Translation updates for Koha 18.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-06-15 07:56-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
34 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
35 #. %5$s:  ELSE 
36 #. %6$s:  END 
37 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
38 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
39 #. %9$s:  END 
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
41 #, fuzzy, c-format
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  END 
47 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
48 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
49 #. %5$s:  ELSE 
50 #. %6$s:  END 
51 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
52 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
53 #. %9$s:  END 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
55 #, fuzzy, c-format
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58
59 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
60 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
61 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
62 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
63 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
64 #. %6$s:  END 
65 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
66 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
67 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
68 #. %10$s:  ELSE 
69 #. %11$s:  END 
70 #. %12$s:  END 
71 #. %13$s:  END 
72 #. %14$s:  ELSE 
73 #. %15$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
78 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
79
80 #. %1$s:  END 
81 #. %2$s:  ELSE 
82 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
83 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
87 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
88
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
91 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
92 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
96 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
97
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
101 #. %4$s:  title 
102 #. %5$s: - newline -
103 #. %6$s:  title 
104 #. %7$s:  barcode 
105 #. %8$s: - ELSE -
106 #. %9$s:  title 
107 #. %10$s: - newline -
108 #. %11$s:  title 
109 #. %12$s:  barcode 
110 #. %13$s: - END -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
119 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
120 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s Item waiting at "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
127 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
128 #. %3$s:  ELSE 
129 #. %4$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Koha online %s "
133 msgstr "Koha online katalog "
134
135 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
136 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
137 #. %3$s:  ELSE 
138 #. %4$s:  END 
139 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
140 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
141 #. %7$s:  END 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
145 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
146
147 #. %1$s:  END 
148 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
149 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
150 #. %4$s:  END 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr ""
155
156 #. %1$s:  END 
157 #. %2$s:  END 
158 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
159 #. %4$s:  review.title 
160 #. %5$s:  ELSE 
161 #. %6$s:  END 
162 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
163 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
164 #. %9$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
169
170 #. %1$s:  ELSE 
171 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
172 #. %3$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
174 #, c-format
175 msgid "%s %s (not approved) %s "
176 msgstr ""
177
178 #. For the first occurrence,
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
183 #, c-format
184 msgid "%s %s End date: "
185 msgstr ""
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  ELSE 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s Item in transit to "
192 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  ELSE 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "Nema rezultata "
201
202 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
203 #. %2$s:  IF branchcode 
204 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
205 #. %4$s:  ELSE 
206 #. %5$s:  END 
207 #. %6$s:  ELSE 
208 #. %7$s:  IF branchcode 
209 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
210 #. %9$s:  ELSE 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
225 #. %5$s: - END -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  SWITCH m.code 
234 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
235 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
236 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
237 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
238 #. %6$s:  CASE 
239 #. %7$s:  m.code 
240 #. %8$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 "issues %s %s "
260 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
261
262 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
263 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s %s by "
267 msgstr "%s, %s "
268
269 #. %1$s:  i.title | html 
270 #. %2$s:  IF i.author 
271 #. %3$s:  i.author | html 
272 #. %4$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s by %s %s "
276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
277
278 #. %1$s:  firstname 
279 #. %2$s:  surname 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
281 #, c-format
282 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  firstname 
286 #. %2$s:  surname 
287 #. %3$s:  shelfname 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
289 #, c-format
290 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  SWITCH type 
294 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
295 #. %3$s:  CASE 'later' 
296 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
297 #. %5$s:  CASE 'musical' 
298 #. %6$s:  CASE 'broader' 
299 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
300 #. %8$s:  CASE 'parent' 
301 #. %9$s:  CASE 
302 #. %10$s:  IF type 
303 #. %11$s:  type | html 
304 #. %12$s:  END 
305 #. %13$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
310 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
311 "%s(%s)%s %s "
312 msgstr ""
313
314 #. %1$s:  SWITCH option 
315 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
316 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
317 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
318 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
319 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
320 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
321 #. %8$s:  CASE 'mods' 
322 #. %9$s:  CASE 'ris' 
323 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
324 #. %11$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
329 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
333 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
334 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
335 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
336 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
337 #. %6$s:  CASE 'N' 
338 #. %7$s:  CASE 'F' 
339 #. %8$s:  CASE 'A' 
340 #. %9$s:  CASE 'M' 
341 #. %10$s:  CASE 'L' 
342 #. %11$s:  CASE 'W' 
343 #. %12$s:  CASE 'FU' 
344 #. %13$s:  CASE 'HE' 
345 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
346 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
347 #. %16$s:  CASE 'LR' 
348 #. %17$s:  CASE 'PF' 
349 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
350 #. %19$s:  CASE 'WO' 
351 #. %20$s:  CASE 'C' 
352 #. %21$s:  CASE 'CR' 
353 #. %22$s:  CASE 
354 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
355 #. %24$s: - END -
356 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
357 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
358 #. %27$s:  END 
359 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
360 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
361 #. %30$s:  END 
362 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
363 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
364 #. %33$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
366 #, c-format
367 msgid ""
368 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
369 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
370 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
371 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
372 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
373 "%s%s %s(%s)%s "
374 msgstr ""
375
376 #. %1$s:  IF s.is_private 
377 #. %2$s:  IF s.is_shared 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  ELSE 
381 #. %6$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
385 msgstr "Nema privatnih listi "
386
387 #. %1$s:  added_count 
388 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
392 #, c-format
393 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
394 msgstr ""
395
396 #. %1$s:  deleted_count 
397 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
401 #, c-format
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
403 msgstr ""
404
405 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
406 #. %2$s:  ELSE 
407 #. %3$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
412
413 #. %1$s:  bibliotitle 
414 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (Record no. %s)"
418 msgstr "%s zapis(a)"
419
420 #. %1$s:  IF ( related ) 
421 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
422 #. %3$s:  relate.related_search 
423 #. %4$s:  END 
424 #. %5$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
428 msgstr "(slicne pretrage: "
429
430 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
431 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
432 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s Account frozen %s %s "
436 msgstr "Nalog zamrznut "
437
438 #. %1$s:  IF review.your_comment 
439 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
442 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
444 #. %7$s:  CASE 'full' 
445 #. %8$s:  review.borrtitle 
446 #. %9$s:  review.firstname 
447 #. %10$s:  review.surname 
448 #. %11$s:  CASE 'first' 
449 #. %12$s:  review.firstname 
450 #. %13$s:  CASE 'surname' 
451 #. %14$s:  review.surname 
452 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
453 #. %16$s:  review.firstname 
454 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
455 #. %18$s:  CASE 'username' 
456 #. %19$s:  review.userid 
457 #. %20$s:  END 
458 #. %21$s:  END 
459 #. %22$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid ""
463 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
464 "%s %s %s%s"
465 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
466
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
472
473 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
474 #. %2$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid ""
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
480 msgstr ""
481 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
482 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
483
484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "Nema vise obnavljanja "
489
490 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
494 msgstr "Nema vise obnavljanja"
495
496 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
497 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
498 #. %3$s:  END 
499 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
500 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
501 #. %6$s:  END 
502 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
503 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
504 #. %9$s:  END 
505 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
506 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
507 #. %12$s:  END 
508 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
509 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
510 #. %15$s:  END 
511 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
512 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
513 #. %18$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
519 msgstr ""
520
521 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
522 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
523 #. %3$s:  END 
524 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
525 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
528 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
529 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
533 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
534 #. %14$s:  END 
535 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
536 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
537 #. %17$s:  END 
538 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
539 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
540 #. %20$s:  END 
541 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
542 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
543 #. %23$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  ELSE 
552 #. %2$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
554 #, c-format
555 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
559 #. %2$s:  ELSE 
560 #. %3$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
565 "you cannot add items to this list. %s "
566 msgstr ""
567
568 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Did you mean: "
572 msgstr "Da niste mozda mislili: "
573
574 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
576 #, c-format
577 msgid "%s Internet user critics"
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
581 #. %2$s:  ELSE 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
585 msgstr ""
586 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
587 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
588
589 #. %1$s:  ELSE 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
593 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
594
595 #. %1$s:  issues_count 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s Item(s) checked out"
599 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
600
601 #. %1$s:  ELSE 
602 #. %2$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
604 #, c-format
605 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
609 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid ""
613 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
614 msgstr "Nema vise obnavljanja"
615
616 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
617 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s No renewal before %s "
621 msgstr "Nema vise obnavljanja "
622
623 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
624 #. %2$s:  LibraryName 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
628 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
629
630 #. %1$s:  ELSE 
631 #. %2$s:  END # / IF results 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
635 msgstr "Nema rezultata "
636
637 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Not allowed"
641 msgstr "Nema vise obnavljanja"
642
643 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Not renewable "
647 msgstr "Nema vise obnavljanja "
648
649 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
650 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
654 msgstr "Nema vise obnavljanja"
655
656 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
657 #. %2$s:  ELSE 
658 #. %3$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
662 msgstr "Nema vise obnavljanja "
663
664 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
665 #. %2$s:  END 
666 #. %3$s:  IF password_too_short 
667 #. %4$s:  minPasswordLength 
668 #. %5$s:  END 
669 #. %6$s:  IF password_too_weak 
670 #. %7$s:  END 
671 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
672 #. %9$s:  END 
673 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
674 #. %11$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid ""
678 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
679 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
680 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
681 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
682 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
683 "password for you. %s "
684 msgstr ""
685 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
686 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
687
688 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
689 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
690 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
691 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
692 #. %5$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
694 #, c-format
695 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
700 #, c-format
701 msgid "%s Professional critics"
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
705 #. %2$s:  ELSE 
706 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
707 #. %4$s:  ELSE 
708 #. %5$s:  END 
709 #. %6$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid ""
713 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
714 "suggestions %s %s "
715 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
716
717 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Quotations"
721 msgstr "bez ilustracija"
722
723 #. %1$s:  LibraryName |html 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Search"
727 msgstr "Pretraga"
728
729 #. %1$s:  LibraryName |html 
730 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
731 #. %3$s:  query_desc |html 
732 #. %4$s:  END 
733 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
734 #. %6$s:  limit_desc |html 
735 #. %7$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
739 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
740
741 #. %1$s:  LibraryName 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Self check-in"
745 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
746
747 #. %1$s:  LibraryName 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Self checkout system"
751 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
752
753 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
754 #. %2$s:  ELSE 
755 #. %3$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
757 #, c-format
758 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
759 msgstr ""
760
761 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
763 #, c-format
764 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
765 msgstr ""
766
767 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
768 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s The passwords do not match. %s "
772 msgstr "Sifra promenjena"
773
774 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
775 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
776 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
777 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
778 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
779 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
780 #. %7$s:  DEBT | $Price 
781 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
782 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
783 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
784 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
785 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
786 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
787 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
788 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
789 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
790 #. %17$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
795 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
796 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
797 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
798 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
799 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
800 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
801 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
802 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
803 msgstr ""
804
805 #. %1$s:  IF error 
806 #. %2$s:  ELSE 
807 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
809 #, c-format
810 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  ELSE 
814 #. %2$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s This record has no items. %s "
818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
819
820 #. %1$s:  ELSE 
821 #. %2$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid ""
825 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
826 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
827
828 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
830 #, c-format
831 msgid "%s Video extracts"
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
838 #. %5$s:  ELSE 
839 #. %6$s:  END 
840 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
841 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
842 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
843 #. %10$s:  ELSE 
844 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
845 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
846 #. %13$s:  END 
847 #. %14$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid ""
851 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
852 "%s %s %s %s %s. "
853 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
854
855 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
859 #, c-format
860 msgid "%s Yes %s No %s "
861 msgstr ""
862
863 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
864 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
865 #. %3$s:  ELSE 
866 #. %4$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
868 #, c-format
869 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
870 msgstr ""
871
872 #. %1$s:  ELSE 
873 #. %2$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
877 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
878
879 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
880 #. %2$s:  ELSE 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
884 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
885
886 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
887 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
888 #. %3$s:  ELSE 
889 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
890 #. %5$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
895 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
896 msgstr ""
897
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s:  ind.label 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
902 #, c-format
903 msgid "%s asc"
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  resul.used 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
908 #, c-format
909 msgid "%s biblios"
910 msgstr "%s biblios"
911
912 #. For the first occurrence,
913 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
917 #, c-format
918 msgid "%s by "
919 msgstr ""
920
921 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
922 #. %2$s:  MY_TAG.author 
923 #. %3$s:  END 
924 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s by %s %s %s "
928 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
929
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s:  ind.label 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
934 #, c-format
935 msgid "%s desc"
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  LoginBranchname 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
940 #, c-format
941 msgid "%s holdings"
942 msgstr ""
943
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
948 #, c-format
949 msgid "%s items are on order."
950 msgstr ""
951
952 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
953 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
954 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
955 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
956 #. %5$s:  END 
957 #. %6$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
962
963 #. %1$s:  ELSE 
964 #. %2$s:  heading 
965 #. %3$s:  END 
966 #. %4$s:  END 
967 #. %5$s:  BLOCK language 
968 #. %6$s:  SWITCH lang 
969 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
970 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
971 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
972 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
973 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
974 #. %12$s:  CASE 
975 #. %13$s:  lang 
976 #. %14$s:  END 
977 #. %15$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid ""
981 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
982 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
983
984 #. %1$s:  FILTER trim 
985 #. %2$s:  SWITCH type 
986 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
987 #. %4$s:  CASE 'later' 
988 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
989 #. %6$s:  CASE 'musical' 
990 #. %7$s:  CASE 'broader' 
991 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
992 #. %9$s:  CASE 
993 #. %10$s:  type 
994 #. %11$s:  END 
995 #. %12$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1000 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  IF contents.count 
1004 #. %2$s:  contents.count 
1005 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1006 #. %4$s:  ELSE 
1007 #. %5$s:  END 
1008 #. %6$s:  ELSE 
1009 #. %7$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1011 #, c-format
1012 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1017 #. %3$s:  ELSE 
1018 #. %4$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1023 "password recovery"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1027 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1028 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1029 #. %4$s:  ELSE 
1030 #. %5$s:  END 
1031 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1032 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1033 #. %8$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1037 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1038
1039 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1040 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1041 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1042 #. %4$s:  ELSE 
1043 #. %5$s:  END 
1044 #. %6$s:  ELSE 
1045 #. %7$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1050 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1051
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1059 msgstr "samozaduzivanje "
1060
1061 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1062 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1068 msgstr "samozaduzivanje "
1069
1070 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1071 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  END 
1074 #. %5$s:  borrowernumber 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1078 msgstr "samozaduzivanje"
1079
1080 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1081 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1082 #. %3$s:  ELSE 
1083 #. %4$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1087 msgstr "samozaduzivanje"
1088
1089 #. For the first occurrence,
1090 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1091 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1101 msgstr "Koha online katalog "
1102
1103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1108 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1109 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1110 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1111 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1112 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1113 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1114 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1115 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1116 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1117 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1118 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1119 #. %17$s:  ELSE 
1120 #. %18$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1125 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1126 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1127 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1128 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1129 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1137 #. %6$s:  ELSE 
1138 #. %7$s:  END 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1140 #, fuzzy, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1143 "login disabled %s"
1144 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1145
1146 #. For the first occurrence,
1147 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1148 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1149 #. %3$s:  ELSE 
1150 #. %4$s:  END 
1151 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1152 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1153 #. %7$s:  query_desc | html
1154 #. %8$s:  END 
1155 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1156 #. %10$s:  limit_desc | html 
1157 #. %11$s:  END 
1158 #. %12$s:  ELSE 
1159 #. %13$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1165 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1166 "criteria. %s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1170 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1171 #. %3$s:  ELSE 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #. %5$s:  IF ( total ) 
1174 #. %6$s:  ELSE 
1175 #. %7$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1180 "found%s"
1181 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1182
1183 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1184 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1185 #. %3$s:  ELSE 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1188 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1189 #. %7$s:  ELSE 
1190 #. %8$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1194 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1195
1196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1197 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1201 #. %6$s:  END 
1202 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1203 #. %8$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1208 "%sPurchase Suggestions%s"
1209 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1210
1211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1212 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1213 #. %3$s:  ELSE 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1216 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1217 #. %7$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1222 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1223 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1224
1225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1226 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1227 #. %3$s:  ELSE 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1230 #. %6$s:  ELSE 
1231 #. %7$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1236 "%sRegister a new account%s"
1237 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1238
1239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1240 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1241 #. %3$s:  ELSE 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1246 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1247
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1255 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1256
1257 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1258 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1259 #. %3$s:  ELSE 
1260 #. %4$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1264 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1265
1266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1273 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1274
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #. %5$s:  summary.mainentry 
1280 #. %6$s:  IF authtypetext 
1281 #. %7$s:  authtypetext 
1282 #. %8$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1287 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1288
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1296 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1297
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1305 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1306
1307 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1308 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  title |html 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1315 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  course.course_name 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1325 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1334 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #. %5$s:  title |html 
1341 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1342 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1343 #. %8$s:  END 
1344 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1345 #. %10$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1349 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1358 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1359
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1367 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1368
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1377 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #. %5$s:  authtypetext 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1387 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  bibliotitle 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1397 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1406 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  biblio.title |html 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1416 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1425 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1435 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1444 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  q | html 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1454 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1463 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1472 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1481 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1490 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1499 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1508 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1517 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1526 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1535 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1544 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1553 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1562 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1571 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1580 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1581
1582 #. For the first occurrence,
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1591 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1600 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1609 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  unimarc3 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1619 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1628 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1631 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1632 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1633 #. %4$s:  ELSE 
1634 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1635 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1636 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1637 #. %8$s:  ELSE 
1638 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1639 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1640 #. %11$s:  END 
1641 #. %12$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1646 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1647 "%s%s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1651 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1655 #, c-format
1656 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1660 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1661 #. %3$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s, by %s%s "
1665 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1666
1667 #. For the first occurrence,
1668 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1669 #. %2$s:  i.biblionumber 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1673 #, c-format
1674 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1678 #. %2$s:  review.biblionumber 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1680 #, c-format
1681 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1685 #. %2$s:  review.biblionumber 
1686 #. %3$s:  review.reviewid 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1688 #, c-format
1689 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1694 #, c-format
1695 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1699 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1701 #, c-format
1702 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1706 #. %2$s:  query_cgi |html 
1707 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1709 #, c-format
1710 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1714 #. %2$s:  query_cgi |html 
1715 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1717 #, c-format
1718 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1722 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1724 #, c-format
1725 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1730 #, c-format
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  ELSE 
1735 #. %2$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s0 biblios%s "
1739 msgstr "%s biblios"
1740
1741 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1742 #. %2$s:  starting_homebranch 
1743 #. %3$s:  END 
1744 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1745 #. %5$s:  starting_location 
1746 #. %6$s:  END 
1747 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1748 #. %8$s:  starting_ccode 
1749 #. %9$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1754 "%s "
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1758 #. %2$s:  ELSE 
1759 #. %3$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1763 msgstr "Kolekcija: %s"
1764
1765 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1766 #. %2$s:  END 
1767 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1770 #. %6$s:  END 
1771 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1772 #. %8$s:  END 
1773 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1774 #. %10$s:  END 
1775 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1776 #. %12$s:  END 
1777 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1778 #. %14$s:  END 
1779 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1780 #. %16$s:  END 
1781 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1782 #. %18$s:  END 
1783 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1784 #. %20$s:  END 
1785 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1786 #. %22$s:  END 
1787 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1788 #. %24$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1793 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1794 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1795 msgstr ""
1796
1797 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1798 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1799 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1800 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1801 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1802 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1803 #. %7$s:  ELSE 
1804 #. %8$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1809 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1813 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1814 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1815 #. %4$s:  ELSE 
1816 #. %5$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1818 #, c-format
1819 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1820 msgstr ""
1821
1822 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1823 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1824 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1825 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1826 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1827 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1828 #. %7$s:  ELSE 
1829 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1830 #. %9$s:  END 
1831 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1832 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1833 #. %12$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1838 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1839 "%s(%s)%s "
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1843 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1844 #. %3$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1849 "%s"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. %1$s:  ELSE 
1853 #. %2$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1855 #, c-format
1856 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1857 msgstr ""
1858
1859 #. %1$s:  ELSE 
1860 #. %2$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1862 #, c-format
1863 msgid "%sThis record has no items.%s "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1868 #. %2$s:  ELSE 
1869 #. %3$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1872 #, c-format
1873 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1877 #. %2$s:  ELSE 
1878 #. %3$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%sYes%sNo%s "
1882 msgstr "(bez naslova) "
1883
1884 #. %1$s:  ELSE 
1885 #. %2$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1887 #, c-format
1888 msgid "%sa list:%s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "&laquo; Previous"
1895 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1896
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1900 #, c-format
1901 msgid "&lt;&lt; Previous"
1902 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1903
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1908 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1915 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1922 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1923 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1924 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1925 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1926 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1927 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1928 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1929 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1930 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1931 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1932 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1933 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1934 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1935 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1936 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1937 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1938 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1939 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1940 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1941 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1942 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1943 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1944 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1945 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1946 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1947 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1948 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1949 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1950 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1951 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1952 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1953 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1954 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1955 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1956 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1957 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1958 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1959 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1960 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1961 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1962 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1963 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1964 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1965 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1966 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1967 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1968 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1969 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1970 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1971 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1972 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1973 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1974 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1975 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1976 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1977 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1978 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1979 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1980 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1981 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1982 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1983 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1984 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1985 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1986 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1987 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1988 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1989 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1996 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1997 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1998 "GetPatronStatus&gt;"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2005 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2006 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2007 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2008 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2009 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2010 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2011 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2012 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2013 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2014 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2015 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2016 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2017 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2018 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2019 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2020 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2021 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2022 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2023 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2024 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2026 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2027 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2028 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2029 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2030 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2031 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2032 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2033 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2034 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2035 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2036 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2037 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2038 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2039 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2040 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2041 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2042 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2043 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2044 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2045 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2046 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2047 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2048 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2049 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2050 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2051 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2052 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2053 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2054 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2055 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2056 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2057 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2058 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2059 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2060 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2061 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2062 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2063 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2064 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2065 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2066 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2067 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2068 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2069 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2070 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2071 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2072 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2073 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2074 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2075 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2076 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2077 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2078 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2080 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2082 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2083 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2084 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2085 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2086 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2087 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2088 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2089 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2090 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2091 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2092 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2093 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2094 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2095 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2096 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2097 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2098 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2099 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2100 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2101 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2102 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2103 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2104 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2105 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2106 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2107 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2108 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2109 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2110 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2117 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2118 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2126 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2127 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2128 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2135 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2142 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2143 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2150 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2151 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2152 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2153 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2154 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2155 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2156 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2157 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2158 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2159 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2160 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2161 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2162 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2163 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2164 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2165 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2166 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2167 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2168 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2169 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2170 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2177 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2178 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2179 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2180 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2181 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2182 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2183 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2184 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2185 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2186 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2187 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2188 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2189 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2190 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2191 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2192 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2193 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2197 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2201 msgstr "%s %s (%s)"
2202
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2207
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2209 #, c-format
2210 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2216 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2219 #, c-format
2220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2224 #, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2227
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2229 #, c-format
2230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2231 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2232
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2234 #, c-format
2235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2241 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2244 #, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2249 #, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2254 #, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2262
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2267
2268 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2272 msgstr "%s %s (%s)"
2273
2274 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2276 #, c-format
2277 msgid "(%s biblios)"
2278 msgstr "(%s biblios)"
2279
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2282 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2289 #, c-format
2290 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2291 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2292
2293 #. For the first occurrence,
2294 #. %1$s:  overdues_count 
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2299 #, c-format
2300 msgid "(%s total)"
2301 msgstr "(%s ukupno)"
2302
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2304 #, c-format
2305 msgid "(123) 456-7890"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. For the first occurrence,
2309 #. SCRIPT
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2311 msgid "(All)"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid ""
2317 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2318 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2321 #, c-format
2322 msgid "(Checked out)"
2323 msgstr "(Odjavljeno)"
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2329 "for assistance)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2334 #, c-format
2335 msgid "(Not supported by Koha)"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2342 #, c-format
2343 msgid "(Not supported yet)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "(Optional)"
2359 msgstr "(%s ukupno)"
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2365 #, c-format
2366 msgid "(Optional, default 0)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2370 #, c-format
2371 msgid "(Optional, default 1)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2379 "online.)"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "(Required)"
2406 msgstr "Zatrazeno"
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2418 "assistance)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2425 "assistance)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2432 #, c-format
2433 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2437 #, c-format
2438 msgid "(Use OPAC instead)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2443 #, c-format
2444 msgid "(Use SRU instead)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2451 #, c-format
2452 msgid "(done)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. SCRIPT
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2457 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. For the first occurrence,
2461 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2464 #, c-format
2465 msgid "(modified on %s)"
2466 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "(on hold)"
2471 msgstr "Zadrzano"
2472
2473 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2475 #, c-format
2476 msgid "(only %s)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "(overdue)"
2483 msgstr "Kasnjenja "
2484
2485 #. For the first occurrence,
2486 #. %1$s:  priority 
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "(priority %s)"
2491 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2492
2493 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2494 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "(published on %s%s by "
2498 msgstr "(objavjeno na %s)"
2499
2500 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2501 #. %2$s:  relate.related_search 
2502 #. %3$s:  END 
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2504 #, c-format
2505 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "(remove)"
2516 msgstr "Kritike"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "-- Choose --"
2521 msgstr "-- Odaberite format --"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2525 #, c-format
2526 msgid "-- Choose format --"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2530 #, c-format
2531 msgid "-- none -- "
2532 msgstr ""
2533
2534 #. %1$s:  ELSE 
2535 #. %2$s:  END 
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2537 #, c-format
2538 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2539 msgstr ""
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2542 #, c-format
2543 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2547 #, c-format
2548 msgid ". Please contact the library for more information."
2549 msgstr ""
2550
2551 #. %1$s:  ELSE 
2552 #. %2$s:  END 
2553 #. %3$s:  END 
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2557 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2560 #, c-format
2561 msgid "...or..."
2562 msgstr "...ili..."
2563
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2565 #, c-format
2566 msgid "0.00"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2570 #, c-format
2571 msgid "000 "
2572 msgstr ""
2573
2574 #. SPAN
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2577 msgid "0000-00-00"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2582 #, c-format
2583 msgid "1 item is on order."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "10 titles"
2589 msgstr "naslovi"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "100 titles"
2594 msgstr "naslovi"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2598 #, c-format
2599 msgid "12 months"
2600 msgstr "12 meseci"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "15 titles"
2605 msgstr "naslovi"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "20 titles"
2610 msgstr "naslovi"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2614 #, c-format
2615 msgid "3 months"
2616 msgstr "3 meseca"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "30 titles"
2621 msgstr "naslovi"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "40 titles"
2626 msgstr "naslovi"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "50 titles"
2631 msgstr "naslovi"
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2635 #, c-format
2636 msgid "6 months"
2637 msgstr "6 meseci"
2638
2639 #. SPAN
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2641 msgid "9999-12-31"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. %1$s:  ELSE 
2645 #. %2$s:  END 
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2647 #, c-format
2648 msgid ": %sa list:%s"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2655 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2659 #, c-format
2660 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2661 msgstr ""
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2664 #, c-format
2665 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2666 msgstr ""
2667
2668 #. %1$s:  message_value 
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "A specific item"
2678 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
2681 #, c-format
2682 msgid "About the author"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2686 #, c-format
2687 msgid "Abstracts/summaries"
2688 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "Access denied"
2695 msgstr "pristup uskracen"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2702 "Please contact the library. "
2703 msgstr ""
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2706 #, c-format
2707 msgid "Acquired in the last:"
2708 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2714 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2720 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2721
2722 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2730 #, c-format
2731 msgid "Add"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. %1$s:  total 
2735 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2737 #, c-format
2738 msgid "Add %s items to %s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. A name=ButtonPlus
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2743 msgid "Add another field"
2744 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Add tag"
2750 msgstr "Dodaj u"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "Add tag(s)"
2755 msgstr "Dodaj u"
2756
2757 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2759 #, c-format
2760 msgid "Add to %s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2764 #, c-format
2765 msgid "Add to a list"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2769 #, c-format
2770 msgid "Add to a new list:"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2775 #, c-format
2776 msgid "Add to cart"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2780 #, c-format
2781 msgid "Add to list:"
2782 msgstr "Dodaj na listu:"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "Add to your cart"
2788 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2789
2790 #. SCRIPT
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Add to..."
2794 msgstr "Dodaj u"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
2797 #, c-format
2798 msgid "Additional authors:"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2804 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Additional information"
2809 msgstr "Kontakt podaci"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2817 #, c-format
2818 msgid "Address 2:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2827 #, c-format
2828 msgid "Address:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2832 #, c-format
2833 msgid "Adolescent"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2837 #, c-format
2838 msgid "Adult"
2839 msgstr "Za odrasle"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2843 #, c-format
2844 msgid "Advanced search"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
2850 #, c-format
2851 msgid "All"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "All Tags"
2857 msgstr "Svi ogranci"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "All collections"
2862 msgstr "mesovita kolekcija"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2865 #, c-format
2866 msgid "All item types"
2867 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2872 #, c-format
2873 msgid "All libraries"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2877 #, c-format
2878 msgid "Allow changes to contents from: "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2883 #, c-format
2884 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2891 "expires."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2895 #, c-format
2896 msgid "Alternate address"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "Alternate address information: "
2902 msgstr "Informacije"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2905 #, c-format
2906 msgid "Alternate contact"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
2912 #, c-format
2913 msgid "Amount"
2914 msgstr "Iznos"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2917 #, c-format
2918 msgid "Amount outstanding"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2922 #, c-format
2923 msgid "Amount to pay: "
2924 msgstr ""
2925
2926 #. %1$s:  shelfname 
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2930 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "An error occurred when creating this list."
2935 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "An error occurred when deleting this list."
2940 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "An error occurred when updating this list."
2945 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "An error occurred while processing your request."
2950 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid ""
2955 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2956 "exist."
2957 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2960 #, c-format
2961 msgid "An invitation to share list "
2962 msgstr ""
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2965 #, c-format
2966 msgid "Any"
2967 msgstr "Bilo koji"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2970 #, c-format
2971 msgid "Any audience"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2975 #, c-format
2976 msgid "Any content"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2980 #, c-format
2981 msgid "Any format"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Any item "
2987 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Any item type"
2992 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2995 #, c-format
2996 msgid "Any phrase"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3000 #, c-format
3001 msgid "Any word"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3006 #, c-format
3007 msgid "Anyone"
3008 msgstr "Bilo ko"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Anyone seeing this list"
3013 msgstr "Obrisi ovu listu"
3014
3015 #. SCRIPT
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3017 msgid "Apr"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. SCRIPT
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3022 msgid "April"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3029 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3030
3031 #. SCRIPT
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3033 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. SCRIPT
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3040 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3041
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3046 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3047
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3050 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. SCRIPT
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3055 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. SCRIPT
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3060 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3061 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3062
3063 #. SCRIPT
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3065 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3066 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3067
3068 #. SCRIPT
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3070 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. SCRIPT
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3077 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3083 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3084
3085 #. SCRIPT
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3089 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3090
3091 #. SCRIPT
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3095 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3098 #, c-format
3099 msgid "Arrived"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3103 #, c-format
3104 msgid "Article requests "
3105 msgstr ""
3106
3107 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3109 #, c-format
3110 msgid "Article requests (%s)"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3114 #, c-format
3115 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3120 #, c-format
3121 msgid "Ascending"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3125 #, c-format
3126 msgid "Ask for a discharge"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3133 "and start over."
3134 msgstr ""
3135
3136 #. OPTION
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3138 msgid "At least one item is available at this library"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3145 #, c-format
3146 msgid "At library: %s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3150 #, c-format
3151 msgid "Audience"
3152 msgstr "Publika"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3155 #, c-format
3156 msgid "Audiovisual profile:"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3161 msgid "Aug"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3166 msgid "August"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3172 #, c-format
3173 msgid "AuthenticatePatron"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3180 "patron."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3197 #, c-format
3198 msgid "Author"
3199 msgstr "Autor"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3203 #, c-format
3204 msgid "Author (A-Z)"
3205 msgstr "Autor (A-Z)"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3209 #, c-format
3210 msgid "Author (Z-A)"
3211 msgstr "Autor (Z-A)"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3214 #, c-format
3215 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3219 #, c-format
3220 msgid "Author(s)"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. For the first occurrence,
3224 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3225 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3226 #. %3$s:  END 
3227 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3228 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3229 #. %6$s:  END 
3230 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3231 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3232 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3233 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3234 #. %11$s:  END 
3235 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3236 #. %13$s:  END 
3237 #. %14$s:  END 
3238 #. %15$s:  END 
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3241 #, c-format
3242 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3243 msgstr ""
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3248 #, c-format
3249 msgid "Author:"
3250 msgstr "Autor:"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3253 #, c-format
3254 msgid "Authority"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3263 #, c-format
3264 msgid "Authority search"
3265 msgstr "Pretraga autorstva"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3268 #, c-format
3269 msgid "Authority search results"
3270 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3273 #, c-format
3274 msgid "Authority type: "
3275 msgstr ""
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "Authorized headings"
3280 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3283 #, c-format
3284 msgid "Authors"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Availability"
3290 msgstr "Raspolozivost "
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Availability:"
3296 msgstr "Raspolozivost"
3297
3298 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Available %s"
3302 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Available issues"
3307 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3310 #, c-format
3311 msgid "Awards:"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3315 #, c-format
3316 msgid "BE CAREFUL"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3320 #, c-format
3321 msgid "BT"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "Back to lists"
3328 msgstr "Nazad u biblio"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "Back to results"
3333 msgstr "Nazad u biblio"
3334
3335 #. A
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3337 msgid "Back to the results search list"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3349 #, c-format
3350 msgid "Barcode"
3351 msgstr "Bar kod"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3355 #, c-format
3356 msgid "Barcode:"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. %1$s:  END 
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3364 "assistance. %s "
3365 msgstr ""
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3369 #, c-format
3370 msgid "BibTeX"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3374 #, c-format
3375 msgid "Biblio records"
3376 msgstr "Biblio zapisi"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3379 #, c-format
3380 msgid "Bibliographies"
3381 msgstr "Bibliografije"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3384 #, c-format
3385 msgid "Biography"
3386 msgstr "Biografija"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3389 #, c-format
3390 msgid "Blocked"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Blocked record"
3396 msgstr "Biblio zapisi"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3399 #, c-format
3400 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3404 #, c-format
3405 msgid "Braille"
3406 msgstr "Brajeva azbuka"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3409 #, c-format
3410 msgid "Brief display"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Brief history"
3417 msgstr "imenik"
3418
3419 #. ABBR
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3421 msgid "Broader Term"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Browse by hierarchy"
3427 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Browse our catalog"
3432 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Browse results"
3438 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Browse shelf"
3444 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "CAS login"
3450 msgstr "Prijavite se:"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3453 #, c-format
3454 msgid "CD audio"
3455 msgstr "CD zvuk"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3458 #, c-format
3459 msgid "CD software"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3463 #, c-format
3464 msgid "CGI debug is on."
3465 msgstr ""
3466
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3471 #, c-format
3472 msgid "CSV - %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. OPTGROUP
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3477 msgid "Call Number"
3478 msgstr "Signatura"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3485 #, c-format
3486 msgid "Call no."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Call no.:"
3493 msgstr "Signatura"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3509 #, c-format
3510 msgid "Call number"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3515 #, c-format
3516 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3521 #, c-format
3522 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3526 #, c-format
3527 msgid "Call number:"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Call number: %s"
3534 msgstr "Signatura"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3565 #, c-format
3566 msgid "Cancel"
3567 msgstr "Odustani"
3568
3569 #. A
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Cancel email notification"
3574 msgstr "Klasifikacija"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Cancel email notification "
3579 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Cancel enrollment "
3584 msgstr "Datum prijema"
3585
3586 #. SCRIPT
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Cancel rating"
3590 msgstr "Odustani"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Cancel:"
3595 msgstr "Odustani"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "CancelHold"
3602 msgstr "Odustani"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "CancelRecall "
3607 msgstr "Odustani "
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3610 #, c-format
3611 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3612 msgstr ""
3613
3614 #. IMG
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3616 msgid "Cannot be put on hold"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "Card number can be up to %s characters."
3623 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3624
3625 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3626 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3630 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3631
3632 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3636 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Card number:"
3641 msgstr "Broj kartice:"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3645 #, c-format
3646 msgid "Cart"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3650 #, c-format
3651 msgid "Cassette recording"
3652 msgstr "Snimak na kasetama"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3655 #, c-format
3656 msgid "Catalog"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3660 #, c-format
3661 msgid "Catalogs"
3662 msgstr "Katalozi"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3667 #, c-format
3668 msgid "Category:"
3669 msgstr "Kategorija:"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Change your password"
3674 msgstr "promena sifre"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Change your password "
3679 msgstr "Promenite sifru "
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3682 #, c-format
3683 msgid "Chapters"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3688 #, c-format
3689 msgid "Chapters:"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Check in"
3695 msgstr "(Odjavljeno)"
3696
3697 #. INPUT type=submit name=confirm
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3699 msgid "Check in item"
3700 msgstr ""
3701
3702 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3703 #. %2$s:  END 
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3707 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3710 #, c-format
3711 msgid "Check-in date:"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Checked in"
3717 msgstr "(Odjavljeno)"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3721 #, c-format
3722 msgid "Checked out"
3723 msgstr ""
3724
3725 #. %1$s:  issues_count 
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Checked out (%s)"
3729 msgstr "(Odjavljeno)"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Checked out on"
3734 msgstr "(Odjavljeno)"
3735
3736 #. %1$s:  item.firstname 
3737 #. %2$s:  item.surname 
3738 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3739 #. %4$s:  item.cardnumber 
3740 #. %5$s:  END 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3744 msgstr "(Odjavljeno)"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Checkout"
3750 msgstr "Zaduzenja"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3753 #, c-format
3754 msgid "Checkout history"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3759 #, c-format
3760 msgid "Checkouts"
3761 msgstr "Zaduzenja"
3762
3763 #. %1$s:  borrowername 
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Checkouts for %s "
3767 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Checkouts: "
3772 msgstr "Zaduzenja "
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3775 #, c-format
3776 msgid "Citation"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3785 #, c-format
3786 msgid "City:"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
3790 #, c-format
3791 msgid "Claimed"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3795 #, c-format
3796 msgid "Classification"
3797 msgstr "Klasifikacija"
3798
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3803 #, c-format
3804 msgid "Classification: %s "
3805 msgstr ""
3806
3807 #. INPUT type=reset
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3810 #, c-format
3811 msgid "Clear"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. For the first occurrence,
3815 #. SCRIPT
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3824 #, c-format
3825 msgid "Clear all"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. SCRIPT
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3832 #, c-format
3833 msgid "Clear date"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
3838 #, c-format
3839 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3843 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Click here if you're not %s %s"
3847 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Click here to login."
3852 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Click here to view"
3857 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "Click here to view them all."
3862 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
3865 #, c-format
3866 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3870 #, c-format
3871 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3872 msgstr ""
3873
3874 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3876 msgid "Click to add to cart"
3877 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3878
3879 #. H2
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Click to expand this role"
3883 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3884
3885 #. SCRIPT
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Click to forward the list to"
3889 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
3899 #, c-format
3900 msgid "Click to open in new window"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. SCRIPT
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Click to rewind the list to"
3907 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3908
3909 #. DIV
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3912 msgid "Click to view in Google Books"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
3916 #, c-format
3917 msgid "Close"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Close shelf browser"
3923 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Close this window"
3928 msgstr "zatvori prozor."
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3931 #, c-format
3932 msgid "Close this window."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3936 #, c-format
3937 msgid "Close window"
3938 msgstr "Zatvorite prozor"
3939
3940 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3941 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3943 #, c-format
3944 msgid "Clubs (%s/%s) "
3945 msgstr ""
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3948 #, c-format
3949 msgid "Clubs currently enrolled in"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3953 #, c-format
3954 msgid "Clubs you can enroll in"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. A
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3959 msgid "Collect items you are interested in"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
3966 #, c-format
3967 msgid "Collection"
3968 msgstr "Kolekcija"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Collection library:"
3973 msgstr "Kolekcija"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3976 #, c-format
3977 msgid "Collection title:"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
3981 #, c-format
3982 msgid "Collection: "
3983 msgstr ""
3984
3985 #. For the first occurrence,
3986 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3989 #, c-format
3990 msgid "Collection: %s "
3991 msgstr ""
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Collections"
3996 msgstr "Kolekcija"
3997
3998 #. SCRIPT
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4000 msgid "Column visibility"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Comment by %s"
4010 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4011
4012 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4013 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Comment by %s %s"
4017 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4018
4019 #. %1$s:  review.patron.title 
4020 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4021 #. %3$s:  review.patron.surname 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Comment by %s %s %s"
4025 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4029 #, c-format
4030 msgid "Comment:"
4031 msgstr "Komentar:"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Comments on "
4036 msgstr "Komentari "
4037
4038 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Comments%s"
4042 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4043
4044 #. INPUT type=submit
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Confirm hold"
4048 msgstr "promena sifre"
4049
4050 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4051 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4052 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4054 #, c-format
4055 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Confirm new password:"
4061 msgstr "Trenutna sifra:"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Confirm password"
4067 msgstr "promena sifre"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4070 #, c-format
4071 msgid "Contact information"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Contact information: "
4078 msgstr "Kontakt podaci"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Contact note:"
4084 msgstr "Sadrzaj %s"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4087 #, c-format
4088 msgid "Content"
4089 msgstr "Sadrzaj"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Content Cafe"
4094 msgstr "Sadrzaj"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4097 #, c-format
4098 msgid "Contents"
4099 msgstr "Sadrzaj"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4102 #, c-format
4103 msgid "Contents of "
4104 msgstr ""
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4109 #, c-format
4110 msgid "Copy number"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4114 #, c-format
4115 msgid "Copyright"
4116 msgstr "Autorska prava"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Copyright date"
4122 msgstr "Datum autorskog prava"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4125 #, c-format
4126 msgid "Copyright date:"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. DIV
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4131 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4138 #, c-format
4139 msgid "Copyright year: %s "
4140 msgstr ""
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4143 #, c-format
4144 msgid "Count"
4145 msgstr "Broj"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Country:"
4155 msgstr "Broj"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4158 #, c-format
4159 msgid "Course #"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4163 #, c-format
4164 msgid "Course number:"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4171 #, c-format
4172 msgid "Course reserves"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4177 #, c-format
4178 msgid "Course reserves for "
4179 msgstr ""
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4182 #, c-format
4183 msgid "Courses"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. IMG
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Cover image"
4190 msgstr "Prednja korica (slika)"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4193 #, c-format
4194 msgid "Create a new list"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Create a new request "
4201 msgstr "Napravi novu listu"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Create new list"
4206 msgstr "Napravi novu listu"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4212 "record in Koha."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4219 "bibliographic record Koha."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4223 #, c-format
4224 msgid "Credits"
4225 msgstr "Uloge"
4226
4227 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Credits (%s)"
4231 msgstr "Uloge"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4234 #, c-format
4235 msgid "Current location"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Current password:"
4241 msgstr "Trenutna sifra:"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4245 #, c-format
4246 msgid "Current session"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Currently in local use"
4252 msgstr "Trenutna sifra:"
4253
4254 #. %1$s:  item.firstname 
4255 #. %2$s:  item.surname 
4256 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4257 #. %4$s:  item.cardnumber 
4258 #. %5$s:  END 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4260 #, c-format
4261 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4265 #, c-format
4266 msgid "Curriculum"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4270 #, c-format
4271 msgid "DVD video / Videodisc"
4272 msgstr "DVD video / Video disk"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4282 #, c-format
4283 msgid "Date"
4284 msgstr "Datum"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4287 #, c-format
4288 msgid "Date added"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Date added:"
4294 msgstr "Datum do"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4298 #, c-format
4299 msgid "Date due"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4305 #, c-format
4306 msgid "Date due:"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Date enrolled"
4312 msgstr "Datum prijema"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Date of birth:"
4318 msgstr "Datum rodjenja"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Date range:"
4323 msgstr "Datum do"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4326 #, c-format
4327 msgid "Date received"
4328 msgstr "Datum prijema"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4334 #, c-format
4335 msgid "Date:"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. OPTGROUP
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4340 msgid "Dates"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4344 #, c-format
4345 msgid "Days in advance"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. SCRIPT
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4350 msgid "Dec"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. SCRIPT
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4355 msgid "December"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4360 #, c-format
4361 msgid "Default"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Default sorting"
4367 msgstr "Obrisi"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4373 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4374 "permitted by local laws."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4381 "values: "
4382 msgstr ""
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4391 #, c-format
4392 msgid "Delete"
4393 msgstr "Obrisi"
4394
4395 #. INPUT type=submit
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4398 msgid "Delete list"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4403 msgid "Delete selected"
4404 msgstr ""
4405
4406 #. INPUT type=submit
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Delete selected tags"
4410 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4411
4412 #. INPUT type=submit
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Delete this list"
4416 msgstr "Obrisi ovu listu"
4417
4418 #. A
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Delete your search history"
4422 msgstr "Tragajte za:"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4425 #, c-format
4426 msgid "Department:"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4430 #, c-format
4431 msgid "Dept."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4436 #, c-format
4437 msgid "Descending"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4443 #, c-format
4444 msgid "Description"
4445 msgstr "Opis"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4449 #, c-format
4450 msgid "Details"
4451 msgstr "Detalji"
4452
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s:  bibliotitle 
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Details for %s"
4460 msgstr "Izdanja za %s"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Details for: "
4465 msgstr "Izdanja za %s"
4466
4467 #. %1$s:  request.backend 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Details from %s"
4471 msgstr "Izdanja za %s"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Details from library"
4476 msgstr "Poruka od biblioteke"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4479 #, c-format
4480 msgid "Dewey"
4481 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4482
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4487 #, c-format
4488 msgid "Dewey: %s "
4489 msgstr ""
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4492 #, c-format
4493 msgid "Dictionaries"
4494 msgstr "Recnici"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Did you mean:"
4499 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4502 #, c-format
4503 msgid "Digests only "
4504 msgstr ""
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4507 #, c-format
4508 msgid "Directories"
4509 msgstr "Recnici"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Discharge"
4515 msgstr "Kazne i cene"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4518 #, c-format
4519 msgid "Discographies"
4520 msgstr "Diskografije"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4523 #, c-format
4524 msgid "Display news for: "
4525 msgstr ""
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4528 #, c-format
4529 msgid "Do not notify"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid ""
4535 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4536 "arrives?"
4537 msgstr ""
4538 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4539 "pristigne?"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4542 #, c-format
4543 msgid "Don't have a library card?"
4544 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4547 #, c-format
4548 msgid "Don't have a password yet?"
4549 msgstr "Jos nemate sifru?"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Don't have an account? "
4556 msgstr "Jos nemate sifru? "
4557
4558 #. SCRIPT
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4560 msgid "Done"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4564 #, c-format
4565 msgid "Download"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4569 #, c-format
4570 msgid "Download as iCal/.ics file"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4574 #, c-format
4575 msgid "Download cart"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4579 #, c-format
4580 msgid "Download list"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4585 #, c-format
4586 msgid "Download list "
4587 msgstr ""
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4590 #, c-format
4591 msgid "Dublin Core"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4598 #, c-format
4599 msgid "Due"
4600 msgstr "Dospelo"
4601
4602 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4604 #, c-format
4605 msgid "Due %s"
4606 msgstr "Dospeva %s"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4609 #, c-format
4610 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4611 msgstr ""
4612
4613 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4617 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "ERROR: No record id specified. "
4622 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4626 #, c-format
4627 msgid "Edit"
4628 msgstr "Menjaj"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4631 #, c-format
4632 msgid "Edit / Create note"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. INPUT type=submit
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4638 msgid "Edit list"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4642 #, c-format
4643 msgid "Edit list "
4644 msgstr ""
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Editing "
4649 msgstr "Izdanja "
4650
4651 #. %1$s:  title 
4652 #. %2$s:  author 
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4654 #, c-format
4655 msgid "Editing issue note for %s %s"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. %1$s:  ISSUE.title 
4659 #. %2$s:  ISSUE.author 
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4661 #, c-format
4662 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4666 #, c-format
4667 msgid "Edition statement:"
4668 msgstr "Izdanje:"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
4671 #, c-format
4672 msgid "Editions"
4673 msgstr "Izdanja"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4678 #, c-format
4679 msgid "Email"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4685 #, c-format
4686 msgid "Email address:"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Email:"
4694 msgstr "E-mail:"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4697 #, c-format
4698 msgid "Empty and close"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4702 #, c-format
4703 msgid "Encyclopedias "
4704 msgstr ""
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Enhanced content: "
4709 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
4712 #, c-format
4713 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4717 #, c-format
4718 msgid "Enroll "
4719 msgstr ""
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4722 #, c-format
4723 msgid "Enroll in "
4724 msgstr ""
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4727 #, c-format
4728 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4729 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4730
4731 #. INPUT type=text name=q
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4734 msgid "Enter search terms"
4735 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4736
4737 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4738 #. %2$s:  END 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid ""
4742 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4743 "the enter key)."
4744 msgstr ""
4745 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4746 "tastaturi)."
4747
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s:  authtypetext 
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Entry %s"
4754 msgstr "u/kod %s"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Enumeration"
4759 msgstr "Informacije"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Error"
4764 msgstr "Greska:"
4765
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s:  errno 
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Error %s"
4772 msgstr "Greska: "
4773
4774 #. SCRIPT
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4776 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. SCRIPT
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4781 msgid "Error searching OverDrive collection"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. SCRIPT
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4786 msgid "Error searching OverDrive collection."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. SCRIPT
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4791 msgid "Error! Adding tags failed at"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. SCRIPT
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4796 msgid "Error! Illegal parameter"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4800 #, c-format
4801 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4802 msgstr ""
4803
4804 #. SCRIPT
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4806 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4813 msgstr ""
4814
4815 #. SCRIPT
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4817 msgid ""
4818 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4819 "with plain text."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4826 #, c-format
4827 msgid "Error:"
4828 msgstr "Greska:"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4831 #, c-format
4832 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4833 msgstr ""
4834
4835 #. SCRIPT
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Errors: "
4839 msgstr "Greska: "
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4844 #, c-format
4845 msgid "Example Call"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4850 #, c-format
4851 msgid "Example Response"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4863 #, c-format
4864 msgid "Example call"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4877 #, c-format
4878 msgid "Example response"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4882 #, c-format
4883 msgid "Excerpt"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
4887 #, c-format
4888 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
4892 #, c-format
4893 msgid "Expected"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. SCRIPT
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4898 msgid "Expecting a specific item selection."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Expiration date:"
4904 msgstr "Izdanje:"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4908 #, c-format
4909 msgid "Expiration:"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
4913 #, c-format
4914 msgid "Expires on"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Explain "
4920 msgstr "planovi "
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4923 #, c-format
4924 msgid "Export"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4928 #, c-format
4929 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4933 #, c-format
4934 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Facebook"
4940 msgstr "Knjige"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Fax:"
4946 msgstr "Faks:"
4947
4948 #. SCRIPT
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4950 msgid "Feb"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4955 msgid "February"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4959 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
4961 #, c-format
4962 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Female:"
4968 msgstr "Zensko"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Fewer options"
4973 msgstr "[Manje opcija]"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4976 #, c-format
4977 msgid "Fiction"
4978 msgstr "Knjizevnost"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Fiction notes:"
4983 msgstr "Knjizevnost"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4986 #, c-format
4987 msgid "Filmographies"
4988 msgstr "Filmografije"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4991 #, c-format
4992 msgid "Fine amount"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4998 #, c-format
4999 msgid "Fines"
5000 msgstr "Kazne"
5001
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Fines (%s)"
5008 msgstr "Kazne"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Fines and charges"
5015 msgstr "Kazne i cene"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "Fines:"
5021 msgstr "Kazne"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5025 #, c-format
5026 msgid "Finish"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5030 #, c-format
5031 msgid "Finish enrollment"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. For the first occurrence,
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5038 #, c-format
5039 msgid "First"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "First name:"
5048 msgstr "Naziv liste"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5051 #, c-format
5052 msgid ""
5053 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5054 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5055 "and after."
5056 msgstr ""
5057
5058 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5059 #. %2$s:  END 
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5061 #, c-format
5062 msgid ""
5063 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5064 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5069 #, c-format
5070 msgid "Forever"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5077 "who want to keep track of what they are reading."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Forgot your password?"
5085 msgstr "promena sifre"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5089 #, c-format
5090 msgid "Forgotten password recovery"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "Format"
5096 msgstr "Format:"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Format:"
5101 msgstr "Format:"
5102
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. SCRIPT
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Found"
5109 msgstr "Posalji"
5110
5111 #. SCRIPT
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5113 msgid "Fr"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. SCRIPT
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5118 msgid "Fri"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. SCRIPT
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5123 msgid "Friday"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5127 #, c-format
5128 msgid "From: "
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "Full history"
5135 msgstr "imenik"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Full subscription history"
5140 msgstr "imenik"
5141
5142 #. %1$s:  bibliotitle 
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Full subscription history for %s"
5146 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5149 #, c-format
5150 msgid "General"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5154 #, c-format
5155 msgid "Get new password recovery link"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Get your discharge"
5162 msgstr "Kazne i cene"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "GetAuthorityRecords"
5169 msgstr "Autorstva"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "GetAvailability"
5176 msgstr "Raspolozivost"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5181 #, c-format
5182 msgid "GetPatronInfo"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5188 #, c-format
5189 msgid "GetPatronStatus"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "GetRecords"
5197 msgstr "Snimi zapis:"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "GetServices"
5204 msgstr "Serije"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5207 #, c-format
5208 msgid ""
5209 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5210 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5211 "specific metadata schema for the record objects."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5218 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5219 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5220 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5221 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5222 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5229 "availability of the items associated with the identifiers."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5240 #, c-format
5241 msgid "Go"
5242 msgstr "Kreni"
5243
5244 #. For the first occurrence,
5245 #. SCRIPT
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Go to detail"
5249 msgstr "Jos detalja"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Go to your account page"
5255 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5260 msgstr "Bibliografije "
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "Google login"
5265 msgstr "Lokacija"
5266
5267 #. OPTGROUP
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5269 msgid "Groups"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Groups of libraries"
5275 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5278 #, c-format
5279 msgid "Handbooks"
5280 msgstr "Prirucnici"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5285 msgstr "Autorstva "
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5290 msgstr "Bibliografije "
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "HarvestExpandedRecords "
5295 msgstr "Bibliografije "
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5300 msgstr "Bibliografije "
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5303 #, c-format
5304 msgid "Heading ascendant"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5308 #, c-format
5309 msgid "Heading descendant"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Hello, %s "
5316 msgstr "Zdravo, %s %s "
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5320 #, c-format
5321 msgid "Help"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5326 #, c-format
5327 msgid "Hi,"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Hide options"
5334 msgstr "[Vise opcija]"
5335
5336 #. SCRIPT
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5338 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5342 #, c-format
5343 msgid "Hide window"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5349 #, c-format
5350 msgid "Highlight"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "Hold date:"
5356 msgstr "Datum zaduzenja"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Hold not needed after:"
5361 msgstr "Datum zaduzenja"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "Hold notes:"
5366 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5369 #, c-format
5370 msgid "Hold starts on date:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "HoldItem"
5378 msgstr "Datum zaduzenja"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "HoldTitle"
5385 msgstr "Naslov"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5388 #, c-format
5389 msgid "Holding libraries"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5394 #, c-format
5395 msgid "Holdings"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5400 #, c-format
5401 msgid "Holdings:"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Holds "
5407 msgstr "Zaduzenja "
5408
5409 #. %1$s:  RESERVES.count 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Holds (%s)"
5413 msgstr "Zaduzenja "
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5467 #, c-format
5468 msgid "Home"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5472 #, c-format
5473 msgid "Home libraries"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5479 #, c-format
5480 msgid "Home library"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "Home library:"
5487 msgstr "Osnovna stranica"
5488
5489 #. A
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5491 msgid "How PayPal Works"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5495 #, c-format
5496 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "ILS-DI"
5515 msgstr "ISBD"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5518 #, c-format
5519 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5524 #, c-format
5525 msgid "ISBD"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "ISBD view"
5534 msgstr "ISBD prikaz"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5541 #, c-format
5542 msgid "ISBN"
5543 msgstr "ISBN"
5544
5545 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "ISBN %s"
5549 msgstr "ISBN: %s"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5552 #, c-format
5553 msgid "ISBN:"
5554 msgstr "ISBN:"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5557 #, c-format
5558 msgid "ISBN: "
5559 msgstr ""
5560
5561 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5563 #, c-format
5564 msgid "ISBN: %s "
5565 msgstr ""
5566
5567 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5568 #. %2$s:  isbn 
5569 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #. %5$s:  END 
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5573 #, c-format
5574 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5575 msgstr ""
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5578 #, c-format
5579 msgid "ISSN"
5580 msgstr "ISSN"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5583 #, c-format
5584 msgid "ISSN:"
5585 msgstr "ISSN:"
5586
5587 #. A
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5589 #, c-format
5590 msgid "IdRef"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Identity"
5596 msgstr "Identity Details"
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "If this is an error, please contact the library."
5601 msgstr ""
5602 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5603 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid ""
5608 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5609 "local library and the error will be corrected."
5610 msgstr ""
5611 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5612 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid ""
5617 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5618 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5619 "yourself started."
5620 msgstr ""
5621 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5622 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5623 "uputstvo."
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5626 #, c-format
5627 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5628 msgstr ""
5629
5630 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5635 "expire in %s seconds."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5648 "log in: "
5649 msgstr ""
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5655 "still log in: "
5656 msgstr ""
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5662 "can use CAS."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5669 "you may login below."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid ""
5675 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5676 msgstr ""
5677 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5678 "da se uclanite."
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid ""
5683 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5684 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5685 msgstr ""
5686 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5687 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5693 "authenticate:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5697 #, c-format
5698 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5702 #, c-format
5703 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5707 #, c-format
5708 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5709 msgstr ""
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5712 #, c-format
5713 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5717 #, c-format
5718 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5722 #, c-format
5723 msgid "If you want to, you can try to "
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5728 #, c-format
5729 msgid "Images"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "Images for %s "
5736 msgstr "Izdanja za %s "
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5740 #, c-format
5741 msgid "Immediate deletion"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. For the first occurrence,
5745 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5746 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5749 #, c-format
5750 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5751 msgstr ""
5752
5753 #. For the first occurrence,
5754 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5755 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5756 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5759 #, c-format
5760 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "In your cart"
5769 msgstr "Saljem vasu korpu"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5772 #, c-format
5773 msgid "Indexed in:"
5774 msgstr "Indeksirano u:"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5777 #, c-format
5778 msgid "Indexes"
5779 msgstr "Indeksi"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5782 #, c-format
5783 msgid "Information"
5784 msgstr "Informacije"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5788 #, c-format
5789 msgid "Initials:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5793 #, c-format
5794 msgid "Instructors"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5798 #, c-format
5799 msgid "Instructors:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5804 #, c-format
5805 msgid "Interlibrary loan request"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5811 #, c-format
5812 msgid "Interlibrary loan requests"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Invalid shelf number."
5818 msgstr "Signatura"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Issue"
5823 msgstr "Izdanje #"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
5826 #, c-format
5827 msgid "Issue #"
5828 msgstr "Izdanje #"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Issue:"
5834 msgstr "Izdanje #"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5838 #, c-format
5839 msgid "Issues for a subscription"
5840 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5843 #, c-format
5844 msgid "Issues summary"
5845 msgstr "Sazetak brojeva"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5848 #, c-format
5849 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5853 #, c-format
5854 msgid "Item URI"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5858 #, c-format
5859 msgid "Item call number"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Item cannot be checked out."
5865 msgstr "Ne moze se izdati."
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5868 #, c-format
5869 msgid "Item damaged"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
5873 #, c-format
5874 msgid "Item hold queue priority"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Item holds"
5880 msgstr "Publikacija izgubljena"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Item lost"
5885 msgstr "Publikacija izgubljena"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5895 #, c-format
5896 msgid "Item type"
5897 msgstr "Tip publikacije"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5902 #, c-format
5903 msgid "Item type:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
5908 #, c-format
5909 msgid "Item type: "
5910 msgstr ""
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5913 #, c-format
5914 msgid "Item types"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Item withdrawn"
5920 msgstr "Povuceno (%s)"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Items available at:"
5925 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Items available:"
5931 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5932
5933 #. SCRIPT
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Items in your cart: "
5937 msgstr "Saljem vasu korpu "
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5941 #, c-format
5942 msgid "Items: "
5943 msgstr ""
5944
5945 #. SCRIPT
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5947 msgid "Jan"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. SCRIPT
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5952 msgid "January"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. SCRIPT
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5957 msgid "Jul"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. SCRIPT
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5962 msgid "July"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5967 msgid "Jun"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. SCRIPT
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5972 msgid "June"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5976 #, c-format
5977 msgid "Juvenile"
5978 msgstr "Mladi/a/o"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5981 #, c-format
5982 msgid "Keyword"
5983 msgstr "Kljucna rec"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5989 #, c-format
5990 msgid "Koha"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. LINK
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5995 msgid "Koha - RSS"
5996 msgstr "Koha - RSS"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Koha Wiki"
6001 msgstr "Koha na Internetu"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6007 msgid "Koha [% Version %]"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6011 #, c-format
6012 msgid "LCCN"
6013 msgstr "LCCN"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6016 #, c-format
6017 msgid "LCCN:"
6018 msgstr "LCCN:"
6019
6020 #. For the first occurrence,
6021 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6024 #, c-format
6025 msgid "LCCN: %s "
6026 msgstr ""
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6029 #, c-format
6030 msgid "Language"
6031 msgstr "Jezik"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6034 #, c-format
6035 msgid "Language: "
6036 msgstr ""
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Languages"
6041 msgstr "Jezik"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Languages:&nbsp;"
6046 msgstr "Jezik"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6049 #, c-format
6050 msgid "Large print"
6051 msgstr "Krupna stampa"
6052
6053 #. For the first occurrence,
6054 #. SCRIPT
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6057 #, c-format
6058 msgid "Last"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6062 #, c-format
6063 msgid "Last location"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Last updated"
6069 msgstr "Naziv liste"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Last updated:"
6074 msgstr "Naziv liste"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6077 #, c-format
6078 msgid "Late"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6082 #, c-format
6083 msgid "Law reports and digests"
6084 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6087 #, c-format
6088 msgid "Legal articles"
6089 msgstr "Pravni clanci"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6092 #, c-format
6093 msgid "Legal cases and case notes"
6094 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6097 #, c-format
6098 msgid "Legislation"
6099 msgstr "Zakoni"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6102 #, c-format
6103 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6107 #, c-format
6108 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6112 #, c-format
6113 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6117 #, c-format
6118 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. OPTGROUP
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6123 msgid "Libraries"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6129 #, c-format
6130 msgid "Library"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Library card number:"
6137 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Library catalog"
6143 msgstr "Katalog biblioteke"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6147 #, c-format
6148 msgid "Library:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Library: "
6154 msgstr "Osnovna stranica "
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6157 #, c-format
6158 msgid "Limit to any of the following:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Limit to currently available items."
6164 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Limit to:"
6169 msgstr "Ogranici na:"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6172 #, c-format
6173 msgid "Limit to: "
6174 msgstr ""
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Link"
6179 msgstr "Kazne"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Link to resource "
6185 msgstr "Online resursi: "
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "LinkedIn"
6190 msgstr "Kazne"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Links"
6196 msgstr "Kazne"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "List created."
6201 msgstr "Naziv liste"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6204 #, c-format
6205 msgid "List deleted."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "List name"
6211 msgstr "Naziv liste"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6215 #, c-format
6216 msgid "List name:"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6220 #, c-format
6221 msgid "List name: "
6222 msgstr ""
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "List updated."
6227 msgstr "Naziv liste"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6230 #, c-format
6231 msgid "List(s) this item appears in: "
6232 msgstr ""
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6239 #, c-format
6240 msgid "Lists"
6241 msgstr "Lista"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Lists:"
6246 msgstr "Lista"
6247
6248 #. SCRIPT
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6250 msgid "Loading"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6254 #, c-format
6255 msgid "Loading "
6256 msgstr ""
6257
6258 #. For the first occurrence,
6259 #. SCRIPT
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6263 msgid "Loading..."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6267 #, c-format
6268 msgid "Loading... "
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Local Login"
6274 msgstr "Lokacija"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Local login"
6280 msgstr "Lokacija"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6283 #, c-format
6284 msgid "Location"
6285 msgstr "Lokacija"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "Location (Status)"
6290 msgstr "Lokacija"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Location and availability: "
6295 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Location(s) (Status)"
6300 msgstr "Lokacija"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6303 #, c-format
6304 msgid "Locations"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. INPUT type=submit
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Log in"
6318 msgstr "Prijavite se:"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6324 #, c-format
6325 msgid "Log in to add tags."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Log in to create your own lists"
6332 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "Log in to see your own saved tags."
6338 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "Log in to your account"
6349 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "Log in to your account:"
6355 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6358 #, c-format
6359 msgid "Log in with Google"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Log out"
6365 msgstr "Odjavite se"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6369 #, c-format
6370 msgid "Log out and try again with a different user."
6371 msgstr ""
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6374 #, c-format
6375 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6376 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6379 #, c-format
6380 msgid "Login"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "Login page"
6386 msgstr "katalog"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6393 #, c-format
6394 msgid "Login:"
6395 msgstr "Prijavite se:"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6398 #, c-format
6399 msgid "Logout"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6403 #, c-format
6404 msgid ""
6405 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6406 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "LookupPatron"
6414 msgstr "za clana"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6418 #, c-format
6419 msgid "MARC"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6423 #, c-format
6424 msgid "MARC Card View"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6428 #, c-format
6429 msgid "MARC View"
6430 msgstr "MARC prikaz"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "MARC view"
6440 msgstr "MARC prikaz"
6441
6442 #. %1$s:  bibliotitle 
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "MARC view: %s"
6446 msgstr "MARC prikaz"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6450 #, c-format
6451 msgid "MARCXML"
6452 msgstr "MARCXML"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6455 #, c-format
6456 msgid "Main address"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6463 #, c-format
6464 msgid "Make a "
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6469 #, c-format
6470 msgid "Make an "
6471 msgstr ""
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6474 #, c-format
6475 msgid "Make payment"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Male:"
6481 msgstr "Musko"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6484 #, c-format
6485 msgid "Managed by"
6486 msgstr "Organizovao"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6489 #, c-format
6490 msgid "Managed by:"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. SCRIPT
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6495 msgid "Mar"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6500 msgid "March"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6504 #, c-format
6505 msgid "Match:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. For the first occurrence,
6509 #. SCRIPT
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6511 msgid "May"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6516 #, c-format
6517 msgid "Me"
6518 msgstr "Ja"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6522 #, c-format
6523 msgid "Message sent"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Messages for you"
6529 msgstr "Izdanja za %s"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6532 #, c-format
6533 msgid "Missing"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6537 #, c-format
6538 msgid "Missing (damaged)"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Missing (lost)"
6544 msgstr "Izgubljena sesija"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6547 #, c-format
6548 msgid "Missing (never received)"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6552 #, c-format
6553 msgid "Missing (sold out)"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6558 #, c-format
6559 msgid "Missing issues: %s "
6560 msgstr ""
6561
6562 #. SCRIPT
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6564 msgid "Mo"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6568 #, c-format
6569 msgid "Modify"
6570 msgstr "Izmeni"
6571
6572 #. SCRIPT
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6574 msgid "Mon"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 msgid "Monday"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6583 #, c-format
6584 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6589 #, c-format
6590 msgid "More details"
6591 msgstr "Jos detalja"
6592
6593 #. SCRIPT
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6595 msgid "More lists"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "More options"
6601 msgstr "[Vise opcija]"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "More searches "
6606 msgstr "(slicne pretrage: "
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "Most popular"
6611 msgstr "Najpopularniji"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Most popular titles"
6616 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6619 #, c-format
6620 msgid "Musical recording"
6621 msgstr "Muzicki zapis"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6624 #, c-format
6625 msgid "NT"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6631 #, c-format
6632 msgid "Name"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. ABBR
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6637 msgid "Narrower Term"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6642 #, c-format
6643 msgid "Never"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "Never expires "
6649 msgstr "Istice: "
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6655 "the item that was checked-out upon check-in."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6659 #, c-format
6660 msgid "New"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6665 #, c-format
6666 msgid "New Interlibrary loan request"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. %1$s:  review.title |html 
6670 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6671 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6672 #. %4$s:  END 
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6676 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6682 #, c-format
6683 msgid "New list"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6688 #, c-format
6689 msgid "New password:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6694 #, c-format
6695 msgid "New purchase suggestion"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "New search"
6701 msgstr "[Nova pretraga]"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
6707 #, c-format
6708 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6713 #, c-format
6714 msgid "New tag:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6719 #. %3$s:  ELSE 
6720 #. %4$s:  END 
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6724 msgstr "Poruka od biblioteke"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6732 #, c-format
6733 msgid "Next"
6734 msgstr "Sledece"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
6738 #, c-format
6739 msgid "Next &gt;&gt;"
6740 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "Next &raquo;"
6746 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "Next available item"
6751 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6759 #, c-format
6760 msgid "No"
6761 msgstr "Ne"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6764 #, c-format
6765 msgid "No changes were made."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
6804 #, c-format
6805 msgid "No cover image available"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. SCRIPT
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6810 msgid "No data available in table"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. SCRIPT
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6815 msgid "No entries to show"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. SCRIPT
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6820 msgid "No item was added to your cart"
6821 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6822
6823 #. SCRIPT
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6825 msgid "No item was selected"
6826 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "No items available."
6831 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6835 #, c-format
6836 msgid "No items available:"
6837 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6842 #, c-format
6843 msgid "No limit"
6844 msgstr "Bez ogranicenja"
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6848 msgid "No matching records found"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6852 #, c-format
6853 msgid "No news to display."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6857 #, c-format
6858 msgid "No operation parameter has been passed."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "No other items."
6864 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
6867 #, c-format
6868 msgid "No physical items for this record"
6869 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No private lists"
6874 msgstr "Nema privatnih listi"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
6877 #, c-format
6878 msgid "No private lists."
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "No public lists"
6884 msgstr "Nema javnih listi"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
6887 #, c-format
6888 msgid "No public lists."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "No reading history to delete"
6894 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "No record was removed."
6899 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "No renewals allowed"
6904 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6907 #, c-format
6908 msgid "No reserves have been selected for this course."
6909 msgstr ""
6910
6911 #. SCRIPT
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6913 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "No results found!"
6919 msgstr "Nema rezultata"
6920
6921 #. SCRIPT
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6923 #, fuzzy
6924 msgid "No suggestion was selected"
6925 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6926
6927 #. SCRIPT
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6929 #, fuzzy
6930 msgid "No tag was specified."
6931 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "No tags from this library for this title."
6936 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6939 #, c-format
6940 msgid "Nobody"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Non-fiction"
6946 msgstr "Knjizevnost"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6949 #, c-format
6950 msgid "Non-musical recording"
6951 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6954 #, c-format
6955 msgid "None"
6956 msgstr "Nista"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "None specified: "
6961 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Normal view"
6972 msgstr "Normalan prikaz"
6973
6974 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "Not checked in %s"
6978 msgstr "(Odjavljeno)"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Not finding what you're looking for? "
6984 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6985
6986 #. For the first occurrence,
6987 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Not for loan %s"
6992 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6993
6994 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6996 #, c-format
6997 msgid "Not for loan (%s)"
6998 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7001 #, c-format
7002 msgid "Not issued"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7006 #, c-format
7007 msgid "Not on hold"
7008 msgstr "Nije zadrzano"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7011 #, c-format
7012 msgid "Not what you expected? Check for "
7013 msgstr ""
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7018 #, c-format
7019 msgid "Note"
7020 msgstr "Napomena"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Note:"
7025 msgstr "Napomene:"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7028 #, c-format
7029 msgid "Note: "
7030 msgstr ""
7031
7032 #. %1$s:  END 
7033 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7035 #, c-format
7036 msgid ""
7037 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7038 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7042 #, c-format
7043 msgid ""
7044 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7045 "have been populated, and an index built by separate script."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7051 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7052
7053 #. SCRIPT
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7055 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7056 msgstr ""
7057
7058 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7060 #, c-format
7061 msgid ""
7062 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7063 "code that was removed. "
7064 msgstr ""
7065
7066 #. SCRIPT
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7068 msgid ""
7069 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7070 "see your current tags."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7074 #, c-format
7075 msgid ""
7076 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7077 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7078 "retain the comment as is."
7079 msgstr ""
7080
7081 #. SCRIPT
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7083 msgid ""
7084 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7085 msgstr ""
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7095 #, c-format
7096 msgid "Notes"
7097 msgstr "Napomene"
7098
7099 #. For the first occurrence,
7100 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7103 #, c-format
7104 msgid "Notes : %s "
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7108 #, c-format
7109 msgid "Notes/Comments"
7110 msgstr "Napomene/Komentari"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7116 #, c-format
7117 msgid "Notes:"
7118 msgstr "Napomene:"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7121 #, c-format
7122 msgid "Nothing"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. SCRIPT
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7127 msgid ""
7128 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7133 #, c-format
7134 msgid "Notice:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7139 msgid "Nov"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7145 #, c-format
7146 msgid "Novelist Select"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7150 #, c-format
7151 msgid "Novelist Select: "
7152 msgstr ""
7153
7154 #. SCRIPT
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7156 msgid "November"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7160 #, c-format
7161 msgid "Number"
7162 msgstr "Broj"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7165 #, c-format
7166 msgid "Number of holds: "
7167 msgstr ""
7168
7169 #. For the first occurrence,
7170 #. %1$s:  count 
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7173 #, c-format
7174 msgid "Number of records used in: %s"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7178 #, c-format
7179 msgid "OAI-DC"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. INPUT type=submit
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7185 msgid "OK"
7186 msgstr "U redu"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7189 #, c-format
7190 msgid "OR"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. SCRIPT
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7195 msgid "Oct"
7196 msgstr ""
7197
7198 #. SCRIPT
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7200 msgid "October"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7204 #, c-format
7205 msgid "On hold"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "On order"
7211 msgstr "Naruceno (%s),"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7214 #, c-format
7215 msgid "On-site checkouts"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7223 "more."
7224 msgstr ""
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7227 #, c-format
7228 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7232 #, c-format
7233 msgid "Online resources:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid ""
7239 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7240 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7241 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7242 "information."
7243 msgstr ""
7244 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7245 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7250 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Open Library: "
7255 msgstr "Osnovna stranica "
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Order by author"
7260 msgstr "Narucio:"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Order by date"
7265 msgstr "Narucio:"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Order by title"
7270 msgstr "Narucio:"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7273 #, c-format
7274 msgid "Order by: "
7275 msgstr ""
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Other editions of this work"
7280 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "Other forms:"
7285 msgstr "Naziv police:"
7286
7287 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Other holdings %s"
7291 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Other names:"
7297 msgstr "Naziv police:"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Other phone:"
7303 msgstr "Naziv police:"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7306 #, c-format
7307 msgid "OutputIntermediateFormat "
7308 msgstr ""
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7311 #, c-format
7312 msgid "OutputRewritablePage "
7313 msgstr ""
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "OverDrive Account"
7318 msgstr "mesovita kolekcija"
7319
7320 #. For the first occurrence,
7321 #. %1$s:  q | html 
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7324 #, c-format
7325 msgid "OverDrive search for '%s'"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. %1$s:  priority 
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7330 #, c-format
7331 msgid "Overall queue priority: %s"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. %1$s:  overdues_count 
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Overdue (%s)"
7338 msgstr "Kasnjenja "
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Overdues "
7343 msgstr "Kasnjenja "
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7347 #, c-format
7348 msgid "Owner only"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7352 #, c-format
7353 msgid "Pages"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7358 #, c-format
7359 msgid "Pages:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "Parameters"
7376 msgstr "Programirani tekstovi"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7382 #, c-format
7383 msgid "Password"
7384 msgstr ""
7385
7386 #. SCRIPT
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7388 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7389 msgstr ""
7390
7391 #. For the first occurrence,
7392 #. %1$s:  minPasswordLength 
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "Password must be at least %s characters long."
7397 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7398
7399 #. SCRIPT
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Password must contain at least %s characters"
7403 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7404
7405 #. SCRIPT
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7407 #, fuzzy
7408 msgid ""
7409 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7410 "and numbers"
7411 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid ""
7417 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7418 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7422 #, c-format
7423 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Password updated"
7429 msgstr "Sifra promenjena"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7436 #, c-format
7437 msgid "Password:"
7438 msgstr "Sifra:"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Passwords do not match! "
7443 msgstr "Sifra promenjena"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7446 #, c-format
7447 msgid "Patent document"
7448 msgstr "Patent"
7449
7450 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "Patron comment on %s"
7454 msgstr "Komentari"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Pay selected fines and charges"
7459 msgstr "Kazne i cene"
7460
7461 #. IMG
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7463 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7467 #, c-format
7468 msgid "Payment applied:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Payment method"
7474 msgstr "Patent"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7477 #, c-format
7478 msgid "Phone"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7485 #, c-format
7486 msgid "Phone:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7490 #, c-format
7491 msgid "Physical details:"
7492 msgstr "Fizicki opis:"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Pick up location"
7497 msgstr "Lokacija za podizanje"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Pick up location:"
7503 msgstr "Lokacija za podizanje"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Pickup library"
7508 msgstr "Lokacija za podizanje"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Pickup library:"
7513 msgstr "Lokacija za podizanje"
7514
7515 #. SCRIPT
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Place a hold on"
7519 msgstr "Zadrzi"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Place a hold on "
7524 msgstr "Zadrzi"
7525
7526 #. SCRIPT
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Place a hold on: "
7530 msgstr "Zadrzi"
7531
7532 #. %1$s:  biblio.title 
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7534 #, c-format
7535 msgid "Place article request for %s"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7547 #, c-format
7548 msgid "Place hold"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. INPUT type=submit
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7553 msgid "Place request"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7558 #, c-format
7559 msgid "Placed on"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7563 #, c-format
7564 msgid "Places"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Placing a hold"
7570 msgstr "Zadrzi"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7573 #, c-format
7574 msgid "Play media"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7578 #, c-format
7579 msgid ""
7580 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7581 "it's your privacy!"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. For the first occurrence,
7585 #. SCRIPT
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7588 msgid "Please choose a download format"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7592 #, c-format
7593 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7594 msgstr ""
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Please choose your privacy rule:"
7599 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Please click here to log in."
7604 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7607 #, c-format
7608 msgid ""
7609 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7610 "password. "
7611 msgstr ""
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid ""
7616 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7617 "arrives for this subscription."
7618 msgstr ""
7619 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7620 "izdanje ovog naslova"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Please confirm the checkout:"
7625 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Please confirm your registration"
7630 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7634 #, c-format
7635 msgid "Please contact a librarian for details."
7636 msgstr ""
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7640 #, c-format
7641 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7645 #, c-format
7646 msgid ""
7647 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7648 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7649 msgstr ""
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7652 #, c-format
7653 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7657 #, c-format
7658 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7659 msgstr ""
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7663 #, c-format
7664 msgid "Please correct and resubmit."
7665 msgstr ""
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7669 #, c-format
7670 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7674 #, c-format
7675 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Please enter numbers only. "
7681 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7682
7683 #. SCRIPT
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7685 msgid "Please enter the same password as above"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "Please enter your card number:"
7691 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid ""
7696 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7697 "email when the library processes your suggestion."
7698 msgstr ""
7699 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7700 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7705 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7708 #, c-format
7709 msgid ""
7710 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7711 "the library no matter which privacy option you choose."
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7715 #, c-format
7716 msgid ""
7717 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7718 "address registered with this library."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7723 #, c-format
7724 msgid ""
7725 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7726 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7727 "Reference Manager or ProCite."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7731 #, c-format
7732 msgid ""
7733 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7734 "of items returned damaged."
7735 msgstr ""
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7742 #, c-format
7743 msgid "Please note:"
7744 msgstr "Paznja:"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Please note: "
7751 msgstr "Paznja: "
7752
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7755 msgid "Please select a specific item for this article request."
7756 msgstr ""
7757
7758 #. SCRIPT
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7760 msgid "Please select a tag to delete."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7764 #, c-format
7765 msgid "Please try again later."
7766 msgstr ""
7767
7768 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7769 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7771 #, c-format
7772 msgid ""
7773 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7774 "information. %s Account identification with this email address only is "
7775 "ambiguous. "
7776 msgstr ""
7777
7778 #. %1$s:  ELSE 
7779 #. %2$s:  END 
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7781 #, c-format
7782 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7783 msgstr ""
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7786 #, c-format
7787 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7788 msgstr ""
7789
7790 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7791 #. %2$s:  IF username 
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7793 #, c-format
7794 msgid ""
7795 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7796 "has already been started for this account %s (\""
7797 msgstr ""
7798
7799 #. OPTGROUP
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7801 msgid "Popularity"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7806 #, c-format
7807 msgid "Popularity (least to most)"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7812 #, c-format
7813 msgid "Popularity (most to least)"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "Post your comments on this item. "
7819 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7820
7821 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Powered by %s "
7825 msgstr "Objavio: "
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7828 #, c-format
7829 msgid "Pre-adolescent"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Preferred form: "
7835 msgstr "Osnovna stranica "
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7838 #, c-format
7839 msgid "Preschool"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. SCRIPT
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7844 msgid "Prev"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. SCRIPT
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7849 msgid "Preview"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7856 #, c-format
7857 msgid "Previous"
7858 msgstr "Prethodno/a/i"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
7862 #, c-format
7863 msgid "Previous sessions"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7867 #, c-format
7868 msgid "Primary"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Primary email:"
7875 msgstr "E-mail:"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "Primary phone:"
7881 msgstr "Osnovni (5-8)"
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7885 #, c-format
7886 msgid "Print"
7887 msgstr "Stampa"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7890 #, c-format
7891 msgid "Print list"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7895 #, c-format
7896 msgid "Priority"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
7900 #, c-format
7901 msgid "Priority:"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Privacy"
7907 msgstr "Privatno"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7912 #, c-format
7913 msgid "Private"
7914 msgstr "Privatno"
7915
7916 #. OPTGROUP
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Private lists"
7920 msgstr "Nema privatnih listi"
7921
7922 #. OPTGROUP
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7924 msgid "Private lists shared with me"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. SCRIPT
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7929 msgid "Processing..."
7930 msgstr ""
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7933 #, c-format
7934 msgid "Programmed texts"
7935 msgstr "Programirani tekstovi"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7938 #, c-format
7939 msgid "Provider:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7945 #, c-format
7946 msgid "Public"
7947 msgstr "Javno"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7956 #, c-format
7957 msgid "Public lists"
7958 msgstr ""
7959
7960 #. SCRIPT
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7962 msgid "Public lists:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Publication date"
7968 msgstr "Godina izdavanja"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Publication date range"
7973 msgstr "Godina izdavanja"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7976 #, c-format
7977 msgid "Publication place:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7984 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7990 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Publication:"
7997 msgstr "Godina izdavanja"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8000 #, c-format
8001 msgid "Published by :"
8002 msgstr "Objavio:"
8003
8004 #. For the first occurrence,
8005 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8006 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8007 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8008 #. %4$s:  END 
8009 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8010 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8011 #. %7$s:  END 
8012 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8013 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8014 #. %10$s:  END 
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8017 #, c-format
8018 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8019 msgstr ""
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8024 #, c-format
8025 msgid "Publisher"
8026 msgstr "Izdavac"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8029 #, c-format
8030 msgid "Publisher location"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8034 #, c-format
8035 msgid "Publisher:"
8036 msgstr "Izdavac:"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8040 #, c-format
8041 msgid "Purchase suggestions"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8045 #, c-format
8046 msgid "Quantity:"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8050 #, c-format
8051 msgid "Quote of the day"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8056 #, c-format
8057 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "RSS feed for public list %s"
8064 msgstr "Nema javnih listi"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8067 #, c-format
8068 msgid "RT"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. INPUT type=submit name=rate_button
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Rate me"
8075 msgstr "Datum do"
8076
8077 #. For the first occurrence,
8078 #. SCRIPT
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8081 msgid "Rating based on reviews of "
8082 msgstr ""
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Re-type new password:"
8087 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8090 #, c-format
8091 msgid "Reason for suggestion: "
8092 msgstr ""
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "RecallItem "
8097 msgstr "Obnovi publikaciju "
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Received date"
8102 msgstr "Kritike"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "Recent comments"
8108 msgstr "Komentari"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Recent comments "
8113 msgstr "Komentari"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Record URL"
8118 msgstr "Snimi zapis:"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8121 #, c-format
8122 msgid "Record not found"
8123 msgstr "Zapis nije nadjen"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Record title"
8128 msgstr "Unificirani naslov"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8134 #, c-format
8135 msgid "Refine your search"
8136 msgstr "Suzite pretragu"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8141 #, c-format
8142 msgid "Register a new account"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8148 #, c-format
8149 msgid "Register here."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8153 #, c-format
8154 msgid "Registration Complete!"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Registration complete"
8160 msgstr "Zakoni"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Registration invalid!"
8165 msgstr "Zakoni"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8168 #, c-format
8169 msgid "Regular print"
8170 msgstr "Normalna stampa"
8171
8172 #. ABBR
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8174 msgid "Related Term"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8178 #, c-format
8179 msgid "Relative"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8183 #, c-format
8184 msgid "Relatives' checkouts"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8188 #, c-format
8189 msgid "Relevance"
8190 msgstr "Relevantnost"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Relevance asc"
8196 msgstr "Relevantnost"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Relevance desc"
8202 msgstr "Relevantnost"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8205 #, c-format
8206 msgid "Remove"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. A
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8211 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. A
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Remove field"
8218 msgstr "Kritike"
8219
8220 #. SCRIPT
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8222 msgid "Remove from list"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Remove from this list"
8228 msgstr "Obrisi ovu listu"
8229
8230 #. INPUT type=submit
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Remove selected items"
8234 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8235
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Remove selected searches"
8243 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8244
8245 #. INPUT type=submit
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Remove share"
8250 msgstr "Kritike"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8257 #, c-format
8258 msgid "Renew"
8259 msgstr "Obnovi"
8260
8261 #. INPUT type=submit
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8264 msgid "Renew all"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Renew item"
8273 msgstr "Obnovi publikaciju"
8274
8275 #. INPUT type=submit
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Renew selected"
8280 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "RenewLoan"
8287 msgstr "Obnovi"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Renewed!"
8292 msgstr "Obnovi"
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Report issues and broken links"
8297 msgstr "Vasa lista"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Request article"
8304 msgstr "Pravni clanci"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Request cancellation"
8309 msgstr "Poslednja lokacija"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Request placed"
8315 msgstr "Pravni clanci"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Request placed:"
8320 msgstr "Pravni clanci"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Request specific item type:"
8325 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Request type"
8330 msgstr "Pravni clanci"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Request type:"
8335 msgstr "Pravni clanci"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "Request updated"
8340 msgstr "Pravni clanci"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Requested from"
8345 msgstr "Predlozio/la"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Requested from:"
8350 msgstr "Predlozio/la"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Requested item:"
8355 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8402 #, c-format
8403 msgid "Required"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. INPUT type=submit
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Resort list"
8410 msgstr "Vasa lista"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8418 #, c-format
8419 msgid "Results"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. %1$s:  from 
8423 #. %2$s:  to 
8424 #. %3$s:  total 
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8426 #, c-format
8427 msgid "Results %s to %s of %s"
8428 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8429
8430 #. For the first occurrence,
8431 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8432 #. %2$s:  query_desc | html
8433 #. %3$s:  END 
8434 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8435 #. %5$s:  limit_desc | html 
8436 #. %6$s:  END 
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8441 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Resume"
8446 msgstr "%s brojeva"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8449 #, c-format
8450 msgid "Resume all suspended holds"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Resume your hold on "
8456 msgstr "Zadrzi"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8460 #, c-format
8461 msgid "Return this item"
8462 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8463
8464 #. INPUT type=submit name=confirm
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Return to account summary"
8468 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Return to fine details"
8473 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Return to the catalog home page."
8478 msgstr "katalog"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8482 #, c-format
8483 msgid "Return to the last advanced search"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Return to the main page"
8489 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Return to the self-checkout"
8494 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Return to your lists"
8500 msgstr "Snimite u vase liste "
8501
8502 #. INPUT type=submit
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Return to your record"
8506 msgstr "Nazad na vas zapis"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8509 #, c-format
8510 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8514 #, c-format
8515 msgid ""
8516 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8517 "particular patron."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8521 #, c-format
8522 msgid ""
8523 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8524 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8525 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8526 msgstr ""
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Review date: "
8532 msgstr "Kritike"
8533
8534 #. SCRIPT
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Review result: "
8538 msgstr "Kritike"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8542 #, c-format
8543 msgid "Reviews"
8544 msgstr "Kritike"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8547 #, c-format
8548 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8552 #, c-format
8553 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "Routing lists"
8559 msgstr "Vasa lista"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8562 #, c-format
8563 msgid "SMS"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8567 #, c-format
8568 msgid "SMS number:"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8572 #, c-format
8573 msgid "SMS provider:"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8577 #, c-format
8578 msgid "SRW-DC"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. SCRIPT
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8583 msgid "Sa"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Salutation:"
8590 msgstr "Ilustracija"
8591
8592 #. SCRIPT
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8594 msgid "Sat"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. SCRIPT
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8599 msgid "Saturday"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. For the first occurrence,
8603 #. SCRIPT
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8610 #, c-format
8611 msgid "Save"
8612 msgstr "Snimi"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Save record "
8617 msgstr "Snimi zapis: "
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Save to Lists"
8622 msgstr "Snimite u vase liste"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Save to another list"
8627 msgstr "Snimite u vase liste"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Save to your lists"
8632 msgstr "Snimite u vase liste "
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Scan "
8637 msgstr "platno "
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8640 #, c-format
8641 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8642 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid ""
8647 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8648 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8649 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8650 msgstr ""
8651 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8652 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8653 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8654 "unesete bar-kod rucno."
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8657 #, c-format
8658 msgid ""
8659 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8660 "be displayed."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Scan index for: "
8666 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8669 #, c-format
8670 msgid "Scan index:"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8676 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8677
8678 #. INPUT type=submit name=do
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8686 #, c-format
8687 msgid "Search"
8688 msgstr "Pretraga"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Search "
8693 msgstr "Pretraga "
8694
8695 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8696 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8697 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8698 #. %4$s:  END 
8699 #. %5$s:  END 
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8706 #, c-format
8707 msgid "Search for this title in:"
8708 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8709
8710 #. A
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Search for works by this author"
8717 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8721 #, c-format
8722 msgid "Search for:"
8723 msgstr "Tragajte za:"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
8728 #, c-format
8729 msgid "Search history"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Search options:"
8735 msgstr "Tragajte za:"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8739 #, c-format
8740 msgid "Search suggestions"
8741 msgstr ""
8742
8743 #. %1$s:  LibraryName |html 
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Search the %s"
8747 msgstr "Tragajte: :"
8748
8749 #. SCRIPT
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8751 msgid "Search:"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8755 #, c-format
8756 msgid "SearchCourseReserves "
8757 msgstr ""
8758
8759 #. SCRIPT
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8761 msgid "Searching Open Library..."
8762 msgstr ""
8763
8764 #. For the first occurrence,
8765 #. SCRIPT
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8768 msgid "Searching OverDrive..."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Secondary email:"
8775 msgstr "E-mail:"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Secondary phone:"
8781 msgstr "E-mail:"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8784 #, c-format
8785 msgid "Section"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8789 #, c-format
8790 msgid "Section:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. IMG
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
8805 msgid "See Baker & Taylor"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8809 #, c-format
8810 msgid "See also:"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. SCRIPT
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8815 #, fuzzy
8816 msgid "See biblio"
8817 msgstr "%s biblios"
8818
8819 #. A
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8821 msgid ""
8822 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8823 "%]"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. A
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8828 msgid ""
8829 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8830 "biblio[% END %]"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Select a list"
8836 msgstr "Odaberite listu"
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Select a specific item:"
8842 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8843
8844 #. For the first occurrence,
8845 #. SCRIPT
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
8854 #, c-format
8855 msgid "Select all"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Select searches to: "
8865 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Select suggestions to: "
8871 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "Select the item(s) to search"
8876 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Select the term(s) to search"
8881 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8882
8883 #. For the first occurrence,
8884 #. SCRIPT
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Select titles to: "
8892 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Self check-in help"
8897 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "Self checkout help"
8902 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8903
8904 #. INPUT type=submit
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8909 #, c-format
8910 msgid "Send"
8911 msgstr "Posalji"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Send email"
8916 msgstr "E-mail:"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8919 #, c-format
8920 msgid "Send list"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8924 #, c-format
8925 msgid "Sending your cart"
8926 msgstr "Saljem vasu korpu"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8929 #, c-format
8930 msgid "Sending your list"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. SCRIPT
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8935 msgid "Sep"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. SCRIPT
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8940 msgid "September"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8944 #, c-format
8945 msgid "Serial"
8946 msgstr "Serijska publikacija"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
8950 #, c-format
8951 msgid "Serial collection"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. For the first occurrence,
8955 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8958 #, c-format
8959 msgid "Serial: %s "
8960 msgstr ""
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8966 #, c-format
8967 msgid "Series"
8968 msgstr "Serije"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8971 #, c-format
8972 msgid "Series Title"
8973 msgstr "Naslov serije"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "Series information:"
8978 msgstr "Informacije"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8981 #, c-format
8982 msgid "Series title"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
8986 #, c-format
8987 msgid "Series:"
8988 msgstr "Serije:"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Session lost"
8994 msgstr "Izgubljena sesija"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8997 #, c-format
8998 msgid "Settings updated"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9003 #, c-format
9004 msgid "Share"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Share a list"
9010 msgstr "Odaberite listu"
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9013 #, c-format
9014 msgid "Share a list with another patron"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. A
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Share by email"
9021 msgstr "E-mail:"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Share list"
9026 msgstr "lista: "
9027
9028 #. A
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9030 msgid "Share on Facebook"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. A
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9035 msgid "Share on LinkedIn"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "Shelving location"
9041 msgstr "Lokacija za podizanje"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9044 #, c-format
9045 msgid "Shibboleth Login"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Shibboleth login"
9051 msgstr "Lokacija"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9054 #, c-format
9055 msgid "Show"
9056 msgstr "Prikazi"
9057
9058 #. SCRIPT
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9060 msgid "Show _MENU_ entries"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9065 #, c-format
9066 msgid "Show all items"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Show last 50 items"
9072 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9073
9074 #. A
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Show lists"
9078 msgstr "Vasa lista"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9081 #, c-format
9082 msgid "Show more"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Show more options"
9089 msgstr "[Vise opcija]"
9090
9091 #. SCRIPT
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9093 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "Show the top "
9099 msgstr "Prikazi vrh "
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Show year: "
9104 msgstr "Prikazi vrh "
9105
9106 #. %1$s:  resultcount 
9107 #. %2$s:  total 
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9109 #, c-format
9110 msgid "Showing %s of about %s results"
9111 msgstr ""
9112
9113 #. SCRIPT
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9115 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Showing all items. "
9121 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Showing last 50 items. "
9126 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Showing only available items"
9131 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Similar items"
9136 msgstr "Slicne publikacije"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9139 #, c-format
9140 msgid "Simple DC-RDF"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9147 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9148 msgstr ""
9149
9150 #. %1$s:  failaddress 
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9152 #, c-format
9153 msgid ""
9154 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9155 "them. These are: %s"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. For the first occurrence,
9159 #. SCRIPT
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9161 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9165 #, c-format
9166 msgid "Sorry"
9167 msgstr "Zao mi je"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Sorry,"
9172 msgstr "Zao mi je"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9175 #, c-format
9176 msgid ""
9177 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9178 "Contact the patron who sent you the invitation."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9182 #, c-format
9183 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "Sorry, no suggestions."
9189 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9192 #, c-format
9193 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9194 msgstr ""
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9197 #, c-format
9198 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9199 msgstr ""
9200
9201 #. SCRIPT
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9203 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9204 msgstr ""
9205
9206 #. SCRIPT
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9210 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9213 #, c-format
9214 msgid ""
9215 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9216 "below."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9220 #, c-format
9221 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9222 msgstr ""
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9225 #, c-format
9226 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid ""
9232 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9233 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9238 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid ""
9243 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9244 "the administrator to resolve this problem."
9245 msgstr ""
9246 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9247 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid ""
9252 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9253 "the administrator to resolve this problem."
9254 msgstr ""
9255 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9256 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9261 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9266 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9267
9268 #. %1$s:  too_many_reserves 
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9272 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9275 #, c-format
9276 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9280 #, c-format
9281 msgid ""
9282 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9286 #, c-format
9287 msgid ""
9288 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9289 "you have a local login, you may use that below."
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9293 #, c-format
9294 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9295 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9298 #, c-format
9299 msgid "Sort by:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9303 #, c-format
9304 msgid "Sort by: "
9305 msgstr ""
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9308 #, c-format
9309 msgid "Sort this list by: "
9310 msgstr ""
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Sorting: "
9315 msgstr "Krupna stampa "
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9318 #, c-format
9319 msgid "Specialized"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9324 #, c-format
9325 msgid "Standard number"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9329 #, c-format
9330 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "State:"
9341 msgstr "Status"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9344 #, c-format
9345 msgid "Statistics"
9346 msgstr "Statistika"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9357 #, c-format
9358 msgid "Status"
9359 msgstr "Status"
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9364 #, c-format
9365 msgid "Status:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9369 #. %2$s:  END 
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9373 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9378 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9383 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9386 #, c-format
9387 msgid "Stopped"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Street number:"
9394 msgstr "Broj kartice:"
9395
9396 #. SCRIPT
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9398 msgid "Su"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9405 #, c-format
9406 msgid "Subject"
9407 msgstr "Predmet"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9412 #, c-format
9413 msgid "Subject cloud"
9414 msgstr "Predmetni oblak"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9417 #, c-format
9418 msgid "Subject phrase"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9422 #, c-format
9423 msgid "Subject(s)"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9428 #, c-format
9429 msgid "Subject(s):"
9430 msgstr "Predmet(i):"
9431
9432 #. For the first occurrence,
9433 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9436 #, c-format
9437 msgid "Subject: %s "
9438 msgstr ""
9439
9440 #. INPUT type=submit
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9448 #, c-format
9449 msgid "Submit"
9450 msgstr "Posalji"
9451
9452 #. INPUT type=submit
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9454 msgid "Submit and close this window"
9455 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9456
9457 #. INPUT type=submit
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Submit changes"
9463 msgstr "Posalji izmene"
9464
9465 #. INPUT type=submit
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Submit modifications"
9469 msgstr "Posalji izmene"
9470
9471 #. INPUT type=submit
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Submit note"
9477 msgstr "Posalji izmene"
9478
9479 #. INPUT type=submit
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Submit update request"
9483 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9484
9485 #. INPUT type=submit
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9487 msgid "Submit your suggestion"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9493 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9494
9495 #. A
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9498 #, c-format
9499 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9500 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9505 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9506
9507 #. IMG
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Subscribe to recent comments"
9511 msgstr "Komentari"
9512
9513 #. IMG
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Subscribe to this list"
9517 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9518
9519 #. IMG
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9524 msgid "Subscribe to this search"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "Subscription"
9530 msgstr "Pretplate"
9531
9532 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9533 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9534 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9535 #. %4$s:  ELSE 
9536 #. %5$s:  END 
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9538 #, c-format
9539 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9544 #, c-format
9545 msgid "Subscription information for %s"
9546 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Subscription title"
9551 msgstr "Pretplate "
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Subscription: "
9556 msgstr "Pretplate "
9557
9558 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Subscriptions ( %s )"
9562 msgstr "Pretplate"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9566 #, c-format
9567 msgid "Sudoc"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9571 #, c-format
9572 msgid "Suggested by:"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Suggested for"
9578 msgstr "Predlozio/la"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Suggested for:"
9583 msgstr "Predlozio/la"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Suggested on"
9588 msgstr "Predlozio/la"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9591 #, c-format
9592 msgid "Suggestions"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9596 #, c-format
9597 msgid "Summary"
9598 msgstr "Sazetak"
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9602 msgid "Sun"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. SCRIPT
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9607 msgid "Sunday"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Surname:"
9616 msgstr "Ime:"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9619 #, c-format
9620 msgid "Surveys"
9621 msgstr "Ankete"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9628 #, c-format
9629 msgid "Suspend"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9633 #, c-format
9634 msgid "Suspend all holds"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9638 #, c-format
9639 msgid "Suspend until:"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9643 #, c-format
9644 msgid "Suspend your hold on "
9645 msgstr ""
9646
9647 #. A
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9649 msgid "Switch languages"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9653 #, c-format
9654 msgid "System Maintenance"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9658 #, c-format
9659 msgid "TOC"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
9663 #, c-format
9664 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. INPUT type=submit
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9671 #, c-format
9672 msgid "Tag"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9676 #, c-format
9677 msgid "Tag browser"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Tag cloud"
9683 msgstr "Oblak tagova"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9686 #, c-format
9687 msgid "Tag status here."
9688 msgstr ""
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
9694 #, c-format
9695 msgid "Tag status here. "
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9699 #, c-format
9700 msgid "Tag:"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9704 #, c-format
9705 msgid "Tags"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. For the first occurrence,
9709 #. SCRIPT
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9711 msgid "Tags added: "
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Tags from this library:"
9718 msgstr "Poruka od biblioteke"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
9722 #, c-format
9723 msgid "Tags:"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9727 #, c-format
9728 msgid "Technical reports"
9729 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9730
9731 #. A
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9735 #, c-format
9736 msgid "Term"
9737 msgstr "Izraz"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Term(s):"
9742 msgstr "Izraz"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9745 #, c-format
9746 msgid "Term/Phrase"
9747 msgstr "Izraz/fraza"
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9750 #, c-format
9751 msgid "Term:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #. SCRIPT
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9756 msgid "Th"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Thank you"
9762 msgstr "Hvala!"
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9765 #, c-format
9766 msgid "Thank you!"
9767 msgstr "Hvala!"
9768
9769 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9773 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9774
9775 #. %1$s:  limit 
9776 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9777 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9778 #. %4$s:  END 
9779 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9780 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9781 #. %7$s:  END 
9782 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9783 #. %9$s:  timeLimit |html 
9784 #. %10$s:  ELSE 
9785 #. %11$s:  END 
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9787 #, c-format
9788 msgid ""
9789 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9790 "all time%s "
9791 msgstr ""
9792
9793 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9794 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9795 #. %3$s:  ELSE 
9796 #. %4$s:  END 
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9798 #, c-format
9799 msgid ""
9800 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9801 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9802 msgstr ""
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9805 #, c-format
9806 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9810 #, c-format
9811 msgid ""
9812 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9813 "private."
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9817 #, c-format
9818 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9824 msgstr ""
9825 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9826 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9827
9828 #. %1$s:  email_add | html 
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9830 #, c-format
9831 msgid "The cart was sent to: %s"
9832 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9833
9834 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9835 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9836 #. %3$s:  END 
9837 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9838 #. %5$s:  END 
9839 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9840 #. %7$s:  END 
9841 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9842 #. %9$s:  END 
9843 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9844 #. %11$s:  END 
9845 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9846 #. %13$s:  END 
9847 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9848 #. %15$s:  END 
9849 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9850 #. %17$s:  END 
9851 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9852 #. %19$s:  END 
9853 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9854 #. %21$s:  END 
9855 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9856 #. %23$s:  END 
9857 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9858 #. %25$s:  END 
9859 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9860 #. %27$s:  END 
9861 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9862 #. %29$s:  END 
9863 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9864 #. %31$s:  END 
9865 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9866 #. %33$s:  END 
9867 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9868 #. %35$s:  END 
9869 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9870 #. %37$s:  END 
9871 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9872 #. %39$s:  END 
9873 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9874 #. %41$s:  END 
9875 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9876 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9877 #. %44$s:  END 
9878 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9879 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9880 #. %47$s:  END 
9881 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9882 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9883 #. %50$s:  END 
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9885 #, c-format
9886 msgid ""
9887 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9888 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9889 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9890 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9891 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9892 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9893 "%s %s%s months%s "
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9897 #, c-format
9898 msgid ""
9899 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9900 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9901 "informing your library of this error"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "The entered card number is already in use."
9907 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9910 #, c-format
9911 msgid "The entered card number is the wrong length."
9912 msgstr ""
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9915 #, c-format
9916 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9917 msgstr ""
9918
9919 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "The first subscription was started on %s"
9923 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9924
9925 #. SCRIPT
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9927 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9931 #, c-format
9932 msgid "The following fields contain invalid information:"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "The item has been added to the list."
9938 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9939
9940 #. SCRIPT
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9942 #, fuzzy
9943 msgid "The item has been added to your cart"
9944 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "The item has been removed from the list."
9949 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9950
9951 #. SCRIPT
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9953 #, fuzzy
9954 msgid "The item has been removed from your cart"
9955 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid ""
9960 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9961 "the list."
9962 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9966 #, fuzzy
9967 msgid "The item is already in your cart"
9968 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
9971 #, c-format
9972 msgid ""
9973 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9974 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9980 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9983 #, c-format
9984 msgid "The link is invalid."
9985 msgstr ""
9986
9987 #. %1$s:  email | html 
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9989 #, c-format
9990 msgid "The list was sent to: %s"
9991 msgstr ""
9992
9993 #. %1$s:  op | html 
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9995 #, c-format
9996 msgid "The operation %s is not supported."
9997 msgstr ""
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10000 #, c-format
10001 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10002 msgstr ""
10003
10004 #. %1$s:  username 
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10008 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10009
10010 #. %1$s:  minPasswordLength 
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "The password must contain at least %s characters."
10014 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10017 #, c-format
10018 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10019 msgstr ""
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "The share has been removed."
10024 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "The share has not been removed."
10029 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10030
10031 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "The subscription expired on %s"
10035 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10036
10037 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10038 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10040 #, c-format
10041 msgid ""
10042 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10043 "code. It was NOT added. "
10044 msgstr ""
10045
10046 #. %1$s:  message_value 
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10048 #, c-format
10049 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "The userid "
10055 msgstr "Teze "
10056
10057 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10061 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10064 #, c-format
10065 msgid "There are no comments for this item."
10066 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10069 #, c-format
10070 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10074 #, c-format
10075 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10076 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10079 #, c-format
10080 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10081 msgstr ""
10082
10083 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10084 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10085 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10086 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10087 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10088 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10090 #, c-format
10091 msgid ""
10092 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10093 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10094 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10095 msgstr ""
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10098 #, c-format
10099 msgid "There was a problem with your submission"
10100 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "There was an error sending the cart."
10105 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "There was an error sending the list."
10110 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10113 #, c-format
10114 msgid ""
10115 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10116 "library for help."
10117 msgstr ""
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10120 #, c-format
10121 msgid "Theses"
10122 msgstr "Teze"
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid ""
10127 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10128 "any subject below to see the items in our collection."
10129 msgstr ""
10130 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
10131 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
10132
10133 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "This account has been locked! %s "
10137 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10140 #, c-format
10141 msgid ""
10142 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10143 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10144 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10145 "your reader account."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "This email address already exists in our database."
10151 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10154 #, c-format
10155 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10156 msgstr ""
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "This is a serial"
10161 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "This item does not exist."
10166 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10169 #, c-format
10170 msgid ""
10171 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "This item is already checked out to you."
10177 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10180 #, c-format
10181 msgid "This item is on hold for another borrower."
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10185 #, c-format
10186 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10190 #, c-format
10191 msgid "This list does not exist."
10192 msgstr ""
10193
10194 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid ""
10198 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10199 msgstr ""
10200 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10201 "koje <a1>pretrage</a>! "
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10204 #, c-format
10205 msgid "This message can have the following reason(s):"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10213 "clicking "
10214 msgstr ""
10215
10216 #. %1$s:  items_count 
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "This record has many physical items (%s). "
10220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10223 #, c-format
10224 msgid "This subscription is closed."
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10228 #, c-format
10229 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10233 #, c-format
10234 msgid "This title cannot be requested."
10235 msgstr ""
10236
10237 #. SCRIPT
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10239 msgid "Thu"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. IMG
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10245 msgid "Thumbnail"
10246 msgstr ""
10247
10248 #. SCRIPT
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10250 msgid "Thursday"
10251 msgstr ""
10252
10253 #. SCRIPT
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10255 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10279 #, c-format
10280 msgid "Title"
10281 msgstr "Naslov"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10285 #, c-format
10286 msgid "Title (A-Z)"
10287 msgstr "Naslov (A-Z)"
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10291 #, c-format
10292 msgid "Title (Z-A)"
10293 msgstr "Naslov (Z-A)"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Title notes"
10298 msgstr "Naslov"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10301 #, c-format
10302 msgid "Title phrase"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10309 #, c-format
10310 msgid "Title:"
10311 msgstr "Naslov:"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10314 #, c-format
10315 msgid "Title: "
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Titles"
10321 msgstr "title"
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10324 #, c-format
10325 msgid "To log in, use the following credentials:"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10329 #, c-format
10330 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10331 msgstr ""
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10334 #, c-format
10335 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10336 msgstr ""
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10339 #, c-format
10340 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10344 #, c-format
10345 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10346 msgstr ""
10347
10348 #. SCRIPT
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10350 msgid "Today"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Top level"
10356 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10359 #, c-format
10360 msgid "Topics"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10364 #, c-format
10365 msgid "Total due"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. %1$s:  holds_count 
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10370 #, c-format
10371 msgid "Total holds: %s"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10375 #, c-format
10376 msgid "Treaties "
10377 msgstr ""
10378
10379 #. SCRIPT
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10381 msgid "Tu"
10382 msgstr ""
10383
10384 #. SCRIPT
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10386 msgid "Tue"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. SCRIPT
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10391 msgid "Tuesday"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10395 #, c-format
10396 msgid "Tweet"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10401 #, c-format
10402 msgid "Type"
10403 msgstr "Tip"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Type of heading"
10408 msgstr "Tip zaglavlja"
10409
10410 #. INPUT type=text name=q
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Type search term"
10415 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10416
10417 #. SCRIPT
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10419 msgid "Type:"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10423 #, c-format
10424 msgid "UF"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10428 #, c-format
10429 msgid "URL"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10433 #, c-format
10434 msgid "URL(s)"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. For the first occurrence,
10438 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10441 #, c-format
10442 msgid "URL: %s "
10443 msgstr ""
10444
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10447 msgid "Unable to add one or more tags."
10448 msgstr ""
10449
10450 #. SCRIPT
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10452 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10457 #, c-format
10458 msgid "Unable to connect to PayPal."
10459 msgstr ""
10460
10461 #. SCRIPT
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10463 msgid "Unable to create enrollment!"
10464 msgstr ""
10465
10466 #. SCRIPT
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10468 msgid "Unable to update your setting!"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10473 #, c-format
10474 msgid "Unable to verify payment."
10475 msgstr ""
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10478 #, c-format
10479 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10480 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "Unavailable issues"
10485 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10490 #, c-format
10491 msgid "Unhighlight"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10495 #, c-format
10496 msgid "Unified title"
10497 msgstr "Unificirani naslov"
10498
10499 #. For the first occurrence,
10500 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10503 #, c-format
10504 msgid "Unified title: %s "
10505 msgstr ""
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10508 #, c-format
10509 msgid "Uniform titles:"
10510 msgstr "Unificirani naslovi:"
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10513 #, c-format
10514 msgid "Unknown"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10520 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10523 #, c-format
10524 msgid "Update"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Updates to your record"
10530 msgstr "Nazad na vas zapis"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10533 #, c-format
10534 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10535 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10536
10537 #. ABBR
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10539 msgid "Used For"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10543 #, c-format
10544 msgid "Used for/see from:"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10548 #, c-format
10549 msgid "Username:"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid ""
10555 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10556 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10557 msgstr ""
10558 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10559 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10560 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid ""
10565 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10566 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10567 msgstr ""
10568 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10569 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10570 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10573 #, c-format
10574 msgid "VHS tape / Videocassette"
10575 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10576
10577 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Value is already in use (%s)"
10581 msgstr "vec u vasoj korpi"
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Verification:"
10586 msgstr "knjizevnost"
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "View"
10591 msgstr "MARC prikaz"
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10595 #, c-format
10596 msgid "View All"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10601 #, c-format
10602 msgid "View Interlibrary loan request"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. A
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
10624 msgid "View details for this title"
10625 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10626
10627 #. A
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
10630 #, fuzzy
10631 msgid "View on Amazon.com"
10632 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10633
10634 #. A
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10636 #, fuzzy
10637 msgid "View your search history"
10638 msgstr "Tragajte za:"
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10642 #, c-format
10643 msgid "Vol info"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
10647 #, c-format
10648 msgid "Volume"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10653 #, c-format
10654 msgid "Volume:"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10658 #, c-format
10659 msgid "Warning"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. SCRIPT
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10664 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. SCRIPT
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10669 msgid "We"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10673 #, c-format
10674 msgid ""
10675 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10676 "define how long we keep your reading history."
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10680 #, c-format
10681 msgid "Website"
10682 msgstr "WWW sajt"
10683
10684 #. SCRIPT
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10686 msgid "Wed"
10687 msgstr ""
10688
10689 #. SCRIPT
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10691 msgid "Wednesday"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Welcome, "
10698 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10701 #, c-format
10702 msgid "What is a discharge?"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10706 #, c-format
10707 msgid "What's next?"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10711 #, c-format
10712 msgid ""
10713 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10714 "history immediately by clicking here. "
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Where:"
10720 msgstr "Drugo"
10721
10722 #. SCRIPT
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
10724 #, fuzzy
10725 msgid "With selected searches: "
10726 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10727
10728 #. SCRIPT
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10730 #, fuzzy
10731 msgid "With selected suggestions: "
10732 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10733
10734 #. For the first occurrence,
10735 #. SCRIPT
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10739 #, fuzzy
10740 msgid "With selected titles: "
10741 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10742
10743 #. SCRIPT
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10745 msgid "Wk"
10746 msgstr ""
10747
10748 #. SCRIPT
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10750 msgid "Would you like to print a receipt?"
10751 msgstr ""
10752
10753 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10754 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10756 #, c-format
10757 msgid "Written on %s by %s"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
10763 #, c-format
10764 msgid "Year"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10768 #, c-format
10769 msgid "Year: "
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10779 #, c-format
10780 msgid "Yes"
10781 msgstr "Da"
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid ""
10786 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10787 "again."
10788 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid ""
10793 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10794 "again."
10795 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10800 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "You are forbidden to view this page."
10805 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10806
10807 #. %1$s:  borrowername 
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10809 #, c-format
10810 msgid "You are logged in as %s."
10811 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10814 #, c-format
10815 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10816 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10821 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10826 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "You are not authorized to view this page."
10831 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10834 #, c-format
10835 msgid "You are not authorized to view this record."
10836 msgstr ""
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10839 #, c-format
10840 msgid ""
10841 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10842 "wish to make changes, please contact the library."
10843 msgstr ""
10844
10845 #. I
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10847 msgid ""
10848 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10849 "saved and sent as a single message."
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10853 #, c-format
10854 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10864 #, c-format
10865 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10869 #, c-format
10870 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10874 #, c-format
10875 msgid "You can't change your password."
10876 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "You can't reset your password."
10881 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10885 #, c-format
10886 msgid ""
10887 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10888 "before asking for a discharge."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "You cannot place any more suggestions"
10894 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10895
10896 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10898 #, c-format
10899 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10903 #, c-format
10904 msgid "You cannot share a public list."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10908 #, c-format
10909 msgid "You currently have nothing checked out."
10910 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
10914 #, c-format
10915 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10916 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "You did not specify any search criteria"
10921 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10924 #, c-format
10925 msgid "You did not specify any search criteria."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10931 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "You do not have permission to create a new list."
10936 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "You do not have permission to delete this list."
10941 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "You do not have permission to download this list."
10946 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "You do not have permission to send this list."
10951 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "You do not have permission to update this list."
10956 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "You do not have permission to view this list."
10961 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid ""
10966 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10967 "remember, passwords are case sensitive."
10968 msgstr ""
10969 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10970 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10973 #, c-format
10974 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10975 msgstr ""
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
10978 #, c-format
10979 msgid "You have a credit of:"
10980 msgstr "Imate kredit:"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10983 #, c-format
10984 msgid "You have already requested this title."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
10988 #, c-format
10989 msgid "You have no article requests currently."
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "You have no fines or charges"
10995 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11001 "fields and resubmit."
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11005 #, c-format
11006 msgid "You have nothing checked out"
11007 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
11008
11009 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11014 msgstr ""
11015
11016 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11018 #, c-format
11019 msgid ""
11020 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11021 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11022 "more."
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11026 #, c-format
11027 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11031 #, c-format
11032 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11038 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11041 #, c-format
11042 msgid "You have successfully registered your new account."
11043 msgstr ""
11044
11045 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11049 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11052 #, c-format
11053 msgid ""
11054 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11055 "available."
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11059 #, c-format
11060 msgid "You may register here."
11061 msgstr ""
11062
11063 #. SCRIPT
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11065 #, fuzzy
11066 msgid "You must be logged in to add tags."
11067 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11068
11069 #. For the first occurrence,
11070 #. SCRIPT
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11072 #, fuzzy
11073 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11074 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11075
11076 #. For the first occurrence,
11077 #. SCRIPT
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11079 #, fuzzy
11080 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11081 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11084 #, c-format
11085 msgid "You must have an email address to enroll"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid ""
11091 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11092 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid "You must reset your password"
11097 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "You must select a library for pickup. "
11102 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "You must select at least one item. "
11107 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11110 #, c-format
11111 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11115 #, c-format
11116 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11117 msgstr ""
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11120 #, c-format
11121 msgid ""
11122 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11123 "again."
11124 msgstr ""
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11127 #, c-format
11128 msgid ""
11129 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11130 "two weeks."
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11134 #, c-format
11135 msgid "You will receive an email shortly. "
11136 msgstr ""
11137
11138 #. SCRIPT
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11140 msgid ""
11141 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11142 "again."
11143 msgstr ""
11144
11145 #. For the first occurrence,
11146 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11151 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11152
11153 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11155 #, c-format
11156 msgid ""
11157 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11158 "renew your account."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11162 #, c-format
11163 msgid ""
11164 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11168 #, c-format
11169 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Your account menu"
11175 msgstr "Komentar:"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11181 "confirmation email."
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11185 #, c-format
11186 msgid "Your authority search history is empty."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11190 #, c-format
11191 msgid "Your card will expire on "
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11195 #, c-format
11196 msgid "Your cart"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11200 #, c-format
11201 msgid "Your cart "
11202 msgstr ""
11203
11204 #. SCRIPT
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11206 msgid "Your cart is currently empty"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11211 #, c-format
11212 msgid "Your cart is empty."
11213 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11216 #, c-format
11217 msgid "Your catalog search history is empty."
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Your checkout history"
11223 msgstr "Istorija zaduzenja"
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Your comment"
11228 msgstr "Komentar:"
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11231 #, c-format
11232 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid ""
11238 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11239 "update your record as soon as possible."
11240 msgstr ""
11241 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11242 "najbrze sto moze."
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11248 "this page within a few days."
11249 msgstr ""
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11252 #, c-format
11253 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11254 msgstr ""
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11257 #, c-format
11258 msgid "Your download should begin automatically."
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Your fines and charges"
11264 msgstr "Kazne i cene"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Your guarantor is "
11270 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11275 msgstr ""
11276 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11277 "izgubljena ili ukradena."
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11282 msgstr ""
11283 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11284 "izgubljena ili ukradena."
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11287 #, c-format
11288 msgid ""
11289 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11290 "renew your card. "
11291 msgstr ""
11292
11293 #. %1$s:  shelfname 
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Your list : %s "
11297 msgstr "Vasa lista "
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11305 #, c-format
11306 msgid "Your lists"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. SCRIPT
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11311 msgid "Your lists:"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11315 #, c-format
11316 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11321 #, c-format
11322 msgid "Your messaging settings"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. SCRIPT
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11327 msgid "Your note about %s could not be saved."
11328 msgstr ""
11329
11330 #. SCRIPT
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11334 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Your note about %s was removed."
11340 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Your options are: "
11345 msgstr "Vasa lista "
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Your password has been changed "
11350 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11351
11352 #. For the first occurrence,
11353 #. %1$s:  minPasswordLength
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11356 #, c-format
11357 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11358 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Your payment"
11363 msgstr "Komentar:"
11364
11365 #. %1$s:  message_value 
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11367 #, c-format
11368 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Your personal details"
11374 msgstr "moji licni detalji"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Your priority: "
11379 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Your privacy management"
11385 msgstr "Komentar:"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Your privacy rules have been updated."
11390 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Your purchase suggestions"
11395 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Your reading history has been deleted."
11400 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11403 #, c-format
11404 msgid "Your request included no check-ins."
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Your routing lists"
11410 msgstr "Vasa lista"
11411
11412 #. %1$s:  IF hash 
11413 #. %2$s:  hash 
11414 #. %3$s:  END 
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11416 #, c-format
11417 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11418 msgstr ""
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Your search history"
11423 msgstr "Tragajte za:"
11424
11425 #. %1$s:  total |html 
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Your search returned %s results."
11429 msgstr "vraceno %s rezultata."
11430
11431 #. SCRIPT
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Your setting has been updated!"
11435 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Your summary"
11440 msgstr "moj sazetak"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Your tags"
11445 msgstr "Vasa lista"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11448 #, c-format
11449 msgid ""
11450 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11451 "before applying them."
11452 msgstr ""
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11457 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11465 #, c-format
11466 msgid "ZIP/Postal code:"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. SCRIPT
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11471 msgid "[ New list ]"
11472 msgstr ""
11473
11474 #. LINK
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11476 msgid ""
11477 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11478 "END %] catalog recent comments"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. LINK
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11483 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11484 msgstr ""
11485
11486 #. INPUT type=text name=limit
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11488 #, fuzzy
11489 msgid "[% limit or"
11490 msgstr "Ogranici na:"
11491
11492 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11494 #, c-format
11495 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11496 msgstr ""
11497
11498 #. SCRIPT
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11500 msgid "a an the"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. SCRIPT
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11505 msgid "already in your cart"
11506 msgstr "vec u vasoj korpi"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11510 #, c-format
11511 msgid ""
11512 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11516 #, c-format
11517 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11521 #, c-format
11522 msgid "and"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11526 #, c-format
11527 msgid "ask for a discharge"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. For the first occurrence,
11531 #. %1$s:  rating_avg 
11532 #. %2$s:  ratings.count 
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11535 #, c-format
11536 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11541 #, c-format
11542 msgid "bib"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11547 #, c-format
11548 msgid "bib_id"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. IMG
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11553 msgid "bonus"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "borrowernumber"
11559 msgstr "Broj vase kartice"
11560
11561 #. For the first occurrence,
11562 #. SCRIPT
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11565 msgid "by"
11566 msgstr ""
11567
11568 #. For the first occurrence,
11569 #. SCRIPT
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11574 #, c-format
11575 msgid "by "
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "cardnumber"
11581 msgstr "Broj kartice:"
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "change your password"
11586 msgstr "promena sifre"
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "checkout(s)"
11591 msgstr "Zaduzenja"
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "click here to login"
11596 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11599 #, c-format
11600 msgid "contains"
11601 msgstr "sadrzi"
11602
11603 #. SPAN
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11606 msgid ""
11607 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11608 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11609 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11610 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11611 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11612 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11613 "series %]&rft.genre="
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11618 #, c-format
11619 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11624 #, c-format
11625 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11629 #, c-format
11630 msgid ""
11631 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11632 "values: "
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11636 #, c-format
11637 msgid "desired_due_date"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "due in fines and charges"
11643 msgstr "Kazne i cene"
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "email"
11648 msgstr "E-mail:"
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11651 #, c-format
11652 msgid "email address"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "firstname"
11658 msgstr "Naziv liste"
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11661 #, c-format
11662 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11663 msgstr ""
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
11667 #, c-format
11668 msgid "here"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11672 #, c-format
11673 msgid "hold(s) pending"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11677 #, c-format
11678 msgid "hold(s) waiting"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11683 msgid "iDreamBooks.com rating"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11690 #, c-format
11691 msgid "id"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11697 #, c-format
11698 msgid "id_type"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11702 #, c-format
11703 msgid ""
11704 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11708 #, c-format
11709 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11710 msgstr ""
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11713 #, c-format
11714 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11718 #, c-format
11719 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11723 #, c-format
11724 msgid ""
11725 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11726 "show_loans=1 "
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11730 #, c-format
11731 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11732 msgstr ""
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11735 #, c-format
11736 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11737 msgstr ""
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11740 #, c-format
11741 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11742 msgstr ""
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11745 #, c-format
11746 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11747 msgstr ""
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11750 #, c-format
11751 msgid ""
11752 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11753 "request_location=127.0.0.1 "
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11757 #, c-format
11758 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11759 msgstr ""
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11762 #, c-format
11763 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11764 msgstr ""
11765
11766 #. SCRIPT
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11768 #, fuzzy
11769 msgid "in OpenLibrary collection"
11770 msgstr "mesovita kolekcija"
11771
11772 #. SCRIPT
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11774 #, fuzzy
11775 msgid "in OverDrive collection"
11776 msgstr "mesovita kolekcija"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11779 #, c-format
11780 msgid "in any heading"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "in main entry"
11786 msgstr "Osnovni unos:"
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11789 #, c-format
11790 msgid "in the complete record"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11794 #, c-format
11795 msgid "is exactly"
11796 msgstr "je tacno"
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "item"
11802 msgstr "Naslov"
11803
11804 #. SCRIPT
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11806 #, fuzzy
11807 msgid "item(s) added to your cart"
11808 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "item_id"
11816 msgstr "Cekano"
11817
11818 #. %1$s:  LibraryName |html 
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11820 #, c-format
11821 msgid "koha opac %s"
11822 msgstr ""
11823
11824 #. ABBR
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
11826 #, fuzzy
11827 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11828 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11831 #, c-format
11832 msgid "list of authority record identifiers"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11836 #, c-format
11837 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11841 #, c-format
11842 msgid "list of system record identifiers"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11846 #, c-format
11847 msgid "log in using a different account"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11852 #, c-format
11853 msgid "needed_before_date"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11857 #, c-format
11858 msgid "negcap "
11859 msgstr ""
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11862 #, c-format
11863 msgid "not"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11867 #, c-format
11868 msgid "or"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. SCRIPT
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11873 msgid "out of"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "overdue(s)"
11879 msgstr "Kasnjenja "
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "password"
11885 msgstr "Sifra:"
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "patron_id"
11896 msgstr "za clana"
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11900 #, c-format
11901 msgid "pickup_expiry_date"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "pickup_location"
11908 msgstr "Lokacija za podizanje"
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "primary email address"
11913 msgstr "E-mail:"
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "purchase suggestion"
11921 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11922
11923 #. SCRIPT
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11925 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "request_location"
11931 msgstr "Poslednja lokacija"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11934 #, c-format
11935 msgid ""
11936 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11940 #, c-format
11941 msgid ""
11942 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11943 "values: "
11944 msgstr ""
11945
11946 #. For the first occurrence,
11947 #. SCRIPT
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11949 #, fuzzy
11950 msgid "results"
11951 msgstr "%s brojeva"
11952
11953 #. SCRIPT
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11955 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11956 msgstr ""
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11959 #, c-format
11960 msgid "return_fmt"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "return_type"
11966 msgstr "Vrati publikaciju"
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11969 #, c-format
11970 msgid "schema"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "search"
11976 msgstr "Pretraga"
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "secondary email address"
11981 msgstr "E-mail:"
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11984 #, c-format
11985 msgid "see also:"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11989 #, c-format
11990 msgid "show_attributes"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11994 #, c-format
11995 msgid "show_contact"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11999 #, c-format
12000 msgid "show_fines"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12004 #, c-format
12005 msgid "show_holds"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12009 #, c-format
12010 msgid "show_loans"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12014 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12015 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12016 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12017 #. %5$s:  END 
12018 #. %6$s:  ELSE 
12019 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12020 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12021 #. %9$s:  ELSE 
12022 #. %10$s:  END 
12023 #. %11$s:  END 
12024 #. %12$s:  END 
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid ""
12028 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12029 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12033 #, c-format
12034 msgid "site administrator"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12038 #, c-format
12039 msgid ""
12040 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12041 msgstr ""
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12044 #, c-format
12045 msgid "starts with"
12046 msgstr "pocinje sa"
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "subjects "
12051 msgstr "Predmeti "
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12054 #, c-format
12055 msgid "suggestions"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "surname"
12061 msgstr "Ime:"
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12064 #, c-format
12065 msgid ""
12066 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12067 "element 'reserve_id')"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12072 #, c-format
12073 msgid "system item identifier"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12078 #, c-format
12079 msgid "system-wide only"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12084 msgid "tagsel_button"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. META http-equiv=Content-Type
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12095 msgid "text/html; charset=utf-8"
12096 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12100 #, c-format
12101 msgid ""
12102 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12103 "placed"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12108 #, c-format
12109 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12113 #, c-format
12114 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12118 #, c-format
12119 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12123 #, c-format
12124 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12125 msgstr ""
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12132 #, c-format
12133 msgid ""
12134 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12135 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "there was a problem processing your payment"
12142 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "to create new lists."
12148 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12151 #, c-format
12152 msgid "to post a comment."
12153 msgstr ""
12154
12155 #. LINK
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12157 msgid "unAPI"
12158 msgstr "unAPI"
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "until "
12163 msgstr "%s od ? "
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "up to "
12168 msgstr "Prikazi vrh "
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12171 #, c-format
12172 msgid "used for/see from:"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12176 #, c-format
12177 msgid "user's login identifier"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "user's password"
12183 msgstr "Nova sifra:"
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "userid"
12188 msgstr "Teze "
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12191 #, c-format
12192 msgid "username"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. SCRIPT
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12197 #, fuzzy
12198 msgid "view labeled"
12199 msgstr "Raspolozivo"
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12203 #, c-format
12204 msgid "view plain"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. SCRIPT
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12209 msgid "waiting holds:"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "was not found in the database. Please try again."
12215 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12218 #, c-format
12219 msgid ""
12220 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12221 "response"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12225 #, c-format
12226 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12230 #, c-format
12231 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12235 #, c-format
12236 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12240 #, c-format
12241 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12245 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. %1$s:  approvedaddress 
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "will be sent shortly to %s."
12252 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12253
12254 #. SCRIPT
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12256 msgid "with biblionumber"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12260 #, c-format
12261 msgid "would be entered as "
12262 msgstr ""
12263
12264 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12266 #, c-format
12267 msgid ""
12268 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12269 "items you wish to not place holds on. "
12270 msgstr ""
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "your fines"
12275 msgstr "moji racuni"
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12278 #, c-format
12279 msgid "your interlibrary loan requests"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "your lists"
12285 msgstr "Vasa lista"
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12288 #, c-format
12289 msgid "your messaging"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. %1$s:  payment 
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12294 #, c-format
12295 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "your personal details"
12301 msgstr "moji licni detalji"
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "your privacy"
12306 msgstr "Nema privatnih listi"
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "your purchase suggestions"
12311 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12312
12313 #. For the first occurrence,
12314 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "your rating: %s, "
12319 msgstr "Vasa lista "
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "your reading history"
12324 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "your routing lists"
12329 msgstr "Vasa lista"
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "your search history"
12334 msgstr "Tragajte za:"
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "your summary"
12339 msgstr "moj sazetak"
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "your tags"
12344 msgstr "Vasa lista"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12352 #, c-format
12353 msgid "×"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. A
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12359 msgid ""
12360 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12361 msgstr ""