Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:38-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
142
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr ""
150
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "Koha online katalog "
159
160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
165 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
166 #. %7$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
170 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
171
172 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
173 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
187 #, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
193 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
194 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
198 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
199 #. %9$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
203 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  END 
207 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
208 #. %4$s:  review.title 
209 #. %5$s:  ELSE 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
212 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
213 #. %9$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
218
219 #. %1$s:  ELSE 
220 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
221 #. %3$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
223 #, c-format
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
230 #, c-format
231 msgid "%s %s End date: "
232 msgstr ""
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
241 "created. %s "
242 msgstr ""
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid "%s %s Item in transit to "
249 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s No results found. %s "
257 msgstr "Nema rezultata "
258
259 #. %1$s: - SWITCH index -
260 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
261 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
262 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
263 #. %5$s: - END -
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
268 "%s Search also for related subjects %s "
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s:  SWITCH m.code 
272 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
273 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
274 #. %4$s:  CASE 
275 #. %5$s:  m.code 
276 #. %6$s:  END 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
281 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  END 
285 #. %2$s:  ELSE 
286 #. %3$s:  END 
287 #. %4$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
289 #, fuzzy, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
292 "issues %s %s "
293 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
294
295 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
296 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
297 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
298 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
299 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
300 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
305 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
306 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
307 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
308 msgstr ""
309
310 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
311 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "%s %s by "
315 msgstr "%s, %s "
316
317 #. %1$s:  i.title | html 
318 #. %2$s:  IF i.author 
319 #. %3$s:  i.author | html 
320 #. %4$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s by %s %s "
324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
325
326 #. %1$s:  ELSE 
327 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
328 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
329 #. %4$s:  CASE 'full' 
330 #. %5$s:  review.borrtitle 
331 #. %6$s:  review.firstname 
332 #. %7$s:  review.surname 
333 #. %8$s:  CASE 'first' 
334 #. %9$s:  review.firstname 
335 #. %10$s:  CASE 'surname' 
336 #. %11$s:  review.surname 
337 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
338 #. %13$s:  review.firstname 
339 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
340 #. %15$s:  CASE 'username' 
341 #. %16$s:  review.userid 
342 #. %17$s:  END 
343 #. %18$s:  END 
344 #. %19$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
348 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
349
350 #. For the first occurrence,
351 #. %1$s:  END 
352 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
355 #, c-format
356 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
357 msgstr ""
358
359 #. %1$s:  firstname 
360 #. %2$s:  surname 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
362 #, c-format
363 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  firstname 
367 #. %2$s:  surname 
368 #. %3$s:  shelfname 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
370 #, c-format
371 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
372 msgstr ""
373
374 #. %1$s:  added_count 
375 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
376 #. %3$s:  ELSE 
377 #. %4$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
379 #, c-format
380 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
381 msgstr ""
382
383 #. %1$s:  SWITCH type 
384 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
385 #. %3$s:  CASE 'later' 
386 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
387 #. %5$s:  CASE 'musical' 
388 #. %6$s:  CASE 'broader' 
389 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
390 #. %8$s:  CASE 'parent' 
391 #. %9$s:  CASE 
392 #. %10$s:  IF type 
393 #. %11$s:  type | html 
394 #. %12$s:  END 
395 #. %13$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
400 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
401 "%s(%s)%s %s "
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  collectiontitle 
405 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
406 #. %3$s:  collectionissn 
407 #. %4$s:  END 
408 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
409 #. %6$s:  collectionvolume 
410 #. %7$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
415
416 #. %1$s:  SWITCH option 
417 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
418 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
419 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
420 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
421 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
422 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
423 #. %8$s:  CASE 'mods' 
424 #. %9$s:  CASE 'ris' 
425 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
426 #. %11$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
431 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
432 msgstr ""
433
434 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
435 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
436 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
437 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
438 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
439 #. %6$s:  CASE 'N' 
440 #. %7$s:  CASE 'F' 
441 #. %8$s:  CASE 'A' 
442 #. %9$s:  CASE 'M' 
443 #. %10$s:  CASE 'L' 
444 #. %11$s:  CASE 'W' 
445 #. %12$s:  CASE 'FU' 
446 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
447 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
448 #. %15$s:  CASE 'LR' 
449 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
450 #. %17$s:  CASE 'WO' 
451 #. %18$s:  CASE 'C' 
452 #. %19$s:  CASE 'CR' 
453 #. %20$s:  CASE 
454 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
455 #. %22$s: - END -
456 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
457 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
458 #. %25$s:  END 
459 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
460 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
461 #. %28$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
466 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
467 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
468 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
469 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
473 #. %2$s:  IF s.is_shared 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #. %5$s:  ELSE 
477 #. %6$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
481 msgstr "Nema privatnih listi "
482
483 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
484 #. %2$s:  ELSE 
485 #. %3$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
490
491 #. %1$s:  bibliotitle 
492 #. %2$s:  biblionumber 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s (Record no. %s)"
496 msgstr "%s zapis(a)"
497
498 #. %1$s:  IF ( related ) 
499 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
500 #. %3$s:  relate.related_search 
501 #. %4$s:  END 
502 #. %5$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
506 msgstr "(slicne pretrage: "
507
508 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
509 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
510 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Account frozen %s %s "
514 msgstr "Nalog zamrznut "
515
516 #. For the first occurrence,
517 #. %1$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
521 #, c-format
522 msgid "%s Address 2:"
523 msgstr ""
524
525 #. For the first occurrence,
526 #. %1$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
530 #, c-format
531 msgid "%s Address:"
532 msgstr ""
533
534 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
538 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
539
540 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
541 #. %2$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ""
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
547 msgstr ""
548 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
549 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
550
551 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s Automatic renewal "
555 msgstr "Nema vise obnavljanja "
556
557 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
558 #. %2$s:  ELSE 
559 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
560 #. %4$s:  ELSE 
561 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
562 #. %6$s:  ELSE 
563 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
564 #. %8$s:  ELSE 
565 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
566 #. %10$s:  END 
567 #. %11$s:  END 
568 #. %12$s:  END 
569 #. %13$s:  END 
570 #. %14$s:  END 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid ""
574 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
575 "%s %s "
576 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
577
578 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
579 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
580 #. %3$s:  END 
581 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
582 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
585 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
586 #. %9$s:  END 
587 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
588 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
589 #. %12$s:  END 
590 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
591 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
592 #. %15$s:  END 
593 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
594 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
595 #. %18$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
600 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
601 msgstr ""
602
603 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
604 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
605 #. %3$s:  END 
606 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
607 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
608 #. %6$s:  END 
609 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
610 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
611 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
612 #. %10$s:  END 
613 #. %11$s:  END 
614 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
615 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
616 #. %14$s:  END 
617 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
618 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
619 #. %17$s:  END 
620 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
621 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
622 #. %20$s:  END 
623 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
624 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
625 #. %23$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
630 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
631 msgstr ""
632
633 #. For the first occurrence,
634 #. %1$s:  END 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
638 #, c-format
639 msgid "%s City:"
640 msgstr ""
641
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Contact note:"
646 msgstr "Sadrzaj %s"
647
648 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
649 #. %2$s:  ELSE 
650 #. %3$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
655 "you cannot add items to this list. %s "
656 msgstr ""
657
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
663 #, c-format
664 msgid "%s Country:"
665 msgstr ""
666
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Date of birth:"
671 msgstr "Datum rodjenja"
672
673 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s Did you mean: "
677 msgstr "Da niste mozda mislili: "
678
679 #. %1$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Email:"
683 msgstr "E-mail:"
684
685 #. %1$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s Fax:"
689 msgstr "Faks:"
690
691 #. For the first occurrence,
692 #. %1$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
695 #, c-format
696 msgid "%s First name:"
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Home library:"
703 msgstr "Osnovna stranica"
704
705 #. %1$s:  ELSE 
706 #. %2$s:  END 
707 #. %3$s:  ELSE 
708 #. %4$s:  END 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
713 "local account, you may use that below. %s "
714 msgstr ""
715
716 #. %1$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
718 #, c-format
719 msgid "%s Initials:"
720 msgstr ""
721
722 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
724 #, c-format
725 msgid "%s Internet user critics"
726 msgstr ""
727
728 #. %1$s:  ELSE 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
732 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
733
734 #. %1$s:  issues_count 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s Item(s) checked out"
738 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
739
740 #. %1$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Library card number: "
744 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
745
746 #. %1$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s Log out"
750 msgstr "Odjavite se"
751
752 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
753 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s No renewal before %s "
757 msgstr "Nema vise obnavljanja "
758
759 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
760 #. %2$s:  LibraryName 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
764 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
765
766 #. %1$s:  ELSE 
767 #. %2$s:  END # / IF results 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
771 msgstr "Nema rezultata "
772
773 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s Not allowed"
777 msgstr "Nema vise obnavljanja"
778
779 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
780 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
784 msgstr "Nema vise obnavljanja"
785
786 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
787 #. %2$s:  ELSE 
788 #. %3$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
792 msgstr "Nema vise obnavljanja "
793
794 #. %1$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "%s Other names:"
798 msgstr "Naziv police:"
799
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s Other phone:"
804 msgstr "Naziv police:"
805
806 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
807 #. %2$s:  END 
808 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
809 #. %4$s:  minpasslen 
810 #. %5$s:  END 
811 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
812 #. %7$s:  END 
813 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
814 #. %9$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid ""
818 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
819 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
820 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
821 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
822 "trailing spaces. %s "
823 msgstr ""
824 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
825 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
826
827 #. For the first occurrence,
828 #. %1$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
831 #, c-format
832 msgid "%s Phone:"
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  END 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
837 #, c-format
838 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
839 msgstr ""
840
841 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
843 #, c-format
844 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s Primary email:"
851 msgstr "E-mail:"
852
853 #. %1$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s Primary phone:"
857 msgstr "Osnovni (5-8)"
858
859 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
861 #, c-format
862 msgid "%s Professional critics"
863 msgstr ""
864
865 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
866 #. %2$s:  ELSE 
867 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
868 #. %4$s:  ELSE 
869 #. %5$s:  END 
870 #. %6$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid ""
874 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
875 "suggestions %s %s "
876 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
877
878 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s Quotations"
882 msgstr "bez ilustracija"
883
884 #. %1$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s Salutation:"
888 msgstr "Ilustracija"
889
890 #. %1$s:  LibraryName |html 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s Search"
894 msgstr "Pretraga"
895
896 #. %1$s:  LibraryName |html 
897 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
898 #. %3$s:  query_desc |html 
899 #. %4$s:  END 
900 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
901 #. %6$s:  limit_desc |html 
902 #. %7$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
906 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
907
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s Secondary email:"
912 msgstr "E-mail:"
913
914 #. %1$s:  END 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s Secondary phone:"
918 msgstr "E-mail:"
919
920 #. %1$s:  LibraryName 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s Self checkout system"
924 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
925
926 #. For the first occurrence,
927 #. %1$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
931 #, c-format
932 msgid "%s State:"
933 msgstr ""
934
935 #. %1$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s Street number:"
939 msgstr "Broj kartice:"
940
941 #. For the first occurrence,
942 #. %1$s:  END 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
945 #, c-format
946 msgid "%s Surname:"
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
950 #. %2$s:  ELSE 
951 #. %3$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
953 #, c-format
954 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
955 msgstr ""
956
957 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
958 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
960 #, c-format
961 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
962 msgstr ""
963
964 #. %1$s:  IF error 
965 #. %2$s:  ELSE 
966 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
968 #, c-format
969 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  ELSE 
973 #. %2$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s This record has no items. %s "
977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
978
979 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
980 #. %2$s:  holds_count 
981 #. %3$s:  END 
982 #. %4$s:  IF priority 
983 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
984 #. %6$s:  priority 
985 #. %7$s:  ELSE 
986 #. %8$s:  priority 
987 #. %9$s:  END 
988 #. %10$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
993 "%s "
994 msgstr ""
995
996 #. %1$s:  ELSE 
997 #. %2$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid ""
1001 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1002 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
1003
1004 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1006 #, c-format
1007 msgid "%s Video extracts"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1011 #. %2$s:  ELSE 
1012 #. %3$s:  END 
1013 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1014 #. %5$s:  ELSE 
1015 #. %6$s:  END 
1016 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1017 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1018 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1019 #. %10$s:  ELSE 
1020 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1021 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1022 #. %13$s:  END 
1023 #. %14$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1028 "%s %s %s %s %s. "
1029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1030
1031 #. For the first occurrence,
1032 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1033 #. %2$s:  ELSE 
1034 #. %3$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1037 #, c-format
1038 msgid "%s Yes %s No %s "
1039 msgstr ""
1040
1041 #. %1$s:  ELSE 
1042 #. %2$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1046 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
1047
1048 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1049 #. %2$s:  ELSE 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1053 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
1054
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1060 #, c-format
1061 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. %1$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1069 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1070 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1071 "%%] "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1079 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. %1$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1087 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1088 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1089 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1090 "defined('contactnote') %%] "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1098 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1099 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1100 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1101 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1102 "%%] "
1103 msgstr ""
1104
1105 #. %1$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1110 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1111 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1112 msgstr ""
1113
1114 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1119 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1120 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1121 "%%] "
1122 msgstr ""
1123
1124 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1129 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1130 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1131 "%%] "
1132 msgstr ""
1133
1134 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1135 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1136 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1137 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1138 #. %5$s:  SWITCH type 
1139 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1144 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1145 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1146 msgstr ""
1147
1148 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1149 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1150 #. %3$s:  IF avs 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1155 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1156 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1157 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1158 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. For the first occurrence,
1162 #. %1$s:  ind.label 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1165 #, c-format
1166 msgid "%s asc"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. %1$s:  resul.used 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1171 #, c-format
1172 msgid "%s biblios"
1173 msgstr "%s biblios"
1174
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1180 #, c-format
1181 msgid "%s by "
1182 msgstr ""
1183
1184 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1185 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1186 #. %3$s:  END 
1187 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s by %s %s %s "
1191 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1192
1193 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1194 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1195 #. %3$s:  END 
1196 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1197 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1198 #. %6$s:  END 
1199 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1204
1205 #. For the first occurrence,
1206 #. %1$s:  ind.label 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1209 #, c-format
1210 msgid "%s desc"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "%s more than "
1217 msgstr "%s meseci "
1218
1219 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1220 #. %2$s:  ELSE 
1221 #. %3$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1225 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
1226
1227 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1228 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1229 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1230 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1231 #. %5$s:  END 
1232 #. %6$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1236 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1237
1238 #. %1$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1240 #, c-format
1241 msgid "%s system-wide library news. "
1242 msgstr ""
1243
1244 #. %1$s:  ELSE 
1245 #. %2$s:  heading 
1246 #. %3$s:  END 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  BLOCK language 
1249 #. %6$s:  SWITCH lang 
1250 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1251 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1252 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1253 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1254 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1255 #. %12$s:  CASE 
1256 #. %13$s:  lang 
1257 #. %14$s:  END 
1258 #. %15$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1263 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1264
1265 #. %1$s:  FILTER trim 
1266 #. %2$s:  SWITCH type 
1267 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1268 #. %4$s:  CASE 'later' 
1269 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1270 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1271 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1272 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1273 #. %9$s:  CASE 
1274 #. %10$s:  type 
1275 #. %11$s:  END 
1276 #. %12$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1281 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. %1$s:  IF contents.count 
1285 #. %2$s:  contents.count 
1286 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1287 #. %4$s:  ELSE 
1288 #. %5$s:  END 
1289 #. %6$s:  ELSE 
1290 #. %7$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1292 #, c-format
1293 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1304 "password recovery"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1308 #. %2$s:  LoginBranchname 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1312 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1313 #. %7$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1317 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
1318
1319 #. %1$s:  deleted_count 
1320 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1324 #, c-format
1325 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1326 msgstr ""
1327
1328 #. %1$s:  END 
1329 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1331 #, c-format
1332 msgid "%s%s with the comment "
1333 msgstr ""
1334
1335 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1336 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %4$s:  ELSE 
1339 #. %5$s:  END 
1340 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1341 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1342 #. %8$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1346 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1347
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1351 #. %4$s:  ELSE 
1352 #. %5$s:  END 
1353 #. %6$s:  ELSE 
1354 #. %7$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1359 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1368 msgstr "samozaduzivanje "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  borrowernumber 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1378 msgstr "samozaduzivanje"
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1387 msgstr "samozaduzivanje"
1388
1389 #. For the first occurrence,
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1401 msgstr "Koha online katalog "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1408 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1409 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1410 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1411 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1412 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1413 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1414 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1415 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1416 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1417 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1418 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1419 #. %17$s:  ELSE 
1420 #. %18$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1425 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1426 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1427 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1428 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1429 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1437 #. %6$s:  ELSE 
1438 #. %7$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1443 "login disabled %s"
1444 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1445
1446 #. For the first occurrence,
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1452 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1453 #. %7$s:  query_desc | html 
1454 #. %8$s:  END 
1455 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1456 #. %10$s:  limit_desc | html 
1457 #. %11$s:  END 
1458 #. %12$s:  ELSE 
1459 #. %13$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1465 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1466 "criteria. %s"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #. %5$s:  IF ( total ) 
1474 #. %6$s:  ELSE 
1475 #. %7$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid ""
1479 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1480 "found%s"
1481 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1488 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1489 #. %7$s:  ELSE 
1490 #. %8$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1494 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1501 #. %6$s:  END 
1502 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1503 #. %8$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid ""
1507 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1508 "%sPurchase Suggestions%s"
1509 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1516 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1517 #. %7$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid ""
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1522 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1523 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1530 #. %6$s:  ELSE 
1531 #. %7$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid ""
1535 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1536 "%sRegister a new account%s"
1537 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1546 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1555 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1564 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1573 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #. %5$s:  summary.mainentry 
1580 #. %6$s:  IF authtypetext 
1581 #. %7$s:  authtypetext 
1582 #. %8$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1587 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1596 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1605 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  title |html 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1615 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #. %5$s:  course.course_name 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1625 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1634 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #. %5$s:  title |html 
1641 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1642 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1643 #. %8$s:  END 
1644 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1645 #. %10$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1649 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1650
1651 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1652 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1658 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1668 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1669
1670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1671 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #. %5$s:  authtypetext 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1678 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1679
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #. %5$s:  bibliotitle 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1688 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1697 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1698
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #. %5$s:  biblio.title |html 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1707 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1716 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1717
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #. %5$s:  biblionumber 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1726 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1727
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1735 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #. %5$s:  q | html 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1745 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1746
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1754 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1755
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1763 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1764
1765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1766 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1767 #. %3$s:  ELSE 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1772 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1773
1774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1775 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1776 #. %3$s:  ELSE 
1777 #. %4$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1781 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1782
1783 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1784 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1785 #. %3$s:  ELSE 
1786 #. %4$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1790 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1791
1792 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1793 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1794 #. %3$s:  ELSE 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1799 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1800
1801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1802 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1806 #, fuzzy, c-format
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1808 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1809
1810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1811 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1812 #. %3$s:  ELSE 
1813 #. %4$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1817 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1818
1819 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1820 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1821 #. %3$s:  ELSE 
1822 #. %4$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1826 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1827
1828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1829 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1830 #. %3$s:  ELSE 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1835 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1836
1837 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1838 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1839 #. %3$s:  ELSE 
1840 #. %4$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1844 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1845
1846 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1847 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1848 #. %3$s:  ELSE 
1849 #. %4$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1853 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1854
1855 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1856 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1862 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1863
1864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1865 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1866 #. %3$s:  ELSE 
1867 #. %4$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1871 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1872
1873 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1874 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1875 #. %3$s:  ELSE 
1876 #. %4$s:  END 
1877 #. %5$s:  unimarc3 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1881 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1882
1883 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1884 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1885 #. %3$s:  ELSE 
1886 #. %4$s:  END 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1890 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1891
1892 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1893 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1894 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1895 #. %4$s:  ELSE 
1896 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1897 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1898 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1899 #. %8$s:  ELSE 
1900 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1901 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1902 #. %11$s:  END 
1903 #. %12$s:  END 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1908 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1909 "%s%s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1913 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1914 #. %3$s:  ELSE 
1915 #. %4$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1917 #, c-format
1918 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1922 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1923 #. %3$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s, by %s%s "
1927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1928
1929 #. %1$s:  END 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1934 "fees. If "
1935 msgstr ""
1936 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
1937 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
1938 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
1939
1940 #. For the first occurrence,
1941 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1942 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1946 #, c-format
1947 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1951 #. %2$s:  review.biblionumber 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1953 #, c-format
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1958 #. %2$s:  review.biblionumber 
1959 #. %3$s:  review.reviewid 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1961 #, c-format
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1967 #, c-format
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1972 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1974 #, c-format
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1979 #. %2$s:  query_cgi |html 
1980 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1982 #, c-format
1983 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1987 #. %2$s:  query_cgi |html 
1988 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1990 #, c-format
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1995 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1997 #, c-format
1998 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2003 #, c-format
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2008 #. %2$s:  starting_homebranch 
2009 #. %3$s:  END 
2010 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2011 #. %5$s:  starting_location 
2012 #. %6$s:  END 
2013 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2014 #. %8$s:  starting_ccode 
2015 #. %9$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2020 "%s "
2021 msgstr ""
2022
2023 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2024 #. %2$s:  ELSE 
2025 #. %3$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2029 msgstr "Kolekcija: %s"
2030
2031 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2032 #. %2$s:  END 
2033 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2034 #. %4$s:  END 
2035 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2036 #. %6$s:  END 
2037 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2038 #. %8$s:  END 
2039 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2040 #. %10$s:  END 
2041 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2042 #. %12$s:  END 
2043 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2044 #. %14$s:  END 
2045 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2046 #. %16$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2051 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2052 msgstr ""
2053
2054 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2055 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2056 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2057 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2058 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2059 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2060 #. %7$s:  ELSE 
2061 #. %8$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2066 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2070 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2071 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2072 #. %4$s:  ELSE 
2073 #. %5$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2075 #, c-format
2076 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2077 msgstr ""
2078
2079 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2080 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2081 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2082 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2083 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2084 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2085 #. %7$s:  ELSE 
2086 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2087 #. %9$s:  END 
2088 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2089 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2090 #. %12$s:  END 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2095 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2096 "%s(%s)%s "
2097 msgstr ""
2098
2099 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2100 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2101 #. %3$s:  END 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2106 "%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. %1$s:  ELSE 
2110 #. %2$s:  END 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2112 #, c-format
2113 msgid "%sThis record has no items.%s "
2114 msgstr ""
2115
2116 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2117 #. %2$s:  ELSE 
2118 #. %3$s:  END 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2120 #, c-format
2121 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2125 #. %2$s:  ELSE 
2126 #. %3$s:  END 
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "%sYes%sNo%s "
2130 msgstr "(bez naslova) "
2131
2132 #. %1$s:  ELSE 
2133 #. %2$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2135 #, c-format
2136 msgid "%sa list:%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. %1$s:  ELSE 
2140 #. %2$s:  END 
2141 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2146 msgstr ""
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "&laquo; Previous"
2152 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2153
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2157 #, c-format
2158 msgid "&lt;&lt; Previous"
2159 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2160
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2165 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2172 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2179 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2180 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2181 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2182 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2183 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2184 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2185 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2186 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2187 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2188 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2189 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2190 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2191 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2192 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2193 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2194 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2195 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2196 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2197 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2198 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2199 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2200 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2201 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2202 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2203 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2204 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2205 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2206 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2207 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2208 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2209 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2210 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2211 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2212 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2213 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2214 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2215 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2216 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2217 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2218 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2219 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2220 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2221 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2222 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2223 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2224 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2225 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2226 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2227 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2228 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2229 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2230 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2231 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2232 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2233 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2234 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2235 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2236 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2237 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2238 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2239 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2240 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2241 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2242 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2243 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2244 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2245 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2246 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2253 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2254 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2255 "GetPatronStatus&gt;"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2262 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2263 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2264 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2265 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2266 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2267 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2268 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2269 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2270 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2271 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2272 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2273 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2274 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2275 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2276 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2277 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2278 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2279 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2280 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2281 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2282 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2283 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2284 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2285 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2286 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2287 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2289 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2290 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2292 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2293 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2294 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2295 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2296 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2297 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2298 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2299 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2300 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2301 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2302 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2303 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2304 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2305 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2306 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2307 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2308 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2309 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2310 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2311 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2312 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2313 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2314 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2315 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2316 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2317 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2318 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2319 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2320 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2321 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2322 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2323 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2324 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2325 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2326 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2327 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2328 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2329 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2330 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2331 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2332 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2333 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2334 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2335 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2336 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2337 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2338 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2339 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2340 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2342 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2343 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2344 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2345 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2346 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2347 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2348 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2349 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2350 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2351 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2352 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2353 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2354 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2355 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2356 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2357 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2358 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2359 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2360 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2361 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2362 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2363 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2364 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2365 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2366 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2367 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2374 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2375 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2383 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2384 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2385 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2392 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2399 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2400 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2407 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2408 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2409 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2410 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2411 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2412 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2413 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2414 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2415 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2416 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2417 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2418 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2419 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2420 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2421 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2422 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2423 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2424 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2425 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2426 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2427 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2434 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2435 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2436 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2437 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2438 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2439 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2440 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2441 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2442 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2443 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2444 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2445 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2446 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2447 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2448 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2449 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2450 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2454 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2458 msgstr "%s %s (%s)"
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2463 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2466 #, c-format
2467 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2476 #, c-format
2477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2481 #, c-format
2482 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2483 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2484
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2486 #, c-format
2487 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2488 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2489
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2491 #, c-format
2492 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2501 #, c-format
2502 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2506 #, c-format
2507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2511 #, c-format
2512 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2523 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2524
2525 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2529 msgstr "%s %s (%s)"
2530
2531 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2533 #, c-format
2534 msgid "(%s biblios)"
2535 msgstr "(%s biblios)"
2536
2537 #. For the first occurrence,
2538 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2539 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2544 #, c-format
2545 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2546 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2547
2548 #. For the first occurrence,
2549 #. %1$s:  overdues_count 
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2553 #, c-format
2554 msgid "(%s total)"
2555 msgstr "(%s ukupno)"
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2558 #, c-format
2559 msgid "(123) 456-7890"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. For the first occurrence,
2563 #. SCRIPT
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2565 msgid "(All)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2569 #, c-format
2570 msgid "(Checked out)"
2571 msgstr "(Odjavljeno)"
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2575 #, c-format
2576 msgid "(Not supported by Koha)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2583 #, c-format
2584 msgid "(Not supported yet)"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "(On hold)"
2590 msgstr "Zadrzano"
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "(Optional)"
2605 msgstr "(%s ukupno)"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2611 #, c-format
2612 msgid "(Optional, default 0)"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2616 #, c-format
2617 msgid "(Optional, default 1)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2624 "online.)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "(Required)"
2651 msgstr "Zatrazeno"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2657 #, c-format
2658 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2662 #, c-format
2663 msgid "(Use OPAC instead)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2668 #, c-format
2669 msgid "(Use SRU instead)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2676 #, c-format
2677 msgid "(done)"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. SCRIPT
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2682 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. For the first occurrence,
2686 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2689 #, c-format
2690 msgid "(modified on %s)"
2691 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "(overdue)"
2697 msgstr "Kasnjenja "
2698
2699 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2700 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "(published on %s%s by "
2704 msgstr "(objavjeno na %s)"
2705
2706 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2707 #. %2$s:  relate.related_search 
2708 #. %3$s:  END 
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2710 #, c-format
2711 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "(remove)"
2722 msgstr "Kritike"
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2725 #, c-format
2726 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2727 msgstr ""
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid ", you cannot place holds."
2732 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2735 #, c-format
2736 msgid ""
2737 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2738 "renew your books."
2739 msgstr ""
2740
2741 #. SCRIPT
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2743 msgid "- You must enter a Title"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. SCRIPT
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2748 #, fuzzy
2749 msgid "- You must enter a list name"
2750 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "-- Choose --"
2755 msgstr "-- Odaberite format --"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2759 #, c-format
2760 msgid "-- Choose format --"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2764 #, c-format
2765 msgid "-- none -- "
2766 msgstr ""
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2769 #, c-format
2770 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2774 #, c-format
2775 msgid ". Please contact the library for more information."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2779 #, c-format
2780 msgid "...or..."
2781 msgstr "...ili..."
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2784 #, c-format
2785 msgid "0.00"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2789 #, c-format
2790 msgid "000 "
2791 msgstr ""
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "10 titles"
2796 msgstr "naslovi"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "100 titles"
2801 msgstr "naslovi"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2805 #, c-format
2806 msgid "12 months"
2807 msgstr "12 meseci"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "15 titles"
2812 msgstr "naslovi"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "20 titles"
2817 msgstr "naslovi"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2821 #, c-format
2822 msgid "3 months"
2823 msgstr "3 meseca"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "30 titles"
2828 msgstr "naslovi"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "40 titles"
2833 msgstr "naslovi"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "50 titles"
2838 msgstr "naslovi"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2842 #, c-format
2843 msgid "6 months"
2844 msgstr "6 meseci"
2845
2846 #. SPAN
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2848 msgid "9999-12-31"
2849 msgstr ""
2850
2851 #. %1$s:  ELSE 
2852 #. %2$s:  END 
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2854 #, c-format
2855 msgid ": %sa list:%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2859 #, c-format
2860 msgid ""
2861 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2862 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2863 msgstr ""
2864
2865 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2866 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2867 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2868 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2869 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2874 "browser.] "
2875 msgstr ""
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2878 #, c-format
2879 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2883 #, c-format
2884 msgid "A payment with the transaction id "
2885 msgstr ""
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "A specific item"
2890 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2893 #, c-format
2894 msgid "About the author"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2898 #, c-format
2899 msgid "Abstracts/summaries"
2900 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "Access denied"
2906 msgstr "pristup uskracen"
2907
2908 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2910 #, c-format
2911 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2918 "Please contact the library. "
2919 msgstr ""
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2922 #, c-format
2923 msgid "Acquired in the last:"
2924 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2930 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2936 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2937
2938 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2945 msgid "Add"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. %1$s:  total 
2949 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2951 #, c-format
2952 msgid "Add %s items to %s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. A name=ButtonPlus
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2957 msgid "Add another field"
2958 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Add tag"
2964 msgstr "Dodaj u"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "Add tag(s)"
2969 msgstr "Dodaj u"
2970
2971 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2973 #, c-format
2974 msgid "Add to %s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2978 #, c-format
2979 msgid "Add to a list"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2983 #, c-format
2984 msgid "Add to a new list:"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2989 #, c-format
2990 msgid "Add to cart"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2994 #, c-format
2995 msgid "Add to list:"
2996 msgstr "Dodaj na listu:"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "Add to your cart"
3002 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
3003
3004 #. SCRIPT
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Add to..."
3008 msgstr "Dodaj u"
3009
3010 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3011 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Added %s %s by "
3015 msgstr "Dodaj %s stvari u "
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3018 #, c-format
3019 msgid "Additional authors:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3025 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "Additional information"
3030 msgstr "Kontakt podaci"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3033 #, c-format
3034 msgid "Adolescent"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3038 #, c-format
3039 msgid "Adult"
3040 msgstr "Za odrasle"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3044 #, c-format
3045 msgid "Advanced search"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3051 #, c-format
3052 msgid "All"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "All Tags"
3058 msgstr "Svi ogranci"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "All collections"
3063 msgstr "mesovita kolekcija"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3066 #, c-format
3067 msgid "All item types"
3068 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3073 #, c-format
3074 msgid "All libraries"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3080 #, c-format
3081 msgid "Allow"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3086 #, c-format
3087 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3094 "expires."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3098 #, c-format
3099 msgid "Alternate address"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "Alternate address information: "
3105 msgstr "Informacije"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3108 #, c-format
3109 msgid "Alternate contact"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3115 #, c-format
3116 msgid "Amount"
3117 msgstr "Iznos"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3120 #, c-format
3121 msgid "Amount outstanding"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3125 #, c-format
3126 msgid "Amount to pay: "
3127 msgstr ""
3128
3129 #. %1$s:  email 
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3131 #, c-format
3132 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3133 msgstr ""
3134
3135 #. %1$s:  shelfname 
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3139 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "An error occurred when creating this list."
3144 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "An error occurred when deleting this list."
3149 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "An error occurred when updating this list."
3154 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "An error occurred while processing your request."
3159 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid ""
3164 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3165 "exist."
3166 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3169 #, c-format
3170 msgid "An invitation to share list "
3171 msgstr ""
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3174 #, c-format
3175 msgid "Any"
3176 msgstr "Bilo koji"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3179 #, c-format
3180 msgid "Any audience"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3184 #, c-format
3185 msgid "Any content"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3189 #, c-format
3190 msgid "Any format"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "Any item type"
3196 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3199 #, c-format
3200 msgid "Any phrase"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3204 #, c-format
3205 msgid "Any word"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3210 #, c-format
3211 msgid "Anyone"
3212 msgstr "Bilo ko"
3213
3214 #. SCRIPT
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3216 msgid "Apr"
3217 msgstr ""
3218
3219 #. SCRIPT
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3221 msgid "April"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3226 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3227 msgstr ""
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3233 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3237 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3242 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3243 msgstr ""
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3247 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3248 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3252 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3253 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3257 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3264 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3265
3266 #. SCRIPT
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3270 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3276 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3282 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3285 #, c-format
3286 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3291 #, c-format
3292 msgid "Ascending"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3296 #, c-format
3297 msgid "Ask for a discharge"
3298 msgstr ""
3299
3300 #. For the first occurrence,
3301 #. %1$s:  subscription.branchname 
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3304 #, c-format
3305 msgid "At library: %s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3309 #, c-format
3310 msgid "Audience"
3311 msgstr "Publika"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3314 #, c-format
3315 msgid "Audiovisual profile:"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. SCRIPT
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3320 msgid "Aug"
3321 msgstr ""
3322
3323 #. SCRIPT
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3325 msgid "August"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3331 #, c-format
3332 msgid "AuthenticatePatron"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3339 "patron."
3340 msgstr ""
3341
3342 #. OPTGROUP
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3353 #, c-format
3354 msgid "Author"
3355 msgstr "Autor"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3359 #, c-format
3360 msgid "Author (A-Z)"
3361 msgstr "Autor (A-Z)"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3365 #, c-format
3366 msgid "Author (Z-A)"
3367 msgstr "Autor (Z-A)"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3370 #, c-format
3371 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3375 #, c-format
3376 msgid "Author(s)"
3377 msgstr ""
3378
3379 #. For the first occurrence,
3380 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3381 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3382 #. %3$s:  END 
3383 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3384 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3385 #. %6$s:  END 
3386 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3387 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3388 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3389 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3390 #. %11$s:  END 
3391 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3392 #. %13$s:  END 
3393 #. %14$s:  END 
3394 #. %15$s:  END 
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3397 #, c-format
3398 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3399 msgstr ""
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3402 #, c-format
3403 msgid "Author:"
3404 msgstr "Autor:"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3407 #, c-format
3408 msgid "Authority"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3417 #, c-format
3418 msgid "Authority search"
3419 msgstr "Pretraga autorstva"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3422 #, c-format
3423 msgid "Authority search results"
3424 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3427 #, c-format
3428 msgid "Authority type: "
3429 msgstr ""
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Authorized headings"
3434 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3437 #, c-format
3438 msgid "Authors"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Availability "
3444 msgstr "Raspolozivost "
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. SCRIPT
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Availability:"
3452 msgstr "Raspolozivost"
3453
3454 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "Available %s"
3458 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Available issues"
3463 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3466 #, c-format
3467 msgid "Awards:"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3471 #, c-format
3472 msgid "BE CAREFUL"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. %1$s:  heading | html 
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3477 #, c-format
3478 msgid "BT: %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "Back to lists"
3485 msgstr "Nazad u biblio"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Back to results"
3490 msgstr "Nazad u biblio"
3491
3492 #. A
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3494 msgid "Back to the results search list"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3503 #, c-format
3504 msgid "Barcode"
3505 msgstr "Bar kod"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3509 #, c-format
3510 msgid "Barcode:"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. %1$s:  END 
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3515 #, c-format
3516 msgid ""
3517 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3518 "assistance. %s "
3519 msgstr ""
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3523 #, c-format
3524 msgid "BibTeX"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3528 #, c-format
3529 msgid "Biblio records"
3530 msgstr "Biblio zapisi"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3533 #, c-format
3534 msgid "Bibliographies"
3535 msgstr "Bibliografije"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3538 #, c-format
3539 msgid "Biography"
3540 msgstr "Biografija"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3543 #, c-format
3544 msgid "Blocked"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "Blocked record"
3550 msgstr "Biblio zapisi"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3553 #, c-format
3554 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3558 #, c-format
3559 msgid "Braille"
3560 msgstr "Brajeva azbuka"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3563 #, c-format
3564 msgid "Brief display"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Brief history"
3571 msgstr "imenik"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Browse by hierarchy"
3576 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Browse our catalog"
3581 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Browse results"
3587 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Browse shelf"
3593 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "CAS login"
3599 msgstr "Prijavite se:"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3602 #, c-format
3603 msgid "CD audio"
3604 msgstr "CD zvuk"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3607 #, c-format
3608 msgid "CD software"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3612 #, c-format
3613 msgid "CGI debug is on."
3614 msgstr ""
3615
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3620 #, c-format
3621 msgid "CSV - %s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. OPTGROUP
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3626 msgid "Call Number"
3627 msgstr "Signatura"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3634 #, c-format
3635 msgid "Call no."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Call no.:"
3642 msgstr "Signatura"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3657 #, c-format
3658 msgid "Call number"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3663 #, c-format
3664 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3669 #, c-format
3670 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3674 #, c-format
3675 msgid "Call number:"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. For the first occurrence,
3679 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Call number: %s"
3684 msgstr "Signatura"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3709 #, c-format
3710 msgid "Cancel"
3711 msgstr "Odustani"
3712
3713 #. A
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Cancel email notification"
3717 msgstr "Klasifikacija"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Cancel email notification "
3722 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "CancelHold"
3729 msgstr "Odustani"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "CancelRecall "
3734 msgstr "Odustani "
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3737 #, c-format
3738 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3739 msgstr ""
3740
3741 #. IMG
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3743 msgid "Cannot be put on hold"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Card number:"
3749 msgstr "Broj kartice:"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3753 #, c-format
3754 msgid "Cart"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3758 #, c-format
3759 msgid "Cassette recording"
3760 msgstr "Snimak na kasetama"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3763 #, c-format
3764 msgid "Catalog"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3768 #, c-format
3769 msgid "Catalogs"
3770 msgstr "Katalozi"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3775 #, c-format
3776 msgid "Category:"
3777 msgstr "Kategorija:"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Change your password"
3782 msgstr "promena sifre"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Change your password "
3787 msgstr "Promenite sifru "
3788
3789 #. INPUT type=submit name=confirm
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3791 msgid "Check in item"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. SCRIPT
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3796 msgid "Check out"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3800 #. %2$s:  END 
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3804 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3807 #, c-format
3808 msgid "Check-in date:"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3813 #, c-format
3814 msgid "Checked out"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. %1$s:  issues_count 
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Checked out (%s)"
3821 msgstr "(Odjavljeno)"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Checked out on"
3826 msgstr "(Odjavljeno)"
3827
3828 #. %1$s:  item.firstname 
3829 #. %2$s:  item.surname 
3830 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3831 #. %4$s:  item.cardnumber 
3832 #. %5$s:  END 
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3836 msgstr "(Odjavljeno)"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3839 #, c-format
3840 msgid "Checkout history"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3845 #, c-format
3846 msgid "Checkouts"
3847 msgstr "Zaduzenja"
3848
3849 #. %1$s:  borrowername 
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "Checkouts for %s "
3853 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "Checkouts: "
3858 msgstr "Zaduzenja "
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3861 #, c-format
3862 msgid "Citation"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3866 #, c-format
3867 msgid "Classification"
3868 msgstr "Klasifikacija"
3869
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3874 #, c-format
3875 msgid "Classification: %s "
3876 msgstr ""
3877
3878 #. INPUT type=reset
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3880 msgid "Clear"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. SCRIPT
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3893 #, c-format
3894 msgid "Clear all"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. SCRIPT
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3901 #, c-format
3902 msgid "Clear date"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3907 #, c-format
3908 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3912 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Click here if you're not %s %s"
3916 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Click here to login."
3921 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Click here to view them all."
3926 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3929 #, c-format
3930 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3935 msgid "Click to add to cart"
3936 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3937
3938 #. H2
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Click to expand this role"
3942 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3943
3944 #. SCRIPT
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Click to forward the list to"
3948 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3958 #, c-format
3959 msgid "Click to open in new window"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. SCRIPT
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Click to rewind the list to"
3966 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3967
3968 #. DIV
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3971 msgid "Click to view in Google Books"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3975 #, c-format
3976 msgid "Close"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Close shelf browser"
3982 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Close this window"
3987 msgstr "zatvori prozor."
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3990 #, c-format
3991 msgid "Close this window."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3995 #, c-format
3996 msgid "Close window"
3997 msgstr "Zatvorite prozor"
3998
3999 #. A
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4001 msgid "Collect items you are interested in"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4008 #, c-format
4009 msgid "Collection"
4010 msgstr "Kolekcija"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4013 #, c-format
4014 msgid "Collection title:"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4018 #, c-format
4019 msgid "Collection: "
4020 msgstr ""
4021
4022 #. For the first occurrence,
4023 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4026 #, c-format
4027 msgid "Collection: %s "
4028 msgstr ""
4029
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  review.firstname 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Comment by %s"
4037 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4038
4039 #. %1$s:  review.firstname 
4040 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Comment by %s %s"
4044 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4045
4046 #. %1$s:  review.title 
4047 #. %2$s:  review.firstname 
4048 #. %3$s:  review.surname 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Comment by %s %s %s"
4052 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4056 #, c-format
4057 msgid "Comment:"
4058 msgstr "Komentar:"
4059
4060 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Comments ( %s )"
4064 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Comments on "
4069 msgstr "Komentari "
4070
4071 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4072 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4073 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4075 #, c-format
4076 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Confirm new password:"
4082 msgstr "Trenutna sifra:"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Confirm password"
4088 msgstr "promena sifre"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4091 #, c-format
4092 msgid "Contact information"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Contact information: "
4099 msgstr "Kontakt podaci"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4102 #, c-format
4103 msgid "Content"
4104 msgstr "Sadrzaj"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Content Cafe"
4109 msgstr "Sadrzaj"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4112 #, c-format
4113 msgid "Contents"
4114 msgstr "Sadrzaj"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4117 #, c-format
4118 msgid "Contents of "
4119 msgstr ""
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4124 #, c-format
4125 msgid "Copy number"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4129 #, c-format
4130 msgid "Copyright"
4131 msgstr "Autorska prava"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Copyright date"
4137 msgstr "Datum autorskog prava"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4140 #, c-format
4141 msgid "Copyright date:"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4148 #, c-format
4149 msgid "Copyright year: %s "
4150 msgstr ""
4151
4152 #. SCRIPT
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4154 msgid ""
4155 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4159 #, c-format
4160 msgid "Count"
4161 msgstr "Broj"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4164 #, c-format
4165 msgid "Course #"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4169 #, c-format
4170 msgid "Course number:"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4177 #, c-format
4178 msgid "Course reserves"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4183 #, c-format
4184 msgid "Course reserves for "
4185 msgstr ""
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4188 #, c-format
4189 msgid "Courses"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. IMG
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Cover image"
4196 msgstr "Prednja korica (slika)"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4199 #, c-format
4200 msgid "Create a new list"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Create new list"
4206 msgstr "Napravi novu listu"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4212 "record in Koha."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4219 "bibliographic record Koha."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4223 #, c-format
4224 msgid "Credits"
4225 msgstr "Uloge"
4226
4227 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Credits (%s)"
4231 msgstr "Uloge"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4234 #, c-format
4235 msgid "Current location"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Current password:"
4241 msgstr "Trenutna sifra:"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4245 #, c-format
4246 msgid "Current session"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Currently in local use"
4252 msgstr "Trenutna sifra:"
4253
4254 #. %1$s:  item.firstname 
4255 #. %2$s:  item.surname 
4256 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4257 #. %4$s:  item.cardnumber 
4258 #. %5$s:  END 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4260 #, c-format
4261 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4265 #, c-format
4266 msgid "Curriculum"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4270 #, c-format
4271 msgid "DVD video / Videodisc"
4272 msgstr "DVD video / Video disk"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4282 #, c-format
4283 msgid "Date"
4284 msgstr "Datum"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4287 #, c-format
4288 msgid "Date added"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Date added:"
4294 msgstr "Datum do"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4298 #, c-format
4299 msgid "Date due"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4305 #, c-format
4306 msgid "Date due:"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Date range:"
4312 msgstr "Datum do"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4315 #, c-format
4316 msgid "Date received"
4317 msgstr "Datum prijema"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4321 #, c-format
4322 msgid "Date:"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. OPTGROUP
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4327 msgid "Dates"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4331 #, c-format
4332 msgid "Days in advance"
4333 msgstr ""
4334
4335 #. SCRIPT
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4337 msgid "Dec"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. SCRIPT
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4342 msgid "December"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4347 #, c-format
4348 msgid "Default"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Default sorting"
4354 msgstr "Obrisi"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4357 #, c-format
4358 msgid ""
4359 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4360 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4361 "permitted by local laws."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4365 #, c-format
4366 msgid ""
4367 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4368 "values: "
4369 msgstr ""
4370
4371 #. INPUT type=submit
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4380 #, c-format
4381 msgid "Delete"
4382 msgstr "Obrisi"
4383
4384 #. INPUT type=submit
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4387 msgid "Delete list"
4388 msgstr ""
4389
4390 #. INPUT type=submit
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4392 msgid "Delete selected"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. INPUT type=submit
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Delete this list"
4399 msgstr "Obrisi ovu listu"
4400
4401 #. A
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Delete your search history"
4405 msgstr "Tragajte za:"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4408 #, c-format
4409 msgid "Delicious"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4413 #, c-format
4414 msgid "Department:"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4418 #, c-format
4419 msgid "Dept."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4424 #, c-format
4425 msgid "Descending"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4429 #, c-format
4430 msgid "Description"
4431 msgstr "Opis"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4434 #, c-format
4435 msgid "Details"
4436 msgstr "Detalji"
4437
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s:  bibliotitle 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Details for %s"
4445 msgstr "Izdanja za %s"
4446
4447 #. %1$s:  title |html 
4448 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4449 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4450 #. %4$s:  END 
4451 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4452 #. %6$s:  END 
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4456 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4459 #, c-format
4460 msgid "Dewey"
4461 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4462
4463 #. For the first occurrence,
4464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4467 #, c-format
4468 msgid "Dewey: %s "
4469 msgstr ""
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4472 #, c-format
4473 msgid "Dictionaries"
4474 msgstr "Recnici"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Did you mean:"
4479 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4482 #, c-format
4483 msgid "Digests only "
4484 msgstr ""
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4487 #, c-format
4488 msgid "Directories"
4489 msgstr "Recnici"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Discharge"
4495 msgstr "Kazne i cene"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4498 #, c-format
4499 msgid "Discographies"
4500 msgstr "Diskografije"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4505 #, c-format
4506 msgid "Do not allow"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4510 #, c-format
4511 msgid "Do not notify"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid ""
4517 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4518 "arrives?"
4519 msgstr ""
4520 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4521 "pristigne?"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4524 #, c-format
4525 msgid "Don't have a library card?"
4526 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4529 #, c-format
4530 msgid "Don't have a password yet?"
4531 msgstr "Jos nemate sifru?"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Don't have an account? "
4538 msgstr "Jos nemate sifru? "
4539
4540 #. SCRIPT
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4542 msgid "Done"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4546 #, c-format
4547 msgid "Download"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4551 #, c-format
4552 msgid "Download cart"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4556 #, c-format
4557 msgid "Download list"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4562 #, c-format
4563 msgid "Download list "
4564 msgstr ""
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4567 #, c-format
4568 msgid "Dublin Core"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4575 #, c-format
4576 msgid "Due"
4577 msgstr "Dospelo"
4578
4579 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4581 #, c-format
4582 msgid "Due %s"
4583 msgstr "Dospeva %s"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4586 #, c-format
4587 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4588 msgstr ""
4589
4590 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4594 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "ERROR: No record id specified. "
4599 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4600
4601 #. INPUT type=submit
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4605 #, c-format
4606 msgid "Edit"
4607 msgstr "Menjaj"
4608
4609 #. INPUT type=submit
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4612 msgid "Edit list"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4616 #, c-format
4617 msgid "Edit list "
4618 msgstr ""
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "Editing "
4623 msgstr "Izdanja "
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4626 #, c-format
4627 msgid "Edition statement:"
4628 msgstr "Izdanje:"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4631 #, c-format
4632 msgid "Editions"
4633 msgstr "Izdanja"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4637 #, c-format
4638 msgid "Email"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4644 #, c-format
4645 msgid "Email address:"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Email:"
4651 msgstr "E-mail:"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4654 #, c-format
4655 msgid "Empty and close"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4659 #, c-format
4660 msgid "Encyclopedias "
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Enhanced content: "
4666 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4669 #, c-format
4670 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4674 #, c-format
4675 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4676 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4677
4678 #. INPUT type=text name=q
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4681 msgid "Enter search terms"
4682 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4683
4684 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4685 #. %2$s:  END 
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid ""
4689 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4690 "the enter key)."
4691 msgstr ""
4692 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4693 "tastaturi)."
4694
4695 #. For the first occurrence,
4696 #. %1$s:  authtypetext 
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Entry %s"
4701 msgstr "u/kod %s"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Error"
4706 msgstr "Greska:"
4707
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s:  errno 
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Error %s"
4714 msgstr "Greska: "
4715
4716 #. SCRIPT
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4718 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. SCRIPT
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4723 msgid "Error searching OverDrive collection"
4724 msgstr ""
4725
4726 #. SCRIPT
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4728 msgid "Error searching OverDrive collection."
4729 msgstr ""
4730
4731 #. SCRIPT
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4733 msgid "Error! Adding tags failed at"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. SCRIPT
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4738 msgid "Error! Illegal parameter"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4742 #, c-format
4743 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4744 msgstr ""
4745
4746 #. SCRIPT
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4748 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4752 #, c-format
4753 msgid ""
4754 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4755 msgstr ""
4756
4757 #. SCRIPT
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4759 msgid ""
4760 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4761 "with plain text."
4762 msgstr ""
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4768 #, c-format
4769 msgid "Error:"
4770 msgstr "Greska:"
4771
4772 #. SCRIPT
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Errors: "
4776 msgstr "Greska: "
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4781 #, c-format
4782 msgid "Example Call"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4787 #, c-format
4788 msgid "Example Response"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4800 #, c-format
4801 msgid "Example call"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4814 #, c-format
4815 msgid "Example response"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4819 #, c-format
4820 msgid "Excerpt"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4824 #, c-format
4825 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. SCRIPT
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4830 msgid "Expecting a specific item selection."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "Expiration date:"
4836 msgstr "Izdanje:"
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4840 #, c-format
4841 msgid "Expiration:"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4845 #, c-format
4846 msgid "Expires on"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Explain "
4852 msgstr "planovi "
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4855 #, c-format
4856 msgid "Export"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4860 #, c-format
4861 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4865 #, c-format
4866 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Facebook"
4872 msgstr "Knjige"
4873
4874 #. SCRIPT
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4876 msgid "Feb"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. SCRIPT
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4881 msgid "February"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Female:"
4887 msgstr "Zensko"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Fewer options"
4892 msgstr "[Manje opcija]"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4895 #, c-format
4896 msgid "Fiction"
4897 msgstr "Knjizevnost"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Fiction notes:"
4902 msgstr "Knjizevnost"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4905 #, c-format
4906 msgid "Filmographies"
4907 msgstr "Filmografije"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4910 #, c-format
4911 msgid "Fine amount"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4917 #, c-format
4918 msgid "Fines"
4919 msgstr "Kazne"
4920
4921 #. For the first occurrence,
4922 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Fines (%s)"
4927 msgstr "Kazne"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "Fines and charges"
4934 msgstr "Kazne i cene"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Fines:"
4940 msgstr "Kazne"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4943 #, c-format
4944 msgid "Finish"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. SCRIPT
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4949 msgid "First"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4956 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4957 "and after."
4958 msgstr ""
4959
4960 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4961 #. %2$s:  END 
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4963 #, c-format
4964 msgid ""
4965 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4966 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4971 #, c-format
4972 msgid "Forever"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4976 #, c-format
4977 msgid ""
4978 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4979 "who want to keep track of what they are reading."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Forgot your password?"
4987 msgstr "promena sifre"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4991 #, c-format
4992 msgid "Forgotten password recovery"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. SCRIPT
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4999 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Format"
5005 msgstr "Format:"
5006
5007 #. For the first occurrence,
5008 #. SCRIPT
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Found"
5013 msgstr "Posalji"
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5017 msgid "Fr"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. SCRIPT
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5022 msgid "Fri"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5027 msgid "Friday"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5031 #, c-format
5032 msgid "From: "
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "Full heading"
5038 msgstr "Celokupno zaglavlje"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Full history"
5044 msgstr "imenik"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Full subscription history"
5049 msgstr "imenik"
5050
5051 #. %1$s:  bibliotitle 
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "Full subscription history for %s"
5055 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5058 #, c-format
5059 msgid "General"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5063 #, c-format
5064 msgid "Get new password recovery link"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "Get your discharge"
5070 msgstr "Kazne i cene"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "GetAuthorityRecords"
5077 msgstr "Autorstva"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "GetAvailability"
5084 msgstr "Raspolozivost"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5089 #, c-format
5090 msgid "GetPatronInfo"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5096 #, c-format
5097 msgid "GetPatronStatus"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "GetRecords"
5105 msgstr "Snimi zapis:"
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "GetServices"
5112 msgstr "Serije"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5115 #, c-format
5116 msgid ""
5117 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5118 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5119 "specific metadata schema for the record objects."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5123 #, c-format
5124 msgid ""
5125 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5126 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5127 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5128 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5129 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5130 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5137 "availability of the items associated with the identifiers."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5148 #, c-format
5149 msgid "Go"
5150 msgstr "Kreni"
5151
5152 #. For the first occurrence,
5153 #. SCRIPT
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Go to detail"
5157 msgstr "Jos detalja"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Go to your account page"
5162 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5167 msgstr "Bibliografije "
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Google login"
5172 msgstr "Lokacija"
5173
5174 #. OPTGROUP
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5176 msgid "Groups"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Groups of libraries"
5182 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5185 #, c-format
5186 msgid "Handbooks"
5187 msgstr "Prirucnici"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5192 msgstr "Autorstva "
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5197 msgstr "Bibliografije "
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "HarvestExpandedRecords "
5202 msgstr "Bibliografije "
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5207 msgstr "Bibliografije "
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5210 #, c-format
5211 msgid "Heading ascendant"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5215 #, c-format
5216 msgid "Heading descendant"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "Hello, %s "
5223 msgstr "Zdravo, %s %s "
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5226 #, c-format
5227 msgid "Help"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5232 #, c-format
5233 msgid "Hi,"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Hide options"
5240 msgstr "[Vise opcija]"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5243 #, c-format
5244 msgid "Hide window"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5250 #, c-format
5251 msgid "Highlight"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "Hold date:"
5257 msgstr "Datum zaduzenja"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "Hold not needed after:"
5262 msgstr "Datum zaduzenja"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "Hold notes:"
5267 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5270 #, c-format
5271 msgid "Hold starts on date:"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "HoldItem"
5279 msgstr "Datum zaduzenja"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "HoldTitle"
5286 msgstr "Naslov"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5289 #, c-format
5290 msgid "Holding libraries"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5294 #, c-format
5295 msgid "Holdings"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5300 #, c-format
5301 msgid "Holdings:"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "Holds "
5307 msgstr "Zaduzenja "
5308
5309 #. %1$s:  RESERVES.count 
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "Holds (%s)"
5313 msgstr "Zaduzenja "
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5363 #, c-format
5364 msgid "Home"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5368 #, c-format
5369 msgid "Home libraries"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5374 #, c-format
5375 msgid "Home library"
5376 msgstr ""
5377
5378 #. A
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5380 msgid "How PayPal Works"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "ILS-DI"
5399 msgstr "ISBD"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5402 #, c-format
5403 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5408 #, c-format
5409 msgid "ISBD"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "ISBD view"
5418 msgstr "ISBD prikaz"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5425 #, c-format
5426 msgid "ISBN"
5427 msgstr "ISBN"
5428
5429 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "ISBN %s"
5433 msgstr "ISBN: %s"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5436 #, c-format
5437 msgid "ISBN:"
5438 msgstr "ISBN:"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5441 #, c-format
5442 msgid "ISBN: "
5443 msgstr ""
5444
5445 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5447 #, c-format
5448 msgid "ISBN: %s "
5449 msgstr ""
5450
5451 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5452 #. %2$s:  isbn 
5453 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5454 #. %4$s:  END 
5455 #. %5$s:  END 
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5457 #, c-format
5458 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5459 msgstr ""
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5462 #, c-format
5463 msgid "ISSN"
5464 msgstr "ISSN"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5467 #, c-format
5468 msgid "ISSN:"
5469 msgstr "ISSN:"
5470
5471 #. A
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5473 #, c-format
5474 msgid "IdRef"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Identity"
5480 msgstr "Identity Details"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid ""
5485 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5486 "local library and the error will be corrected."
5487 msgstr ""
5488 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5489 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid ""
5494 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5495 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5496 "yourself started."
5497 msgstr ""
5498 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5499 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5500 "uputstvo."
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5503 #, c-format
5504 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5509 #, c-format
5510 msgid ""
5511 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5512 "expire in %s seconds."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5519 "log in: "
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5523 #, c-format
5524 msgid ""
5525 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5526 "still log in: "
5527 msgstr ""
5528
5529 #. %1$s:  ELSE 
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5534 msgstr ""
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5540 "you may login below:"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid ""
5546 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5547 msgstr ""
5548 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5549 "da se uclanite."
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid ""
5554 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5555 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5556 msgstr ""
5557 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5558 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5559
5560 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5562 #, c-format
5563 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5564 msgstr ""
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5568 #, c-format
5569 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5570 msgstr ""
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5573 #, c-format
5574 msgid "If you want to, you can try to "
5575 msgstr ""
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5579 #, c-format
5580 msgid "Images"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Images for %s "
5587 msgstr "Izdanja za %s "
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5591 #, c-format
5592 msgid "Immediate deletion"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. For the first occurrence,
5596 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5597 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5600 #, c-format
5601 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5602 msgstr ""
5603
5604 #. For the first occurrence,
5605 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5606 #. %2$s:  item.transfertto 
5607 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5610 #, c-format
5611 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "In your cart"
5620 msgstr "Saljem vasu korpu"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5623 #, c-format
5624 msgid "Indexed in:"
5625 msgstr "Indeksirano u:"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5628 #, c-format
5629 msgid "Indexes"
5630 msgstr "Indeksi"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5633 #, c-format
5634 msgid "Information"
5635 msgstr "Informacije"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5638 #, c-format
5639 msgid "Instructors"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5643 #, c-format
5644 msgid "Instructors:"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "Invalid shelf number."
5650 msgstr "Signatura"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5653 #, c-format
5654 msgid "Issue #"
5655 msgstr "Izdanje #"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5659 #, c-format
5660 msgid "Issues for a subscription"
5661 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5664 #, c-format
5665 msgid "Issues summary"
5666 msgstr "Sazetak brojeva"
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5669 #, c-format
5670 msgid "Item call number"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Item cannot be checked out."
5676 msgstr "Ne moze se izdati."
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5679 #, c-format
5680 msgid "Item damaged"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5684 #, c-format
5685 msgid "Item hold queue priority"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "Item holds"
5691 msgstr "Publikacija izgubljena"
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "Item lost"
5696 msgstr "Publikacija izgubljena"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5705 #, c-format
5706 msgid "Item type"
5707 msgstr "Tip publikacije"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5712 #, c-format
5713 msgid "Item type:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5718 #, c-format
5719 msgid "Item type: "
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5723 #, c-format
5724 msgid "Item types"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Item withdrawn"
5730 msgstr "Povuceno (%s)"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Items available at:"
5735 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5736
5737 #. For the first occurrence,
5738 #. SCRIPT
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Items available:"
5743 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5744
5745 #. SCRIPT
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Items in your cart: "
5749 msgstr "Saljem vasu korpu "
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5753 #, c-format
5754 msgid "Items: "
5755 msgstr ""
5756
5757 #. SCRIPT
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5759 msgid "Jan"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. SCRIPT
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5764 msgid "January"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. SCRIPT
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5769 msgid "Jul"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. SCRIPT
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5774 msgid "July"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. SCRIPT
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5779 msgid "Jun"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. SCRIPT
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5784 msgid "June"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5788 #, c-format
5789 msgid "Juvenile"
5790 msgstr "Mladi/a/o"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5793 #, c-format
5794 msgid "Keyword"
5795 msgstr "Kljucna rec"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5801 #, c-format
5802 msgid "Koha"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. LINK
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5807 msgid "Koha - RSS"
5808 msgstr "Koha - RSS"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Koha Wiki"
5813 msgstr "Koha na Internetu"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5818 msgid "Koha [% Version %]"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5822 #, c-format
5823 msgid "LCCN"
5824 msgstr "LCCN"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5827 #, c-format
5828 msgid "LCCN:"
5829 msgstr "LCCN:"
5830
5831 #. For the first occurrence,
5832 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5835 #, c-format
5836 msgid "LCCN: %s "
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5840 #, c-format
5841 msgid "Language"
5842 msgstr "Jezik"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5845 #, c-format
5846 msgid "Language: "
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "Languages"
5852 msgstr "Jezik"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "Languages:&nbsp;"
5857 msgstr "Jezik"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5860 #, c-format
5861 msgid "Large print"
5862 msgstr "Krupna stampa"
5863
5864 #. SCRIPT
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5866 msgid "Last"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5870 #, c-format
5871 msgid "Last location"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5875 #, c-format
5876 msgid "Law reports and digests"
5877 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5880 #, c-format
5881 msgid "Legal articles"
5882 msgstr "Pravni clanci"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5885 #, c-format
5886 msgid "Legal cases and case notes"
5887 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5890 #, c-format
5891 msgid "Legislation"
5892 msgstr "Zakoni"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5895 #, c-format
5896 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5900 #, c-format
5901 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5905 #, c-format
5906 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5910 #, c-format
5911 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. OPTGROUP
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5916 msgid "Libraries"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5922 #, c-format
5923 msgid "Library"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Library catalog"
5930 msgstr "Katalog biblioteke"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5934 #, c-format
5935 msgid "Library:"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Library: "
5941 msgstr "Osnovna stranica "
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5944 #, c-format
5945 msgid "Limit to any of the following:"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Limit to currently available items."
5951 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Limit to:"
5956 msgstr "Ogranici na:"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5959 #, c-format
5960 msgid "Limit to: "
5961 msgstr ""
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "Link to resource "
5967 msgstr "Online resursi: "
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "LinkedIn"
5972 msgstr "Kazne"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Links"
5978 msgstr "Kazne"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "List created."
5983 msgstr "Naziv liste"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5986 #, c-format
5987 msgid "List deleted."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "List name"
5993 msgstr "Naziv liste"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5997 #, c-format
5998 msgid "List name:"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6002 #, c-format
6003 msgid "List name: "
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "List updated."
6009 msgstr "Naziv liste"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6012 #, c-format
6013 msgid "List(s) this item appears in: "
6014 msgstr ""
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6020 #, c-format
6021 msgid "Lists"
6022 msgstr "Lista"
6023
6024 #. SCRIPT
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6026 msgid "Loading"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6030 #, c-format
6031 msgid "Loading "
6032 msgstr ""
6033
6034 #. For the first occurrence,
6035 #. SCRIPT
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6038 msgid "Loading..."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "Local Login"
6044 msgstr "Lokacija"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "Local login"
6050 msgstr "Lokacija"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6053 #, c-format
6054 msgid "Location"
6055 msgstr "Lokacija"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Location (Status)"
6060 msgstr "Lokacija"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Location and availability: "
6065 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "Location(s) (Status)"
6070 msgstr "Lokacija"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6073 #, c-format
6074 msgid "Locations"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. INPUT type=submit
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "Log in"
6088 msgstr "Prijavite se:"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6093 #, c-format
6094 msgid "Log in to add tags."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Log in to create your own lists"
6100 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Log in to see your own saved tags."
6105 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "Log in to your account"
6116 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Log in to your account:"
6122 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6125 #, c-format
6126 msgid "Log in with Google"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6130 #, c-format
6131 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6132 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6135 #, c-format
6136 msgid "Login"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Login page"
6142 msgstr "katalog"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6149 #, c-format
6150 msgid "Login:"
6151 msgstr "Prijavite se:"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6154 #, c-format
6155 msgid "Logout"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6159 #, c-format
6160 msgid ""
6161 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6162 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "LookupPatron"
6170 msgstr "za clana"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6174 #, c-format
6175 msgid "MARC"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6179 #, c-format
6180 msgid "MARC Card View"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6184 #, c-format
6185 msgid "MARC View"
6186 msgstr "MARC prikaz"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "MARC view"
6196 msgstr "MARC prikaz"
6197
6198 #. %1$s:  bibliotitle 
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "MARC view: %s"
6202 msgstr "MARC prikaz"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6206 #, c-format
6207 msgid "MARCXML"
6208 msgstr "MARCXML"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6211 #, c-format
6212 msgid "MESSAGE 10:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6216 #, c-format
6217 msgid "MESSAGE 11:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6221 #, c-format
6222 msgid "MESSAGE 12:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6226 #, c-format
6227 msgid "MESSAGE 13:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6231 #, c-format
6232 msgid "MESSAGE 14:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6236 #, c-format
6237 msgid "MESSAGE 15:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6241 #, c-format
6242 msgid "MESSAGE 1:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6246 #, c-format
6247 msgid "MESSAGE 2:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6251 #, c-format
6252 msgid "MESSAGE 3:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6256 #, c-format
6257 msgid "MESSAGE 4:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6261 #, c-format
6262 msgid "MESSAGE 5:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6266 #, c-format
6267 msgid "MESSAGE 6:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6271 #, c-format
6272 msgid "MESSAGE 7:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6276 #, c-format
6277 msgid "MESSAGE 8:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6281 #, c-format
6282 msgid "MESSAGE 9:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6286 #, c-format
6287 msgid "Main address"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6294 #, c-format
6295 msgid "Make a "
6296 msgstr ""
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6299 #, c-format
6300 msgid "Make payment"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Male:"
6306 msgstr "Musko"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6309 #, c-format
6310 msgid "Managed by"
6311 msgstr "Organizovao"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6314 #, c-format
6315 msgid "Managed by:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. SCRIPT
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6320 msgid "Mar"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. SCRIPT
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6325 msgid "March"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6329 #, c-format
6330 msgid "Match:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. For the first occurrence,
6334 #. SCRIPT
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6336 msgid "May"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6341 #, c-format
6342 msgid "Me"
6343 msgstr "Ja"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6347 #, c-format
6348 msgid "Message sent"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "Messages for you"
6354 msgstr "Izdanja za %s"
6355
6356 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6358 #, c-format
6359 msgid "Missing issues: %s "
6360 msgstr ""
6361
6362 #. SCRIPT
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6364 msgid "Mo"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6368 #, c-format
6369 msgid "Modify"
6370 msgstr "Izmeni"
6371
6372 #. SCRIPT
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6374 msgid "Mon"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. SCRIPT
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6379 msgid "Monday"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6383 #, c-format
6384 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6389 #, c-format
6390 msgid "More details"
6391 msgstr "Jos detalja"
6392
6393 #. SCRIPT
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6395 msgid "More lists"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "More options"
6401 msgstr "[Vise opcija]"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "More searches "
6406 msgstr "(slicne pretrage: "
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Most popular"
6411 msgstr "Najpopularniji"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "Most popular titles"
6416 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6419 #, c-format
6420 msgid "Musical recording"
6421 msgstr "Muzicki zapis"
6422
6423 #. %1$s:  heading | html 
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6425 #, c-format
6426 msgid "NT: %s"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6430 #, c-format
6431 msgid "Name"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6436 #, c-format
6437 msgid "Never"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. %1$s:  END 
6441 #. %2$s:  ELSE 
6442 #. %3$s:  END 
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Never expires %s %s - %s "
6446 msgstr "Istice: "
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6449 #, c-format
6450 msgid ""
6451 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6452 "the item that was checked-out upon check-in."
6453 msgstr ""
6454
6455 #. %1$s:  review.title |html 
6456 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6457 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6458 #. %4$s:  END 
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6462 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6468 #, c-format
6469 msgid "New list"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6474 #, c-format
6475 msgid "New password:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6480 #, c-format
6481 msgid "New purchase suggestion"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "New search"
6487 msgstr "[Nova pretraga]"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6493 #, c-format
6494 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6499 #, c-format
6500 msgid "New tag:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6505 #. %3$s:  ELSE 
6506 #. %4$s:  END 
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6510 msgstr "Poruka od biblioteke"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6517 #, c-format
6518 msgid "Next"
6519 msgstr "Sledece"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6523 #, c-format
6524 msgid "Next &gt;&gt;"
6525 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "Next &raquo;"
6531 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Next available item"
6536 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6543 #, c-format
6544 msgid "No"
6545 msgstr "Ne"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "No available items."
6550 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6553 #, c-format
6554 msgid "No changes were made."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6592 #, c-format
6593 msgid "No cover image available"
6594 msgstr ""
6595
6596 #. SCRIPT
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6598 msgid "No data available in table"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. SCRIPT
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6603 msgid "No entries to show"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6608 msgid "No item was added to your cart"
6609 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6610
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6613 msgid "No item was selected"
6614 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "No items available."
6619 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6623 #, c-format
6624 msgid "No items available:"
6625 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6630 #, c-format
6631 msgid "No limit"
6632 msgstr "Bez ogranicenja"
6633
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6636 msgid "No matching records found"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6640 #, c-format
6641 msgid "No operation parameter has been passed."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6645 #, c-format
6646 msgid "No physical items for this record"
6647 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "No private lists"
6652 msgstr "Nema privatnih listi"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6655 #, c-format
6656 msgid "No private lists."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "No public lists"
6662 msgstr "Nema javnih listi"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6665 #, c-format
6666 msgid "No public lists."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "No record was removed."
6672 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "No renewals allowed"
6677 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6680 #, c-format
6681 msgid "No reserves have been selected for this course."
6682 msgstr ""
6683
6684 #. SCRIPT
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6686 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "No results found!"
6692 msgstr "Nema rezultata"
6693
6694 #. SCRIPT
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6696 #, fuzzy
6697 msgid "No suggestion was selected"
6698 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6699
6700 #. SCRIPT
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6702 #, fuzzy
6703 msgid "No tag was specified."
6704 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "No tags from this library for this title."
6709 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "Non-fiction"
6714 msgstr "Knjizevnost"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6717 #, c-format
6718 msgid "Non-musical recording"
6719 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6722 #, c-format
6723 msgid "None"
6724 msgstr "Nista"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "None specified: "
6729 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "Normal view"
6740 msgstr "Normalan prikaz"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6746 #, c-format
6747 msgid "Not finding what you're looking for?"
6748 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6749
6750 #. For the first occurrence,
6751 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "Not for loan %s"
6756 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6757
6758 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6760 #, c-format
6761 msgid "Not for loan (%s)"
6762 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6765 #, c-format
6766 msgid "Not on hold"
6767 msgstr "Nije zadrzano"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6770 #, c-format
6771 msgid "Not what you expected? Check for "
6772 msgstr ""
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6776 #, c-format
6777 msgid "Note"
6778 msgstr "Napomena"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6781 #, c-format
6782 msgid "Note: "
6783 msgstr ""
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6786 #, c-format
6787 msgid ""
6788 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6789 "have been populated, and an index built by separate script."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6795 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6796
6797 #. SCRIPT
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6799 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6800 msgstr ""
6801
6802 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6804 #, c-format
6805 msgid ""
6806 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6807 "code that was removed. "
6808 msgstr ""
6809
6810 #. SCRIPT
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6812 msgid ""
6813 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6814 "see your current tags."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6818 #, c-format
6819 msgid ""
6820 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6821 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6822 "retain the comment as is."
6823 msgstr ""
6824
6825 #. SCRIPT
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6827 msgid ""
6828 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6829 msgstr ""
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6838 #, c-format
6839 msgid "Notes"
6840 msgstr "Napomene"
6841
6842 #. For the first occurrence,
6843 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6846 #, c-format
6847 msgid "Notes : %s "
6848 msgstr ""
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6851 #, c-format
6852 msgid "Notes/Comments"
6853 msgstr "Napomene/Komentari"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6857 #, c-format
6858 msgid "Notes:"
6859 msgstr "Napomene:"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6862 #, c-format
6863 msgid "Nothing"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. SCRIPT
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6868 msgid ""
6869 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6874 #, c-format
6875 msgid "Notice:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. SCRIPT
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6880 msgid "Nov"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6886 #, c-format
6887 msgid "Novelist Select"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6891 #, c-format
6892 msgid "Novelist Select: "
6893 msgstr ""
6894
6895 #. SCRIPT
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6897 msgid "November"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6901 #, c-format
6902 msgid "Number"
6903 msgstr "Broj"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6906 #, c-format
6907 msgid "Number of holds: "
6908 msgstr ""
6909
6910 #. For the first occurrence,
6911 #. %1$s:  count 
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6914 #, c-format
6915 msgid "Number of records used in: %s"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6919 #, c-format
6920 msgid "OAI-DC"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. INPUT type=submit
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6926 msgid "OK"
6927 msgstr "U redu"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6930 #, c-format
6931 msgid "OR"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. SCRIPT
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 msgid "Oct"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. SCRIPT
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6941 msgid "October"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6945 #, c-format
6946 msgid "On hold"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "On order"
6952 msgstr "Naruceno (%s),"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6955 #, c-format
6956 msgid "On-site checkouts"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6960 #, c-format
6961 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6965 #, c-format
6966 msgid "Online resources:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6972 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid ""
6977 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6978 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6979 "\" field can be used to provide any additional information."
6980 msgstr ""
6981 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
6982 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "Open Library: "
6987 msgstr "Osnovna stranica "
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Order by date"
6992 msgstr "Narucio:"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "Order by title"
6997 msgstr "Narucio:"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7000 #, c-format
7001 msgid "Order by: "
7002 msgstr ""
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Other editions of this work"
7007 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Other forms:"
7012 msgstr "Naziv police:"
7013
7014 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Other holdings ( %s )"
7018 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7021 #, c-format
7022 msgid "OutputIntermediateFormat "
7023 msgstr ""
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7026 #, c-format
7027 msgid "OutputRewritablePage "
7028 msgstr ""
7029
7030 #. For the first occurrence,
7031 #. %1$s:  q | html 
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7034 #, c-format
7035 msgid "OverDrive search for '%s'"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. %1$s:  overdues_count 
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "Overdue (%s)"
7042 msgstr "Kasnjenja "
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Overdues "
7047 msgstr "Kasnjenja "
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Parameters"
7063 msgstr "Programirani tekstovi"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7069 #, c-format
7070 msgid "Password"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7074 #, c-format
7075 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7076 msgstr ""
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7079 #, c-format
7080 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7081 msgstr ""
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Password updated"
7086 msgstr "Sifra promenjena"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7093 #, c-format
7094 msgid "Password:"
7095 msgstr "Sifra:"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Passwords do not match! "
7100 msgstr "Sifra promenjena"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7103 #, c-format
7104 msgid "Patent document"
7105 msgstr "Patent"
7106
7107 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Patron comment on %s"
7111 msgstr "Komentari"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "Pay selected fines and charges"
7116 msgstr "Kazne i cene"
7117
7118 #. IMG
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7120 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7124 #, c-format
7125 msgid "Payment applied:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "Payment method"
7131 msgstr "Patent"
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7134 #, c-format
7135 msgid "Permissions: "
7136 msgstr ""
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7139 #, c-format
7140 msgid "Phone"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7144 #, c-format
7145 msgid "Physical details:"
7146 msgstr "Fizicki opis:"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "Pick up location"
7151 msgstr "Lokacija za podizanje"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Pick up location:"
7157 msgstr "Lokacija za podizanje"
7158
7159 #. SCRIPT
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Place a hold on"
7163 msgstr "Zadrzi"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Place a hold on "
7168 msgstr "Zadrzi"
7169
7170 #. SCRIPT
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Place a hold on: "
7174 msgstr "Zadrzi"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7187 #, c-format
7188 msgid "Place hold"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7192 #, c-format
7193 msgid "Placed on"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7197 #, c-format
7198 msgid "Places"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Placing a hold"
7204 msgstr "Zadrzi"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7207 #, c-format
7208 msgid "Play media"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7212 #, c-format
7213 msgid ""
7214 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7215 "it's your privacy!"
7216 msgstr ""
7217
7218 #. For the first occurrence,
7219 #. SCRIPT
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7222 msgid "Please choose a download format"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "Please choose your privacy rule:"
7228 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7231 #, c-format
7232 msgid ""
7233 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7234 "password. "
7235 msgstr ""
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid ""
7240 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7241 "arrives for this subscription."
7242 msgstr ""
7243 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7244 "izdanje ovog naslova"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Please confirm the checkout:"
7249 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Please confirm your registration"
7254 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7258 #, c-format
7259 msgid "Please contact a librarian for details."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7264 #, c-format
7265 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7269 #, c-format
7270 msgid ""
7271 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7272 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7276 #, c-format
7277 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7281 #, c-format
7282 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7286 #, c-format
7287 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7288 msgstr ""
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Please enter numbers only. "
7293 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Please enter your card number:"
7298 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid ""
7303 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7304 "email when the library processes your suggestion"
7305 msgstr ""
7306 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7307 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7312 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7315 #, c-format
7316 msgid ""
7317 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7318 "the library no matter which privacy option you choose."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7322 #, c-format
7323 msgid ""
7324 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7325 "address registered with this library."
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7330 #, c-format
7331 msgid ""
7332 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7333 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7334 "Reference Manager or ProCite."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7338 #, c-format
7339 msgid ""
7340 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7341 "of items returned damaged."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7348 #, c-format
7349 msgid "Please note:"
7350 msgstr "Paznja:"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "Please note: "
7357 msgstr "Paznja: "
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7360 #, c-format
7361 msgid "Please try again later."
7362 msgstr ""
7363
7364 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7365 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7367 #, c-format
7368 msgid ""
7369 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7370 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7371 "for this account (\""
7372 msgstr ""
7373
7374 #. %1$s:  ELSE 
7375 #. %2$s:  END 
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7377 #, c-format
7378 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7379 msgstr ""
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7382 #, c-format
7383 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7384 msgstr ""
7385
7386 #. OPTGROUP
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7388 msgid "Popularity"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7393 #, c-format
7394 msgid "Popularity (least to most)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7399 #, c-format
7400 msgid "Popularity (most to least)"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7406 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7407
7408 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "Powered by %s "
7412 msgstr "Objavio: "
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7415 #, c-format
7416 msgid "Pre-adolescent"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Preferred form: "
7422 msgstr "Osnovna stranica "
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7425 #, c-format
7426 msgid "Preschool"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. SCRIPT
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7431 msgid "Prev"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. SCRIPT
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7436 msgid "Preview"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7443 #, c-format
7444 msgid "Previous"
7445 msgstr "Prethodno/a/i"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7449 #, c-format
7450 msgid "Previous sessions"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7454 #, c-format
7455 msgid "Primary"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7460 #, c-format
7461 msgid "Print"
7462 msgstr "Stampa"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7465 #, c-format
7466 msgid "Print list"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7470 #, c-format
7471 msgid "Priority"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7475 #, c-format
7476 msgid "Priority:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Privacy"
7482 msgstr "Privatno"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7487 #, c-format
7488 msgid "Private"
7489 msgstr "Privatno"
7490
7491 #. OPTGROUP
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Private lists"
7495 msgstr "Nema privatnih listi"
7496
7497 #. OPTGROUP
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7499 msgid "Private lists shared with me"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7504 msgid "Processing..."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7508 #, c-format
7509 msgid "Programmed texts"
7510 msgstr "Programirani tekstovi"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7515 #, c-format
7516 msgid "Public"
7517 msgstr "Javno"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7526 #, c-format
7527 msgid "Public lists"
7528 msgstr ""
7529
7530 #. SCRIPT
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7532 msgid "Public lists:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Publication date range"
7538 msgstr "Godina izdavanja"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7541 #, c-format
7542 msgid "Publication place:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7549 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7555 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Publication:"
7562 msgstr "Godina izdavanja"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7565 #, c-format
7566 msgid "Published by :"
7567 msgstr "Objavio:"
7568
7569 #. For the first occurrence,
7570 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7571 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7572 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7573 #. %4$s:  END 
7574 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7575 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7576 #. %7$s:  END 
7577 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7578 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7579 #. %10$s:  END 
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7582 #, c-format
7583 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7589 #, c-format
7590 msgid "Publisher"
7591 msgstr "Izdavac"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7594 #, c-format
7595 msgid "Publisher location"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7599 #, c-format
7600 msgid "Publisher:"
7601 msgstr "Izdavac:"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7605 #, c-format
7606 msgid "Purchase suggestions"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7610 #, c-format
7611 msgid "Quote of the Day"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7616 #, c-format
7617 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7618 msgstr ""
7619
7620 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7621 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "RSS feed for %s%s "
7625 msgstr "Nema javnih listi"
7626
7627 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "RSS feed for public list %s"
7631 msgstr "Nema javnih listi"
7632
7633 #. %1$s:  heading | html 
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7635 #, c-format
7636 msgid "RT: %s"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. INPUT type=submit name=rate_button
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Rate me"
7643 msgstr "Datum do"
7644
7645 #. For the first occurrence,
7646 #. SCRIPT
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7649 msgid "Rating based on reviews of "
7650 msgstr ""
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "Re-type new password:"
7655 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7658 #, c-format
7659 msgid "Reason for suggestion: "
7660 msgstr ""
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "RecallItem "
7665 msgstr "Obnovi publikaciju "
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "Recent comments"
7671 msgstr "Komentari"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Recent comments "
7676 msgstr "Komentari"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7679 #, c-format
7680 msgid "Record not found"
7681 msgstr "Zapis nije nadjen"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7687 #, c-format
7688 msgid "Refine your search"
7689 msgstr "Suzite pretragu"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7694 #, c-format
7695 msgid "Register a new account"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7701 #, c-format
7702 msgid "Register here."
7703 msgstr ""
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7706 #, c-format
7707 msgid "Registration Complete!"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Registration complete"
7713 msgstr "Zakoni"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "Registration invalid!"
7718 msgstr "Zakoni"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7721 #, c-format
7722 msgid "Regular print"
7723 msgstr "Normalna stampa"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7726 #, c-format
7727 msgid "Relative"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7731 #, c-format
7732 msgid "Relatives' checkouts"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7736 #, c-format
7737 msgid "Relevance"
7738 msgstr "Relevantnost"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Relevance asc"
7744 msgstr "Relevantnost"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Relevance desc"
7750 msgstr "Relevantnost"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7753 #, c-format
7754 msgid "Remove"
7755 msgstr ""
7756
7757 #. A
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7759 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. A
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Remove field"
7766 msgstr "Kritike"
7767
7768 #. SCRIPT
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7770 msgid "Remove from list"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Remove from this list"
7776 msgstr "Obrisi ovu listu"
7777
7778 #. INPUT type=submit
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Remove selected items"
7782 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7783
7784 #. INPUT type=submit
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Remove selected searches"
7791 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7792
7793 #. INPUT type=submit
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Remove share"
7798 msgstr "Kritike"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7805 #, c-format
7806 msgid "Renew"
7807 msgstr "Obnovi"
7808
7809 #. INPUT type=submit
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7812 msgid "Renew all"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "Renew item"
7821 msgstr "Obnovi publikaciju"
7822
7823 #. INPUT type=submit
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Renew selected"
7828 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "RenewLoan"
7835 msgstr "Obnovi"
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Renewed!"
7840 msgstr "Obnovi"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Report issues and broken links"
7845 msgstr "Vasa lista"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Request specific item type:"
7850 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7893 #, c-format
7894 msgid "Required"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. INPUT type=submit
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Resort list"
7901 msgstr "Vasa lista"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7908 #, c-format
7909 msgid "Results"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. %1$s:  from 
7913 #. %2$s:  to 
7914 #. %3$s:  total 
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7916 #, c-format
7917 msgid "Results %s to %s of %s"
7918 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7919
7920 #. For the first occurrence,
7921 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7922 #. %2$s:  query_desc | html 
7923 #. %3$s:  END 
7924 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7925 #. %5$s:  limit_desc | html 
7926 #. %6$s:  END 
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7931 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "Resume"
7936 msgstr "%s brojeva"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7939 #, c-format
7940 msgid "Resume all suspended holds"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "Resume your hold on "
7946 msgstr "Zadrzi"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7950 #, c-format
7951 msgid "Return this item"
7952 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
7953
7954 #. INPUT type=submit name=confirm
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Return to account summary"
7958 msgstr "Nazad na pregled naloga"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Return to fine details"
7963 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Return to the catalog home page."
7968 msgstr "katalog"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7972 #, c-format
7973 msgid "Return to the last advanced search"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Return to the main page"
7979 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Return to the self-checkout"
7984 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Return to your lists"
7990 msgstr "Snimite u vase liste "
7991
7992 #. INPUT type=submit
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Return to your record"
7996 msgstr "Nazad na vas zapis"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
7999 #, c-format
8000 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8004 #, c-format
8005 msgid ""
8006 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8007 "particular patron."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8011 #, c-format
8012 msgid ""
8013 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8014 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8015 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8016 msgstr ""
8017
8018 #. SCRIPT
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Review date: "
8022 msgstr "Kritike"
8023
8024 #. SCRIPT
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Review result: "
8028 msgstr "Kritike"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8032 #, c-format
8033 msgid "Reviews"
8034 msgstr "Kritike"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8037 #, c-format
8038 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8042 #, c-format
8043 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8047 #, c-format
8048 msgid "SMS"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8052 #, c-format
8053 msgid "SMS number:"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8057 #, c-format
8058 msgid "SMS provider:"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8062 #, c-format
8063 msgid "SRW-DC"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. SCRIPT
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8068 msgid "Sa"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. SCRIPT
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8073 msgid "Sat"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. SCRIPT
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8078 msgid "Saturday"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8087 #, c-format
8088 msgid "Save"
8089 msgstr "Snimi"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Save record "
8094 msgstr "Snimi zapis: "
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Save to Lists"
8099 msgstr "Snimite u vase liste"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Save to another list"
8104 msgstr "Snimite u vase liste"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Save to your lists "
8109 msgstr "Snimite u vase liste "
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Scan "
8114 msgstr "platno "
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8117 #, c-format
8118 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8119 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid ""
8124 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8125 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8126 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8127 msgstr ""
8128 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8129 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8130 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8131 "unesete bar-kod rucno."
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "Scan index for: "
8136 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8139 #, c-format
8140 msgid "Scan index:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #. INPUT type=submit name=do
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8151 #, c-format
8152 msgid "Search"
8153 msgstr "Pretraga"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Search "
8158 msgstr "Pretraga "
8159
8160 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8161 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8162 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8163 #. %4$s:  END 
8164 #. %5$s:  END 
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8171 #, c-format
8172 msgid "Search for this title in:"
8173 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8174
8175 #. A
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Search for works by this author"
8182 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8186 #, c-format
8187 msgid "Search for:"
8188 msgstr "Tragajte za:"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8193 #, c-format
8194 msgid "Search history"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Search options:"
8200 msgstr "Tragajte za:"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8204 #, c-format
8205 msgid "Search suggestions"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. %1$s:  LibraryName |html 
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "Search the %s"
8212 msgstr "Tragajte: :"
8213
8214 #. SCRIPT
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8216 msgid "Search:"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8220 #, c-format
8221 msgid "SearchCourseReserves "
8222 msgstr ""
8223
8224 #. SCRIPT
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8226 msgid "Searching Open Library..."
8227 msgstr ""
8228
8229 #. For the first occurrence,
8230 #. SCRIPT
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8233 msgid "Searching OverDrive..."
8234 msgstr ""
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8237 #, c-format
8238 msgid "Section"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8242 #, c-format
8243 msgid "Section:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. IMG
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8258 msgid "See Baker & Taylor"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8262 #, c-format
8263 msgid "See also:"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. SCRIPT
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8268 #, fuzzy
8269 msgid "See biblio"
8270 msgstr "%s biblios"
8271
8272 #. A
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8274 msgid ""
8275 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8276 "%]"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. A
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8281 msgid ""
8282 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8283 "biblio[% END %]"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Select a list"
8289 msgstr "Odaberite listu"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Select a specific item:"
8294 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8295
8296 #. For the first occurrence,
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8306 #, c-format
8307 msgid "Select all"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Select searches to: "
8317 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "Select suggestions to: "
8323 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Select the item(s) to search"
8328 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Select the term(s) to search"
8333 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Select titles to: "
8342 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Self checkout help"
8347 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8348
8349 #. INPUT type=submit
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8354 #, c-format
8355 msgid "Send"
8356 msgstr "Posalji"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Send email"
8361 msgstr "E-mail:"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8364 #, c-format
8365 msgid "Send list"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8369 #, c-format
8370 msgid "Sending your cart"
8371 msgstr "Saljem vasu korpu"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8374 #, c-format
8375 msgid "Sending your list"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. SCRIPT
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8380 msgid "Sep"
8381 msgstr ""
8382
8383 #. SCRIPT
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8385 msgid "September"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8389 #, c-format
8390 msgid "Serial"
8391 msgstr "Serijska publikacija"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8395 #, c-format
8396 msgid "Serial collection"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. For the first occurrence,
8400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8403 #, c-format
8404 msgid "Serial: %s "
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8411 #, c-format
8412 msgid "Series"
8413 msgstr "Serije"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8416 #, c-format
8417 msgid "Series Title"
8418 msgstr "Naslov serije"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Series information:"
8423 msgstr "Informacije"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8426 #, c-format
8427 msgid "Series title"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8431 #, c-format
8432 msgid "Series:"
8433 msgstr "Serije:"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Session lost"
8438 msgstr "Izgubljena sesija"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8441 #, c-format
8442 msgid "Settings updated"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8447 #, c-format
8448 msgid "Share"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Share a list"
8454 msgstr "Odaberite listu"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8457 #, c-format
8458 msgid "Share a list with another patron"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. A
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Share by email"
8465 msgstr "E-mail:"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Share list"
8470 msgstr "lista: "
8471
8472 #. A
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8474 msgid "Share on Delicious"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. A
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8479 msgid "Share on Facebook"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. A
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8484 msgid "Share on LinkedIn"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8488 #, c-format
8489 msgid "Shelving location"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8494 #, c-format
8495 msgid "Shibboleth Login"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8499 #, c-format
8500 msgid "Show"
8501 msgstr "Prikazi"
8502
8503 #. SCRIPT
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8505 msgid "Show _MENU_ entries"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8510 #, c-format
8511 msgid "Show all items"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Show last 50 items"
8517 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8518
8519 #. A
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Show lists"
8523 msgstr "Vasa lista"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8526 #, c-format
8527 msgid "Show more"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Show more options"
8534 msgstr "[Vise opcija]"
8535
8536 #. A
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8538 msgid ""
8539 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Show the top "
8545 msgstr "Prikazi vrh "
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Show year: "
8550 msgstr "Prikazi vrh "
8551
8552 #. %1$s:  resultcount 
8553 #. %2$s:  total 
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8555 #, c-format
8556 msgid "Showing %s of about %s results"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. SCRIPT
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8561 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Showing all items. "
8567 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Showing last 50 items. "
8572 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Showing only available items"
8577 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8580 #, c-format
8581 msgid "Sign in with your Email"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8586 #, c-format
8587 msgid "Sign in with your email"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "Similar items"
8593 msgstr "Slicne publikacije"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8596 #, c-format
8597 msgid "Simple DC-RDF"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8601 #, c-format
8602 msgid "Since you have "
8603 msgstr ""
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8606 #, c-format
8607 msgid ""
8608 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8609 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8610 msgstr ""
8611
8612 #. %1$s:  failaddress 
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8614 #, c-format
8615 msgid ""
8616 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8617 "them. These are: %s"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8623 #, c-format
8624 msgid "Sorry"
8625 msgstr "Zao mi je"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Sorry,"
8630 msgstr "Zao mi je"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8633 #, c-format
8634 msgid ""
8635 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8636 "Contact the patron who sent you the invitation."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8640 #, c-format
8641 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Sorry, no suggestions."
8647 msgstr "moji predlozi za nabavku"
8648
8649 #. SCRIPT
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8651 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. SCRIPT
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8658 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8661 #, c-format
8662 msgid ""
8663 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8664 "below."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8668 #, c-format
8669 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8673 #, c-format
8674 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid ""
8680 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8681 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8686 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid ""
8691 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8692 "the administrator to resolve this problem."
8693 msgstr ""
8694 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
8695 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8700 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
8701
8702 #. %1$s:  too_many_reserves 
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8706 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8709 #, c-format
8710 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8711 msgstr ""
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8714 #, c-format
8715 msgid ""
8716 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8717 "you have a local login, you may use that below."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8721 #, c-format
8722 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8723 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8726 #, c-format
8727 msgid "Sort by:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8731 #, c-format
8732 msgid "Sort by: "
8733 msgstr ""
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8736 #, c-format
8737 msgid "Sort this list by: "
8738 msgstr ""
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Sorting: "
8743 msgstr "Krupna stampa "
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8746 #, c-format
8747 msgid "Specialized"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8752 #, c-format
8753 msgid "Standard number"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8757 #, c-format
8758 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8762 #, c-format
8763 msgid "Statistics"
8764 msgstr "Statistika"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8772 #, c-format
8773 msgid "Status"
8774 msgstr "Status"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8778 #, c-format
8779 msgid "Status:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8783 #. %2$s:  END 
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8787 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8792 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8797 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
8798
8799 #. SCRIPT
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8801 msgid "Su"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8808 #, c-format
8809 msgid "Subject"
8810 msgstr "Predmet"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8815 #, c-format
8816 msgid "Subject cloud"
8817 msgstr "Predmetni oblak"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8820 #, c-format
8821 msgid "Subject phrase"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8825 #, c-format
8826 msgid "Subject(s)"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8831 #, c-format
8832 msgid "Subject(s):"
8833 msgstr "Predmet(i):"
8834
8835 #. For the first occurrence,
8836 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8839 #, c-format
8840 msgid "Subject: %s "
8841 msgstr ""
8842
8843 #. INPUT type=submit
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8851 #, c-format
8852 msgid "Submit"
8853 msgstr "Posalji"
8854
8855 #. INPUT type=submit
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8857 msgid "Submit and close this window"
8858 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
8859
8860 #. INPUT type=submit
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Submit changes"
8865 msgstr "Posalji izmene"
8866
8867 #. INPUT type=submit
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Submit update request"
8871 msgstr "Posaljite svoj predlog"
8872
8873 #. INPUT type=submit
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8875 msgid "Submit your suggestion"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8881 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8882
8883 #. A
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8885 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8886 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8891 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
8892
8893 #. IMG
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Subscribe to recent comments"
8897 msgstr "Komentari"
8898
8899 #. IMG
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Subscribe to this list"
8903 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8904
8905 #. IMG
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8910 msgid "Subscribe to this search"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Subscription"
8916 msgstr "Pretplate"
8917
8918 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8919 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8920 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8921 #. %4$s:  ELSE 
8922 #. %5$s:  END 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8924 #, c-format
8925 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8930 #, c-format
8931 msgid "Subscription information for %s"
8932 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Subscription: "
8937 msgstr "Pretplate "
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8940 #, c-format
8941 msgid "Subscriptions"
8942 msgstr "Pretplate"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8946 #, c-format
8947 msgid "Sudoc"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
8951 #, c-format
8952 msgid "Suggested by:"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Suggested for"
8958 msgstr "Predlozio/la"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Suggested for:"
8963 msgstr "Predlozio/la"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "Suggested on"
8968 msgstr "Predlozio/la"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8971 #, c-format
8972 msgid "Suggestions"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8976 #, c-format
8977 msgid "Summary"
8978 msgstr "Sazetak"
8979
8980 #. SCRIPT
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8982 msgid "Sun"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8987 msgid "Sunday"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8991 #, c-format
8992 msgid "Surveys"
8993 msgstr "Ankete"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9000 #, c-format
9001 msgid "Suspend"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9005 #, c-format
9006 msgid "Suspend all holds"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9010 #, c-format
9011 msgid "Suspend until:"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9015 #, c-format
9016 msgid "Suspend your hold on "
9017 msgstr ""
9018
9019 #. A
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9021 msgid "Switch languages"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9025 #, c-format
9026 msgid "System Maintenance"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9030 #, c-format
9031 msgid "TOC"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9035 #, c-format
9036 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9042 #, c-format
9043 msgid "Tag"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9047 #, c-format
9048 msgid "Tag browser"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "Tag cloud"
9054 msgstr "Oblak tagova"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9057 #, c-format
9058 msgid "Tag status here."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9065 #, c-format
9066 msgid "Tag status here. "
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9070 #, c-format
9071 msgid "Tag:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9075 #, c-format
9076 msgid "Tags"
9077 msgstr ""
9078
9079 #. For the first occurrence,
9080 #. SCRIPT
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9082 msgid "Tags added: "
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Tags from this library:"
9089 msgstr "Poruka od biblioteke"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9093 #, c-format
9094 msgid "Tags:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9098 #, c-format
9099 msgid "Technical reports"
9100 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9101
9102 #. A
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9106 #, c-format
9107 msgid "Term"
9108 msgstr "Izraz"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Term(s):"
9113 msgstr "Izraz"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9116 #, c-format
9117 msgid "Term/Phrase"
9118 msgstr "Izraz/fraza"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9121 #, c-format
9122 msgid "Term:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #. SCRIPT
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9127 msgid "Th"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "Thank you"
9133 msgstr "Hvala!"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9136 #, c-format
9137 msgid "Thank you!"
9138 msgstr "Hvala!"
9139
9140 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9144 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9145
9146 #. %1$s:  limit 
9147 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9148 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9149 #. %4$s:  END 
9150 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9151 #. %6$s:  branch 
9152 #. %7$s:  END 
9153 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9154 #. %9$s:  timeLimit |html 
9155 #. %10$s:  ELSE 
9156 #. %11$s:  END 
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9158 #, c-format
9159 msgid ""
9160 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9161 "all time%s "
9162 msgstr ""
9163
9164 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9165 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9166 #. %3$s:  ELSE 
9167 #. %4$s:  END 
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9169 #, c-format
9170 msgid ""
9171 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9172 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9173 msgstr ""
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9176 #, c-format
9177 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9183 msgstr ""
9184 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9185 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9186
9187 #. %1$s:  email_add 
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9189 #, c-format
9190 msgid "The cart was sent to: %s"
9191 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9192
9193 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9194 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9195 #. %3$s:  END 
9196 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9197 #. %5$s:  END 
9198 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9199 #. %7$s:  END 
9200 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9201 #. %9$s:  END 
9202 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9203 #. %11$s:  END 
9204 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9205 #. %13$s:  END 
9206 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9207 #. %15$s:  END 
9208 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9209 #. %17$s:  END 
9210 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9211 #. %19$s:  END 
9212 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9213 #. %21$s:  END 
9214 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9215 #. %23$s:  END 
9216 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9217 #. %25$s:  END 
9218 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9219 #. %27$s:  END 
9220 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9221 #. %29$s:  END 
9222 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9223 #. %31$s:  END 
9224 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9225 #. %33$s:  END 
9226 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9227 #. %35$s:  END 
9228 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9229 #. %37$s:  END 
9230 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9231 #. %39$s:  END 
9232 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9233 #. %41$s:  END 
9234 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9235 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9236 #. %44$s:  END 
9237 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9238 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9239 #. %47$s:  END 
9240 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9241 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9242 #. %50$s:  END 
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9244 #, c-format
9245 msgid ""
9246 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9247 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9248 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9249 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9250 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9251 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9252 "%s %s%s months%s "
9253 msgstr ""
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9256 #, c-format
9257 msgid ""
9258 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9259 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9260 "informing your library of this error."
9261 msgstr ""
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "The entered "
9267 msgstr "Teze "
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9270 #, c-format
9271 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9272 msgstr ""
9273
9274 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "The first subscription was started on %s"
9278 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9281 #, c-format
9282 msgid "The following fields contain invalid information:"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "The item has been added to the list."
9288 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9289
9290 #. SCRIPT
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9292 #, fuzzy
9293 msgid "The item has been added to your cart"
9294 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "The item has been removed from the list."
9299 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9300
9301 #. SCRIPT
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9303 #, fuzzy
9304 msgid "The item has been removed from your cart"
9305 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid ""
9310 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9311 "the list."
9312 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9313
9314 #. SCRIPT
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9316 #, fuzzy
9317 msgid "The item is already in your cart"
9318 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9321 #, c-format
9322 msgid ""
9323 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9324 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9330 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9333 #, c-format
9334 msgid "The link is invalid."
9335 msgstr ""
9336
9337 #. %1$s:  email 
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9339 #, c-format
9340 msgid "The list was sent to: %s"
9341 msgstr ""
9342
9343 #. %1$s:  op 
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9345 #, c-format
9346 msgid "The operation %s is not supported."
9347 msgstr ""
9348
9349 #. %1$s:  username 
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9353 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9354
9355 #. %1$s:  minPassLength 
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "The password must contain at least %s characters."
9359 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
9360
9361 #. %1$s:  minPassLength 
9362 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9364 #, c-format
9365 msgid ""
9366 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9367 "either invalid, or expired. "
9368 msgstr ""
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9371 #, c-format
9372 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "The share has been removed."
9378 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "The share has not been removed."
9383 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9384
9385 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "The subscription expired on %s"
9389 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9390
9391 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9393 #, c-format
9394 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9395 msgstr ""
9396
9397 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9398 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9400 #, c-format
9401 msgid ""
9402 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9403 "code. It was NOT added. "
9404 msgstr ""
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9407 #, c-format
9408 msgid "The transaction id "
9409 msgstr ""
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "The userid "
9414 msgstr "Teze "
9415
9416 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9420 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9423 #, c-format
9424 msgid "There are no comments for this item."
9425 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9428 #, c-format
9429 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9430 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9431
9432 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9434 #, c-format
9435 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9436 msgstr ""
9437
9438 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9439 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9440 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9441 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9442 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9443 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9445 #, c-format
9446 msgid ""
9447 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9448 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9449 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9450 msgstr ""
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9453 #, c-format
9454 msgid "There was a problem with your submission"
9455 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "There was an error sending the cart."
9460 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "There was an error sending the list."
9465 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9468 #, c-format
9469 msgid ""
9470 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9471 "library for help."
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9475 #, c-format
9476 msgid "Theses"
9477 msgstr "Teze"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid ""
9482 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9483 "any subject below to see the items in our collection."
9484 msgstr ""
9485 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9486 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9487
9488 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9490 #, c-format
9491 msgid "This card has been declared lost. %s "
9492 msgstr ""
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9495 #, c-format
9496 msgid ""
9497 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9498 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9499 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9500 "your reader account."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "This is a serial"
9506 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "This item does not exist."
9511 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9512
9513 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9515 #, c-format
9516 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9517 msgstr ""
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "This item is already checked out to you."
9522 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9523
9524 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9528 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9529
9530 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "This item is not for loan. %s "
9534 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9535
9536 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9540 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9543 #, c-format
9544 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9545 msgstr ""
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9548 #, c-format
9549 msgid "This list does not exist."
9550 msgstr ""
9551
9552 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid ""
9556 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9557 msgstr ""
9558 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9559 "koje <a1>pretrage</a>! "
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9562 #, c-format
9563 msgid "This message can have the following reason(s):"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9573 "clicking "
9574 msgstr ""
9575
9576 #. %1$s:  items_count 
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "This record has many physical items (%s). "
9580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9583 #, c-format
9584 msgid "This subscription is closed."
9585 msgstr ""
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9588 #, c-format
9589 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9590 msgstr ""
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9593 #, c-format
9594 msgid "This title cannot be requested."
9595 msgstr ""
9596
9597 #. SCRIPT
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9599 msgid ""
9600 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9601 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9602 msgstr ""
9603
9604 #. SCRIPT
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9606 msgid "Thu"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. IMG
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9612 msgid "Thumbnail"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. SCRIPT
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9617 msgid "Thursday"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. SCRIPT
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9622 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. OPTGROUP
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9645 #, c-format
9646 msgid "Title"
9647 msgstr "Naslov"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9651 #, c-format
9652 msgid "Title (A-Z)"
9653 msgstr "Naslov (A-Z)"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9657 #, c-format
9658 msgid "Title (Z-A)"
9659 msgstr "Naslov (Z-A)"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Title notes"
9664 msgstr "Naslov"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9667 #, c-format
9668 msgid "Title phrase"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9673 #, c-format
9674 msgid "Title:"
9675 msgstr "Naslov:"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9678 #, c-format
9679 msgid "Title: "
9680 msgstr ""
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Titles"
9685 msgstr "title"
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9688 #, c-format
9689 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9693 #, c-format
9694 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9695 msgstr ""
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9698 #, c-format
9699 msgid "To report this error, you can "
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9703 #, c-format
9704 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9705 msgstr ""
9706
9707 #. SCRIPT
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9709 msgid "Today"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Top level"
9715 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9718 #, c-format
9719 msgid "Topics"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9723 #, c-format
9724 msgid "Total due"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9728 #, c-format
9729 msgid "Treaties "
9730 msgstr ""
9731
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9734 msgid "Tu"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. SCRIPT
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9739 msgid "Tue"
9740 msgstr ""
9741
9742 #. SCRIPT
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9744 msgid "Tuesday"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9748 #, c-format
9749 msgid "Tweet"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9754 #, c-format
9755 msgid "Type"
9756 msgstr "Tip"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Type of heading"
9761 msgstr "Tip zaglavlja"
9762
9763 #. INPUT type=text name=q
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Type search term"
9768 msgstr "Unesite reci za pretragu"
9769
9770 #. SCRIPT
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9772 msgid "Type:"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. %1$s:  heading | html 
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9777 #, c-format
9778 msgid "UF: %s"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9782 #, c-format
9783 msgid "URL(s)"
9784 msgstr ""
9785
9786 #. For the first occurrence,
9787 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9790 #, c-format
9791 msgid "URL: %s "
9792 msgstr ""
9793
9794 #. SCRIPT
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9796 msgid "Unable to add one or more tags."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9801 #, c-format
9802 msgid "Unable to connect to PayPal."
9803 msgstr ""
9804
9805 #. SCRIPT
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9807 msgid "Unable to update your setting!"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9812 #, c-format
9813 msgid "Unable to verify payment."
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9817 #, c-format
9818 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9819 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Unavailable issues"
9824 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9829 #, c-format
9830 msgid "Unhighlight"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9834 #, c-format
9835 msgid "Unified title"
9836 msgstr "Unificirani naslov"
9837
9838 #. For the first occurrence,
9839 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9842 #, c-format
9843 msgid "Unified title: %s "
9844 msgstr ""
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9847 #, c-format
9848 msgid "Uniform titles:"
9849 msgstr "Unificirani naslovi:"
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9852 #, c-format
9853 msgid "Unknown"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9859 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9862 #, c-format
9863 msgid "Update"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Updates to your record"
9869 msgstr "Nazad na vas zapis"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9872 #, c-format
9873 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9874 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9877 #, c-format
9878 msgid "Used for/see from:"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9882 #, c-format
9883 msgid "Username:"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid ""
9889 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9890 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9891 msgstr ""
9892 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
9893 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
9894 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9897 #, c-format
9898 msgid "VHS tape / Videocassette"
9899 msgstr "VHS trake / Videokasete"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Verification:"
9904 msgstr "knjizevnost"
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9908 #, c-format
9909 msgid "View All"
9910 msgstr ""
9911
9912 #. A
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9931 msgid "View details for this title"
9932 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "View full heading"
9937 msgstr "Pogledajte celo zaglavlje"
9938
9939 #. A
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
9942 #, fuzzy
9943 msgid "View on Amazon.com"
9944 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
9945
9946 #. A
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
9948 #, fuzzy
9949 msgid "View your search history"
9950 msgstr "Tragajte za:"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9954 #, c-format
9955 msgid "Vol info"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9959 #, c-format
9960 msgid "Warning"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. SCRIPT
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9965 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9966 msgstr ""
9967
9968 #. SCRIPT
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9970 msgid "We"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9974 #, c-format
9975 msgid ""
9976 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9977 "define how long we keep your reading history."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9981 #, c-format
9982 msgid "Website"
9983 msgstr "WWW sajt"
9984
9985 #. SCRIPT
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9987 msgid "Wed"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. SCRIPT
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9992 msgid "Wednesday"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Welcome, "
9998 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10001 #, c-format
10002 msgid "What is a discharge?"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10006 #, c-format
10007 msgid "What's next?"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10011 #, c-format
10012 msgid ""
10013 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10014 "history immediately by clicking here. "
10015 msgstr ""
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Where:"
10020 msgstr "Drugo"
10021
10022 #. SCRIPT
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10024 #, fuzzy
10025 msgid "With selected searches: "
10026 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10027
10028 #. SCRIPT
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10030 #, fuzzy
10031 msgid "With selected suggestions: "
10032 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10033
10034 #. For the first occurrence,
10035 #. SCRIPT
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10039 #, fuzzy
10040 msgid "With selected titles: "
10041 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10042
10043 #. SCRIPT
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10045 msgid "Wk"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. SCRIPT
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10050 msgid "Would you like to print a receipt?"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10054 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10056 #, c-format
10057 msgid "Written on %s by %s"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10063 #, c-format
10064 msgid "Year"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10068 #, c-format
10069 msgid "Year: "
10070 msgstr ""
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10078 #, c-format
10079 msgid "Yes"
10080 msgstr "Da"
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid ""
10085 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10086 "again."
10087 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "You are forbidden to view this page."
10092 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10093
10094 #. %1$s:  borrowername 
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10096 #, c-format
10097 msgid "You are logged in as %s."
10098 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10101 #, c-format
10102 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10103 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10108 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10113 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "You are not authorized to view this page."
10118 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10121 #, c-format
10122 msgid "You are not authorized to view this record."
10123 msgstr ""
10124
10125 #. I
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10127 msgid ""
10128 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10129 "saved and sent as a single message."
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10133 #, c-format
10134 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10138 #, c-format
10139 msgid ""
10140 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10144 #, c-format
10145 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10149 #, c-format
10150 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10154 #, c-format
10155 msgid "You can't change your password."
10156 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "You can't reset your password."
10161 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10164 #, c-format
10165 msgid ""
10166 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10167 "for a discharge."
10168 msgstr ""
10169
10170 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10172 #, c-format
10173 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10177 #, c-format
10178 msgid "You cannot share a public list."
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10182 #, c-format
10183 msgid "You currently have nothing checked out."
10184 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10188 #, c-format
10189 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10190 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "You did not specify any search criteria"
10195 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10198 #, c-format
10199 msgid "You did not specify any search criteria."
10200 msgstr ""
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10205 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "You do not have permission to create a new list."
10210 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "You do not have permission to delete this list."
10215 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "You do not have permission to download this list."
10220 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "You do not have permission to send this list."
10225 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "You do not have permission to update this list."
10230 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "You do not have permission to view this list."
10235 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid ""
10240 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10241 "remember, passwords are case sensitive."
10242 msgstr ""
10243 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10244 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10247 #, c-format
10248 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10249 msgstr ""
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10252 #, c-format
10253 msgid "You have a credit of:"
10254 msgstr "Imate kredit:"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10257 #, c-format
10258 msgid "You have already requested this title."
10259 msgstr ""
10260
10261 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10263 #, c-format
10264 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10265 msgstr ""
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "You have no fines or charges"
10270 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10273 #, c-format
10274 msgid ""
10275 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10276 "fields and resubmit."
10277 msgstr ""
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10280 #, c-format
10281 msgid "You have nothing checked out"
10282 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10288 "following credentials:"
10289 msgstr ""
10290
10291 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10295 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10298 #, c-format
10299 msgid ""
10300 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10301 "available."
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10305 #, c-format
10306 msgid "You may "
10307 msgstr ""
10308
10309 #. SCRIPT
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10311 #, fuzzy
10312 msgid "You must be logged in to add tags."
10313 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10314
10315 #. For the first occurrence,
10316 #. SCRIPT
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10318 #, fuzzy
10319 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10320 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10321
10322 #. For the first occurrence,
10323 #. SCRIPT
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10325 #, fuzzy
10326 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10327 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "You must select a library for pickup. "
10332 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "You must select at least one item. "
10337 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
10338
10339 #. %1$s:  amount 
10340 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10342 #, c-format
10343 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10347 #, c-format
10348 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10352 #, c-format
10353 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10357 #, c-format
10358 msgid ""
10359 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10360 "again."
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10364 #, c-format
10365 msgid ""
10366 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10367 "two weeks."
10368 msgstr ""
10369
10370 #. SCRIPT
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10372 msgid ""
10373 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10374 "again."
10375 msgstr ""
10376
10377 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Your account has been frozen%s until "
10381 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10382
10383 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10387 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10388
10389 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Your account has been suspended. %s "
10393 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10394
10395 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10397 #, c-format
10398 msgid ""
10399 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10400 "renew your account."
10401 msgstr ""
10402
10403 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10405 #, c-format
10406 msgid "Your account has expired. %s "
10407 msgstr ""
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Your account menu"
10412 msgstr "Komentar:"
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10415 #, c-format
10416 msgid ""
10417 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10418 "confirmation email."
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10422 #, c-format
10423 msgid "Your authority search history is empty."
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10427 #, c-format
10428 msgid "Your card will expire on "
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10432 #, c-format
10433 msgid "Your cart"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10437 #, c-format
10438 msgid "Your cart "
10439 msgstr ""
10440
10441 #. SCRIPT
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10443 msgid "Your cart is currently empty"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10448 #, c-format
10449 msgid "Your cart is empty."
10450 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10453 #, c-format
10454 msgid "Your catalog search history is empty."
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Your checkout history"
10460 msgstr "Istorija zaduzenja"
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Your comment"
10465 msgstr "Komentar:"
10466
10467 #. SCRIPT
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10469 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid ""
10475 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10476 "update your record as soon as possible."
10477 msgstr ""
10478 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10479 "najbrze sto moze."
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10482 #, c-format
10483 msgid ""
10484 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10485 "this page within a few days."
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10489 #, c-format
10490 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10494 #, c-format
10495 msgid "Your download should begin automatically."
10496 msgstr ""
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10500 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Your fines and charges"
10506 msgstr "Kazne i cene"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Your guarantor is "
10512 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10517 msgstr ""
10518 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10519 "izgubljena ili ukradena."
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid ""
10524 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10525 "please contact the library."
10526 msgstr ""
10527 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
10528 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10531 #, c-format
10532 msgid ""
10533 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10534 "renew your card. "
10535 msgstr ""
10536
10537 #. %1$s:  shelfname 
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Your list : %s "
10541 msgstr "Vasa lista "
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10549 #, c-format
10550 msgid "Your lists"
10551 msgstr ""
10552
10553 #. SCRIPT
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10555 msgid "Your lists:"
10556 msgstr ""
10557
10558 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10559 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10560 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10561 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10562 #. %5$s:  END 
10563 #. %6$s:  END 
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10565 #, c-format
10566 msgid ""
10567 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10568 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10569 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10570 "on hold for another patron. %s %s "
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10575 #, c-format
10576 msgid "Your messaging settings"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "Your options are: "
10582 msgstr "Vasa lista "
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Your password has been changed "
10587 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10588
10589 #. For the first occurrence,
10590 #. %1$s:  minpasslen 
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10593 #, c-format
10594 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10595 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Your payment"
10600 msgstr "Komentar:"
10601
10602 #. %1$s:  message_value 
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10604 #, c-format
10605 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Your personal details"
10611 msgstr "moji licni detalji"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Your priority: "
10616 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Your privacy management"
10622 msgstr "Komentar:"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Your privacy rules have been updated."
10627 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Your purchase suggestions"
10632 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Your reading history has been deleted."
10637 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10638
10639 #. %1$s:  IF hash 
10640 #. %2$s:  hash 
10641 #. %3$s:  END 
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10643 #, c-format
10644 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10645 msgstr ""
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Your search history"
10650 msgstr "Tragajte za:"
10651
10652 #. %1$s:  total |html 
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Your search returned %s results."
10656 msgstr "vraceno %s rezultata."
10657
10658 #. SCRIPT
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Your setting has been updated!"
10662 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Your summary"
10667 msgstr "moj sazetak"
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Your tags"
10672 msgstr "Vasa lista"
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10675 #, c-format
10676 msgid ""
10677 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10678 "before applying them."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10684 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
10685
10686 #. SCRIPT
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10688 msgid "[ New list ]"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. LINK
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10693 msgid ""
10694 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10695 "END %] catalog recent comments"
10696 msgstr ""
10697
10698 #. LINK
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10700 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. INPUT type=text name=limit
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10705 #, fuzzy
10706 msgid "[% limit or"
10707 msgstr "Ogranici na:"
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10710 #, c-format
10711 msgid ""
10712 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10713 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10714 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10715 "%%] "
10716 msgstr ""
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10719 #, c-format
10720 msgid ""
10721 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10722 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10723 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10724 "%%] "
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10731 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10732 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10736 #, c-format
10737 msgid ""
10738 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10739 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10740 msgstr ""
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10743 #, c-format
10744 msgid ""
10745 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10746 "type=seefro.type %%] "
10747 msgstr ""
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10750 #, c-format
10751 msgid ""
10752 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10753 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10754 "normalized_oclc ) %%] "
10755 msgstr ""
10756
10757 #. SCRIPT
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10759 msgid "a an the"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. SCRIPT
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10764 msgid "already in your cart"
10765 msgstr "vec u vasoj korpi"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10769 #, c-format
10770 msgid ""
10771 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10775 #, c-format
10776 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10781 #, c-format
10782 msgid "and"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10786 #, c-format
10787 msgid "and try again with a different user"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10791 #, c-format
10792 msgid "anyone else to add entries."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10796 #, c-format
10797 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10801 #, c-format
10802 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10803 msgstr ""
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10806 #, c-format
10807 msgid "ask for a discharge"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. SCRIPT
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10812 #, fuzzy
10813 msgid "average rating: "
10814 msgstr "Krupna stampa "
10815
10816 #. %1$s:  rating_avg_int 
10817 #. %2$s:  rating_total 
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10819 #, c-format
10820 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10825 #, c-format
10826 msgid "bib"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10831 #, c-format
10832 msgid "bib_id"
10833 msgstr ""
10834
10835 #. IMG
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10837 msgid "bonus"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "borrowernumber"
10843 msgstr "Broj vase kartice"
10844
10845 #. For the first occurrence,
10846 #. SCRIPT
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10849 msgid "by"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10855 #, c-format
10856 msgid "by "
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "card number"
10863 msgstr "Broj kartice:"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "cardnumber"
10868 msgstr "Broj kartice:"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "change your password"
10873 msgstr "promena sifre"
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "click here to login"
10881 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "contact information"
10886 msgstr "Kontakt podaci"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10889 #, c-format
10890 msgid "contains"
10891 msgstr "sadrzi"
10892
10893 #. SPAN
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10896 msgid ""
10897 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10898 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10899 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10900 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10901 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10902 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10903 "series %]&rft.genre="
10904 msgstr ""
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10908 #, c-format
10909 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10914 #, c-format
10915 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10922 "values: "
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
10926 #, c-format
10927 msgid "desired_due_date"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10931 #, c-format
10932 msgid "email address"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10936 #, c-format
10937 msgid "email the Koha Administrator"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10941 #, c-format
10942 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10946 #, c-format
10947 msgid "for this payment is invalid."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
10951 #, c-format
10952 msgid "has already been posted to an account."
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10959 #, c-format
10960 msgid "here"
10961 msgstr ""
10962
10963 #. SCRIPT
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10965 msgid "iDreamBooks.com rating"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10972 #, c-format
10973 msgid "id"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10979 #, c-format
10980 msgid "id_type"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10984 #, c-format
10985 msgid ""
10986 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
10990 #, c-format
10991 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10995 #, c-format
10996 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10997 msgstr ""
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11000 #, c-format
11001 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11005 #, c-format
11006 msgid ""
11007 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11008 "show_loans=1 "
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11012 #, c-format
11013 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11017 #, c-format
11018 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11022 #, c-format
11023 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11027 #, c-format
11028 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11032 #, c-format
11033 msgid ""
11034 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11035 "request_location=127.0.0.1 "
11036 msgstr ""
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11039 #, c-format
11040 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11044 #, c-format
11045 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11046 msgstr ""
11047
11048 #. %1$s:  END 
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "in %s fines"
11052 msgstr "moji racuni"
11053
11054 #. SCRIPT
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11056 #, fuzzy
11057 msgid "in OpenLibrary collection"
11058 msgstr "mesovita kolekcija"
11059
11060 #. SCRIPT
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11062 #, fuzzy
11063 msgid "in OverDrive collection"
11064 msgstr "mesovita kolekcija"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11067 #, c-format
11068 msgid "in any heading"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "in main entry"
11074 msgstr "Osnovni unos:"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11077 #, c-format
11078 msgid "in the complete record"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. SCRIPT
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11083 msgid "injecting NEW comment: "
11084 msgstr ""
11085
11086 #. SCRIPT
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11088 msgid "injecting OLD comment: "
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "is already in use."
11094 msgstr "vec u vasoj korpi"
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11097 #, c-format
11098 msgid "is exactly"
11099 msgstr "je tacno"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11102 #, c-format
11103 msgid "is the wrong length."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "item"
11110 msgstr "Naslov"
11111
11112 #. %1$s:  ELSE 
11113 #. %2$s:  END 
11114 #. %3$s:  END 
11115 #. %4$s:  END 
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11120
11121 #. SCRIPT
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11123 #, fuzzy
11124 msgid "item(s) added to your cart"
11125 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "item_id"
11133 msgstr "Cekano"
11134
11135 #. %1$s:  LibraryName |html 
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11137 #, c-format
11138 msgid "koha opac %s"
11139 msgstr ""
11140
11141 #. ABBR
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11143 #, fuzzy
11144 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11145 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11148 #, c-format
11149 msgid "list of authority record identifiers"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11153 #, c-format
11154 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11158 #, c-format
11159 msgid "list of system record identifiers"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11163 #, c-format
11164 msgid "log in using a different account"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11169 #, c-format
11170 msgid "needed_before_date"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11174 #, c-format
11175 msgid "negcap "
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11179 #, c-format
11180 msgid "not"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11184 #, c-format
11185 msgid "online update form"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11189 #, c-format
11190 msgid "or"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. SCRIPT
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11195 msgid "out of"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "password"
11204 msgstr "Sifra:"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "patron_id"
11215 msgstr "za clana"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11219 #, c-format
11220 msgid "pickup_expiry_date"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "pickup_location"
11227 msgstr "Lokacija za podizanje"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "primary email address"
11232 msgstr "E-mail:"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "purchase suggestion"
11240 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11244 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11248 #, c-format
11249 msgid "register here"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "request_location"
11255 msgstr "Poslednja lokacija"
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11258 #, c-format
11259 msgid ""
11260 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11264 #, c-format
11265 msgid ""
11266 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11267 "values: "
11268 msgstr ""
11269
11270 #. For the first occurrence,
11271 #. SCRIPT
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11273 #, fuzzy
11274 msgid "results"
11275 msgstr "%s brojeva"
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11279 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11283 #, c-format
11284 msgid "return_fmt"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "return_type"
11290 msgstr "Vrati publikaciju"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11293 #, c-format
11294 msgid "schema"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "search"
11300 msgstr "Pretraga"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "secondary email address"
11305 msgstr "E-mail:"
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11308 #, c-format
11309 msgid "see also:"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11313 #, c-format
11314 msgid "show_attributes"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11318 #, c-format
11319 msgid "show_contact"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11323 #, c-format
11324 msgid "show_fines"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11328 #, c-format
11329 msgid "show_holds"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11333 #, c-format
11334 msgid "show_loans"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11338 #, c-format
11339 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11340 msgstr ""
11341
11342 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11343 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11344 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11345 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11346 #. %5$s:  END 
11347 #. %6$s:  ELSE 
11348 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11352 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11355 #, c-format
11356 msgid "site administrator"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11360 #, c-format
11361 msgid ""
11362 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11366 #, c-format
11367 msgid "starts with"
11368 msgstr "pocinje sa"
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "subjects "
11373 msgstr "Predmeti "
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11376 #, c-format
11377 msgid "suggestions"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "surname"
11383 msgstr "Ime:"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11386 #, c-format
11387 msgid ""
11388 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11389 "element 'reserve_id')"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11394 #, c-format
11395 msgid "system item identifier"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11400 msgid "tagsel_button"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. META http-equiv=Content-Type
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11410 msgid "text/html; charset=utf-8"
11411 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11415 #, c-format
11416 msgid ""
11417 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11418 "placed"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11423 #, c-format
11424 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11428 #, c-format
11429 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11433 #, c-format
11434 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11438 #, c-format
11439 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11447 #, c-format
11448 msgid ""
11449 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11450 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. %1$s:  END 
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11455 #, c-format
11456 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "there was a problem processing your payment"
11463 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "to create new lists."
11469 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11472 #, c-format
11473 msgid "to post a comment."
11474 msgstr ""
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "to submit current information ("
11479 msgstr "Kontakt podaci"
11480
11481 #. LINK
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11483 msgid "unAPI"
11484 msgstr "unAPI"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "until "
11489 msgstr "%s od ? "
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "up to "
11494 msgstr "Prikazi vrh "
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11497 #, c-format
11498 msgid "url"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11502 #, c-format
11503 msgid "used for/see from:"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11507 #, c-format
11508 msgid "user's login identifier"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "user's password"
11514 msgstr "Nova sifra:"
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11517 #, c-format
11518 msgid "username"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. SCRIPT
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11523 #, fuzzy
11524 msgid "view labeled"
11525 msgstr "Raspolozivo"
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11529 #, c-format
11530 msgid "view plain"
11531 msgstr ""
11532
11533 #. SCRIPT
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11535 #, fuzzy
11536 msgid "votes"
11537 msgstr "Napomene"
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11541 msgid "waiting holds:"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "was not found in the database. Please try again."
11547 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11550 #, c-format
11551 msgid ""
11552 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11553 "response"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11557 #, c-format
11558 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11562 #, c-format
11563 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11567 #, c-format
11568 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11572 #, c-format
11573 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11577 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. %1$s:  approvedaddress 
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "will be sent shortly to %s."
11584 msgstr "Korpa je poslata: %s"
11585
11586 #. SCRIPT
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11588 msgid "with biblionumber"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11592 #, c-format
11593 msgid "would be entered as "
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11597 #, c-format
11598 msgid "you"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11603 #, c-format
11604 msgid ""
11605 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11606 "items you wish to not place holds on. "
11607 msgstr ""
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11610 #, c-format
11611 msgid "your account page"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "your fines"
11617 msgstr "moji racuni"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "your lists"
11622 msgstr "Vasa lista"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11625 #, c-format
11626 msgid "your messaging"
11627 msgstr ""
11628
11629 #. %1$s:  payment 
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11631 #, c-format
11632 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "your personal details"
11638 msgstr "moji licni detalji"
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "your privacy"
11643 msgstr "Nema privatnih listi"
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "your purchase suggestions"
11648 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11649
11650 #. SCRIPT
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11652 #, fuzzy
11653 msgid "your rating: "
11654 msgstr "Vasa lista "
11655
11656 #. %1$s:  rating_value 
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "your rating: %s, "
11660 msgstr "Vasa lista "
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "your reading history"
11665 msgstr "moja prosla zaduzenja"
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "your search history"
11670 msgstr "Tragajte za:"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "your summary"
11675 msgstr "moj sazetak"
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "your tags"
11680 msgstr "Vasa lista"
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11686 #, c-format
11687 msgid "×"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. A
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11693 msgid ""
11694 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11695 msgstr ""