Merge remote-tracking branch 'translations/16.11.0-translate' into HEAD
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:25-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
20 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
21 #. %3$s:  ELSE 
22 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
23 #. %5$s:  END 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 #, c-format
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr ""
28
29 #. A
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
32 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 msgstr ""
34
35 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
36 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
37 #. %3$s:  END 
38 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
39 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
40 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
41 #. %7$s:  ELSE 
42 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
43 #. %9$s:  END 
44 #. %10$s:  END 
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
48 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49
50 #. %1$s:  END 
51 #. %2$s:  END 
52 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
53 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
54 #. %5$s:  ELSE 
55 #. %6$s:  END 
56 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
57 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
58 #. %9$s:  END 
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
62 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63
64 #. %1$s:  END 
65 #. %2$s:  END 
66 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
67 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
68 #. %5$s:  ELSE 
69 #. %6$s:  END 
70 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
71 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
72 #. %9$s:  END 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
76 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  ELSE 
128 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
129 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
133 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
137 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
138 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
143
144 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
145 #. %2$s: - newline="\n" -
146 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
147 #. %4$s:  title 
148 #. %5$s: - newline -
149 #. %6$s:  title 
150 #. %7$s:  barcode 
151 #. %8$s: - ELSE -
152 #. %9$s:  title 
153 #. %10$s: - newline -
154 #. %11$s:  title 
155 #. %12$s:  barcode 
156 #. %13$s: - END -
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
161 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
165 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
166 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
168 #, c-format
169 msgid "%s %s %s Item waiting at "
170 msgstr ""
171
172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
173 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s %s Koha online %s "
179 msgstr "Koha online katalog "
180
181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %3$s:  ELSE 
184 #. %4$s:  END 
185 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
186 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
187 #. %7$s:  END 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
191 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
192
193 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
194 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
195 #. %3$s:  ELSE 
196 #. %4$s:  END 
197 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
205 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
206 #. %4$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
208 #, c-format
209 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
210 msgstr ""
211
212 #. %1$s:  END 
213 #. %2$s:  END 
214 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
215 #. %4$s:  review.title 
216 #. %5$s:  ELSE 
217 #. %6$s:  END 
218 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
219 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
220 #. %9$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
225
226 #. %1$s:  ELSE 
227 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
228 #. %3$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
230 #, c-format
231 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 msgstr ""
233
234 #. For the first occurrence,
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
239 #, c-format
240 msgid "%s %s End date: "
241 msgstr ""
242
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
245 #. %3$s:  END 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
250 "created. %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  ELSE 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid "%s %s Item in transit to "
258 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
259
260 #. %1$s:  END 
261 #. %2$s:  ELSE 
262 #. %3$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s No results found. %s "
266 msgstr "Nema rezultata "
267
268 #. %1$s: - SWITCH index -
269 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
270 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
271 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
272 #. %5$s: - END -
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
277 "%s Search also for related subjects %s "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  SWITCH m.code 
281 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
282 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
283 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
284 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
285 #. %6$s:  CASE 
286 #. %7$s:  m.code 
287 #. %8$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
292 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
293 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
294 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
295 "has been submitted. %s %s %s "
296 msgstr ""
297
298 #. %1$s:  END 
299 #. %2$s:  ELSE 
300 #. %3$s:  END 
301 #. %4$s:  END 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid ""
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
306 "issues %s %s "
307 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
308
309 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
310 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
311 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
312 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
313 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
314 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
319 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
320 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
321 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
322 msgstr ""
323
324 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
325 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid "%s %s by "
329 msgstr "%s, %s "
330
331 #. %1$s:  i.title | html 
332 #. %2$s:  IF i.author 
333 #. %3$s:  i.author | html 
334 #. %4$s:  END 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "%s %s by %s %s "
338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
339
340 #. %1$s:  ELSE 
341 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
342 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
343 #. %4$s:  CASE 'full' 
344 #. %5$s:  review.borrtitle 
345 #. %6$s:  review.firstname 
346 #. %7$s:  review.surname 
347 #. %8$s:  CASE 'first' 
348 #. %9$s:  review.firstname 
349 #. %10$s:  CASE 'surname' 
350 #. %11$s:  review.surname 
351 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
352 #. %13$s:  review.firstname 
353 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
354 #. %15$s:  CASE 'username' 
355 #. %16$s:  review.userid 
356 #. %17$s:  END 
357 #. %18$s:  END 
358 #. %19$s:  END 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
362 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
363
364 #. %1$s:  firstname 
365 #. %2$s:  surname 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  firstname 
372 #. %2$s:  surname 
373 #. %3$s:  shelfname 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
375 #, c-format
376 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
377 msgstr ""
378
379 #. %1$s:  added_count 
380 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
381 #. %3$s:  ELSE 
382 #. %4$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
384 #, c-format
385 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  SWITCH type 
389 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
390 #. %3$s:  CASE 'later' 
391 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
392 #. %5$s:  CASE 'musical' 
393 #. %6$s:  CASE 'broader' 
394 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
395 #. %8$s:  CASE 'parent' 
396 #. %9$s:  CASE 
397 #. %10$s:  IF type 
398 #. %11$s:  type | html 
399 #. %12$s:  END 
400 #. %13$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
405 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
406 "%s(%s)%s %s "
407 msgstr ""
408
409 #. %1$s:  collectiontitle 
410 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
411 #. %3$s:  collectionissn 
412 #. %4$s:  END 
413 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
414 #. %6$s:  collectionvolume 
415 #. %7$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
420
421 #. %1$s:  SWITCH option 
422 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
423 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
424 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
425 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
426 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
427 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
428 #. %8$s:  CASE 'mods' 
429 #. %9$s:  CASE 'ris' 
430 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
431 #. %11$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
436 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
437 msgstr ""
438
439 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
440 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
441 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
442 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
443 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
444 #. %6$s:  CASE 'N' 
445 #. %7$s:  CASE 'F' 
446 #. %8$s:  CASE 'A' 
447 #. %9$s:  CASE 'M' 
448 #. %10$s:  CASE 'L' 
449 #. %11$s:  CASE 'W' 
450 #. %12$s:  CASE 'FU' 
451 #. %13$s:  CASE 'HE' 
452 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
453 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
454 #. %16$s:  CASE 'LR' 
455 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
456 #. %18$s:  CASE 'WO' 
457 #. %19$s:  CASE 'C' 
458 #. %20$s:  CASE 'CR' 
459 #. %21$s:  CASE 
460 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
461 #. %23$s: - END -
462 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
463 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
464 #. %26$s:  END 
465 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
466 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
467 #. %29$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
472 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
473 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
474 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
475 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
476 msgstr ""
477
478 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
479 #. %2$s:  IF s.is_shared 
480 #. %3$s:  ELSE 
481 #. %4$s:  END 
482 #. %5$s:  ELSE 
483 #. %6$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
487 msgstr "Nema privatnih listi "
488
489 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
490 #. %2$s:  ELSE 
491 #. %3$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
496
497 #. %1$s:  bibliotitle 
498 #. %2$s:  biblionumber 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s (Record no. %s)"
502 msgstr "%s zapis(a)"
503
504 #. %1$s:  IF ( related ) 
505 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
506 #. %3$s:  relate.related_search 
507 #. %4$s:  END 
508 #. %5$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
512 msgstr "(slicne pretrage: "
513
514 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
515 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
516 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s Account frozen %s %s "
520 msgstr "Nalog zamrznut "
521
522 #. For the first occurrence,
523 #. %1$s:  END 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
527 #, c-format
528 msgid "%s Address 2:"
529 msgstr ""
530
531 #. For the first occurrence,
532 #. %1$s:  END 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
536 #, c-format
537 msgid "%s Address:"
538 msgstr ""
539
540 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
544 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
545
546 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
547 #. %2$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid ""
551 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
552 "resolve this problem. %s "
553 msgstr ""
554 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
555 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
556
557 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
558 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
559 #. %3$s:  END 
560 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
561 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
562 #. %6$s:  END 
563 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
564 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
565 #. %9$s:  END 
566 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
567 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
568 #. %12$s:  END 
569 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
570 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
571 #. %15$s:  END 
572 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
573 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
574 #. %18$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
580 msgstr ""
581
582 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
583 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
584 #. %3$s:  END 
585 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
586 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
589 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
591 #. %10$s:  END 
592 #. %11$s:  END 
593 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
594 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
595 #. %14$s:  END 
596 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
597 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
598 #. %17$s:  END 
599 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
600 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
601 #. %20$s:  END 
602 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
603 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
604 #. %23$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 msgstr ""
611
612 #. For the first occurrence,
613 #. %1$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
617 #, c-format
618 msgid "%s City:"
619 msgstr ""
620
621 #. %1$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Contact note:"
625 msgstr "Sadrzaj %s"
626
627 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
628 #. %2$s:  ELSE 
629 #. %3$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
634 "you cannot add items to this list. %s "
635 msgstr ""
636
637 #. For the first occurrence,
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
642 #, c-format
643 msgid "%s Country:"
644 msgstr ""
645
646 #. %1$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Date of birth:"
650 msgstr "Datum rodjenja"
651
652 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Did you mean: "
656 msgstr "Da niste mozda mislili: "
657
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Email:"
662 msgstr "E-mail:"
663
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Fax:"
668 msgstr "Faks:"
669
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
674 #, c-format
675 msgid "%s First name:"
676 msgstr ""
677
678 #. %1$s:  END 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s Home library:"
682 msgstr "Osnovna stranica"
683
684 #. %1$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
686 #, c-format
687 msgid "%s Initials:"
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
692 #, c-format
693 msgid "%s Internet user critics"
694 msgstr ""
695
696 #. %1$s:  ELSE 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
700 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
701
702 #. %1$s:  issues_count 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s Item(s) checked out"
706 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
707
708 #. %1$s:  END 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s Library card number: "
712 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
713
714 #. %1$s:  END 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "%s Log out"
718 msgstr "Odjavite se"
719
720 #. %1$s:  ELSE 
721 #. %2$s:  END 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
723 #, c-format
724 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
728 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
732 msgstr "Nema vise obnavljanja"
733
734 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
735 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s No renewal before %s "
739 msgstr "Nema vise obnavljanja "
740
741 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
742 #. %2$s:  LibraryName 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
746 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
747
748 #. %1$s:  ELSE 
749 #. %2$s:  END # / IF results 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
753 msgstr "Nema rezultata "
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s Not allowed"
759 msgstr "Nema vise obnavljanja"
760
761 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s Not renewable "
765 msgstr "Nema vise obnavljanja "
766
767 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
768 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
772 msgstr "Nema vise obnavljanja"
773
774 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
775 #. %2$s:  ELSE 
776 #. %3$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
780 msgstr "Nema vise obnavljanja "
781
782 #. %1$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "%s Other names:"
786 msgstr "Naziv police:"
787
788 #. %1$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s Other phone:"
792 msgstr "Naziv police:"
793
794 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
795 #. %2$s:  END 
796 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
797 #. %4$s:  minpasslen 
798 #. %5$s:  END 
799 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
800 #. %7$s:  END 
801 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
802 #. %9$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid ""
806 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
807 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
808 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
809 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
810 "trailing spaces. %s "
811 msgstr ""
812 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
813 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
814
815 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
816 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
817 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
818 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
819 #. %5$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
821 #, c-format
822 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
823 msgstr ""
824
825 #. For the first occurrence,
826 #. %1$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
829 #, c-format
830 msgid "%s Phone:"
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
835 #, c-format
836 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
841 #, c-format
842 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
843 msgstr ""
844
845 #. %1$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Primary email:"
849 msgstr "E-mail:"
850
851 #. %1$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Primary phone:"
855 msgstr "Osnovni (5-8)"
856
857 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
859 #, c-format
860 msgid "%s Professional critics"
861 msgstr ""
862
863 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
864 #. %2$s:  ELSE 
865 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
866 #. %4$s:  ELSE 
867 #. %5$s:  END 
868 #. %6$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid ""
872 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
873 "suggestions %s %s "
874 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
875
876 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s Quotations"
880 msgstr "bez ilustracija"
881
882 #. %1$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s Salutation:"
886 msgstr "Ilustracija"
887
888 #. %1$s:  LibraryName |html 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s Search"
892 msgstr "Pretraga"
893
894 #. %1$s:  LibraryName |html 
895 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
896 #. %3$s:  query_desc |html 
897 #. %4$s:  END 
898 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
899 #. %6$s:  limit_desc |html 
900 #. %7$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
904 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
905
906 #. %1$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s Secondary email:"
910 msgstr "E-mail:"
911
912 #. %1$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s Secondary phone:"
916 msgstr "E-mail:"
917
918 #. %1$s:  LibraryName 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s Self checkout system"
922 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
923
924 #. For the first occurrence,
925 #. %1$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
929 #, c-format
930 msgid "%s State:"
931 msgstr ""
932
933 #. %1$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s Street number:"
937 msgstr "Broj kartice:"
938
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
943 #, c-format
944 msgid "%s Surname:"
945 msgstr ""
946
947 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
948 #. %2$s:  ELSE 
949 #. %3$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
951 #, c-format
952 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
956 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
958 #, c-format
959 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
960 msgstr ""
961
962 #. %1$s:  IF error 
963 #. %2$s:  ELSE 
964 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
966 #, c-format
967 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  ELSE 
971 #. %2$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "%s This record has no items. %s "
975 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
976
977 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
978 #. %2$s:  holds_count 
979 #. %3$s:  END 
980 #. %4$s:  IF priority 
981 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
982 #. %6$s:  priority 
983 #. %7$s:  ELSE 
984 #. %8$s:  priority 
985 #. %9$s:  END 
986 #. %10$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
991 "%s "
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  ELSE 
995 #. %2$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid ""
999 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1000 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
1001
1002 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1004 #, c-format
1005 msgid "%s Video extracts"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1009 #. %2$s:  ELSE 
1010 #. %3$s:  END 
1011 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1012 #. %5$s:  ELSE 
1013 #. %6$s:  END 
1014 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1015 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1016 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1017 #. %10$s:  ELSE 
1018 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1019 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1020 #. %13$s:  END 
1021 #. %14$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1026 "%s %s %s %s %s. "
1027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1028
1029 #. For the first occurrence,
1030 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1031 #. %2$s:  ELSE 
1032 #. %3$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1035 #, c-format
1036 msgid "%s Yes %s No %s "
1037 msgstr ""
1038
1039 #. %1$s:  ELSE 
1040 #. %2$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1044 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
1045
1046 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1047 #. %2$s:  ELSE 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1051 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
1052
1053 #. For the first occurrence,
1054 #. %1$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1058 #, c-format
1059 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1067 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1068 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1069 "%%] "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1077 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1078 msgstr ""
1079
1080 #. %1$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1085 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1086 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1087 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1088 "defined('contactnote') %%] "
1089 msgstr ""
1090
1091 #. %1$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1096 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1097 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1098 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1099 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1100 "%%] "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. %1$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1108 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1109 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1110 msgstr ""
1111
1112 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1117 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1118 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1119 "%%] "
1120 msgstr ""
1121
1122 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1127 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1128 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1129 "%%] "
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1133 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1134 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1135 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1136 #. %5$s:  SWITCH type 
1137 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1142 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1143 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1144 msgstr ""
1145
1146 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1147 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1148 #. %3$s:  IF avs 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1153 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1154 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1155 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1156 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. For the first occurrence,
1160 #. %1$s:  ind.label 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1163 #, c-format
1164 msgid "%s asc"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  resul.used 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1169 #, c-format
1170 msgid "%s biblios"
1171 msgstr "%s biblios"
1172
1173 #. For the first occurrence,
1174 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1178 #, c-format
1179 msgid "%s by "
1180 msgstr ""
1181
1182 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1183 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1184 #. %3$s:  END 
1185 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s by %s %s %s "
1189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1190
1191 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1192 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1193 #. %3$s:  END 
1194 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1195 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1196 #. %6$s:  END 
1197 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1202
1203 #. For the first occurrence,
1204 #. %1$s:  ind.label 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1207 #, c-format
1208 msgid "%s desc"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1212 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1213 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1214 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1215 #. %5$s:  END 
1216 #. %6$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1221
1222 #. %1$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1224 #, c-format
1225 msgid "%s system-wide library news. "
1226 msgstr ""
1227
1228 #. %1$s:  ELSE 
1229 #. %2$s:  heading 
1230 #. %3$s:  END 
1231 #. %4$s:  END 
1232 #. %5$s:  BLOCK language 
1233 #. %6$s:  SWITCH lang 
1234 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1235 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1236 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1237 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1238 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1239 #. %12$s:  CASE 
1240 #. %13$s:  lang 
1241 #. %14$s:  END 
1242 #. %15$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1247 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1248
1249 #. %1$s:  FILTER trim 
1250 #. %2$s:  SWITCH type 
1251 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1252 #. %4$s:  CASE 'later' 
1253 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1254 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1255 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1256 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1257 #. %9$s:  CASE 
1258 #. %10$s:  type 
1259 #. %11$s:  END 
1260 #. %12$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1265 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. %1$s:  IF contents.count 
1269 #. %2$s:  contents.count 
1270 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1271 #. %4$s:  ELSE 
1272 #. %5$s:  END 
1273 #. %6$s:  ELSE 
1274 #. %7$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1276 #, c-format
1277 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1288 "password recovery"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1292 #. %2$s:  LoginBranchname 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1296 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1297 #. %7$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1301 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
1302
1303 #. %1$s:  deleted_count 
1304 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1308 #, c-format
1309 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1310 msgstr ""
1311
1312 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1313 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %4$s:  ELSE 
1316 #. %5$s:  END 
1317 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1318 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1319 #. %8$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1323 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1328 #. %4$s:  ELSE 
1329 #. %5$s:  END 
1330 #. %6$s:  ELSE 
1331 #. %7$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid ""
1335 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1336 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1345 msgstr "samozaduzivanje "
1346
1347 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1348 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1349 #. %3$s:  ELSE 
1350 #. %4$s:  END 
1351 #. %5$s:  borrowernumber 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1355 msgstr "samozaduzivanje"
1356
1357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1358 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1359 #. %3$s:  ELSE 
1360 #. %4$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1364 msgstr "samozaduzivanje"
1365
1366 #. For the first occurrence,
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1378 msgstr "Koha online katalog "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1385 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1386 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1387 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1388 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1389 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1390 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1391 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1392 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1393 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1394 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1395 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1396 #. %17$s:  ELSE 
1397 #. %18$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1402 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1403 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1404 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1405 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1406 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1414 #. %6$s:  ELSE 
1415 #. %7$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1420 "login disabled %s"
1421 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1422
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1429 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1430 #. %7$s:  query_desc | html 
1431 #. %8$s:  END 
1432 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1433 #. %10$s:  limit_desc | html 
1434 #. %11$s:  END 
1435 #. %12$s:  ELSE 
1436 #. %13$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1439 #, c-format
1440 msgid ""
1441 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1442 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1443 "criteria. %s"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  IF ( total ) 
1451 #. %6$s:  ELSE 
1452 #. %7$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1457 "found%s"
1458 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1465 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1466 #. %7$s:  ELSE 
1467 #. %8$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1471 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1478 #. %6$s:  END 
1479 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1480 #. %8$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid ""
1484 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1485 "%sPurchase Suggestions%s"
1486 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1493 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1494 #. %7$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid ""
1498 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1499 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1500 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1507 #. %6$s:  ELSE 
1508 #. %7$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1513 "%sRegister a new account%s"
1514 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1523 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1532 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1541 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1550 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  summary.mainentry 
1557 #. %6$s:  IF authtypetext 
1558 #. %7$s:  authtypetext 
1559 #. %8$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid ""
1563 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1564 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1573 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1582 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #. %5$s:  title |html 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1592 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #. %5$s:  course.course_name 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1602 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1611 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #. %5$s:  title |html 
1618 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1619 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1620 #. %8$s:  END 
1621 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1622 #. %10$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1626 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1627
1628 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1629 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1630 #. %3$s:  ELSE 
1631 #. %4$s:  END 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1635 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1636
1637 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1638 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1644 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1645
1646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1647 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1654 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1655
1656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1657 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #. %5$s:  authtypetext 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1664 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1665
1666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1668 #. %3$s:  ELSE 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #. %5$s:  bibliotitle 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1674 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1675
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1683 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1684
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #. %5$s:  biblio.title |html 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1693 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1702 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1703
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #. %5$s:  biblionumber 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1712 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1713
1714 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1715 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1721 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1722
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #. %5$s:  q | html 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1731 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1732
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1740 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1741
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1749 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1750
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1758 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1759
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1767 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1768
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1776 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1785 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1794 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1795
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1803 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1804
1805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1812 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1813
1814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1815 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1821 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1822
1823 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1824 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1825 #. %3$s:  ELSE 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1830 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1831
1832 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1833 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1834 #. %3$s:  ELSE 
1835 #. %4$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1839 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1840
1841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1842 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1843 #. %3$s:  ELSE 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1848 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1849
1850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1851 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1852 #. %3$s:  ELSE 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1857 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1858
1859 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1860 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1861 #. %3$s:  ELSE 
1862 #. %4$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1866 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1867
1868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #. %5$s:  unimarc3 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1876 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1885 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1886
1887 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1888 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1889 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1890 #. %4$s:  ELSE 
1891 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1892 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1893 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1894 #. %8$s:  ELSE 
1895 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1896 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1897 #. %11$s:  END 
1898 #. %12$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1903 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1904 "%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1908 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1912 #, c-format
1913 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1917 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1918 #. %3$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s, by %s%s "
1922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1923
1924 #. For the first occurrence,
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1926 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1930 #, c-format
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1935 #. %2$s:  review.biblionumber 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1937 #, c-format
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1942 #. %2$s:  review.biblionumber 
1943 #. %3$s:  review.reviewid 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1945 #, c-format
1946 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1951 #, c-format
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1956 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1958 #, c-format
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1963 #. %2$s:  query_cgi |html 
1964 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1966 #, c-format
1967 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1971 #. %2$s:  query_cgi |html 
1972 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1974 #, c-format
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1979 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1981 #, c-format
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1987 #, c-format
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. %1$s:  ELSE 
1992 #. %2$s:  END 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%s0 biblios%s "
1996 msgstr "%s biblios"
1997
1998 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1999 #. %2$s:  starting_homebranch 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2002 #. %5$s:  starting_location 
2003 #. %6$s:  END 
2004 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2005 #. %8$s:  starting_ccode 
2006 #. %9$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2011 "%s "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2015 #. %2$s:  ELSE 
2016 #. %3$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2020 msgstr "Kolekcija: %s"
2021
2022 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2023 #. %2$s:  END 
2024 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2025 #. %4$s:  END 
2026 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2027 #. %6$s:  END 
2028 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2029 #. %8$s:  END 
2030 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2031 #. %10$s:  END 
2032 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2033 #. %12$s:  END 
2034 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2035 #. %14$s:  END 
2036 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2037 #. %16$s:  END 
2038 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2039 #. %18$s:  END 
2040 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2041 #. %20$s:  END 
2042 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2043 #. %22$s:  END 
2044 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2045 #. %24$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2050 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2051 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2052 msgstr ""
2053
2054 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2055 #. %2$s:  END 
2056 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2057 #. %4$s:  END 
2058 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2059 #. %6$s:  END 
2060 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2061 #. %8$s:  END 
2062 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2063 #. %10$s:  END 
2064 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2065 #. %12$s:  END 
2066 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2067 #. %14$s:  END 
2068 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2069 #. %16$s:  END 
2070 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2071 #. %18$s:  END 
2072 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2073 #. %20$s:  END 
2074 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2075 #. %22$s:  END 
2076 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2077 #. %24$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2082 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2083 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2084 msgstr ""
2085
2086 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2087 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2088 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2089 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2090 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2091 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2092 #. %7$s:  ELSE 
2093 #. %8$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2098 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2102 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2103 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2104 #. %4$s:  ELSE 
2105 #. %5$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2107 #, c-format
2108 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2109 msgstr ""
2110
2111 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2112 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2113 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2114 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2115 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2116 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2117 #. %7$s:  ELSE 
2118 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2119 #. %9$s:  END 
2120 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2121 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2122 #. %12$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2127 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2128 "%s(%s)%s "
2129 msgstr ""
2130
2131 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2132 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2133 #. %3$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2138 "%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. %1$s:  ELSE 
2142 #. %2$s:  END 
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2144 #, c-format
2145 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2146 msgstr ""
2147
2148 #. %1$s:  ELSE 
2149 #. %2$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2151 #, c-format
2152 msgid "%sThis record has no items.%s "
2153 msgstr ""
2154
2155 #. For the first occurrence,
2156 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2157 #. %2$s:  ELSE 
2158 #. %3$s:  END 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2161 #, c-format
2162 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2166 #. %2$s:  ELSE 
2167 #. %3$s:  END 
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid "%sYes%sNo%s "
2171 msgstr "(bez naslova) "
2172
2173 #. %1$s:  ELSE 
2174 #. %2$s:  END 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2176 #, c-format
2177 msgid "%sa list:%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "&laquo; Previous"
2184 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2185
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2189 #, c-format
2190 msgid "&lt;&lt; Previous"
2191 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2192
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2197 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2204 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2211 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2212 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2213 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2214 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2215 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2216 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2217 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2218 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2219 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2220 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2221 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2222 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2223 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2224 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2225 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2226 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2227 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2228 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2229 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2230 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2231 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2232 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2233 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2234 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2235 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2236 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2237 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2238 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2239 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2240 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2241 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2242 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2243 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2244 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2245 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2246 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2247 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2248 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2249 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2250 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2251 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2252 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2253 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2254 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2255 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2256 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2257 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2258 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2259 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2260 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2261 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2262 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2263 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2264 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2265 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2266 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2267 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2268 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2269 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2270 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2271 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2272 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2273 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2274 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2275 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2276 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2277 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2278 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2285 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2286 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2287 "GetPatronStatus&gt;"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2294 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2295 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2296 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2297 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2298 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2299 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2300 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2301 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2302 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2303 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2304 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2305 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2306 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2307 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2308 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2309 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2310 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2312 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2313 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2315 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2316 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2317 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2318 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2319 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2320 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2321 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2322 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2323 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2324 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2325 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2326 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2327 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2328 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2329 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2330 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2331 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2332 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2333 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2334 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2335 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2336 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2337 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2338 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2339 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2340 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2341 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2342 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2343 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2344 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2345 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2346 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2347 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2348 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2349 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2350 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2351 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2352 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2353 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2354 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2355 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2356 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2357 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2358 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2359 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2360 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2361 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2362 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2363 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2364 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2365 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2366 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2367 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2368 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2369 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2370 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2371 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2372 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2373 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2374 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2375 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2376 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2377 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2378 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2379 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2380 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2381 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2382 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2383 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2384 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2385 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2386 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2387 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2388 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2389 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2390 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2391 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2392 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2393 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2394 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2395 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2396 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2397 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2398 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2399 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2406 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2407 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2415 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2416 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2417 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2424 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2431 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2432 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2439 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2441 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2442 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2443 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2444 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2445 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2446 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2447 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2448 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2449 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2450 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2451 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2452 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2453 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2454 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2455 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2456 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2457 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2458 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2459 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2466 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2467 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2468 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2469 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2470 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2471 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2472 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2473 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2474 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2475 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2476 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2477 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2478 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2479 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2480 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2481 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2482 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2486 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2490 msgstr "%s %s (%s)"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2498 #, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2505 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2508 #, c-format
2509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2513 #, c-format
2514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2518 #, c-format
2519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2523 #, c-format
2524 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2530 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2533 #, c-format
2534 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2538 #, c-format
2539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2543 #, c-format
2544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2556
2557 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2561 msgstr "%s %s (%s)"
2562
2563 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2565 #, c-format
2566 msgid "(%s biblios)"
2567 msgstr "(%s biblios)"
2568
2569 #. For the first occurrence,
2570 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2571 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2576 #, c-format
2577 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2578 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2579
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s:  overdues_count 
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2586 #, c-format
2587 msgid "(%s total)"
2588 msgstr "(%s ukupno)"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2591 #, c-format
2592 msgid "(123) 456-7890"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. For the first occurrence,
2596 #. SCRIPT
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2598 msgid "(All)"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2602 #, c-format
2603 msgid "(Checked out)"
2604 msgstr "(Odjavljeno)"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2608 #, c-format
2609 msgid "(Not supported by Koha)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2616 #, c-format
2617 msgid "(Not supported yet)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "(Optional)"
2633 msgstr "(%s ukupno)"
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2639 #, c-format
2640 msgid "(Optional, default 0)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2644 #, c-format
2645 msgid "(Optional, default 1)"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2653 "online.)"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "(Required)"
2680 msgstr "Zatrazeno"
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2686 #, c-format
2687 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2691 #, c-format
2692 msgid "(Use OPAC instead)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2697 #, c-format
2698 msgid "(Use SRU instead)"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2705 #, c-format
2706 msgid "(done)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. SCRIPT
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2711 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. For the first occurrence,
2715 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2718 #, c-format
2719 msgid "(modified on %s)"
2720 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "(on hold)"
2725 msgstr "Zadrzano"
2726
2727 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
2729 #, c-format
2730 msgid "(only %s)"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "(overdue)"
2737 msgstr "Kasnjenja "
2738
2739 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2740 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "(published on %s%s by "
2744 msgstr "(objavjeno na %s)"
2745
2746 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2747 #. %2$s:  relate.related_search 
2748 #. %3$s:  END 
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2750 #, c-format
2751 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "(remove)"
2762 msgstr "Kritike"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2765 #, c-format
2766 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2767 msgstr ""
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid ", you cannot place holds."
2772 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
2773
2774 #. SCRIPT
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2776 #, fuzzy
2777 msgid "- You must enter a list name"
2778 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "-- Choose --"
2783 msgstr "-- Odaberite format --"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2787 #, c-format
2788 msgid "-- Choose format --"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2792 #, c-format
2793 msgid "-- none -- "
2794 msgstr ""
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2797 #, c-format
2798 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2802 #, c-format
2803 msgid ". Please contact the library for more information."
2804 msgstr ""
2805
2806 #. %1$s:  ELSE 
2807 #. %2$s:  END 
2808 #. %3$s:  END 
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2812 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2815 #, c-format
2816 msgid "...or..."
2817 msgstr "...ili..."
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2820 #, c-format
2821 msgid "0.00"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2825 #, c-format
2826 msgid "000 "
2827 msgstr ""
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "10 titles"
2832 msgstr "naslovi"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "100 titles"
2837 msgstr "naslovi"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2841 #, c-format
2842 msgid "12 months"
2843 msgstr "12 meseci"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "15 titles"
2848 msgstr "naslovi"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "20 titles"
2853 msgstr "naslovi"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2857 #, c-format
2858 msgid "3 months"
2859 msgstr "3 meseca"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "30 titles"
2864 msgstr "naslovi"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "40 titles"
2869 msgstr "naslovi"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "50 titles"
2874 msgstr "naslovi"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2878 #, c-format
2879 msgid "6 months"
2880 msgstr "6 meseci"
2881
2882 #. SPAN
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2884 msgid "9999-12-31"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. %1$s:  ELSE 
2888 #. %2$s:  END 
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2890 #, c-format
2891 msgid ": %sa list:%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2898 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2899 msgstr ""
2900
2901 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2902 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2903 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2904 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2905 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2910 "browser.] "
2911 msgstr ""
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2914 #, c-format
2915 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2916 msgstr ""
2917
2918 #. %1$s:  message_value 
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "A specific item"
2928 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
2931 #, c-format
2932 msgid "About the author"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2936 #, c-format
2937 msgid "Abstracts/summaries"
2938 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "Access denied"
2944 msgstr "pristup uskracen"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2951 "Please contact the library. "
2952 msgstr ""
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2955 #, c-format
2956 msgid "Acquired in the last:"
2957 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2963 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2969 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2970
2971 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2978 msgid "Add"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. %1$s:  total 
2982 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2984 #, c-format
2985 msgid "Add %s items to %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. A name=ButtonPlus
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2990 msgid "Add another field"
2991 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "Add tag"
2997 msgstr "Dodaj u"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "Add tag(s)"
3002 msgstr "Dodaj u"
3003
3004 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3006 #, c-format
3007 msgid "Add to %s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3011 #, c-format
3012 msgid "Add to a list"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3016 #, c-format
3017 msgid "Add to a new list:"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3022 #, c-format
3023 msgid "Add to cart"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3027 #, c-format
3028 msgid "Add to list:"
3029 msgstr "Dodaj na listu:"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "Add to your cart"
3035 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
3036
3037 #. SCRIPT
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Add to..."
3041 msgstr "Dodaj u"
3042
3043 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3044 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "Added %s %s by "
3048 msgstr "Dodaj %s stvari u "
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3051 #, c-format
3052 msgid "Additional authors:"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3058 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "Additional information"
3063 msgstr "Kontakt podaci"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3066 #, c-format
3067 msgid "Adolescent"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3071 #, c-format
3072 msgid "Adult"
3073 msgstr "Za odrasle"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3077 #, c-format
3078 msgid "Advanced search"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3084 #, c-format
3085 msgid "All"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "All Tags"
3091 msgstr "Svi ogranci"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "All collections"
3096 msgstr "mesovita kolekcija"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3099 #, c-format
3100 msgid "All item types"
3101 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3106 #, c-format
3107 msgid "All libraries"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3113 #, c-format
3114 msgid "Allow"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3119 #, c-format
3120 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3127 "expires."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3131 #, c-format
3132 msgid "Alternate address"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "Alternate address information: "
3138 msgstr "Informacije"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3141 #, c-format
3142 msgid "Alternate contact"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3148 #, c-format
3149 msgid "Amount"
3150 msgstr "Iznos"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3153 #, c-format
3154 msgid "Amount outstanding"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3158 #, c-format
3159 msgid "Amount to pay: "
3160 msgstr ""
3161
3162 #. %1$s:  email 
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3164 #, c-format
3165 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3166 msgstr ""
3167
3168 #. %1$s:  shelfname 
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3172 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "An error occurred when creating this list."
3177 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "An error occurred when deleting this list."
3182 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "An error occurred when updating this list."
3187 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "An error occurred while processing your request."
3192 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid ""
3197 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3198 "exist."
3199 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3202 #, c-format
3203 msgid "An invitation to share list "
3204 msgstr ""
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3207 #, c-format
3208 msgid "Any"
3209 msgstr "Bilo koji"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3212 #, c-format
3213 msgid "Any audience"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3217 #, c-format
3218 msgid "Any content"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3222 #, c-format
3223 msgid "Any format"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "Any item "
3229 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "Any item type"
3234 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3237 #, c-format
3238 msgid "Any phrase"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3242 #, c-format
3243 msgid "Any word"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3248 #, c-format
3249 msgid "Anyone"
3250 msgstr "Bilo ko"
3251
3252 #. SCRIPT
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3254 msgid "Apr"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3259 msgid "April"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3264 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3265 msgstr ""
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3271 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3275 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3282 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3283
3284 #. SCRIPT
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3286 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. SCRIPT
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3291 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3292 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3293
3294 #. SCRIPT
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3296 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3297 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3298
3299 #. SCRIPT
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3301 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3302 msgstr ""
3303
3304 #. SCRIPT
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3308 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3309
3310 #. SCRIPT
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3314 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3315
3316 #. SCRIPT
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3320 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3321
3322 #. SCRIPT
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3326 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3329 #, c-format
3330 msgid "Article requests "
3331 msgstr ""
3332
3333 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3335 #, c-format
3336 msgid "Article requests (%s)"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3340 #, c-format
3341 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3346 #, c-format
3347 msgid "Ascending"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3351 #, c-format
3352 msgid "Ask for a discharge"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. For the first occurrence,
3356 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchname ) 
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3359 #, c-format
3360 msgid "At library: %s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3364 #, c-format
3365 msgid "Audience"
3366 msgstr "Publika"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3369 #, c-format
3370 msgid "Audiovisual profile:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. SCRIPT
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3375 msgid "Aug"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. SCRIPT
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3380 msgid "August"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3386 #, c-format
3387 msgid "AuthenticatePatron"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3394 "patron."
3395 msgstr ""
3396
3397 #. OPTGROUP
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3410 #, c-format
3411 msgid "Author"
3412 msgstr "Autor"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3416 #, c-format
3417 msgid "Author (A-Z)"
3418 msgstr "Autor (A-Z)"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3422 #, c-format
3423 msgid "Author (Z-A)"
3424 msgstr "Autor (Z-A)"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3427 #, c-format
3428 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3432 #, c-format
3433 msgid "Author(s)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. For the first occurrence,
3437 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3438 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3439 #. %3$s:  END 
3440 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3441 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3442 #. %6$s:  END 
3443 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3444 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3445 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3446 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3447 #. %11$s:  END 
3448 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3449 #. %13$s:  END 
3450 #. %14$s:  END 
3451 #. %15$s:  END 
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3454 #, c-format
3455 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3456 msgstr ""
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3461 #, c-format
3462 msgid "Author:"
3463 msgstr "Autor:"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3466 #, c-format
3467 msgid "Authority"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3476 #, c-format
3477 msgid "Authority search"
3478 msgstr "Pretraga autorstva"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3481 #, c-format
3482 msgid "Authority search results"
3483 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3486 #, c-format
3487 msgid "Authority type: "
3488 msgstr ""
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Authorized headings"
3493 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3496 #, c-format
3497 msgid "Authors"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "Availability "
3503 msgstr "Raspolozivost "
3504
3505 #. For the first occurrence,
3506 #. SCRIPT
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "Availability:"
3511 msgstr "Raspolozivost"
3512
3513 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "Available %s"
3517 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Available issues"
3522 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3525 #, c-format
3526 msgid "Awards:"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3530 #, c-format
3531 msgid "BE CAREFUL"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3535 #, c-format
3536 msgid "BT"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "Back to lists"
3543 msgstr "Nazad u biblio"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "Back to results"
3548 msgstr "Nazad u biblio"
3549
3550 #. A
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3552 msgid "Back to the results search list"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3562 #, c-format
3563 msgid "Barcode"
3564 msgstr "Bar kod"
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3568 #, c-format
3569 msgid "Barcode:"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. %1$s:  END 
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3577 "assistance. %s "
3578 msgstr ""
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3582 #, c-format
3583 msgid "BibTeX"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3587 #, c-format
3588 msgid "Biblio records"
3589 msgstr "Biblio zapisi"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3592 #, c-format
3593 msgid "Bibliographies"
3594 msgstr "Bibliografije"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3597 #, c-format
3598 msgid "Biography"
3599 msgstr "Biografija"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3602 #, c-format
3603 msgid "Blocked"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "Blocked record"
3609 msgstr "Biblio zapisi"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3612 #, c-format
3613 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3617 #, c-format
3618 msgid "Braille"
3619 msgstr "Brajeva azbuka"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3622 #, c-format
3623 msgid "Brief display"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Brief history"
3630 msgstr "imenik"
3631
3632 #. ABBR
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3634 msgid "Broader Term"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Browse by hierarchy"
3640 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "Browse our catalog"
3645 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Browse results"
3651 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Browse shelf"
3657 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "CAS login"
3663 msgstr "Prijavite se:"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3666 #, c-format
3667 msgid "CD audio"
3668 msgstr "CD zvuk"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3671 #, c-format
3672 msgid "CD software"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3676 #, c-format
3677 msgid "CGI debug is on."
3678 msgstr ""
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3684 #, c-format
3685 msgid "CSV - %s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. OPTGROUP
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3690 msgid "Call Number"
3691 msgstr "Signatura"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3698 #, c-format
3699 msgid "Call no."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "Call no.:"
3706 msgstr "Signatura"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3722 #, c-format
3723 msgid "Call number"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3728 #, c-format
3729 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3734 #, c-format
3735 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3739 #, c-format
3740 msgid "Call number:"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. For the first occurrence,
3744 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Call number: %s"
3749 msgstr "Signatura"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3775 #, c-format
3776 msgid "Cancel"
3777 msgstr "Odustani"
3778
3779 #. A
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Cancel email notification"
3783 msgstr "Klasifikacija"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Cancel email notification "
3788 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Cancel:"
3793 msgstr "Odustani"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "CancelHold"
3800 msgstr "Odustani"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "CancelRecall "
3805 msgstr "Odustani "
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3808 #, c-format
3809 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3810 msgstr ""
3811
3812 #. IMG
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3814 msgid "Cannot be put on hold"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Card number can be up to %s characters."
3821 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3822
3823 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3824 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3828 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3829
3830 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3834 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Card number:"
3839 msgstr "Broj kartice:"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3843 #, c-format
3844 msgid "Cart"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3848 #, c-format
3849 msgid "Cassette recording"
3850 msgstr "Snimak na kasetama"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3853 #, c-format
3854 msgid "Catalog"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3858 #, c-format
3859 msgid "Catalogs"
3860 msgstr "Katalozi"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3865 #, c-format
3866 msgid "Category:"
3867 msgstr "Kategorija:"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Change your password"
3872 msgstr "promena sifre"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Change your password "
3877 msgstr "Promenite sifru "
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3880 #, c-format
3881 msgid "Chapters"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3886 #, c-format
3887 msgid "Chapters:"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. INPUT type=submit name=confirm
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
3892 msgid "Check in item"
3893 msgstr ""
3894
3895 #. SCRIPT
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3897 msgid "Check out"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3901 #. %2$s:  END 
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3905 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3908 #, c-format
3909 msgid "Check-in date:"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3914 #, c-format
3915 msgid "Checked out"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. %1$s:  issues_count 
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Checked out (%s)"
3922 msgstr "(Odjavljeno)"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Checked out on"
3927 msgstr "(Odjavljeno)"
3928
3929 #. %1$s:  item.firstname 
3930 #. %2$s:  item.surname 
3931 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3932 #. %4$s:  item.cardnumber 
3933 #. %5$s:  END 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3937 msgstr "(Odjavljeno)"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3940 #, c-format
3941 msgid "Checkout history"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3946 #, c-format
3947 msgid "Checkouts"
3948 msgstr "Zaduzenja"
3949
3950 #. %1$s:  borrowername 
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Checkouts for %s "
3954 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Checkouts: "
3959 msgstr "Zaduzenja "
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3962 #, c-format
3963 msgid "Citation"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3967 #, c-format
3968 msgid "Classification"
3969 msgstr "Klasifikacija"
3970
3971 #. For the first occurrence,
3972 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3975 #, c-format
3976 msgid "Classification: %s "
3977 msgstr ""
3978
3979 #. INPUT type=reset
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3981 msgid "Clear"
3982 msgstr ""
3983
3984 #. For the first occurrence,
3985 #. SCRIPT
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3994 #, c-format
3995 msgid "Clear all"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. SCRIPT
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4002 #, c-format
4003 msgid "Clear date"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4008 #, c-format
4009 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4013 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Click here if you're not %s %s"
4017 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Click here to login."
4022 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Click here to view them all."
4027 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4030 #, c-format
4031 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4036 msgid "Click to add to cart"
4037 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
4038
4039 #. H2
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Click to expand this role"
4043 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4044
4045 #. SCRIPT
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Click to forward the list to"
4049 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4059 #, c-format
4060 msgid "Click to open in new window"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. SCRIPT
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Click to rewind the list to"
4067 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4068
4069 #. DIV
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4072 msgid "Click to view in Google Books"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4076 #, c-format
4077 msgid "Close"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Close shelf browser"
4083 msgstr "Zatvorite pregledac police"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Close this window"
4088 msgstr "zatvori prozor."
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4091 #, c-format
4092 msgid "Close this window."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4096 #, c-format
4097 msgid "Close window"
4098 msgstr "Zatvorite prozor"
4099
4100 #. A
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4102 msgid "Collect items you are interested in"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4109 #, c-format
4110 msgid "Collection"
4111 msgstr "Kolekcija"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4114 #, c-format
4115 msgid "Collection title:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4119 #, c-format
4120 msgid "Collection: "
4121 msgstr ""
4122
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4127 #, c-format
4128 msgid "Collection: %s "
4129 msgstr ""
4130
4131 #. For the first occurrence,
4132 #. %1$s:  review.firstname 
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Comment by %s"
4138 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4139
4140 #. %1$s:  review.firstname 
4141 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Comment by %s %s"
4145 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4146
4147 #. %1$s:  review.title 
4148 #. %2$s:  review.firstname 
4149 #. %3$s:  review.surname 
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Comment by %s %s %s"
4153 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4157 #, c-format
4158 msgid "Comment:"
4159 msgstr "Komentar:"
4160
4161 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Comments ( %s )"
4165 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Comments on "
4170 msgstr "Komentari "
4171
4172 #. INPUT type=submit
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Confirm hold"
4176 msgstr "promena sifre"
4177
4178 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4179 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4180 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4182 #, c-format
4183 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Confirm new password:"
4189 msgstr "Trenutna sifra:"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "Confirm password"
4195 msgstr "promena sifre"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4198 #, c-format
4199 msgid "Contact information"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Contact information: "
4206 msgstr "Kontakt podaci"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4209 #, c-format
4210 msgid "Content"
4211 msgstr "Sadrzaj"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Content Cafe"
4216 msgstr "Sadrzaj"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4219 #, c-format
4220 msgid "Contents"
4221 msgstr "Sadrzaj"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4224 #, c-format
4225 msgid "Contents of "
4226 msgstr ""
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4231 #, c-format
4232 msgid "Copy number"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4236 #, c-format
4237 msgid "Copyright"
4238 msgstr "Autorska prava"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Copyright date"
4244 msgstr "Datum autorskog prava"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4247 #, c-format
4248 msgid "Copyright date:"
4249 msgstr ""
4250
4251 #. DIV
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4253 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4254 msgstr ""
4255
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4260 #, c-format
4261 msgid "Copyright year: %s "
4262 msgstr ""
4263
4264 #. SCRIPT
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4266 msgid ""
4267 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4271 #, c-format
4272 msgid "Count"
4273 msgstr "Broj"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4276 #, c-format
4277 msgid "Course #"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4281 #, c-format
4282 msgid "Course number:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4289 #, c-format
4290 msgid "Course reserves"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4295 #, c-format
4296 msgid "Course reserves for "
4297 msgstr ""
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4300 #, c-format
4301 msgid "Courses"
4302 msgstr ""
4303
4304 #. IMG
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Cover image"
4308 msgstr "Prednja korica (slika)"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4311 #, c-format
4312 msgid "Create a new list"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Create new list"
4318 msgstr "Napravi novu listu"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4321 #, c-format
4322 msgid ""
4323 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4324 "record in Koha."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4331 "bibliographic record Koha."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4335 #, c-format
4336 msgid "Credits"
4337 msgstr "Uloge"
4338
4339 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "Credits (%s)"
4343 msgstr "Uloge"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4346 #, c-format
4347 msgid "Current location"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Current password:"
4353 msgstr "Trenutna sifra:"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4357 #, c-format
4358 msgid "Current session"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "Currently in local use"
4364 msgstr "Trenutna sifra:"
4365
4366 #. %1$s:  item.firstname 
4367 #. %2$s:  item.surname 
4368 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4369 #. %4$s:  item.cardnumber 
4370 #. %5$s:  END 
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4372 #, c-format
4373 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4377 #, c-format
4378 msgid "Curriculum"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4382 #, c-format
4383 msgid "DVD video / Videodisc"
4384 msgstr "DVD video / Video disk"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4395 #, c-format
4396 msgid "Date"
4397 msgstr "Datum"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4400 #, c-format
4401 msgid "Date added"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Date added:"
4407 msgstr "Datum do"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4411 #, c-format
4412 msgid "Date due"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4418 #, c-format
4419 msgid "Date due:"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Date range:"
4425 msgstr "Datum do"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4428 #, c-format
4429 msgid "Date received"
4430 msgstr "Datum prijema"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4436 #, c-format
4437 msgid "Date:"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. OPTGROUP
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4442 msgid "Dates"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4446 #, c-format
4447 msgid "Days in advance"
4448 msgstr ""
4449
4450 #. SCRIPT
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4452 msgid "Dec"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. SCRIPT
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4457 msgid "December"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4462 #, c-format
4463 msgid "Default"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Default sorting"
4469 msgstr "Obrisi"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4475 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4476 "permitted by local laws."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4483 "values: "
4484 msgstr ""
4485
4486 #. INPUT type=submit
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4495 #, c-format
4496 msgid "Delete"
4497 msgstr "Obrisi"
4498
4499 #. INPUT type=submit
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4502 msgid "Delete list"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. INPUT type=submit
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4507 msgid "Delete selected"
4508 msgstr ""
4509
4510 #. INPUT type=submit
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Delete this list"
4514 msgstr "Obrisi ovu listu"
4515
4516 #. A
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Delete your search history"
4520 msgstr "Tragajte za:"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4523 #, c-format
4524 msgid "Delicious"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4528 #, c-format
4529 msgid "Department:"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4533 #, c-format
4534 msgid "Dept."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4539 #, c-format
4540 msgid "Descending"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4544 #, c-format
4545 msgid "Description"
4546 msgstr "Opis"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4550 #, c-format
4551 msgid "Details"
4552 msgstr "Detalji"
4553
4554 #. For the first occurrence,
4555 #. %1$s:  bibliotitle 
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Details for %s"
4561 msgstr "Izdanja za %s"
4562
4563 #. %1$s:  title |html 
4564 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4565 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4566 #. %4$s:  END 
4567 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4568 #. %6$s:  END 
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4572 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4575 #, c-format
4576 msgid "Dewey"
4577 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4578
4579 #. For the first occurrence,
4580 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4583 #, c-format
4584 msgid "Dewey: %s "
4585 msgstr ""
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4588 #, c-format
4589 msgid "Dictionaries"
4590 msgstr "Recnici"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Did you mean:"
4595 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4598 #, c-format
4599 msgid "Digests only "
4600 msgstr ""
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4603 #, c-format
4604 msgid "Directories"
4605 msgstr "Recnici"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Discharge"
4611 msgstr "Kazne i cene"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4614 #, c-format
4615 msgid "Discographies"
4616 msgstr "Diskografije"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4621 #, c-format
4622 msgid "Do not allow"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4626 #, c-format
4627 msgid "Do not notify"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid ""
4633 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4634 "arrives?"
4635 msgstr ""
4636 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4637 "pristigne?"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4640 #, c-format
4641 msgid "Don't have a library card?"
4642 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4645 #, c-format
4646 msgid "Don't have a password yet?"
4647 msgstr "Jos nemate sifru?"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Don't have an account? "
4654 msgstr "Jos nemate sifru? "
4655
4656 #. SCRIPT
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4658 msgid "Done"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4662 #, c-format
4663 msgid "Download"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
4667 #, c-format
4668 msgid "Download as iCal/.ics file"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4672 #, c-format
4673 msgid "Download cart"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4677 #, c-format
4678 msgid "Download list"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4683 #, c-format
4684 msgid "Download list "
4685 msgstr ""
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4688 #, c-format
4689 msgid "Dublin Core"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4696 #, c-format
4697 msgid "Due"
4698 msgstr "Dospelo"
4699
4700 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4702 #, c-format
4703 msgid "Due %s"
4704 msgstr "Dospeva %s"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4707 #, c-format
4708 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4709 msgstr ""
4710
4711 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4715 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "ERROR: No record id specified. "
4720 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4721
4722 #. INPUT type=submit
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
4725 #, c-format
4726 msgid "Edit"
4727 msgstr "Menjaj"
4728
4729 #. INPUT type=submit
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4732 msgid "Edit list"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4736 #, c-format
4737 msgid "Edit list "
4738 msgstr ""
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Editing "
4743 msgstr "Izdanja "
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4746 #, c-format
4747 msgid "Edition statement:"
4748 msgstr "Izdanje:"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
4751 #, c-format
4752 msgid "Editions"
4753 msgstr "Izdanja"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4758 #, c-format
4759 msgid "Email"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4765 #, c-format
4766 msgid "Email address:"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Email:"
4772 msgstr "E-mail:"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4775 #, c-format
4776 msgid "Empty and close"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4780 #, c-format
4781 msgid "Encyclopedias "
4782 msgstr ""
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "Enhanced content: "
4787 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
4790 #, c-format
4791 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4795 #, c-format
4796 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4797 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4798
4799 #. INPUT type=text name=q
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4802 msgid "Enter search terms"
4803 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4804
4805 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4806 #. %2$s:  END 
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid ""
4810 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4811 "the enter key)."
4812 msgstr ""
4813 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4814 "tastaturi)."
4815
4816 #. For the first occurrence,
4817 #. %1$s:  authtypetext 
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Entry %s"
4822 msgstr "u/kod %s"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Enumeration"
4827 msgstr "Informacije"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Error"
4832 msgstr "Greska:"
4833
4834 #. For the first occurrence,
4835 #. %1$s:  errno 
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Error %s"
4840 msgstr "Greska: "
4841
4842 #. SCRIPT
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4844 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. SCRIPT
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4849 msgid "Error searching OverDrive collection"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. SCRIPT
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4854 msgid "Error searching OverDrive collection."
4855 msgstr ""
4856
4857 #. SCRIPT
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4859 msgid "Error! Adding tags failed at"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. SCRIPT
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4864 msgid "Error! Illegal parameter"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4868 #, c-format
4869 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4870 msgstr ""
4871
4872 #. SCRIPT
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4874 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4878 #, c-format
4879 msgid ""
4880 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4881 msgstr ""
4882
4883 #. SCRIPT
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4885 msgid ""
4886 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4887 "with plain text."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4894 #, c-format
4895 msgid "Error:"
4896 msgstr "Greska:"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4899 #, c-format
4900 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4901 msgstr ""
4902
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Errors: "
4907 msgstr "Greska: "
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4912 #, c-format
4913 msgid "Example Call"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4918 #, c-format
4919 msgid "Example Response"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4931 #, c-format
4932 msgid "Example call"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4945 #, c-format
4946 msgid "Example response"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
4950 #, c-format
4951 msgid "Excerpt"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
4955 #, c-format
4956 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. SCRIPT
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4961 msgid "Expecting a specific item selection."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "Expiration date:"
4967 msgstr "Izdanje:"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4971 #, c-format
4972 msgid "Expiration:"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
4976 #, c-format
4977 msgid "Expires on"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Explain "
4983 msgstr "planovi "
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4986 #, c-format
4987 msgid "Export"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4991 #, c-format
4992 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4996 #, c-format
4997 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Facebook"
5003 msgstr "Knjige"
5004
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5007 msgid "Feb"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5012 msgid "February"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "Female:"
5018 msgstr "Zensko"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Fewer options"
5023 msgstr "[Manje opcija]"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5026 #, c-format
5027 msgid "Fiction"
5028 msgstr "Knjizevnost"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Fiction notes:"
5033 msgstr "Knjizevnost"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5036 #, c-format
5037 msgid "Filmographies"
5038 msgstr "Filmografije"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5041 #, c-format
5042 msgid "Fine amount"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5048 #, c-format
5049 msgid "Fines"
5050 msgstr "Kazne"
5051
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Fines (%s)"
5058 msgstr "Kazne"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Fines and charges"
5065 msgstr "Kazne i cene"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Fines:"
5071 msgstr "Kazne"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5074 #, c-format
5075 msgid "Finish"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. SCRIPT
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5080 msgid "First"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5087 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5088 "and after."
5089 msgstr ""
5090
5091 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5092 #. %2$s:  END 
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5094 #, c-format
5095 msgid ""
5096 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5097 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5102 #, c-format
5103 msgid "Forever"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5107 #, c-format
5108 msgid ""
5109 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5110 "who want to keep track of what they are reading."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Forgot your password?"
5118 msgstr "promena sifre"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5122 #, c-format
5123 msgid "Forgotten password recovery"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. SCRIPT
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5128 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Format"
5134 msgstr "Format:"
5135
5136 #. For the first occurrence,
5137 #. SCRIPT
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Found"
5142 msgstr "Posalji"
5143
5144 #. SCRIPT
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5146 msgid "Fr"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. SCRIPT
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5151 msgid "Fri"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. SCRIPT
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5156 msgid "Friday"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5160 #, c-format
5161 msgid "From: "
5162 msgstr ""
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "Full history"
5168 msgstr "imenik"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "Full subscription history"
5173 msgstr "imenik"
5174
5175 #. %1$s:  bibliotitle 
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Full subscription history for %s"
5179 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5182 #, c-format
5183 msgid "General"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5187 #, c-format
5188 msgid "Get new password recovery link"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Get your discharge"
5195 msgstr "Kazne i cene"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "GetAuthorityRecords"
5202 msgstr "Autorstva"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "GetAvailability"
5209 msgstr "Raspolozivost"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5214 #, c-format
5215 msgid "GetPatronInfo"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5221 #, c-format
5222 msgid "GetPatronStatus"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "GetRecords"
5230 msgstr "Snimi zapis:"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "GetServices"
5237 msgstr "Serije"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5240 #, c-format
5241 msgid ""
5242 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5243 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5244 "specific metadata schema for the record objects."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5248 #, c-format
5249 msgid ""
5250 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5251 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5252 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5253 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5254 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5255 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5259 #, c-format
5260 msgid ""
5261 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5262 "availability of the items associated with the identifiers."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5273 #, c-format
5274 msgid "Go"
5275 msgstr "Kreni"
5276
5277 #. For the first occurrence,
5278 #. SCRIPT
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Go to detail"
5282 msgstr "Jos detalja"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "Go to your account page"
5288 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5293 msgstr "Bibliografije "
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Google login"
5298 msgstr "Lokacija"
5299
5300 #. OPTGROUP
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5302 msgid "Groups"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "Groups of libraries"
5308 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5311 #, c-format
5312 msgid "Handbooks"
5313 msgstr "Prirucnici"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5318 msgstr "Autorstva "
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5323 msgstr "Bibliografije "
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "HarvestExpandedRecords "
5328 msgstr "Bibliografije "
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5333 msgstr "Bibliografije "
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5336 #, c-format
5337 msgid "Heading ascendant"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5341 #, c-format
5342 msgid "Heading descendant"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "Hello, %s "
5349 msgstr "Zdravo, %s %s "
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5352 #, c-format
5353 msgid "Help"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5358 #, c-format
5359 msgid "Hi,"
5360 msgstr ""
5361
5362 #. SCRIPT
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Hide options"
5366 msgstr "[Vise opcija]"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5369 #, c-format
5370 msgid "Hide window"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5376 #, c-format
5377 msgid "Highlight"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "Hold date:"
5383 msgstr "Datum zaduzenja"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Hold not needed after:"
5388 msgstr "Datum zaduzenja"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "Hold notes:"
5393 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5396 #, c-format
5397 msgid "Hold starts on date:"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "HoldItem"
5405 msgstr "Datum zaduzenja"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "HoldTitle"
5412 msgstr "Naslov"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5415 #, c-format
5416 msgid "Holding libraries"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5420 #, c-format
5421 msgid "Holdings"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5426 #, c-format
5427 msgid "Holdings:"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Holds "
5433 msgstr "Zaduzenja "
5434
5435 #. %1$s:  RESERVES.count 
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "Holds (%s)"
5439 msgstr "Zaduzenja "
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5490 #, c-format
5491 msgid "Home"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5495 #, c-format
5496 msgid "Home libraries"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5502 #, c-format
5503 msgid "Home library"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. A
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5508 msgid "How PayPal Works"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "ILS-DI"
5527 msgstr "ISBD"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5530 #, c-format
5531 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5536 #, c-format
5537 msgid "ISBD"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "ISBD view"
5546 msgstr "ISBD prikaz"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5553 #, c-format
5554 msgid "ISBN"
5555 msgstr "ISBN"
5556
5557 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "ISBN %s"
5561 msgstr "ISBN: %s"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5564 #, c-format
5565 msgid "ISBN:"
5566 msgstr "ISBN:"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5569 #, c-format
5570 msgid "ISBN: "
5571 msgstr ""
5572
5573 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5575 #, c-format
5576 msgid "ISBN: %s "
5577 msgstr ""
5578
5579 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5580 #. %2$s:  isbn 
5581 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5582 #. %4$s:  END 
5583 #. %5$s:  END 
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5585 #, c-format
5586 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5587 msgstr ""
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5590 #, c-format
5591 msgid "ISSN"
5592 msgstr "ISSN"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5595 #, c-format
5596 msgid "ISSN:"
5597 msgstr "ISSN:"
5598
5599 #. A
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5601 #, c-format
5602 msgid "IdRef"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Identity"
5608 msgstr "Identity Details"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "If this is an error, please contact the library."
5613 msgstr ""
5614 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5615 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid ""
5620 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5621 "local library and the error will be corrected."
5622 msgstr ""
5623 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5624 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid ""
5629 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5630 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5631 "yourself started."
5632 msgstr ""
5633 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5634 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5635 "uputstvo."
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5638 #, c-format
5639 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5640 msgstr ""
5641
5642 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5647 "expire in %s seconds."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5651 #, c-format
5652 msgid ""
5653 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5654 "log in: "
5655 msgstr ""
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5658 #, c-format
5659 msgid ""
5660 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5661 "still log in: "
5662 msgstr ""
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5665 #, c-format
5666 msgid ""
5667 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5668 "can use CAS."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5675 "you may login below."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid ""
5681 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5682 msgstr ""
5683 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5684 "da se uclanite."
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid ""
5689 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5690 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5691 msgstr ""
5692 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5693 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5696 #, c-format
5697 msgid ""
5698 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5699 "authenticate:"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5703 #, c-format
5704 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5708 #, c-format
5709 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5713 #, c-format
5714 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5715 msgstr ""
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5718 #, c-format
5719 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5723 #, c-format
5724 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5728 #, c-format
5729 msgid "If you want to, you can try to "
5730 msgstr ""
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
5734 #, c-format
5735 msgid "Images"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Images for %s "
5742 msgstr "Izdanja za %s "
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5746 #, c-format
5747 msgid "Immediate deletion"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5752 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5755 #, c-format
5756 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5757 msgstr ""
5758
5759 #. For the first occurrence,
5760 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5761 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5762 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5765 #, c-format
5766 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "In your cart"
5775 msgstr "Saljem vasu korpu"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5778 #, c-format
5779 msgid "Indexed in:"
5780 msgstr "Indeksirano u:"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5783 #, c-format
5784 msgid "Indexes"
5785 msgstr "Indeksi"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5788 #, c-format
5789 msgid "Information"
5790 msgstr "Informacije"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5793 #, c-format
5794 msgid "Instructors"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5798 #, c-format
5799 msgid "Instructors:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Invalid shelf number."
5805 msgstr "Signatura"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "Issue"
5810 msgstr "Izdanje #"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
5813 #, c-format
5814 msgid "Issue #"
5815 msgstr "Izdanje #"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "Issue:"
5821 msgstr "Izdanje #"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5825 #, c-format
5826 msgid "Issues for a subscription"
5827 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5830 #, c-format
5831 msgid "Issues summary"
5832 msgstr "Sazetak brojeva"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5835 #, c-format
5836 msgid "Item URI"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5840 #, c-format
5841 msgid "Item call number"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "Item cannot be checked out."
5847 msgstr "Ne moze se izdati."
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5850 #, c-format
5851 msgid "Item damaged"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5855 #, c-format
5856 msgid "Item hold queue priority"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "Item holds"
5862 msgstr "Publikacija izgubljena"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "Item lost"
5867 msgstr "Publikacija izgubljena"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5877 #, c-format
5878 msgid "Item type"
5879 msgstr "Tip publikacije"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
5884 #, c-format
5885 msgid "Item type:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
5890 #, c-format
5891 msgid "Item type: "
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5895 #, c-format
5896 msgid "Item types"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Item withdrawn"
5902 msgstr "Povuceno (%s)"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "Items available at:"
5907 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5908
5909 #. For the first occurrence,
5910 #. SCRIPT
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "Items available:"
5915 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5916
5917 #. SCRIPT
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Items in your cart: "
5921 msgstr "Saljem vasu korpu "
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5925 #, c-format
5926 msgid "Items: "
5927 msgstr ""
5928
5929 #. SCRIPT
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5931 msgid "Jan"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. SCRIPT
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5936 msgid "January"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. SCRIPT
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5941 msgid "Jul"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. SCRIPT
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5946 msgid "July"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. SCRIPT
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5951 msgid "Jun"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. SCRIPT
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5956 msgid "June"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5960 #, c-format
5961 msgid "Juvenile"
5962 msgstr "Mladi/a/o"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5965 #, c-format
5966 msgid "Keyword"
5967 msgstr "Kljucna rec"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5973 #, c-format
5974 msgid "Koha"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. LINK
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5979 msgid "Koha - RSS"
5980 msgstr "Koha - RSS"
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Koha Wiki"
5985 msgstr "Koha na Internetu"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5990 msgid "Koha [% Version %]"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5994 #, c-format
5995 msgid "LCCN"
5996 msgstr "LCCN"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5999 #, c-format
6000 msgid "LCCN:"
6001 msgstr "LCCN:"
6002
6003 #. For the first occurrence,
6004 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6007 #, c-format
6008 msgid "LCCN: %s "
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6012 #, c-format
6013 msgid "Language"
6014 msgstr "Jezik"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6017 #, c-format
6018 msgid "Language: "
6019 msgstr ""
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Languages"
6024 msgstr "Jezik"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "Languages:&nbsp;"
6029 msgstr "Jezik"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6032 #, c-format
6033 msgid "Large print"
6034 msgstr "Krupna stampa"
6035
6036 #. SCRIPT
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6038 msgid "Last"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6042 #, c-format
6043 msgid "Last location"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6047 #, c-format
6048 msgid "Law reports and digests"
6049 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6052 #, c-format
6053 msgid "Legal articles"
6054 msgstr "Pravni clanci"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6057 #, c-format
6058 msgid "Legal cases and case notes"
6059 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6062 #, c-format
6063 msgid "Legislation"
6064 msgstr "Zakoni"
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6067 #, c-format
6068 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6072 #, c-format
6073 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6077 #, c-format
6078 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6082 #, c-format
6083 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. OPTGROUP
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6088 msgid "Libraries"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6094 #, c-format
6095 msgid "Library"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Library catalog"
6102 msgstr "Katalog biblioteke"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6106 #, c-format
6107 msgid "Library:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "Library: "
6113 msgstr "Osnovna stranica "
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6116 #, c-format
6117 msgid "Limit to any of the following:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Limit to currently available items."
6123 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "Limit to:"
6128 msgstr "Ogranici na:"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6131 #, c-format
6132 msgid "Limit to: "
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Link"
6138 msgstr "Kazne"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Link to resource "
6144 msgstr "Online resursi: "
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "LinkedIn"
6149 msgstr "Kazne"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Links"
6155 msgstr "Kazne"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "List created."
6160 msgstr "Naziv liste"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6163 #, c-format
6164 msgid "List deleted."
6165 msgstr ""
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "List name"
6170 msgstr "Naziv liste"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6174 #, c-format
6175 msgid "List name:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6179 #, c-format
6180 msgid "List name: "
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "List updated."
6186 msgstr "Naziv liste"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6189 #, c-format
6190 msgid "List(s) this item appears in: "
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6197 #, c-format
6198 msgid "Lists"
6199 msgstr "Lista"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Lists:"
6204 msgstr "Lista"
6205
6206 #. SCRIPT
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6208 msgid "Loading"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6212 #, c-format
6213 msgid "Loading "
6214 msgstr ""
6215
6216 #. For the first occurrence,
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6220 msgid "Loading..."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "Local Login"
6226 msgstr "Lokacija"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Local login"
6232 msgstr "Lokacija"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6235 #, c-format
6236 msgid "Location"
6237 msgstr "Lokacija"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Location (Status)"
6242 msgstr "Lokacija"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Location and availability: "
6247 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "Location(s) (Status)"
6252 msgstr "Lokacija"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6255 #, c-format
6256 msgid "Locations"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. INPUT type=submit
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Log in"
6270 msgstr "Prijavite se:"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6275 #, c-format
6276 msgid "Log in to add tags."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "Log in to create your own lists"
6282 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Log in to see your own saved tags."
6287 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Log in to your account"
6298 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Log in to your account:"
6304 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6307 #, c-format
6308 msgid "Log in with Google"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "Log out"
6314 msgstr "Odjavite se"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6317 #, c-format
6318 msgid "Log out and try again with a different user."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6322 #, c-format
6323 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6324 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6327 #, c-format
6328 msgid "Login"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "Login page"
6334 msgstr "katalog"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6341 #, c-format
6342 msgid "Login:"
6343 msgstr "Prijavite se:"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6346 #, c-format
6347 msgid ""
6348 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6349 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "LookupPatron"
6357 msgstr "za clana"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6361 #, c-format
6362 msgid "MARC"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6366 #, c-format
6367 msgid "MARC Card View"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6371 #, c-format
6372 msgid "MARC View"
6373 msgstr "MARC prikaz"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "MARC view"
6383 msgstr "MARC prikaz"
6384
6385 #. %1$s:  bibliotitle 
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "MARC view: %s"
6389 msgstr "MARC prikaz"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6393 #, c-format
6394 msgid "MARCXML"
6395 msgstr "MARCXML"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6398 #, c-format
6399 msgid "MESSAGE 10:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6403 #, c-format
6404 msgid "MESSAGE 11:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6408 #, c-format
6409 msgid "MESSAGE 12:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6413 #, c-format
6414 msgid "MESSAGE 13:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6418 #, c-format
6419 msgid "MESSAGE 14:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6423 #, c-format
6424 msgid "MESSAGE 15:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6428 #, c-format
6429 msgid "MESSAGE 1:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6433 #, c-format
6434 msgid "MESSAGE 2:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6438 #, c-format
6439 msgid "MESSAGE 3:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6443 #, c-format
6444 msgid "MESSAGE 4:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6448 #, c-format
6449 msgid "MESSAGE 5:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6453 #, c-format
6454 msgid "MESSAGE 6:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6458 #, c-format
6459 msgid "MESSAGE 7:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6463 #, c-format
6464 msgid "MESSAGE 8:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6468 #, c-format
6469 msgid "MESSAGE 9:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6473 #, c-format
6474 msgid "Main address"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6481 #, c-format
6482 msgid "Make a "
6483 msgstr ""
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6486 #, c-format
6487 msgid "Make payment"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Male:"
6493 msgstr "Musko"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6496 #, c-format
6497 msgid "Managed by"
6498 msgstr "Organizovao"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6501 #, c-format
6502 msgid "Managed by:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6507 msgid "Mar"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. SCRIPT
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6512 msgid "March"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6516 #, c-format
6517 msgid "Match:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. For the first occurrence,
6521 #. SCRIPT
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6523 msgid "May"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6528 #, c-format
6529 msgid "Me"
6530 msgstr "Ja"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6534 #, c-format
6535 msgid "Message sent"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "Messages for you"
6541 msgstr "Izdanja za %s"
6542
6543 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6545 #, c-format
6546 msgid "Missing issues: %s "
6547 msgstr ""
6548
6549 #. SCRIPT
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6551 msgid "Mo"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6555 #, c-format
6556 msgid "Modify"
6557 msgstr "Izmeni"
6558
6559 #. SCRIPT
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6561 msgid "Mon"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. SCRIPT
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6566 msgid "Monday"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6570 #, c-format
6571 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6576 #, c-format
6577 msgid "More details"
6578 msgstr "Jos detalja"
6579
6580 #. SCRIPT
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6582 msgid "More lists"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "More options"
6588 msgstr "[Vise opcija]"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "More searches "
6593 msgstr "(slicne pretrage: "
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "Most popular"
6598 msgstr "Najpopularniji"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Most popular titles"
6603 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6606 #, c-format
6607 msgid "Musical recording"
6608 msgstr "Muzicki zapis"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6611 #, c-format
6612 msgid "NT"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6616 #, c-format
6617 msgid "Name"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. ABBR
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6622 msgid "Narrower Term"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6627 #, c-format
6628 msgid "Never"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. %1$s:  END 
6632 #. %2$s:  ELSE 
6633 #. %3$s:  END 
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Never expires %s %s - %s "
6637 msgstr "Istice: "
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6640 #, c-format
6641 msgid ""
6642 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6643 "the item that was checked-out upon check-in."
6644 msgstr ""
6645
6646 #. %1$s:  review.title |html 
6647 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6648 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6649 #. %4$s:  END 
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6653 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6659 #, c-format
6660 msgid "New list"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6665 #, c-format
6666 msgid "New password:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6671 #, c-format
6672 msgid "New purchase suggestion"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "New search"
6678 msgstr "[Nova pretraga]"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6684 #, c-format
6685 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6690 #, c-format
6691 msgid "New tag:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6695 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6696 #. %3$s:  ELSE 
6697 #. %4$s:  END 
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6701 msgstr "Poruka od biblioteke"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6708 #, c-format
6709 msgid "Next"
6710 msgstr "Sledece"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6714 #, c-format
6715 msgid "Next &gt;&gt;"
6716 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "Next &raquo;"
6722 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "Next available item"
6727 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6734 #, c-format
6735 msgid "No"
6736 msgstr "Ne"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "No available items."
6741 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6744 #, c-format
6745 msgid "No changes were made."
6746 msgstr ""
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6783 #, c-format
6784 msgid "No cover image available"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. SCRIPT
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6789 msgid "No data available in table"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. SCRIPT
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6794 msgid "No entries to show"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. SCRIPT
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6799 msgid "No item was added to your cart"
6800 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6801
6802 #. SCRIPT
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6804 msgid "No item was selected"
6805 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "No items available."
6810 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6814 #, c-format
6815 msgid "No items available:"
6816 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6821 #, c-format
6822 msgid "No limit"
6823 msgstr "Bez ogranicenja"
6824
6825 #. SCRIPT
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6827 msgid "No matching records found"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6831 #, c-format
6832 msgid "No operation parameter has been passed."
6833 msgstr ""
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
6836 #, c-format
6837 msgid "No physical items for this record"
6838 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "No private lists"
6843 msgstr "Nema privatnih listi"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6846 #, c-format
6847 msgid "No private lists."
6848 msgstr ""
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "No public lists"
6853 msgstr "Nema javnih listi"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6856 #, c-format
6857 msgid "No public lists."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "No record was removed."
6863 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "No renewals allowed"
6868 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6871 #, c-format
6872 msgid "No reserves have been selected for this course."
6873 msgstr ""
6874
6875 #. SCRIPT
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6877 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6878 msgstr ""
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "No results found!"
6883 msgstr "Nema rezultata"
6884
6885 #. SCRIPT
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6887 #, fuzzy
6888 msgid "No suggestion was selected"
6889 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6893 #, fuzzy
6894 msgid "No tag was specified."
6895 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "No tags from this library for this title."
6900 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Non-fiction"
6905 msgstr "Knjizevnost"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6908 #, c-format
6909 msgid "Non-musical recording"
6910 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6913 #, c-format
6914 msgid "None"
6915 msgstr "Nista"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "None specified: "
6920 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "Normal view"
6931 msgstr "Normalan prikaz"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6937 #, c-format
6938 msgid "Not finding what you're looking for?"
6939 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6940
6941 #. For the first occurrence,
6942 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Not for loan %s"
6947 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6948
6949 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6951 #, c-format
6952 msgid "Not for loan (%s)"
6953 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6956 #, c-format
6957 msgid "Not on hold"
6958 msgstr "Nije zadrzano"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6961 #, c-format
6962 msgid "Not what you expected? Check for "
6963 msgstr ""
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6967 #, c-format
6968 msgid "Note"
6969 msgstr "Napomena"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6972 #, c-format
6973 msgid "Note: "
6974 msgstr ""
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6977 #, c-format
6978 msgid ""
6979 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6980 "have been populated, and an index built by separate script."
6981 msgstr ""
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6986 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6987
6988 #. SCRIPT
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6990 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6991 msgstr ""
6992
6993 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6995 #, c-format
6996 msgid ""
6997 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6998 "code that was removed. "
6999 msgstr ""
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7003 msgid ""
7004 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7005 "see your current tags."
7006 msgstr ""
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7009 #, c-format
7010 msgid ""
7011 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7012 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7013 "retain the comment as is."
7014 msgstr ""
7015
7016 #. SCRIPT
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7018 msgid ""
7019 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7030 #, c-format
7031 msgid "Notes"
7032 msgstr "Napomene"
7033
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7038 #, c-format
7039 msgid "Notes : %s "
7040 msgstr ""
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7043 #, c-format
7044 msgid "Notes/Comments"
7045 msgstr "Napomene/Komentari"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7050 #, c-format
7051 msgid "Notes:"
7052 msgstr "Napomene:"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7055 #, c-format
7056 msgid "Nothing"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. SCRIPT
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7061 msgid ""
7062 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7067 #, c-format
7068 msgid "Notice:"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. SCRIPT
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7073 msgid "Nov"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7079 #, c-format
7080 msgid "Novelist Select"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7084 #, c-format
7085 msgid "Novelist Select: "
7086 msgstr ""
7087
7088 #. SCRIPT
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7090 msgid "November"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7094 #, c-format
7095 msgid "Number"
7096 msgstr "Broj"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7099 #, c-format
7100 msgid "Number of holds: "
7101 msgstr ""
7102
7103 #. For the first occurrence,
7104 #. %1$s:  count 
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7107 #, c-format
7108 msgid "Number of records used in: %s"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7112 #, c-format
7113 msgid "OAI-DC"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. INPUT type=submit
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7119 msgid "OK"
7120 msgstr "U redu"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7123 #, c-format
7124 msgid "OR"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. SCRIPT
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7129 msgid "Oct"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7134 msgid "October"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7138 #, c-format
7139 msgid "On hold"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "On order"
7145 msgstr "Naruceno (%s),"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7148 #, c-format
7149 msgid "On-site checkouts"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7153 #, c-format
7154 msgid ""
7155 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7156 "more"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7160 #, c-format
7161 msgid ""
7162 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7163 "more."
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7167 #, c-format
7168 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7172 #, c-format
7173 msgid "Online resources:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid ""
7179 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7180 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7181 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7182 "information."
7183 msgstr ""
7184 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7185 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7190 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "Open Library: "
7195 msgstr "Osnovna stranica "
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Order by date"
7200 msgstr "Narucio:"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Order by title"
7205 msgstr "Narucio:"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7208 #, c-format
7209 msgid "Order by: "
7210 msgstr ""
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Other editions of this work"
7215 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Other forms:"
7220 msgstr "Naziv police:"
7221
7222 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "Other holdings ( %s )"
7226 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7229 #, c-format
7230 msgid "OutputIntermediateFormat "
7231 msgstr ""
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7234 #, c-format
7235 msgid "OutputRewritablePage "
7236 msgstr ""
7237
7238 #. For the first occurrence,
7239 #. %1$s:  q | html 
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7242 #, c-format
7243 msgid "OverDrive search for '%s'"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. %1$s:  overdues_count 
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Overdue (%s)"
7250 msgstr "Kasnjenja "
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Overdues "
7255 msgstr "Kasnjenja "
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7258 #, c-format
7259 msgid "Pages"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7264 #, c-format
7265 msgid "Pages:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Parameters"
7282 msgstr "Programirani tekstovi"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7288 #, c-format
7289 msgid "Password"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7293 #, c-format
7294 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7295 msgstr ""
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7298 #, c-format
7299 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7300 msgstr ""
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Password updated"
7305 msgstr "Sifra promenjena"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7312 #, c-format
7313 msgid "Password:"
7314 msgstr "Sifra:"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Passwords do not match! "
7319 msgstr "Sifra promenjena"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7322 #, c-format
7323 msgid "Patent document"
7324 msgstr "Patent"
7325
7326 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Patron comment on %s"
7330 msgstr "Komentari"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Pay selected fines and charges"
7335 msgstr "Kazne i cene"
7336
7337 #. IMG
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7339 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7343 #, c-format
7344 msgid "Payment applied:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "Payment method"
7350 msgstr "Patent"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7353 #, c-format
7354 msgid "Permissions: "
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7358 #, c-format
7359 msgid "Phone"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7363 #, c-format
7364 msgid "Physical details:"
7365 msgstr "Fizicki opis:"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "Pick up location"
7370 msgstr "Lokacija za podizanje"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "Pick up location:"
7376 msgstr "Lokacija za podizanje"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Pickup library"
7381 msgstr "Lokacija za podizanje"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "Pickup library:"
7386 msgstr "Lokacija za podizanje"
7387
7388 #. SCRIPT
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Place a hold on"
7392 msgstr "Zadrzi"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "Place a hold on "
7397 msgstr "Zadrzi"
7398
7399 #. SCRIPT
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Place a hold on: "
7403 msgstr "Zadrzi"
7404
7405 #. %1$s:  biblio.title 
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7407 #, c-format
7408 msgid "Place article request for %s"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7421 #, c-format
7422 msgid "Place hold"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. INPUT type=submit
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7427 msgid "Place request"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7432 #, c-format
7433 msgid "Placed on"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7437 #, c-format
7438 msgid "Places"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Placing a hold"
7444 msgstr "Zadrzi"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7447 #, c-format
7448 msgid "Play media"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7452 #, c-format
7453 msgid ""
7454 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7455 "it's your privacy!"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. For the first occurrence,
7459 #. SCRIPT
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7462 msgid "Please choose a download format"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7466 #, c-format
7467 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7468 msgstr ""
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Please choose your privacy rule:"
7473 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Please click here to log in."
7478 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7481 #, c-format
7482 msgid ""
7483 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7484 "password. "
7485 msgstr ""
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid ""
7490 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7491 "arrives for this subscription."
7492 msgstr ""
7493 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7494 "izdanje ovog naslova"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Please confirm the checkout:"
7499 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Please confirm your registration"
7504 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7508 #, c-format
7509 msgid "Please contact a librarian for details."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7514 #, c-format
7515 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7519 #, c-format
7520 msgid ""
7521 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7522 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7523 msgstr ""
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7526 #, c-format
7527 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7531 #, c-format
7532 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7536 #, c-format
7537 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7538 msgstr ""
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Please enter numbers only. "
7543 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Please enter your card number:"
7548 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid ""
7553 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7554 "email when the library processes your suggestion"
7555 msgstr ""
7556 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7557 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7562 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7565 #, c-format
7566 msgid ""
7567 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7568 "the library no matter which privacy option you choose."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7572 #, c-format
7573 msgid ""
7574 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7575 "address registered with this library."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7580 #, c-format
7581 msgid ""
7582 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7583 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7584 "Reference Manager or ProCite."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7588 #, c-format
7589 msgid ""
7590 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7591 "of items returned damaged."
7592 msgstr ""
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
7599 #, c-format
7600 msgid "Please note:"
7601 msgstr "Paznja:"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Please note: "
7608 msgstr "Paznja: "
7609
7610 #. SCRIPT
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7612 msgid "Please select a specific item for this article request."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7616 #, c-format
7617 msgid "Please try again later."
7618 msgstr ""
7619
7620 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7621 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7623 #, c-format
7624 msgid ""
7625 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7626 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7627 "for this account (\""
7628 msgstr ""
7629
7630 #. %1$s:  ELSE 
7631 #. %2$s:  END 
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7633 #, c-format
7634 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7635 msgstr ""
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
7638 #, c-format
7639 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7640 msgstr ""
7641
7642 #. OPTGROUP
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7644 msgid "Popularity"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7649 #, c-format
7650 msgid "Popularity (least to most)"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7655 #, c-format
7656 msgid "Popularity (most to least)"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Post your comments on this item. "
7662 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7663
7664 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Powered by %s "
7668 msgstr "Objavio: "
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7671 #, c-format
7672 msgid "Pre-adolescent"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Preferred form: "
7678 msgstr "Osnovna stranica "
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7681 #, c-format
7682 msgid "Preschool"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. SCRIPT
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7687 msgid "Prev"
7688 msgstr ""
7689
7690 #. SCRIPT
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7692 msgid "Preview"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7699 #, c-format
7700 msgid "Previous"
7701 msgstr "Prethodno/a/i"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7705 #, c-format
7706 msgid "Previous sessions"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7710 #, c-format
7711 msgid "Primary"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7716 #, c-format
7717 msgid "Print"
7718 msgstr "Stampa"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7721 #, c-format
7722 msgid "Print list"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7726 #, c-format
7727 msgid "Priority"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7731 #, c-format
7732 msgid "Priority:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Privacy"
7738 msgstr "Privatno"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7743 #, c-format
7744 msgid "Private"
7745 msgstr "Privatno"
7746
7747 #. OPTGROUP
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Private lists"
7751 msgstr "Nema privatnih listi"
7752
7753 #. OPTGROUP
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7755 msgid "Private lists shared with me"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. SCRIPT
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7760 msgid "Processing..."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7764 #, c-format
7765 msgid "Programmed texts"
7766 msgstr "Programirani tekstovi"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7771 #, c-format
7772 msgid "Public"
7773 msgstr "Javno"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7782 #, c-format
7783 msgid "Public lists"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. SCRIPT
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7788 msgid "Public lists:"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "Publication date range"
7794 msgstr "Godina izdavanja"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7797 #, c-format
7798 msgid "Publication place:"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7805 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7811 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Publication:"
7818 msgstr "Godina izdavanja"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
7821 #, c-format
7822 msgid "Published by :"
7823 msgstr "Objavio:"
7824
7825 #. For the first occurrence,
7826 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7827 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7828 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7829 #. %4$s:  END 
7830 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7831 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7832 #. %7$s:  END 
7833 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7834 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7835 #. %10$s:  END 
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7838 #, c-format
7839 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7840 msgstr ""
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7845 #, c-format
7846 msgid "Publisher"
7847 msgstr "Izdavac"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7850 #, c-format
7851 msgid "Publisher location"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7855 #, c-format
7856 msgid "Publisher:"
7857 msgstr "Izdavac:"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7861 #, c-format
7862 msgid "Purchase suggestions"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7866 #, c-format
7867 msgid "Quote of the Day"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7872 #, c-format
7873 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7874 msgstr ""
7875
7876 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7877 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "RSS feed for %s%s "
7881 msgstr "Nema javnih listi"
7882
7883 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "RSS feed for public list %s"
7887 msgstr "Nema javnih listi"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7890 #, c-format
7891 msgid "RT"
7892 msgstr ""
7893
7894 #. INPUT type=submit name=rate_button
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Rate me"
7898 msgstr "Datum do"
7899
7900 #. For the first occurrence,
7901 #. SCRIPT
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7904 msgid "Rating based on reviews of "
7905 msgstr ""
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "Re-type new password:"
7910 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7913 #, c-format
7914 msgid "Reason for suggestion: "
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "RecallItem "
7920 msgstr "Obnovi publikaciju "
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Recent comments"
7926 msgstr "Komentari"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Recent comments "
7931 msgstr "Komentari"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "Record URL"
7936 msgstr "Snimi zapis:"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7939 #, c-format
7940 msgid "Record not found"
7941 msgstr "Zapis nije nadjen"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "Record title"
7946 msgstr "Unificirani naslov"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7952 #, c-format
7953 msgid "Refine your search"
7954 msgstr "Suzite pretragu"
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
7959 #, c-format
7960 msgid "Register a new account"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7966 #, c-format
7967 msgid "Register here."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7971 #, c-format
7972 msgid "Registration Complete!"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "Registration complete"
7978 msgstr "Zakoni"
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Registration invalid!"
7983 msgstr "Zakoni"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7986 #, c-format
7987 msgid "Regular print"
7988 msgstr "Normalna stampa"
7989
7990 #. ABBR
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7992 msgid "Related Term"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
7996 #, c-format
7997 msgid "Relative"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8001 #, c-format
8002 msgid "Relatives' checkouts"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8006 #, c-format
8007 msgid "Relevance"
8008 msgstr "Relevantnost"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Relevance asc"
8014 msgstr "Relevantnost"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Relevance desc"
8020 msgstr "Relevantnost"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8023 #, c-format
8024 msgid "Remove"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. A
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8029 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. A
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Remove field"
8036 msgstr "Kritike"
8037
8038 #. SCRIPT
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8040 msgid "Remove from list"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Remove from this list"
8046 msgstr "Obrisi ovu listu"
8047
8048 #. INPUT type=submit
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Remove selected items"
8052 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8053
8054 #. INPUT type=submit
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Remove selected searches"
8061 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8062
8063 #. INPUT type=submit
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Remove share"
8068 msgstr "Kritike"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8075 #, c-format
8076 msgid "Renew"
8077 msgstr "Obnovi"
8078
8079 #. INPUT type=submit
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8082 msgid "Renew all"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Renew item"
8091 msgstr "Obnovi publikaciju"
8092
8093 #. INPUT type=submit
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Renew selected"
8098 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "RenewLoan"
8105 msgstr "Obnovi"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Renewed!"
8110 msgstr "Obnovi"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Report issues and broken links"
8115 msgstr "Vasa lista"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Request article"
8122 msgstr "Pravni clanci"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Request specific item type:"
8127 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8173 #, c-format
8174 msgid "Required"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. INPUT type=submit
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Resort list"
8181 msgstr "Vasa lista"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8188 #, c-format
8189 msgid "Results"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. %1$s:  from 
8193 #. %2$s:  to 
8194 #. %3$s:  total 
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8196 #, c-format
8197 msgid "Results %s to %s of %s"
8198 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8199
8200 #. For the first occurrence,
8201 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8202 #. %2$s:  query_desc | html 
8203 #. %3$s:  END 
8204 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8205 #. %5$s:  limit_desc | html 
8206 #. %6$s:  END 
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8211 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Resume"
8216 msgstr "%s brojeva"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8219 #, c-format
8220 msgid "Resume all suspended holds"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Resume your hold on "
8226 msgstr "Zadrzi"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8230 #, c-format
8231 msgid "Return this item"
8232 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8233
8234 #. INPUT type=submit name=confirm
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Return to account summary"
8238 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Return to fine details"
8243 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Return to the catalog home page."
8248 msgstr "katalog"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8252 #, c-format
8253 msgid "Return to the last advanced search"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "Return to the main page"
8259 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "Return to the self-checkout"
8264 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "Return to your lists"
8270 msgstr "Snimite u vase liste "
8271
8272 #. INPUT type=submit
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Return to your record"
8276 msgstr "Nazad na vas zapis"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8279 #, c-format
8280 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8281 msgstr ""
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8284 #, c-format
8285 msgid ""
8286 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8287 "particular patron."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8291 #, c-format
8292 msgid ""
8293 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8294 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8295 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8296 msgstr ""
8297
8298 #. SCRIPT
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Review date: "
8302 msgstr "Kritike"
8303
8304 #. SCRIPT
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Review result: "
8308 msgstr "Kritike"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8312 #, c-format
8313 msgid "Reviews"
8314 msgstr "Kritike"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8317 #, c-format
8318 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8322 #, c-format
8323 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8327 #, c-format
8328 msgid "SMS"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8332 #, c-format
8333 msgid "SMS number:"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8337 #, c-format
8338 msgid "SMS provider:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8342 #, c-format
8343 msgid "SRW-DC"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. SCRIPT
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8348 msgid "Sa"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8353 msgid "Sat"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. SCRIPT
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8358 msgid "Saturday"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8367 #, c-format
8368 msgid "Save"
8369 msgstr "Snimi"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Save record "
8374 msgstr "Snimi zapis: "
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Save to Lists"
8379 msgstr "Snimite u vase liste"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Save to another list"
8384 msgstr "Snimite u vase liste"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Save to your lists"
8389 msgstr "Snimite u vase liste "
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Scan "
8394 msgstr "platno "
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8397 #, c-format
8398 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8399 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid ""
8404 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8405 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8406 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8407 msgstr ""
8408 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8409 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8410 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8411 "unesete bar-kod rucno."
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Scan index for: "
8416 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8419 #, c-format
8420 msgid "Scan index:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. INPUT type=submit name=do
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8431 #, c-format
8432 msgid "Search"
8433 msgstr "Pretraga"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Search "
8438 msgstr "Pretraga "
8439
8440 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8441 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8442 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8443 #. %4$s:  END 
8444 #. %5$s:  END 
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8451 #, c-format
8452 msgid "Search for this title in:"
8453 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8454
8455 #. A
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Search for works by this author"
8462 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8466 #, c-format
8467 msgid "Search for:"
8468 msgstr "Tragajte za:"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8473 #, c-format
8474 msgid "Search history"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Search options:"
8480 msgstr "Tragajte za:"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8484 #, c-format
8485 msgid "Search suggestions"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. %1$s:  LibraryName |html 
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Search the %s"
8492 msgstr "Tragajte: :"
8493
8494 #. SCRIPT
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8496 msgid "Search:"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8500 #, c-format
8501 msgid "SearchCourseReserves "
8502 msgstr ""
8503
8504 #. SCRIPT
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8506 msgid "Searching Open Library..."
8507 msgstr ""
8508
8509 #. For the first occurrence,
8510 #. SCRIPT
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8513 msgid "Searching OverDrive..."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8517 #, c-format
8518 msgid "Section"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8522 #, c-format
8523 msgid "Section:"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. IMG
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8538 msgid "See Baker & Taylor"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8542 #, c-format
8543 msgid "See also:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. SCRIPT
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8548 #, fuzzy
8549 msgid "See biblio"
8550 msgstr "%s biblios"
8551
8552 #. A
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8554 msgid ""
8555 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8556 "%]"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. A
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8561 msgid ""
8562 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8563 "biblio[% END %]"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "Select a list"
8569 msgstr "Odaberite listu"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Select a specific item:"
8575 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8576
8577 #. For the first occurrence,
8578 #. SCRIPT
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8587 #, c-format
8588 msgid "Select all"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Select searches to: "
8598 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "Select suggestions to: "
8604 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "Select the item(s) to search"
8609 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Select the term(s) to search"
8614 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "Select titles to: "
8623 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Self checkout help"
8628 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8629
8630 #. INPUT type=submit
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8635 #, c-format
8636 msgid "Send"
8637 msgstr "Posalji"
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Send email"
8642 msgstr "E-mail:"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8645 #, c-format
8646 msgid "Send list"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8650 #, c-format
8651 msgid "Sending your cart"
8652 msgstr "Saljem vasu korpu"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8655 #, c-format
8656 msgid "Sending your list"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. SCRIPT
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8661 msgid "Sep"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8666 msgid "September"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8670 #, c-format
8671 msgid "Serial"
8672 msgstr "Serijska publikacija"
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
8676 #, c-format
8677 msgid "Serial collection"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. For the first occurrence,
8681 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8684 #, c-format
8685 msgid "Serial: %s "
8686 msgstr ""
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8692 #, c-format
8693 msgid "Series"
8694 msgstr "Serije"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8697 #, c-format
8698 msgid "Series Title"
8699 msgstr "Naslov serije"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Series information:"
8704 msgstr "Informacije"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8707 #, c-format
8708 msgid "Series title"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8712 #, c-format
8713 msgid "Series:"
8714 msgstr "Serije:"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Session lost"
8719 msgstr "Izgubljena sesija"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8722 #, c-format
8723 msgid "Settings updated"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8728 #, c-format
8729 msgid "Share"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Share a list"
8735 msgstr "Odaberite listu"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8738 #, c-format
8739 msgid "Share a list with another patron"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. A
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Share by email"
8746 msgstr "E-mail:"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Share list"
8751 msgstr "lista: "
8752
8753 #. A
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8755 msgid "Share on Delicious"
8756 msgstr ""
8757
8758 #. A
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8760 msgid "Share on Facebook"
8761 msgstr ""
8762
8763 #. A
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8765 msgid "Share on LinkedIn"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8769 #, c-format
8770 msgid "Shelving location"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8775 #, c-format
8776 msgid "Shibboleth Login"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8780 #, c-format
8781 msgid "Show"
8782 msgstr "Prikazi"
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8786 msgid "Show _MENU_ entries"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8791 #, c-format
8792 msgid "Show all items"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Show last 50 items"
8798 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8799
8800 #. A
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Show lists"
8804 msgstr "Vasa lista"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8807 #, c-format
8808 msgid "Show more"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Show more options"
8815 msgstr "[Vise opcija]"
8816
8817 #. A
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8819 msgid ""
8820 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Show the top "
8826 msgstr "Prikazi vrh "
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Show year: "
8831 msgstr "Prikazi vrh "
8832
8833 #. %1$s:  resultcount 
8834 #. %2$s:  total 
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8836 #, c-format
8837 msgid "Showing %s of about %s results"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. SCRIPT
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8842 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Showing all items. "
8848 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Showing last 50 items. "
8853 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Showing only available items"
8858 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8861 #, c-format
8862 msgid "Sign in with your Email"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8867 #, c-format
8868 msgid "Sign in with your email"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Similar items"
8874 msgstr "Slicne publikacije"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8877 #, c-format
8878 msgid "Simple DC-RDF"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8882 #, c-format
8883 msgid ""
8884 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8885 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8886 msgstr ""
8887
8888 #. %1$s:  failaddress 
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8890 #, c-format
8891 msgid ""
8892 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8893 "them. These are: %s"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8899 #, c-format
8900 msgid "Sorry"
8901 msgstr "Zao mi je"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Sorry,"
8906 msgstr "Zao mi je"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8909 #, c-format
8910 msgid ""
8911 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8912 "Contact the patron who sent you the invitation."
8913 msgstr ""
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8916 #, c-format
8917 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Sorry, no suggestions."
8923 msgstr "moji predlozi za nabavku"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8926 #, c-format
8927 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8928 msgstr ""
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8932 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8933 msgstr ""
8934
8935 #. SCRIPT
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8939 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8942 #, c-format
8943 msgid ""
8944 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8945 "below."
8946 msgstr ""
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8949 #, c-format
8950 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8954 #, c-format
8955 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid ""
8961 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8962 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8967 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid ""
8972 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8973 "the administrator to resolve this problem."
8974 msgstr ""
8975 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
8976 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8981 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
8982
8983 #. %1$s:  too_many_reserves 
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8987 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8990 #, c-format
8991 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8992 msgstr ""
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8995 #, c-format
8996 msgid ""
8997 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8998 msgstr ""
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9001 #, c-format
9002 msgid ""
9003 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9004 "you have a local login, you may use that below."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9008 #, c-format
9009 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9010 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9013 #, c-format
9014 msgid "Sort by:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9018 #, c-format
9019 msgid "Sort by: "
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9023 #, c-format
9024 msgid "Sort this list by: "
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Sorting: "
9030 msgstr "Krupna stampa "
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9033 #, c-format
9034 msgid "Specialized"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9039 #, c-format
9040 msgid "Standard number"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9044 #, c-format
9045 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9049 #, c-format
9050 msgid "Statistics"
9051 msgstr "Statistika"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9060 #, c-format
9061 msgid "Status"
9062 msgstr "Status"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9066 #, c-format
9067 msgid "Status:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9071 #. %2$s:  END 
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9075 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9080 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9085 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9086
9087 #. SCRIPT
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9089 msgid "Su"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9096 #, c-format
9097 msgid "Subject"
9098 msgstr "Predmet"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9103 #, c-format
9104 msgid "Subject cloud"
9105 msgstr "Predmetni oblak"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9108 #, c-format
9109 msgid "Subject phrase"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9113 #, c-format
9114 msgid "Subject(s)"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9119 #, c-format
9120 msgid "Subject(s):"
9121 msgstr "Predmet(i):"
9122
9123 #. For the first occurrence,
9124 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9127 #, c-format
9128 msgid "Subject: %s "
9129 msgstr ""
9130
9131 #. INPUT type=submit
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9139 #, c-format
9140 msgid "Submit"
9141 msgstr "Posalji"
9142
9143 #. INPUT type=submit
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9145 msgid "Submit and close this window"
9146 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9147
9148 #. INPUT type=submit
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Submit changes"
9153 msgstr "Posalji izmene"
9154
9155 #. INPUT type=submit
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Submit update request"
9159 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9160
9161 #. INPUT type=submit
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9163 msgid "Submit your suggestion"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9169 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9170
9171 #. A
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9173 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9174 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9179 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9180
9181 #. IMG
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Subscribe to recent comments"
9185 msgstr "Komentari"
9186
9187 #. IMG
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Subscribe to this list"
9191 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9192
9193 #. IMG
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9198 msgid "Subscribe to this search"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "Subscription"
9204 msgstr "Pretplate"
9205
9206 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9207 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9208 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9209 #. %4$s:  ELSE 
9210 #. %5$s:  END 
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9212 #, c-format
9213 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9218 #, c-format
9219 msgid "Subscription information for %s"
9220 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Subscription: "
9225 msgstr "Pretplate "
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9228 #, c-format
9229 msgid "Subscriptions"
9230 msgstr "Pretplate"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9234 #, c-format
9235 msgid "Sudoc"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9239 #, c-format
9240 msgid "Suggested by:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Suggested for"
9246 msgstr "Predlozio/la"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Suggested for:"
9251 msgstr "Predlozio/la"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Suggested on"
9256 msgstr "Predlozio/la"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9259 #, c-format
9260 msgid "Suggestions"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9264 #, c-format
9265 msgid "Summary"
9266 msgstr "Sazetak"
9267
9268 #. SCRIPT
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9270 msgid "Sun"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. SCRIPT
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9275 msgid "Sunday"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9279 #, c-format
9280 msgid "Surveys"
9281 msgstr "Ankete"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9288 #, c-format
9289 msgid "Suspend"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9293 #, c-format
9294 msgid "Suspend all holds"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9298 #, c-format
9299 msgid "Suspend until:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9303 #, c-format
9304 msgid "Suspend your hold on "
9305 msgstr ""
9306
9307 #. A
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9309 msgid "Switch languages"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9313 #, c-format
9314 msgid "System Maintenance"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9318 #, c-format
9319 msgid "TOC"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9323 #, c-format
9324 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9330 #, c-format
9331 msgid "Tag"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9335 #, c-format
9336 msgid "Tag browser"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "Tag cloud"
9342 msgstr "Oblak tagova"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9345 #, c-format
9346 msgid "Tag status here."
9347 msgstr ""
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9353 #, c-format
9354 msgid "Tag status here. "
9355 msgstr ""
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9358 #, c-format
9359 msgid "Tag:"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9363 #, c-format
9364 msgid "Tags"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. For the first occurrence,
9368 #. SCRIPT
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9370 msgid "Tags added: "
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Tags from this library:"
9377 msgstr "Poruka od biblioteke"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9381 #, c-format
9382 msgid "Tags:"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9386 #, c-format
9387 msgid "Technical reports"
9388 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9389
9390 #. A
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9394 #, c-format
9395 msgid "Term"
9396 msgstr "Izraz"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "Term(s):"
9401 msgstr "Izraz"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9404 #, c-format
9405 msgid "Term/Phrase"
9406 msgstr "Izraz/fraza"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9409 #, c-format
9410 msgid "Term:"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. SCRIPT
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9415 msgid "Th"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Thank you"
9421 msgstr "Hvala!"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9424 #, c-format
9425 msgid "Thank you!"
9426 msgstr "Hvala!"
9427
9428 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9432 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9433
9434 #. %1$s:  limit 
9435 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9436 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9437 #. %4$s:  END 
9438 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9439 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9440 #. %7$s:  END 
9441 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9442 #. %9$s:  timeLimit |html 
9443 #. %10$s:  ELSE 
9444 #. %11$s:  END 
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9446 #, c-format
9447 msgid ""
9448 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9449 "all time%s "
9450 msgstr ""
9451
9452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9454 #. %3$s:  ELSE 
9455 #. %4$s:  END 
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9457 #, c-format
9458 msgid ""
9459 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9460 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9461 msgstr ""
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9464 #, c-format
9465 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9471 msgstr ""
9472 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9473 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9474
9475 #. %1$s:  email_add | html 
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9477 #, c-format
9478 msgid "The cart was sent to: %s"
9479 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9480
9481 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9482 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9483 #. %3$s:  END 
9484 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9485 #. %5$s:  END 
9486 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9487 #. %7$s:  END 
9488 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9489 #. %9$s:  END 
9490 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9491 #. %11$s:  END 
9492 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9493 #. %13$s:  END 
9494 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9495 #. %15$s:  END 
9496 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9497 #. %17$s:  END 
9498 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9499 #. %19$s:  END 
9500 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9501 #. %21$s:  END 
9502 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9503 #. %23$s:  END 
9504 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9505 #. %25$s:  END 
9506 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9507 #. %27$s:  END 
9508 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9509 #. %29$s:  END 
9510 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9511 #. %31$s:  END 
9512 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9513 #. %33$s:  END 
9514 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9515 #. %35$s:  END 
9516 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9517 #. %37$s:  END 
9518 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9519 #. %39$s:  END 
9520 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9521 #. %41$s:  END 
9522 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9523 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9524 #. %44$s:  END 
9525 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9526 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9527 #. %47$s:  END 
9528 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9529 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9530 #. %50$s:  END 
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9532 #, c-format
9533 msgid ""
9534 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9535 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9536 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9537 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9538 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9539 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9540 "%s %s%s months%s "
9541 msgstr ""
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9544 #, c-format
9545 msgid ""
9546 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9547 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9548 "informing your library of this error."
9549 msgstr ""
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "The entered card number is already in use."
9554 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9557 #, c-format
9558 msgid "The entered card number is the wrong length."
9559 msgstr ""
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9562 #, c-format
9563 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9564 msgstr ""
9565
9566 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "The first subscription was started on %s"
9570 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9571
9572 #. SCRIPT
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9574 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9575 msgstr ""
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9578 #, c-format
9579 msgid "The following fields contain invalid information:"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "The item has been added to the list."
9585 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9586
9587 #. SCRIPT
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9589 #, fuzzy
9590 msgid "The item has been added to your cart"
9591 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9594 #, fuzzy, c-format
9595 msgid "The item has been removed from the list."
9596 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9597
9598 #. SCRIPT
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9600 #, fuzzy
9601 msgid "The item has been removed from your cart"
9602 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid ""
9607 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9608 "the list."
9609 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9610
9611 #. SCRIPT
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9613 #, fuzzy
9614 msgid "The item is already in your cart"
9615 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9618 #, c-format
9619 msgid ""
9620 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9621 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9627 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9630 #, c-format
9631 msgid "The link is invalid."
9632 msgstr ""
9633
9634 #. %1$s:  email | html 
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9636 #, c-format
9637 msgid "The list was sent to: %s"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. %1$s:  op | html 
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9642 #, c-format
9643 msgid "The operation %s is not supported."
9644 msgstr ""
9645
9646 #. %1$s:  username 
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9650 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9651
9652 #. %1$s:  minPassLength 
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "The password must contain at least %s characters."
9656 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
9657
9658 #. %1$s:  minPassLength 
9659 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9661 #, c-format
9662 msgid ""
9663 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9664 "either invalid, or expired. "
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9668 #, c-format
9669 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "The share has been removed."
9675 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "The share has not been removed."
9680 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9681
9682 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "The subscription expired on %s"
9686 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9687
9688 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
9690 #, c-format
9691 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9692 msgstr ""
9693
9694 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9695 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9697 #, c-format
9698 msgid ""
9699 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9700 "code. It was NOT added. "
9701 msgstr ""
9702
9703 #. %1$s:  message_value 
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9705 #, c-format
9706 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9707 msgstr ""
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "The userid "
9712 msgstr "Teze "
9713
9714 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9718 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
9721 #, c-format
9722 msgid "There are no comments for this item."
9723 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9726 #, c-format
9727 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9728 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9729
9730 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9732 #, c-format
9733 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9734 msgstr ""
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
9737 #, c-format
9738 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9739 msgstr ""
9740
9741 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9742 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9743 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9744 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9745 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9746 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9748 #, c-format
9749 msgid ""
9750 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9751 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9752 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9753 msgstr ""
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9756 #, c-format
9757 msgid "There was a problem with your submission"
9758 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "There was an error sending the cart."
9763 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "There was an error sending the list."
9768 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9771 #, c-format
9772 msgid ""
9773 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9774 "library for help."
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9778 #, c-format
9779 msgid "Theses"
9780 msgstr "Teze"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid ""
9785 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9786 "any subject below to see the items in our collection."
9787 msgstr ""
9788 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9789 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9790
9791 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
9793 #, c-format
9794 msgid "This card has been declared lost. %s "
9795 msgstr ""
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9798 #, c-format
9799 msgid ""
9800 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9801 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9802 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9803 "your reader account."
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "This email address already exists in our database."
9809 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "This is a serial"
9814 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "This item does not exist."
9819 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9820
9821 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
9823 #, c-format
9824 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9825 msgstr ""
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "This item is already checked out to you."
9830 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9831
9832 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9836 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9837
9838 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "This item is not for loan. %s "
9842 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9843
9844 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9848 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9851 #, c-format
9852 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9853 msgstr ""
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9856 #, c-format
9857 msgid "This list does not exist."
9858 msgstr ""
9859
9860 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid ""
9864 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9865 msgstr ""
9866 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9867 "koje <a1>pretrage</a>! "
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9870 #, c-format
9871 msgid "This message can have the following reason(s):"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9881 "clicking "
9882 msgstr ""
9883
9884 #. %1$s:  items_count 
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "This record has many physical items (%s). "
9888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
9891 #, c-format
9892 msgid "This subscription is closed."
9893 msgstr ""
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9896 #, c-format
9897 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9898 msgstr ""
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9901 #, c-format
9902 msgid "This title cannot be requested."
9903 msgstr ""
9904
9905 #. SCRIPT
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9907 msgid ""
9908 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9909 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9910 msgstr ""
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9914 msgid "Thu"
9915 msgstr ""
9916
9917 #. IMG
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9920 msgid "Thumbnail"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9925 msgid "Thursday"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
9930 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. OPTGROUP
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9954 #, c-format
9955 msgid "Title"
9956 msgstr "Naslov"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9960 #, c-format
9961 msgid "Title (A-Z)"
9962 msgstr "Naslov (A-Z)"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9966 #, c-format
9967 msgid "Title (Z-A)"
9968 msgstr "Naslov (Z-A)"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Title notes"
9973 msgstr "Naslov"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9976 #, c-format
9977 msgid "Title phrase"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9984 #, c-format
9985 msgid "Title:"
9986 msgstr "Naslov:"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9989 #, c-format
9990 msgid "Title: "
9991 msgstr ""
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Titles"
9996 msgstr "title"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
9999 #, c-format
10000 msgid "To log in, use the following credentials:"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10004 #, c-format
10005 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10006 msgstr ""
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10009 #, c-format
10010 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10014 #, c-format
10015 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10016 msgstr ""
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10019 #, c-format
10020 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10021 msgstr ""
10022
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10025 msgid "Today"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Top level"
10031 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10034 #, c-format
10035 msgid "Topics"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10039 #, c-format
10040 msgid "Total due"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10044 #, c-format
10045 msgid "Treaties "
10046 msgstr ""
10047
10048 #. SCRIPT
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10050 msgid "Tu"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. SCRIPT
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10055 msgid "Tue"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. SCRIPT
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10060 msgid "Tuesday"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10064 #, c-format
10065 msgid "Tweet"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10070 #, c-format
10071 msgid "Type"
10072 msgstr "Tip"
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Type of heading"
10077 msgstr "Tip zaglavlja"
10078
10079 #. INPUT type=text name=q
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Type search term"
10084 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10085
10086 #. SCRIPT
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10088 msgid "Type:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10092 #, c-format
10093 msgid "UF"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10097 #, c-format
10098 msgid "URL(s)"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. For the first occurrence,
10102 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10105 #, c-format
10106 msgid "URL: %s "
10107 msgstr ""
10108
10109 #. SCRIPT
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10111 msgid "Unable to add one or more tags."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10116 #, c-format
10117 msgid "Unable to connect to PayPal."
10118 msgstr ""
10119
10120 #. SCRIPT
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10122 msgid "Unable to update your setting!"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10127 #, c-format
10128 msgid "Unable to verify payment."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10132 #, c-format
10133 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10134 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Unavailable issues"
10139 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10144 #, c-format
10145 msgid "Unhighlight"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10149 #, c-format
10150 msgid "Unified title"
10151 msgstr "Unificirani naslov"
10152
10153 #. For the first occurrence,
10154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10157 #, c-format
10158 msgid "Unified title: %s "
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10162 #, c-format
10163 msgid "Uniform titles:"
10164 msgstr "Unificirani naslovi:"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10167 #, c-format
10168 msgid "Unknown"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10174 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10177 #, c-format
10178 msgid "Update"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Updates to your record"
10184 msgstr "Nazad na vas zapis"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10187 #, c-format
10188 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10189 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10190
10191 #. ABBR
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10193 msgid "Used For"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10197 #, c-format
10198 msgid "Used for/see from:"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10202 #, c-format
10203 msgid "Username:"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10207 #, c-format
10208 msgid ""
10209 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10210 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10211 msgstr ""
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid ""
10216 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10217 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10218 msgstr ""
10219 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10220 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10221 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid ""
10226 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10227 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10228 msgstr ""
10229 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10230 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10231 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10234 #, c-format
10235 msgid "VHS tape / Videocassette"
10236 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Verification:"
10241 msgstr "knjizevnost"
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10245 #, c-format
10246 msgid "View All"
10247 msgstr ""
10248
10249 #. A
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10268 msgid "View details for this title"
10269 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10270
10271 #. A
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10274 #, fuzzy
10275 msgid "View on Amazon.com"
10276 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10277
10278 #. A
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10280 #, fuzzy
10281 msgid "View your search history"
10282 msgstr "Tragajte za:"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10286 #, c-format
10287 msgid "Vol info"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10291 #, c-format
10292 msgid "Volume"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10297 #, c-format
10298 msgid "Volume:"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10302 #, c-format
10303 msgid "Warning"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10307 #, c-format
10308 msgid "Warning:"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. SCRIPT
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10313 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. SCRIPT
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10318 msgid "We"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10322 #, c-format
10323 msgid ""
10324 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10325 "define how long we keep your reading history."
10326 msgstr ""
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10329 #, c-format
10330 msgid "Website"
10331 msgstr "WWW sajt"
10332
10333 #. SCRIPT
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10335 msgid "Wed"
10336 msgstr ""
10337
10338 #. SCRIPT
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10340 msgid "Wednesday"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Welcome, "
10346 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10349 #, c-format
10350 msgid "What is a discharge?"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10354 #, c-format
10355 msgid "What's next?"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10362 "history immediately by clicking here. "
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Where:"
10368 msgstr "Drugo"
10369
10370 #. SCRIPT
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10372 #, fuzzy
10373 msgid "With selected searches: "
10374 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10375
10376 #. SCRIPT
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10378 #, fuzzy
10379 msgid "With selected suggestions: "
10380 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10381
10382 #. For the first occurrence,
10383 #. SCRIPT
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10387 #, fuzzy
10388 msgid "With selected titles: "
10389 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10390
10391 #. SCRIPT
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10393 msgid "Wk"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. SCRIPT
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10398 msgid "Would you like to print a receipt?"
10399 msgstr ""
10400
10401 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10402 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10404 #, c-format
10405 msgid "Written on %s by %s"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10411 #, c-format
10412 msgid "Year"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10416 #, c-format
10417 msgid "Year: "
10418 msgstr ""
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10426 #, c-format
10427 msgid "Yes"
10428 msgstr "Da"
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid ""
10433 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10434 "again."
10435 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "You are forbidden to view this page."
10440 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10441
10442 #. %1$s:  borrowername 
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10444 #, c-format
10445 msgid "You are logged in as %s."
10446 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10449 #, c-format
10450 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10451 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10456 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10461 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "You are not authorized to view this page."
10466 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10469 #, c-format
10470 msgid "You are not authorized to view this record."
10471 msgstr ""
10472
10473 #. I
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10475 msgid ""
10476 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10477 "saved and sent as a single message."
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10481 #, c-format
10482 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10486 #, c-format
10487 msgid ""
10488 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10492 #, c-format
10493 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10494 msgstr ""
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10497 #, c-format
10498 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10502 #, c-format
10503 msgid "You can't change your password."
10504 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "You can't reset your password."
10509 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10515 "before asking for a discharge."
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "You cannot place any more suggestions"
10521 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10522
10523 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10525 #, c-format
10526 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10527 msgstr ""
10528
10529 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10531 #, c-format
10532 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10536 #, c-format
10537 msgid "You cannot share a public list."
10538 msgstr ""
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10541 #, c-format
10542 msgid "You currently have nothing checked out."
10543 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10547 #, c-format
10548 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10549 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "You did not specify any search criteria"
10554 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10557 #, c-format
10558 msgid "You did not specify any search criteria."
10559 msgstr ""
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10564 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "You do not have permission to create a new list."
10569 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "You do not have permission to delete this list."
10574 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "You do not have permission to download this list."
10579 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "You do not have permission to send this list."
10584 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "You do not have permission to update this list."
10589 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "You do not have permission to view this list."
10594 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid ""
10599 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10600 "remember, passwords are case sensitive."
10601 msgstr ""
10602 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10603 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10606 #, c-format
10607 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10608 msgstr ""
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10611 #, c-format
10612 msgid "You have a credit of:"
10613 msgstr "Imate kredit:"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10616 #, c-format
10617 msgid "You have already requested this title."
10618 msgstr ""
10619
10620 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10622 #, c-format
10623 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10624 msgstr ""
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "You have no fines or charges"
10629 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10632 #, c-format
10633 msgid ""
10634 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10635 "fields and resubmit."
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10639 #, c-format
10640 msgid "You have nothing checked out"
10641 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
10642
10643 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10645 #, c-format
10646 msgid ""
10647 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10648 msgstr ""
10649
10650 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10652 #, c-format
10653 msgid ""
10654 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10655 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10656 "more."
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10660 #, c-format
10661 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10665 #, c-format
10666 msgid "You have successfully registered your new account."
10667 msgstr ""
10668
10669 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10673 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10676 #, c-format
10677 msgid ""
10678 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10679 "available."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10683 #, c-format
10684 msgid "You may register here."
10685 msgstr ""
10686
10687 #. SCRIPT
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10689 #, fuzzy
10690 msgid "You must be logged in to add tags."
10691 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10692
10693 #. For the first occurrence,
10694 #. SCRIPT
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10696 #, fuzzy
10697 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10698 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10699
10700 #. For the first occurrence,
10701 #. SCRIPT
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10703 #, fuzzy
10704 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10705 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "You must select a library for pickup. "
10710 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "You must select at least one item. "
10715 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
10716
10717 #. %1$s:  amount 
10718 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10720 #, c-format
10721 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10725 #, c-format
10726 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10730 #, c-format
10731 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10738 "again."
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10742 #, c-format
10743 msgid ""
10744 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10745 "two weeks."
10746 msgstr ""
10747
10748 #. SCRIPT
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10750 msgid ""
10751 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10752 "again."
10753 msgstr ""
10754
10755 #. For the first occurrence,
10756 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10761 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10762
10763 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Your account has been suspended. %s "
10767 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10768
10769 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10771 #, c-format
10772 msgid ""
10773 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10774 "renew your account."
10775 msgstr ""
10776
10777 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10779 #, c-format
10780 msgid "Your account has expired. %s "
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10784 #, c-format
10785 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Your account menu"
10791 msgstr "Komentar:"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10797 "confirmation email."
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10801 #, c-format
10802 msgid "Your authority search history is empty."
10803 msgstr ""
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10806 #, c-format
10807 msgid "Your card will expire on "
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10811 #, c-format
10812 msgid "Your cart"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10816 #, c-format
10817 msgid "Your cart "
10818 msgstr ""
10819
10820 #. SCRIPT
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10822 msgid "Your cart is currently empty"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10827 #, c-format
10828 msgid "Your cart is empty."
10829 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10832 #, c-format
10833 msgid "Your catalog search history is empty."
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Your checkout history"
10839 msgstr "Istorija zaduzenja"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Your comment"
10844 msgstr "Komentar:"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
10847 #, c-format
10848 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid ""
10854 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10855 "update your record as soon as possible."
10856 msgstr ""
10857 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10858 "najbrze sto moze."
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10861 #, c-format
10862 msgid ""
10863 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10864 "this page within a few days."
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10868 #, c-format
10869 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10873 #, c-format
10874 msgid "Your download should begin automatically."
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Your fines and charges"
10880 msgstr "Kazne i cene"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Your guarantor is "
10886 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10891 msgstr ""
10892 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10893 "izgubljena ili ukradena."
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10898 msgstr ""
10899 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10900 "izgubljena ili ukradena."
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10903 #, c-format
10904 msgid ""
10905 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10906 "renew your card. "
10907 msgstr ""
10908
10909 #. %1$s:  shelfname 
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Your list : %s "
10913 msgstr "Vasa lista "
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10921 #, c-format
10922 msgid "Your lists"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. SCRIPT
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10927 msgid "Your lists:"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10931 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10932 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10933 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
10934 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10935 #. %6$s:  END 
10936 #. %7$s:  END 
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10938 #, c-format
10939 msgid ""
10940 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10941 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10942 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
10943 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
10944 "hold for another patron. %s %s "
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10949 #, c-format
10950 msgid "Your messaging settings"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Your options are: "
10956 msgstr "Vasa lista "
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "Your password has been changed "
10961 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10962
10963 #. For the first occurrence,
10964 #. %1$s:  minpasslen 
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
10967 #, c-format
10968 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10969 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Your payment"
10974 msgstr "Komentar:"
10975
10976 #. %1$s:  message_value 
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10978 #, c-format
10979 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Your personal details"
10985 msgstr "moji licni detalji"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Your priority: "
10990 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Your privacy management"
10996 msgstr "Komentar:"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Your privacy rules have been updated."
11001 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Your purchase suggestions"
11006 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Your reading history has been deleted."
11011 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11012
11013 #. %1$s:  IF hash 
11014 #. %2$s:  hash 
11015 #. %3$s:  END 
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11017 #, c-format
11018 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Your search history"
11024 msgstr "Tragajte za:"
11025
11026 #. %1$s:  total |html 
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Your search returned %s results."
11030 msgstr "vraceno %s rezultata."
11031
11032 #. SCRIPT
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Your setting has been updated!"
11036 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Your summary"
11041 msgstr "moj sazetak"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Your tags"
11046 msgstr "Vasa lista"
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11049 #, c-format
11050 msgid ""
11051 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11052 "before applying them."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11058 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11059
11060 #. SCRIPT
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11062 msgid "[ New list ]"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. LINK
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11067 msgid ""
11068 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11069 "END %] catalog recent comments"
11070 msgstr ""
11071
11072 #. LINK
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11074 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11075 msgstr ""
11076
11077 #. INPUT type=text name=limit
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11079 #, fuzzy
11080 msgid "[% limit or"
11081 msgstr "Ogranici na:"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11084 #, c-format
11085 msgid ""
11086 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11087 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11088 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11089 "%%] "
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11093 #, c-format
11094 msgid ""
11095 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11096 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11097 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11098 "%%] "
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11102 #, c-format
11103 msgid ""
11104 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11105 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11106 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11113 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11117 #, c-format
11118 msgid ""
11119 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11120 "type=seefro.type %%] "
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11127 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11128 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11129 msgstr ""
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11135 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11136 "normalized_oclc ) %%] "
11137 msgstr ""
11138
11139 #. SCRIPT
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11141 msgid "a an the"
11142 msgstr ""
11143
11144 #. SCRIPT
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11146 msgid "already in your cart"
11147 msgstr "vec u vasoj korpi"
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11151 #, c-format
11152 msgid ""
11153 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11157 #, c-format
11158 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11163 #, c-format
11164 msgid "and"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11168 #, c-format
11169 msgid "anyone else to add entries."
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11173 #, c-format
11174 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11178 #, c-format
11179 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11180 msgstr ""
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11183 #, c-format
11184 msgid "ask for a discharge"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. SCRIPT
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11189 #, fuzzy
11190 msgid "average rating: "
11191 msgstr "Krupna stampa "
11192
11193 #. %1$s:  rating_avg 
11194 #. %2$s:  ratings.count 
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11196 #, c-format
11197 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11202 #, c-format
11203 msgid "bib"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11208 #, c-format
11209 msgid "bib_id"
11210 msgstr ""
11211
11212 #. IMG
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11214 msgid "bonus"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "borrowernumber"
11220 msgstr "Broj vase kartice"
11221
11222 #. For the first occurrence,
11223 #. SCRIPT
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11226 msgid "by"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11232 #, c-format
11233 msgid "by "
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "cardnumber"
11239 msgstr "Broj kartice:"
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "change your password"
11244 msgstr "promena sifre"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "click here to login"
11249 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11252 #, c-format
11253 msgid "contains"
11254 msgstr "sadrzi"
11255
11256 #. SPAN
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11259 msgid ""
11260 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11261 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11262 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11263 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11264 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11265 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11266 "series %]&rft.genre="
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11271 #, c-format
11272 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11277 #, c-format
11278 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11282 #, c-format
11283 msgid ""
11284 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11285 "values: "
11286 msgstr ""
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11289 #, c-format
11290 msgid "desired_due_date"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11294 #, c-format
11295 msgid "email address"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11299 #, c-format
11300 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11301 msgstr ""
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11307 #, c-format
11308 msgid "here"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. SCRIPT
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11313 msgid "iDreamBooks.com rating"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11320 #, c-format
11321 msgid "id"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11327 #, c-format
11328 msgid "id_type"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11332 #, c-format
11333 msgid ""
11334 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11338 #, c-format
11339 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11343 #, c-format
11344 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11348 #, c-format
11349 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11350 msgstr ""
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11353 #, c-format
11354 msgid ""
11355 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11356 "show_loans=1 "
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11360 #, c-format
11361 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11365 #, c-format
11366 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11370 #, c-format
11371 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11372 msgstr ""
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11375 #, c-format
11376 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11380 #, c-format
11381 msgid ""
11382 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11383 "request_location=127.0.0.1 "
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11387 #, c-format
11388 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11392 #, c-format
11393 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11394 msgstr ""
11395
11396 #. SCRIPT
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11398 #, fuzzy
11399 msgid "in OpenLibrary collection"
11400 msgstr "mesovita kolekcija"
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11404 #, fuzzy
11405 msgid "in OverDrive collection"
11406 msgstr "mesovita kolekcija"
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11409 #, c-format
11410 msgid "in any heading"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "in main entry"
11416 msgstr "Osnovni unos:"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11419 #, c-format
11420 msgid "in the complete record"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11424 #, c-format
11425 msgid "is exactly"
11426 msgstr "je tacno"
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "item"
11432 msgstr "Naslov"
11433
11434 #. SCRIPT
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11436 #, fuzzy
11437 msgid "item(s) added to your cart"
11438 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "item_id"
11446 msgstr "Cekano"
11447
11448 #. %1$s:  LibraryName |html 
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11450 #, c-format
11451 msgid "koha opac %s"
11452 msgstr ""
11453
11454 #. ABBR
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11456 #, fuzzy
11457 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11458 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11461 #, c-format
11462 msgid "list of authority record identifiers"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11466 #, c-format
11467 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11471 #, c-format
11472 msgid "list of system record identifiers"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11476 #, c-format
11477 msgid "log in using a different account"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11482 #, c-format
11483 msgid "needed_before_date"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11487 #, c-format
11488 msgid "negcap "
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11492 #, c-format
11493 msgid "not"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11497 #, c-format
11498 msgid "or"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. SCRIPT
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11503 msgid "out of"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "password"
11512 msgstr "Sifra:"
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "patron_id"
11523 msgstr "za clana"
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11527 #, c-format
11528 msgid "pickup_expiry_date"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "pickup_location"
11535 msgstr "Lokacija za podizanje"
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "primary email address"
11540 msgstr "E-mail:"
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "purchase suggestion"
11548 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11549
11550 #. SCRIPT
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11552 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "request_location"
11558 msgstr "Poslednja lokacija"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11561 #, c-format
11562 msgid ""
11563 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11567 #, c-format
11568 msgid ""
11569 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11570 "values: "
11571 msgstr ""
11572
11573 #. For the first occurrence,
11574 #. SCRIPT
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11576 #, fuzzy
11577 msgid "results"
11578 msgstr "%s brojeva"
11579
11580 #. SCRIPT
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11582 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11586 #, c-format
11587 msgid "return_fmt"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "return_type"
11593 msgstr "Vrati publikaciju"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11596 #, c-format
11597 msgid "schema"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "search"
11603 msgstr "Pretraga"
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "secondary email address"
11608 msgstr "E-mail:"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11611 #, c-format
11612 msgid "see also:"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11616 #, c-format
11617 msgid "show_attributes"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11621 #, c-format
11622 msgid "show_contact"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11626 #, c-format
11627 msgid "show_fines"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11631 #, c-format
11632 msgid "show_holds"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11636 #, c-format
11637 msgid "show_loans"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11641 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11642 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11643 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11644 #. %5$s:  END 
11645 #. %6$s:  ELSE 
11646 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11647 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11648 #. %9$s:  ELSE 
11649 #. %10$s:  END 
11650 #. %11$s:  END 
11651 #. %12$s:  END 
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid ""
11655 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11656 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11660 #, c-format
11661 msgid "site administrator"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11665 #, c-format
11666 msgid ""
11667 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11668 msgstr ""
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11671 #, c-format
11672 msgid "starts with"
11673 msgstr "pocinje sa"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "subjects "
11678 msgstr "Predmeti "
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11681 #, c-format
11682 msgid "suggestions"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "surname"
11688 msgstr "Ime:"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11691 #, c-format
11692 msgid ""
11693 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11694 "element 'reserve_id')"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11699 #, c-format
11700 msgid "system item identifier"
11701 msgstr ""
11702
11703 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11705 msgid "tagsel_button"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. META http-equiv=Content-Type
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11715 msgid "text/html; charset=utf-8"
11716 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11720 #, c-format
11721 msgid ""
11722 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11723 "placed"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11728 #, c-format
11729 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11733 #, c-format
11734 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11738 #, c-format
11739 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11743 #, c-format
11744 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11745 msgstr ""
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11752 #, c-format
11753 msgid ""
11754 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11755 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "there was a problem processing your payment"
11762 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "to create new lists."
11768 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
11771 #, c-format
11772 msgid "to post a comment."
11773 msgstr ""
11774
11775 #. LINK
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11777 msgid "unAPI"
11778 msgstr "unAPI"
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "until "
11783 msgstr "%s od ? "
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "up to "
11788 msgstr "Prikazi vrh "
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11791 #, c-format
11792 msgid "url"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11796 #, c-format
11797 msgid "used for/see from:"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11801 #, c-format
11802 msgid "user's login identifier"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "user's password"
11808 msgstr "Nova sifra:"
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11811 #, c-format
11812 msgid "username"
11813 msgstr ""
11814
11815 #. SCRIPT
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11817 #, fuzzy
11818 msgid "view labeled"
11819 msgstr "Raspolozivo"
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11823 #, c-format
11824 msgid "view plain"
11825 msgstr ""
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11829 #, fuzzy
11830 msgid "votes"
11831 msgstr "Napomene"
11832
11833 #. SCRIPT
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11835 msgid "waiting holds:"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "was not found in the database. Please try again."
11841 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11844 #, c-format
11845 msgid ""
11846 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11847 "response"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11851 #, c-format
11852 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11856 #, c-format
11857 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11861 #, c-format
11862 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11866 #, c-format
11867 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11871 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11872 msgstr ""
11873
11874 #. %1$s:  approvedaddress 
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "will be sent shortly to %s."
11878 msgstr "Korpa je poslata: %s"
11879
11880 #. SCRIPT
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11882 msgid "with biblionumber"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11886 #, c-format
11887 msgid "would be entered as "
11888 msgstr ""
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11891 #, c-format
11892 msgid "you"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11897 #, c-format
11898 msgid ""
11899 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11900 "items you wish to not place holds on. "
11901 msgstr ""
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "your fines"
11906 msgstr "moji racuni"
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "your lists"
11911 msgstr "Vasa lista"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11914 #, c-format
11915 msgid "your messaging"
11916 msgstr ""
11917
11918 #. %1$s:  payment 
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11920 #, c-format
11921 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "your personal details"
11927 msgstr "moji licni detalji"
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "your privacy"
11932 msgstr "Nema privatnih listi"
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "your purchase suggestions"
11937 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11938
11939 #. SCRIPT
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11941 #, fuzzy
11942 msgid "your rating: "
11943 msgstr "Vasa lista "
11944
11945 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "your rating: %s, "
11949 msgstr "Vasa lista "
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "your reading history"
11954 msgstr "moja prosla zaduzenja"
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "your search history"
11959 msgstr "Tragajte za:"
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "your summary"
11964 msgstr "moj sazetak"
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "your tags"
11969 msgstr "Vasa lista"
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
11975 #, c-format
11976 msgid "×"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. A
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
11982 msgid ""
11983 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11984 msgstr ""