5655 msgstr ""
5656
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5659 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5660 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5663 #, c-format
5664 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "In your cart"
5673 msgstr "Saljem vasu korpu"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5676 #, c-format
5677 msgid "Indexed in:"
5678 msgstr "Indeksirano u:"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5681 #, c-format
5682 msgid "Indexes"
5683 msgstr "Indeksi"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5686 #, c-format
5687 msgid "Information"
5688 msgstr "Informacije"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5692 #, c-format
5693 msgid "Initials:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5697 #, c-format
5698 msgid "Instructors"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5702 #, c-format
5703 msgid "Instructors:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5708 #, c-format
5709 msgid "Interlibrary loan request"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
5715 #, c-format
5716 msgid "Interlibrary loan requests"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "Invalid shelf number."
5722 msgstr "Signatura"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Issue"
5727 msgstr "Izdanje #"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
5730 #, c-format
5731 msgid "Issue #"
5732 msgstr "Izdanje #"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Issue:"
5738 msgstr "Izdanje #"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5742 #, c-format
5743 msgid "Issues for a subscription"
5744 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5747 #, c-format
5748 msgid "Issues summary"
5749 msgstr "Sazetak brojeva"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5752 #, c-format
5753 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5757 #, c-format
5758 msgid "Item URI"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5762 #, c-format
5763 msgid "Item call number"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Item cannot be checked out."
5769 msgstr "Ne moze se izdati."
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
5772 #, c-format
5773 msgid "Item damaged"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
5777 #, c-format
5778 msgid "Item hold queue priority"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "Item holds"
5784 msgstr "Publikacija izgubljena"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Item lost"
5789 msgstr "Publikacija izgubljena"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5799 #, c-format
5800 msgid "Item type"
5801 msgstr "Tip publikacije"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5806 #, c-format
5807 msgid "Item type:"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
5812 #, c-format
5813 msgid "Item type: "
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5817 #, c-format
5818 msgid "Item types"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Item withdrawn"
5824 msgstr "Povuceno (%s)"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Items available at:"
5829 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5830
5831 #. For the first occurrence,
5832 #. SCRIPT
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "Items available:"
5837 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5838
5839 #. SCRIPT
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Items in your cart: "
5843 msgstr "Saljem vasu korpu "
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5847 #, c-format
5848 msgid "Items: "
5849 msgstr ""
5850
5851 #. SCRIPT
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5853 msgid "Jan"
5854 msgstr ""
5855
5856 #. SCRIPT
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5858 msgid "January"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. SCRIPT
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5863 msgid "Jul"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. SCRIPT
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5868 msgid "July"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. SCRIPT
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5873 msgid "Jun"
5874 msgstr ""
5875
5876 #. SCRIPT
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5878 msgid "June"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5882 #, c-format
5883 msgid "Juvenile"
5884 msgstr "Mladi/a/o"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5887 #, c-format
5888 msgid "Keyword"
5889 msgstr "Kljucna rec"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5895 #, c-format
5896 msgid "Koha"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. LINK
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5901 msgid "Koha - RSS"
5902 msgstr "Koha - RSS"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "Koha Wiki"
5907 msgstr "Koha na Internetu"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5912 msgid "Koha [% Version %]"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5916 #, c-format
5917 msgid "LCCN"
5918 msgstr "LCCN"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5921 #, c-format
5922 msgid "LCCN:"
5923 msgstr "LCCN:"
5924
5925 #. For the first occurrence,
5926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5929 #, c-format
5930 msgid "LCCN: %s "
5931 msgstr ""
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5934 #, c-format
5935 msgid "Language"
5936 msgstr "Jezik"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5939 #, c-format
5940 msgid "Language: "
5941 msgstr ""
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Languages"
5946 msgstr "Jezik"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Languages:&nbsp;"
5951 msgstr "Jezik"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5954 #, c-format
5955 msgid "Large print"
5956 msgstr "Krupna stampa"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5960 #, c-format
5961 msgid "Last"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5965 #, c-format
5966 msgid "Last location"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Last updated"
5972 msgstr "Naziv liste"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Last updated:"
5977 msgstr "Naziv liste"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
5980 #, c-format
5981 msgid "Late"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5985 #, c-format
5986 msgid "Law reports and digests"
5987 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5990 #, c-format
5991 msgid "Legal articles"
5992 msgstr "Pravni clanci"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5995 #, c-format
5996 msgid "Legal cases and case notes"
5997 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6000 #, c-format
6001 msgid "Legislation"
6002 msgstr "Zakoni"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6005 #, c-format
6006 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6010 #, c-format
6011 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6015 #, c-format
6016 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6020 #, c-format
6021 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. OPTGROUP
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6026 msgid "Libraries"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6032 #, c-format
6033 msgid "Library"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "Library card number:"
6040 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Library catalog"
6046 msgstr "Katalog biblioteke"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6050 #, c-format
6051 msgid "Library:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "Library: "
6057 msgstr "Osnovna stranica "
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6060 #, c-format
6061 msgid "Limit to any of the following:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Limit to currently available items."
6067 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Limit to:"
6072 msgstr "Ogranici na:"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6075 #, c-format
6076 msgid "Limit to: "
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Link"
6082 msgstr "Kazne"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "Link to resource "
6088 msgstr "Online resursi: "
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "LinkedIn"
6093 msgstr "Kazne"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "Links"
6099 msgstr "Kazne"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "List created."
6104 msgstr "Naziv liste"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6107 #, c-format
6108 msgid "List deleted."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "List name"
6114 msgstr "Naziv liste"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6118 #, c-format
6119 msgid "List name:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6123 #, c-format
6124 msgid "List name: "
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "List updated."
6130 msgstr "Naziv liste"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6133 #, c-format
6134 msgid "List(s) this item appears in: "
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6141 #, c-format
6142 msgid "Lists"
6143 msgstr "Lista"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Lists:"
6148 msgstr "Lista"
6149
6150 #. SCRIPT
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6152 msgid "Loading"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6156 #, c-format
6157 msgid "Loading "
6158 msgstr ""
6159
6160 #. For the first occurrence,
6161 #. SCRIPT
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6165 msgid "Loading..."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6169 #, c-format
6170 msgid "Loading... "
6171 msgstr ""
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "Local Login"
6176 msgstr "Lokacija"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "Local login"
6182 msgstr "Lokacija"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6185 #, c-format
6186 msgid "Location"
6187 msgstr "Lokacija"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Location (Status)"
6192 msgstr "Lokacija"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "Location and availability: "
6197 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "Location(s) (Status)"
6202 msgstr "Lokacija"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6205 #, c-format
6206 msgid "Locations"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. INPUT type=submit
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "Log in"
6220 msgstr "Prijavite se:"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6226 #, c-format
6227 msgid "Log in to add tags."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Log in to create your own lists"
6234 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "Log in to see your own saved tags."
6240 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "Log in to your account"
6251 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Log in to your account:"
6257 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6260 #, c-format
6261 msgid "Log in with Google"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "Log out"
6268 msgstr "Odjavite se"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6271 #, c-format
6272 msgid "Log out and try again with a different user."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6276 #, c-format
6277 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6278 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6281 #, c-format
6282 msgid "Login"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Login page"
6288 msgstr "katalog"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6295 #, c-format
6296 msgid "Login:"
6297 msgstr "Prijavite se:"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6300 #, c-format
6301 msgid ""
6302 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6303 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "LookupPatron"
6311 msgstr "za clana"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6315 #, c-format
6316 msgid "MARC"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6320 #, c-format
6321 msgid "MARC Card View"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6325 #, c-format
6326 msgid "MARC View"
6327 msgstr "MARC prikaz"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "MARC view"
6337 msgstr "MARC prikaz"
6338
6339 #. %1$s:  bibliotitle 
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "MARC view: %s"
6343 msgstr "MARC prikaz"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6347 #, c-format
6348 msgid "MARCXML"
6349 msgstr "MARCXML"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6352 #, c-format
6353 msgid "Main address"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6360 #, c-format
6361 msgid "Make a "
6362 msgstr ""
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6366 #, c-format
6367 msgid "Make an "
6368 msgstr ""
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6371 #, c-format
6372 msgid "Make payment"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "Male:"
6378 msgstr "Musko"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6381 #, c-format
6382 msgid "Managed by"
6383 msgstr "Organizovao"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6386 #, c-format
6387 msgid "Managed by:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. SCRIPT
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6392 msgid "Mar"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. SCRIPT
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6397 msgid "March"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6401 #, c-format
6402 msgid "Match:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. For the first occurrence,
6406 #. SCRIPT
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6408 msgid "May"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6413 #, c-format
6414 msgid "Me"
6415 msgstr "Ja"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6419 #, c-format
6420 msgid "Message sent"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "Messages for you"
6426 msgstr "Izdanja za %s"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6429 #, c-format
6430 msgid "Missing"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6434 #, c-format
6435 msgid "Missing (damaged)"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "Missing (lost)"
6441 msgstr "Izgubljena sesija"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6444 #, c-format
6445 msgid "Missing (never received)"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6449 #, c-format
6450 msgid "Missing (sold out)"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6455 #, c-format
6456 msgid "Missing issues: %s "
6457 msgstr ""
6458
6459 #. SCRIPT
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6461 msgid "Mo"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6465 #, c-format
6466 msgid "Modify"
6467 msgstr "Izmeni"
6468
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6471 msgid "Mon"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. SCRIPT
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6476 msgid "Monday"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6480 #, c-format
6481 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6486 #, c-format
6487 msgid "More details"
6488 msgstr "Jos detalja"
6489
6490 #. SCRIPT
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6492 msgid "More lists"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "More options"
6498 msgstr "[Vise opcija]"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "More searches "
6503 msgstr "(slicne pretrage: "
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Most popular"
6508 msgstr "Najpopularniji"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Most popular titles"
6513 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6516 #, c-format
6517 msgid "Musical recording"
6518 msgstr "Muzicki zapis"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6521 #, c-format
6522 msgid "NT"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6528 #, c-format
6529 msgid "Name"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. ABBR
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6534 msgid "Narrower Term"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6539 #, c-format
6540 msgid "Never"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Never expires "
6546 msgstr "Istice: "
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6549 #, c-format
6550 msgid ""
6551 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6552 "the item that was checked-out upon check-in."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6556 #, c-format
6557 msgid "New"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6562 #, c-format
6563 msgid "New Interlibrary loan request"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. %1$s:  review.title |html 
6567 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6568 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6569 #. %4$s:  END 
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6573 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6579 #, c-format
6580 msgid "New list"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6585 #, c-format
6586 msgid "New password:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6591 #, c-format
6592 msgid "New purchase suggestion"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "New search"
6598 msgstr "[Nova pretraga]"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6604 #, c-format
6605 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6610 #, c-format
6611 msgid "New tag:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6616 #. %3$s:  ELSE 
6617 #. %4$s:  END 
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6621 msgstr "Poruka od biblioteke"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6629 #, c-format
6630 msgid "Next"
6631 msgstr "Sledece"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6635 #, c-format
6636 msgid "Next &gt;&gt;"
6637 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "Next &raquo;"
6643 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "Next available item"
6648 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6655 #, c-format
6656 msgid "No"
6657 msgstr "Ne"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "No available items."
6662 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6665 #, c-format
6666 msgid "No changes were made."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6705 #, c-format
6706 msgid "No cover image available"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. SCRIPT
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6711 msgid "No data available in table"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. SCRIPT
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6716 msgid "No entries to show"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. SCRIPT
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6721 msgid "No item was added to your cart"
6722 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6723
6724 #. SCRIPT
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6726 msgid "No item was selected"
6727 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "No items available."
6732 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6736 #, c-format
6737 msgid "No items available:"
6738 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6743 #, c-format
6744 msgid "No limit"
6745 msgstr "Bez ogranicenja"
6746
6747 #. SCRIPT
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6749 msgid "No matching records found"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
6753 #, c-format
6754 msgid "No news to display."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6758 #, c-format
6759 msgid "No operation parameter has been passed."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "No other items."
6765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6768 #, c-format
6769 msgid "No physical items for this record"
6770 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "No private lists"
6775 msgstr "Nema privatnih listi"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6778 #, c-format
6779 msgid "No private lists."
6780 msgstr ""
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "No public lists"
6785 msgstr "Nema javnih listi"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6788 #, c-format
6789 msgid "No public lists."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "No reading history to delete"
6795 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "No record was removed."
6800 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "No renewals allowed"
6805 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6808 #, c-format
6809 msgid "No reserves have been selected for this course."
6810 msgstr ""
6811
6812 #. SCRIPT
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6814 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "No results found!"
6820 msgstr "Nema rezultata"
6821
6822 #. SCRIPT
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6824 #, fuzzy
6825 msgid "No suggestion was selected"
6826 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6827
6828 #. SCRIPT
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6830 #, fuzzy
6831 msgid "No tag was specified."
6832 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "No tags from this library for this title."
6837 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
6840 #, c-format
6841 msgid "Nobody"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "Non-fiction"
6847 msgstr "Knjizevnost"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6850 #, c-format
6851 msgid "Non-musical recording"
6852 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6855 #, c-format
6856 msgid "None"
6857 msgstr "Nista"
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "None specified: "
6862 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "Normal view"
6873 msgstr "Normalan prikaz"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "Not finding what you're looking for? "
6879 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6880
6881 #. For the first occurrence,
6882 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "Not for loan %s"
6887 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6888
6889 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6891 #, c-format
6892 msgid "Not for loan (%s)"
6893 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6896 #, c-format
6897 msgid "Not issued"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6901 #, c-format
6902 msgid "Not on hold"
6903 msgstr "Nije zadrzano"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6906 #, c-format
6907 msgid "Not what you expected? Check for "
6908 msgstr ""
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6913 #, c-format
6914 msgid "Note"
6915 msgstr "Napomena"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Note:"
6920 msgstr "Napomene:"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6923 #, c-format
6924 msgid "Note: "
6925 msgstr ""
6926
6927 #. %1$s:  END 
6928 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6930 #, c-format
6931 msgid ""
6932 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6933 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6934 msgstr ""
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6937 #, c-format
6938 msgid ""
6939 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6940 "have been populated, and an index built by separate script."
6941 msgstr ""
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6946 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6947
6948 #. SCRIPT
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6950 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6951 msgstr ""
6952
6953 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6955 #, c-format
6956 msgid ""
6957 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6958 "code that was removed. "
6959 msgstr ""
6960
6961 #. SCRIPT
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6963 msgid ""
6964 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6965 "see your current tags."
6966 msgstr ""
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6969 #, c-format
6970 msgid ""
6971 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6972 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6973 "retain the comment as is."
6974 msgstr ""
6975
6976 #. SCRIPT
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6978 msgid ""
6979 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6980 msgstr ""
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6990 #, c-format
6991 msgid "Notes"
6992 msgstr "Napomene"
6993
6994 #. For the first occurrence,
6995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6998 #, c-format
6999 msgid "Notes : %s "
7000 msgstr ""
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7003 #, c-format
7004 msgid "Notes/Comments"
7005 msgstr "Napomene/Komentari"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7011 #, c-format
7012 msgid "Notes:"
7013 msgstr "Napomene:"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7016 #, c-format
7017 msgid "Nothing"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7022 msgid ""
7023 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7028 #, c-format
7029 msgid "Notice:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. SCRIPT
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7034 msgid "Nov"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7040 #, c-format
7041 msgid "Novelist Select"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7045 #, c-format
7046 msgid "Novelist Select: "
7047 msgstr ""
7048
7049 #. SCRIPT
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7051 msgid "November"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7055 #, c-format
7056 msgid "Number"
7057 msgstr "Broj"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7060 #, c-format
7061 msgid "Number of holds: "
7062 msgstr ""
7063
7064 #. For the first occurrence,
7065 #. %1$s:  count 
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7068 #, c-format
7069 msgid "Number of records used in: %s"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7073 #, c-format
7074 msgid "OAI-DC"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. INPUT type=submit
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7080 msgid "OK"
7081 msgstr "U redu"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7084 #, c-format
7085 msgid "OR"
7086 msgstr ""
7087
7088 #. SCRIPT
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7090 msgid "Oct"
7091 msgstr ""
7092
7093 #. SCRIPT
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7095 msgid "October"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7099 #, c-format
7100 msgid "On hold"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "On order"
7106 msgstr "Naruceno (%s),"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7109 #, c-format
7110 msgid "On-site checkouts"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7115 #, c-format
7116 msgid ""
7117 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7118 "more."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7122 #, c-format
7123 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7127 #, c-format
7128 msgid "Online resources:"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid ""
7134 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7135 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7136 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7137 "information."
7138 msgstr ""
7139 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7140 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7145 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "Open Library: "
7150 msgstr "Osnovna stranica "
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Order by author"
7155 msgstr "Narucio:"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "Order by date"
7160 msgstr "Narucio:"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Order by title"
7165 msgstr "Narucio:"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7168 #, c-format
7169 msgid "Order by: "
7170 msgstr ""
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Other editions of this work"
7175 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "Other forms:"
7180 msgstr "Naziv police:"
7181
7182 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Other holdings %s"
7186 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "Other names:"
7192 msgstr "Naziv police:"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Other phone:"
7198 msgstr "Naziv police:"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7201 #, c-format
7202 msgid "OutputIntermediateFormat "
7203 msgstr ""
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7206 #, c-format
7207 msgid "OutputRewritablePage "
7208 msgstr ""
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "OverDrive Account"
7213 msgstr "mesovita kolekcija"
7214
7215 #. For the first occurrence,
7216 #. %1$s:  q | html 
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7219 #, c-format
7220 msgid "OverDrive search for '%s'"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. %1$s:  priority 
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7225 #, c-format
7226 msgid "Overall queue priority: %s"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. %1$s:  overdues_count 
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "Overdue (%s)"
7233 msgstr "Kasnjenja "
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "Overdues "
7238 msgstr "Kasnjenja "
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7242 #, c-format
7243 msgid "Owner only"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7247 #, c-format
7248 msgid "Pages"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7253 #, c-format
7254 msgid "Pages:"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "Parameters"
7271 msgstr "Programirani tekstovi"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7277 #, c-format
7278 msgid "Password"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. SCRIPT
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7283 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. For the first occurrence,
7287 #. %1$s:  minPasswordLength 
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Password must be at least %s characters long."
7292 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7293
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Password must contain at least %s characters"
7298 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7302 #, fuzzy
7303 msgid ""
7304 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7305 "and numbers"
7306 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid ""
7312 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7313 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7317 #, c-format
7318 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Password updated"
7324 msgstr "Sifra promenjena"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7331 #, c-format
7332 msgid "Password:"
7333 msgstr "Sifra:"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Passwords do not match! "
7338 msgstr "Sifra promenjena"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7341 #, c-format
7342 msgid "Patent document"
7343 msgstr "Patent"
7344
7345 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Patron comment on %s"
7349 msgstr "Komentari"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "Pay selected fines and charges"
7354 msgstr "Kazne i cene"
7355
7356 #. IMG
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7358 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7362 #, c-format
7363 msgid "Payment applied:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Payment method"
7369 msgstr "Patent"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7372 #, c-format
7373 msgid "Phone"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7380 #, c-format
7381 msgid "Phone:"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7385 #, c-format
7386 msgid "Physical details:"
7387 msgstr "Fizicki opis:"
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Pick up location"
7392 msgstr "Lokacija za podizanje"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "Pick up location:"
7398 msgstr "Lokacija za podizanje"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Pickup library"
7403 msgstr "Lokacija za podizanje"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "Pickup library:"
7408 msgstr "Lokacija za podizanje"
7409
7410 #. SCRIPT
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Place a hold on"
7414 msgstr "Zadrzi"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Place a hold on "
7419 msgstr "Zadrzi"
7420
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Place a hold on: "
7425 msgstr "Zadrzi"
7426
7427 #. %1$s:  biblio.title 
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7429 #, c-format
7430 msgid "Place article request for %s"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7442 #, c-format
7443 msgid "Place hold"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. INPUT type=submit
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7448 msgid "Place request"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7453 #, c-format
7454 msgid "Placed on"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7458 #, c-format
7459 msgid "Places"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Placing a hold"
7465 msgstr "Zadrzi"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7468 #, c-format
7469 msgid "Play media"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7473 #, c-format
7474 msgid ""
7475 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7476 "it's your privacy!"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. For the first occurrence,
7480 #. SCRIPT
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7483 msgid "Please choose a download format"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7487 #, c-format
7488 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7489 msgstr ""
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "Please choose your privacy rule:"
7494 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Please click here to log in."
7499 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7502 #, c-format
7503 msgid ""
7504 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7505 "password. "
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid ""
7511 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7512 "arrives for this subscription."
7513 msgstr ""
7514 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7515 "izdanje ovog naslova"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Please confirm the checkout:"
7520 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Please confirm your registration"
7525 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7529 #, c-format
7530 msgid "Please contact a librarian for details."
7531 msgstr ""
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7535 #, c-format
7536 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7540 #, c-format
7541 msgid ""
7542 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7543 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7547 #, c-format
7548 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7552 #, c-format
7553 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7558 #, c-format
7559 msgid "Please correct and resubmit."
7560 msgstr ""
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7564 #, c-format
7565 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7569 #, c-format
7570 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Please enter numbers only. "
7576 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7577
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7580 msgid "Please enter the same password as above"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Please enter your card number:"
7586 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid ""
7591 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7592 "email when the library processes your suggestion."
7593 msgstr ""
7594 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7595 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7600 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7603 #, c-format
7604 msgid ""
7605 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7606 "the library no matter which privacy option you choose."
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7610 #, c-format
7611 msgid ""
7612 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7613 "address registered with this library."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7618 #, c-format
7619 msgid ""
7620 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7621 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7622 "Reference Manager or ProCite."
7623 msgstr ""
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7629 "of items returned damaged."
7630 msgstr ""
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7637 #, c-format
7638 msgid "Please note:"
7639 msgstr "Paznja:"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Please note: "
7646 msgstr "Paznja: "
7647
7648 #. SCRIPT
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7650 msgid "Please select a specific item for this article request."
7651 msgstr ""
7652
7653 #. SCRIPT
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7655 msgid "Please select a tag to delete."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7659 #, c-format
7660 msgid "Please try again later."
7661 msgstr ""
7662
7663 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7664 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7666 #, c-format
7667 msgid ""
7668 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7669 "information. %s Account identification with this email address only is "
7670 "ambiguous. "
7671 msgstr ""
7672
7673 #. %1$s:  ELSE 
7674 #. %2$s:  END 
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7676 #, c-format
7677 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
7681 #, c-format
7682 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7683 msgstr ""
7684
7685 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7686 #. %2$s:  IF username 
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7688 #, c-format
7689 msgid ""
7690 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7691 "has already been started for this account %s (\""
7692 msgstr ""
7693
7694 #. OPTGROUP
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7696 msgid "Popularity"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7701 #, c-format
7702 msgid "Popularity (least to most)"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7707 #, c-format
7708 msgid "Popularity (most to least)"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Post your comments on this item. "
7714 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7715
7716 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Powered by %s "
7720 msgstr "Objavio: "
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7723 #, c-format
7724 msgid "Pre-adolescent"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Preferred form: "
7730 msgstr "Osnovna stranica "
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7733 #, c-format
7734 msgid "Preschool"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. SCRIPT
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7739 msgid "Prev"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. SCRIPT
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7744 msgid "Preview"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
7751 #, c-format
7752 msgid "Previous"
7753 msgstr "Prethodno/a/i"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7757 #, c-format
7758 msgid "Previous sessions"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7762 #, c-format
7763 msgid "Primary"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "Primary email:"
7770 msgstr "E-mail:"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Primary phone:"
7776 msgstr "Osnovni (5-8)"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7780 #, c-format
7781 msgid "Print"
7782 msgstr "Stampa"
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7785 #, c-format
7786 msgid "Print list"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7790 #, c-format
7791 msgid "Priority"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7795 #, c-format
7796 msgid "Priority:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Privacy"
7802 msgstr "Privatno"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7807 #, c-format
7808 msgid "Private"
7809 msgstr "Privatno"
7810
7811 #. OPTGROUP
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Private lists"
7815 msgstr "Nema privatnih listi"
7816
7817 #. OPTGROUP
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7819 msgid "Private lists shared with me"
7820 msgstr ""
7821
7822 #. SCRIPT
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7824 msgid "Processing..."
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7828 #, c-format
7829 msgid "Programmed texts"
7830 msgstr "Programirani tekstovi"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
7833 #, c-format
7834 msgid "Provider:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7840 #, c-format
7841 msgid "Public"
7842 msgstr "Javno"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7851 #, c-format
7852 msgid "Public lists"
7853 msgstr ""
7854
7855 #. SCRIPT
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7857 msgid "Public lists:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Publication date range"
7863 msgstr "Godina izdavanja"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7866 #, c-format
7867 msgid "Publication place:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7874 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7880 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Publication:"
7887 msgstr "Godina izdavanja"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7890 #, c-format
7891 msgid "Published by :"
7892 msgstr "Objavio:"
7893
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7896 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7897 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7898 #. %4$s:  END 
7899 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7900 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7901 #. %7$s:  END 
7902 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7903 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7904 #. %10$s:  END 
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7907 #, c-format
7908 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7909 msgstr ""
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7914 #, c-format
7915 msgid "Publisher"
7916 msgstr "Izdavac"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7919 #, c-format
7920 msgid "Publisher location"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7924 #, c-format
7925 msgid "Publisher:"
7926 msgstr "Izdavac:"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7930 #, c-format
7931 msgid "Purchase suggestions"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7935 #, c-format
7936 msgid "Quantity:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
7940 #, c-format
7941 msgid "Quote of the Day"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7946 #, c-format
7947 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7948 msgstr ""
7949
7950 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "RSS feed for public list %s"
7954 msgstr "Nema javnih listi"
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7957 #, c-format
7958 msgid "RT"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. INPUT type=submit name=rate_button
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Rate me"
7965 msgstr "Datum do"
7966
7967 #. For the first occurrence,
7968 #. SCRIPT
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7971 msgid "Rating based on reviews of "
7972 msgstr ""
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Re-type new password:"
7977 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
7980 #, c-format
7981 msgid "Reason for suggestion: "
7982 msgstr ""
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "RecallItem "
7987 msgstr "Obnovi publikaciju "
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Recent comments"
7993 msgstr "Komentari"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Recent comments "
7998 msgstr "Komentari"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Record URL"
8003 msgstr "Snimi zapis:"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8006 #, c-format
8007 msgid "Record not found"
8008 msgstr "Zapis nije nadjen"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Record title"
8013 msgstr "Unificirani naslov"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8019 #, c-format
8020 msgid "Refine your search"
8021 msgstr "Suzite pretragu"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8026 #, c-format
8027 msgid "Register a new account"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8033 #, c-format
8034 msgid "Register here."
8035 msgstr ""
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8038 #, c-format
8039 msgid "Registration Complete!"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Registration complete"
8045 msgstr "Zakoni"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Registration invalid!"
8050 msgstr "Zakoni"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8053 #, c-format
8054 msgid "Regular print"
8055 msgstr "Normalna stampa"
8056
8057 #. ABBR
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8059 msgid "Related Term"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8063 #, c-format
8064 msgid "Relative"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8068 #, c-format
8069 msgid "Relatives' checkouts"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8073 #, c-format
8074 msgid "Relevance"
8075 msgstr "Relevantnost"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Relevance asc"
8081 msgstr "Relevantnost"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Relevance desc"
8087 msgstr "Relevantnost"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8090 #, c-format
8091 msgid "Remove"
8092 msgstr ""
8093
8094 #. A
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8096 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8097 msgstr ""
8098
8099 #. A
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Remove field"
8103 msgstr "Kritike"
8104
8105 #. SCRIPT
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8107 msgid "Remove from list"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Remove from this list"
8113 msgstr "Obrisi ovu listu"
8114
8115 #. INPUT type=submit
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Remove selected items"
8119 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8120
8121 #. INPUT type=submit
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Remove selected searches"
8128 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8129
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Remove share"
8135 msgstr "Kritike"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8142 #, c-format
8143 msgid "Renew"
8144 msgstr "Obnovi"
8145
8146 #. INPUT type=submit
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8149 msgid "Renew all"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Renew item"
8158 msgstr "Obnovi publikaciju"
8159
8160 #. INPUT type=submit
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Renew selected"
8165 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "RenewLoan"
8172 msgstr "Obnovi"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Renewed!"
8177 msgstr "Obnovi"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Report issues and broken links"
8182 msgstr "Vasa lista"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Request article"
8189 msgstr "Pravni clanci"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Request cancellation"
8194 msgstr "Poslednja lokacija"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Request placed"
8200 msgstr "Pravni clanci"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "Request placed:"
8205 msgstr "Pravni clanci"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Request specific item type:"
8210 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Request type"
8215 msgstr "Pravni clanci"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Request type:"
8220 msgstr "Pravni clanci"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Request updated"
8225 msgstr "Pravni clanci"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Requested from"
8230 msgstr "Predlozio/la"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Requested from:"
8235 msgstr "Predlozio/la"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Requested item:"
8240 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8287 #, c-format
8288 msgid "Required"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. INPUT type=submit
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Resort list"
8295 msgstr "Vasa lista"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8302 #, c-format
8303 msgid "Results"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. %1$s:  from 
8307 #. %2$s:  to 
8308 #. %3$s:  total 
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8310 #, c-format
8311 msgid "Results %s to %s of %s"
8312 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8313
8314 #. For the first occurrence,
8315 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8316 #. %2$s:  query_desc | html 
8317 #. %3$s:  END 
8318 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8319 #. %5$s:  limit_desc | html 
8320 #. %6$s:  END 
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8325 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Resume"
8330 msgstr "%s brojeva"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8333 #, c-format
8334 msgid "Resume all suspended holds"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "Resume your hold on "
8340 msgstr "Zadrzi"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8344 #, c-format
8345 msgid "Return this item"
8346 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8347
8348 #. INPUT type=submit name=confirm
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Return to account summary"
8352 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Return to fine details"
8357 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Return to the catalog home page."
8362 msgstr "katalog"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8366 #, c-format
8367 msgid "Return to the last advanced search"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Return to the main page"
8373 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Return to the self-checkout"
8378 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Return to your lists"
8384 msgstr "Snimite u vase liste "
8385
8386 #. INPUT type=submit
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Return to your record"
8390 msgstr "Nazad na vas zapis"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8393 #, c-format
8394 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8398 #, c-format
8399 msgid ""
8400 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8401 "particular patron."
8402 msgstr ""
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8405 #, c-format
8406 msgid ""
8407 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8408 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8409 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8410 msgstr ""
8411
8412 #. SCRIPT
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Review date: "
8416 msgstr "Kritike"
8417
8418 #. SCRIPT
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Review result: "
8422 msgstr "Kritike"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8426 #, c-format
8427 msgid "Reviews"
8428 msgstr "Kritike"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8431 #, c-format
8432 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8436 #, c-format
8437 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8441 #, c-format
8442 msgid "SMS"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8446 #, c-format
8447 msgid "SMS number:"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8451 #, c-format
8452 msgid "SMS provider:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8456 #, c-format
8457 msgid "SRW-DC"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. SCRIPT
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8462 msgid "Sa"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "Salutation:"
8469 msgstr "Ilustracija"
8470
8471 #. SCRIPT
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8473 msgid "Sat"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. SCRIPT
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8478 msgid "Saturday"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8487 #, c-format
8488 msgid "Save"
8489 msgstr "Snimi"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Save record "
8494 msgstr "Snimi zapis: "
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Save to Lists"
8499 msgstr "Snimite u vase liste"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Save to another list"
8504 msgstr "Snimite u vase liste"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Save to your lists"
8509 msgstr "Snimite u vase liste "
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Scan "
8514 msgstr "platno "
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8517 #, c-format
8518 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8519 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid ""
8524 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8525 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8526 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8527 msgstr ""
8528 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8529 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8530 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8531 "unesete bar-kod rucno."
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Scan index for: "
8536 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8539 #, c-format
8540 msgid "Scan index:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #. INPUT type=submit name=do
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8551 #, c-format
8552 msgid "Search"
8553 msgstr "Pretraga"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Search "
8558 msgstr "Pretraga "
8559
8560 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8561 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8562 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8563 #. %4$s:  END 
8564 #. %5$s:  END 
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8571 #, c-format
8572 msgid "Search for this title in:"
8573 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8574
8575 #. A
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Search for works by this author"
8582 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8586 #, c-format
8587 msgid "Search for:"
8588 msgstr "Tragajte za:"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8593 #, c-format
8594 msgid "Search history"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Search options:"
8600 msgstr "Tragajte za:"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8604 #, c-format
8605 msgid "Search suggestions"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. %1$s:  LibraryName |html 
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Search the %s"
8612 msgstr "Tragajte: :"
8613
8614 #. SCRIPT
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8616 msgid "Search:"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8620 #, c-format
8621 msgid "SearchCourseReserves "
8622 msgstr ""
8623
8624 #. SCRIPT
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8626 msgid "Searching Open Library..."
8627 msgstr ""
8628
8629 #. For the first occurrence,
8630 #. SCRIPT
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8633 msgid "Searching OverDrive..."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "Secondary email:"
8640 msgstr "E-mail:"
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Secondary phone:"
8646 msgstr "E-mail:"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8649 #, c-format
8650 msgid "Section"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8654 #, c-format
8655 msgid "Section:"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. IMG
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8670 msgid "See Baker & Taylor"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8674 #, c-format
8675 msgid "See also:"
8676 msgstr ""
8677
8678 #. SCRIPT
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8680 #, fuzzy
8681 msgid "See biblio"
8682 msgstr "%s biblios"
8683
8684 #. A
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
8686 msgid ""
8687 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8688 "%]"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. A
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8693 msgid ""
8694 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8695 "biblio[% END %]"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Select a list"
8701 msgstr "Odaberite listu"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Select a specific item:"
8707 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8708
8709 #. For the first occurrence,
8710 #. SCRIPT
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8719 #, c-format
8720 msgid "Select all"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Select searches to: "
8730 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Select suggestions to: "
8736 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Select the item(s) to search"
8741 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Select the term(s) to search"
8746 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Select titles to: "
8755 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Self checkout help"
8760 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8761
8762 #. INPUT type=submit
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8767 #, c-format
8768 msgid "Send"
8769 msgstr "Posalji"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Send email"
8774 msgstr "E-mail:"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
8777 #, c-format
8778 msgid "Send list"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8782 #, c-format
8783 msgid "Sending your cart"
8784 msgstr "Saljem vasu korpu"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8787 #, c-format
8788 msgid "Sending your list"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. SCRIPT
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8793 msgid "Sep"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. SCRIPT
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8798 msgid "September"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8802 #, c-format
8803 msgid "Serial"
8804 msgstr "Serijska publikacija"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8808 #, c-format
8809 msgid "Serial collection"
8810 msgstr ""
8811
8812 #. For the first occurrence,
8813 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8816 #, c-format
8817 msgid "Serial: %s "
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8824 #, c-format
8825 msgid "Series"
8826 msgstr "Serije"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8829 #, c-format
8830 msgid "Series Title"
8831 msgstr "Naslov serije"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Series information:"
8836 msgstr "Informacije"
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8839 #, c-format
8840 msgid "Series title"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
8844 #, c-format
8845 msgid "Series:"
8846 msgstr "Serije:"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Session lost"
8851 msgstr "Izgubljena sesija"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8854 #, c-format
8855 msgid "Settings updated"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8860 #, c-format
8861 msgid "Share"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Share a list"
8867 msgstr "Odaberite listu"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8870 #, c-format
8871 msgid "Share a list with another patron"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. A
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Share by email"
8878 msgstr "E-mail:"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Share list"
8883 msgstr "lista: "
8884
8885 #. A
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8887 msgid "Share on Delicious"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. A
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8892 msgid "Share on Facebook"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. A
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8897 msgid "Share on LinkedIn"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Shelving location"
8903 msgstr "Lokacija za podizanje"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8907 #, c-format
8908 msgid "Shibboleth Login"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8912 #, c-format
8913 msgid "Show"
8914 msgstr "Prikazi"
8915
8916 #. SCRIPT
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8918 msgid "Show _MENU_ entries"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8923 #, c-format
8924 msgid "Show all items"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Show last 50 items"
8930 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8931
8932 #. A
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Show lists"
8936 msgstr "Vasa lista"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8939 #, c-format
8940 msgid "Show more"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Show more options"
8947 msgstr "[Vise opcija]"
8948
8949 #. A
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8951 msgid ""
8952 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Show the top "
8958 msgstr "Prikazi vrh "
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Show year: "
8963 msgstr "Prikazi vrh "
8964
8965 #. %1$s:  resultcount 
8966 #. %2$s:  total 
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8968 #, c-format
8969 msgid "Showing %s of about %s results"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. SCRIPT
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8974 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Showing all items. "
8980 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "Showing last 50 items. "
8985 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "Showing only available items"
8990 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Similar items"
8995 msgstr "Slicne publikacije"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8998 #, c-format
8999 msgid "Simple DC-RDF"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9003 #, c-format
9004 msgid ""
9005 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9006 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9007 msgstr ""
9008
9009 #. %1$s:  failaddress 
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9011 #, c-format
9012 msgid ""
9013 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9014 "them. These are: %s"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. For the first occurrence,
9018 #. SCRIPT
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9020 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9026 #, c-format
9027 msgid "Sorry"
9028 msgstr "Zao mi je"
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Sorry,"
9033 msgstr "Zao mi je"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9036 #, c-format
9037 msgid ""
9038 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9039 "Contact the patron who sent you the invitation."
9040 msgstr ""
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9043 #, c-format
9044 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9045 msgstr ""
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Sorry, no suggestions."
9050 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9053 #, c-format
9054 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9055 msgstr ""
9056
9057 #. SCRIPT
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9059 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. SCRIPT
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9066 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9069 #, c-format
9070 msgid ""
9071 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9072 "below."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9076 #, c-format
9077 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9081 #, c-format
9082 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid ""
9088 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9089 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9094 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid ""
9099 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9100 "the administrator to resolve this problem."
9101 msgstr ""
9102 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9103 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9108 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9109
9110 #. %1$s:  too_many_reserves 
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9114 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9117 #, c-format
9118 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9119 msgstr ""
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9122 #, c-format
9123 msgid ""
9124 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9125 msgstr ""
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9128 #, c-format
9129 msgid ""
9130 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9131 "you have a local login, you may use that below."
9132 msgstr ""
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9135 #, c-format
9136 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9137 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9140 #, c-format
9141 msgid "Sort by:"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9145 #, c-format
9146 msgid "Sort by: "
9147 msgstr ""
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9150 #, c-format
9151 msgid "Sort this list by: "
9152 msgstr ""
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Sorting: "
9157 msgstr "Krupna stampa "
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9160 #, c-format
9161 msgid "Specialized"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9166 #, c-format
9167 msgid "Standard number"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9171 #, c-format
9172 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "State:"
9183 msgstr "Status"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9186 #, c-format
9187 msgid "Statistics"
9188 msgstr "Statistika"
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9198 #, c-format
9199 msgid "Status"
9200 msgstr "Status"
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9205 #, c-format
9206 msgid "Status:"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9210 #. %2$s:  END 
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9214 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9219 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9224 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9227 #, c-format
9228 msgid "Stopped"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Street number:"
9235 msgstr "Broj kartice:"
9236
9237 #. SCRIPT
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9239 msgid "Su"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9246 #, c-format
9247 msgid "Subject"
9248 msgstr "Predmet"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9253 #, c-format
9254 msgid "Subject cloud"
9255 msgstr "Predmetni oblak"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9258 #, c-format
9259 msgid "Subject phrase"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9263 #, c-format
9264 msgid "Subject(s)"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9269 #, c-format
9270 msgid "Subject(s):"
9271 msgstr "Predmet(i):"
9272
9273 #. For the first occurrence,
9274 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9277 #, c-format
9278 msgid "Subject: %s "
9279 msgstr ""
9280
9281 #. INPUT type=submit
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9289 #, c-format
9290 msgid "Submit"
9291 msgstr "Posalji"
9292
9293 #. INPUT type=submit
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9295 msgid "Submit and close this window"
9296 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9297
9298 #. INPUT type=submit
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Submit changes"
9304 msgstr "Posalji izmene"
9305
9306 #. INPUT type=submit
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Submit modifications"
9310 msgstr "Posalji izmene"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Submit note"
9317 msgstr "Posalji izmene"
9318
9319 #. INPUT type=submit
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Submit update request"
9323 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9324
9325 #. INPUT type=submit
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9327 msgid "Submit your suggestion"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9333 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9334
9335 #. A
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9338 #, c-format
9339 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9340 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9345 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9346
9347 #. IMG
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Subscribe to recent comments"
9351 msgstr "Komentari"
9352
9353 #. IMG
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Subscribe to this list"
9357 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9358
9359 #. IMG
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9364 msgid "Subscribe to this search"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Subscription"
9370 msgstr "Pretplate"
9371
9372 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9373 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9374 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9375 #. %4$s:  ELSE 
9376 #. %5$s:  END 
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9378 #, c-format
9379 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9380 msgstr ""
9381
9382 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9384 #, c-format
9385 msgid "Subscription information for %s"
9386 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Subscription: "
9391 msgstr "Pretplate "
9392
9393 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Subscriptions ( %s )"
9397 msgstr "Pretplate"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9401 #, c-format
9402 msgid "Sudoc"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9406 #, c-format
9407 msgid "Suggested by:"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Suggested for"
9413 msgstr "Predlozio/la"
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Suggested for:"
9418 msgstr "Predlozio/la"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Suggested on"
9423 msgstr "Predlozio/la"
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9426 #, c-format
9427 msgid "Suggestions"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9431 #, c-format
9432 msgid "Summary"
9433 msgstr "Sazetak"
9434
9435 #. SCRIPT
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9437 msgid "Sun"
9438 msgstr ""
9439
9440 #. SCRIPT
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9442 msgid "Sunday"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Surname:"
9451 msgstr "Ime:"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9454 #, c-format
9455 msgid "Surveys"
9456 msgstr "Ankete"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9463 #, c-format
9464 msgid "Suspend"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9468 #, c-format
9469 msgid "Suspend all holds"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9473 #, c-format
9474 msgid "Suspend until:"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9478 #, c-format
9479 msgid "Suspend your hold on "
9480 msgstr ""
9481
9482 #. A
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9484 msgid "Switch languages"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9488 #, c-format
9489 msgid "System Maintenance"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9493 #, c-format
9494 msgid "TOC"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9498 #, c-format
9499 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9505 #, c-format
9506 msgid "Tag"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9510 #, c-format
9511 msgid "Tag browser"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "Tag cloud"
9517 msgstr "Oblak tagova"
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9520 #, c-format
9521 msgid "Tag status here."
9522 msgstr ""
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9528 #, c-format
9529 msgid "Tag status here. "
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9533 #, c-format
9534 msgid "Tag:"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9538 #, c-format
9539 msgid "Tags"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. For the first occurrence,
9543 #. SCRIPT
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9545 msgid "Tags added: "
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Tags from this library:"
9552 msgstr "Poruka od biblioteke"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9556 #, c-format
9557 msgid "Tags:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9561 #, c-format
9562 msgid "Technical reports"
9563 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9564
9565 #. A
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9569 #, c-format
9570 msgid "Term"
9571 msgstr "Izraz"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Term(s):"
9576 msgstr "Izraz"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9579 #, c-format
9580 msgid "Term/Phrase"
9581 msgstr "Izraz/fraza"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9584 #, c-format
9585 msgid "Term:"
9586 msgstr ""
9587
9588 #. SCRIPT
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9590 msgid "Th"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "Thank you"
9596 msgstr "Hvala!"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9599 #, c-format
9600 msgid "Thank you!"
9601 msgstr "Hvala!"
9602
9603 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9607 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9608
9609 #. %1$s:  limit 
9610 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9611 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9612 #. %4$s:  END 
9613 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9614 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9615 #. %7$s:  END 
9616 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9617 #. %9$s:  timeLimit |html 
9618 #. %10$s:  ELSE 
9619 #. %11$s:  END 
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9621 #, c-format
9622 msgid ""
9623 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9624 "all time%s "
9625 msgstr ""
9626
9627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9629 #. %3$s:  ELSE 
9630 #. %4$s:  END 
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9632 #, c-format
9633 msgid ""
9634 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9635 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9639 #, c-format
9640 msgid ""
9641 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9642 "private."
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9646 #, c-format
9647 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9648 msgstr ""
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9653 msgstr ""
9654 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9655 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9656
9657 #. %1$s:  email_add | html 
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9659 #, c-format
9660 msgid "The cart was sent to: %s"
9661 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9662
9663 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9664 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9665 #. %3$s:  END 
9666 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9667 #. %5$s:  END 
9668 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9669 #. %7$s:  END 
9670 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9671 #. %9$s:  END 
9672 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9673 #. %11$s:  END 
9674 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9675 #. %13$s:  END 
9676 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9677 #. %15$s:  END 
9678 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9679 #. %17$s:  END 
9680 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9681 #. %19$s:  END 
9682 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9683 #. %21$s:  END 
9684 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9685 #. %23$s:  END 
9686 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9687 #. %25$s:  END 
9688 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9689 #. %27$s:  END 
9690 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9691 #. %29$s:  END 
9692 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9693 #. %31$s:  END 
9694 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9695 #. %33$s:  END 
9696 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9697 #. %35$s:  END 
9698 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9699 #. %37$s:  END 
9700 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9701 #. %39$s:  END 
9702 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9703 #. %41$s:  END 
9704 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9705 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9706 #. %44$s:  END 
9707 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9708 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9709 #. %47$s:  END 
9710 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9711 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9712 #. %50$s:  END 
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9714 #, c-format
9715 msgid ""
9716 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9717 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9718 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9719 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9720 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9721 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9722 "%s %s%s months%s "
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "The entered card number is already in use."
9728 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
9731 #, c-format
9732 msgid "The entered card number is the wrong length."
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9736 #, c-format
9737 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9738 msgstr ""
9739
9740 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "The first subscription was started on %s"
9744 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9745
9746 #. SCRIPT
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9748 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9749 msgstr ""
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9752 #, c-format
9753 msgid "The following fields contain invalid information:"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "The item has been added to the list."
9759 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9760
9761 #. SCRIPT
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9763 #, fuzzy
9764 msgid "The item has been added to your cart"
9765 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "The item has been removed from the list."
9770 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9771
9772 #. SCRIPT
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9774 #, fuzzy
9775 msgid "The item has been removed from your cart"
9776 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid ""
9781 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9782 "the list."
9783 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9784
9785 #. SCRIPT
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9787 #, fuzzy
9788 msgid "The item is already in your cart"
9789 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
9792 #, c-format
9793 msgid ""
9794 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9795 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9796 msgstr ""
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9801 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9804 #, c-format
9805 msgid "The link is invalid."
9806 msgstr ""
9807
9808 #. %1$s:  email | html 
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9810 #, c-format
9811 msgid "The list was sent to: %s"
9812 msgstr ""
9813
9814 #. %1$s:  op | html 
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9816 #, c-format
9817 msgid "The operation %s is not supported."
9818 msgstr ""
9819
9820 #. %1$s:  username 
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9824 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9825
9826 #. %1$s:  minPasswordLength 
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "The password must contain at least %s characters."
9830 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9833 #, c-format
9834 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9835 msgstr ""
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "The share has been removed."
9840 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "The share has not been removed."
9845 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9846
9847 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "The subscription expired on %s"
9851 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9852
9853 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9854 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9856 #, c-format
9857 msgid ""
9858 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9859 "code. It was NOT added. "
9860 msgstr ""
9861
9862 #. %1$s:  message_value 
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9864 #, c-format
9865 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "The userid "
9871 msgstr "Teze "
9872
9873 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9877 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
9880 #, c-format
9881 msgid "There are no comments for this item."
9882 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9885 #, c-format
9886 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9887 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
9890 #, c-format
9891 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9892 msgstr ""
9893
9894 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9895 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9896 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9897 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9898 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9899 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9901 #, c-format
9902 msgid ""
9903 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9904 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9905 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9909 #, c-format
9910 msgid "There was a problem with your submission"
9911 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "There was an error sending the cart."
9916 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "There was an error sending the list."
9921 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9924 #, c-format
9925 msgid ""
9926 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9927 "library for help."
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9931 #, c-format
9932 msgid "Theses"
9933 msgstr "Teze"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid ""
9938 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9939 "any subject below to see the items in our collection."
9940 msgstr ""
9941 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9942 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9943
9944 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "This account has been locked! %s "
9948 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9951 #, c-format
9952 msgid ""
9953 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9954 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9955 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9956 "your reader account."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "This email address already exists in our database."
9962 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9965 #, c-format
9966 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "This is a serial"
9972 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "This item does not exist."
9977 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
9980 #, c-format
9981 msgid ""
9982 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "This item is already checked out to you."
9988 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
9991 #, c-format
9992 msgid "This item is on hold for another borrower."
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
9996 #, c-format
9997 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10001 #, c-format
10002 msgid "This list does not exist."
10003 msgstr ""
10004
10005 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid ""
10009 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10010 msgstr ""
10011 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10012 "koje <a1>pretrage</a>! "
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10015 #, c-format
10016 msgid "This message can have the following reason(s):"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10023 #, c-format
10024 msgid ""
10025 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10026 "clicking "
10027 msgstr ""
10028
10029 #. %1$s:  items_count 
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "This record has many physical items (%s). "
10033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10036 #, c-format
10037 msgid "This subscription is closed."
10038 msgstr ""
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10041 #, c-format
10042 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10046 #, c-format
10047 msgid "This title cannot be requested."
10048 msgstr ""
10049
10050 #. SCRIPT
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10052 msgid "Thu"
10053 msgstr ""
10054
10055 #. IMG
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10058 msgid "Thumbnail"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. SCRIPT
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10063 msgid "Thursday"
10064 msgstr ""
10065
10066 #. SCRIPT
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10068 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. OPTGROUP
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10093 #, c-format
10094 msgid "Title"
10095 msgstr "Naslov"
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10099 #, c-format
10100 msgid "Title (A-Z)"
10101 msgstr "Naslov (A-Z)"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10105 #, c-format
10106 msgid "Title (Z-A)"
10107 msgstr "Naslov (Z-A)"
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Title notes"
10112 msgstr "Naslov"
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10115 #, c-format
10116 msgid "Title phrase"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10123 #, c-format
10124 msgid "Title:"
10125 msgstr "Naslov:"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10128 #, c-format
10129 msgid "Title: "
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Titles"
10135 msgstr "title"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10138 #, c-format
10139 msgid "To log in, use the following credentials:"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10143 #, c-format
10144 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10148 #, c-format
10149 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10150 msgstr ""
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10153 #, c-format
10154 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10158 #, c-format
10159 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10160 msgstr ""
10161
10162 #. SCRIPT
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10164 msgid "Today"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Top level"
10170 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10173 #, c-format
10174 msgid "Topics"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10178 #, c-format
10179 msgid "Total due"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. %1$s:  holds_count 
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10184 #, c-format
10185 msgid "Total holds: %s"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10189 #, c-format
10190 msgid "Treaties "
10191 msgstr ""
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10195 msgid "Tu"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10200 msgid "Tue"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. SCRIPT
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10205 msgid "Tuesday"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10209 #, c-format
10210 msgid "Tweet"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10215 #, c-format
10216 msgid "Type"
10217 msgstr "Tip"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Type of heading"
10222 msgstr "Tip zaglavlja"
10223
10224 #. INPUT type=text name=q
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Type search term"
10229 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10230
10231 #. SCRIPT
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10233 msgid "Type:"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10237 #, c-format
10238 msgid "UF"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10242 #, c-format
10243 msgid "URL"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10247 #, c-format
10248 msgid "URL(s)"
10249 msgstr ""
10250
10251 #. For the first occurrence,
10252 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10255 #, c-format
10256 msgid "URL: %s "
10257 msgstr ""
10258
10259 #. SCRIPT
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10261 msgid "Unable to add one or more tags."
10262 msgstr ""
10263
10264 #. SCRIPT
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10266 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10271 #, c-format
10272 msgid "Unable to connect to PayPal."
10273 msgstr ""
10274
10275 #. SCRIPT
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10277 msgid "Unable to create enrollment!"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. SCRIPT
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10282 msgid "Unable to update your setting!"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10287 #, c-format
10288 msgid "Unable to verify payment."
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10292 #, c-format
10293 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10294 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Unavailable issues"
10299 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10304 #, c-format
10305 msgid "Unhighlight"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10309 #, c-format
10310 msgid "Unified title"
10311 msgstr "Unificirani naslov"
10312
10313 #. For the first occurrence,
10314 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10317 #, c-format
10318 msgid "Unified title: %s "
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10322 #, c-format
10323 msgid "Uniform titles:"
10324 msgstr "Unificirani naslovi:"
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10327 #, c-format
10328 msgid "Unknown"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10334 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10337 #, c-format
10338 msgid "Update"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Updates to your record"
10344 msgstr "Nazad na vas zapis"
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10347 #, c-format
10348 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10349 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10350
10351 #. ABBR
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10353 msgid "Used For"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10357 #, c-format
10358 msgid "Used for/see from:"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10362 #, c-format
10363 msgid "Username:"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10367 #, c-format
10368 msgid ""
10369 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10370 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10371 msgstr ""
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid ""
10376 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10377 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10378 msgstr ""
10379 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10380 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10381 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid ""
10386 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10387 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10388 msgstr ""
10389 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10390 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10391 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10394 #, c-format
10395 msgid "VHS tape / Videocassette"
10396 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10397
10398 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Value is already in use (%s)"
10402 msgstr "vec u vasoj korpi"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Verification:"
10407 msgstr "knjizevnost"
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "View"
10412 msgstr "MARC prikaz"
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10416 #, c-format
10417 msgid "View All"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10422 #, c-format
10423 msgid "View Interlibrary loan request"
10424 msgstr ""
10425
10426 #. A
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10445 msgid "View details for this title"
10446 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10447
10448 #. A
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10451 #, fuzzy
10452 msgid "View on Amazon.com"
10453 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10454
10455 #. A
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10457 #, fuzzy
10458 msgid "View your search history"
10459 msgstr "Tragajte za:"
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10463 #, c-format
10464 msgid "Vol info"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10468 #, c-format
10469 msgid "Volume"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10474 #, c-format
10475 msgid "Volume:"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10479 #, c-format
10480 msgid "Warning"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10484 #, c-format
10485 msgid "Warning:"
10486 msgstr ""
10487
10488 #. SCRIPT
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10490 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. SCRIPT
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10495 msgid "We"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10499 #, c-format
10500 msgid ""
10501 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10502 "define how long we keep your reading history."
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10506 #, c-format
10507 msgid "Website"
10508 msgstr "WWW sajt"
10509
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10512 msgid "Wed"
10513 msgstr ""
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10517 msgid "Wednesday"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Welcome, "
10524 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10527 #, c-format
10528 msgid "What is a discharge?"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10532 #, c-format
10533 msgid "What's next?"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10537 #, c-format
10538 msgid ""
10539 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10540 "history immediately by clicking here. "
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Where:"
10546 msgstr "Drugo"
10547
10548 #. SCRIPT
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10550 #, fuzzy
10551 msgid "With selected searches: "
10552 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10553
10554 #. SCRIPT
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10556 #, fuzzy
10557 msgid "With selected suggestions: "
10558 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10559
10560 #. For the first occurrence,
10561 #. SCRIPT
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10565 #, fuzzy
10566 msgid "With selected titles: "
10567 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10568
10569 #. SCRIPT
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10571 msgid "Wk"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. SCRIPT
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10576 msgid "Would you like to print a receipt?"
10577 msgstr ""
10578
10579 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10580 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10582 #, c-format
10583 msgid "Written on %s by %s"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10589 #, c-format
10590 msgid "Year"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10594 #, c-format
10595 msgid "Year: "
10596 msgstr ""
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10604 #, c-format
10605 msgid "Yes"
10606 msgstr "Da"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid ""
10611 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10612 "again."
10613 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "You are forbidden to view this page."
10618 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10619
10620 #. %1$s:  borrowername 
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10622 #, c-format
10623 msgid "You are logged in as %s."
10624 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10627 #, c-format
10628 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10629 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10634 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10639 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "You are not authorized to view this page."
10644 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10647 #, c-format
10648 msgid "You are not authorized to view this record."
10649 msgstr ""
10650
10651 #. I
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10653 msgid ""
10654 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10655 "saved and sent as a single message."
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10659 #, c-format
10660 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10667 msgstr ""
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10670 #, c-format
10671 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10675 #, c-format
10676 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10680 #, c-format
10681 msgid "You can't change your password."
10682 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "You can't reset your password."
10687 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10691 #, c-format
10692 msgid ""
10693 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10694 "before asking for a discharge."
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "You cannot place any more suggestions"
10700 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10701
10702 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10704 #, c-format
10705 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10706 msgstr ""
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10709 #, c-format
10710 msgid "You cannot share a public list."
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10714 #, c-format
10715 msgid "You currently have nothing checked out."
10716 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
10720 #, c-format
10721 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10722 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "You did not specify any search criteria"
10727 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10730 #, c-format
10731 msgid "You did not specify any search criteria."
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10737 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "You do not have permission to create a new list."
10742 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "You do not have permission to delete this list."
10747 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "You do not have permission to download this list."
10752 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "You do not have permission to send this list."
10757 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "You do not have permission to update this list."
10762 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "You do not have permission to view this list."
10767 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid ""
10772 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10773 "remember, passwords are case sensitive."
10774 msgstr ""
10775 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10776 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10779 #, c-format
10780 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
10784 #, c-format
10785 msgid "You have a credit of:"
10786 msgstr "Imate kredit:"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10789 #, c-format
10790 msgid "You have already requested this title."
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
10794 #, c-format
10795 msgid "You have no article requests currently."
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "You have no fines or charges"
10801 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10807 "fields and resubmit."
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10811 #, c-format
10812 msgid "You have nothing checked out"
10813 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
10814
10815 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10817 #, c-format
10818 msgid ""
10819 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10820 msgstr ""
10821
10822 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10824 #, c-format
10825 msgid ""
10826 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10827 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10828 "more."
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10832 #, c-format
10833 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10837 #, c-format
10838 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10844 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10847 #, c-format
10848 msgid "You have successfully registered your new account."
10849 msgstr ""
10850
10851 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10855 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10861 "available."
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10865 #, c-format
10866 msgid "You may register here."
10867 msgstr ""
10868
10869 #. SCRIPT
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10871 #, fuzzy
10872 msgid "You must be logged in to add tags."
10873 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10874
10875 #. For the first occurrence,
10876 #. SCRIPT
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
10878 #, fuzzy
10879 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10880 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10881
10882 #. For the first occurrence,
10883 #. SCRIPT
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10885 #, fuzzy
10886 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10887 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
10890 #, c-format
10891 msgid "You must have an email address to enroll"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid ""
10897 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10898 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "You must reset your password"
10903 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "You must select a library for pickup. "
10908 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "You must select at least one item. "
10913 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10916 #, c-format
10917 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10921 #, c-format
10922 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10929 "again."
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10933 #, c-format
10934 msgid ""
10935 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10936 "two weeks."
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10940 #, c-format
10941 msgid "You will receive an email shortly. "
10942 msgstr ""
10943
10944 #. SCRIPT
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
10946 msgid ""
10947 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10948 "again."
10949 msgstr ""
10950
10951 #. For the first occurrence,
10952 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10957 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10958
10959 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
10961 #, c-format
10962 msgid ""
10963 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10964 "renew your account."
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10974 #, c-format
10975 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Your account menu"
10981 msgstr "Komentar:"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10984 #, c-format
10985 msgid ""
10986 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10987 "confirmation email."
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10991 #, c-format
10992 msgid "Your authority search history is empty."
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
10996 #, c-format
10997 msgid "Your card will expire on "
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11001 #, c-format
11002 msgid "Your cart"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11006 #, c-format
11007 msgid "Your cart "
11008 msgstr ""
11009
11010 #. SCRIPT
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11012 msgid "Your cart is currently empty"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11017 #, c-format
11018 msgid "Your cart is empty."
11019 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11022 #, c-format
11023 msgid "Your catalog search history is empty."
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Your checkout history"
11029 msgstr "Istorija zaduzenja"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Your comment"
11034 msgstr "Komentar:"
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11037 #, c-format
11038 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid ""
11044 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11045 "update your record as soon as possible."
11046 msgstr ""
11047 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11048 "najbrze sto moze."
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11051 #, c-format
11052 msgid ""
11053 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11054 "this page within a few days."
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11058 #, c-format
11059 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11063 #, c-format
11064 msgid "Your download should begin automatically."
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Your fines and charges"
11070 msgstr "Kazne i cene"
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Your guarantor is "
11076 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11081 msgstr ""
11082 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11083 "izgubljena ili ukradena."
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11088 msgstr ""
11089 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11090 "izgubljena ili ukradena."
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11093 #, c-format
11094 msgid ""
11095 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11096 "renew your card. "
11097 msgstr ""
11098
11099 #. %1$s:  shelfname 
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Your list : %s "
11103 msgstr "Vasa lista "
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11111 #, c-format
11112 msgid "Your lists"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. SCRIPT
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11117 msgid "Your lists:"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11121 #, c-format
11122 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11127 #, c-format
11128 msgid "Your messaging settings"
11129 msgstr ""
11130
11131 #. SCRIPT
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11133 msgid "Your note about %s could not be saved."
11134 msgstr ""
11135
11136 #. SCRIPT
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11140 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11141
11142 #. SCRIPT
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Your note about %s was removed."
11146 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Your options are: "
11151 msgstr "Vasa lista "
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Your password has been changed "
11156 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11157
11158 #. For the first occurrence,
11159 #. %1$s:  minPasswordLength
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11162 #, c-format
11163 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11164 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Your payment"
11169 msgstr "Komentar:"
11170
11171 #. %1$s:  message_value 
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11173 #, c-format
11174 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Your personal details"
11180 msgstr "moji licni detalji"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Your priority: "
11185 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Your privacy management"
11191 msgstr "Komentar:"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Your privacy rules have been updated."
11196 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Your purchase suggestions"
11201 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Your reading history has been deleted."
11206 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11207
11208 #. %1$s:  IF hash 
11209 #. %2$s:  hash 
11210 #. %3$s:  END 
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11212 #, c-format
11213 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "Your search history"
11219 msgstr "Tragajte za:"
11220
11221 #. %1$s:  total |html 
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Your search returned %s results."
11225 msgstr "vraceno %s rezultata."
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Your setting has been updated!"
11231 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Your summary"
11236 msgstr "moj sazetak"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Your tags"
11241 msgstr "Vasa lista"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11244 #, c-format
11245 msgid ""
11246 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11247 "before applying them."
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11253 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11261 #, c-format
11262 msgid "ZIP/Postal code:"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. SCRIPT
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11267 msgid "[ New list ]"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. LINK
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11272 msgid ""
11273 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11274 "END %] catalog recent comments"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. LINK
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11279 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. INPUT type=text name=limit
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11284 #, fuzzy
11285 msgid "[% limit or"
11286 msgstr "Ogranici na:"
11287
11288 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11290 #, c-format
11291 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11292 msgstr ""
11293
11294 #. SCRIPT
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11296 msgid "a an the"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. SCRIPT
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11301 msgid "already in your cart"
11302 msgstr "vec u vasoj korpi"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11306 #, c-format
11307 msgid ""
11308 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11312 #, c-format
11313 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11317 #, c-format
11318 msgid "and"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11322 #, c-format
11323 msgid "ask for a discharge"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. SCRIPT
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11328 #, fuzzy
11329 msgid "average rating: "
11330 msgstr "Krupna stampa "
11331
11332 #. %1$s:  rating_avg 
11333 #. %2$s:  ratings.count 
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11335 #, c-format
11336 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11341 #, c-format
11342 msgid "bib"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11347 #, c-format
11348 msgid "bib_id"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. IMG
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11353 msgid "bonus"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "borrowernumber"
11359 msgstr "Broj vase kartice"
11360
11361 #. For the first occurrence,
11362 #. SCRIPT
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11365 msgid "by"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11372 #, c-format
11373 msgid "by "
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "cardnumber"
11379 msgstr "Broj kartice:"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "change your password"
11384 msgstr "promena sifre"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "checkout(s)"
11389 msgstr "Zaduzenja"
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "click here to login"
11394 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11397 #, c-format
11398 msgid "contains"
11399 msgstr "sadrzi"
11400
11401 #. SPAN
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11404 msgid ""
11405 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11406 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11407 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11408 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11409 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11410 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11411 "series %]&rft.genre="
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11416 #, c-format
11417 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11422 #, c-format
11423 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11427 #, c-format
11428 msgid ""
11429 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11430 "values: "
11431 msgstr ""
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11434 #, c-format
11435 msgid "desired_due_date"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "due in fines and charges"
11441 msgstr "Kazne i cene"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11444 #, c-format
11445 msgid "email address"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11449 #, c-format
11450 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11451 msgstr ""
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11457 #, c-format
11458 msgid "here"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11462 #, c-format
11463 msgid "hold(s) pending"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11467 #, c-format
11468 msgid "hold(s) waiting"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. SCRIPT
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11473 msgid "iDreamBooks.com rating"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11480 #, c-format
11481 msgid "id"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11487 #, c-format
11488 msgid "id_type"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11492 #, c-format
11493 msgid ""
11494 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11498 #, c-format
11499 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11500 msgstr ""
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11503 #, c-format
11504 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11508 #, c-format
11509 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11510 msgstr ""
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11513 #, c-format
11514 msgid ""
11515 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11516 "show_loans=1 "
11517 msgstr ""
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11520 #, c-format
11521 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11525 #, c-format
11526 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11527 msgstr ""
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11530 #, c-format
11531 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11532 msgstr ""
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11535 #, c-format
11536 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11537 msgstr ""
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11540 #, c-format
11541 msgid ""
11542 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11543 "request_location=127.0.0.1 "
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11547 #, c-format
11548 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11549 msgstr ""
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11552 #, c-format
11553 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11554 msgstr ""
11555
11556 #. SCRIPT
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11558 #, fuzzy
11559 msgid "in OpenLibrary collection"
11560 msgstr "mesovita kolekcija"
11561
11562 #. SCRIPT
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11564 #, fuzzy
11565 msgid "in OverDrive collection"
11566 msgstr "mesovita kolekcija"
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11569 #, c-format
11570 msgid "in any heading"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "in main entry"
11576 msgstr "Osnovni unos:"
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11579 #, c-format
11580 msgid "in the complete record"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11584 #, c-format
11585 msgid "is exactly"
11586 msgstr "je tacno"
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "item"
11592 msgstr "Naslov"
11593
11594 #. SCRIPT
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11596 #, fuzzy
11597 msgid "item(s) added to your cart"
11598 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "item_id"
11606 msgstr "Cekano"
11607
11608 #. %1$s:  LibraryName |html 
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11610 #, c-format
11611 msgid "koha opac %s"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. ABBR
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11616 #, fuzzy
11617 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11618 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11621 #, c-format
11622 msgid "list of authority record identifiers"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11626 #, c-format
11627 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11631 #, c-format
11632 msgid "list of system record identifiers"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11636 #, c-format
11637 msgid "log in using a different account"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11642 #, c-format
11643 msgid "needed_before_date"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11647 #, c-format
11648 msgid "negcap "
11649 msgstr ""
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11652 #, c-format
11653 msgid "not"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11657 #, c-format
11658 msgid "or"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. SCRIPT
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11663 msgid "out of"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "overdue(s)"
11669 msgstr "Kasnjenja "
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "password"
11675 msgstr "Sifra:"
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "patron_id"
11686 msgstr "za clana"
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11690 #, c-format
11691 msgid "pickup_expiry_date"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "pickup_location"
11698 msgstr "Lokacija za podizanje"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "primary email address"
11703 msgstr "E-mail:"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "purchase suggestion"
11711 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11712
11713 #. SCRIPT
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11715 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "request_location"
11721 msgstr "Poslednja lokacija"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11724 #, c-format
11725 msgid ""
11726 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11730 #, c-format
11731 msgid ""
11732 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11733 "values: "
11734 msgstr ""
11735
11736 #. For the first occurrence,
11737 #. SCRIPT
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11739 #, fuzzy
11740 msgid "results"
11741 msgstr "%s brojeva"
11742
11743 #. SCRIPT
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11745 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11746 msgstr ""
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11749 #, c-format
11750 msgid "return_fmt"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "return_type"
11756 msgstr "Vrati publikaciju"
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11759 #, c-format
11760 msgid "schema"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "search"
11766 msgstr "Pretraga"
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "secondary email address"
11771 msgstr "E-mail:"
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11774 #, c-format
11775 msgid "see also:"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11779 #, c-format
11780 msgid "show_attributes"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11784 #, c-format
11785 msgid "show_contact"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11789 #, c-format
11790 msgid "show_fines"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11794 #, c-format
11795 msgid "show_holds"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11799 #, c-format
11800 msgid "show_loans"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11804 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11805 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11806 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11807 #. %5$s:  END 
11808 #. %6$s:  ELSE 
11809 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11810 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11811 #. %9$s:  ELSE 
11812 #. %10$s:  END 
11813 #. %11$s:  END 
11814 #. %12$s:  END 
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid ""
11818 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11819 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11823 #, c-format
11824 msgid "site administrator"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11828 #, c-format
11829 msgid ""
11830 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11831 msgstr ""
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11834 #, c-format
11835 msgid "starts with"
11836 msgstr "pocinje sa"
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "subjects "
11841 msgstr "Predmeti "
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11844 #, c-format
11845 msgid "suggestions"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "surname"
11851 msgstr "Ime:"
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11854 #, c-format
11855 msgid ""
11856 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11857 "element 'reserve_id')"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11862 #, c-format
11863 msgid "system item identifier"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
11868 #, c-format
11869 msgid "system-wide only"
11870 msgstr ""
11871
11872 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11874 msgid "tagsel_button"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. META http-equiv=Content-Type
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11884 msgid "text/html; charset=utf-8"
11885 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11892 "placed"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11897 #, c-format
11898 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11902 #, c-format
11903 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11907 #, c-format
11908 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11912 #, c-format
11913 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11914 msgstr ""
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11921 #, c-format
11922 msgid ""
11923 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11924 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "there was a problem processing your payment"
11931 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "to create new lists."
11937 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
11940 #, c-format
11941 msgid "to post a comment."
11942 msgstr ""
11943
11944 #. LINK
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11946 msgid "unAPI"
11947 msgstr "unAPI"
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "until "
11952 msgstr "%s od ? "
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "up to "
11957 msgstr "Prikazi vrh "
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11960 #, c-format
11961 msgid "used for/see from:"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11965 #, c-format
11966 msgid "user's login identifier"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "user's password"
11972 msgstr "Nova sifra:"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11975 #, c-format
11976 msgid "username"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. SCRIPT
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
11981 #, fuzzy
11982 msgid "view labeled"
11983 msgstr "Raspolozivo"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
11987 #, c-format
11988 msgid "view plain"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. SCRIPT
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11993 #, fuzzy
11994 msgid "votes"
11995 msgstr "Napomene"
11996
11997 #. SCRIPT
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11999 msgid "waiting holds:"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "was not found in the database. Please try again."
12005 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12008 #, c-format
12009 msgid ""
12010 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12011 "response"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12015 #, c-format
12016 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12020 #, c-format
12021 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12025 #, c-format
12026 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12030 #, c-format
12031 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12035 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. %1$s:  approvedaddress 
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "will be sent shortly to %s."
12042 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12043
12044 #. SCRIPT
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12046 msgid "with biblionumber"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12050 #, c-format
12051 msgid "would be entered as "
12052 msgstr ""
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12055 #, c-format
12056 msgid "you"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12061 #, c-format
12062 msgid ""
12063 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12064 "items you wish to not place holds on. "
12065 msgstr ""
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "your fines"
12070 msgstr "moji racuni"
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12073 #, c-format
12074 msgid "your interlibrary loan requests"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "your lists"
12080 msgstr "Vasa lista"
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12083 #, c-format
12084 msgid "your messaging"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. %1$s:  payment 
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12089 #, c-format
12090 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "your personal details"
12096 msgstr "moji licni detalji"
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "your privacy"
12101 msgstr "Nema privatnih listi"
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "your purchase suggestions"
12106 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12107
12108 #. SCRIPT
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12110 #, fuzzy
12111 msgid "your rating: "
12112 msgstr "Vasa lista "
12113
12114 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "your rating: %s, "
12118 msgstr "Vasa lista "
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "your reading history"
12123 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "your search history"
12128 msgstr "Tragajte za:"
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "your summary"
12133 msgstr "moj sazetak"
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "your tags"
12138 msgstr "Vasa lista"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12145 #, c-format
12146 msgid "×"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. A
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12152 msgid ""
12153 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12154 msgstr ""