Translation updates for Koha 18.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-07-18 00:12-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
50 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
51 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
52 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
53 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
56 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
57 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
58 #. %10$s:  ELSE 
59 #. %11$s:  END 
60 #. %12$s:  END 
61 #. %13$s:  END 
62 #. %14$s:  ELSE 
63 #. %15$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
68 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  ELSE 
72 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
73 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
78
79 #. %1$s:  END 
80 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
81 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
82 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
87
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
91 #. %4$s:  title 
92 #. %5$s: - newline -
93 #. %6$s:  title 
94 #. %7$s:  barcode 
95 #. %8$s: - ELSE -
96 #. %9$s:  title 
97 #. %10$s: - newline -
98 #. %11$s:  title 
99 #. %12$s:  barcode 
100 #. %13$s: - END -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
106 msgstr ""
107
108 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
109 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
110 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s Item waiting at "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Koha online %s "
123 msgstr "Koha online katalog "
124
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
130 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
131 #. %7$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
135 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  END 
147 #. %2$s:  END 
148 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
149 #. %4$s:  review.title 
150 #. %5$s:  ELSE 
151 #. %6$s:  END 
152 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
153 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
154 #. %9$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
158 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
159
160 #. %1$s:  ELSE 
161 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
162 #. %3$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
164 #, c-format
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr ""
167
168 #. For the first occurrence,
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
173 #, c-format
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  ELSE 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #. %3$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s No results found. %s "
190 msgstr "Nema rezultata "
191
192 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
193 #. %2$s:  IF branchcode 
194 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
195 #. %4$s:  ELSE 
196 #. %5$s:  END 
197 #. %6$s:  ELSE 
198 #. %7$s:  IF branchcode 
199 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
200 #. %9$s:  ELSE 
201 #. %10$s:  END 
202 #. %11$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
207 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
208 "library news. %s %s "
209 msgstr ""
210
211 #. %1$s: - SWITCH index -
212 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
213 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
214 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
215 #. %5$s: - END -
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
220 "%s Search also for related subjects %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s:  SWITCH m.code 
224 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
225 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
226 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
227 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
228 #. %6$s:  CASE 
229 #. %7$s:  m.code 
230 #. %8$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
235 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
236 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
237 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
238 "has been submitted. %s %s %s "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
249 "issues %s %s "
250 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
251
252 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
253 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s by "
257 msgstr "%s, %s "
258
259 #. %1$s:  i.title | html 
260 #. %2$s:  IF i.author 
261 #. %3$s:  i.author | html 
262 #. %4$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by %s %s "
266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
267
268 #. %1$s:  firstname 
269 #. %2$s:  surname 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
271 #, c-format
272 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
273 msgstr ""
274
275 #. %1$s:  firstname 
276 #. %2$s:  surname 
277 #. %3$s:  shelfname 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
279 #, c-format
280 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  SWITCH type 
284 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
285 #. %3$s:  CASE 'later' 
286 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
287 #. %5$s:  CASE 'musical' 
288 #. %6$s:  CASE 'broader' 
289 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
290 #. %8$s:  CASE 'parent' 
291 #. %9$s:  CASE 
292 #. %10$s:  IF type 
293 #. %11$s:  type | html 
294 #. %12$s:  END 
295 #. %13$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
300 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
301 "%s(%s)%s %s "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  SWITCH option 
305 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
306 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
307 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
308 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
309 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
310 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
311 #. %8$s:  CASE 'mods' 
312 #. %9$s:  CASE 'ris' 
313 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
314 #. %11$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
319 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
323 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
324 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
325 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
326 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
327 #. %6$s:  CASE 'N' 
328 #. %7$s:  CASE 'F' 
329 #. %8$s:  CASE 'A' 
330 #. %9$s:  CASE 'M' 
331 #. %10$s:  CASE 'L' 
332 #. %11$s:  CASE 'W' 
333 #. %12$s:  CASE 'FU' 
334 #. %13$s:  CASE 'HE' 
335 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
336 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
337 #. %16$s:  CASE 'LR' 
338 #. %17$s:  CASE 'PF' 
339 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
340 #. %19$s:  CASE 'WO' 
341 #. %20$s:  CASE 'C' 
342 #. %21$s:  CASE 'CR' 
343 #. %22$s:  CASE 
344 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
345 #. %24$s: - END -
346 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
347 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
348 #. %27$s:  END 
349 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
351 #. %30$s:  END 
352 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
354 #. %33$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
359 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
360 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
361 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
362 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
363 "%s%s %s(%s)%s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  IF s.is_private 
367 #. %2$s:  IF s.is_shared 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #. %5$s:  ELSE 
371 #. %6$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
375 msgstr "Nema privatnih listi "
376
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
382 #, c-format
383 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  deleted_count 
387 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
391 #, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #. %3$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
402
403 #. %1$s:  bibliotitle 
404 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s (Record no. %s)"
408 msgstr "%s zapis(a)"
409
410 #. %1$s:  IF ( related ) 
411 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
412 #. %3$s:  relate.related_search 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
418 msgstr "(slicne pretrage: "
419
420 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
421 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
422 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s Account frozen %s %s "
426 msgstr "Nalog zamrznut "
427
428 #. %1$s:  IF review.your_comment 
429 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
430 #. %3$s:  ELSE 
431 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
432 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
433 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
434 #. %7$s:  CASE 'full' 
435 #. %8$s:  review.borrtitle 
436 #. %9$s:  review.firstname 
437 #. %10$s:  review.surname 
438 #. %11$s:  CASE 'first' 
439 #. %12$s:  review.firstname 
440 #. %13$s:  CASE 'surname' 
441 #. %14$s:  review.surname 
442 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
443 #. %16$s:  review.firstname 
444 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
445 #. %18$s:  CASE 'username' 
446 #. %19$s:  review.userid 
447 #. %20$s:  END 
448 #. %21$s:  END 
449 #. %22$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid ""
453 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
454 "%s %s %s%s"
455 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
456
457 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
461 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
462
463 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
464 #. %2$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
469 "resolve this problem. %s "
470 msgstr ""
471 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
472 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
473
474 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s Automatic renewal "
478 msgstr "Nema vise obnavljanja "
479
480 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
484 msgstr "Nema vise obnavljanja"
485
486 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
487 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
488 #. %3$s:  END 
489 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
490 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
493 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
494 #. %9$s:  END 
495 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
496 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
497 #. %12$s:  END 
498 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
499 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
500 #. %15$s:  END 
501 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
502 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
503 #. %18$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
508 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
509 msgstr ""
510
511 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
512 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
513 #. %3$s:  END 
514 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
515 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
516 #. %6$s:  END 
517 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
518 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
519 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
520 #. %10$s:  END 
521 #. %11$s:  END 
522 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
523 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
524 #. %14$s:  END 
525 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
526 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
527 #. %17$s:  END 
528 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
529 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
530 #. %20$s:  END 
531 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
532 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
533 #. %23$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
538 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 msgstr ""
540
541 #. %1$s:  ELSE 
542 #. %2$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
544 #, c-format
545 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
546 msgstr ""
547
548 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
549 #. %2$s:  ELSE 
550 #. %3$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
555 "you cannot add items to this list. %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Did you mean: "
562 msgstr "Da niste mozda mislili: "
563
564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
566 #, c-format
567 msgid "%s Internet user critics"
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
571 #. %2$s:  ELSE 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
575 msgstr ""
576 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
577 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
578
579 #. %1$s:  ELSE 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
583 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
584
585 #. %1$s:  issues_count 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s Item(s) checked out"
589 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
590
591 #. %1$s:  ELSE 
592 #. %2$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
594 #, c-format
595 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
596 msgstr ""
597
598 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
599 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid ""
603 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
604 msgstr "Nema vise obnavljanja"
605
606 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
607 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "%s No renewal before %s "
611 msgstr "Nema vise obnavljanja "
612
613 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
614 #. %2$s:  LibraryName 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
618 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
619
620 #. %1$s:  ELSE 
621 #. %2$s:  END # / IF results 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
625 msgstr "Nema rezultata "
626
627 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s Not allowed"
631 msgstr "Nema vise obnavljanja"
632
633 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Not renewable "
637 msgstr "Nema vise obnavljanja "
638
639 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
640 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
644 msgstr "Nema vise obnavljanja"
645
646 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
647 #. %2$s:  ELSE 
648 #. %3$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
652 msgstr "Nema vise obnavljanja "
653
654 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
655 #. %2$s:  END 
656 #. %3$s:  IF password_too_short 
657 #. %4$s:  minPasswordLength 
658 #. %5$s:  END 
659 #. %6$s:  IF password_too_weak 
660 #. %7$s:  END 
661 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
662 #. %9$s:  END 
663 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
664 #. %11$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid ""
668 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
669 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
670 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
671 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
672 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
673 "password for you. %s "
674 msgstr ""
675 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
676 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
677
678 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
679 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
680 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
681 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
682 #. %5$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:858
684 #, c-format
685 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
690 #, c-format
691 msgid "%s Professional critics"
692 msgstr ""
693
694 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
695 #. %2$s:  ELSE 
696 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
697 #. %4$s:  ELSE 
698 #. %5$s:  END 
699 #. %6$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid ""
703 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
704 "suggestions %s %s "
705 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
706
707 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s Quotations"
711 msgstr "bez ilustracija"
712
713 #. For the first occurrence,
714 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
715 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
716 #. %3$s:  ELSE 
717 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
718 #. %5$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
721 #, c-format
722 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  LibraryName |html 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s Search"
729 msgstr "Pretraga"
730
731 #. %1$s:  LibraryName |html 
732 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
733 #. %3$s:  query_desc |html 
734 #. %4$s:  END 
735 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
736 #. %6$s:  limit_desc |html 
737 #. %7$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
741 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
742
743 #. %1$s:  LibraryName 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Self check-in"
747 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
748
749 #. %1$s:  LibraryName 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Self checkout system"
753 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
754
755 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
756 #. %2$s:  ELSE 
757 #. %3$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
759 #, c-format
760 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
761 msgstr ""
762
763 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
765 #, c-format
766 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
770 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s The passwords do not match. %s "
774 msgstr "Sifra promenjena"
775
776 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
777 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
778 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
779 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
780 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
781 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
782 #. %7$s:  DEBT | $Price 
783 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
784 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
785 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
786 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
787 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
788 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
789 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
790 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
791 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
792 #. %17$s:  END 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
797 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
798 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
799 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
800 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
801 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
802 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
803 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
804 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
805 msgstr ""
806
807 #. %1$s:  IF error 
808 #. %2$s:  ELSE 
809 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
811 #, c-format
812 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
813 msgstr ""
814
815 #. %1$s:  ELSE 
816 #. %2$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s This record has no items. %s "
820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821
822 #. %1$s:  ELSE 
823 #. %2$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid ""
827 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
828 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
829
830 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
832 #, c-format
833 msgid "%s Video extracts"
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
837 #. %2$s:  ELSE 
838 #. %3$s:  END 
839 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
840 #. %5$s:  ELSE 
841 #. %6$s:  END 
842 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
843 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
844 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
845 #. %10$s:  ELSE 
846 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
847 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
848 #. %13$s:  END 
849 #. %14$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
854 "%s %s %s %s %s. "
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856
857 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
858 #. %2$s:  ELSE 
859 #. %3$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
861 #, c-format
862 msgid "%s Yes %s No %s "
863 msgstr ""
864
865 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
866 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
867 #. %3$s:  ELSE 
868 #. %4$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
870 #, c-format
871 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  ELSE 
875 #. %2$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
879 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
880
881 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
882 #. %2$s:  ELSE 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
886 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
887
888 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
889 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
890 #. %3$s:  ELSE 
891 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
892 #. %5$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
897 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
898 msgstr ""
899
900 #. For the first occurrence,
901 #. %1$s:  ind.label 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
904 #, c-format
905 msgid "%s asc"
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  resul.used 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
910 #, c-format
911 msgid "%s biblios"
912 msgstr "%s biblios"
913
914 #. For the first occurrence,
915 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
919 #, c-format
920 msgid "%s by "
921 msgstr ""
922
923 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
924 #. %2$s:  MY_TAG.author 
925 #. %3$s:  END 
926 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s by %s %s %s "
930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
931
932 #. For the first occurrence,
933 #. %1$s:  ind.label 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
936 #, c-format
937 msgid "%s desc"
938 msgstr ""
939
940 #. %1$s:  LoginBranchname 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
942 #, c-format
943 msgid "%s holdings"
944 msgstr ""
945
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
950 #, c-format
951 msgid "%s items are on order."
952 msgstr ""
953
954 #. For the first occurrence,
955 #. %1$s:  hits_to_paginate 
956 #. %2$s:  total 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:3
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
959 #, c-format
960 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
961 msgstr ""
962
963 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
964 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
965 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
966 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
967 #. %5$s:  END 
968 #. %6$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
973
974 #. %1$s:  ELSE 
975 #. %2$s:  heading 
976 #. %3$s:  END 
977 #. %4$s:  END 
978 #. %5$s:  BLOCK language 
979 #. %6$s:  SWITCH lang 
980 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
981 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
982 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
983 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
984 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
985 #. %12$s:  CASE 
986 #. %13$s:  lang 
987 #. %14$s:  END 
988 #. %15$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid ""
992 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
993 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
994
995 #. %1$s:  FILTER trim 
996 #. %2$s:  SWITCH type 
997 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
998 #. %4$s:  CASE 'later' 
999 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1000 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1001 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1002 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1003 #. %9$s:  CASE 
1004 #. %10$s:  type 
1005 #. %11$s:  END 
1006 #. %12$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1011 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. %1$s:  IF contents.count 
1015 #. %2$s:  contents.count 
1016 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1017 #. %4$s:  ELSE 
1018 #. %5$s:  END 
1019 #. %6$s:  ELSE 
1020 #. %7$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1022 #, c-format
1023 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1027 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1028 #. %3$s:  ELSE 
1029 #. %4$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1031 #, c-format
1032 msgid ""
1033 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1034 "password recovery"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %4$s:  ELSE 
1041 #. %5$s:  END 
1042 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %8$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1048 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1049
1050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1052 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1053 #. %4$s:  ELSE 
1054 #. %5$s:  END 
1055 #. %6$s:  ELSE 
1056 #. %7$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1061 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1062
1063 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1064 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1070 msgstr "samozaduzivanje "
1071
1072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1079 msgstr "samozaduzivanje "
1080
1081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #. %5$s:  borrowernumber 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1089 msgstr "samozaduzivanje"
1090
1091 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1092 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1098 msgstr "samozaduzivanje"
1099
1100 #. For the first occurrence,
1101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1112 msgstr "Koha online katalog "
1113
1114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1115 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1116 #. %3$s:  ELSE 
1117 #. %4$s:  END 
1118 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1119 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1120 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1121 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1122 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1123 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1124 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1125 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1126 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1127 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1128 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1129 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1130 #. %17$s:  ELSE 
1131 #. %18$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1136 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1137 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1138 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1139 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1140 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1148 #. %6$s:  ELSE 
1149 #. %7$s:  END 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1154 "login disabled %s"
1155 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1156
1157 #. For the first occurrence,
1158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1160 #. %3$s:  ELSE 
1161 #. %4$s:  END 
1162 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1163 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1164 #. %7$s:  query_desc | html
1165 #. %8$s:  END 
1166 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1167 #. %10$s:  limit_desc | html 
1168 #. %11$s:  END 
1169 #. %12$s:  ELSE 
1170 #. %13$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1176 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1177 "criteria. %s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  IF ( total ) 
1185 #. %6$s:  ELSE 
1186 #. %7$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1191 "found%s"
1192 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1193
1194 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1195 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1196 #. %3$s:  ELSE 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1199 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1200 #. %7$s:  ELSE 
1201 #. %8$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1205 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1206
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1212 #. %6$s:  END 
1213 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1214 #. %8$s:  END 
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid ""
1218 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1219 "%sPurchase Suggestions%s"
1220 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1221
1222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1227 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1228 #. %7$s:  END 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid ""
1232 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1233 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1234 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1235
1236 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1237 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1238 #. %3$s:  ELSE 
1239 #. %4$s:  END 
1240 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1241 #. %6$s:  ELSE 
1242 #. %7$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1247 "%sRegister a new account%s"
1248 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1249
1250 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1251 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1252 #. %3$s:  ELSE 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1257 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1258
1259 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1260 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1261 #. %3$s:  ELSE 
1262 #. %4$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1266 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1267
1268 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1269 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1270 #. %3$s:  ELSE 
1271 #. %4$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1275 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1276
1277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1278 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1284 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1285
1286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1287 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #. %5$s:  summary.mainentry 
1291 #. %6$s:  IF authtypetext 
1292 #. %7$s:  authtypetext 
1293 #. %8$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1298 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1307 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1308
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1316 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #. %5$s:  title |html 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1326 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  course.course_name 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1336 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1345 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1346
1347 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1348 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #. %5$s:  title |html 
1352 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1353 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1354 #. %8$s:  END 
1355 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1356 #. %10$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1360 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1369 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1378 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1388 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  authtypetext 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1398 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  bibliotitle 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1408 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1417 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #. %5$s:  biblio.title |html 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1427 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1436 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1446 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1447
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1455 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #. %5$s:  q | html 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1465 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1474 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1483 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1484
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1492 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1501 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1510 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1519 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1528 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1537 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1546 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1555 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1564 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1573 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1582 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1591 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1592
1593 #. For the first occurrence,
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1602 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1611 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1620 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #. %5$s:  unimarc3 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1630 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1639 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1640
1641 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1642 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1643 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1644 #. %4$s:  ELSE 
1645 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1646 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1647 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1648 #. %8$s:  ELSE 
1649 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1650 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1651 #. %11$s:  END 
1652 #. %12$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1657 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1658 "%s%s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1662 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1666 #, c-format
1667 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1671 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1672 #. %3$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s, by %s%s "
1676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1677
1678 #. For the first occurrence,
1679 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1680 #. %2$s:  i.biblionumber 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1684 #, c-format
1685 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1689 #. %2$s:  review.biblionumber 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1691 #, c-format
1692 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1696 #. %2$s:  review.biblionumber 
1697 #. %3$s:  review.reviewid 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1699 #, c-format
1700 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1705 #, c-format
1706 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1710 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1712 #, c-format
1713 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1717 #. %2$s:  query_cgi |html 
1718 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1720 #, c-format
1721 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1725 #. %2$s:  query_cgi |html 
1726 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1728 #, c-format
1729 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1733 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1735 #, c-format
1736 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1741 #, c-format
1742 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. %1$s:  ELSE 
1746 #. %2$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s0 biblios%s "
1750 msgstr "%s biblios"
1751
1752 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1753 #. %2$s:  starting_homebranch 
1754 #. %3$s:  END 
1755 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1756 #. %5$s:  starting_location 
1757 #. %6$s:  END 
1758 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1759 #. %8$s:  starting_ccode 
1760 #. %9$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1765 "%s "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1769 #. %2$s:  ELSE 
1770 #. %3$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1774 msgstr "Kolekcija: %s"
1775
1776 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1777 #. %2$s:  END 
1778 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1781 #. %6$s:  END 
1782 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1783 #. %8$s:  END 
1784 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1785 #. %10$s:  END 
1786 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1787 #. %12$s:  END 
1788 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1789 #. %14$s:  END 
1790 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1791 #. %16$s:  END 
1792 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1793 #. %18$s:  END 
1794 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1795 #. %20$s:  END 
1796 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1797 #. %22$s:  END 
1798 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1799 #. %24$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1804 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1805 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1806 msgstr ""
1807
1808 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1809 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1810 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1811 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1812 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1813 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1814 #. %7$s:  ELSE 
1815 #. %8$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1820 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1824 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1825 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1826 #. %4$s:  ELSE 
1827 #. %5$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1829 #, c-format
1830 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1834 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1835 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1836 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1837 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1838 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1839 #. %7$s:  ELSE 
1840 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1841 #. %9$s:  END 
1842 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1843 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1844 #. %12$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1849 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1850 "%s(%s)%s "
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1854 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1855 #. %3$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1860 "%s"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  ELSE 
1864 #. %2$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1866 #, c-format
1867 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1868 msgstr ""
1869
1870 #. %1$s:  ELSE 
1871 #. %2$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1873 #, c-format
1874 msgid "%sThis record has no items.%s "
1875 msgstr ""
1876
1877 #. For the first occurrence,
1878 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1879 #. %2$s:  ELSE 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1883 #, c-format
1884 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1888 #. %2$s:  ELSE 
1889 #. %3$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%sYes%sNo%s "
1893 msgstr "(bez naslova) "
1894
1895 #. %1$s:  ELSE 
1896 #. %2$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1898 #, c-format
1899 msgid "%sa list:%s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "&laquo; Previous"
1906 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1907
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:5
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1911 #, c-format
1912 msgid "&lt;&lt; Previous"
1913 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1914
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1919 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1926 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1930 #, c-format
1931 msgid ""
1932 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1933 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1934 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1935 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1936 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1937 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1938 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1939 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1940 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1941 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1942 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1943 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1944 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1945 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1946 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1947 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1948 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1949 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1950 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1951 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1952 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1953 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1954 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1955 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1956 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1957 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1958 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1959 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1960 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1961 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1962 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1963 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1964 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1965 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1966 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1967 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1968 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1969 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1970 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1971 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1972 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1973 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1974 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1975 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1976 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1977 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1978 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1979 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1980 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1981 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1982 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1983 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1984 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1985 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1986 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1987 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1988 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1989 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1990 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1991 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1992 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1993 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1994 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1995 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1996 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1997 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1998 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1999 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2000 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2004 #, c-format
2005 msgid ""
2006 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2007 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2008 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2009 "GetPatronStatus&gt;"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2016 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2017 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2018 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2019 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2020 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2021 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2022 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2023 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2024 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2025 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2026 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2027 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2028 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2029 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2030 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2031 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2032 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2033 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2034 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2035 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2036 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2037 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2038 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2039 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2040 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2041 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2042 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2043 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2044 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2045 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2046 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2047 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2048 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2049 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2050 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2051 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2052 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2053 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2054 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2055 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2056 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2057 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2058 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2059 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2060 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2061 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2062 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2063 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2064 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2065 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2066 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2067 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2068 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2069 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2070 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2071 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2072 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2073 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2074 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2075 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2076 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2077 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2078 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2080 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2082 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2083 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2084 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2085 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2086 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2087 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2088 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2089 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2090 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2091 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2092 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2093 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2094 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2095 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2096 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2097 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2098 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2099 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2100 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2101 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2102 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2103 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2104 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2105 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2106 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2107 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2108 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2109 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2110 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2111 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2112 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2113 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2114 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2115 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2116 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2117 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2118 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2119 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2120 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2121 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2128 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2129 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2137 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2138 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2139 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2146 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2153 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2154 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2161 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2162 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2163 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2164 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2165 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2166 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2167 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2168 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2169 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2170 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2171 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2172 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2173 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2174 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2175 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2176 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2177 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2178 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2179 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2180 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2181 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2188 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2189 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2190 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2191 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2192 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2193 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2194 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2195 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2196 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2197 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2198 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2199 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2200 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2201 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2202 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2203 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2204 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2208 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2212 msgstr "%s %s (%s)"
2213
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2217 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2218
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2220 #, c-format
2221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2225 #, fuzzy, c-format
2226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2227 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2228
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2230 #, c-format
2231 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2235 #, c-format
2236 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2237 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2238
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2240 #, c-format
2241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2243
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2245 #, c-format
2246 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2252 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2253
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2255 #, c-format
2256 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2260 #, c-format
2261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2265 #, c-format
2266 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2272 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2277 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2278
2279 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2283 msgstr "%s %s (%s)"
2284
2285 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2287 #, c-format
2288 msgid "(%s biblios)"
2289 msgstr "(%s biblios)"
2290
2291 #. For the first occurrence,
2292 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2293 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
2300 #, c-format
2301 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2302 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2303
2304 #. For the first occurrence,
2305 #. %1$s:  overdues_count 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2310 #, c-format
2311 msgid "(%s total)"
2312 msgstr "(%s ukupno)"
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2315 #, c-format
2316 msgid "(123) 456-7890"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. For the first occurrence,
2320 #. SCRIPT
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2322 msgid "(All)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid ""
2328 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2329 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2330
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2332 #, c-format
2333 msgid "(Checked out)"
2334 msgstr "(Odjavljeno)"
2335
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2340 "for assistance)"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2345 #, c-format
2346 msgid "(Not supported by Koha)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2353 #, c-format
2354 msgid "(Not supported yet)"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "(Optional)"
2370 msgstr "(%s ukupno)"
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2376 #, c-format
2377 msgid "(Optional, default 0)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2381 #, c-format
2382 msgid "(Optional, default 1)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2390 "online.)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "(Required)"
2417 msgstr "Zatrazeno"
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2429 "assistance)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2433 #, c-format
2434 msgid ""
2435 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2436 "assistance)"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2443 #, c-format
2444 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2448 #, c-format
2449 msgid "(Use OPAC instead)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2454 #, c-format
2455 msgid "(Use SRU instead)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2462 #, c-format
2463 msgid "(done)"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. SCRIPT
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2468 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. For the first occurrence,
2472 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2475 #, c-format
2476 msgid "(modified on %s)"
2477 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "(on hold)"
2482 msgstr "Zadrzano"
2483
2484 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
2486 #, c-format
2487 msgid "(only %s)"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "(overdue)"
2494 msgstr "Kasnjenja "
2495
2496 #. For the first occurrence,
2497 #. %1$s:  priority 
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1351
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "(priority %s)"
2502 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2503
2504 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2505 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "(published on %s%s by "
2509 msgstr "(objavjeno na %s)"
2510
2511 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2512 #. %2$s:  relate.related_search 
2513 #. %3$s:  END 
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2515 #, c-format
2516 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "(remove)"
2527 msgstr "Kritike"
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "-- Choose --"
2532 msgstr "-- Odaberite format --"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2536 #, c-format
2537 msgid "-- Choose format --"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2541 #, c-format
2542 msgid "-- none -- "
2543 msgstr ""
2544
2545 #. %1$s:  ELSE 
2546 #. %2$s:  END 
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2548 #, c-format
2549 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2550 msgstr ""
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2553 #, c-format
2554 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2558 #, c-format
2559 msgid ". Please contact the library for more information."
2560 msgstr ""
2561
2562 #. %1$s:  ELSE 
2563 #. %2$s:  END 
2564 #. %3$s:  END 
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2568 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2571 #, c-format
2572 msgid "...or..."
2573 msgstr "...ili..."
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2576 #, c-format
2577 msgid "0.00"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2581 #, c-format
2582 msgid "000 "
2583 msgstr ""
2584
2585 #. SPAN
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
2588 msgid "0000-00-00"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:694
2593 #, c-format
2594 msgid "1 item is on order."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "10 titles"
2600 msgstr "naslovi"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "100 titles"
2605 msgstr "naslovi"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2609 #, c-format
2610 msgid "12 months"
2611 msgstr "12 meseci"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "15 titles"
2616 msgstr "naslovi"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "20 titles"
2621 msgstr "naslovi"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2625 #, c-format
2626 msgid "3 months"
2627 msgstr "3 meseca"
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "30 titles"
2632 msgstr "naslovi"
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "40 titles"
2637 msgstr "naslovi"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "50 titles"
2642 msgstr "naslovi"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2646 #, c-format
2647 msgid "6 months"
2648 msgstr "6 meseci"
2649
2650 #. SPAN
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2652 msgid "9999-12-31"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. %1$s:  ELSE 
2656 #. %2$s:  END 
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2658 #, c-format
2659 msgid ": %sa list:%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2666 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2670 #, c-format
2671 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2672 msgstr ""
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2675 #, c-format
2676 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2677 msgstr ""
2678
2679 #. %1$s:  message_value 
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "A specific item"
2689 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
2692 #, c-format
2693 msgid "About the author"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2697 #, c-format
2698 msgid "Abstracts/summaries"
2699 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "Access denied"
2706 msgstr "pristup uskracen"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2713 "Please contact the library. "
2714 msgstr ""
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2717 #, c-format
2718 msgid "Acquired in the last:"
2719 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2725 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2731 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2732
2733 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2741 #, c-format
2742 msgid "Add"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. %1$s:  total 
2746 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2748 #, c-format
2749 msgid "Add %s items to %s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. A name=ButtonPlus
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2754 msgid "Add another field"
2755 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "Add tag"
2761 msgstr "Dodaj u"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "Add tag(s)"
2766 msgstr "Dodaj u"
2767
2768 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2770 #, c-format
2771 msgid "Add to %s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2775 #, c-format
2776 msgid "Add to a list"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2780 #, c-format
2781 msgid "Add to a new list:"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2786 #, c-format
2787 msgid "Add to cart"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2791 #, c-format
2792 msgid "Add to list:"
2793 msgstr "Dodaj na listu:"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "Add to your cart"
2799 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2800
2801 #. SCRIPT
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Add to..."
2805 msgstr "Dodaj u"
2806
2807 #. SCRIPT
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Add to: "
2811 msgstr "Dodaj u"
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
2814 #, c-format
2815 msgid "Additional authors:"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2821 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "Additional information"
2826 msgstr "Kontakt podaci"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2834 #, c-format
2835 msgid "Address 2:"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2844 #, c-format
2845 msgid "Address:"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2849 #, c-format
2850 msgid "Adolescent"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2854 #, c-format
2855 msgid "Adult"
2856 msgstr "Za odrasle"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2860 #, c-format
2861 msgid "Advanced search"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
2867 #, c-format
2868 msgid "All"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "All Tags"
2874 msgstr "Svi ogranci"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "All collections"
2879 msgstr "mesovita kolekcija"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2882 #, c-format
2883 msgid "All item types"
2884 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2889 #, c-format
2890 msgid "All libraries"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2894 #, c-format
2895 msgid "Allow changes to contents from: "
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2900 #, c-format
2901 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2908 "expires."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2912 #, c-format
2913 msgid "Alternate address"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "Alternate address information: "
2919 msgstr "Informacije"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2922 #, c-format
2923 msgid "Alternate contact"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
2929 #, c-format
2930 msgid "Amount"
2931 msgstr "Iznos"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2934 #, c-format
2935 msgid "Amount outstanding"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2939 #, c-format
2940 msgid "Amount to pay: "
2941 msgstr ""
2942
2943 #. %1$s:  shelfname 
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2947 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "An error occurred when creating this list."
2952 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "An error occurred when deleting this list."
2957 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "An error occurred when updating this list."
2962 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "An error occurred while processing your request."
2967 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid ""
2972 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2973 "exist."
2974 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2977 #, c-format
2978 msgid "An invitation to share list "
2979 msgstr ""
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2982 #, c-format
2983 msgid "Any"
2984 msgstr "Bilo koji"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2987 #, c-format
2988 msgid "Any audience"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2992 #, c-format
2993 msgid "Any content"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2997 #, c-format
2998 msgid "Any format"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "Any item "
3004 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "Any item type"
3009 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3012 #, c-format
3013 msgid "Any phrase"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3017 #, c-format
3018 msgid "Any word"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3023 #, c-format
3024 msgid "Anyone"
3025 msgstr "Bilo ko"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "Anyone seeing this list"
3030 msgstr "Obrisi ovu listu"
3031
3032 #. SCRIPT
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3034 msgid "Apr"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. SCRIPT
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3039 msgid "April"
3040 msgstr ""
3041
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3046 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3047
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3050 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. SCRIPT
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3057 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3058
3059 #. SCRIPT
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3063 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3064
3065 #. SCRIPT
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3067 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3068 msgstr ""
3069
3070 #. SCRIPT
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3072 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3073 msgstr ""
3074
3075 #. SCRIPT
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3077 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3078 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3079
3080 #. SCRIPT
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3082 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3083 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3084
3085 #. SCRIPT
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3087 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. SCRIPT
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3094 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3095
3096 #. SCRIPT
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3100 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3101
3102 #. SCRIPT
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3106 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3107
3108 #. SCRIPT
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3112 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3115 #, c-format
3116 msgid "Arrived"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
3120 #, c-format
3121 msgid "Article requests "
3122 msgstr ""
3123
3124 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3126 #, c-format
3127 msgid "Article requests (%s)"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3131 #, c-format
3132 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3137 #, c-format
3138 msgid "Ascending"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3142 #, c-format
3143 msgid "Ask for a discharge"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3147 #, c-format
3148 msgid ""
3149 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3150 "and start over."
3151 msgstr ""
3152
3153 #. OPTION
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3155 msgid "At least one item is available at this library"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. For the first occurrence,
3159 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3162 #, c-format
3163 msgid "At library: %s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3167 #, c-format
3168 msgid "Audience"
3169 msgstr "Publika"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3172 #, c-format
3173 msgid "Audiovisual profile:"
3174 msgstr ""
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3178 msgid "Aug"
3179 msgstr ""
3180
3181 #. SCRIPT
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3183 msgid "August"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3189 #, c-format
3190 msgid "AuthenticatePatron"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3197 "patron."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3214 #, c-format
3215 msgid "Author"
3216 msgstr "Autor"
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3220 #, c-format
3221 msgid "Author (A-Z)"
3222 msgstr "Autor (A-Z)"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3226 #, c-format
3227 msgid "Author (Z-A)"
3228 msgstr "Autor (Z-A)"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3231 #, c-format
3232 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3236 #, c-format
3237 msgid "Author(s)"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3242 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3243 #. %3$s:  END 
3244 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3245 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3246 #. %6$s:  END 
3247 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3248 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3249 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3250 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3251 #. %11$s:  END 
3252 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3253 #. %13$s:  END 
3254 #. %14$s:  END 
3255 #. %15$s:  END 
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3258 #, c-format
3259 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3260 msgstr ""
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3265 #, c-format
3266 msgid "Author:"
3267 msgstr "Autor:"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3270 #, c-format
3271 msgid "Authority"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3280 #, c-format
3281 msgid "Authority search"
3282 msgstr "Pretraga autorstva"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3285 #, c-format
3286 msgid "Authority search results"
3287 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3290 #, c-format
3291 msgid "Authority type: "
3292 msgstr ""
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "Authorized headings"
3297 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3300 #, c-format
3301 msgid "Authors"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Availability"
3307 msgstr "Raspolozivost "
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "Availability:"
3313 msgstr "Raspolozivost"
3314
3315 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "Available %s"
3319 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Available issues"
3324 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3327 #, c-format
3328 msgid "Awards:"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3332 #, c-format
3333 msgid "BE CAREFUL"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3337 #, c-format
3338 msgid "BT"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Back to lists"
3345 msgstr "Nazad u biblio"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Back to results"
3350 msgstr "Nazad u biblio"
3351
3352 #. A
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
3354 msgid "Back to the results search list"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3366 #, c-format
3367 msgid "Barcode"
3368 msgstr "Bar kod"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
3372 #, c-format
3373 msgid "Barcode:"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. %1$s:  END 
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3381 "assistance. %s "
3382 msgstr ""
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3386 #, c-format
3387 msgid "BibTeX"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3391 #, c-format
3392 msgid "Biblio records"
3393 msgstr "Biblio zapisi"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3396 #, c-format
3397 msgid "Bibliographies"
3398 msgstr "Bibliografije"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3401 #, c-format
3402 msgid "Biography"
3403 msgstr "Biografija"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3406 #, c-format
3407 msgid "Blocked"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Blocked record"
3413 msgstr "Biblio zapisi"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
3416 #, c-format
3417 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3421 #, c-format
3422 msgid "Braille"
3423 msgstr "Brajeva azbuka"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3426 #, c-format
3427 msgid "Brief display"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Brief history"
3434 msgstr "imenik"
3435
3436 #. ABBR
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3438 msgid "Broader Term"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Browse by hierarchy"
3444 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Browse our catalog"
3449 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Browse results"
3455 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Browse shelf"
3461 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "CAS login"
3467 msgstr "Prijavite se:"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3470 #, c-format
3471 msgid "CD audio"
3472 msgstr "CD zvuk"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3475 #, c-format
3476 msgid "CD software"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3480 #, c-format
3481 msgid "CGI debug is on."
3482 msgstr ""
3483
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3488 #, c-format
3489 msgid "CSV - %s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. OPTGROUP
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3494 msgid "Call Number"
3495 msgstr "Signatura"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3502 #, c-format
3503 msgid "Call no."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Call no.:"
3510 msgstr "Signatura"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3526 #, c-format
3527 msgid "Call number"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3532 #, c-format
3533 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3538 #, c-format
3539 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3543 #, c-format
3544 msgid "Call number:"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Call number: %s"
3551 msgstr "Signatura"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3582 #, c-format
3583 msgid "Cancel"
3584 msgstr "Odustani"
3585
3586 #. A
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Cancel email notification"
3591 msgstr "Klasifikacija"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Cancel email notification "
3596 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Cancel enrollment "
3601 msgstr "Datum prijema"
3602
3603 #. SCRIPT
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Cancel rating"
3607 msgstr "Odustani"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "Cancel:"
3612 msgstr "Odustani"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "CancelHold"
3619 msgstr "Odustani"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "CancelRecall "
3624 msgstr "Odustani "
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3627 #, c-format
3628 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3629 msgstr ""
3630
3631 #. IMG
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3633 msgid "Cannot be put on hold"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Card number can be up to %s characters."
3640 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3641
3642 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3643 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3647 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3648
3649 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3653 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Card number:"
3658 msgstr "Broj kartice:"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3663 #, c-format
3664 msgid "Cart"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3668 #, c-format
3669 msgid "Cassette recording"
3670 msgstr "Snimak na kasetama"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3673 #, c-format
3674 msgid "Catalog"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3678 #, c-format
3679 msgid "Catalogs"
3680 msgstr "Katalozi"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3685 #, c-format
3686 msgid "Category:"
3687 msgstr "Kategorija:"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Change your password"
3692 msgstr "promena sifre"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "Change your password "
3697 msgstr "Promenite sifru "
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
3700 #, c-format
3701 msgid "Chapters"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3706 #, c-format
3707 msgid "Chapters:"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Check in"
3713 msgstr "(Odjavljeno)"
3714
3715 #. INPUT type=submit name=confirm
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3717 msgid "Check in item"
3718 msgstr ""
3719
3720 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3721 #. %2$s:  END 
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3725 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3728 #, c-format
3729 msgid "Check-in date:"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Checked in"
3735 msgstr "(Odjavljeno)"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3739 #, c-format
3740 msgid "Checked out"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. %1$s:  issues_count 
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Checked out (%s)"
3747 msgstr "(Odjavljeno)"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Checked out on"
3752 msgstr "(Odjavljeno)"
3753
3754 #. %1$s:  item.firstname 
3755 #. %2$s:  item.surname 
3756 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3757 #. %4$s:  item.cardnumber 
3758 #. %5$s:  END 
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3762 msgstr "(Odjavljeno)"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Checkout"
3768 msgstr "Zaduzenja"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3771 #, c-format
3772 msgid "Checkout history"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3777 #, c-format
3778 msgid "Checkouts"
3779 msgstr "Zaduzenja"
3780
3781 #. %1$s:  borrowername 
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Checkouts for %s "
3785 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Checkouts: "
3790 msgstr "Zaduzenja "
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3793 #, c-format
3794 msgid "Citation"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3803 #, c-format
3804 msgid "City:"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
3808 #, c-format
3809 msgid "Claimed"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3813 #, c-format
3814 msgid "Classification"
3815 msgstr "Klasifikacija"
3816
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3821 #, c-format
3822 msgid "Classification: %s "
3823 msgstr ""
3824
3825 #. INPUT type=reset
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3828 #, c-format
3829 msgid "Clear"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. SCRIPT
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3843 #, c-format
3844 msgid "Clear all"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. For the first occurrence,
3848 #. SCRIPT
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3851 #, c-format
3852 msgid "Clear date"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3857 #, c-format
3858 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3859 msgstr ""
3860
3861 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3862 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Click here if you're not %s %s"
3866 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Click here to login."
3871 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Click here to view"
3876 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Click here to view them all."
3881 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
3884 #, c-format
3885 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3889 #, c-format
3890 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3891 msgstr ""
3892
3893 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3895 msgid "Click to add to cart"
3896 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3897
3898 #. H2
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Click to expand this role"
3902 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3903
3904 #. SCRIPT
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Click to forward the list to"
3908 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
3918 #, c-format
3919 msgid "Click to open in new window"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. SCRIPT
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Click to rewind the list to"
3926 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3927
3928 #. DIV
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3931 msgid "Click to view in Google Books"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
3935 #, c-format
3936 msgid "Close"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Close shelf browser"
3942 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Close this window"
3947 msgstr "zatvori prozor."
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3950 #, c-format
3951 msgid "Close this window."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3955 #, c-format
3956 msgid "Close window"
3957 msgstr "Zatvorite prozor"
3958
3959 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3960 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3962 #, c-format
3963 msgid "Clubs (%s/%s) "
3964 msgstr ""
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3967 #, c-format
3968 msgid "Clubs currently enrolled in"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3972 #, c-format
3973 msgid "Clubs you can enroll in"
3974 msgstr ""
3975
3976 #. A
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3978 msgid "Collect items you are interested in"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3985 #, c-format
3986 msgid "Collection"
3987 msgstr "Kolekcija"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Collection library:"
3992 msgstr "Kolekcija"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3995 #, c-format
3996 msgid "Collection title:"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4000 #, c-format
4001 msgid "Collection: "
4002 msgstr ""
4003
4004 #. For the first occurrence,
4005 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4008 #, c-format
4009 msgid "Collection: %s "
4010 msgstr ""
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Collections"
4015 msgstr "Kolekcija"
4016
4017 #. SCRIPT
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4019 msgid "Column visibility"
4020 msgstr ""
4021
4022 #. For the first occurrence,
4023 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Comment by %s"
4029 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4030
4031 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4032 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Comment by %s %s"
4036 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4037
4038 #. %1$s:  review.patron.title 
4039 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4040 #. %3$s:  review.patron.surname 
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Comment by %s %s %s"
4044 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4048 #, c-format
4049 msgid "Comment:"
4050 msgstr "Komentar:"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Comments on "
4055 msgstr "Komentari "
4056
4057 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Comments%s"
4061 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4062
4063 #. INPUT type=submit
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Confirm hold"
4067 msgstr "promena sifre"
4068
4069 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4070 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4071 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4073 #, c-format
4074 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Confirm new password:"
4080 msgstr "Trenutna sifra:"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Confirm password"
4086 msgstr "promena sifre"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4089 #, c-format
4090 msgid "Contact information"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Contact information: "
4097 msgstr "Kontakt podaci"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Contact note:"
4103 msgstr "Sadrzaj %s"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4106 #, c-format
4107 msgid "Content"
4108 msgstr "Sadrzaj"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Content Cafe"
4113 msgstr "Sadrzaj"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4116 #, c-format
4117 msgid "Contents"
4118 msgstr "Sadrzaj"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4121 #, c-format
4122 msgid "Contents of "
4123 msgstr ""
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
4128 #, c-format
4129 msgid "Copy number"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4133 #, c-format
4134 msgid "Copyright"
4135 msgstr "Autorska prava"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Copyright date"
4141 msgstr "Datum autorskog prava"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4144 #, c-format
4145 msgid "Copyright date:"
4146 msgstr ""
4147
4148 #. DIV
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4150 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4157 #, c-format
4158 msgid "Copyright year: %s "
4159 msgstr ""
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4162 #, c-format
4163 msgid "Count"
4164 msgstr "Broj"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Country:"
4174 msgstr "Broj"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4177 #, c-format
4178 msgid "Course #"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4182 #, c-format
4183 msgid "Course number:"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4190 #, c-format
4191 msgid "Course reserves"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4196 #, c-format
4197 msgid "Course reserves for "
4198 msgstr ""
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4201 #, c-format
4202 msgid "Courses"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. IMG
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Cover image"
4209 msgstr "Prednja korica (slika)"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4212 #, c-format
4213 msgid "Create a new list"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Create a new request "
4220 msgstr "Napravi novu listu"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Create new list"
4225 msgstr "Napravi novu listu"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4231 "record in Koha."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4238 "bibliographic record Koha."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4242 #, c-format
4243 msgid "Credits"
4244 msgstr "Uloge"
4245
4246 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Credits (%s)"
4250 msgstr "Uloge"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4253 #, c-format
4254 msgid "Current location"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Current password:"
4260 msgstr "Trenutna sifra:"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4264 #, c-format
4265 msgid "Current session"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Currently in local use"
4271 msgstr "Trenutna sifra:"
4272
4273 #. %1$s:  item.firstname 
4274 #. %2$s:  item.surname 
4275 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4276 #. %4$s:  item.cardnumber 
4277 #. %5$s:  END 
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4279 #, c-format
4280 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4284 #, c-format
4285 msgid "Curriculum"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4289 #, c-format
4290 msgid "DVD video / Videodisc"
4291 msgstr "DVD video / Video disk"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4301 #, c-format
4302 msgid "Date"
4303 msgstr "Datum"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4306 #, c-format
4307 msgid "Date added"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Date added:"
4313 msgstr "Datum do"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4317 #, c-format
4318 msgid "Date due"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4324 #, c-format
4325 msgid "Date due:"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Date enrolled"
4331 msgstr "Datum prijema"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Date of birth:"
4337 msgstr "Datum rodjenja"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Date range:"
4342 msgstr "Datum do"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4345 #, c-format
4346 msgid "Date received"
4347 msgstr "Datum prijema"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4353 #, c-format
4354 msgid "Date:"
4355 msgstr ""
4356
4357 #. OPTGROUP
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4359 msgid "Dates"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4363 #, c-format
4364 msgid "Days in advance"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. SCRIPT
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4369 msgid "Dec"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. SCRIPT
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4374 msgid "December"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4379 #, c-format
4380 msgid "Default"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Default sorting"
4386 msgstr "Obrisi"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4389 #, c-format
4390 msgid ""
4391 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4392 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4393 "permitted by local laws."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4397 #, c-format
4398 msgid ""
4399 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4400 "values: "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4410 #, c-format
4411 msgid "Delete"
4412 msgstr "Obrisi"
4413
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4417 msgid "Delete list"
4418 msgstr ""
4419
4420 #. INPUT type=submit
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4422 msgid "Delete selected"
4423 msgstr ""
4424
4425 #. INPUT type=submit
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Delete selected tags"
4429 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4430
4431 #. INPUT type=submit
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Delete this list"
4435 msgstr "Obrisi ovu listu"
4436
4437 #. A
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Delete your search history"
4441 msgstr "Tragajte za:"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4444 #, c-format
4445 msgid "Department:"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4449 #, c-format
4450 msgid "Dept."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4455 #, c-format
4456 msgid "Descending"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4462 #, c-format
4463 msgid "Description"
4464 msgstr "Opis"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4468 #, c-format
4469 msgid "Details"
4470 msgstr "Detalji"
4471
4472 #. For the first occurrence,
4473 #. %1$s:  bibliotitle 
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Details for %s"
4479 msgstr "Izdanja za %s"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Details for: "
4484 msgstr "Izdanja za %s"
4485
4486 #. %1$s:  request.backend 
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Details from %s"
4490 msgstr "Izdanja za %s"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Details from library"
4495 msgstr "Poruka od biblioteke"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4498 #, c-format
4499 msgid "Dewey"
4500 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4501
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4506 #, c-format
4507 msgid "Dewey: %s "
4508 msgstr ""
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4511 #, c-format
4512 msgid "Dictionaries"
4513 msgstr "Recnici"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "Did you mean:"
4518 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4521 #, c-format
4522 msgid "Digests only "
4523 msgstr ""
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4526 #, c-format
4527 msgid "Directories"
4528 msgstr "Recnici"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "Discharge"
4534 msgstr "Kazne i cene"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4537 #, c-format
4538 msgid "Discographies"
4539 msgstr "Diskografije"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4542 #, c-format
4543 msgid "Display news for: "
4544 msgstr ""
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4547 #, c-format
4548 msgid "Do not notify"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid ""
4554 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4555 "arrives?"
4556 msgstr ""
4557 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4558 "pristigne?"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4561 #, c-format
4562 msgid "Don't have a library card?"
4563 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4566 #, c-format
4567 msgid "Don't have a password yet?"
4568 msgstr "Jos nemate sifru?"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Don't have an account? "
4575 msgstr "Jos nemate sifru? "
4576
4577 #. SCRIPT
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4579 msgid "Done"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4583 #, c-format
4584 msgid "Download"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
4588 #, c-format
4589 msgid "Download as iCal/.ics file"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4593 #, c-format
4594 msgid "Download cart"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4598 #, c-format
4599 msgid "Download list"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4604 #, c-format
4605 msgid "Download list "
4606 msgstr ""
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4609 #, c-format
4610 msgid "Dublin Core"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4617 #, c-format
4618 msgid "Due"
4619 msgstr "Dospelo"
4620
4621 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4623 #, c-format
4624 msgid "Due %s"
4625 msgstr "Dospeva %s"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4628 #, c-format
4629 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4630 msgstr ""
4631
4632 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4636 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "ERROR: No record id specified. "
4641 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4645 #, c-format
4646 msgid "Edit"
4647 msgstr "Menjaj"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4650 #, c-format
4651 msgid "Edit / Create note"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. INPUT type=submit
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4657 msgid "Edit list"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4661 #, c-format
4662 msgid "Edit list "
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Editing "
4668 msgstr "Izdanja "
4669
4670 #. %1$s:  title 
4671 #. %2$s:  author 
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4673 #, c-format
4674 msgid "Editing issue note for %s %s"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. %1$s:  ISSUE.title 
4678 #. %2$s:  ISSUE.author 
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4680 #, c-format
4681 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4685 #, c-format
4686 msgid "Edition statement:"
4687 msgstr "Izdanje:"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
4690 #, c-format
4691 msgid "Editions"
4692 msgstr "Izdanja"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4697 #, c-format
4698 msgid "Email"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4704 #, c-format
4705 msgid "Email address:"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Email:"
4713 msgstr "E-mail:"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4716 #, c-format
4717 msgid "Empty and close"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4721 #, c-format
4722 msgid "Encyclopedias "
4723 msgstr ""
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Enhanced content: "
4728 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
4731 #, c-format
4732 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4736 #, c-format
4737 msgid "Enroll "
4738 msgstr ""
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4741 #, c-format
4742 msgid "Enroll in "
4743 msgstr ""
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4746 #, c-format
4747 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4748 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4749
4750 #. INPUT type=text name=q
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4753 msgid "Enter search terms"
4754 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4755
4756 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4757 #. %2$s:  END 
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid ""
4761 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4762 "the enter key)."
4763 msgstr ""
4764 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4765 "tastaturi)."
4766
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s:  authtypetext 
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Entry %s"
4773 msgstr "u/kod %s"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "Enumeration"
4778 msgstr "Informacije"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Error"
4783 msgstr "Greska:"
4784
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s:  errno 
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Error %s"
4791 msgstr "Greska: "
4792
4793 #. SCRIPT
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4795 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. SCRIPT
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4800 msgid "Error searching OverDrive collection"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. SCRIPT
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4805 msgid "Error searching OverDrive collection."
4806 msgstr ""
4807
4808 #. SCRIPT
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4810 msgid "Error! Adding tags failed at"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. SCRIPT
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4815 msgid "Error! Illegal parameter"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4819 #, c-format
4820 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4821 msgstr ""
4822
4823 #. SCRIPT
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4825 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4829 #, c-format
4830 msgid ""
4831 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4832 msgstr ""
4833
4834 #. SCRIPT
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4836 msgid ""
4837 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4838 "with plain text."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4845 #, c-format
4846 msgid "Error:"
4847 msgstr "Greska:"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4850 #, c-format
4851 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4852 msgstr ""
4853
4854 #. SCRIPT
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Errors: "
4858 msgstr "Greska: "
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4863 #, c-format
4864 msgid "Example Call"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4869 #, c-format
4870 msgid "Example Response"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4882 #, c-format
4883 msgid "Example call"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4896 #, c-format
4897 msgid "Example response"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
4901 #, c-format
4902 msgid "Excerpt"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
4906 #, c-format
4907 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
4911 #, c-format
4912 msgid "Expected"
4913 msgstr ""
4914
4915 #. SCRIPT
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4917 msgid "Expecting a specific item selection."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Expiration date:"
4923 msgstr "Izdanje:"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
4927 #, c-format
4928 msgid "Expiration:"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
4932 #, c-format
4933 msgid "Expires on"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Explain "
4939 msgstr "planovi "
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4942 #, c-format
4943 msgid "Export"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4947 #, c-format
4948 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4952 #, c-format
4953 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Facebook"
4959 msgstr "Knjige"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Fax:"
4965 msgstr "Faks:"
4966
4967 #. SCRIPT
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4969 msgid "Feb"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. SCRIPT
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4974 msgid "February"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4978 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
4980 #, c-format
4981 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Female:"
4987 msgstr "Zensko"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "Fewer options"
4992 msgstr "[Manje opcija]"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4995 #, c-format
4996 msgid "Fiction"
4997 msgstr "Knjizevnost"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Fiction notes:"
5002 msgstr "Knjizevnost"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5005 #, c-format
5006 msgid "Filmographies"
5007 msgstr "Filmografije"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5010 #, c-format
5011 msgid "Fine amount"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5017 #, c-format
5018 msgid "Fines"
5019 msgstr "Kazne"
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Fines (%s)"
5027 msgstr "Kazne"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "Fines and charges"
5034 msgstr "Kazne i cene"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Fines:"
5040 msgstr "Kazne"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5044 #, c-format
5045 msgid "Finish"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5049 #, c-format
5050 msgid "Finish enrollment"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. For the first occurrence,
5054 #. SCRIPT
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5057 #, c-format
5058 msgid "First"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "First name:"
5067 msgstr "Naziv liste"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5070 #, c-format
5071 msgid ""
5072 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5073 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5074 "and after."
5075 msgstr ""
5076
5077 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5078 #. %2$s:  END 
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5080 #, c-format
5081 msgid ""
5082 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5083 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5088 #, c-format
5089 msgid "Forever"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5093 #, c-format
5094 msgid ""
5095 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5096 "who want to keep track of what they are reading."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "Forgot your password?"
5104 msgstr "promena sifre"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5108 #, c-format
5109 msgid "Forgotten password recovery"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Format"
5115 msgstr "Format:"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Format:"
5120 msgstr "Format:"
5121
5122 #. For the first occurrence,
5123 #. SCRIPT
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Found"
5128 msgstr "Posalji"
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5132 msgid "Fr"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. SCRIPT
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5137 msgid "Fri"
5138 msgstr ""
5139
5140 #. SCRIPT
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5142 msgid "Friday"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5146 #, c-format
5147 msgid "From: "
5148 msgstr ""
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Full history"
5154 msgstr "imenik"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Full subscription history"
5159 msgstr "imenik"
5160
5161 #. %1$s:  bibliotitle 
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Full subscription history for %s"
5165 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5168 #, c-format
5169 msgid "General"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5173 #, c-format
5174 msgid "Get new password recovery link"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Get your discharge"
5181 msgstr "Kazne i cene"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "GetAuthorityRecords"
5188 msgstr "Autorstva"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "GetAvailability"
5195 msgstr "Raspolozivost"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5200 #, c-format
5201 msgid "GetPatronInfo"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5207 #, c-format
5208 msgid "GetPatronStatus"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "GetRecords"
5216 msgstr "Snimi zapis:"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "GetServices"
5223 msgstr "Serije"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5229 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5230 "specific metadata schema for the record objects."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5234 #, c-format
5235 msgid ""
5236 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5237 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5238 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5239 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5240 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5241 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5248 "availability of the items associated with the identifiers."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5259 #, c-format
5260 msgid "Go"
5261 msgstr "Kreni"
5262
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. SCRIPT
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Go to detail"
5268 msgstr "Jos detalja"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Go to your account page"
5274 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5279 msgstr "Bibliografije "
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Google login"
5284 msgstr "Lokacija"
5285
5286 #. OPTGROUP
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5288 msgid "Groups"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Groups of libraries"
5294 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5297 #, c-format
5298 msgid "Handbooks"
5299 msgstr "Prirucnici"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5304 msgstr "Autorstva "
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5309 msgstr "Bibliografije "
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "HarvestExpandedRecords "
5314 msgstr "Bibliografije "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5319 msgstr "Bibliografije "
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5322 #, c-format
5323 msgid "Heading ascendant"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5327 #, c-format
5328 msgid "Heading descendant"
5329 msgstr ""
5330
5331 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Hello, %s "
5335 msgstr "Zdravo, %s %s "
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5339 #, c-format
5340 msgid "Help"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5345 #, c-format
5346 msgid "Hi,"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. SCRIPT
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Hide options"
5353 msgstr "[Vise opcija]"
5354
5355 #. SCRIPT
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
5357 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5361 #, c-format
5362 msgid "Hide window"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5368 #, c-format
5369 msgid "Highlight"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Hold date:"
5375 msgstr "Datum zaduzenja"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Hold not needed after:"
5380 msgstr "Datum zaduzenja"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Hold notes:"
5385 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5388 #, c-format
5389 msgid "Hold starts on date:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "HoldItem"
5397 msgstr "Datum zaduzenja"
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "HoldTitle"
5404 msgstr "Naslov"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5407 #, c-format
5408 msgid "Holding libraries"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
5413 #, c-format
5414 msgid "Holdings"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5419 #, c-format
5420 msgid "Holdings:"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Holds "
5426 msgstr "Zaduzenja "
5427
5428 #. %1$s:  RESERVES.count 
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Holds (%s)"
5432 msgstr "Zaduzenja "
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5486 #, c-format
5487 msgid "Home"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5491 #, c-format
5492 msgid "Home libraries"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5498 #, c-format
5499 msgid "Home library"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "Home library:"
5506 msgstr "Osnovna stranica"
5507
5508 #. A
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5510 msgid "How PayPal Works"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5514 #, c-format
5515 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "ILS-DI"
5534 msgstr "ISBD"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5537 #, c-format
5538 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5543 #, c-format
5544 msgid "ISBD"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "ISBD view"
5553 msgstr "ISBD prikaz"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5560 #, c-format
5561 msgid "ISBN"
5562 msgstr "ISBN"
5563
5564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "ISBN %s"
5568 msgstr "ISBN: %s"
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5571 #, c-format
5572 msgid "ISBN:"
5573 msgstr "ISBN:"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5576 #, c-format
5577 msgid "ISBN: "
5578 msgstr ""
5579
5580 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5582 #, c-format
5583 msgid "ISBN: %s "
5584 msgstr ""
5585
5586 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5587 #. %2$s:  isbn 
5588 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5589 #. %4$s:  END 
5590 #. %5$s:  END 
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5592 #, c-format
5593 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5594 msgstr ""
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5597 #, c-format
5598 msgid "ISSN"
5599 msgstr "ISSN"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5602 #, c-format
5603 msgid "ISSN:"
5604 msgstr "ISSN:"
5605
5606 #. A
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5608 #, c-format
5609 msgid "IdRef"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "Identity"
5615 msgstr "Identity Details"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "If this is an error, please contact the library."
5620 msgstr ""
5621 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5622 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid ""
5627 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5628 "local library and the error will be corrected."
5629 msgstr ""
5630 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5631 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid ""
5636 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5637 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5638 "yourself started."
5639 msgstr ""
5640 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5641 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5642 "uputstvo."
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5645 #, c-format
5646 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5647 msgstr ""
5648
5649 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5651 #, c-format
5652 msgid ""
5653 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5654 "expire in %s seconds."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5658 #, c-format
5659 msgid ""
5660 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5667 "log in: "
5668 msgstr ""
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5671 #, c-format
5672 msgid ""
5673 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5674 "still log in: "
5675 msgstr ""
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5678 #, c-format
5679 msgid ""
5680 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5681 "can use CAS."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5685 #, c-format
5686 msgid ""
5687 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5688 "you may login below."
5689 msgstr ""
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid ""
5694 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5695 msgstr ""
5696 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5697 "da se uclanite."
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid ""
5702 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5703 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5704 msgstr ""
5705 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5706 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5712 "authenticate:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5716 #, c-format
5717 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5721 #, c-format
5722 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5726 #, c-format
5727 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5728 msgstr ""
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5731 #, c-format
5732 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5736 #, c-format
5737 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5741 #, c-format
5742 msgid "If you want to, you can try to "
5743 msgstr ""
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
5747 #, c-format
5748 msgid "Images"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "Images for %s "
5755 msgstr "Izdanja za %s "
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5759 #, c-format
5760 msgid "Immediate deletion"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. For the first occurrence,
5764 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5765 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5768 #, c-format
5769 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5770 msgstr ""
5771
5772 #. For the first occurrence,
5773 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5774 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5775 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5778 #, c-format
5779 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "In your cart"
5788 msgstr "Saljem vasu korpu"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5791 #, c-format
5792 msgid "Indexed in:"
5793 msgstr "Indeksirano u:"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5796 #, c-format
5797 msgid "Indexes"
5798 msgstr "Indeksi"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5801 #, c-format
5802 msgid "Information"
5803 msgstr "Informacije"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5807 #, c-format
5808 msgid "Initials:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5812 #, c-format
5813 msgid "Instructors"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5817 #, c-format
5818 msgid "Instructors:"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5823 #, c-format
5824 msgid "Interlibrary loan request"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5830 #, c-format
5831 msgid "Interlibrary loan requests"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "Invalid shelf number."
5837 msgstr "Signatura"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "Issue"
5842 msgstr "Izdanje #"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
5845 #, c-format
5846 msgid "Issue #"
5847 msgstr "Izdanje #"
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Issue:"
5853 msgstr "Izdanje #"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5857 #, c-format
5858 msgid "Issues for a subscription"
5859 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5862 #, c-format
5863 msgid "Issues summary"
5864 msgstr "Sazetak brojeva"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5867 #, c-format
5868 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5872 #, c-format
5873 msgid "Item URI"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
5877 #, c-format
5878 msgid "Item call number"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Item cannot be checked out."
5884 msgstr "Ne moze se izdati."
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5887 #, c-format
5888 msgid "Item damaged"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
5892 #, c-format
5893 msgid "Item hold queue priority"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "Item holds"
5899 msgstr "Publikacija izgubljena"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "Item lost"
5904 msgstr "Publikacija izgubljena"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5914 #, c-format
5915 msgid "Item type"
5916 msgstr "Tip publikacije"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5921 #, c-format
5922 msgid "Item type:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
5927 #, c-format
5928 msgid "Item type: "
5929 msgstr ""
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5932 #, c-format
5933 msgid "Item types"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "Item withdrawn"
5939 msgstr "Povuceno (%s)"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Items available at:"
5944 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Items available:"
5950 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5951
5952 #. SCRIPT
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Items in your cart: "
5956 msgstr "Saljem vasu korpu "
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5960 #, c-format
5961 msgid "Items: "
5962 msgstr ""
5963
5964 #. SCRIPT
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5966 msgid "Jan"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. SCRIPT
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5971 msgid "January"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. SCRIPT
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5976 msgid "Jul"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. SCRIPT
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5981 msgid "July"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. SCRIPT
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5986 msgid "Jun"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. SCRIPT
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5991 msgid "June"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5995 #, c-format
5996 msgid "Juvenile"
5997 msgstr "Mladi/a/o"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6000 #, c-format
6001 msgid "Keyword"
6002 msgstr "Kljucna rec"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6008 #, c-format
6009 msgid "Koha"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. LINK
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6014 msgid "Koha - RSS"
6015 msgstr "Koha - RSS"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "Koha Wiki"
6020 msgstr "Koha na Internetu"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6026 msgid "Koha [% Version %]"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6030 #, c-format
6031 msgid "LCCN"
6032 msgstr "LCCN"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6035 #, c-format
6036 msgid "LCCN:"
6037 msgstr "LCCN:"
6038
6039 #. For the first occurrence,
6040 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6043 #, c-format
6044 msgid "LCCN: %s "
6045 msgstr ""
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6048 #, c-format
6049 msgid "Language"
6050 msgstr "Jezik"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6053 #, c-format
6054 msgid "Language: "
6055 msgstr ""
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Languages"
6060 msgstr "Jezik"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Languages:&nbsp;"
6065 msgstr "Jezik"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6068 #, c-format
6069 msgid "Large print"
6070 msgstr "Krupna stampa"
6071
6072 #. For the first occurrence,
6073 #. SCRIPT
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6076 #, c-format
6077 msgid "Last"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6081 #, c-format
6082 msgid "Last location"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "Last updated"
6088 msgstr "Naziv liste"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "Last updated:"
6093 msgstr "Naziv liste"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6096 #, c-format
6097 msgid "Late"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6101 #, c-format
6102 msgid "Law reports and digests"
6103 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6106 #, c-format
6107 msgid "Legal articles"
6108 msgstr "Pravni clanci"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6111 #, c-format
6112 msgid "Legal cases and case notes"
6113 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6116 #, c-format
6117 msgid "Legislation"
6118 msgstr "Zakoni"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6121 #, c-format
6122 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6126 #, c-format
6127 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6131 #, c-format
6132 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6136 #, c-format
6137 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. OPTGROUP
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6142 msgid "Libraries"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
6148 #, c-format
6149 msgid "Library"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Library card number:"
6156 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "Library catalog"
6162 msgstr "Katalog biblioteke"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6166 #, c-format
6167 msgid "Library:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Library: "
6173 msgstr "Osnovna stranica "
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6176 #, c-format
6177 msgid "Limit to any of the following:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Limit to currently available items."
6183 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "Limit to:"
6188 msgstr "Ogranici na:"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6191 #, c-format
6192 msgid "Limit to: "
6193 msgstr ""
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Link"
6198 msgstr "Kazne"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Link to resource "
6204 msgstr "Online resursi: "
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "LinkedIn"
6209 msgstr "Kazne"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "Links"
6215 msgstr "Kazne"
6216
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6219 #, fuzzy
6220 msgid "List"
6221 msgstr "Lista"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "List created."
6226 msgstr "Naziv liste"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6229 #, c-format
6230 msgid "List deleted."
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "List name"
6236 msgstr "Naziv liste"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6240 #, c-format
6241 msgid "List name:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6245 #, c-format
6246 msgid "List name: "
6247 msgstr ""
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "List updated."
6252 msgstr "Naziv liste"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6255 #, c-format
6256 msgid "List(s) this item appears in: "
6257 msgstr ""
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6264 #, c-format
6265 msgid "Lists"
6266 msgstr "Lista"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Lists:"
6272 msgstr "Lista"
6273
6274 #. SCRIPT
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6276 msgid "Loading"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6280 #, c-format
6281 msgid "Loading "
6282 msgstr ""
6283
6284 #. For the first occurrence,
6285 #. SCRIPT
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
6289 msgid "Loading..."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
6293 #, c-format
6294 msgid "Loading... "
6295 msgstr ""
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Local Login"
6300 msgstr "Lokacija"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Local login"
6306 msgstr "Lokacija"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6309 #, c-format
6310 msgid "Location"
6311 msgstr "Lokacija"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Location (Status)"
6316 msgstr "Lokacija"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Location and availability: "
6321 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Location(s) (Status)"
6326 msgstr "Lokacija"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6329 #, c-format
6330 msgid "Locations"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. INPUT type=submit
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Log in"
6344 msgstr "Prijavite se:"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6350 #, c-format
6351 msgid "Log in to add tags."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Log in to create your own lists"
6358 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Log in to see your own saved tags."
6364 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "Log in to your account"
6375 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Log in to your account:"
6381 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6384 #, c-format
6385 msgid "Log in with Google"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "Log out"
6391 msgstr "Odjavite se"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6395 #, c-format
6396 msgid "Log out and try again with a different user."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6400 #, c-format
6401 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6402 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6405 #, c-format
6406 msgid "Login"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Login page"
6412 msgstr "katalog"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6419 #, c-format
6420 msgid "Login:"
6421 msgstr "Prijavite se:"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6424 #, c-format
6425 msgid "Logout"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6429 #, c-format
6430 msgid ""
6431 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6432 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "LookupPatron"
6440 msgstr "za clana"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6444 #, c-format
6445 msgid "MARC"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6449 #, c-format
6450 msgid "MARC Card View"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6454 #, c-format
6455 msgid "MARC View"
6456 msgstr "MARC prikaz"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "MARC view"
6466 msgstr "MARC prikaz"
6467
6468 #. %1$s:  bibliotitle 
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "MARC view: %s"
6472 msgstr "MARC prikaz"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6476 #, c-format
6477 msgid "MARCXML"
6478 msgstr "MARCXML"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6481 #, c-format
6482 msgid "Main address"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6489 #, c-format
6490 msgid "Make a "
6491 msgstr ""
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6495 #, c-format
6496 msgid "Make an "
6497 msgstr ""
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6500 #, c-format
6501 msgid "Make payment"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "Male:"
6507 msgstr "Musko"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6510 #, c-format
6511 msgid "Managed by"
6512 msgstr "Organizovao"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6515 #, c-format
6516 msgid "Managed by:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. SCRIPT
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6521 msgid "Mar"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. SCRIPT
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6526 msgid "March"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6530 #, c-format
6531 msgid "Match:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #. For the first occurrence,
6535 #. SCRIPT
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 msgid "May"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6542 #, c-format
6543 msgid "Me"
6544 msgstr "Ja"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6548 #, c-format
6549 msgid "Message sent"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "Messages for you"
6555 msgstr "Izdanja za %s"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6558 #, c-format
6559 msgid "Missing"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6563 #, c-format
6564 msgid "Missing (damaged)"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "Missing (lost)"
6570 msgstr "Izgubljena sesija"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6573 #, c-format
6574 msgid "Missing (never received)"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6578 #, c-format
6579 msgid "Missing (sold out)"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6584 #, c-format
6585 msgid "Missing issues: %s "
6586 msgstr ""
6587
6588 #. SCRIPT
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6590 msgid "Mo"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
6594 #, c-format
6595 msgid "Modify"
6596 msgstr "Izmeni"
6597
6598 #. SCRIPT
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6600 msgid "Mon"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. SCRIPT
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6605 msgid "Monday"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6609 #, c-format
6610 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
6615 #, c-format
6616 msgid "More details"
6617 msgstr "Jos detalja"
6618
6619 #. SCRIPT
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6621 msgid "More lists"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "More options"
6627 msgstr "[Vise opcija]"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "More searches "
6632 msgstr "(slicne pretrage: "
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Most popular"
6637 msgstr "Najpopularniji"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "Most popular titles"
6642 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6645 #, c-format
6646 msgid "Musical recording"
6647 msgstr "Muzicki zapis"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6650 #, c-format
6651 msgid "NT"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6657 #, c-format
6658 msgid "Name"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. ABBR
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6663 msgid "Narrower Term"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6668 #, c-format
6669 msgid "Never"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "Never expires "
6675 msgstr "Istice: "
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6678 #, c-format
6679 msgid ""
6680 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6681 "the item that was checked-out upon check-in."
6682 msgstr ""
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6685 #, c-format
6686 msgid "New"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6691 #, c-format
6692 msgid "New Interlibrary loan request"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. %1$s:  review.title |html 
6696 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6697 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6698 #. %4$s:  END 
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6702 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6708 #, c-format
6709 msgid "New list"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6714 #, c-format
6715 msgid "New password:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6720 #, c-format
6721 msgid "New purchase suggestion"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "New search"
6727 msgstr "[Nova pretraga]"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
6733 #, c-format
6734 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6739 #, c-format
6740 msgid "New tag:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6745 #. %3$s:  ELSE 
6746 #. %4$s:  END 
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6750 msgstr "Poruka od biblioteke"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
6758 #, c-format
6759 msgid "Next"
6760 msgstr "Sledece"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:15
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
6764 #, c-format
6765 msgid "Next &gt;&gt;"
6766 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "Next &raquo;"
6772 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Next available item"
6777 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6785 #, c-format
6786 msgid "No"
6787 msgstr "Ne"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6790 #, c-format
6791 msgid "No changes were made."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
6830 #, c-format
6831 msgid "No cover image available"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. SCRIPT
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6836 msgid "No data available in table"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. SCRIPT
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6841 msgid "No entries to show"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. SCRIPT
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6846 msgid "No item was added to your cart"
6847 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6851 msgid "No item was selected"
6852 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "No items available."
6857 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6861 #, c-format
6862 msgid "No items available:"
6863 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6868 #, c-format
6869 msgid "No limit"
6870 msgstr "Bez ogranicenja"
6871
6872 #. SCRIPT
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6874 msgid "No matching records found"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6878 #, c-format
6879 msgid "No news to display."
6880 msgstr ""
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6883 #, c-format
6884 msgid "No operation parameter has been passed."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "No other items."
6890 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
6893 #, c-format
6894 msgid "No physical items for this record"
6895 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "No private lists"
6900 msgstr "Nema privatnih listi"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
6903 #, c-format
6904 msgid "No private lists."
6905 msgstr ""
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "No public lists"
6910 msgstr "Nema javnih listi"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
6913 #, c-format
6914 msgid "No public lists."
6915 msgstr ""
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "No reading history to delete"
6920 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "No record was removed."
6925 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "No renewals allowed"
6930 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6933 #, c-format
6934 msgid "No reserves have been selected for this course."
6935 msgstr ""
6936
6937 #. SCRIPT
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6939 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "No results found!"
6945 msgstr "Nema rezultata"
6946
6947 #. SCRIPT
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6949 #, fuzzy
6950 msgid "No suggestion was selected"
6951 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6952
6953 #. SCRIPT
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6955 #, fuzzy
6956 msgid "No tag was specified."
6957 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "No tags from this library for this title."
6962 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6965 #, c-format
6966 msgid "Nobody"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Non-fiction"
6972 msgstr "Knjizevnost"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6975 #, c-format
6976 msgid "Non-musical recording"
6977 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6980 #, c-format
6981 msgid "None"
6982 msgstr "Nista"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "None specified: "
6987 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Normal view"
6998 msgstr "Normalan prikaz"
6999
7000 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "Not checked in %s"
7004 msgstr "(Odjavljeno)"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Not finding what you're looking for? "
7010 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
7011
7012 #. For the first occurrence,
7013 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Not for loan %s"
7018 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7019
7020 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7022 #, c-format
7023 msgid "Not for loan (%s)"
7024 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7027 #, c-format
7028 msgid "Not issued"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7032 #, c-format
7033 msgid "Not on hold"
7034 msgstr "Nije zadrzano"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7037 #, c-format
7038 msgid "Not what you expected? Check for "
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7044 #, c-format
7045 msgid "Note"
7046 msgstr "Napomena"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "Note:"
7051 msgstr "Napomene:"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7054 #, c-format
7055 msgid "Note: "
7056 msgstr ""
7057
7058 #. %1$s:  END 
7059 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7064 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7065 msgstr ""
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7068 #, c-format
7069 msgid ""
7070 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7071 "have been populated, and an index built by separate script."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7077 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7078
7079 #. SCRIPT
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7081 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7082 msgstr ""
7083
7084 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7086 #, c-format
7087 msgid ""
7088 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7089 "code that was removed. "
7090 msgstr ""
7091
7092 #. SCRIPT
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7094 msgid ""
7095 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7096 "see your current tags."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7100 #, c-format
7101 msgid ""
7102 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7103 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7104 "retain the comment as is."
7105 msgstr ""
7106
7107 #. SCRIPT
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7109 msgid ""
7110 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7111 msgstr ""
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7121 #, c-format
7122 msgid "Notes"
7123 msgstr "Napomene"
7124
7125 #. For the first occurrence,
7126 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7129 #, c-format
7130 msgid "Notes : %s "
7131 msgstr ""
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7134 #, c-format
7135 msgid "Notes/Comments"
7136 msgstr "Napomene/Komentari"
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7142 #, c-format
7143 msgid "Notes:"
7144 msgstr "Napomene:"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7147 #, c-format
7148 msgid "Nothing"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. SCRIPT
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
7153 msgid ""
7154 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7159 #, c-format
7160 msgid "Notice:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. SCRIPT
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7165 msgid "Nov"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
7171 #, c-format
7172 msgid "Novelist Select"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7176 #, c-format
7177 msgid "Novelist Select: "
7178 msgstr ""
7179
7180 #. SCRIPT
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7182 msgid "November"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7186 #, c-format
7187 msgid "Number"
7188 msgstr "Broj"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7191 #, c-format
7192 msgid "Number of holds: "
7193 msgstr ""
7194
7195 #. For the first occurrence,
7196 #. %1$s:  count 
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7199 #, c-format
7200 msgid "Number of records used in: %s"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7204 #, c-format
7205 msgid "OAI-DC"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. INPUT type=submit
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7211 msgid "OK"
7212 msgstr "U redu"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7215 #, c-format
7216 msgid "OR"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. SCRIPT
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7221 msgid "Oct"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. SCRIPT
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7226 msgid "October"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7230 #, c-format
7231 msgid "On hold"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "On order"
7237 msgstr "Naruceno (%s),"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7240 #, c-format
7241 msgid "On-site checkouts"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7246 #, c-format
7247 msgid ""
7248 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7249 "more."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7253 #, c-format
7254 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7258 #, c-format
7259 msgid "Online resources:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid ""
7265 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7266 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7267 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7268 "information."
7269 msgstr ""
7270 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7271 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7276 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Open Library: "
7281 msgstr "Osnovna stranica "
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Order by author"
7286 msgstr "Narucio:"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Order by date"
7291 msgstr "Narucio:"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Order by title"
7296 msgstr "Narucio:"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7299 #, c-format
7300 msgid "Order by: "
7301 msgstr ""
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Other editions of this work"
7306 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Other forms:"
7311 msgstr "Naziv police:"
7312
7313 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Other holdings %s"
7317 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "Other names:"
7323 msgstr "Naziv police:"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Other phone:"
7329 msgstr "Naziv police:"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7332 #, c-format
7333 msgid "OutputIntermediateFormat "
7334 msgstr ""
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7337 #, c-format
7338 msgid "OutputRewritablePage "
7339 msgstr ""
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "OverDrive Account"
7344 msgstr "mesovita kolekcija"
7345
7346 #. For the first occurrence,
7347 #. %1$s:  q | html 
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7350 #, c-format
7351 msgid "OverDrive search for '%s'"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. %1$s:  priority 
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7356 #, c-format
7357 msgid "Overall queue priority: %s"
7358 msgstr ""
7359
7360 #. %1$s:  overdues_count 
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Overdue (%s)"
7364 msgstr "Kasnjenja "
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Overdues "
7369 msgstr "Kasnjenja "
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7373 #, c-format
7374 msgid "Owner only"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
7378 #, c-format
7379 msgid "Pages"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7384 #, c-format
7385 msgid "Pages:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Parameters"
7402 msgstr "Programirani tekstovi"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7408 #, c-format
7409 msgid "Password"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. SCRIPT
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7414 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. For the first occurrence,
7418 #. %1$s:  minPasswordLength 
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "Password must be at least %s characters long."
7423 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7424
7425 #. SCRIPT
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Password must contain at least %s characters"
7429 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7430
7431 #. SCRIPT
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7433 #, fuzzy
7434 msgid ""
7435 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7436 "and numbers"
7437 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid ""
7443 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7444 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7448 #, c-format
7449 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "Password updated"
7455 msgstr "Sifra promenjena"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7462 #, c-format
7463 msgid "Password:"
7464 msgstr "Sifra:"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "Passwords do not match! "
7469 msgstr "Sifra promenjena"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7472 #, c-format
7473 msgid "Patent document"
7474 msgstr "Patent"
7475
7476 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Patron comment on %s"
7480 msgstr "Komentari"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Pay selected fines and charges"
7485 msgstr "Kazne i cene"
7486
7487 #. IMG
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7489 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7493 #, c-format
7494 msgid "Payment applied:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Payment method"
7500 msgstr "Patent"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7503 #, c-format
7504 msgid "Phone"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7511 #, c-format
7512 msgid "Phone:"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7516 #, c-format
7517 msgid "Physical details:"
7518 msgstr "Fizicki opis:"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Pick up location"
7523 msgstr "Lokacija za podizanje"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Pick up location:"
7529 msgstr "Lokacija za podizanje"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Pickup library"
7534 msgstr "Lokacija za podizanje"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Pickup library:"
7539 msgstr "Lokacija za podizanje"
7540
7541 #. SCRIPT
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Place a hold on"
7545 msgstr "Zadrzi"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Place a hold on "
7550 msgstr "Zadrzi"
7551
7552 #. SCRIPT
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Place a hold on: "
7556 msgstr "Zadrzi"
7557
7558 #. %1$s:  biblio.title 
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7560 #, c-format
7561 msgid "Place article request for %s"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7573 #, c-format
7574 msgid "Place hold"
7575 msgstr ""
7576
7577 #. INPUT type=submit
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7579 msgid "Place request"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7584 #, c-format
7585 msgid "Placed on"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7589 #, c-format
7590 msgid "Places"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "Placing a hold"
7596 msgstr "Zadrzi"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
7599 #, c-format
7600 msgid "Play media"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7604 #, c-format
7605 msgid ""
7606 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7607 "it's your privacy!"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. For the first occurrence,
7611 #. SCRIPT
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7614 msgid "Please choose a download format"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7618 #, c-format
7619 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7620 msgstr ""
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Please choose your privacy rule:"
7625 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Please click here to log in."
7630 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7633 #, c-format
7634 msgid ""
7635 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7636 "password. "
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid ""
7642 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7643 "arrives for this subscription."
7644 msgstr ""
7645 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7646 "izdanje ovog naslova"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Please confirm the checkout:"
7651 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Please confirm your registration"
7656 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7660 #, c-format
7661 msgid "Please contact a librarian for details."
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7666 #, c-format
7667 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7671 #, c-format
7672 msgid ""
7673 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7674 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7675 msgstr ""
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7678 #, c-format
7679 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7683 #, c-format
7684 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7689 #, c-format
7690 msgid "Please correct and resubmit."
7691 msgstr ""
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7695 #, c-format
7696 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7700 #, c-format
7701 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "Please enter numbers only. "
7707 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7708
7709 #. SCRIPT
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7711 msgid "Please enter the same password as above"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Please enter your card number:"
7717 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid ""
7722 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7723 "email when the library processes your suggestion."
7724 msgstr ""
7725 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7726 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7731 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7734 #, c-format
7735 msgid ""
7736 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7737 "the library no matter which privacy option you choose."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7741 #, c-format
7742 msgid ""
7743 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7744 "address registered with this library."
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7749 #, c-format
7750 msgid ""
7751 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7752 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7753 "Reference Manager or ProCite."
7754 msgstr ""
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7757 #, c-format
7758 msgid ""
7759 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7760 "of items returned damaged."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7768 #, c-format
7769 msgid "Please note:"
7770 msgstr "Paznja:"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "Please note: "
7777 msgstr "Paznja: "
7778
7779 #. SCRIPT
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7781 msgid "Please select a specific item for this article request."
7782 msgstr ""
7783
7784 #. SCRIPT
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7786 msgid "Please select a tag to delete."
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7790 #, c-format
7791 msgid "Please try again later."
7792 msgstr ""
7793
7794 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7795 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7797 #, c-format
7798 msgid ""
7799 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7800 "information. %s Account identification with this email address only is "
7801 "ambiguous. "
7802 msgstr ""
7803
7804 #. %1$s:  ELSE 
7805 #. %2$s:  END 
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7807 #, c-format
7808 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7809 msgstr ""
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7812 #, c-format
7813 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7814 msgstr ""
7815
7816 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7817 #. %2$s:  IF username 
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7819 #, c-format
7820 msgid ""
7821 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7822 "has already been started for this account %s (\""
7823 msgstr ""
7824
7825 #. OPTGROUP
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7827 msgid "Popularity"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7832 #, c-format
7833 msgid "Popularity (least to most)"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7838 #, c-format
7839 msgid "Popularity (most to least)"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Post your comments on this item. "
7845 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7846
7847 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Powered by %s "
7851 msgstr "Objavio: "
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7854 #, c-format
7855 msgid "Pre-adolescent"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Preferred form: "
7861 msgstr "Osnovna stranica "
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7864 #, c-format
7865 msgid "Preschool"
7866 msgstr ""
7867
7868 #. SCRIPT
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7870 msgid "Prev"
7871 msgstr ""
7872
7873 #. SCRIPT
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7875 msgid "Preview"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
7882 #, c-format
7883 msgid "Previous"
7884 msgstr "Prethodno/a/i"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
7888 #, c-format
7889 msgid "Previous sessions"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7893 #, c-format
7894 msgid "Primary"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "Primary email:"
7901 msgstr "E-mail:"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Primary phone:"
7907 msgstr "Osnovni (5-8)"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7911 #, c-format
7912 msgid "Print"
7913 msgstr "Stampa"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7916 #, c-format
7917 msgid "Print list"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7921 #, c-format
7922 msgid "Priority"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
7926 #, c-format
7927 msgid "Priority:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Privacy"
7933 msgstr "Privatno"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7938 #, c-format
7939 msgid "Private"
7940 msgstr "Privatno"
7941
7942 #. OPTGROUP
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Private lists"
7946 msgstr "Nema privatnih listi"
7947
7948 #. OPTGROUP
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7950 msgid "Private lists shared with me"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. SCRIPT
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7955 msgid "Processing..."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7959 #, c-format
7960 msgid "Programmed texts"
7961 msgstr "Programirani tekstovi"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7964 #, c-format
7965 msgid "Provider:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7971 #, c-format
7972 msgid "Public"
7973 msgstr "Javno"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7982 #, c-format
7983 msgid "Public lists"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. SCRIPT
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7988 msgid "Public lists:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Publication date"
7994 msgstr "Godina izdavanja"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Publication date range"
7999 msgstr "Godina izdavanja"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8002 #, c-format
8003 msgid "Publication place:"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8010 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8016 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Publication:"
8023 msgstr "Godina izdavanja"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8026 #, c-format
8027 msgid "Published by :"
8028 msgstr "Objavio:"
8029
8030 #. For the first occurrence,
8031 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8032 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8033 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8034 #. %4$s:  END 
8035 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8036 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8037 #. %7$s:  END 
8038 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8039 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8040 #. %10$s:  END 
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8043 #, c-format
8044 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8050 #, c-format
8051 msgid "Publisher"
8052 msgstr "Izdavac"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8055 #, c-format
8056 msgid "Publisher location"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8060 #, c-format
8061 msgid "Publisher:"
8062 msgstr "Izdavac:"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8066 #, c-format
8067 msgid "Purchase suggestions"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8071 #, c-format
8072 msgid "Quantity:"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8076 #, c-format
8077 msgid "Quote of the day"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8082 #, c-format
8083 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "RSS feed for public list %s"
8090 msgstr "Nema javnih listi"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8093 #, c-format
8094 msgid "RT"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. INPUT type=submit name=rate_button
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Rate me"
8101 msgstr "Datum do"
8102
8103 #. For the first occurrence,
8104 #. SCRIPT
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8107 msgid "Rating based on reviews of "
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Re-type new password:"
8113 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8116 #, c-format
8117 msgid "Reason for suggestion: "
8118 msgstr ""
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "RecallItem "
8123 msgstr "Obnovi publikaciju "
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Received date"
8128 msgstr "Kritike"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Recent comments"
8134 msgstr "Komentari"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "Recent comments "
8139 msgstr "Komentari"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "Record URL"
8144 msgstr "Snimi zapis:"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8147 #, c-format
8148 msgid "Record not found"
8149 msgstr "Zapis nije nadjen"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Record title"
8154 msgstr "Unificirani naslov"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8160 #, c-format
8161 msgid "Refine your search"
8162 msgstr "Suzite pretragu"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8167 #, c-format
8168 msgid "Register a new account"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8174 #, c-format
8175 msgid "Register here."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8179 #, c-format
8180 msgid "Registration Complete!"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Registration complete"
8186 msgstr "Zakoni"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Registration invalid!"
8191 msgstr "Zakoni"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8194 #, c-format
8195 msgid "Regular print"
8196 msgstr "Normalna stampa"
8197
8198 #. ABBR
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8200 msgid "Related Term"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8204 #, c-format
8205 msgid "Relative"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8209 #, c-format
8210 msgid "Relatives' checkouts"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8214 #, c-format
8215 msgid "Relevance"
8216 msgstr "Relevantnost"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "Relevance asc"
8222 msgstr "Relevantnost"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Relevance desc"
8228 msgstr "Relevantnost"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8231 #, c-format
8232 msgid "Remove"
8233 msgstr ""
8234
8235 #. A
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8237 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8238 msgstr ""
8239
8240 #. A
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Remove field"
8244 msgstr "Kritike"
8245
8246 #. SCRIPT
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8248 msgid "Remove from list"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Remove from this list"
8254 msgstr "Obrisi ovu listu"
8255
8256 #. INPUT type=submit
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Remove selected items"
8260 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8261
8262 #. INPUT type=submit
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Remove selected searches"
8269 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8270
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Remove share"
8276 msgstr "Kritike"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8283 #, c-format
8284 msgid "Renew"
8285 msgstr "Obnovi"
8286
8287 #. INPUT type=submit
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
8290 msgid "Renew all"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Renew item"
8299 msgstr "Obnovi publikaciju"
8300
8301 #. INPUT type=submit
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Renew selected"
8306 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "RenewLoan"
8313 msgstr "Obnovi"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Renewed!"
8318 msgstr "Obnovi"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "Report issues and broken links"
8323 msgstr "Vasa lista"
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Request article"
8330 msgstr "Pravni clanci"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Request cancellation"
8335 msgstr "Poslednja lokacija"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Request placed"
8341 msgstr "Pravni clanci"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Request placed:"
8346 msgstr "Pravni clanci"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Request specific item type:"
8351 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "Request type"
8356 msgstr "Pravni clanci"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Request type:"
8361 msgstr "Pravni clanci"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "Request updated"
8366 msgstr "Pravni clanci"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Requested from"
8371 msgstr "Predlozio/la"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Requested from:"
8376 msgstr "Predlozio/la"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Requested item:"
8381 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8428 #, c-format
8429 msgid "Required"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. INPUT type=submit
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Resort list"
8436 msgstr "Vasa lista"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8444 #, c-format
8445 msgid "Results"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. %1$s:  from 
8449 #. %2$s:  to 
8450 #. %3$s:  total 
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8452 #, c-format
8453 msgid "Results %s to %s of %s"
8454 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8455
8456 #. For the first occurrence,
8457 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8458 #. %2$s:  query_desc | html
8459 #. %3$s:  END 
8460 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8461 #. %5$s:  limit_desc | html 
8462 #. %6$s:  END 
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8467 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Resume"
8472 msgstr "%s brojeva"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8475 #, c-format
8476 msgid "Resume all suspended holds"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Resume your hold on "
8482 msgstr "Zadrzi"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8486 #, c-format
8487 msgid "Return this item"
8488 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8489
8490 #. INPUT type=submit name=confirm
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Return to account summary"
8494 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Return to fine details"
8499 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Return to the catalog home page."
8504 msgstr "katalog"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8508 #, c-format
8509 msgid "Return to the last advanced search"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Return to the main page"
8515 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Return to the self-checkout"
8520 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Return to your lists"
8526 msgstr "Snimite u vase liste "
8527
8528 #. INPUT type=submit
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Return to your record"
8532 msgstr "Nazad na vas zapis"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8535 #, c-format
8536 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8540 #, c-format
8541 msgid ""
8542 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8543 "particular patron."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8547 #, c-format
8548 msgid ""
8549 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8550 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8551 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8552 msgstr ""
8553
8554 #. SCRIPT
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Review date: "
8558 msgstr "Kritike"
8559
8560 #. SCRIPT
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Review result: "
8564 msgstr "Kritike"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8568 #, c-format
8569 msgid "Reviews"
8570 msgstr "Kritike"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8573 #, c-format
8574 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
8578 #, c-format
8579 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Routing lists"
8585 msgstr "Vasa lista"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8588 #, c-format
8589 msgid "SMS"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8593 #, c-format
8594 msgid "SMS number:"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8598 #, c-format
8599 msgid "SMS provider:"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8603 #, c-format
8604 msgid "SRW-DC"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. SCRIPT
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8609 msgid "Sa"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "Salutation:"
8616 msgstr "Ilustracija"
8617
8618 #. SCRIPT
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8620 msgid "Sat"
8621 msgstr ""
8622
8623 #. SCRIPT
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8625 msgid "Saturday"
8626 msgstr ""
8627
8628 #. For the first occurrence,
8629 #. SCRIPT
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8637 #, c-format
8638 msgid "Save"
8639 msgstr "Snimi"
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Save record "
8644 msgstr "Snimi zapis: "
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "Save to Lists"
8649 msgstr "Snimite u vase liste"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Save to another list"
8654 msgstr "Snimite u vase liste"
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Save to your lists"
8659 msgstr "Snimite u vase liste "
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Scan "
8664 msgstr "platno "
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8667 #, c-format
8668 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8669 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid ""
8674 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8675 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8676 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8677 msgstr ""
8678 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8679 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8680 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8681 "unesete bar-kod rucno."
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8684 #, c-format
8685 msgid ""
8686 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8687 "be displayed."
8688 msgstr ""
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Scan index for: "
8693 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8696 #, c-format
8697 msgid "Scan index:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8703 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8704
8705 #. INPUT type=submit name=do
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8713 #, c-format
8714 msgid "Search"
8715 msgstr "Pretraga"
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Search "
8720 msgstr "Pretraga "
8721
8722 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8723 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8724 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8725 #. %4$s:  END 
8726 #. %5$s:  END 
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8730 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8733 #, c-format
8734 msgid "Search for this title in:"
8735 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8736
8737 #. A
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Search for works by this author"
8744 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8748 #, c-format
8749 msgid "Search for:"
8750 msgstr "Tragajte za:"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
8755 #, c-format
8756 msgid "Search history"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Search options:"
8762 msgstr "Tragajte za:"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8766 #, c-format
8767 msgid "Search suggestions"
8768 msgstr ""
8769
8770 #. %1$s:  LibraryName |html 
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Search the %s"
8774 msgstr "Tragajte: :"
8775
8776 #. SCRIPT
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8778 msgid "Search:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8782 #, c-format
8783 msgid "SearchCourseReserves "
8784 msgstr ""
8785
8786 #. SCRIPT
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8788 msgid "Searching Open Library..."
8789 msgstr ""
8790
8791 #. For the first occurrence,
8792 #. SCRIPT
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8795 msgid "Searching OverDrive..."
8796 msgstr ""
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Secondary email:"
8802 msgstr "E-mail:"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Secondary phone:"
8808 msgstr "E-mail:"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8811 #, c-format
8812 msgid "Section"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8816 #, c-format
8817 msgid "Section:"
8818 msgstr ""
8819
8820 #. IMG
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
8832 msgid "See Baker & Taylor"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8836 #, c-format
8837 msgid "See also:"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. SCRIPT
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
8842 #, fuzzy
8843 msgid "See biblio"
8844 msgstr "%s biblios"
8845
8846 #. A
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8848 msgid ""
8849 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8850 "%]"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. A
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
8855 msgid ""
8856 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8857 "biblio[% END %]"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "Select a list"
8863 msgstr "Odaberite listu"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Select a specific item:"
8869 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8870
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. SCRIPT
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
8882 #, c-format
8883 msgid "Select all"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Select searches to: "
8893 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "Select suggestions to: "
8899 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "Select the item(s) to search"
8904 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Select the term(s) to search"
8909 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8910
8911 #. For the first occurrence,
8912 #. SCRIPT
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Select titles to: "
8920 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Self check-in help"
8925 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Self checkout help"
8930 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8931
8932 #. INPUT type=submit
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8937 #, c-format
8938 msgid "Send"
8939 msgstr "Posalji"
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Send email"
8944 msgstr "E-mail:"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8947 #, c-format
8948 msgid "Send list"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8952 #, c-format
8953 msgid "Sending your cart"
8954 msgstr "Saljem vasu korpu"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8957 #, c-format
8958 msgid "Sending your list"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. SCRIPT
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8963 msgid "Sep"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. SCRIPT
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8968 msgid "September"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8972 #, c-format
8973 msgid "Serial"
8974 msgstr "Serijska publikacija"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
8978 #, c-format
8979 msgid "Serial collection"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. For the first occurrence,
8983 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8986 #, c-format
8987 msgid "Serial: %s "
8988 msgstr ""
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8994 #, c-format
8995 msgid "Series"
8996 msgstr "Serije"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8999 #, c-format
9000 msgid "Series Title"
9001 msgstr "Naslov serije"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "Series information:"
9006 msgstr "Informacije"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9009 #, c-format
9010 msgid "Series title"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9014 #, c-format
9015 msgid "Series:"
9016 msgstr "Serije:"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Session lost"
9022 msgstr "Izgubljena sesija"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9025 #, c-format
9026 msgid "Settings updated"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9031 #, c-format
9032 msgid "Share"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Share a list"
9038 msgstr "Odaberite listu"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9041 #, c-format
9042 msgid "Share a list with another patron"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. A
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Share by email"
9049 msgstr "E-mail:"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "Share list"
9054 msgstr "lista: "
9055
9056 #. A
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9058 msgid "Share on Facebook"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. A
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9063 msgid "Share on LinkedIn"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Shelving location"
9069 msgstr "Lokacija za podizanje"
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9072 #, c-format
9073 msgid "Shibboleth Login"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Shibboleth login"
9079 msgstr "Lokacija"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9082 #, c-format
9083 msgid "Show"
9084 msgstr "Prikazi"
9085
9086 #. SCRIPT
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9088 msgid "Show _MENU_ entries"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9093 #, c-format
9094 msgid "Show all items"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Show last 50 items"
9100 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9101
9102 #. A
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Show lists"
9106 msgstr "Vasa lista"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9109 #, c-format
9110 msgid "Show more"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Show more options"
9117 msgstr "[Vise opcija]"
9118
9119 #. SCRIPT
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
9121 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Show the top "
9127 msgstr "Prikazi vrh "
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Show year: "
9132 msgstr "Prikazi vrh "
9133
9134 #. %1$s:  resultcount 
9135 #. %2$s:  total 
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9137 #, c-format
9138 msgid "Showing %s of about %s results"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. SCRIPT
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9143 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "Showing all items. "
9149 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Showing last 50 items. "
9154 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Showing only available items"
9159 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Similar items"
9164 msgstr "Slicne publikacije"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9167 #, c-format
9168 msgid "Simple DC-RDF"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9172 #, c-format
9173 msgid ""
9174 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9175 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9176 msgstr ""
9177
9178 #. %1$s:  failaddress 
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9180 #, c-format
9181 msgid ""
9182 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9183 "them. These are: %s"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. For the first occurrence,
9187 #. SCRIPT
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9189 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9193 #, c-format
9194 msgid "Sorry"
9195 msgstr "Zao mi je"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Sorry,"
9200 msgstr "Zao mi je"
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9203 #, c-format
9204 msgid ""
9205 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9206 "Contact the patron who sent you the invitation."
9207 msgstr ""
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9210 #, c-format
9211 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9212 msgstr ""
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Sorry, no suggestions."
9217 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9220 #, c-format
9221 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9222 msgstr ""
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9225 #, c-format
9226 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9227 msgstr ""
9228
9229 #. SCRIPT
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9231 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. SCRIPT
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9238 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9241 #, c-format
9242 msgid ""
9243 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9244 "below."
9245 msgstr ""
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9248 #, c-format
9249 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9253 #, c-format
9254 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid ""
9260 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9261 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9266 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid ""
9271 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9272 "the administrator to resolve this problem."
9273 msgstr ""
9274 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9275 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid ""
9280 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9281 "the administrator to resolve this problem."
9282 msgstr ""
9283 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9284 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9289 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9294 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9295
9296 #. %1$s:  too_many_reserves 
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9300 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9303 #, c-format
9304 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9305 msgstr ""
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9308 #, c-format
9309 msgid ""
9310 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9311 msgstr ""
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9314 #, c-format
9315 msgid ""
9316 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9317 "you have a local login, you may use that below."
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9321 #, c-format
9322 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9323 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9326 #, c-format
9327 msgid "Sort by:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9331 #, c-format
9332 msgid "Sort by: "
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9336 #, c-format
9337 msgid "Sort this list by: "
9338 msgstr ""
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Sorting: "
9343 msgstr "Krupna stampa "
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9346 #, c-format
9347 msgid "Specialized"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9352 #, c-format
9353 msgid "Standard number"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9357 #, c-format
9358 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "State:"
9369 msgstr "Status"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9372 #, c-format
9373 msgid "Statistics"
9374 msgstr "Statistika"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9385 #, c-format
9386 msgid "Status"
9387 msgstr "Status"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9392 #, c-format
9393 msgid "Status:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9397 #. %2$s:  END 
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9401 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9406 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9411 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
9414 #, c-format
9415 msgid "Stopped"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Street number:"
9422 msgstr "Broj kartice:"
9423
9424 #. SCRIPT
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9426 msgid "Su"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9433 #, c-format
9434 msgid "Subject"
9435 msgstr "Predmet"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9440 #, c-format
9441 msgid "Subject cloud"
9442 msgstr "Predmetni oblak"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9445 #, c-format
9446 msgid "Subject phrase"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9450 #, c-format
9451 msgid "Subject(s)"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9456 #, c-format
9457 msgid "Subject(s):"
9458 msgstr "Predmet(i):"
9459
9460 #. For the first occurrence,
9461 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9464 #, c-format
9465 msgid "Subject: %s "
9466 msgstr ""
9467
9468 #. INPUT type=submit
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9476 #, c-format
9477 msgid "Submit"
9478 msgstr "Posalji"
9479
9480 #. INPUT type=submit
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9482 msgid "Submit and close this window"
9483 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9484
9485 #. INPUT type=submit
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Submit changes"
9491 msgstr "Posalji izmene"
9492
9493 #. INPUT type=submit
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Submit modifications"
9497 msgstr "Posalji izmene"
9498
9499 #. INPUT type=submit
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Submit note"
9505 msgstr "Posalji izmene"
9506
9507 #. INPUT type=submit
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Submit update request"
9511 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9512
9513 #. INPUT type=submit
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9515 msgid "Submit your suggestion"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9521 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9522
9523 #. A
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
9526 #, c-format
9527 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9528 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9533 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9534
9535 #. IMG
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Subscribe to recent comments"
9539 msgstr "Komentari"
9540
9541 #. IMG
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Subscribe to this list"
9545 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9546
9547 #. IMG
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9552 msgid "Subscribe to this search"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "Subscription"
9558 msgstr "Pretplate"
9559
9560 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9561 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9562 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9563 #. %4$s:  ELSE 
9564 #. %5$s:  END 
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9566 #, c-format
9567 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9568 msgstr ""
9569
9570 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9572 #, c-format
9573 msgid "Subscription information for %s"
9574 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Subscription title"
9579 msgstr "Pretplate "
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Subscription: "
9584 msgstr "Pretplate "
9585
9586 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Subscriptions ( %s )"
9590 msgstr "Pretplate"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9594 #, c-format
9595 msgid "Sudoc"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9599 #, c-format
9600 msgid "Suggested by:"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Suggested for"
9606 msgstr "Predlozio/la"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Suggested for:"
9611 msgstr "Predlozio/la"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Suggested on"
9616 msgstr "Predlozio/la"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9619 #, c-format
9620 msgid "Suggestions"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9624 #, c-format
9625 msgid "Summary"
9626 msgstr "Sazetak"
9627
9628 #. SCRIPT
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9630 msgid "Sun"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. SCRIPT
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9635 msgid "Sunday"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Surname:"
9644 msgstr "Ime:"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9647 #, c-format
9648 msgid "Surveys"
9649 msgstr "Ankete"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
9656 #, c-format
9657 msgid "Suspend"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
9661 #, c-format
9662 msgid "Suspend all holds"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
9666 #, c-format
9667 msgid "Suspend until:"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9671 #, c-format
9672 msgid "Suspend your hold on "
9673 msgstr ""
9674
9675 #. A
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9677 msgid "Switch languages"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9681 #, c-format
9682 msgid "System Maintenance"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9686 #, c-format
9687 msgid "TOC"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
9691 #, c-format
9692 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. INPUT type=submit
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9699 #, c-format
9700 msgid "Tag"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
9704 #, c-format
9705 msgid "Tag browser"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Tag cloud"
9711 msgstr "Oblak tagova"
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9714 #, c-format
9715 msgid "Tag status here."
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
9722 #, c-format
9723 msgid "Tag status here. "
9724 msgstr ""
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9727 #, c-format
9728 msgid "Tag:"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9732 #, c-format
9733 msgid "Tags"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. For the first occurrence,
9737 #. SCRIPT
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9739 msgid "Tags added: "
9740 msgstr ""
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Tags from this library:"
9746 msgstr "Poruka od biblioteke"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
9750 #, c-format
9751 msgid "Tags:"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9755 #, c-format
9756 msgid "Technical reports"
9757 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9758
9759 #. A
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9763 #, c-format
9764 msgid "Term"
9765 msgstr "Izraz"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Term(s):"
9770 msgstr "Izraz"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9773 #, c-format
9774 msgid "Term/Phrase"
9775 msgstr "Izraz/fraza"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9778 #, c-format
9779 msgid "Term:"
9780 msgstr ""
9781
9782 #. SCRIPT
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9784 msgid "Th"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Thank you"
9790 msgstr "Hvala!"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9793 #, c-format
9794 msgid "Thank you!"
9795 msgstr "Hvala!"
9796
9797 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9801 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9802
9803 #. %1$s:  limit 
9804 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9805 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9806 #. %4$s:  END 
9807 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9808 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9809 #. %7$s:  END 
9810 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9811 #. %9$s:  timeLimit |html 
9812 #. %10$s:  ELSE 
9813 #. %11$s:  END 
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9815 #, c-format
9816 msgid ""
9817 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9818 "all time%s "
9819 msgstr ""
9820
9821 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9822 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9823 #. %3$s:  ELSE 
9824 #. %4$s:  END 
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9826 #, c-format
9827 msgid ""
9828 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9829 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9830 msgstr ""
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9833 #, c-format
9834 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9835 msgstr ""
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9838 #, c-format
9839 msgid ""
9840 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9841 "private."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9845 #, c-format
9846 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9852 msgstr ""
9853 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9854 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9855
9856 #. %1$s:  email_add | html 
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9858 #, c-format
9859 msgid "The cart was sent to: %s"
9860 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9861
9862 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9863 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9864 #. %3$s:  END 
9865 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9866 #. %5$s:  END 
9867 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9868 #. %7$s:  END 
9869 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9870 #. %9$s:  END 
9871 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9872 #. %11$s:  END 
9873 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9874 #. %13$s:  END 
9875 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9876 #. %15$s:  END 
9877 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9878 #. %17$s:  END 
9879 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9880 #. %19$s:  END 
9881 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9882 #. %21$s:  END 
9883 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9884 #. %23$s:  END 
9885 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9886 #. %25$s:  END 
9887 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9888 #. %27$s:  END 
9889 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9890 #. %29$s:  END 
9891 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9892 #. %31$s:  END 
9893 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9894 #. %33$s:  END 
9895 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9896 #. %35$s:  END 
9897 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9898 #. %37$s:  END 
9899 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9900 #. %39$s:  END 
9901 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9902 #. %41$s:  END 
9903 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9904 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9905 #. %44$s:  END 
9906 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9907 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9908 #. %47$s:  END 
9909 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9910 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9911 #. %50$s:  END 
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9913 #, c-format
9914 msgid ""
9915 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9916 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9917 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9918 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9919 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9920 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9921 "%s %s%s months%s "
9922 msgstr ""
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9928 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9929 "informing your library of this error"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "The entered card number is already in use."
9935 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9938 #, c-format
9939 msgid "The entered card number is the wrong length."
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9943 #, c-format
9944 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9945 msgstr ""
9946
9947 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "The first subscription was started on %s"
9951 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9952
9953 #. SCRIPT
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9955 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9959 #, c-format
9960 msgid "The following fields contain invalid information:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "The item has been added to the list."
9966 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9967
9968 #. SCRIPT
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9970 #, fuzzy
9971 msgid "The item has been added to your cart"
9972 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "The item has been removed from the list."
9977 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9978
9979 #. SCRIPT
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9981 #, fuzzy
9982 msgid "The item has been removed from your cart"
9983 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid ""
9988 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9989 "the list."
9990 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9991
9992 #. SCRIPT
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9994 #, fuzzy
9995 msgid "The item is already in your cart"
9996 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
9999 #, c-format
10000 msgid ""
10001 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10002 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10003 msgstr ""
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10008 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10011 #, c-format
10012 msgid "The link is invalid."
10013 msgstr ""
10014
10015 #. %1$s:  email | html 
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10017 #, c-format
10018 msgid "The list was sent to: %s"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. %1$s:  op | html 
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10023 #, c-format
10024 msgid "The operation %s is not supported."
10025 msgstr ""
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10028 #, c-format
10029 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10030 msgstr ""
10031
10032 #. %1$s:  username 
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10036 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10037
10038 #. %1$s:  minPasswordLength 
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "The password must contain at least %s characters."
10042 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10045 #, c-format
10046 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10047 msgstr ""
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "The share has been removed."
10052 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "The share has not been removed."
10057 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10058
10059 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "The subscription expired on %s"
10063 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10064
10065 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10066 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10071 "code. It was NOT added. "
10072 msgstr ""
10073
10074 #. %1$s:  message_value 
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10076 #, c-format
10077 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "The userid "
10083 msgstr "Teze "
10084
10085 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10089 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10092 #, c-format
10093 msgid "There are no comments for this item."
10094 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10097 #, c-format
10098 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10099 msgstr ""
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10102 #, c-format
10103 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10104 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10107 #, c-format
10108 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10109 msgstr ""
10110
10111 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10112 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10113 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10114 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10115 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10116 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10118 #, c-format
10119 msgid ""
10120 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10121 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10122 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10126 #, c-format
10127 msgid "There was a problem with your submission"
10128 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "There was an error sending the cart."
10133 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "There was an error sending the list."
10138 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10141 #, c-format
10142 msgid ""
10143 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10144 "library for help."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10148 #, c-format
10149 msgid "Theses"
10150 msgstr "Teze"
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid ""
10155 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10156 "any subject below to see the items in our collection."
10157 msgstr ""
10158 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
10159 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
10160
10161 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "This account has been locked! %s "
10165 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10168 #, c-format
10169 msgid ""
10170 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10171 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10172 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10173 "your reader account."
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "This email address already exists in our database."
10179 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10182 #, c-format
10183 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "This is a serial"
10189 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "This item does not exist."
10194 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10197 #, c-format
10198 msgid ""
10199 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "This item is already checked out to you."
10205 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10208 #, c-format
10209 msgid "This item is on hold for another borrower."
10210 msgstr ""
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10213 #, c-format
10214 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10218 #, c-format
10219 msgid "This list does not exist."
10220 msgstr ""
10221
10222 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid ""
10226 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10227 msgstr ""
10228 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10229 "koje <a1>pretrage</a>! "
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10232 #, c-format
10233 msgid "This message can have the following reason(s):"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
10238 #, c-format
10239 msgid ""
10240 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10241 "clicking "
10242 msgstr ""
10243
10244 #. %1$s:  items_count 
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "This record has many physical items (%s). "
10248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
10251 #, c-format
10252 msgid "This subscription is closed."
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10256 #, c-format
10257 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10258 msgstr ""
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10261 #, c-format
10262 msgid "This title cannot be requested."
10263 msgstr ""
10264
10265 #. SCRIPT
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10267 msgid "Thu"
10268 msgstr ""
10269
10270 #. IMG
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10273 msgid "Thumbnail"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. SCRIPT
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10278 msgid "Thursday"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. SCRIPT
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10283 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10307 #, c-format
10308 msgid "Title"
10309 msgstr "Naslov"
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10313 #, c-format
10314 msgid "Title (A-Z)"
10315 msgstr "Naslov (A-Z)"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10319 #, c-format
10320 msgid "Title (Z-A)"
10321 msgstr "Naslov (Z-A)"
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Title notes"
10326 msgstr "Naslov"
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10329 #, c-format
10330 msgid "Title phrase"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10337 #, c-format
10338 msgid "Title:"
10339 msgstr "Naslov:"
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10342 #, c-format
10343 msgid "Title: "
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Titles"
10349 msgstr "title"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10352 #, c-format
10353 msgid "To log in, use the following credentials:"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10357 #, c-format
10358 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10359 msgstr ""
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10362 #, c-format
10363 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10367 #, c-format
10368 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10372 #, c-format
10373 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10374 msgstr ""
10375
10376 #. SCRIPT
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10378 msgid "Today"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Top level"
10384 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10387 #, c-format
10388 msgid "Topics"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10392 #, c-format
10393 msgid "Total due"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. %1$s:  holds_count 
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:675
10398 #, c-format
10399 msgid "Total holds: %s"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10403 #, c-format
10404 msgid "Treaties "
10405 msgstr ""
10406
10407 #. SCRIPT
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10409 msgid "Tu"
10410 msgstr ""
10411
10412 #. SCRIPT
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10414 msgid "Tue"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. SCRIPT
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10419 msgid "Tuesday"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10423 #, c-format
10424 msgid "Tweet"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10429 #, c-format
10430 msgid "Type"
10431 msgstr "Tip"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Type of heading"
10436 msgstr "Tip zaglavlja"
10437
10438 #. INPUT type=text name=q
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Type search term"
10443 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10444
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10447 msgid "Type:"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10451 #, c-format
10452 msgid "UF"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
10456 #, c-format
10457 msgid "URL"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10461 #, c-format
10462 msgid "URL(s)"
10463 msgstr ""
10464
10465 #. For the first occurrence,
10466 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10469 #, c-format
10470 msgid "URL: %s "
10471 msgstr ""
10472
10473 #. SCRIPT
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10475 msgid "Unable to add one or more tags."
10476 msgstr ""
10477
10478 #. SCRIPT
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10480 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10485 #, c-format
10486 msgid "Unable to connect to PayPal."
10487 msgstr ""
10488
10489 #. SCRIPT
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10491 msgid "Unable to create enrollment!"
10492 msgstr ""
10493
10494 #. SCRIPT
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10496 msgid "Unable to update your setting!"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10501 #, c-format
10502 msgid "Unable to verify payment."
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10506 #, c-format
10507 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10508 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Unavailable issues"
10513 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10518 #, c-format
10519 msgid "Unhighlight"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10523 #, c-format
10524 msgid "Unified title"
10525 msgstr "Unificirani naslov"
10526
10527 #. For the first occurrence,
10528 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10531 #, c-format
10532 msgid "Unified title: %s "
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10536 #, c-format
10537 msgid "Uniform titles:"
10538 msgstr "Unificirani naslovi:"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10541 #, c-format
10542 msgid "Unknown"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10548 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10551 #, c-format
10552 msgid "Update"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Updates to your record"
10558 msgstr "Nazad na vas zapis"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10561 #, c-format
10562 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10563 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10564
10565 #. ABBR
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10567 msgid "Used For"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10571 #, c-format
10572 msgid "Used for/see from:"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10576 #, c-format
10577 msgid "Username:"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid ""
10583 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10584 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10585 msgstr ""
10586 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10587 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10588 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid ""
10593 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10594 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10595 msgstr ""
10596 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10597 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10598 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10601 #, c-format
10602 msgid "VHS tape / Videocassette"
10603 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10604
10605 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Value is already in use (%s)"
10609 msgstr "vec u vasoj korpi"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Verification:"
10614 msgstr "knjizevnost"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "View"
10619 msgstr "MARC prikaz"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10623 #, c-format
10624 msgid "View All"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10629 #, c-format
10630 msgid "View Interlibrary loan request"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. A
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
10652 msgid "View details for this title"
10653 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10654
10655 #. A
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
10658 #, fuzzy
10659 msgid "View on Amazon.com"
10660 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10661
10662 #. A
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10664 #, fuzzy
10665 msgid "View your search history"
10666 msgstr "Tragajte za:"
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
10670 #, c-format
10671 msgid "Vol info"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
10675 #, c-format
10676 msgid "Volume"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10681 #, c-format
10682 msgid "Volume:"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10686 #, c-format
10687 msgid "Warning"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. SCRIPT
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10692 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. SCRIPT
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10697 msgid "We"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10701 #, c-format
10702 msgid ""
10703 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10704 "define how long we keep your reading history."
10705 msgstr ""
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10708 #, c-format
10709 msgid "Website"
10710 msgstr "WWW sajt"
10711
10712 #. SCRIPT
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10714 msgid "Wed"
10715 msgstr ""
10716
10717 #. SCRIPT
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10719 msgid "Wednesday"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Welcome, "
10726 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10729 #, c-format
10730 msgid "What is a discharge?"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10734 #, c-format
10735 msgid "What's next?"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10739 #, c-format
10740 msgid ""
10741 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10742 "history immediately by clicking here. "
10743 msgstr ""
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Where:"
10748 msgstr "Drugo"
10749
10750 #. SCRIPT
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
10752 #, fuzzy
10753 msgid "With selected searches: "
10754 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10755
10756 #. SCRIPT
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10758 #, fuzzy
10759 msgid "With selected suggestions: "
10760 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10761
10762 #. For the first occurrence,
10763 #. SCRIPT
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10767 #, fuzzy
10768 msgid "With selected titles: "
10769 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10770
10771 #. SCRIPT
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10773 msgid "Wk"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10778 msgid "Would you like to print a receipt?"
10779 msgstr ""
10780
10781 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10782 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10784 #, c-format
10785 msgid "Written on %s by %s"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
10791 #, c-format
10792 msgid "Year"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10796 #, c-format
10797 msgid "Year: "
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10807 #, c-format
10808 msgid "Yes"
10809 msgstr "Da"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid ""
10814 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10815 "again."
10816 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid ""
10821 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10822 "again."
10823 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10828 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "You are forbidden to view this page."
10833 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10834
10835 #. %1$s:  borrowername 
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10837 #, c-format
10838 msgid "You are logged in as %s."
10839 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10842 #, c-format
10843 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10844 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10849 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10854 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "You are not authorized to view this page."
10859 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10862 #, c-format
10863 msgid "You are not authorized to view this record."
10864 msgstr ""
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10867 #, c-format
10868 msgid ""
10869 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10870 "wish to make changes, please contact the library."
10871 msgstr ""
10872
10873 #. I
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10875 msgid ""
10876 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10877 "saved and sent as a single message."
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10881 #, c-format
10882 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10886 #, c-format
10887 msgid ""
10888 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10892 #, c-format
10893 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10897 #, c-format
10898 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10902 #, c-format
10903 msgid "You can't change your password."
10904 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "You can't reset your password."
10909 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10913 #, c-format
10914 msgid ""
10915 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10916 "before asking for a discharge."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "You cannot place any more suggestions"
10922 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10923
10924 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10926 #, c-format
10927 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10931 #, c-format
10932 msgid "You cannot share a public list."
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10936 #, c-format
10937 msgid "You currently have nothing checked out."
10938 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
10942 #, c-format
10943 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10944 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "You did not specify any search criteria"
10949 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10952 #, c-format
10953 msgid "You did not specify any search criteria."
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10959 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "You do not have permission to create a new list."
10964 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "You do not have permission to delete this list."
10969 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "You do not have permission to download this list."
10974 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "You do not have permission to send this list."
10979 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "You do not have permission to update this list."
10984 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "You do not have permission to view this list."
10989 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid ""
10994 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10995 "remember, passwords are case sensitive."
10996 msgstr ""
10997 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10998 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11001 #, c-format
11002 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11006 #, c-format
11007 msgid "You have a credit of:"
11008 msgstr "Imate kredit:"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11011 #, c-format
11012 msgid "You have already requested this title."
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11016 #, c-format
11017 msgid "You have no article requests currently."
11018 msgstr ""
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "You have no fines or charges"
11023 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11026 #, c-format
11027 msgid ""
11028 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11029 "fields and resubmit."
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
11033 #, c-format
11034 msgid "You have nothing checked out"
11035 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
11036
11037 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11042 msgstr ""
11043
11044 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11049 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11050 "more."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11054 #, c-format
11055 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11059 #, c-format
11060 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11066 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11069 #, c-format
11070 msgid "You have successfully registered your new account."
11071 msgstr ""
11072
11073 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11077 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11080 #, c-format
11081 msgid ""
11082 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11083 "available."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11087 #, c-format
11088 msgid "You may register here."
11089 msgstr ""
11090
11091 #. SCRIPT
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11093 #, fuzzy
11094 msgid "You must be logged in to add tags."
11095 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11096
11097 #. For the first occurrence,
11098 #. SCRIPT
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11100 #, fuzzy
11101 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11102 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11103
11104 #. For the first occurrence,
11105 #. SCRIPT
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11107 #, fuzzy
11108 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11109 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11112 #, c-format
11113 msgid "You must have an email address to enroll"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid ""
11119 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11120 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "You must reset your password"
11125 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "You must select a library for pickup. "
11130 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "You must select at least one item. "
11135 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11138 #, c-format
11139 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11143 #, c-format
11144 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11148 #, c-format
11149 msgid ""
11150 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11151 "again."
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11155 #, c-format
11156 msgid ""
11157 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11158 "two weeks."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11162 #, c-format
11163 msgid "You will receive an email shortly. "
11164 msgstr ""
11165
11166 #. SCRIPT
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11168 msgid ""
11169 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11170 "again."
11171 msgstr ""
11172
11173 #. For the first occurrence,
11174 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11179 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11180
11181 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11183 #, c-format
11184 msgid ""
11185 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11186 "renew your account."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11190 #, c-format
11191 msgid ""
11192 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11196 #, c-format
11197 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Your account menu"
11203 msgstr "Komentar:"
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11206 #, c-format
11207 msgid ""
11208 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11209 "confirmation email."
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11213 #, c-format
11214 msgid "Your authority search history is empty."
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11218 #, c-format
11219 msgid "Your card will expire on "
11220 msgstr ""
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11223 #, c-format
11224 msgid "Your cart"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11228 #, c-format
11229 msgid "Your cart "
11230 msgstr ""
11231
11232 #. SCRIPT
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11234 msgid "Your cart is currently empty"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11239 #, c-format
11240 msgid "Your cart is empty."
11241 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11244 #, c-format
11245 msgid "Your catalog search history is empty."
11246 msgstr ""
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Your checkout history"
11251 msgstr "Istorija zaduzenja"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Your comment"
11256 msgstr "Komentar:"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
11259 #, c-format
11260 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid ""
11266 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11267 "update your record as soon as possible."
11268 msgstr ""
11269 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11270 "najbrze sto moze."
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11273 #, c-format
11274 msgid ""
11275 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11276 "this page within a few days."
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11280 #, c-format
11281 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11285 #, c-format
11286 msgid "Your download should begin automatically."
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Your fines and charges"
11292 msgstr "Kazne i cene"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Your guarantor is "
11298 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11303 msgstr ""
11304 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11305 "izgubljena ili ukradena."
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11310 msgstr ""
11311 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11312 "izgubljena ili ukradena."
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11315 #, c-format
11316 msgid ""
11317 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11318 "renew your card. "
11319 msgstr ""
11320
11321 #. %1$s:  shelfname 
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Your list : %s "
11325 msgstr "Vasa lista "
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11333 #, c-format
11334 msgid "Your lists"
11335 msgstr ""
11336
11337 #. SCRIPT
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11339 msgid "Your lists:"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11343 #, c-format
11344 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11349 #, c-format
11350 msgid "Your messaging settings"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. SCRIPT
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11355 msgid "Your note about %s could not be saved."
11356 msgstr ""
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11362 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11363
11364 #. SCRIPT
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:907
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Your note about %s was removed."
11368 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Your options are: "
11373 msgstr "Vasa lista "
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Your password has been changed "
11378 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11379
11380 #. For the first occurrence,
11381 #. %1$s:  minPasswordLength
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11384 #, c-format
11385 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11386 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Your payment"
11391 msgstr "Komentar:"
11392
11393 #. %1$s:  message_value 
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11395 #, c-format
11396 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "Your personal details"
11402 msgstr "moji licni detalji"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Your priority: "
11407 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Your privacy management"
11413 msgstr "Komentar:"
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Your privacy rules have been updated."
11418 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Your purchase suggestions"
11423 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Your reading history has been deleted."
11428 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11431 #, c-format
11432 msgid "Your request included no check-ins."
11433 msgstr ""
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Your routing lists"
11438 msgstr "Vasa lista"
11439
11440 #. %1$s:  IF hash 
11441 #. %2$s:  hash 
11442 #. %3$s:  END 
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11444 #, c-format
11445 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Your search history"
11451 msgstr "Tragajte za:"
11452
11453 #. %1$s:  total |html 
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Your search returned %s results."
11457 msgstr "vraceno %s rezultata."
11458
11459 #. SCRIPT
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11461 #, fuzzy
11462 msgid "Your setting has been updated!"
11463 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Your summary"
11468 msgstr "moj sazetak"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Your tags"
11473 msgstr "Vasa lista"
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11476 #, c-format
11477 msgid ""
11478 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11479 "before applying them."
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11485 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11493 #, c-format
11494 msgid "ZIP/Postal code:"
11495 msgstr ""
11496
11497 #. For the first occurrence,
11498 #. SCRIPT
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11501 msgid "[ New list ]"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. LINK
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11506 msgid ""
11507 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11508 "END %] catalog recent comments"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. LINK
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11513 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. INPUT type=text name=limit
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11518 #, fuzzy
11519 msgid "[% limit or"
11520 msgstr "Ogranici na:"
11521
11522 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
11524 #, c-format
11525 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11526 msgstr ""
11527
11528 #. SCRIPT
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11530 msgid "a an the"
11531 msgstr ""
11532
11533 #. SCRIPT
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11535 msgid "already in your cart"
11536 msgstr "vec u vasoj korpi"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11540 #, c-format
11541 msgid ""
11542 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11546 #, c-format
11547 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11551 #, c-format
11552 msgid "and"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11556 #, c-format
11557 msgid "ask for a discharge"
11558 msgstr ""
11559
11560 #. For the first occurrence,
11561 #. %1$s:  rating_avg 
11562 #. %2$s:  ratings.count 
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11565 #, c-format
11566 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11571 #, c-format
11572 msgid "bib"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11577 #, c-format
11578 msgid "bib_id"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. IMG
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11583 msgid "bonus"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "borrowernumber"
11589 msgstr "Broj vase kartice"
11590
11591 #. For the first occurrence,
11592 #. SCRIPT
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11595 msgid "by"
11596 msgstr ""
11597
11598 #. For the first occurrence,
11599 #. SCRIPT
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11604 #, c-format
11605 msgid "by "
11606 msgstr ""
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "cardnumber"
11611 msgstr "Broj kartice:"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "change your password"
11616 msgstr "promena sifre"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "checkout(s)"
11621 msgstr "Zaduzenja"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "click here to login"
11626 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11629 #, c-format
11630 msgid "contains"
11631 msgstr "sadrzi"
11632
11633 #. SPAN
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11636 msgid ""
11637 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11638 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11639 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11640 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11641 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11642 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11643 "series %]&rft.genre="
11644 msgstr ""
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11648 #, c-format
11649 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11654 #, c-format
11655 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11659 #, c-format
11660 msgid ""
11661 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11662 "values: "
11663 msgstr ""
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11666 #, c-format
11667 msgid "desired_due_date"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "due in fines and charges"
11673 msgstr "Kazne i cene"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "email"
11678 msgstr "E-mail:"
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11681 #, c-format
11682 msgid "email address"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "firstname"
11688 msgstr "Naziv liste"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11691 #, c-format
11692 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11697 #, c-format
11698 msgid "here"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11702 #, c-format
11703 msgid "hold(s) pending"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11707 #, c-format
11708 msgid "hold(s) waiting"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. SCRIPT
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11713 msgid "iDreamBooks.com rating"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11720 #, c-format
11721 msgid "id"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11727 #, c-format
11728 msgid "id_type"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11732 #, c-format
11733 msgid ""
11734 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11735 msgstr ""
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11738 #, c-format
11739 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11740 msgstr ""
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11743 #, c-format
11744 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11745 msgstr ""
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11748 #, c-format
11749 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11750 msgstr ""
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11753 #, c-format
11754 msgid ""
11755 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11756 "show_loans=1 "
11757 msgstr ""
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11760 #, c-format
11761 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11765 #, c-format
11766 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11770 #, c-format
11771 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11775 #, c-format
11776 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11777 msgstr ""
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11780 #, c-format
11781 msgid ""
11782 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11783 "request_location=127.0.0.1 "
11784 msgstr ""
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11787 #, c-format
11788 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11792 #, c-format
11793 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11794 msgstr ""
11795
11796 #. SCRIPT
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11798 #, fuzzy
11799 msgid "in OpenLibrary collection"
11800 msgstr "mesovita kolekcija"
11801
11802 #. SCRIPT
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11804 #, fuzzy
11805 msgid "in OverDrive collection"
11806 msgstr "mesovita kolekcija"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11809 #, c-format
11810 msgid "in any heading"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "in main entry"
11816 msgstr "Osnovni unos:"
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11819 #, c-format
11820 msgid "in the complete record"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11824 #, c-format
11825 msgid "is exactly"
11826 msgstr "je tacno"
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "item"
11832 msgstr "Naslov"
11833
11834 #. SCRIPT
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11836 #, fuzzy
11837 msgid "item(s) added to your cart"
11838 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "item_id"
11846 msgstr "Cekano"
11847
11848 #. %1$s:  LibraryName |html 
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11850 #, c-format
11851 msgid "koha opac %s"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. ABBR
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
11856 #, fuzzy
11857 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11858 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11861 #, c-format
11862 msgid "list of authority record identifiers"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11866 #, c-format
11867 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11871 #, c-format
11872 msgid "list of system record identifiers"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11876 #, c-format
11877 msgid "log in using a different account"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11882 #, c-format
11883 msgid "needed_before_date"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11887 #, c-format
11888 msgid "negcap "
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11892 #, c-format
11893 msgid "not"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11897 #, c-format
11898 msgid "or"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11903 msgid "out of"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "overdue(s)"
11909 msgstr "Kasnjenja "
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "password"
11915 msgstr "Sifra:"
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "patron_id"
11926 msgstr "za clana"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11930 #, c-format
11931 msgid "pickup_expiry_date"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "pickup_location"
11938 msgstr "Lokacija za podizanje"
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "primary email address"
11943 msgstr "E-mail:"
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "purchase suggestion"
11951 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11952
11953 #. SCRIPT
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
11955 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "request_location"
11961 msgstr "Poslednja lokacija"
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11964 #, c-format
11965 msgid ""
11966 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11970 #, c-format
11971 msgid ""
11972 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11973 "values: "
11974 msgstr ""
11975
11976 #. For the first occurrence,
11977 #. SCRIPT
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11979 #, fuzzy
11980 msgid "results"
11981 msgstr "%s brojeva"
11982
11983 #. SCRIPT
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11985 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11986 msgstr ""
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11989 #, c-format
11990 msgid "return_fmt"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "return_type"
11996 msgstr "Vrati publikaciju"
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11999 #, c-format
12000 msgid "schema"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "search"
12006 msgstr "Pretraga"
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "secondary email address"
12011 msgstr "E-mail:"
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12014 #, c-format
12015 msgid "see also:"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12019 #, c-format
12020 msgid "show_attributes"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12024 #, c-format
12025 msgid "show_contact"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12029 #, c-format
12030 msgid "show_fines"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12034 #, c-format
12035 msgid "show_holds"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12039 #, c-format
12040 msgid "show_loans"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12044 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12045 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12046 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12047 #. %5$s:  END 
12048 #. %6$s:  ELSE 
12049 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12050 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12051 #. %9$s:  ELSE 
12052 #. %10$s:  END 
12053 #. %11$s:  END 
12054 #. %12$s:  END 
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid ""
12058 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12059 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12060 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12063 #, c-format
12064 msgid "site administrator"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12068 #, c-format
12069 msgid ""
12070 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12074 #, c-format
12075 msgid "starts with"
12076 msgstr "pocinje sa"
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "subjects "
12081 msgstr "Predmeti "
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12084 #, c-format
12085 msgid "suggestions"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "surname"
12091 msgstr "Ime:"
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12094 #, c-format
12095 msgid ""
12096 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12097 "element 'reserve_id')"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12102 #, c-format
12103 msgid "system item identifier"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12108 #, c-format
12109 msgid "system-wide only"
12110 msgstr ""
12111
12112 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12114 msgid "tagsel_button"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. META http-equiv=Content-Type
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12125 msgid "text/html; charset=utf-8"
12126 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12130 #, c-format
12131 msgid ""
12132 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12133 "placed"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12138 #, c-format
12139 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12143 #, c-format
12144 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12148 #, c-format
12149 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12153 #, c-format
12154 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12155 msgstr ""
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12162 #, c-format
12163 msgid ""
12164 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12165 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "there was a problem processing your payment"
12172 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "to create new lists."
12178 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
12181 #, c-format
12182 msgid "to post a comment."
12183 msgstr ""
12184
12185 #. LINK
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12187 msgid "unAPI"
12188 msgstr "unAPI"
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "until "
12193 msgstr "%s od ? "
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "up to "
12198 msgstr "Prikazi vrh "
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12201 #, c-format
12202 msgid "used for/see from:"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12206 #, c-format
12207 msgid "user's login identifier"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "user's password"
12213 msgstr "Nova sifra:"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "userid"
12218 msgstr "Teze "
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12221 #, c-format
12222 msgid "username"
12223 msgstr ""
12224
12225 #. SCRIPT
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12227 #, fuzzy
12228 msgid "view labeled"
12229 msgstr "Raspolozivo"
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12233 #, c-format
12234 msgid "view plain"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. SCRIPT
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12239 msgid "waiting holds:"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "was not found in the database. Please try again."
12245 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12248 #, c-format
12249 msgid ""
12250 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12251 "response"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12255 #, c-format
12256 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12260 #, c-format
12261 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12265 #, c-format
12266 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12270 #, c-format
12271 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12275 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12276 msgstr ""
12277
12278 #. %1$s:  approvedaddress 
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "will be sent shortly to %s."
12282 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12283
12284 #. SCRIPT
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12286 msgid "with biblionumber"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12290 #, c-format
12291 msgid "would be entered as "
12292 msgstr ""
12293
12294 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12296 #, c-format
12297 msgid ""
12298 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12299 "items you wish to not place holds on. "
12300 msgstr ""
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "your fines"
12305 msgstr "moji racuni"
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12308 #, c-format
12309 msgid "your interlibrary loan requests"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "your lists"
12315 msgstr "Vasa lista"
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12318 #, c-format
12319 msgid "your messaging"
12320 msgstr ""
12321
12322 #. %1$s:  payment 
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12324 #, c-format
12325 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "your personal details"
12331 msgstr "moji licni detalji"
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "your privacy"
12336 msgstr "Nema privatnih listi"
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "your purchase suggestions"
12341 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12342
12343 #. For the first occurrence,
12344 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1397
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "your rating: %s, "
12349 msgstr "Vasa lista "
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "your reading history"
12354 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "your routing lists"
12359 msgstr "Vasa lista"
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "your search history"
12364 msgstr "Tragajte za:"
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "your summary"
12369 msgstr "moj sazetak"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "your tags"
12374 msgstr "Vasa lista"
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12382 #, c-format
12383 msgid "×"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. A
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12389 msgid ""
12390 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12391 msgstr ""