Translation updates for Koha 18.05.12
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:40-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
50 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
51 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
52 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
53 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
56 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
57 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
58 #. %10$s:  ELSE 
59 #. %11$s:  END 
60 #. %12$s:  END 
61 #. %13$s:  END 
62 #. %14$s:  ELSE 
63 #. %15$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
68 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  ELSE 
72 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
73 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
78
79 #. %1$s:  END 
80 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
81 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
82 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
87
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
91 #. %4$s:  title 
92 #. %5$s: - newline -
93 #. %6$s:  title 
94 #. %7$s:  barcode 
95 #. %8$s: - ELSE -
96 #. %9$s:  title 
97 #. %10$s: - newline -
98 #. %11$s:  title 
99 #. %12$s:  barcode 
100 #. %13$s: - END -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
106 msgstr ""
107
108 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
109 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
110 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s Item waiting at "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Koha online %s "
123 msgstr "Koha online katalog "
124
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
130 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
131 #. %7$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
135 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  END 
147 #. %2$s:  END 
148 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
149 #. %4$s:  review.title 
150 #. %5$s:  ELSE 
151 #. %6$s:  END 
152 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
153 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
154 #. %9$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
158 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
159
160 #. %1$s:  ELSE 
161 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
162 #. %3$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
164 #, c-format
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr ""
167
168 #. For the first occurrence,
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
173 #, c-format
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  ELSE 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #. %3$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s No results found. %s "
190 msgstr "Nema rezultata "
191
192 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
193 #. %2$s:  IF branchcode 
194 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
195 #. %4$s:  ELSE 
196 #. %5$s:  END 
197 #. %6$s:  ELSE 
198 #. %7$s:  IF branchcode 
199 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
200 #. %9$s:  ELSE 
201 #. %10$s:  END 
202 #. %11$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
207 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
208 "library news. %s %s "
209 msgstr ""
210
211 #. %1$s: - SWITCH index -
212 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
213 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
214 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
215 #. %5$s: - END -
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
220 "%s Search also for related subjects %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s:  SWITCH m.code 
224 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
225 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
226 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
227 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
228 #. %6$s:  CASE 
229 #. %7$s:  m.code 
230 #. %8$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
235 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
236 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
237 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
238 "has been submitted. %s %s %s "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
249 "issues %s %s "
250 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
251
252 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
253 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s by "
257 msgstr "%s, %s "
258
259 #. %1$s:  i.title | html 
260 #. %2$s:  IF i.author 
261 #. %3$s:  i.author | html 
262 #. %4$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by %s %s "
266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
267
268 #. %1$s:  firstname 
269 #. %2$s:  surname 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
271 #, c-format
272 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
273 msgstr ""
274
275 #. %1$s:  firstname 
276 #. %2$s:  surname 
277 #. %3$s:  shelfname 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
279 #, c-format
280 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  SWITCH type 
284 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
285 #. %3$s:  CASE 'later' 
286 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
287 #. %5$s:  CASE 'musical' 
288 #. %6$s:  CASE 'broader' 
289 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
290 #. %8$s:  CASE 'parent' 
291 #. %9$s:  CASE 
292 #. %10$s:  IF type 
293 #. %11$s:  type | html 
294 #. %12$s:  END 
295 #. %13$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
300 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
301 "%s(%s)%s %s "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  SWITCH option 
305 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
306 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
307 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
308 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
309 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
310 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
311 #. %8$s:  CASE 'mods' 
312 #. %9$s:  CASE 'ris' 
313 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
314 #. %11$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
319 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
323 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
324 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
325 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
326 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
327 #. %6$s:  CASE 'N' 
328 #. %7$s:  CASE 'F' 
329 #. %8$s:  CASE 'A' 
330 #. %9$s:  CASE 'M' 
331 #. %10$s:  CASE 'L' 
332 #. %11$s:  CASE 'W' 
333 #. %12$s:  CASE 'FU' 
334 #. %13$s:  CASE 'HE' 
335 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
336 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
337 #. %16$s:  CASE 'LR' 
338 #. %17$s:  CASE 'PF' 
339 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
340 #. %19$s:  CASE 'WO' 
341 #. %20$s:  CASE 'C' 
342 #. %21$s:  CASE 'CR' 
343 #. %22$s:  CASE 
344 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
345 #. %24$s: - END -
346 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
347 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
348 #. %27$s:  END 
349 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
351 #. %30$s:  END 
352 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
354 #. %33$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
359 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
360 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
361 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
362 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
363 "%s%s %s(%s)%s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  IF s.is_private 
367 #. %2$s:  IF s.is_shared 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #. %5$s:  ELSE 
371 #. %6$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
375 msgstr "Nema privatnih listi "
376
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
382 #, c-format
383 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  deleted_count 
387 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
391 #, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #. %3$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
402
403 #. %1$s:  bibliotitle 
404 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s (Record no. %s)"
408 msgstr "%s zapis(a)"
409
410 #. %1$s:  IF ( related ) 
411 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
412 #. %3$s:  relate.related_search 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
418 msgstr "(slicne pretrage: "
419
420 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
421 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
422 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
423 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
424 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
428 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
429
430 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
431 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
432 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s Account frozen %s %s "
436 msgstr "Nalog zamrznut "
437
438 #. %1$s:  IF review.your_comment 
439 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
442 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
444 #. %7$s:  CASE 'full' 
445 #. %8$s:  review.borrtitle 
446 #. %9$s:  review.firstname 
447 #. %10$s:  review.surname 
448 #. %11$s:  CASE 'first' 
449 #. %12$s:  review.firstname 
450 #. %13$s:  CASE 'surname' 
451 #. %14$s:  review.surname 
452 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
453 #. %16$s:  review.firstname 
454 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
455 #. %18$s:  CASE 'username' 
456 #. %19$s:  review.userid 
457 #. %20$s:  END 
458 #. %21$s:  END 
459 #. %22$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid ""
463 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
464 "%s %s %s%s"
465 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
466
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
472
473 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
474 #. %2$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid ""
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
480 msgstr ""
481 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
482 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
483
484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "Nema vise obnavljanja "
489
490 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
494 msgstr "Nema vise obnavljanja"
495
496 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
497 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
498 #. %3$s:  END 
499 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
500 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
501 #. %6$s:  END 
502 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
503 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
504 #. %9$s:  END 
505 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
506 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
507 #. %12$s:  END 
508 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
509 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
510 #. %15$s:  END 
511 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
512 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
513 #. %18$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
519 msgstr ""
520
521 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
522 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
523 #. %3$s:  END 
524 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
525 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
528 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
529 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
533 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
534 #. %14$s:  END 
535 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
536 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
537 #. %17$s:  END 
538 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
539 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
540 #. %20$s:  END 
541 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
542 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
543 #. %23$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  ELSE 
552 #. %2$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
554 #, c-format
555 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
559 #. %2$s:  ELSE 
560 #. %3$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
565 "you cannot add items to this list. %s "
566 msgstr ""
567
568 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Did you mean: "
572 msgstr "Da niste mozda mislili: "
573
574 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
576 #, c-format
577 msgid "%s Internet user critics"
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
581 #. %2$s:  ELSE 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
585 msgstr ""
586 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
587 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
588
589 #. %1$s:  ELSE 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
593 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
594
595 #. %1$s:  issues_count 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s Item(s) checked out"
599 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
600
601 #. %1$s:  ELSE 
602 #. %2$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
604 #, c-format
605 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
609 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid ""
613 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
614 msgstr "Nema vise obnavljanja"
615
616 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
617 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s No renewal before %s "
621 msgstr "Nema vise obnavljanja "
622
623 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
624 #. %2$s:  LibraryName 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
628 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
629
630 #. %1$s:  ELSE 
631 #. %2$s:  END # / IF results 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
635 msgstr "Nema rezultata "
636
637 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Not allowed"
641 msgstr "Nema vise obnavljanja"
642
643 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Not renewable "
647 msgstr "Nema vise obnavljanja "
648
649 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
650 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
654 msgstr "Nema vise obnavljanja"
655
656 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
657 #. %2$s:  ELSE 
658 #. %3$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
662 msgstr "Nema vise obnavljanja "
663
664 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
665 #. %2$s:  END 
666 #. %3$s:  IF password_too_short 
667 #. %4$s:  minPasswordLength 
668 #. %5$s:  END 
669 #. %6$s:  IF password_too_weak 
670 #. %7$s:  END 
671 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
672 #. %9$s:  END 
673 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
674 #. %11$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid ""
678 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
679 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
680 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
681 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
682 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
683 "password for you. %s "
684 msgstr ""
685 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
686 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
687
688 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
689 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
690 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
691 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
692 #. %5$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
694 #, c-format
695 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
700 #, c-format
701 msgid "%s Professional critics"
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
705 #. %2$s:  ELSE 
706 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
707 #. %4$s:  ELSE 
708 #. %5$s:  END 
709 #. %6$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid ""
713 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
714 "suggestions %s %s "
715 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
716
717 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Quotations"
721 msgstr "bez ilustracija"
722
723 #. For the first occurrence,
724 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
725 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
726 #. %3$s:  ELSE 
727 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
728 #. %5$s:  END 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
731 #, c-format
732 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
733 msgstr ""
734
735 #. %1$s:  LibraryName |html 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Search"
739 msgstr "Pretraga"
740
741 #. %1$s:  LibraryName |html 
742 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
743 #. %3$s:  query_desc |html 
744 #. %4$s:  END 
745 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
746 #. %6$s:  limit_desc |html 
747 #. %7$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
751 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
752
753 #. %1$s:  LibraryName 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Self check-in"
757 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
758
759 #. %1$s:  LibraryName 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s Self checkout system"
763 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
764
765 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
766 #. %2$s:  ELSE 
767 #. %3$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
769 #, c-format
770 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
775 #, c-format
776 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
780 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s The passwords do not match. %s "
784 msgstr "Sifra promenjena"
785
786 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
787 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
788 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
789 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
790 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
791 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
792 #. %7$s:  DEBT | $Price 
793 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
794 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
795 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
796 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
797 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
798 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
799 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
800 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
801 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
802 #. %17$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
807 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
808 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
809 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
810 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
811 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
812 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
813 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
814 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
815 msgstr ""
816
817 #. %1$s:  IF error 
818 #. %2$s:  ELSE 
819 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
821 #, c-format
822 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
823 msgstr ""
824
825 #. %1$s:  ELSE 
826 #. %2$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s This record has no items. %s "
830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
831
832 #. %1$s:  ELSE 
833 #. %2$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid ""
837 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
838 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
839
840 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
842 #, c-format
843 msgid "%s Video extracts"
844 msgstr ""
845
846 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
847 #. %2$s:  ELSE 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
850 #. %5$s:  ELSE 
851 #. %6$s:  END 
852 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
853 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
854 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
855 #. %10$s:  ELSE 
856 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
857 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
858 #. %13$s:  END 
859 #. %14$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid ""
863 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
864 "%s %s %s %s %s. "
865 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
866
867 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
868 #. %2$s:  ELSE 
869 #. %3$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
871 #, c-format
872 msgid "%s Yes %s No %s "
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
876 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
877 #. %3$s:  ELSE 
878 #. %4$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
880 #, c-format
881 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
882 msgstr ""
883
884 #. %1$s:  ELSE 
885 #. %2$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
889 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
890
891 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
892 #. %2$s:  ELSE 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
896 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
897
898 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
899 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
900 #. %3$s:  ELSE 
901 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
902 #. %5$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
907 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
908 msgstr ""
909
910 #. %1$s:  resul.used 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
912 #, c-format
913 msgid "%s biblios"
914 msgstr "%s biblios"
915
916 #. For the first occurrence,
917 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
921 #, c-format
922 msgid "%s by "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
926 #. %2$s:  MY_TAG.author 
927 #. %3$s:  END 
928 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s by %s %s %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
933
934 #. %1$s:  LoginBranchname 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
936 #, c-format
937 msgid "%s holdings"
938 msgstr ""
939
940 #. For the first occurrence,
941 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
944 #, c-format
945 msgid "%s items are on order."
946 msgstr ""
947
948 #. %1$s:  hits_to_paginate 
949 #. %2$s:  total 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
951 #, c-format
952 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
956 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
957 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
958 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
959 #. %5$s:  END 
960 #. %6$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
965
966 #. %1$s:  ELSE 
967 #. %2$s:  heading 
968 #. %3$s:  END 
969 #. %4$s:  END 
970 #. %5$s:  BLOCK language 
971 #. %6$s:  SWITCH lang 
972 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
973 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
974 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
975 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
976 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
977 #. %12$s:  CASE 
978 #. %13$s:  lang 
979 #. %14$s:  END 
980 #. %15$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid ""
984 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
985 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
986
987 #. %1$s:  FILTER trim 
988 #. %2$s:  SWITCH type 
989 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
990 #. %4$s:  CASE 'later' 
991 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
992 #. %6$s:  CASE 'musical' 
993 #. %7$s:  CASE 'broader' 
994 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
995 #. %9$s:  CASE 
996 #. %10$s:  type 
997 #. %11$s:  END 
998 #. %12$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1003 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  IF contents.count 
1007 #. %2$s:  contents.count 
1008 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1009 #. %4$s:  ELSE 
1010 #. %5$s:  END 
1011 #. %6$s:  ELSE 
1012 #. %7$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1014 #, c-format
1015 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1019 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1020 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1021 #. %4$s:  ELSE 
1022 #. %5$s:  END 
1023 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1024 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1025 #. %8$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1029 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1030
1031 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1033 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1034 #. %4$s:  ELSE 
1035 #. %5$s:  END 
1036 #. %6$s:  ELSE 
1037 #. %7$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1042 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1043
1044 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1045 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1046 #. %3$s:  ELSE 
1047 #. %4$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1051 msgstr "samozaduzivanje "
1052
1053 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1055 #. %3$s:  ELSE 
1056 #. %4$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1060 msgstr "samozaduzivanje "
1061
1062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1064 #. %3$s:  ELSE 
1065 #. %4$s:  END 
1066 #. %5$s:  borrowernumber 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1070 msgstr "samozaduzivanje"
1071
1072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1079 msgstr "samozaduzivanje"
1080
1081 #. For the first occurrence,
1082 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %3$s:  ELSE 
1085 #. %4$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1093 msgstr "Koha online katalog "
1094
1095 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1096 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1097 #. %3$s:  ELSE 
1098 #. %4$s:  END 
1099 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1100 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1101 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1102 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1103 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1104 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1105 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1106 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1107 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1108 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1109 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1110 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1111 #. %17$s:  ELSE 
1112 #. %18$s:  END 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1117 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1118 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1119 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1120 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1121 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1126 #. %3$s:  ELSE 
1127 #. %4$s:  END 
1128 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1129 #. %6$s:  ELSE 
1130 #. %7$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1135 "login disabled %s"
1136 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1137
1138 #. For the first occurrence,
1139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1140 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1141 #. %3$s:  ELSE 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1144 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1145 #. %7$s:  query_desc | html
1146 #. %8$s:  END 
1147 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1148 #. %10$s:  limit_desc | html 
1149 #. %11$s:  END 
1150 #. %12$s:  ELSE 
1151 #. %13$s:  END 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1157 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1158 "criteria. %s"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1162 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1163 #. %3$s:  ELSE 
1164 #. %4$s:  END 
1165 #. %5$s:  IF ( total ) 
1166 #. %6$s:  ELSE 
1167 #. %7$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1172 "found%s"
1173 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1174
1175 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1176 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1177 #. %3$s:  ELSE 
1178 #. %4$s:  END 
1179 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1180 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1181 #. %7$s:  ELSE 
1182 #. %8$s:  END 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1186 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1187
1188 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1189 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1190 #. %3$s:  ELSE 
1191 #. %4$s:  END 
1192 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1193 #. %6$s:  END 
1194 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1195 #. %8$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid ""
1199 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1200 "%sPurchase Suggestions%s"
1201 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1202
1203 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1204 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1205 #. %3$s:  ELSE 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1208 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1209 #. %7$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1214 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1215 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1216
1217 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1218 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1222 #. %6$s:  ELSE 
1223 #. %7$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid ""
1227 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1228 "%sRegister a new account%s"
1229 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1230
1231 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1232 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1233 #. %3$s:  ELSE 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1238 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1239
1240 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1241 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1247 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1248
1249 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1250 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1256 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1257
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1265 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #. %5$s:  summary.mainentry 
1272 #. %6$s:  IF authtypetext 
1273 #. %7$s:  authtypetext 
1274 #. %8$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1279 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1280
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1288 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1297 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #. %5$s:  title |html 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1307 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1308
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #. %5$s:  course.course_name 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1317 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1326 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  title |html 
1333 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1334 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1335 #. %8$s:  END 
1336 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1337 #. %10$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1341 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1342
1343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1345 #. %3$s:  ELSE 
1346 #. %4$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1350 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1359 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1369 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  authtypetext 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1379 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1388 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  bibliotitle 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1398 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1407 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1408
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #. %5$s:  biblio.title |html 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1417 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1426 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1436 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1445 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  q | html 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1455 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1464 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1473 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1482 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1491 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1500 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1509 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1518 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1527 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1536 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1545 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1546
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1554 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1563 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1572 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1581 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1582
1583 #. For the first occurrence,
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1592 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1601 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1610 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  unimarc3 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1620 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1629 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1632 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1633 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1634 #. %4$s:  ELSE 
1635 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1636 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1637 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1638 #. %8$s:  ELSE 
1639 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1640 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1641 #. %11$s:  END 
1642 #. %12$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1647 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1648 "%s%s"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1652 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1656 #, c-format
1657 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1661 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1662 #. %3$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s, by %s%s "
1666 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1667
1668 #. For the first occurrence,
1669 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1670 #. %2$s:  i.biblionumber 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1674 #, c-format
1675 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1679 #. %2$s:  review.biblionumber 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1681 #, c-format
1682 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1686 #. %2$s:  review.biblionumber 
1687 #. %3$s:  review.reviewid 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1689 #, c-format
1690 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1695 #, c-format
1696 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1700 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1702 #, c-format
1703 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1707 #. %2$s:  query_cgi |html 
1708 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1710 #, c-format
1711 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1715 #. %2$s:  query_cgi |html 
1716 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1718 #, c-format
1719 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1723 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1725 #, c-format
1726 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1731 #, c-format
1732 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. %1$s:  ELSE 
1736 #. %2$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s0 biblios%s "
1740 msgstr "%s biblios"
1741
1742 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1743 #. %2$s:  starting_homebranch 
1744 #. %3$s:  END 
1745 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1746 #. %5$s:  starting_location 
1747 #. %6$s:  END 
1748 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1749 #. %8$s:  starting_ccode 
1750 #. %9$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1755 "%s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1759 #. %2$s:  ELSE 
1760 #. %3$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1764 msgstr "Kolekcija: %s"
1765
1766 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1767 #. %2$s:  END 
1768 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1771 #. %6$s:  END 
1772 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1773 #. %8$s:  END 
1774 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1775 #. %10$s:  END 
1776 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1777 #. %12$s:  END 
1778 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1779 #. %14$s:  END 
1780 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1781 #. %16$s:  END 
1782 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1783 #. %18$s:  END 
1784 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1785 #. %20$s:  END 
1786 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1787 #. %22$s:  END 
1788 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1789 #. %24$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1794 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1795 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1796 msgstr ""
1797
1798 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1799 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1800 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1801 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1802 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1803 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1804 #. %7$s:  ELSE 
1805 #. %8$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1807 #, c-format
1808 msgid ""
1809 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1810 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1814 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1815 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1816 #. %4$s:  ELSE 
1817 #. %5$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1819 #, c-format
1820 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1824 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1825 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1826 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1827 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1828 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1829 #. %7$s:  ELSE 
1830 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1831 #. %9$s:  END 
1832 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1833 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1834 #. %12$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1839 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1840 "%s(%s)%s "
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1844 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1845 #. %3$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1850 "%s"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  ELSE 
1854 #. %2$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1856 #, c-format
1857 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  ELSE 
1861 #. %2$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1863 #, c-format
1864 msgid "%sThis record has no items.%s "
1865 msgstr ""
1866
1867 #. For the first occurrence,
1868 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1869 #. %2$s:  ELSE 
1870 #. %3$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1873 #, c-format
1874 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1878 #. %2$s:  ELSE 
1879 #. %3$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "%sYes%sNo%s "
1883 msgstr "(bez naslova) "
1884
1885 #. %1$s:  ELSE 
1886 #. %2$s:  END 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1888 #, c-format
1889 msgid "%sa list:%s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "&laquo; Previous"
1896 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1897
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1900 #, c-format
1901 msgid "&lt;&lt; Previous"
1902 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1903
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1908 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1915 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1922 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1923 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1924 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1925 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1926 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1927 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1928 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1929 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1930 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1931 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1932 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1933 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1934 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1935 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1936 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1937 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1938 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1939 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1940 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1941 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1942 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1943 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1944 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1945 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1946 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1947 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1948 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1949 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1950 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1951 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1952 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1953 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1954 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1955 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1956 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1957 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1958 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1959 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1960 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1961 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1962 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1963 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1964 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1965 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1966 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1967 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1968 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1969 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1970 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1971 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1972 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1973 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1974 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1975 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1976 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1977 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1978 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1979 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1980 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1981 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1982 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1983 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1984 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1985 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1986 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1987 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1988 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1989 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1990 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1997 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1998 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1999 "GetPatronStatus&gt;"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2006 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2007 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2008 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2009 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2010 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2011 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2012 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2013 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2014 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2015 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2016 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2017 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2018 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2019 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2020 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2021 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2022 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2023 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2024 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2025 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2026 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2027 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2028 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2029 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2030 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2031 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2032 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2033 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2034 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2035 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2036 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2037 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2038 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2039 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2040 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2041 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2042 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2043 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2044 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2045 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2046 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2047 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2048 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2049 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2050 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2051 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2052 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2053 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2054 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2055 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2056 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2057 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2058 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2059 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2060 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2061 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2062 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2063 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2064 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2065 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2066 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2067 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2068 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2069 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2070 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2071 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2072 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2073 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2074 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2075 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2076 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2077 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2078 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2079 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2080 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2081 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2082 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2083 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2084 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2085 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2086 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2087 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2088 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2089 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2090 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2091 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2092 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2093 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2094 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2095 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2096 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2097 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2098 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2099 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2100 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2101 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2102 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2103 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2104 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2105 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2106 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2107 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2108 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2109 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2110 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2111 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2118 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2119 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2127 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2128 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2129 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2136 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2143 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2144 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2151 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2152 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2153 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2154 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2155 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2156 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2157 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2158 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2159 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2160 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2161 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2162 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2163 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2164 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2165 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2166 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2167 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2168 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2169 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2170 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2171 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2178 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2179 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2180 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2181 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2182 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2183 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2184 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2185 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2186 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2187 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2188 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2189 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2190 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2191 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2192 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2193 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2194 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2198 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2202 msgstr "%s %s (%s)"
2203
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2207 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2208
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2210 #, c-format
2211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2217 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2218
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2220 #, c-format
2221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2225 #, c-format
2226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2227 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2228
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2230 #, c-format
2231 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2232 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2233
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2235 #, c-format
2236 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2243
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2245 #, c-format
2246 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2250 #, c-format
2251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2255 #, c-format
2256 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2262 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2263
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2267 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2268
2269 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2273 msgstr "%s %s (%s)"
2274
2275 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2277 #, c-format
2278 msgid "(%s biblios)"
2279 msgstr "(%s biblios)"
2280
2281 #. For the first occurrence,
2282 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2283 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2290 #, c-format
2291 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2292 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2293
2294 #. For the first occurrence,
2295 #. %1$s:  overdues_count 
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2300 #, c-format
2301 msgid "(%s total)"
2302 msgstr "(%s ukupno)"
2303
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2305 #, c-format
2306 msgid "(123) 456-7890"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. SCRIPT
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2312 msgid "(All)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid ""
2318 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2319 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2320
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2322 #, c-format
2323 msgid "(Checked out)"
2324 msgstr "(Odjavljeno)"
2325
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2330 "for assistance)"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2335 #, c-format
2336 msgid "(Not supported by Koha)"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2343 #, c-format
2344 msgid "(Not supported yet)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "(Optional)"
2360 msgstr "(%s ukupno)"
2361
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2366 #, c-format
2367 msgid "(Optional, default 0)"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2371 #, c-format
2372 msgid "(Optional, default 1)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2380 "online.)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "(Required)"
2407 msgstr "Zatrazeno"
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2419 "assistance)"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2426 "assistance)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2433 #, c-format
2434 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2438 #, c-format
2439 msgid "(Use OPAC instead)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2444 #, c-format
2445 msgid "(Use SRU instead)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2452 #, c-format
2453 msgid "(done)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. SCRIPT
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2458 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. For the first occurrence,
2462 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2465 #, c-format
2466 msgid "(modified on %s)"
2467 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "(on hold)"
2472 msgstr "Zadrzano"
2473
2474 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2476 #, c-format
2477 msgid "(only %s)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "(overdue)"
2484 msgstr "Kasnjenja "
2485
2486 #. For the first occurrence,
2487 #. %1$s:  priority 
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "(priority %s)"
2492 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2493
2494 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2495 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "(published on %s%s by "
2499 msgstr "(objavjeno na %s)"
2500
2501 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2502 #. %2$s:  relate.related_search 
2503 #. %3$s:  END 
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2505 #, c-format
2506 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "(remove)"
2517 msgstr "Kritike"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "-- Choose --"
2522 msgstr "-- Odaberite format --"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2526 #, c-format
2527 msgid "-- Choose format --"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2531 #, c-format
2532 msgid "-- none -- "
2533 msgstr ""
2534
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2536 #, c-format
2537 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2541 #, c-format
2542 msgid ". Please contact the library for more information."
2543 msgstr ""
2544
2545 #. %1$s:  ELSE 
2546 #. %2$s:  END 
2547 #. %3$s:  END 
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2551 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2554 #, c-format
2555 msgid "...or..."
2556 msgstr "...ili..."
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2559 #, c-format
2560 msgid "0.00"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2564 #, c-format
2565 msgid "000 "
2566 msgstr ""
2567
2568 #. SPAN
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2571 msgid "0000-00-00"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2576 #, c-format
2577 msgid "1 item is on order."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "10 titles"
2583 msgstr "naslovi"
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "100 titles"
2588 msgstr "naslovi"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2592 #, c-format
2593 msgid "12 months"
2594 msgstr "12 meseci"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "15 titles"
2599 msgstr "naslovi"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "20 titles"
2604 msgstr "naslovi"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2608 #, c-format
2609 msgid "3 months"
2610 msgstr "3 meseca"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "30 titles"
2615 msgstr "naslovi"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "40 titles"
2620 msgstr "naslovi"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "50 titles"
2625 msgstr "naslovi"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2629 #, c-format
2630 msgid "6 months"
2631 msgstr "6 meseci"
2632
2633 #. SPAN
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2635 msgid "9999-12-31"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. %1$s:  ELSE 
2639 #. %2$s:  END 
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2641 #, c-format
2642 msgid ": %sa list:%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2649 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2653 #, c-format
2654 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2655 msgstr ""
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2658 #, c-format
2659 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2660 msgstr ""
2661
2662 #. %1$s:  message_value 
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "A specific item"
2672 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2675 #, c-format
2676 msgid "About the author"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
2680 #, c-format
2681 msgid "Abstracts/summaries"
2682 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "Access denied"
2689 msgstr "pristup uskracen"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2696 "Please contact the library. "
2697 msgstr ""
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2700 #, c-format
2701 msgid "Acquired in the last:"
2702 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2708 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2714 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2715
2716 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2724 #, c-format
2725 msgid "Add"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. %1$s:  total 
2729 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2731 #, c-format
2732 msgid "Add %s items to %s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. A name=ButtonPlus
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2737 msgid "Add another field"
2738 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "Add tag"
2744 msgstr "Dodaj u"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "Add tag(s)"
2749 msgstr "Dodaj u"
2750
2751 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2753 #, c-format
2754 msgid "Add to %s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2758 #, c-format
2759 msgid "Add to a list"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2763 #, c-format
2764 msgid "Add to a new list:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2768 #, c-format
2769 msgid "Add to cart"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2773 #, c-format
2774 msgid "Add to list:"
2775 msgstr "Dodaj na listu:"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "Add to your cart"
2782 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2783
2784 #. SCRIPT
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Add to..."
2788 msgstr "Dodaj u"
2789
2790 #. SCRIPT
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Add to: "
2794 msgstr "Dodaj u"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2797 #, c-format
2798 msgid "Additional authors:"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2804 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Additional information"
2809 msgstr "Kontakt podaci"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2817 #, c-format
2818 msgid "Address 2:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2827 #, c-format
2828 msgid "Address:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2832 #, c-format
2833 msgid "Adolescent"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
2837 #, c-format
2838 msgid "Adult"
2839 msgstr "Za odrasle"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2843 #, c-format
2844 msgid "Advanced search"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2850 #, c-format
2851 msgid "All"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "All Tags"
2857 msgstr "Svi ogranci"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "All collections"
2862 msgstr "mesovita kolekcija"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2865 #, c-format
2866 msgid "All item types"
2867 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2872 #, c-format
2873 msgid "All libraries"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2877 #, c-format
2878 msgid "Allow changes to contents from: "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2883 #, c-format
2884 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2891 "expires."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2895 #, c-format
2896 msgid "Alternate address"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "Alternate address information: "
2902 msgstr "Informacije"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2905 #, c-format
2906 msgid "Alternate contact"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2912 #, c-format
2913 msgid "Amount"
2914 msgstr "Iznos"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2917 #, c-format
2918 msgid "Amount outstanding"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2922 #, c-format
2923 msgid "Amount to pay: "
2924 msgstr ""
2925
2926 #. %1$s:  shelfname 
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2930 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "An error occurred when creating this list."
2935 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "An error occurred when deleting this list."
2940 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "An error occurred when updating this list."
2945 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "An error occurred while processing your request."
2950 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid ""
2955 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2956 "exist."
2957 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2960 #, c-format
2961 msgid "An invitation to share list "
2962 msgstr ""
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2965 #, c-format
2966 msgid "Any"
2967 msgstr "Bilo koji"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
2970 #, c-format
2971 msgid "Any audience"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2975 #, c-format
2976 msgid "Any content"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
2980 #, c-format
2981 msgid "Any format"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Any item "
2987 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Any item type"
2992 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2995 #, c-format
2996 msgid "Any phrase"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3000 #, c-format
3001 msgid "Any word"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3006 #, c-format
3007 msgid "Anyone"
3008 msgstr "Bilo ko"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Anyone seeing this list"
3013 msgstr "Obrisi ovu listu"
3014
3015 #. SCRIPT
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3017 msgid "Apr"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. SCRIPT
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3022 msgid "April"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3029 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3030
3031 #. SCRIPT
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3033 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. SCRIPT
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3040 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3041
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3046 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3047
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3050 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. SCRIPT
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3055 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. SCRIPT
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3060 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3061 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3062
3063 #. SCRIPT
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3065 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3066 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3067
3068 #. SCRIPT
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3070 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. SCRIPT
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3077 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3083 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3084
3085 #. SCRIPT
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3089 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3090
3091 #. SCRIPT
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3095 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3098 #, c-format
3099 msgid "Arrived"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3103 #, c-format
3104 msgid "Article requests "
3105 msgstr ""
3106
3107 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3109 #, c-format
3110 msgid "Article requests (%s)"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3114 #, c-format
3115 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3120 #, c-format
3121 msgid "Ascending"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3125 #, c-format
3126 msgid "Ask for a discharge"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3130 #, c-format
3131 msgid ""
3132 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3133 "and start over."
3134 msgstr ""
3135
3136 #. OPTION
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3138 msgid "At least one item is available at this library"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3145 #, c-format
3146 msgid "At library: %s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3150 #, c-format
3151 msgid "Audience"
3152 msgstr "Publika"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3155 #, c-format
3156 msgid "Audiovisual profile:"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3161 msgid "Aug"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3166 msgid "August"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3172 #, c-format
3173 msgid "AuthenticatePatron"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3180 "patron."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3197 #, c-format
3198 msgid "Author"
3199 msgstr "Autor"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3203 #, c-format
3204 msgid "Author (A-Z)"
3205 msgstr "Autor (A-Z)"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3209 #, c-format
3210 msgid "Author (Z-A)"
3211 msgstr "Autor (Z-A)"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3214 #, c-format
3215 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3219 #, c-format
3220 msgid "Author(s)"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. For the first occurrence,
3224 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3225 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3226 #. %3$s:  END 
3227 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3228 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3229 #. %6$s:  END 
3230 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3231 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3232 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3233 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3234 #. %11$s:  END 
3235 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3236 #. %13$s:  END 
3237 #. %14$s:  END 
3238 #. %15$s:  END 
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3241 #, c-format
3242 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3243 msgstr ""
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3248 #, c-format
3249 msgid "Author:"
3250 msgstr "Autor:"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3253 #, c-format
3254 msgid "Authority"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3263 #, c-format
3264 msgid "Authority search"
3265 msgstr "Pretraga autorstva"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3268 #, c-format
3269 msgid "Authority search results"
3270 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3273 #, c-format
3274 msgid "Authority type: "
3275 msgstr ""
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "Authorized headings"
3280 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3283 #, c-format
3284 msgid "Authors"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Availability"
3290 msgstr "Raspolozivost "
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Availability:"
3296 msgstr "Raspolozivost"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "Availability: "
3301 msgstr "Raspolozivost"
3302
3303 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Available %s"
3307 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Available issues"
3312 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3315 #, c-format
3316 msgid "Awards:"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3320 #, c-format
3321 msgid "BE CAREFUL"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3325 #, c-format
3326 msgid "BT"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "Back to lists"
3333 msgstr "Nazad u biblio"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Back to results"
3338 msgstr "Nazad u biblio"
3339
3340 #. A
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3342 msgid "Back to the results search list"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3354 #, c-format
3355 msgid "Barcode"
3356 msgstr "Bar kod"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3360 #, c-format
3361 msgid "Barcode:"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. %1$s:  END 
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3366 #, c-format
3367 msgid ""
3368 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3369 "assistance. %s "
3370 msgstr ""
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3374 #, c-format
3375 msgid "BibTeX"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3379 #, c-format
3380 msgid "Biblio records"
3381 msgstr "Biblio zapisi"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3384 #, c-format
3385 msgid "Bibliographies"
3386 msgstr "Bibliografije"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3389 #, c-format
3390 msgid "Biography"
3391 msgstr "Biografija"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3394 #, c-format
3395 msgid "Blocked"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "Blocked record"
3401 msgstr "Biblio zapisi"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3404 #, c-format
3405 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3409 #, c-format
3410 msgid "Braille"
3411 msgstr "Brajeva azbuka"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3414 #, c-format
3415 msgid "Brief display"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Brief history"
3422 msgstr "imenik"
3423
3424 #. ABBR
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3426 msgid "Broader Term"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Browse by hierarchy"
3432 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Browse our catalog"
3437 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Browse results"
3443 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Browse shelf"
3449 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "CAS login"
3455 msgstr "Prijavite se:"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3458 #, c-format
3459 msgid "CD audio"
3460 msgstr "CD zvuk"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3463 #, c-format
3464 msgid "CD software"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3468 #, c-format
3469 msgid "CGI debug is on."
3470 msgstr ""
3471
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3476 #, c-format
3477 msgid "CSV - %s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #. OPTGROUP
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3482 msgid "Call Number"
3483 msgstr "Signatura"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3490 #, c-format
3491 msgid "Call no."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Call no.:"
3498 msgstr "Signatura"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3514 #, c-format
3515 msgid "Call number"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3520 #, c-format
3521 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3526 #, c-format
3527 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3531 #, c-format
3532 msgid "Call number:"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Call number: %s"
3539 msgstr "Signatura"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3571 #, c-format
3572 msgid "Cancel"
3573 msgstr "Odustani"
3574
3575 #. A
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Cancel email notification"
3580 msgstr "Klasifikacija"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Cancel email notification "
3585 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Cancel enrollment "
3590 msgstr "Datum prijema"
3591
3592 #. SCRIPT
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Cancel rating"
3596 msgstr "Odustani"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Cancel:"
3601 msgstr "Odustani"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "CancelHold"
3608 msgstr "Odustani"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "CancelRecall "
3613 msgstr "Odustani "
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3616 #, c-format
3617 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3618 msgstr ""
3619
3620 #. IMG
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3622 msgid "Cannot be put on hold"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Card number can be up to %s characters."
3629 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3630
3631 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3632 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3636 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3637
3638 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3642 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Card number:"
3647 msgstr "Broj kartice:"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3652 #, c-format
3653 msgid "Cart"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3657 #, c-format
3658 msgid "Cassette recording"
3659 msgstr "Snimak na kasetama"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3662 #, c-format
3663 msgid "Catalog"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3667 #, c-format
3668 msgid "Catalogs"
3669 msgstr "Katalozi"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3674 #, c-format
3675 msgid "Category:"
3676 msgstr "Kategorija:"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Change your password"
3681 msgstr "promena sifre"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Change your password "
3686 msgstr "Promenite sifru "
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3689 #, c-format
3690 msgid "Chapters"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3695 #, c-format
3696 msgid "Chapters:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Check in"
3702 msgstr "(Odjavljeno)"
3703
3704 #. INPUT type=submit name=confirm
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3706 msgid "Check in item"
3707 msgstr ""
3708
3709 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3710 #. %2$s:  END 
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3714 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3717 #, c-format
3718 msgid "Check-in date:"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Checked in"
3724 msgstr "(Odjavljeno)"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3728 #, c-format
3729 msgid "Checked out"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. %1$s:  issues_count 
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Checked out (%s)"
3736 msgstr "(Odjavljeno)"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Checked out on"
3741 msgstr "(Odjavljeno)"
3742
3743 #. %1$s:  item.firstname 
3744 #. %2$s:  item.surname 
3745 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3746 #. %4$s:  item.cardnumber 
3747 #. %5$s:  END 
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3751 msgstr "(Odjavljeno)"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "Checkout"
3757 msgstr "Zaduzenja"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3760 #, c-format
3761 msgid "Checkout history"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3766 #, c-format
3767 msgid "Checkouts"
3768 msgstr "Zaduzenja"
3769
3770 #. %1$s:  borrowername 
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Checkouts for %s "
3774 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Checkouts: "
3779 msgstr "Zaduzenja "
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3782 #, c-format
3783 msgid "Citation"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3792 #, c-format
3793 msgid "City:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3797 #, c-format
3798 msgid "Claimed"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3802 #, c-format
3803 msgid "Classification"
3804 msgstr "Klasifikacija"
3805
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3810 #, c-format
3811 msgid "Classification: %s "
3812 msgstr ""
3813
3814 #. INPUT type=reset
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
3817 #, c-format
3818 msgid "Clear"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3832 #, c-format
3833 msgid "Clear all"
3834 msgstr ""
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. SCRIPT
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3840 #, c-format
3841 msgid "Clear date"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3846 #, c-format
3847 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3851 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Click here if you're not %s %s"
3855 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Click here to login."
3860 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Click here to view"
3865 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Click here to view them all."
3870 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3873 #, c-format
3874 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3878 #, c-format
3879 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3880 msgstr ""
3881
3882 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3884 msgid "Click to add to cart"
3885 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3886
3887 #. H2
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Click to expand this role"
3891 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3892
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Click to forward the list to"
3897 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3903 #, c-format
3904 msgid "Click to open in new window"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. SCRIPT
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Click to rewind the list to"
3911 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3912
3913 #. DIV
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3916 msgid "Click to view in Google Books"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3920 #, c-format
3921 msgid "Close"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Close shelf browser"
3927 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Close this window"
3932 msgstr "zatvori prozor."
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3935 #, c-format
3936 msgid "Close this window."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3940 #, c-format
3941 msgid "Close window"
3942 msgstr "Zatvorite prozor"
3943
3944 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3945 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3947 #, c-format
3948 msgid "Clubs (%s/%s) "
3949 msgstr ""
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3952 #, c-format
3953 msgid "Clubs currently enrolled in"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3957 #, c-format
3958 msgid "Clubs you can enroll in"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. A
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3963 msgid "Collect items you are interested in"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3970 #, c-format
3971 msgid "Collection"
3972 msgstr "Kolekcija"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "Collection library:"
3977 msgstr "Kolekcija"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3980 #, c-format
3981 msgid "Collection title:"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3985 #, c-format
3986 msgid "Collection: "
3987 msgstr ""
3988
3989 #. For the first occurrence,
3990 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3993 #, c-format
3994 msgid "Collection: %s "
3995 msgstr ""
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Collections"
4000 msgstr "Kolekcija"
4001
4002 #. SCRIPT
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4004 msgid "Column visibility"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Comment by %s"
4014 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4015
4016 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4017 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Comment by %s %s"
4021 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4022
4023 #. %1$s:  review.patron.title 
4024 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4025 #. %3$s:  review.patron.surname 
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Comment by %s %s %s"
4029 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4033 #, c-format
4034 msgid "Comment:"
4035 msgstr "Komentar:"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Comments on "
4040 msgstr "Komentari "
4041
4042 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Comments%s"
4046 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4047
4048 #. INPUT type=submit
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Confirm hold"
4052 msgstr "promena sifre"
4053
4054 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4055 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4056 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4058 #, c-format
4059 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Confirm new password:"
4065 msgstr "Trenutna sifra:"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Confirm password"
4071 msgstr "promena sifre"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4074 #, c-format
4075 msgid "Contact information"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Contact information: "
4082 msgstr "Kontakt podaci"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Contact note:"
4088 msgstr "Sadrzaj %s"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4091 #, c-format
4092 msgid "Content"
4093 msgstr "Sadrzaj"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Content Cafe"
4098 msgstr "Sadrzaj"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4101 #, c-format
4102 msgid "Contents"
4103 msgstr "Sadrzaj"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4106 #, c-format
4107 msgid "Contents of "
4108 msgstr ""
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4113 #, c-format
4114 msgid "Copy number"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4118 #, c-format
4119 msgid "Copyright"
4120 msgstr "Autorska prava"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Copyright date"
4126 msgstr "Datum autorskog prava"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4129 #, c-format
4130 msgid "Copyright date:"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. DIV
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4135 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4142 #, c-format
4143 msgid "Copyright year: %s "
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4147 #, c-format
4148 msgid "Count"
4149 msgstr "Broj"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Country:"
4159 msgstr "Broj"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4162 #, c-format
4163 msgid "Course #"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4167 #, c-format
4168 msgid "Course number:"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4175 #, c-format
4176 msgid "Course reserves"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4181 #, c-format
4182 msgid "Course reserves for "
4183 msgstr ""
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4186 #, c-format
4187 msgid "Courses"
4188 msgstr ""
4189
4190 #. IMG
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Cover image"
4194 msgstr "Prednja korica (slika)"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4197 #, c-format
4198 msgid "Create a new list"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Create a new request "
4205 msgstr "Napravi novu listu"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Create new list"
4210 msgstr "Napravi novu listu"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4213 #, c-format
4214 msgid ""
4215 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4216 "record in Koha."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4220 #, c-format
4221 msgid ""
4222 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4223 "bibliographic record Koha."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4227 #, c-format
4228 msgid "Credits"
4229 msgstr "Uloge"
4230
4231 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Credits (%s)"
4235 msgstr "Uloge"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4238 #, c-format
4239 msgid "Current location"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Current password:"
4245 msgstr "Trenutna sifra:"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4249 #, c-format
4250 msgid "Current session"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "Currently in local use"
4256 msgstr "Trenutna sifra:"
4257
4258 #. %1$s:  item.firstname 
4259 #. %2$s:  item.surname 
4260 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4261 #. %4$s:  item.cardnumber 
4262 #. %5$s:  END 
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4264 #, c-format
4265 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4269 #, c-format
4270 msgid "Curriculum"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4274 #, c-format
4275 msgid "DVD video / Videodisc"
4276 msgstr "DVD video / Video disk"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4286 #, c-format
4287 msgid "Date"
4288 msgstr "Datum"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4291 #, c-format
4292 msgid "Date added"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Date added:"
4298 msgstr "Datum do"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4302 #, c-format
4303 msgid "Date due"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4309 #, c-format
4310 msgid "Date due:"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Date enrolled"
4316 msgstr "Datum prijema"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Date of birth:"
4322 msgstr "Datum rodjenja"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Date range:"
4327 msgstr "Datum do"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4330 #, c-format
4331 msgid "Date received"
4332 msgstr "Datum prijema"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4338 #, c-format
4339 msgid "Date:"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. OPTGROUP
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4344 msgid "Dates"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4348 #, c-format
4349 msgid "Days in advance"
4350 msgstr ""
4351
4352 #. SCRIPT
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4354 msgid "Dec"
4355 msgstr ""
4356
4357 #. SCRIPT
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4359 msgid "December"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4364 #, c-format
4365 msgid "Default"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Default sorting"
4371 msgstr "Obrisi"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4377 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4378 "permitted by local laws."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4385 "values: "
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4395 #, c-format
4396 msgid "Delete"
4397 msgstr "Obrisi"
4398
4399 #. INPUT type=submit
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4402 msgid "Delete list"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4407 msgid "Delete selected"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. INPUT type=submit
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Delete selected tags"
4414 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4415
4416 #. INPUT type=submit
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Delete this list"
4420 msgstr "Obrisi ovu listu"
4421
4422 #. A
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Delete your search history"
4426 msgstr "Tragajte za:"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4429 #, c-format
4430 msgid "Department:"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4434 #, c-format
4435 msgid "Dept."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4440 #, c-format
4441 msgid "Descending"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4447 #, c-format
4448 msgid "Description"
4449 msgstr "Opis"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4453 #, c-format
4454 msgid "Details"
4455 msgstr "Detalji"
4456
4457 #. For the first occurrence,
4458 #. %1$s:  bibliotitle 
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Details for %s"
4464 msgstr "Izdanja za %s"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Details for: "
4469 msgstr "Izdanja za %s"
4470
4471 #. %1$s:  request.backend 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Details from %s"
4475 msgstr "Izdanja za %s"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Details from library"
4480 msgstr "Poruka od biblioteke"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4483 #, c-format
4484 msgid "Dewey"
4485 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4486
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4491 #, c-format
4492 msgid "Dewey: %s "
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4496 #, c-format
4497 msgid "Dictionaries"
4498 msgstr "Recnici"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Did you mean:"
4503 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4506 #, c-format
4507 msgid "Digests only "
4508 msgstr ""
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4511 #, c-format
4512 msgid "Directories"
4513 msgstr "Recnici"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "Discharge"
4519 msgstr "Kazne i cene"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4522 #, c-format
4523 msgid "Discographies"
4524 msgstr "Diskografije"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4527 #, c-format
4528 msgid "Display news for: "
4529 msgstr ""
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4532 #, c-format
4533 msgid "Do not notify"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid ""
4539 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4540 "arrives?"
4541 msgstr ""
4542 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4543 "pristigne?"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4546 #, c-format
4547 msgid "Don't have a library card?"
4548 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4551 #, c-format
4552 msgid "Don't have a password yet?"
4553 msgstr "Jos nemate sifru?"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Don't have an account? "
4560 msgstr "Jos nemate sifru? "
4561
4562 #. SCRIPT
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4564 msgid "Done"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4568 #, c-format
4569 msgid "Download"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4573 #, c-format
4574 msgid "Download as iCal/.ics file"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4578 #, c-format
4579 msgid "Download cart"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4583 #, c-format
4584 msgid "Download list"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4589 #, c-format
4590 msgid "Download list "
4591 msgstr ""
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4594 #, c-format
4595 msgid "Dublin Core"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4602 #, c-format
4603 msgid "Due"
4604 msgstr "Dospelo"
4605
4606 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4608 #, c-format
4609 msgid "Due %s"
4610 msgstr "Dospeva %s"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4613 #, c-format
4614 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4615 msgstr ""
4616
4617 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4621 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "ERROR: No record id specified. "
4626 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4630 #, c-format
4631 msgid "Edit"
4632 msgstr "Menjaj"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4635 #, c-format
4636 msgid "Edit / Create note"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. INPUT type=submit
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4642 msgid "Edit list"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4646 #, c-format
4647 msgid "Edit list "
4648 msgstr ""
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Editing "
4653 msgstr "Izdanja "
4654
4655 #. %1$s:  title 
4656 #. %2$s:  author 
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4658 #, c-format
4659 msgid "Editing issue note for %s %s"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. %1$s:  ISSUE.title 
4663 #. %2$s:  ISSUE.author 
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4665 #, c-format
4666 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4670 #, c-format
4671 msgid "Edition statement:"
4672 msgstr "Izdanje:"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4675 #, c-format
4676 msgid "Editions"
4677 msgstr "Izdanja"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4682 #, c-format
4683 msgid "Email"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4689 #, c-format
4690 msgid "Email address:"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Email:"
4698 msgstr "E-mail:"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4701 #, c-format
4702 msgid "Empty and close"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4706 #, c-format
4707 msgid "Encyclopedias "
4708 msgstr ""
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Enhanced content: "
4713 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4716 #, c-format
4717 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4721 #, c-format
4722 msgid "Enroll "
4723 msgstr ""
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4726 #, c-format
4727 msgid "Enroll in "
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4731 #, c-format
4732 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4733 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4734
4735 #. INPUT type=text name=q
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4738 msgid "Enter search terms"
4739 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4740
4741 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4742 #. %2$s:  END 
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid ""
4746 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4747 "the enter key)."
4748 msgstr ""
4749 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4750 "tastaturi)."
4751
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s:  authtypetext 
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Entry %s"
4758 msgstr "u/kod %s"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "Enumeration"
4763 msgstr "Informacije"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Error"
4768 msgstr "Greska:"
4769
4770 #. For the first occurrence,
4771 #. %1$s:  errno 
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Error %s"
4776 msgstr "Greska: "
4777
4778 #. SCRIPT
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4780 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. SCRIPT
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4785 msgid "Error searching OverDrive collection"
4786 msgstr ""
4787
4788 #. SCRIPT
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4790 msgid "Error searching OverDrive collection."
4791 msgstr ""
4792
4793 #. SCRIPT
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4795 msgid "Error! Adding tags failed at"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. SCRIPT
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4800 msgid "Error! Illegal parameter"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4804 #, c-format
4805 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4806 msgstr ""
4807
4808 #. SCRIPT
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4810 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4814 #, c-format
4815 msgid ""
4816 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4817 msgstr ""
4818
4819 #. SCRIPT
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4821 msgid ""
4822 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4823 "with plain text."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4830 #, c-format
4831 msgid "Error:"
4832 msgstr "Greska:"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4835 #, c-format
4836 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4837 msgstr ""
4838
4839 #. SCRIPT
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Errors: "
4843 msgstr "Greska: "
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4848 #, c-format
4849 msgid "Example Call"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4854 #, c-format
4855 msgid "Example Response"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4867 #, c-format
4868 msgid "Example call"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4881 #, c-format
4882 msgid "Example response"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4886 #, c-format
4887 msgid "Excerpt"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4891 #, c-format
4892 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4896 #, c-format
4897 msgid "Expected"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. SCRIPT
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4902 msgid "Expecting a specific item selection."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Expiration date:"
4908 msgstr "Izdanje:"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4912 #, c-format
4913 msgid "Expiration:"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4917 #, c-format
4918 msgid "Expires on"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Explain "
4924 msgstr "planovi "
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4927 #, c-format
4928 msgid "Export"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4932 #, c-format
4933 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
4937 #, c-format
4938 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Facebook"
4944 msgstr "Knjige"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "Fax:"
4950 msgstr "Faks:"
4951
4952 #. SCRIPT
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4954 msgid "Feb"
4955 msgstr ""
4956
4957 #. SCRIPT
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4959 msgid "February"
4960 msgstr ""
4961
4962 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4963 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4965 #, c-format
4966 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Female:"
4972 msgstr "Zensko"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Fewer options"
4977 msgstr "[Manje opcija]"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
4980 #, c-format
4981 msgid "Fiction"
4982 msgstr "Knjizevnost"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Fiction notes:"
4987 msgstr "Knjizevnost"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
4990 #, c-format
4991 msgid "Filmographies"
4992 msgstr "Filmografije"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4995 #, c-format
4996 msgid "Fine amount"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5002 #, c-format
5003 msgid "Fines"
5004 msgstr "Kazne"
5005
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Fines (%s)"
5012 msgstr "Kazne"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "Fines and charges"
5019 msgstr "Kazne i cene"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "Fines:"
5025 msgstr "Kazne"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5029 #, c-format
5030 msgid "Finish"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5034 #, c-format
5035 msgid "Finish enrollment"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. For the first occurrence,
5039 #. SCRIPT
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5042 #, c-format
5043 msgid "First"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "First name:"
5052 msgstr "Naziv liste"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5055 #, c-format
5056 msgid ""
5057 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5058 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5059 "and after."
5060 msgstr ""
5061
5062 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5063 #. %2$s:  END 
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5065 #, c-format
5066 msgid ""
5067 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5068 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5073 #, c-format
5074 msgid "Forever"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5078 #, c-format
5079 msgid ""
5080 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5081 "who want to keep track of what they are reading."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Forgot your password?"
5089 msgstr "promena sifre"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5093 #, c-format
5094 msgid "Forgotten password recovery"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Format"
5100 msgstr "Format:"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Format:"
5105 msgstr "Format:"
5106
5107 #. For the first occurrence,
5108 #. SCRIPT
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Found"
5113 msgstr "Posalji"
5114
5115 #. SCRIPT
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5117 msgid "Fr"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. SCRIPT
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5122 msgid "Fri"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. SCRIPT
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5127 msgid "Friday"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5131 #, c-format
5132 msgid "From: "
5133 msgstr ""
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Full history"
5139 msgstr "imenik"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Full subscription history"
5144 msgstr "imenik"
5145
5146 #. %1$s:  bibliotitle 
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "Full subscription history for %s"
5150 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5153 #, c-format
5154 msgid "General"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5158 #, c-format
5159 msgid "Get new password recovery link"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Get your discharge"
5166 msgstr "Kazne i cene"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "GetAuthorityRecords"
5173 msgstr "Autorstva"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "GetAvailability"
5180 msgstr "Raspolozivost"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5185 #, c-format
5186 msgid "GetPatronInfo"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5192 #, c-format
5193 msgid "GetPatronStatus"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "GetRecords"
5201 msgstr "Snimi zapis:"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "GetServices"
5208 msgstr "Serije"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5211 #, c-format
5212 msgid ""
5213 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5214 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5215 "specific metadata schema for the record objects."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5219 #, c-format
5220 msgid ""
5221 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5222 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5223 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5224 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5225 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5226 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5230 #, c-format
5231 msgid ""
5232 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5233 "availability of the items associated with the identifiers."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5244 #, c-format
5245 msgid "Go"
5246 msgstr "Kreni"
5247
5248 #. For the first occurrence,
5249 #. SCRIPT
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Go to detail"
5253 msgstr "Jos detalja"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Go to your account page"
5259 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5264 msgstr "Bibliografije "
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Google login"
5269 msgstr "Lokacija"
5270
5271 #. OPTGROUP
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5273 msgid "Groups"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "Groups of libraries"
5279 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5282 #, c-format
5283 msgid "Handbooks"
5284 msgstr "Prirucnici"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5289 msgstr "Autorstva "
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5294 msgstr "Bibliografije "
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "HarvestExpandedRecords "
5299 msgstr "Bibliografije "
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5304 msgstr "Bibliografije "
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5307 #, c-format
5308 msgid "Heading ascendant"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5312 #, c-format
5313 msgid "Heading descendant"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Hello, %s "
5320 msgstr "Zdravo, %s %s "
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5324 #, c-format
5325 msgid "Help"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5330 #, c-format
5331 msgid "Hi,"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. SCRIPT
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Hide options"
5338 msgstr "[Vise opcija]"
5339
5340 #. SCRIPT
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5342 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5346 #, c-format
5347 msgid "Hide window"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5353 #, c-format
5354 msgid "Highlight"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Hold date:"
5360 msgstr "Datum zaduzenja"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Hold not needed after:"
5365 msgstr "Datum zaduzenja"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Hold notes:"
5370 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5373 #, c-format
5374 msgid "Hold starts on date:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "HoldItem"
5382 msgstr "Datum zaduzenja"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "HoldTitle"
5389 msgstr "Naslov"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5392 #, c-format
5393 msgid "Holding libraries"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5398 #, c-format
5399 msgid "Holdings"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5404 #, c-format
5405 msgid "Holdings:"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Holds "
5411 msgstr "Zaduzenja "
5412
5413 #. %1$s:  RESERVES.count 
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "Holds (%s)"
5417 msgstr "Zaduzenja "
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5471 #, c-format
5472 msgid "Home"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5476 #, c-format
5477 msgid "Home libraries"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5483 #, c-format
5484 msgid "Home library"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Home library:"
5491 msgstr "Osnovna stranica"
5492
5493 #. A
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5495 msgid "How PayPal Works"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5499 #, c-format
5500 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "ILS-DI"
5519 msgstr "ISBD"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5522 #, c-format
5523 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5528 #, c-format
5529 msgid "ISBD"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "ISBD view"
5538 msgstr "ISBD prikaz"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5545 #, c-format
5546 msgid "ISBN"
5547 msgstr "ISBN"
5548
5549 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "ISBN %s"
5553 msgstr "ISBN: %s"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5556 #, c-format
5557 msgid "ISBN:"
5558 msgstr "ISBN:"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5561 #, c-format
5562 msgid "ISBN: "
5563 msgstr ""
5564
5565 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5567 #, c-format
5568 msgid "ISBN: %s "
5569 msgstr ""
5570
5571 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5572 #. %2$s:  isbn 
5573 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5574 #. %4$s:  END 
5575 #. %5$s:  END 
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5577 #, c-format
5578 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5579 msgstr ""
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5582 #, c-format
5583 msgid "ISSN"
5584 msgstr "ISSN"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5587 #, c-format
5588 msgid "ISSN:"
5589 msgstr "ISSN:"
5590
5591 #. A
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5593 #, c-format
5594 msgid "IdRef"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "Identity"
5600 msgstr "Identity Details"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "If this is an error, please contact the library."
5605 msgstr ""
5606 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5607 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid ""
5612 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5613 "local library and the error will be corrected."
5614 msgstr ""
5615 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5616 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid ""
5621 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5622 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5623 "yourself started."
5624 msgstr ""
5625 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5626 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5627 "uputstvo."
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5630 #, c-format
5631 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5632 msgstr ""
5633
5634 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5639 "expire in %s seconds."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5649 #, c-format
5650 msgid ""
5651 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5652 "log in: "
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5656 #, c-format
5657 msgid ""
5658 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5659 "still log in: "
5660 msgstr ""
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5666 "can use CAS."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5673 "you may login below."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid ""
5679 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5680 msgstr ""
5681 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5682 "da se uclanite."
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid ""
5687 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5688 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5689 msgstr ""
5690 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5691 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5694 #, c-format
5695 msgid ""
5696 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5697 "authenticate:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5701 #, c-format
5702 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5706 #, c-format
5707 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5711 #, c-format
5712 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5716 #, c-format
5717 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5721 #, c-format
5722 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5726 #, c-format
5727 msgid "If you want to, you can try to "
5728 msgstr ""
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5732 #, c-format
5733 msgid "Images"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "Images for %s "
5740 msgstr "Izdanja za %s "
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5744 #, c-format
5745 msgid "Immediate deletion"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. For the first occurrence,
5749 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5750 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5753 #, c-format
5754 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5755 msgstr ""
5756
5757 #. For the first occurrence,
5758 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5759 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5760 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5763 #, c-format
5764 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "In your cart"
5773 msgstr "Saljem vasu korpu"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5776 #, c-format
5777 msgid "Indexed in:"
5778 msgstr "Indeksirano u:"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5781 #, c-format
5782 msgid "Indexes"
5783 msgstr "Indeksi"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5786 #, c-format
5787 msgid "Information"
5788 msgstr "Informacije"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5792 #, c-format
5793 msgid "Initials:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5797 #, c-format
5798 msgid "Instructors"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5802 #, c-format
5803 msgid "Instructors:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5808 #, c-format
5809 msgid "Interlibrary loan request"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5815 #, c-format
5816 msgid "Interlibrary loan requests"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Invalid shelf number."
5822 msgstr "Signatura"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Issue"
5827 msgstr "Izdanje #"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5830 #, c-format
5831 msgid "Issue #"
5832 msgstr "Izdanje #"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Issue:"
5838 msgstr "Izdanje #"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5842 #, c-format
5843 msgid "Issues for a subscription"
5844 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5847 #, c-format
5848 msgid "Issues summary"
5849 msgstr "Sazetak brojeva"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5852 #, c-format
5853 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5857 #, c-format
5858 msgid "Item URI"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5862 #, c-format
5863 msgid "Item call number"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Item cannot be checked out."
5869 msgstr "Ne moze se izdati."
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5872 #, c-format
5873 msgid "Item damaged"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5877 #, c-format
5878 msgid "Item hold queue priority"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Item holds"
5884 msgstr "Publikacija izgubljena"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Item lost"
5889 msgstr "Publikacija izgubljena"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5899 #, c-format
5900 msgid "Item type"
5901 msgstr "Tip publikacije"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5906 #, c-format
5907 msgid "Item type:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5912 #, c-format
5913 msgid "Item type: "
5914 msgstr ""
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5917 #, c-format
5918 msgid "Item types"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Item withdrawn"
5924 msgstr "Povuceno (%s)"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Items available at:"
5929 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Items available:"
5935 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5936
5937 #. SCRIPT
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Items in your cart: "
5941 msgstr "Saljem vasu korpu "
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5945 #, c-format
5946 msgid "Items: "
5947 msgstr ""
5948
5949 #. SCRIPT
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5951 msgid "Jan"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. SCRIPT
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5956 msgid "January"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. SCRIPT
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5961 msgid "Jul"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. SCRIPT
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5966 msgid "July"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. SCRIPT
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5971 msgid "Jun"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. SCRIPT
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5976 msgid "June"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
5980 #, c-format
5981 msgid "Juvenile"
5982 msgstr "Mladi/a/o"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5985 #, c-format
5986 msgid "Keyword"
5987 msgstr "Kljucna rec"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5993 #, c-format
5994 msgid "Koha"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. LINK
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5999 msgid "Koha - RSS"
6000 msgstr "Koha - RSS"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "Koha Wiki"
6005 msgstr "Koha na Internetu"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6011 msgid "Koha [% Version %]"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6015 #, c-format
6016 msgid "LCCN"
6017 msgstr "LCCN"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6020 #, c-format
6021 msgid "LCCN:"
6022 msgstr "LCCN:"
6023
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6028 #, c-format
6029 msgid "LCCN: %s "
6030 msgstr ""
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6033 #, c-format
6034 msgid "Language"
6035 msgstr "Jezik"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6038 #, c-format
6039 msgid "Language: "
6040 msgstr ""
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "Languages"
6045 msgstr "Jezik"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "Languages:&nbsp;"
6050 msgstr "Jezik"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6053 #, c-format
6054 msgid "Large print"
6055 msgstr "Krupna stampa"
6056
6057 #. For the first occurrence,
6058 #. SCRIPT
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6061 #, c-format
6062 msgid "Last"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6066 #, c-format
6067 msgid "Last location"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6071 #, fuzzy, c-format
6072 msgid "Last updated"
6073 msgstr "Naziv liste"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "Last updated:"
6078 msgstr "Naziv liste"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6081 #, c-format
6082 msgid "Late"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6086 #, c-format
6087 msgid "Law reports and digests"
6088 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6091 #, c-format
6092 msgid "Legal articles"
6093 msgstr "Pravni clanci"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6096 #, c-format
6097 msgid "Legal cases and case notes"
6098 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6101 #, c-format
6102 msgid "Legislation"
6103 msgstr "Zakoni"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6106 #, c-format
6107 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6111 #, c-format
6112 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6116 #, c-format
6117 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6121 #, c-format
6122 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. OPTGROUP
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6127 msgid "Libraries"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6133 #, c-format
6134 msgid "Library"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Library card number:"
6141 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "Library catalog"
6147 msgstr "Katalog biblioteke"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6151 #, c-format
6152 msgid "Library:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Library: "
6158 msgstr "Osnovna stranica "
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6161 #, c-format
6162 msgid "Limit to any of the following:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Limit to currently available items."
6168 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Limit to:"
6173 msgstr "Ogranici na:"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6176 #, c-format
6177 msgid "Limit to: "
6178 msgstr ""
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Link"
6183 msgstr "Kazne"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Link to resource "
6189 msgstr "Online resursi: "
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "LinkedIn"
6194 msgstr "Kazne"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Links"
6200 msgstr "Kazne"
6201
6202 #. SCRIPT
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6204 #, fuzzy
6205 msgid "List"
6206 msgstr "Lista"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "List created."
6211 msgstr "Naziv liste"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6214 #, c-format
6215 msgid "List deleted."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "List name"
6221 msgstr "Naziv liste"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6225 #, c-format
6226 msgid "List name:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6230 #, c-format
6231 msgid "List name: "
6232 msgstr ""
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "List updated."
6237 msgstr "Naziv liste"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6240 #, c-format
6241 msgid "List(s) this item appears in: "
6242 msgstr ""
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6249 #, c-format
6250 msgid "Lists"
6251 msgstr "Lista"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Lists:"
6257 msgstr "Lista"
6258
6259 #. SCRIPT
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6261 msgid "Loading"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6265 #, c-format
6266 msgid "Loading "
6267 msgstr ""
6268
6269 #. For the first occurrence,
6270 #. SCRIPT
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6274 msgid "Loading..."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6278 #, c-format
6279 msgid "Loading... "
6280 msgstr ""
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Local Login"
6285 msgstr "Lokacija"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Local login"
6291 msgstr "Lokacija"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6294 #, c-format
6295 msgid "Location"
6296 msgstr "Lokacija"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Location (Status)"
6301 msgstr "Lokacija"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Location and availability: "
6306 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Location(s) (Status)"
6311 msgstr "Lokacija"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6314 #, c-format
6315 msgid "Locations"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. INPUT type=submit
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "Log in"
6329 msgstr "Prijavite se:"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6335 #, c-format
6336 msgid "Log in to add tags."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "Log in to create your own lists"
6343 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "Log in to see your own saved tags."
6349 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "Log in to your account"
6360 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "Log in to your account:"
6366 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6369 #, c-format
6370 msgid "Log in with Google"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "Log out"
6376 msgstr "Odjavite se"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6380 #, c-format
6381 msgid "Log out and try again with a different user."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6385 #, c-format
6386 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6387 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6392 #, c-format
6393 msgid "Login"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "Login page"
6399 msgstr "katalog"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6406 #, c-format
6407 msgid "Login:"
6408 msgstr "Prijavite se:"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6411 #, c-format
6412 msgid "Logout"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6416 #, c-format
6417 msgid ""
6418 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6419 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "LookupPatron"
6427 msgstr "za clana"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6431 #, c-format
6432 msgid "MARC"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6436 #, c-format
6437 msgid "MARC Card View"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6441 #, c-format
6442 msgid "MARC View"
6443 msgstr "MARC prikaz"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "MARC view"
6453 msgstr "MARC prikaz"
6454
6455 #. %1$s:  bibliotitle 
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "MARC view: %s"
6459 msgstr "MARC prikaz"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6463 #, c-format
6464 msgid "MARCXML"
6465 msgstr "MARCXML"
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6468 #, c-format
6469 msgid "Main address"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6476 #, c-format
6477 msgid "Make a "
6478 msgstr ""
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6482 #, c-format
6483 msgid "Make an "
6484 msgstr ""
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6487 #, c-format
6488 msgid "Make payment"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "Male:"
6494 msgstr "Musko"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6497 #, c-format
6498 msgid "Managed by"
6499 msgstr "Organizovao"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6502 #, c-format
6503 msgid "Managed by:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #. SCRIPT
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6508 msgid "Mar"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. SCRIPT
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6513 msgid "March"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6517 #, c-format
6518 msgid "Match:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. For the first occurrence,
6522 #. SCRIPT
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6524 msgid "May"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6529 #, c-format
6530 msgid "Me"
6531 msgstr "Ja"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6535 #, c-format
6536 msgid "Message sent"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Messages for you"
6542 msgstr "Izdanja za %s"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6545 #, c-format
6546 msgid "Missing"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6550 #, c-format
6551 msgid "Missing (damaged)"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Missing (lost)"
6557 msgstr "Izgubljena sesija"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6560 #, c-format
6561 msgid "Missing (never received)"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6565 #, c-format
6566 msgid "Missing (sold out)"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6571 #, c-format
6572 msgid "Missing issues: %s "
6573 msgstr ""
6574
6575 #. SCRIPT
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6577 msgid "Mo"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6581 #, c-format
6582 msgid "Modify"
6583 msgstr "Izmeni"
6584
6585 #. SCRIPT
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6587 msgid "Mon"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. SCRIPT
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6592 msgid "Monday"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6596 #, c-format
6597 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6602 #, c-format
6603 msgid "More details"
6604 msgstr "Jos detalja"
6605
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6608 msgid "More lists"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "More options"
6614 msgstr "[Vise opcija]"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "More searches "
6619 msgstr "(slicne pretrage: "
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Most popular"
6624 msgstr "Najpopularniji"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "Most popular titles"
6629 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6632 #, c-format
6633 msgid "Musical recording"
6634 msgstr "Muzicki zapis"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6637 #, c-format
6638 msgid "NT"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6644 #, c-format
6645 msgid "Name"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. ABBR
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6650 msgid "Narrower Term"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6655 #, c-format
6656 msgid "Never"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Never expires "
6662 msgstr "Istice: "
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6665 #, c-format
6666 msgid ""
6667 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6668 "the item that was checked-out upon check-in."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
6672 #, c-format
6673 msgid "New"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. %1$s:  review.title |html 
6677 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6678 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6679 #. %4$s:  END 
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6683 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6687 #, c-format
6688 msgid "New interlibrary loan request"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6695 #, c-format
6696 msgid "New list"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6701 #, c-format
6702 msgid "New password:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6707 #, c-format
6708 msgid "New purchase suggestion"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "New search"
6714 msgstr "[Nova pretraga]"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6720 #, c-format
6721 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6726 #, c-format
6727 msgid "New tag:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6732 #. %3$s:  ELSE 
6733 #. %4$s:  END 
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6737 msgstr "Poruka od biblioteke"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6745 #, c-format
6746 msgid "Next"
6747 msgstr "Sledece"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6750 #, c-format
6751 msgid "Next &gt;&gt;"
6752 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "Next &raquo;"
6758 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "Next available item"
6763 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6771 #, c-format
6772 msgid "No"
6773 msgstr "Ne"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6776 #, c-format
6777 msgid "No changes were made."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6816 #, c-format
6817 msgid "No cover image available"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. SCRIPT
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6822 msgid "No data available in table"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. SCRIPT
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6827 msgid "No entries to show"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. SCRIPT
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6832 msgid "No item was added to your cart"
6833 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6834
6835 #. SCRIPT
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6837 msgid "No item was selected"
6838 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "No items available."
6843 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6847 #, c-format
6848 msgid "No items available:"
6849 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6854 #, c-format
6855 msgid "No limit"
6856 msgstr "Bez ogranicenja"
6857
6858 #. SCRIPT
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6860 msgid "No matching records found"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6864 #, c-format
6865 msgid "No news to display."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6869 #, c-format
6870 msgid "No operation parameter has been passed."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "No other items."
6876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6879 #, c-format
6880 msgid "No physical items for this record"
6881 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "No private lists"
6886 msgstr "Nema privatnih listi"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6889 #, c-format
6890 msgid "No private lists."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "No public lists"
6896 msgstr "Nema javnih listi"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6899 #, c-format
6900 msgid "No public lists."
6901 msgstr ""
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "No reading history to delete"
6906 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "No record was removed."
6911 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "No renewals allowed"
6916 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6919 #, c-format
6920 msgid "No reserves have been selected for this course."
6921 msgstr ""
6922
6923 #. SCRIPT
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6925 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6926 msgstr ""
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "No results found!"
6931 msgstr "Nema rezultata"
6932
6933 #. SCRIPT
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6935 #, fuzzy
6936 msgid "No suggestion was selected"
6937 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6938
6939 #. SCRIPT
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6941 #, fuzzy
6942 msgid "No tag was specified."
6943 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "No tags from this library for this title."
6948 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6951 #, c-format
6952 msgid "Nobody"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "Non-fiction"
6958 msgstr "Knjizevnost"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6961 #, c-format
6962 msgid "Non-musical recording"
6963 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6966 #, c-format
6967 msgid "None"
6968 msgstr "Nista"
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "None specified: "
6973 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Normal view"
6984 msgstr "Normalan prikaz"
6985
6986 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "Not checked in %s"
6990 msgstr "(Odjavljeno)"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "Not finding what you're looking for? "
6996 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6997
6998 #. For the first occurrence,
6999 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "Not for loan %s"
7004 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7005
7006 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7008 #, c-format
7009 msgid "Not for loan (%s)"
7010 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7013 #, c-format
7014 msgid "Not issued"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7018 #, c-format
7019 msgid "Not on hold"
7020 msgstr "Nije zadrzano"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7023 #, c-format
7024 msgid "Not what you expected? Check for "
7025 msgstr ""
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7030 #, c-format
7031 msgid "Note"
7032 msgstr "Napomena"
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "Note:"
7037 msgstr "Napomene:"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7040 #, c-format
7041 msgid "Note: "
7042 msgstr ""
7043
7044 #. %1$s:  END 
7045 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7047 #, c-format
7048 msgid ""
7049 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7050 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7054 #, c-format
7055 msgid ""
7056 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7057 "have been populated, and an index built by separate script."
7058 msgstr ""
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7063 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7064
7065 #. SCRIPT
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7067 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7068 msgstr ""
7069
7070 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7072 #, c-format
7073 msgid ""
7074 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7075 "code that was removed. "
7076 msgstr ""
7077
7078 #. SCRIPT
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7080 msgid ""
7081 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7082 "see your current tags."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7086 #, c-format
7087 msgid ""
7088 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7089 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7090 "retain the comment as is."
7091 msgstr ""
7092
7093 #. SCRIPT
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7095 msgid ""
7096 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7097 msgstr ""
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7107 #, c-format
7108 msgid "Notes"
7109 msgstr "Napomene"
7110
7111 #. For the first occurrence,
7112 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7115 #, c-format
7116 msgid "Notes : %s "
7117 msgstr ""
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7120 #, c-format
7121 msgid "Notes/Comments"
7122 msgstr "Napomene/Komentari"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7128 #, c-format
7129 msgid "Notes:"
7130 msgstr "Napomene:"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7133 #, c-format
7134 msgid "Nothing"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7139 msgid ""
7140 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7145 #, c-format
7146 msgid "Notice:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. SCRIPT
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7151 msgid "Nov"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7157 #, c-format
7158 msgid "Novelist Select"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7162 #, c-format
7163 msgid "Novelist Select: "
7164 msgstr ""
7165
7166 #. SCRIPT
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7168 msgid "November"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7172 #, c-format
7173 msgid "Number"
7174 msgstr "Broj"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7177 #, c-format
7178 msgid "Number of holds: "
7179 msgstr ""
7180
7181 #. For the first occurrence,
7182 #. %1$s:  count 
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7185 #, c-format
7186 msgid "Number of records used in: %s"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7190 #, c-format
7191 msgid "OAI-DC"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. INPUT type=submit
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7197 msgid "OK"
7198 msgstr "U redu"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7201 #, c-format
7202 msgid "OR"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. SCRIPT
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7207 msgid "Oct"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. SCRIPT
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7212 msgid "October"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7216 #, c-format
7217 msgid "On hold"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "On order"
7223 msgstr "Naruceno (%s),"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7226 #, c-format
7227 msgid "On-site checkouts"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7232 #, c-format
7233 msgid ""
7234 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7235 "more."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7239 #, c-format
7240 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7241 msgstr ""
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7244 #, c-format
7245 msgid "Online resources:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid ""
7251 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7252 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7253 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7254 "information."
7255 msgstr ""
7256 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7257 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7263 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Open Library: "
7268 msgstr "Osnovna stranica "
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Order by author"
7273 msgstr "Narucio:"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Order by date"
7278 msgstr "Narucio:"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Order by title"
7283 msgstr "Narucio:"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7286 #, c-format
7287 msgid "Order by: "
7288 msgstr ""
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Other editions of this work"
7293 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Other forms:"
7298 msgstr "Naziv police:"
7299
7300 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Other holdings %s"
7304 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Other names:"
7310 msgstr "Naziv police:"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Other phone:"
7316 msgstr "Naziv police:"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7319 #, c-format
7320 msgid "OutputIntermediateFormat "
7321 msgstr ""
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7324 #, c-format
7325 msgid "OutputRewritablePage "
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "OverDrive Account"
7331 msgstr "mesovita kolekcija"
7332
7333 #. For the first occurrence,
7334 #. %1$s:  q | html 
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7337 #, c-format
7338 msgid "OverDrive search for '%s'"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. %1$s:  priority 
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7343 #, c-format
7344 msgid "Overall queue priority: %s"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. %1$s:  overdues_count 
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "Overdue (%s)"
7351 msgstr "Kasnjenja "
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "Overdues "
7356 msgstr "Kasnjenja "
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7360 #, c-format
7361 msgid "Owner only"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7365 #, c-format
7366 msgid "Pages"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7371 #, c-format
7372 msgid "Pages:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Parameters"
7389 msgstr "Programirani tekstovi"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7395 #, c-format
7396 msgid "Password"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. SCRIPT
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7401 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. For the first occurrence,
7405 #. %1$s:  minPasswordLength 
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Password must be at least %s characters long."
7410 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7411
7412 #. SCRIPT
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Password must contain at least %s characters"
7416 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7417
7418 #. SCRIPT
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7420 #, fuzzy
7421 msgid ""
7422 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7423 "and numbers"
7424 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid ""
7430 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7431 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7435 #, c-format
7436 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7437 msgstr ""
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Password updated"
7442 msgstr "Sifra promenjena"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7450 #, c-format
7451 msgid "Password:"
7452 msgstr "Sifra:"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Passwords do not match! "
7457 msgstr "Sifra promenjena"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7460 #, c-format
7461 msgid "Patent document"
7462 msgstr "Patent"
7463
7464 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Patron comment on %s"
7468 msgstr "Komentari"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Pay selected fines and charges"
7473 msgstr "Kazne i cene"
7474
7475 #. IMG
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7477 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7481 #, c-format
7482 msgid "Payment applied:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Payment method"
7488 msgstr "Patent"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7491 #, c-format
7492 msgid "Phone"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7499 #, c-format
7500 msgid "Phone:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7504 #, c-format
7505 msgid "Physical details:"
7506 msgstr "Fizicki opis:"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Pick up location"
7511 msgstr "Lokacija za podizanje"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Pick up location:"
7517 msgstr "Lokacija za podizanje"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "Pickup library"
7522 msgstr "Lokacija za podizanje"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Pickup library:"
7527 msgstr "Lokacija za podizanje"
7528
7529 #. SCRIPT
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Place a hold on"
7533 msgstr "Zadrzi"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Place a hold on "
7538 msgstr "Zadrzi"
7539
7540 #. SCRIPT
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Place a hold on: "
7544 msgstr "Zadrzi"
7545
7546 #. %1$s:  biblio.title 
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7548 #, c-format
7549 msgid "Place article request for %s"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7561 #, c-format
7562 msgid "Place hold"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. INPUT type=submit
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7567 msgid "Place request"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7572 #, c-format
7573 msgid "Placed on"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7577 #, c-format
7578 msgid "Places"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Placing a hold"
7584 msgstr "Zadrzi"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7587 #, c-format
7588 msgid "Play media"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7592 #, c-format
7593 msgid ""
7594 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7595 "it's your privacy!"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. For the first occurrence,
7599 #. SCRIPT
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7602 msgid "Please choose a download format"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7606 #, c-format
7607 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7608 msgstr ""
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Please choose your privacy rule:"
7613 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Please click here to log in."
7618 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7624 "password. "
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid ""
7630 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7631 "arrives for this subscription."
7632 msgstr ""
7633 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7634 "izdanje ovog naslova"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "Please confirm the checkout:"
7639 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "Please confirm your registration"
7644 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7648 #, c-format
7649 msgid "Please contact a librarian for details."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7654 #, c-format
7655 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7659 #, c-format
7660 msgid ""
7661 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7662 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7666 #, c-format
7667 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7671 #, c-format
7672 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7673 msgstr ""
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7677 #, c-format
7678 msgid "Please correct and resubmit."
7679 msgstr ""
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7683 #, c-format
7684 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7688 #, c-format
7689 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Please enter numbers only. "
7695 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7696
7697 #. SCRIPT
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7699 msgid "Please enter the same password as above"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Please enter your card number:"
7705 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid ""
7710 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7711 "email when the library processes your suggestion."
7712 msgstr ""
7713 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7714 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7719 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7722 #, c-format
7723 msgid ""
7724 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7725 "the library no matter which privacy option you choose."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7729 #, c-format
7730 msgid ""
7731 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7732 "address registered with this library."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7737 #, c-format
7738 msgid ""
7739 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7740 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7741 "Reference Manager or ProCite."
7742 msgstr ""
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7745 #, c-format
7746 msgid ""
7747 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7748 "of items returned damaged."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7756 #, c-format
7757 msgid "Please note:"
7758 msgstr "Paznja:"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Please note: "
7765 msgstr "Paznja: "
7766
7767 #. SCRIPT
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7769 msgid "Please select a specific item for this article request."
7770 msgstr ""
7771
7772 #. SCRIPT
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7774 msgid "Please select a tag to delete."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7778 #, c-format
7779 msgid "Please try again later."
7780 msgstr ""
7781
7782 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7783 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7788 "information. %s Account identification with this email address only is "
7789 "ambiguous. "
7790 msgstr ""
7791
7792 #. %1$s:  ELSE 
7793 #. %2$s:  END 
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7795 #, c-format
7796 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7797 msgstr ""
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7800 #, c-format
7801 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7802 msgstr ""
7803
7804 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7805 #. %2$s:  IF username 
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7807 #, c-format
7808 msgid ""
7809 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7810 "has already been started for this account %s (\""
7811 msgstr ""
7812
7813 #. OPTGROUP
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7815 msgid "Popularity"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7820 #, c-format
7821 msgid "Popularity (least to most)"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7826 #, c-format
7827 msgid "Popularity (most to least)"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Post your comments on this item. "
7833 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7834
7835 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Powered by %s "
7839 msgstr "Objavio: "
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7842 #, c-format
7843 msgid "Pre-adolescent"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "Preferred form: "
7849 msgstr "Osnovna stranica "
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7852 #, c-format
7853 msgid "Preschool"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7858 msgid "Prev"
7859 msgstr ""
7860
7861 #. SCRIPT
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7863 msgid "Preview"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7870 #, c-format
7871 msgid "Previous"
7872 msgstr "Prethodno/a/i"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7876 #, c-format
7877 msgid "Previous sessions"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7881 #, c-format
7882 msgid "Primary"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Primary email:"
7889 msgstr "E-mail:"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "Primary phone:"
7895 msgstr "Osnovni (5-8)"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7899 #, c-format
7900 msgid "Print"
7901 msgstr "Stampa"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7904 #, c-format
7905 msgid "Print list"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7909 #, c-format
7910 msgid "Priority"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7914 #, c-format
7915 msgid "Priority:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Privacy"
7921 msgstr "Privatno"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7926 #, c-format
7927 msgid "Private"
7928 msgstr "Privatno"
7929
7930 #. OPTGROUP
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Private lists"
7934 msgstr "Nema privatnih listi"
7935
7936 #. OPTGROUP
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7938 msgid "Private lists shared with me"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. SCRIPT
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7943 msgid "Processing..."
7944 msgstr ""
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7947 #, c-format
7948 msgid "Programmed texts"
7949 msgstr "Programirani tekstovi"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
7952 #, c-format
7953 msgid "Provider:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7959 #, c-format
7960 msgid "Public"
7961 msgstr "Javno"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7970 #, c-format
7971 msgid "Public lists"
7972 msgstr ""
7973
7974 #. SCRIPT
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7976 msgid "Public lists:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Publication date"
7982 msgstr "Godina izdavanja"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Publication date range"
7987 msgstr "Godina izdavanja"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7990 #, c-format
7991 msgid "Publication place:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7998 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8004 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Publication:"
8011 msgstr "Godina izdavanja"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8014 #, c-format
8015 msgid "Published by :"
8016 msgstr "Objavio:"
8017
8018 #. For the first occurrence,
8019 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8020 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8021 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8022 #. %4$s:  END 
8023 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8024 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8025 #. %7$s:  END 
8026 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8027 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8028 #. %10$s:  END 
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8031 #, c-format
8032 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8033 msgstr ""
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8038 #, c-format
8039 msgid "Publisher"
8040 msgstr "Izdavac"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8043 #, c-format
8044 msgid "Publisher location"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8048 #, c-format
8049 msgid "Publisher:"
8050 msgstr "Izdavac:"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8054 #, c-format
8055 msgid "Purchase suggestions"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8059 #, c-format
8060 msgid "Quantity:"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8064 #, c-format
8065 msgid "Quote of the day"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8070 #, c-format
8071 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "RSS feed for public list %s"
8078 msgstr "Nema javnih listi"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8081 #, c-format
8082 msgid "RT"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. INPUT type=submit name=rate_button
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Rate me"
8089 msgstr "Datum do"
8090
8091 #. For the first occurrence,
8092 #. SCRIPT
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8095 msgid "Rating based on reviews of "
8096 msgstr ""
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "Re-type new password:"
8101 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8104 #, c-format
8105 msgid "Reason for suggestion: "
8106 msgstr ""
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "RecallItem "
8111 msgstr "Obnovi publikaciju "
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Received date"
8116 msgstr "Kritike"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Recent comments"
8122 msgstr "Komentari"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Recent comments "
8127 msgstr "Komentari"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Record URL"
8132 msgstr "Snimi zapis:"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8135 #, c-format
8136 msgid "Record not found"
8137 msgstr "Zapis nije nadjen"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Record title"
8142 msgstr "Unificirani naslov"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8147 #, c-format
8148 msgid "Refine your search"
8149 msgstr "Suzite pretragu"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8154 #, c-format
8155 msgid "Register a new account"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8161 #, c-format
8162 msgid "Register here."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8166 #, c-format
8167 msgid "Registration Complete!"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Registration complete"
8173 msgstr "Zakoni"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Registration invalid!"
8178 msgstr "Zakoni"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8181 #, c-format
8182 msgid "Regular print"
8183 msgstr "Normalna stampa"
8184
8185 #. ABBR
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8187 msgid "Related Term"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8191 #, c-format
8192 msgid "Relative"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8196 #, c-format
8197 msgid "Relatives' checkouts"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8201 #, c-format
8202 msgid "Relevance"
8203 msgstr "Relevantnost"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8206 #, c-format
8207 msgid "Remove"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. A
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8212 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. A
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Remove field"
8219 msgstr "Kritike"
8220
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8223 msgid "Remove from list"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Remove from this list"
8229 msgstr "Obrisi ovu listu"
8230
8231 #. INPUT type=submit
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Remove selected items"
8235 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8236
8237 #. INPUT type=submit
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Remove selected searches"
8244 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8245
8246 #. INPUT type=submit
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Remove share"
8251 msgstr "Kritike"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8258 #, c-format
8259 msgid "Renew"
8260 msgstr "Obnovi"
8261
8262 #. INPUT type=submit
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8265 msgid "Renew all"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Renew item"
8274 msgstr "Obnovi publikaciju"
8275
8276 #. INPUT type=submit
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Renew selected"
8281 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "RenewLoan"
8288 msgstr "Obnovi"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Renewed!"
8293 msgstr "Obnovi"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Report issues and broken links"
8298 msgstr "Vasa lista"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Request article"
8305 msgstr "Pravni clanci"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Request cancellation"
8310 msgstr "Poslednja lokacija"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Request placed"
8316 msgstr "Pravni clanci"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Request placed:"
8321 msgstr "Pravni clanci"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Request specific item type:"
8326 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Request type"
8331 msgstr "Pravni clanci"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Request type:"
8336 msgstr "Pravni clanci"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Request updated"
8341 msgstr "Pravni clanci"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Requested from"
8346 msgstr "Predlozio/la"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Requested from:"
8351 msgstr "Predlozio/la"
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "Requested item:"
8356 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8403 #, c-format
8404 msgid "Required"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. INPUT type=submit
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Resort list"
8411 msgstr "Vasa lista"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8419 #, c-format
8420 msgid "Results"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. %1$s:  from 
8424 #. %2$s:  to 
8425 #. %3$s:  total 
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8427 #, c-format
8428 msgid "Results %s to %s of %s"
8429 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8430
8431 #. For the first occurrence,
8432 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8433 #. %2$s:  query_desc | html
8434 #. %3$s:  END 
8435 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8436 #. %5$s:  limit_desc | html 
8437 #. %6$s:  END 
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8442 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Resume"
8447 msgstr "%s brojeva"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8450 #, c-format
8451 msgid "Resume all suspended holds"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Resume your hold on "
8457 msgstr "Zadrzi"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8461 #, c-format
8462 msgid "Return this item"
8463 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8464
8465 #. INPUT type=submit name=confirm
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Return to account summary"
8469 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Return to fine details"
8474 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Return to the catalog home page."
8479 msgstr "katalog"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8483 #, c-format
8484 msgid "Return to the last advanced search"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Return to the main page"
8490 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Return to the self-checkout"
8495 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Return to your lists"
8501 msgstr "Snimite u vase liste "
8502
8503 #. INPUT type=submit
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Return to your record"
8507 msgstr "Nazad na vas zapis"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8510 #, c-format
8511 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8515 #, c-format
8516 msgid ""
8517 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8518 "particular patron."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8522 #, c-format
8523 msgid ""
8524 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8525 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8526 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8527 msgstr ""
8528
8529 #. SCRIPT
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Review date: "
8533 msgstr "Kritike"
8534
8535 #. SCRIPT
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Review result: "
8539 msgstr "Kritike"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8543 #, c-format
8544 msgid "Reviews"
8545 msgstr "Kritike"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8548 #, c-format
8549 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8553 #, c-format
8554 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "Routing lists"
8560 msgstr "Vasa lista"
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8563 #, c-format
8564 msgid "SMS"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8568 #, c-format
8569 msgid "SMS number:"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8573 #, c-format
8574 msgid "SMS provider:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8578 #, c-format
8579 msgid "SRW-DC"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. SCRIPT
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8584 msgid "Sa"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Salutation:"
8591 msgstr "Ilustracija"
8592
8593 #. SCRIPT
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8595 msgid "Sat"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. SCRIPT
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8600 msgid "Saturday"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. For the first occurrence,
8604 #. SCRIPT
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8612 #, c-format
8613 msgid "Save"
8614 msgstr "Snimi"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "Save record "
8619 msgstr "Snimi zapis: "
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Save to another list"
8624 msgstr "Snimite u vase liste"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Save to lists"
8629 msgstr "Snimite u vase liste"
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Save to your lists"
8634 msgstr "Snimite u vase liste "
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Scan "
8639 msgstr "platno "
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8642 #, c-format
8643 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8644 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid ""
8649 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8650 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8651 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8652 msgstr ""
8653 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8654 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8655 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8656 "unesete bar-kod rucno."
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8659 #, c-format
8660 msgid ""
8661 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8662 "be displayed."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Scan index for: "
8668 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8671 #, c-format
8672 msgid "Scan index:"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8678 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8679
8680 #. INPUT type=submit name=do
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8688 #, c-format
8689 msgid "Search"
8690 msgstr "Pretraga"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Search "
8695 msgstr "Pretraga "
8696
8697 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8698 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8699 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8700 #. %4$s:  END 
8701 #. %5$s:  END 
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8705 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8708 #, c-format
8709 msgid "Search for this title in:"
8710 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8711
8712 #. A
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Search for works by this author"
8719 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8723 #, c-format
8724 msgid "Search for:"
8725 msgstr "Tragajte za:"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8730 #, c-format
8731 msgid "Search history"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Search options:"
8737 msgstr "Tragajte za:"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8741 #, c-format
8742 msgid "Search suggestions"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. %1$s:  LibraryName |html 
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Search the %s"
8749 msgstr "Tragajte: :"
8750
8751 #. SCRIPT
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8753 msgid "Search:"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8757 #, c-format
8758 msgid "SearchCourseReserves "
8759 msgstr ""
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8763 msgid "Searching Open Library..."
8764 msgstr ""
8765
8766 #. For the first occurrence,
8767 #. SCRIPT
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8770 msgid "Searching OverDrive..."
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Secondary email:"
8777 msgstr "E-mail:"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Secondary phone:"
8783 msgstr "E-mail:"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8786 #, c-format
8787 msgid "Section"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8791 #, c-format
8792 msgid "Section:"
8793 msgstr ""
8794
8795 #. IMG
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8807 msgid "See Baker & Taylor"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8811 #, c-format
8812 msgid "See also:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. SCRIPT
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8817 #, fuzzy
8818 msgid "See biblio"
8819 msgstr "%s biblios"
8820
8821 #. A
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8823 msgid ""
8824 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8825 "%]"
8826 msgstr ""
8827
8828 #. A
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8830 msgid ""
8831 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8832 "biblio[% END %]"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Select a list"
8838 msgstr "Odaberite listu"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Select a specific item:"
8844 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8845
8846 #. For the first occurrence,
8847 #. SCRIPT
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8857 #, c-format
8858 msgid "Select all"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "Select searches to: "
8868 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Select suggestions to: "
8874 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Select the item(s) to search"
8879 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Select the term(s) to search"
8884 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8885
8886 #. For the first occurrence,
8887 #. SCRIPT
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Select titles to: "
8895 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Self check-in help"
8900 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Self checkout help"
8905 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8906
8907 #. INPUT type=submit
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8912 #, c-format
8913 msgid "Send"
8914 msgstr "Posalji"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "Send email"
8919 msgstr "E-mail:"
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8922 #, c-format
8923 msgid "Send list"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8927 #, c-format
8928 msgid "Sending your cart"
8929 msgstr "Saljem vasu korpu"
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8932 #, c-format
8933 msgid "Sending your list"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. SCRIPT
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8938 msgid "Sep"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8943 msgid "September"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8947 #, c-format
8948 msgid "Serial"
8949 msgstr "Serijska publikacija"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8953 #, c-format
8954 msgid "Serial collection"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. For the first occurrence,
8958 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8961 #, c-format
8962 msgid "Serial: %s "
8963 msgstr ""
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8969 #, c-format
8970 msgid "Series"
8971 msgstr "Serije"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8974 #, c-format
8975 msgid "Series Title"
8976 msgstr "Naslov serije"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Series information:"
8981 msgstr "Informacije"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8984 #, c-format
8985 msgid "Series title"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
8989 #, c-format
8990 msgid "Series:"
8991 msgstr "Serije:"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "Session lost"
8997 msgstr "Izgubljena sesija"
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9000 #, c-format
9001 msgid "Settings updated"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9006 #, c-format
9007 msgid "Share"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Share a list"
9013 msgstr "Odaberite listu"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9016 #, c-format
9017 msgid "Share a list with another patron"
9018 msgstr ""
9019
9020 #. A
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Share by email"
9024 msgstr "E-mail:"
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Share list"
9029 msgstr "lista: "
9030
9031 #. A
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9033 msgid "Share on Facebook"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. A
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9038 msgid "Share on LinkedIn"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "Shelving location"
9044 msgstr "Lokacija za podizanje"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9047 #, c-format
9048 msgid "Shibboleth Login"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "Shibboleth login"
9054 msgstr "Lokacija"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9057 #, c-format
9058 msgid "Show"
9059 msgstr "Prikazi"
9060
9061 #. SCRIPT
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9063 msgid "Show _MENU_ entries"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9068 #, c-format
9069 msgid "Show all items"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Show last 50 items"
9075 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9076
9077 #. A
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Show lists"
9081 msgstr "Vasa lista"
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9084 #, c-format
9085 msgid "Show more"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Show more options"
9092 msgstr "[Vise opcija]"
9093
9094 #. SCRIPT
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9096 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Show the top "
9102 msgstr "Prikazi vrh "
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Show year: "
9107 msgstr "Prikazi vrh "
9108
9109 #. %1$s:  resultcount 
9110 #. %2$s:  total 
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9112 #, c-format
9113 msgid "Showing %s of about %s results"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. SCRIPT
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9118 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Showing all items. "
9124 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Showing last 50 items. "
9129 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Showing only available items"
9134 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Similar items"
9139 msgstr "Slicne publikacije"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9142 #, c-format
9143 msgid "Simple DC-RDF"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9147 #, c-format
9148 msgid ""
9149 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9150 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9151 msgstr ""
9152
9153 #. %1$s:  failaddress 
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9155 #, c-format
9156 msgid ""
9157 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9158 "them. These are: %s"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. For the first occurrence,
9162 #. SCRIPT
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9164 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9168 #, c-format
9169 msgid "Sorry"
9170 msgstr "Zao mi je"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Sorry,"
9175 msgstr "Zao mi je"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9178 #, c-format
9179 msgid ""
9180 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9181 "Contact the patron who sent you the invitation."
9182 msgstr ""
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9185 #, c-format
9186 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9187 msgstr ""
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Sorry, no suggestions."
9192 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9195 #, c-format
9196 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9197 msgstr ""
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9200 #, c-format
9201 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9202 msgstr ""
9203
9204 #. SCRIPT
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9206 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. SCRIPT
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9213 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9216 #, c-format
9217 msgid ""
9218 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9219 "below."
9220 msgstr ""
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9223 #, c-format
9224 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9225 msgstr ""
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9228 #, c-format
9229 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid ""
9235 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9236 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9241 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid ""
9246 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9247 "the administrator to resolve this problem."
9248 msgstr ""
9249 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9250 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid ""
9255 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9256 "the administrator to resolve this problem."
9257 msgstr ""
9258 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9259 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9264 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9269 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9270
9271 #. %1$s:  too_many_reserves 
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9275 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9278 #, c-format
9279 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9280 msgstr ""
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9283 #, c-format
9284 msgid ""
9285 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9289 #, c-format
9290 msgid ""
9291 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9292 "you have a local login, you may use that below."
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9296 #, c-format
9297 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9298 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9301 #, c-format
9302 msgid "Sort by:"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9306 #, c-format
9307 msgid "Sort by: "
9308 msgstr ""
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9311 #, c-format
9312 msgid "Sort this list by: "
9313 msgstr ""
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Sorting: "
9318 msgstr "Krupna stampa "
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9321 #, c-format
9322 msgid "Specialized"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9327 #, c-format
9328 msgid "Standard number"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9332 #, c-format
9333 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "State:"
9344 msgstr "Status"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9347 #, c-format
9348 msgid "Statistics"
9349 msgstr "Statistika"
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9360 #, c-format
9361 msgid "Status"
9362 msgstr "Status"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9367 #, c-format
9368 msgid "Status:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9372 #. %2$s:  END 
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9376 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9381 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9386 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9389 #, c-format
9390 msgid "Stopped"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Street number:"
9397 msgstr "Broj kartice:"
9398
9399 #. SCRIPT
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9401 msgid "Su"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9408 #, c-format
9409 msgid "Subject"
9410 msgstr "Predmet"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9415 #, c-format
9416 msgid "Subject cloud"
9417 msgstr "Predmetni oblak"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9420 #, c-format
9421 msgid "Subject phrase"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9425 #, c-format
9426 msgid "Subject(s)"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9431 #, c-format
9432 msgid "Subject(s):"
9433 msgstr "Predmet(i):"
9434
9435 #. For the first occurrence,
9436 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9439 #, c-format
9440 msgid "Subject: %s "
9441 msgstr ""
9442
9443 #. INPUT type=submit
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9451 #, c-format
9452 msgid "Submit"
9453 msgstr "Posalji"
9454
9455 #. INPUT type=submit
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9457 msgid "Submit and close this window"
9458 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9459
9460 #. INPUT type=submit
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Submit changes"
9466 msgstr "Posalji izmene"
9467
9468 #. INPUT type=submit
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Submit modifications"
9472 msgstr "Posalji izmene"
9473
9474 #. INPUT type=submit
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Submit note"
9480 msgstr "Posalji izmene"
9481
9482 #. INPUT type=submit
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Submit update request"
9486 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9487
9488 #. INPUT type=submit
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9490 msgid "Submit your suggestion"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9496 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9497
9498 #. A
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9501 #, c-format
9502 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9503 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9508 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9509
9510 #. IMG
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Subscribe to recent comments"
9514 msgstr "Komentari"
9515
9516 #. IMG
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Subscribe to this list"
9520 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9521
9522 #. IMG
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9527 msgid "Subscribe to this search"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Subscription"
9533 msgstr "Pretplate"
9534
9535 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9536 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9537 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9538 #. %4$s:  ELSE 
9539 #. %5$s:  END 
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9541 #, c-format
9542 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9547 #, c-format
9548 msgid "Subscription information for %s"
9549 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Subscription title"
9554 msgstr "Pretplate "
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Subscription: "
9559 msgstr "Pretplate "
9560
9561 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Subscriptions ( %s )"
9565 msgstr "Pretplate"
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9569 #, c-format
9570 msgid "Sudoc"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9574 #, c-format
9575 msgid "Suggested by:"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Suggested for"
9581 msgstr "Predlozio/la"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Suggested for:"
9586 msgstr "Predlozio/la"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Suggested on"
9591 msgstr "Predlozio/la"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9594 #, c-format
9595 msgid "Suggestions"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9599 #, c-format
9600 msgid "Summary"
9601 msgstr "Sazetak"
9602
9603 #. SCRIPT
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9605 msgid "Sun"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. SCRIPT
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9610 msgid "Sunday"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "Surname:"
9619 msgstr "Ime:"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
9622 #, c-format
9623 msgid "Surveys"
9624 msgstr "Ankete"
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9631 #, c-format
9632 msgid "Suspend"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9636 #, c-format
9637 msgid "Suspend all holds"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9641 #, c-format
9642 msgid "Suspend until:"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9646 #, c-format
9647 msgid "Suspend your hold on "
9648 msgstr ""
9649
9650 #. A
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9652 msgid "Switch languages"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9656 #, c-format
9657 msgid "System Maintenance"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9661 #, c-format
9662 msgid "TOC"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9666 #, c-format
9667 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. INPUT type=submit
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9674 #, c-format
9675 msgid "Tag"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9679 #, c-format
9680 msgid "Tag browser"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Tag cloud"
9686 msgstr "Oblak tagova"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9689 #, c-format
9690 msgid "Tag status here."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9697 #, c-format
9698 msgid "Tag status here. "
9699 msgstr ""
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9702 #, c-format
9703 msgid "Tag:"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9707 #, c-format
9708 msgid "Tags"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. For the first occurrence,
9712 #. SCRIPT
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9714 msgid "Tags added: "
9715 msgstr ""
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Tags from this library:"
9721 msgstr "Poruka od biblioteke"
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9725 #, c-format
9726 msgid "Tags:"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9730 #, c-format
9731 msgid "Technical reports"
9732 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9733
9734 #. A
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9738 #, c-format
9739 msgid "Term"
9740 msgstr "Izraz"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Term(s):"
9745 msgstr "Izraz"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9748 #, c-format
9749 msgid "Term/Phrase"
9750 msgstr "Izraz/fraza"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9753 #, c-format
9754 msgid "Term:"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. SCRIPT
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9759 msgid "Th"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Thank you"
9765 msgstr "Hvala!"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9768 #, c-format
9769 msgid "Thank you!"
9770 msgstr "Hvala!"
9771
9772 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9776 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9777
9778 #. %1$s:  limit 
9779 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9780 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9781 #. %4$s:  END 
9782 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9783 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9784 #. %7$s:  END 
9785 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9786 #. %9$s:  timeLimit |html 
9787 #. %10$s:  ELSE 
9788 #. %11$s:  END 
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9790 #, c-format
9791 msgid ""
9792 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9793 "all time%s "
9794 msgstr ""
9795
9796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9798 #. %3$s:  ELSE 
9799 #. %4$s:  END 
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9801 #, c-format
9802 msgid ""
9803 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9804 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9808 #, c-format
9809 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9810 msgstr ""
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9813 #, c-format
9814 msgid ""
9815 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9816 "private."
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9820 #, c-format
9821 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9827 msgstr ""
9828 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9829 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9830
9831 #. %1$s:  email_add | html 
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9833 #, c-format
9834 msgid "The cart was sent to: %s"
9835 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9836
9837 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9838 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9839 #. %3$s:  END 
9840 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9841 #. %5$s:  END 
9842 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9843 #. %7$s:  END 
9844 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9845 #. %9$s:  END 
9846 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9847 #. %11$s:  END 
9848 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9849 #. %13$s:  END 
9850 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9851 #. %15$s:  END 
9852 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9853 #. %17$s:  END 
9854 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9855 #. %19$s:  END 
9856 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9857 #. %21$s:  END 
9858 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9859 #. %23$s:  END 
9860 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9861 #. %25$s:  END 
9862 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9863 #. %27$s:  END 
9864 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9865 #. %29$s:  END 
9866 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9867 #. %31$s:  END 
9868 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9869 #. %33$s:  END 
9870 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9871 #. %35$s:  END 
9872 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9873 #. %37$s:  END 
9874 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9875 #. %39$s:  END 
9876 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9877 #. %41$s:  END 
9878 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9879 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9880 #. %44$s:  END 
9881 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9882 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9883 #. %47$s:  END 
9884 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9885 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9886 #. %50$s:  END 
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9891 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9892 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9893 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9894 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9895 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9896 "%s %s%s months%s "
9897 msgstr ""
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9900 #, c-format
9901 msgid ""
9902 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9903 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9904 "informing your library of this error"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "The entered card number is already in use."
9910 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9913 #, c-format
9914 msgid "The entered card number is the wrong length."
9915 msgstr ""
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9918 #, c-format
9919 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9920 msgstr ""
9921
9922 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "The first subscription was started on %s"
9926 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9930 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9931 msgstr ""
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9934 #, c-format
9935 msgid "The following fields contain invalid information:"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "The item has been added to the list."
9941 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9942
9943 #. SCRIPT
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9945 #, fuzzy
9946 msgid "The item has been added to your cart"
9947 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "The item has been removed from the list."
9952 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9953
9954 #. SCRIPT
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9956 #, fuzzy
9957 msgid "The item has been removed from your cart"
9958 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid ""
9963 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9964 "the list."
9965 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9966
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9969 #, fuzzy
9970 msgid "The item is already in your cart"
9971 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
9974 #, c-format
9975 msgid ""
9976 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9977 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9983 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9986 #, c-format
9987 msgid "The link is invalid."
9988 msgstr ""
9989
9990 #. %1$s:  email | html 
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9992 #, c-format
9993 msgid "The list was sent to: %s"
9994 msgstr ""
9995
9996 #. %1$s:  op | html 
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9998 #, c-format
9999 msgid "The operation %s is not supported."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10003 #, c-format
10004 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10005 msgstr ""
10006
10007 #. %1$s:  username 
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10011 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10014 #, c-format
10015 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10016 msgstr ""
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "The share has been removed."
10021 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "The share has not been removed."
10026 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10027
10028 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "The subscription expired on %s"
10032 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10033
10034 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10035 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10037 #, c-format
10038 msgid ""
10039 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10040 "code. It was NOT added. "
10041 msgstr ""
10042
10043 #. %1$s:  message_value 
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10045 #, c-format
10046 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10047 msgstr ""
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "The userid "
10052 msgstr "Teze "
10053
10054 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10058 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10061 #, c-format
10062 msgid "There are no comments for this item."
10063 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10066 #, c-format
10067 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10071 #, c-format
10072 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10073 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10076 #, c-format
10077 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10078 msgstr ""
10079
10080 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10081 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10082 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10083 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10084 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10085 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10090 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10091 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10092 msgstr ""
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10095 #, c-format
10096 msgid "There was a problem with your submission"
10097 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "There was an error sending the cart."
10102 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "There was an error sending the list."
10107 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10110 #, c-format
10111 msgid ""
10112 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10113 "library for help."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10117 #, c-format
10118 msgid "Theses"
10119 msgstr "Teze"
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid ""
10124 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10125 "any subject below to see the items in our collection."
10126 msgstr ""
10127 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
10128 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10131 #, c-format
10132 msgid ""
10133 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10134 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10135 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10136 "your reader account."
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "This email address already exists in our database."
10142 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10145 #, c-format
10146 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "This is a serial"
10152 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "This item does not exist."
10157 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10160 #, c-format
10161 msgid ""
10162 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "This item is already checked out to you."
10168 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10171 #, c-format
10172 msgid "This item is on hold for another borrower."
10173 msgstr ""
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10176 #, c-format
10177 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10178 msgstr ""
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10181 #, c-format
10182 msgid "This list does not exist."
10183 msgstr ""
10184
10185 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid ""
10189 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10190 msgstr ""
10191 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10192 "koje <a1>pretrage</a>! "
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10195 #, c-format
10196 msgid "This message can have the following reason(s):"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10201 #, c-format
10202 msgid ""
10203 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10204 "clicking "
10205 msgstr ""
10206
10207 #. %1$s:  items_count 
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "This record has many physical items (%s). "
10211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10214 #, c-format
10215 msgid "This subscription is closed."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10219 #, c-format
10220 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10224 #, c-format
10225 msgid "This title cannot be requested."
10226 msgstr ""
10227
10228 #. SCRIPT
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10230 msgid "Thu"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. IMG
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10236 msgid "Thumbnail"
10237 msgstr ""
10238
10239 #. SCRIPT
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10241 msgid "Thursday"
10242 msgstr ""
10243
10244 #. SCRIPT
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10246 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10270 #, c-format
10271 msgid "Title"
10272 msgstr "Naslov"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10276 #, c-format
10277 msgid "Title (A-Z)"
10278 msgstr "Naslov (A-Z)"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10282 #, c-format
10283 msgid "Title (Z-A)"
10284 msgstr "Naslov (Z-A)"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Title notes"
10289 msgstr "Naslov"
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10292 #, c-format
10293 msgid "Title phrase"
10294 msgstr ""
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10300 #, c-format
10301 msgid "Title:"
10302 msgstr "Naslov:"
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10305 #, c-format
10306 msgid "Title: "
10307 msgstr ""
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Titles"
10312 msgstr "title"
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10315 #, c-format
10316 msgid "To log in, use the following credentials:"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10320 #, c-format
10321 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10322 msgstr ""
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10325 #, c-format
10326 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10327 msgstr ""
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10330 #, c-format
10331 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10335 #, c-format
10336 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10337 msgstr ""
10338
10339 #. SCRIPT
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10341 msgid "Today"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Top level"
10347 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10350 #, c-format
10351 msgid "Topics"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10355 #, c-format
10356 msgid "Total due"
10357 msgstr ""
10358
10359 #. %1$s:  holds_count 
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10361 #, c-format
10362 msgid "Total holds: %s"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10366 #, c-format
10367 msgid "Treaties "
10368 msgstr ""
10369
10370 #. SCRIPT
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10372 msgid "Tu"
10373 msgstr ""
10374
10375 #. SCRIPT
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10377 msgid "Tue"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. SCRIPT
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10382 msgid "Tuesday"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10386 #, c-format
10387 msgid "Tweet"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10392 #, c-format
10393 msgid "Type"
10394 msgstr "Tip"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Type of heading"
10399 msgstr "Tip zaglavlja"
10400
10401 #. INPUT type=text name=q
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Type search term"
10406 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10407
10408 #. SCRIPT
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10410 msgid "Type:"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10414 #, c-format
10415 msgid "UF"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10419 #, c-format
10420 msgid "URL"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10424 #, c-format
10425 msgid "URL(s)"
10426 msgstr ""
10427
10428 #. For the first occurrence,
10429 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10432 #, c-format
10433 msgid "URL: %s "
10434 msgstr ""
10435
10436 #. SCRIPT
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10438 msgid "Unable to add one or more tags."
10439 msgstr ""
10440
10441 #. SCRIPT
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10443 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10448 #, c-format
10449 msgid "Unable to connect to PayPal."
10450 msgstr ""
10451
10452 #. SCRIPT
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10454 msgid "Unable to create enrollment!"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. SCRIPT
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10459 msgid "Unable to update your setting!"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10464 #, c-format
10465 msgid "Unable to verify payment."
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10469 #, c-format
10470 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10471 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Unavailable issues"
10476 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10481 #, c-format
10482 msgid "Unhighlight"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10486 #, c-format
10487 msgid "Unified title"
10488 msgstr "Unificirani naslov"
10489
10490 #. For the first occurrence,
10491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10494 #, c-format
10495 msgid "Unified title: %s "
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10499 #, c-format
10500 msgid "Uniform titles:"
10501 msgstr "Unificirani naslovi:"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10504 #, c-format
10505 msgid "Unknown"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10511 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10514 #, c-format
10515 msgid "Update"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Updates to your record"
10521 msgstr "Nazad na vas zapis"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10524 #, c-format
10525 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10526 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10527
10528 #. ABBR
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10530 msgid "Used For"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10534 #, c-format
10535 msgid "Used for/see from:"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10539 #, c-format
10540 msgid "Username:"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid ""
10546 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10547 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10548 msgstr ""
10549 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10550 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10551 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid ""
10556 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10557 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10558 msgstr ""
10559 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10560 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10561 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10564 #, c-format
10565 msgid "VHS tape / Videocassette"
10566 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10567
10568 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Value is already in use (%s)"
10572 msgstr "vec u vasoj korpi"
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Verification:"
10577 msgstr "knjizevnost"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "View"
10582 msgstr "MARC prikaz"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10586 #, c-format
10587 msgid "View All"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. A
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10609 msgid "View details for this title"
10610 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10614 #, c-format
10615 msgid "View interlibrary loan request"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. A
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10621 #, fuzzy
10622 msgid "View on Amazon.com"
10623 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10624
10625 #. A
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10627 #, fuzzy
10628 msgid "View your search history"
10629 msgstr "Tragajte za:"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10633 #, c-format
10634 msgid "Vol info"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10638 #, c-format
10639 msgid "Volume"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10644 #, c-format
10645 msgid "Volume:"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10649 #, c-format
10650 msgid "Warning"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. SCRIPT
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10655 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10656 msgstr ""
10657
10658 #. SCRIPT
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10660 msgid "We"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10667 "define how long we keep your reading history."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
10671 #, c-format
10672 msgid "Website"
10673 msgstr "WWW sajt"
10674
10675 #. SCRIPT
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10677 msgid "Wed"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. SCRIPT
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10682 msgid "Wednesday"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Welcome, "
10689 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10692 #, c-format
10693 msgid "What is a discharge?"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10697 #, c-format
10698 msgid "What's next?"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10702 #, c-format
10703 msgid ""
10704 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10705 "history immediately by clicking here. "
10706 msgstr ""
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Where:"
10711 msgstr "Drugo"
10712
10713 #. SCRIPT
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10715 #, fuzzy
10716 msgid "With selected searches: "
10717 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10718
10719 #. SCRIPT
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10721 #, fuzzy
10722 msgid "With selected suggestions: "
10723 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10724
10725 #. For the first occurrence,
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10730 #, fuzzy
10731 msgid "With selected titles: "
10732 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10733
10734 #. SCRIPT
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10736 msgid "Wk"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. SCRIPT
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10741 msgid "Would you like to print a receipt?"
10742 msgstr ""
10743
10744 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10745 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10747 #, c-format
10748 msgid "Written on %s by %s"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10754 #, c-format
10755 msgid "Year"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10759 #, c-format
10760 msgid "Year: "
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10770 #, c-format
10771 msgid "Yes"
10772 msgstr "Da"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid ""
10777 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10778 "again."
10779 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid ""
10784 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10785 "again."
10786 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10791 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "You are forbidden to view this page."
10796 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10797
10798 #. %1$s:  borrowername 
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10800 #, c-format
10801 msgid "You are logged in as %s."
10802 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10805 #, c-format
10806 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10807 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10812 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10817 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "You are not authorized to view this page."
10822 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10825 #, c-format
10826 msgid "You are not authorized to view this record."
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10830 #, c-format
10831 msgid ""
10832 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10833 "wish to make changes, please contact the library."
10834 msgstr ""
10835
10836 #. I
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10838 msgid ""
10839 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10840 "saved and sent as a single message."
10841 msgstr ""
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10844 #, c-format
10845 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10846 msgstr ""
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10852 msgstr ""
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10855 #, c-format
10856 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10860 #, c-format
10861 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
10865 #, c-format
10866 msgid "You can't change your password."
10867 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "You can't reset your password."
10872 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10876 #, c-format
10877 msgid ""
10878 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10879 "before asking for a discharge."
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "You cannot place any more suggestions"
10885 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10886
10887 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10889 #, c-format
10890 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10891 msgstr ""
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10894 #, c-format
10895 msgid "You cannot share a public list."
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10899 #, c-format
10900 msgid "You currently have nothing checked out."
10901 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10905 #, c-format
10906 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10907 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "You did not specify any search criteria"
10912 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10915 #, c-format
10916 msgid "You did not specify any search criteria."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10922 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "You do not have permission to create a new list."
10927 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "You do not have permission to delete this list."
10932 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "You do not have permission to download this list."
10937 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "You do not have permission to send this list."
10942 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "You do not have permission to update this list."
10947 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "You do not have permission to view this list."
10952 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10953
10954 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
10955 #. %2$s:  END 
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
10957 #, c-format
10958 msgid ""
10959 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
10960 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
10961 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
10962 "staff member if you continue to have problems."
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10966 #, c-format
10967 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10971 #, c-format
10972 msgid "You have a credit of:"
10973 msgstr "Imate kredit:"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10976 #, c-format
10977 msgid "You have already requested this title."
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10981 #, c-format
10982 msgid "You have no article requests currently."
10983 msgstr ""
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "You have no fines or charges"
10988 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10991 #, c-format
10992 msgid ""
10993 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10994 "fields and resubmit."
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10998 #, c-format
10999 msgid "You have nothing checked out"
11000 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
11001
11002 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11007 msgstr ""
11008
11009 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11014 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11015 "more."
11016 msgstr ""
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11019 #, c-format
11020 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11021 msgstr ""
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11024 #, c-format
11025 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11026 msgstr ""
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11031 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11034 #, c-format
11035 msgid "You have successfully registered your new account."
11036 msgstr ""
11037
11038 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11042 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11045 #, c-format
11046 msgid ""
11047 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11048 "available."
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11052 #, c-format
11053 msgid "You may register here."
11054 msgstr ""
11055
11056 #. SCRIPT
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11058 #, fuzzy
11059 msgid "You must be logged in to add tags."
11060 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11061
11062 #. For the first occurrence,
11063 #. SCRIPT
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11065 #, fuzzy
11066 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11067 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11068
11069 #. For the first occurrence,
11070 #. SCRIPT
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11072 #, fuzzy
11073 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11074 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11077 #, c-format
11078 msgid "You must have an email address to enroll"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid ""
11084 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11085 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "You must select a library for pickup. "
11090 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "You must select at least one item. "
11095 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11098 #, c-format
11099 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11103 #, c-format
11104 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11108 #, c-format
11109 msgid ""
11110 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11111 "again."
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11118 "two weeks."
11119 msgstr ""
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11122 #, c-format
11123 msgid "You will receive an email shortly. "
11124 msgstr ""
11125
11126 #. SCRIPT
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11128 msgid ""
11129 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11130 "again."
11131 msgstr ""
11132
11133 #. For the first occurrence,
11134 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11139 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11140
11141 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11143 #, c-format
11144 msgid ""
11145 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11146 "renew your account."
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11150 #, c-format
11151 msgid ""
11152 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11153 msgstr ""
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11156 #, c-format
11157 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11158 msgstr ""
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Your account menu"
11163 msgstr "Komentar:"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11166 #, c-format
11167 msgid ""
11168 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11169 "confirmation email."
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11173 #, c-format
11174 msgid "Your authority search history is empty."
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11178 #, c-format
11179 msgid "Your card will expire on "
11180 msgstr ""
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11183 #, c-format
11184 msgid "Your cart"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11188 #, c-format
11189 msgid "Your cart "
11190 msgstr ""
11191
11192 #. SCRIPT
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11194 msgid "Your cart is currently empty"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11199 #, c-format
11200 msgid "Your cart is empty."
11201 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11204 #, c-format
11205 msgid "Your catalog search history is empty."
11206 msgstr ""
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Your checkout history"
11211 msgstr "Istorija zaduzenja"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Your comment"
11216 msgstr "Komentar:"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11219 #, c-format
11220 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid ""
11226 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11227 "update your record as soon as possible."
11228 msgstr ""
11229 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11230 "najbrze sto moze."
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11233 #, c-format
11234 msgid ""
11235 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11236 "this page within a few days."
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11240 #, c-format
11241 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11245 #, c-format
11246 msgid "Your download should begin automatically."
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "Your fines and charges"
11252 msgstr "Kazne i cene"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Your guarantor is "
11258 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11263 msgstr ""
11264 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11265 "izgubljena ili ukradena."
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11270 msgstr ""
11271 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11272 "izgubljena ili ukradena."
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11275 #, c-format
11276 msgid ""
11277 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11278 "renew your card. "
11279 msgstr ""
11280
11281 #. %1$s:  shelfname 
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Your list : %s "
11285 msgstr "Vasa lista "
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11293 #, c-format
11294 msgid "Your lists"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11299 msgid "Your lists:"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11303 #, c-format
11304 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11305 msgstr ""
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11309 #, c-format
11310 msgid "Your messaging settings"
11311 msgstr ""
11312
11313 #. SCRIPT
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11315 msgid "Your note about %s could not be saved."
11316 msgstr ""
11317
11318 #. SCRIPT
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11322 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11323
11324 #. SCRIPT
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Your note about %s was removed."
11328 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Your options are: "
11333 msgstr "Vasa lista "
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Your password has been changed "
11338 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11339
11340 #. For the first occurrence,
11341 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11345 #, c-format
11346 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11347 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11348
11349 #. For the first occurrence,
11350 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid ""
11356 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11357 "lowercase and numbers."
11358 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Your payment"
11363 msgstr "Komentar:"
11364
11365 #. %1$s:  message_value 
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11367 #, c-format
11368 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Your personal details"
11374 msgstr "moji licni detalji"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Your priority: "
11379 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Your privacy management"
11385 msgstr "Komentar:"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Your privacy rules have been updated."
11390 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Your purchase suggestions"
11395 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Your reading history has been deleted."
11400 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11403 #, c-format
11404 msgid "Your request included no check-ins."
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Your routing lists"
11410 msgstr "Vasa lista"
11411
11412 #. %1$s:  IF hash 
11413 #. %2$s:  hash 
11414 #. %3$s:  END 
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11416 #, c-format
11417 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11418 msgstr ""
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Your search history"
11423 msgstr "Tragajte za:"
11424
11425 #. %1$s:  total |html 
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Your search returned %s results."
11429 msgstr "vraceno %s rezultata."
11430
11431 #. SCRIPT
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Your setting has been updated!"
11435 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Your summary"
11440 msgstr "moj sazetak"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Your tags"
11445 msgstr "Vasa lista"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11448 #, c-format
11449 msgid ""
11450 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11451 "before applying them."
11452 msgstr ""
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11457 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11465 #, c-format
11466 msgid "ZIP/Postal code:"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. For the first occurrence,
11470 #. SCRIPT
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11473 msgid "[ New list ]"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. LINK
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11478 msgid ""
11479 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11480 "END %] catalog recent comments"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. LINK
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11485 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. INPUT type=text name=limit
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11490 #, fuzzy
11491 msgid "[% limit or"
11492 msgstr "Ogranici na:"
11493
11494 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11496 #, c-format
11497 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11498 msgstr ""
11499
11500 #. SCRIPT
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11502 msgid "a an the"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11507 msgid "already in your cart"
11508 msgstr "vec u vasoj korpi"
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11512 #, c-format
11513 msgid ""
11514 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11518 #, c-format
11519 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11523 #, c-format
11524 msgid "and"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11528 #, c-format
11529 msgid "ask for a discharge"
11530 msgstr ""
11531
11532 #. For the first occurrence,
11533 #. %1$s:  rating_avg 
11534 #. %2$s:  ratings.count 
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11537 #, c-format
11538 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11543 #, c-format
11544 msgid "bib"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11549 #, c-format
11550 msgid "bib_id"
11551 msgstr ""
11552
11553 #. IMG
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11555 msgid "bonus"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "borrowernumber"
11561 msgstr "Broj vase kartice"
11562
11563 #. For the first occurrence,
11564 #. SCRIPT
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11567 msgid "by"
11568 msgstr ""
11569
11570 #. For the first occurrence,
11571 #. SCRIPT
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11576 #, c-format
11577 msgid "by "
11578 msgstr ""
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "cardnumber"
11583 msgstr "Broj kartice:"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "change your password"
11588 msgstr "promena sifre"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "checkout(s)"
11593 msgstr "Zaduzenja"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "click here to login"
11598 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11601 #, c-format
11602 msgid "contains"
11603 msgstr "sadrzi"
11604
11605 #. SPAN
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11608 msgid ""
11609 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11610 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11611 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11612 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11613 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11614 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11615 "series %]&rft.genre="
11616 msgstr ""
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11620 #, c-format
11621 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11626 #, c-format
11627 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11631 #, c-format
11632 msgid ""
11633 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11634 "values: "
11635 msgstr ""
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11638 #, c-format
11639 msgid "desired_due_date"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "due in fines and charges"
11645 msgstr "Kazne i cene"
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "email"
11650 msgstr "E-mail:"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11653 #, c-format
11654 msgid "email address"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "firstname"
11660 msgstr "Naziv liste"
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11663 #, c-format
11664 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11669 #, c-format
11670 msgid "here"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11674 #, c-format
11675 msgid "hold(s) pending"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11679 #, c-format
11680 msgid "hold(s) waiting"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. SCRIPT
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11685 msgid "iDreamBooks.com rating"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11692 #, c-format
11693 msgid "id"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11699 #, c-format
11700 msgid "id_type"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11704 #, c-format
11705 msgid ""
11706 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11707 msgstr ""
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11710 #, c-format
11711 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11712 msgstr ""
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11715 #, c-format
11716 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11720 #, c-format
11721 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11722 msgstr ""
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11725 #, c-format
11726 msgid ""
11727 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11728 "show_loans=1 "
11729 msgstr ""
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11732 #, c-format
11733 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11734 msgstr ""
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11737 #, c-format
11738 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11742 #, c-format
11743 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11747 #, c-format
11748 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11749 msgstr ""
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11752 #, c-format
11753 msgid ""
11754 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11755 "request_location=127.0.0.1 "
11756 msgstr ""
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11759 #, c-format
11760 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11761 msgstr ""
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11764 #, c-format
11765 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11766 msgstr ""
11767
11768 #. SCRIPT
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11770 #, fuzzy
11771 msgid "in OpenLibrary collection"
11772 msgstr "mesovita kolekcija"
11773
11774 #. SCRIPT
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11776 #, fuzzy
11777 msgid "in OverDrive collection"
11778 msgstr "mesovita kolekcija"
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11781 #, c-format
11782 msgid "in any heading"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "in main entry"
11788 msgstr "Osnovni unos:"
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11791 #, c-format
11792 msgid "in the complete record"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11796 #, c-format
11797 msgid "is exactly"
11798 msgstr "je tacno"
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "item"
11804 msgstr "Naslov"
11805
11806 #. SCRIPT
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11808 #, fuzzy
11809 msgid "item(s) added to your cart"
11810 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "item_id"
11818 msgstr "Cekano"
11819
11820 #. %1$s:  LibraryName |html 
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11822 #, c-format
11823 msgid "koha opac %s"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. ABBR
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11828 #, fuzzy
11829 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11830 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11833 #, c-format
11834 msgid "list of authority record identifiers"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11838 #, c-format
11839 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11843 #, c-format
11844 msgid "list of system record identifiers"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11848 #, c-format
11849 msgid "log in using a different account"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11854 #, c-format
11855 msgid "needed_before_date"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11859 #, c-format
11860 msgid "negcap "
11861 msgstr ""
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11864 #, c-format
11865 msgid "not"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11869 #, c-format
11870 msgid "or"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. SCRIPT
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11875 msgid "out of"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "overdue(s)"
11881 msgstr "Kasnjenja "
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "password"
11887 msgstr "Sifra:"
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "patron_id"
11898 msgstr "za clana"
11899
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11902 #, c-format
11903 msgid "pickup_expiry_date"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "pickup_location"
11910 msgstr "Lokacija za podizanje"
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "primary email address"
11915 msgstr "E-mail:"
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "purchase suggestion"
11923 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11924
11925 #. SCRIPT
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11927 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "request_location"
11933 msgstr "Poslednja lokacija"
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11936 #, c-format
11937 msgid ""
11938 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11945 "values: "
11946 msgstr ""
11947
11948 #. For the first occurrence,
11949 #. SCRIPT
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11951 #, fuzzy
11952 msgid "results"
11953 msgstr "%s brojeva"
11954
11955 #. SCRIPT
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11957 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11958 msgstr ""
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11961 #, c-format
11962 msgid "return_fmt"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "return_type"
11968 msgstr "Vrati publikaciju"
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11971 #, c-format
11972 msgid "schema"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "search"
11978 msgstr "Pretraga"
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "secondary email address"
11983 msgstr "E-mail:"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11986 #, c-format
11987 msgid "see also:"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11991 #, c-format
11992 msgid "show_attributes"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11996 #, c-format
11997 msgid "show_contact"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12001 #, c-format
12002 msgid "show_fines"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12006 #, c-format
12007 msgid "show_holds"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12011 #, c-format
12012 msgid "show_loans"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12016 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12017 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12018 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12019 #. %5$s:  END 
12020 #. %6$s:  ELSE 
12021 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12022 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12023 #. %9$s:  ELSE 
12024 #. %10$s:  END 
12025 #. %11$s:  END 
12026 #. %12$s:  END 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid ""
12030 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12031 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12035 #, c-format
12036 msgid "site administrator"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12040 #, c-format
12041 msgid ""
12042 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12043 msgstr ""
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12046 #, c-format
12047 msgid "starts with"
12048 msgstr "pocinje sa"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "subjects "
12053 msgstr "Predmeti "
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12056 #, c-format
12057 msgid "suggestions"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "surname"
12063 msgstr "Ime:"
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12066 #, c-format
12067 msgid ""
12068 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12069 "element 'reserve_id')"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12074 #, c-format
12075 msgid "system item identifier"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12080 #, c-format
12081 msgid "system-wide only"
12082 msgstr ""
12083
12084 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12086 msgid "tagsel_button"
12087 msgstr ""
12088
12089 #. META http-equiv=Content-Type
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12097 msgid "text/html; charset=utf-8"
12098 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12099
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12102 #, c-format
12103 msgid ""
12104 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12105 "placed"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12110 #, c-format
12111 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12115 #, c-format
12116 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12120 #, c-format
12121 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12125 #, c-format
12126 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12127 msgstr ""
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12134 #, c-format
12135 msgid ""
12136 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12137 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "there was a problem processing your payment"
12144 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "to create new lists."
12150 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12153 #, c-format
12154 msgid "to post a comment."
12155 msgstr ""
12156
12157 #. LINK
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12159 msgid "unAPI"
12160 msgstr "unAPI"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "until "
12165 msgstr "%s od ? "
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "up to "
12170 msgstr "Prikazi vrh "
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12173 #, c-format
12174 msgid "used for/see from:"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12178 #, c-format
12179 msgid "user's login identifier"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "user's password"
12185 msgstr "Nova sifra:"
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "userid"
12190 msgstr "Teze "
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12193 #, c-format
12194 msgid "username"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. SCRIPT
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12199 #, fuzzy
12200 msgid "view labeled"
12201 msgstr "Raspolozivo"
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12205 #, c-format
12206 msgid "view plain"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. SCRIPT
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12211 msgid "waiting holds:"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "was not found in the database. Please try again."
12217 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12220 #, c-format
12221 msgid ""
12222 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12223 "response"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12227 #, c-format
12228 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12232 #, c-format
12233 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12237 #, c-format
12238 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12242 #, c-format
12243 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12247 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. %1$s:  approvedaddress 
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "will be sent shortly to %s."
12254 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12255
12256 #. SCRIPT
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12258 msgid "with biblionumber"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12262 #, c-format
12263 msgid "would be entered as "
12264 msgstr ""
12265
12266 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12268 #, c-format
12269 msgid ""
12270 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12271 "items you wish to not place holds on. "
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "your fines"
12277 msgstr "moji racuni"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12280 #, c-format
12281 msgid "your interlibrary loan requests"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "your lists"
12287 msgstr "Vasa lista"
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12290 #, c-format
12291 msgid "your messaging"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. %1$s:  payment 
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12296 #, c-format
12297 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "your personal details"
12303 msgstr "moji licni detalji"
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "your privacy"
12308 msgstr "Nema privatnih listi"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "your purchase suggestions"
12313 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12314
12315 #. For the first occurrence,
12316 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "your rating: %s, "
12321 msgstr "Vasa lista "
12322
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "your reading history"
12326 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "your routing lists"
12331 msgstr "Vasa lista"
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "your search history"
12336 msgstr "Tragajte za:"
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "your summary"
12341 msgstr "moj sazetak"
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "your tags"
12346 msgstr "Vasa lista"
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12355 #, c-format
12356 msgid "×"
12357 msgstr ""
12358
12359 #. A
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12362 msgid ""
12363 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12364 msgstr ""