Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:11-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
20 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
21 #. %3$s:  ELSE 
22 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
23 #. %5$s:  END 
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
25 #, c-format
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr ""
28
29 #. A
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
32 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 msgstr ""
34
35 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
36 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
37 #. %3$s:  END 
38 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
39 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
40 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
41 #. %7$s:  ELSE 
42 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
43 #. %9$s:  END 
44 #. %10$s:  END 
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
48 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49
50 #. %1$s:  END 
51 #. %2$s:  END 
52 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
53 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
54 #. %5$s:  ELSE 
55 #. %6$s:  END 
56 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
57 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
58 #. %9$s:  END 
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
62 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63
64 #. %1$s:  END 
65 #. %2$s:  END 
66 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
67 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
68 #. %5$s:  ELSE 
69 #. %6$s:  END 
70 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
71 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
72 #. %9$s:  END 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
76 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  ELSE 
128 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
129 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
133 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
137 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
138 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
143
144 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
145 #. %2$s: - newline="\n" -
146 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
147 #. %4$s:  title 
148 #. %5$s: - newline -
149 #. %6$s:  title 
150 #. %7$s:  barcode 
151 #. %8$s: - ELSE -
152 #. %9$s:  title 
153 #. %10$s: - newline -
154 #. %11$s:  title 
155 #. %12$s:  barcode 
156 #. %13$s: - END -
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
161 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
165 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
166 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
168 #, c-format
169 msgid "%s %s %s Item waiting at "
170 msgstr ""
171
172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
173 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s %s Koha online %s "
179 msgstr "Koha online katalog "
180
181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %3$s:  ELSE 
184 #. %4$s:  END 
185 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
186 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
187 #. %7$s:  END 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
191 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
192
193 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
194 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
195 #. %3$s:  ELSE 
196 #. %4$s:  END 
197 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
205 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
206 #. %4$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
208 #, c-format
209 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
210 msgstr ""
211
212 #. %1$s:  END 
213 #. %2$s:  END 
214 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
215 #. %4$s:  review.title 
216 #. %5$s:  ELSE 
217 #. %6$s:  END 
218 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
219 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
220 #. %9$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
225
226 #. %1$s:  ELSE 
227 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
228 #. %3$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
230 #, c-format
231 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 msgstr ""
233
234 #. For the first occurrence,
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
239 #, c-format
240 msgid "%s %s End date: "
241 msgstr ""
242
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
245 #. %3$s:  END 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
250 "created. %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  ELSE 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid "%s %s Item in transit to "
258 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
259
260 #. %1$s:  END 
261 #. %2$s:  ELSE 
262 #. %3$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s No results found. %s "
266 msgstr "Nema rezultata "
267
268 #. %1$s: - SWITCH index -
269 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
270 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
271 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
272 #. %5$s: - END -
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
277 "%s Search also for related subjects %s "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  SWITCH m.code 
281 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
282 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
283 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
284 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
285 #. %6$s:  CASE 
286 #. %7$s:  m.code 
287 #. %8$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
292 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
293 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
294 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
295 "has been submitted. %s %s %s "
296 msgstr ""
297
298 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
299 #. %2$s:  IF ( subscription.hasalert ) 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
301 #, fuzzy, c-format
302 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
303 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
304
305 #. %1$s:  END 
306 #. %2$s:  ELSE 
307 #. %3$s:  END 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
312 "issues %s "
313 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
314
315 #. %1$s:  END 
316 #. %2$s:  ELSE 
317 #. %3$s:  END 
318 #. %4$s:  END 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid ""
322 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
323 "issues %s %s "
324 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
325
326 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
327 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
328 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
329 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
330 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
331 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
336 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
337 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
338 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
339 msgstr ""
340
341 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
342 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s by "
346 msgstr "%s, %s "
347
348 #. %1$s:  i.title | html 
349 #. %2$s:  IF i.author 
350 #. %3$s:  i.author | html 
351 #. %4$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s "
355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
356
357 #. %1$s:  ELSE 
358 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
359 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
360 #. %4$s:  CASE 'full' 
361 #. %5$s:  review.borrtitle 
362 #. %6$s:  review.firstname 
363 #. %7$s:  review.surname 
364 #. %8$s:  CASE 'first' 
365 #. %9$s:  review.firstname 
366 #. %10$s:  CASE 'surname' 
367 #. %11$s:  review.surname 
368 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
369 #. %13$s:  review.firstname 
370 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
371 #. %15$s:  CASE 'username' 
372 #. %16$s:  review.userid 
373 #. %17$s:  END 
374 #. %18$s:  END 
375 #. %19$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
379 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
380
381 #. %1$s:  firstname 
382 #. %2$s:  surname 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
384 #, c-format
385 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  firstname 
389 #. %2$s:  surname 
390 #. %3$s:  shelfname 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
392 #, c-format
393 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
394 msgstr ""
395
396 #. %1$s:  SWITCH type 
397 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
398 #. %3$s:  CASE 'later' 
399 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
400 #. %5$s:  CASE 'musical' 
401 #. %6$s:  CASE 'broader' 
402 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
403 #. %8$s:  CASE 'parent' 
404 #. %9$s:  CASE 
405 #. %10$s:  IF type 
406 #. %11$s:  type | html 
407 #. %12$s:  END 
408 #. %13$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
413 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
414 "%s(%s)%s %s "
415 msgstr ""
416
417 #. %1$s:  collectiontitle 
418 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
419 #. %3$s:  collectionissn 
420 #. %4$s:  END 
421 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
422 #. %6$s:  collectionvolume 
423 #. %7$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
428
429 #. %1$s:  SWITCH option 
430 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
431 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
432 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
433 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
434 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
435 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
436 #. %8$s:  CASE 'mods' 
437 #. %9$s:  CASE 'ris' 
438 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
439 #. %11$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
441 #, c-format
442 msgid ""
443 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
444 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
445 msgstr ""
446
447 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
448 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
449 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
450 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
451 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
452 #. %6$s:  CASE 'N' 
453 #. %7$s:  CASE 'F' 
454 #. %8$s:  CASE 'A' 
455 #. %9$s:  CASE 'M' 
456 #. %10$s:  CASE 'L' 
457 #. %11$s:  CASE 'W' 
458 #. %12$s:  CASE 'FU' 
459 #. %13$s:  CASE 'HE' 
460 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
461 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
462 #. %16$s:  CASE 'LR' 
463 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
464 #. %18$s:  CASE 'WO' 
465 #. %19$s:  CASE 'C' 
466 #. %20$s:  CASE 'CR' 
467 #. %21$s:  CASE 
468 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
469 #. %23$s: - END -
470 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
471 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
472 #. %26$s:  END 
473 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
474 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
475 #. %29$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
480 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
481 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
482 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
483 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
484 msgstr ""
485
486 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
487 #. %2$s:  IF s.is_shared 
488 #. %3$s:  ELSE 
489 #. %4$s:  END 
490 #. %5$s:  ELSE 
491 #. %6$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
495 msgstr "Nema privatnih listi "
496
497 #. %1$s:  added_count 
498 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
499 #. %3$s:  ELSE 
500 #. %4$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
502 #, c-format
503 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
504 msgstr ""
505
506 #. %1$s:  deleted_count 
507 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
508 #. %3$s:  ELSE 
509 #. %4$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
511 #, c-format
512 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
513 msgstr ""
514
515 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
516 #. %2$s:  ELSE 
517 #. %3$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
522
523 #. %1$s:  bibliotitle 
524 #. %2$s:  biblionumber 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s (Record no. %s)"
528 msgstr "%s zapis(a)"
529
530 #. %1$s:  IF ( related ) 
531 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
532 #. %3$s:  relate.related_search 
533 #. %4$s:  END 
534 #. %5$s:  END 
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
538 msgstr "(slicne pretrage: "
539
540 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
541 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
542 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s Account frozen %s %s "
546 msgstr "Nalog zamrznut "
547
548 #. For the first occurrence,
549 #. %1$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
553 #, c-format
554 msgid "%s Address 2:"
555 msgstr ""
556
557 #. For the first occurrence,
558 #. %1$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
562 #, c-format
563 msgid "%s Address:"
564 msgstr ""
565
566 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
570 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
571
572 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
573 #. %2$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid ""
577 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
578 "resolve this problem. %s "
579 msgstr ""
580 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
581 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
582
583 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
584 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
585 #. %3$s:  END 
586 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
587 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
591 #. %9$s:  END 
592 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
593 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
594 #. %12$s:  END 
595 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
596 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
597 #. %15$s:  END 
598 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
599 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
600 #. %18$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
609 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
610 #. %3$s:  END 
611 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
612 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
613 #. %6$s:  END 
614 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
615 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
616 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
617 #. %10$s:  END 
618 #. %11$s:  END 
619 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
620 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
621 #. %14$s:  END 
622 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
623 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
624 #. %17$s:  END 
625 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
626 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
627 #. %20$s:  END 
628 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
629 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
630 #. %23$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
635 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
636 msgstr ""
637
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
643 #, c-format
644 msgid "%s City:"
645 msgstr ""
646
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Contact note:"
651 msgstr "Sadrzaj %s"
652
653 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
654 #. %2$s:  ELSE 
655 #. %3$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
660 "you cannot add items to this list. %s "
661 msgstr ""
662
663 #. For the first occurrence,
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
668 #, c-format
669 msgid "%s Country:"
670 msgstr ""
671
672 #. %1$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s Date of birth:"
676 msgstr "Datum rodjenja"
677
678 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s Did you mean: "
682 msgstr "Da niste mozda mislili: "
683
684 #. %1$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s Email:"
688 msgstr "E-mail:"
689
690 #. %1$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s Fax:"
694 msgstr "Faks:"
695
696 #. For the first occurrence,
697 #. %1$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
700 #, c-format
701 msgid "%s First name:"
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Home library:"
708 msgstr "Osnovna stranica"
709
710 #. %1$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
712 #, c-format
713 msgid "%s Initials:"
714 msgstr ""
715
716 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
718 #, c-format
719 msgid "%s Internet user critics"
720 msgstr ""
721
722 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
723 #. %2$s:  ELSE 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
727 msgstr ""
728 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
729 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
730
731 #. %1$s:  ELSE 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
735 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
736
737 #. %1$s:  issues_count 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Item(s) checked out"
741 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
742
743 #. %1$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Library card number: "
747 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
748
749 #. %1$s:  ELSE 
750 #. %2$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
752 #, c-format
753 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
754 msgstr ""
755
756 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
757 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
761 msgstr "Nema vise obnavljanja"
762
763 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
764 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s No renewal before %s "
768 msgstr "Nema vise obnavljanja "
769
770 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
771 #. %2$s:  LibraryName 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
775 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
776
777 #. %1$s:  ELSE 
778 #. %2$s:  END # / IF results 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
782 msgstr "Nema rezultata "
783
784 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s Not allowed"
788 msgstr "Nema vise obnavljanja"
789
790 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s Not renewable "
794 msgstr "Nema vise obnavljanja "
795
796 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
797 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
801 msgstr "Nema vise obnavljanja"
802
803 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
804 #. %2$s:  ELSE 
805 #. %3$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
809 msgstr "Nema vise obnavljanja "
810
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s Other names:"
815 msgstr "Naziv police:"
816
817 #. %1$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s Other phone:"
821 msgstr "Naziv police:"
822
823 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
824 #. %2$s:  END 
825 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
826 #. %4$s:  minpasslen 
827 #. %5$s:  END 
828 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
829 #. %7$s:  END 
830 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
831 #. %9$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid ""
835 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
836 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
837 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
838 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
839 "trailing spaces. %s "
840 msgstr ""
841 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
842 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
843
844 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
845 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
846 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
847 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
848 #. %5$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
850 #, c-format
851 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
852 msgstr ""
853
854 #. For the first occurrence,
855 #. %1$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
858 #, c-format
859 msgid "%s Phone:"
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
864 #, c-format
865 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "%s Primary email:"
872 msgstr "E-mail:"
873
874 #. %1$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s Primary phone:"
878 msgstr "Osnovni (5-8)"
879
880 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
882 #, c-format
883 msgid "%s Professional critics"
884 msgstr ""
885
886 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
887 #. %2$s:  ELSE 
888 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
889 #. %4$s:  ELSE 
890 #. %5$s:  END 
891 #. %6$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid ""
895 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
896 "suggestions %s %s "
897 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
898
899 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "%s Quotations"
903 msgstr "bez ilustracija"
904
905 #. %1$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s Salutation:"
909 msgstr "Ilustracija"
910
911 #. %1$s:  LibraryName |html 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s Search"
915 msgstr "Pretraga"
916
917 #. %1$s:  LibraryName |html 
918 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
919 #. %3$s:  query_desc |html 
920 #. %4$s:  END 
921 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
922 #. %6$s:  limit_desc |html 
923 #. %7$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
927 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
928
929 #. %1$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s Secondary email:"
933 msgstr "E-mail:"
934
935 #. %1$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s Secondary phone:"
939 msgstr "E-mail:"
940
941 #. %1$s:  LibraryName 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s Self checkout system"
945 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
946
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
952 #, c-format
953 msgid "%s State:"
954 msgstr ""
955
956 #. %1$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s Street number:"
960 msgstr "Broj kartice:"
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
966 #, c-format
967 msgid "%s Surname:"
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
971 #. %2$s:  ELSE 
972 #. %3$s:  END 
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
974 #, c-format
975 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
976 msgstr ""
977
978 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
979 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
981 #, c-format
982 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
986 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
987 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
988 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
989 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
990 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
991 #. %7$s:  amount 
992 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
993 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
994 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
995 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
996 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
997 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
998 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
999 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1000 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1001 #. %17$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1006 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1007 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1008 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1009 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1010 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1011 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1012 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1013 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  IF error 
1017 #. %2$s:  ELSE 
1018 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1020 #, c-format
1021 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  ELSE 
1025 #. %2$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s This record has no items. %s "
1029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1030
1031 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1032 #. %2$s:  holds_count 
1033 #. %3$s:  END 
1034 #. %4$s:  IF priority 
1035 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1036 #. %6$s:  priority 
1037 #. %7$s:  ELSE 
1038 #. %8$s:  priority 
1039 #. %9$s:  END 
1040 #. %10$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1045 "%s "
1046 msgstr ""
1047
1048 #. %1$s:  ELSE 
1049 #. %2$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1054 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
1055
1056 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1058 #, c-format
1059 msgid "%s Video extracts"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1063 #. %2$s:  ELSE 
1064 #. %3$s:  END 
1065 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1066 #. %5$s:  ELSE 
1067 #. %6$s:  END 
1068 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1069 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1070 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1071 #. %10$s:  ELSE 
1072 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1073 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1074 #. %13$s:  END 
1075 #. %14$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1080 "%s %s %s %s %s. "
1081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1082
1083 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1084 #. %2$s:  ELSE 
1085 #. %3$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1087 #, c-format
1088 msgid "%s Yes %s No %s "
1089 msgstr ""
1090
1091 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1092 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1096 #, c-format
1097 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1098 msgstr ""
1099
1100 #. %1$s:  ELSE 
1101 #. %2$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1105 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
1106
1107 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1108 #. %2$s:  ELSE 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1112 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
1113
1114 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1115 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
1116 #. %3$s:  ELSE 
1117 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
1118 #. %5$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1123 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. For the first occurrence,
1127 #. %1$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1131 #, c-format
1132 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. %1$s:  END 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1140 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1141 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1142 "%%] "
1143 msgstr ""
1144
1145 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1150 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1151 msgstr ""
1152
1153 #. %1$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1158 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1159 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1160 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1161 "defined('contactnote') %%] "
1162 msgstr ""
1163
1164 #. %1$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1166 #, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1169 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1170 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1171 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1172 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1173 "%%] "
1174 msgstr ""
1175
1176 #. %1$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1181 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1182 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1183 msgstr ""
1184
1185 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1187 #, c-format
1188 msgid ""
1189 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1190 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1191 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1192 "%%] "
1193 msgstr ""
1194
1195 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1197 #, c-format
1198 msgid ""
1199 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1200 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1201 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1202 "%%] "
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1206 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1207 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1208 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1209 #. %5$s:  SWITCH type 
1210 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1215 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1216 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1217 msgstr ""
1218
1219 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1220 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1221 #. %3$s:  IF avs 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1226 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1227 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1228 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1229 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1230 msgstr ""
1231
1232 #. For the first occurrence,
1233 #. %1$s:  ind.label 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1236 #, c-format
1237 msgid "%s asc"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  resul.used 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1242 #, c-format
1243 msgid "%s biblios"
1244 msgstr "%s biblios"
1245
1246 #. For the first occurrence,
1247 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1251 #, c-format
1252 msgid "%s by "
1253 msgstr ""
1254
1255 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1256 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1257 #. %3$s:  END 
1258 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s by %s %s %s "
1262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1263
1264 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1265 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1266 #. %3$s:  END 
1267 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1268 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1269 #. %6$s:  END 
1270 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1275
1276 #. For the first occurrence,
1277 #. %1$s:  ind.label 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1280 #, c-format
1281 msgid "%s desc"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1285 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1286 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1287 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1288 #. %5$s:  END 
1289 #. %6$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1293 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1294
1295 #. %1$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1297 #, c-format
1298 msgid "%s system-wide library news. "
1299 msgstr ""
1300
1301 #. %1$s:  ELSE 
1302 #. %2$s:  heading 
1303 #. %3$s:  END 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #. %5$s:  BLOCK language 
1306 #. %6$s:  SWITCH lang 
1307 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1308 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1309 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1310 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1311 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1312 #. %12$s:  CASE 
1313 #. %13$s:  lang 
1314 #. %14$s:  END 
1315 #. %15$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1320 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1321
1322 #. %1$s:  FILTER trim 
1323 #. %2$s:  SWITCH type 
1324 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1325 #. %4$s:  CASE 'later' 
1326 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1327 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1328 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1329 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1330 #. %9$s:  CASE 
1331 #. %10$s:  type 
1332 #. %11$s:  END 
1333 #. %12$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1338 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. %1$s:  IF contents.count 
1342 #. %2$s:  contents.count 
1343 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1344 #. %4$s:  ELSE 
1345 #. %5$s:  END 
1346 #. %6$s:  ELSE 
1347 #. %7$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1349 #, c-format
1350 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1361 "password recovery"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1365 #. %2$s:  LoginBranchname 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1369 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1370 #. %7$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1374 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
1375
1376 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1377 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %4$s:  ELSE 
1380 #. %5$s:  END 
1381 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1382 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1383 #. %8$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1387 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %4$s:  ELSE 
1393 #. %5$s:  END 
1394 #. %6$s:  ELSE 
1395 #. %7$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1400 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1409 msgstr "samozaduzivanje "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  borrowernumber 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1419 msgstr "samozaduzivanje"
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1428 msgstr "samozaduzivanje"
1429
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1442 msgstr "Koha online katalog "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1449 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1450 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1451 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1452 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1453 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1454 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1455 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1456 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1457 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1458 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1459 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1460 #. %17$s:  ELSE 
1461 #. %18$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1466 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1467 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1468 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1469 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1470 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1478 #. %6$s:  ELSE 
1479 #. %7$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1484 "login disabled %s"
1485 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1486
1487 #. For the first occurrence,
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1493 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1494 #. %7$s:  query_desc | html 
1495 #. %8$s:  END 
1496 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1497 #. %10$s:  limit_desc | html 
1498 #. %11$s:  END 
1499 #. %12$s:  ELSE 
1500 #. %13$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1506 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1507 "criteria. %s"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  IF ( total ) 
1515 #. %6$s:  ELSE 
1516 #. %7$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid ""
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1521 "found%s"
1522 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1529 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1530 #. %7$s:  ELSE 
1531 #. %8$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1535 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1542 #. %6$s:  END 
1543 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1544 #. %8$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1549 "%sPurchase Suggestions%s"
1550 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1557 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1558 #. %7$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1563 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1564 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1571 #. %6$s:  ELSE 
1572 #. %7$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1577 "%sRegister a new account%s"
1578 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1587 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1596 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1605 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1614 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #. %5$s:  summary.mainentry 
1621 #. %6$s:  IF authtypetext 
1622 #. %7$s:  authtypetext 
1623 #. %8$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1628 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1637 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1638
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1646 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #. %5$s:  title |html 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1656 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #. %5$s:  course.course_name 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1666 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1675 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #. %5$s:  title |html 
1682 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1683 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1684 #. %8$s:  END 
1685 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1686 #. %10$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1690 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1691
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1699 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1700
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1708 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1709
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1718 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1719
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #. %5$s:  authtypetext 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1728 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #. %5$s:  bibliotitle 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1738 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1747 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1748
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #. %5$s:  biblio.title |html 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1757 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1766 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  biblionumber 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1776 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1785 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #. %5$s:  q | html 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1795 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1804 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1813 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1814
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1822 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1823
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1831 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1832
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1840 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1841
1842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1843 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1849 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1850
1851 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1852 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1858 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1859
1860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1861 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1867 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1868
1869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1870 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1876 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1885 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1886
1887 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1888 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1889 #. %3$s:  ELSE 
1890 #. %4$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1894 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1895
1896 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1897 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1898 #. %3$s:  ELSE 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1903 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1904
1905 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1906 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1912 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1913
1914 #. For the first occurrence,
1915 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1916 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1923 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1924
1925 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1926 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1927 #. %3$s:  ELSE 
1928 #. %4$s:  END 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1932 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1933
1934 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1935 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1936 #. %3$s:  ELSE 
1937 #. %4$s:  END 
1938 #. %5$s:  unimarc3 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1942 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1943
1944 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1945 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1946 #. %3$s:  ELSE 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1951 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1952
1953 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1954 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1956 #. %4$s:  ELSE 
1957 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1958 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1959 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1960 #. %8$s:  ELSE 
1961 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1962 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1963 #. %11$s:  END 
1964 #. %12$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1969 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970 "%s%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1974 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1975 #. %3$s:  ELSE 
1976 #. %4$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1978 #, c-format
1979 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1983 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s, by %s%s "
1988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1989
1990 #. For the first occurrence,
1991 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1992 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1996 #, c-format
1997 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2001 #. %2$s:  review.biblionumber 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2003 #, c-format
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2008 #. %2$s:  review.biblionumber 
2009 #. %3$s:  review.reviewid 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2011 #, c-format
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2017 #, c-format
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2019 msgstr ""
2020
2021 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2022 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2024 #, c-format
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2029 #. %2$s:  query_cgi |html 
2030 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2032 #, c-format
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2037 #. %2$s:  query_cgi |html 
2038 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2040 #, c-format
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2045 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2047 #, c-format
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2053 #, c-format
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  ELSE 
2058 #. %2$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%s0 biblios%s "
2062 msgstr "%s biblios"
2063
2064 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2065 #. %2$s:  starting_homebranch 
2066 #. %3$s:  END 
2067 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2068 #. %5$s:  starting_location 
2069 #. %6$s:  END 
2070 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2071 #. %8$s:  starting_ccode 
2072 #. %9$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2077 "%s "
2078 msgstr ""
2079
2080 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2081 #. %2$s:  ELSE 
2082 #. %3$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2086 msgstr "Kolekcija: %s"
2087
2088 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2089 #. %2$s:  END 
2090 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2091 #. %4$s:  END 
2092 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2093 #. %6$s:  END 
2094 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2095 #. %8$s:  END 
2096 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2097 #. %10$s:  END 
2098 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2099 #. %12$s:  END 
2100 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2101 #. %14$s:  END 
2102 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2103 #. %16$s:  END 
2104 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2105 #. %18$s:  END 
2106 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2107 #. %20$s:  END 
2108 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2109 #. %22$s:  END 
2110 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2111 #. %24$s:  END 
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2116 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2117 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2118 msgstr ""
2119
2120 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2121 #. %2$s:  END 
2122 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2123 #. %4$s:  END 
2124 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2125 #. %6$s:  END 
2126 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2127 #. %8$s:  END 
2128 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2129 #. %10$s:  END 
2130 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2131 #. %12$s:  END 
2132 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2133 #. %14$s:  END 
2134 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2135 #. %16$s:  END 
2136 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2137 #. %18$s:  END 
2138 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2139 #. %20$s:  END 
2140 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2141 #. %22$s:  END 
2142 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2143 #. %24$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2148 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2149 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2150 msgstr ""
2151
2152 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2153 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2154 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2155 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2156 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2157 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2158 #. %7$s:  ELSE 
2159 #. %8$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2164 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2168 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2169 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2170 #. %4$s:  ELSE 
2171 #. %5$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2173 #, c-format
2174 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2178 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2179 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2180 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2181 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2182 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2183 #. %7$s:  ELSE 
2184 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2185 #. %9$s:  END 
2186 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2187 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2188 #. %12$s:  END 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2193 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2194 "%s(%s)%s "
2195 msgstr ""
2196
2197 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2198 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2199 #. %3$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2204 "%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. %1$s:  ELSE 
2208 #. %2$s:  END 
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2210 #, c-format
2211 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2212 msgstr ""
2213
2214 #. %1$s:  ELSE 
2215 #. %2$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2217 #, c-format
2218 msgid "%sThis record has no items.%s "
2219 msgstr ""
2220
2221 #. For the first occurrence,
2222 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2223 #. %2$s:  ELSE 
2224 #. %3$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2227 #, c-format
2228 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2232 #. %2$s:  ELSE 
2233 #. %3$s:  END 
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%sYes%sNo%s "
2237 msgstr "(bez naslova) "
2238
2239 #. %1$s:  ELSE 
2240 #. %2$s:  END 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2242 #, c-format
2243 msgid "%sa list:%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "&laquo; Previous"
2250 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2255 #, c-format
2256 msgid "&lt;&lt; Previous"
2257 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2263 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2270 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2277 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2278 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2279 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2280 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2281 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2282 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2283 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2284 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2285 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2286 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2287 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2288 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2289 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2290 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2291 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2292 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2293 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2294 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2295 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2296 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2297 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2298 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2299 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2300 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2301 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2302 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2303 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2304 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2305 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2306 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2307 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2308 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2309 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2310 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2311 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2312 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2313 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2314 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2315 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2316 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2317 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2318 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2319 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2320 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2321 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2322 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2323 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2324 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2325 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2326 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2327 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2328 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2329 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2330 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2331 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2332 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2333 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2334 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2335 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2336 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2337 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2338 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2339 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2340 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2341 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2342 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2343 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2344 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2351 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2352 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2353 "GetPatronStatus&gt;"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2360 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2361 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2362 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2363 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2364 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2365 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2366 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2367 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2368 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2369 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2371 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2372 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2373 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2374 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2375 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2376 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2377 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2378 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2379 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2380 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2381 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2382 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2383 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2384 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2385 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2386 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2387 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2388 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2389 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2390 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2391 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2392 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2393 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2394 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2395 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2396 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2397 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2398 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2399 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2400 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2401 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2402 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2403 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2404 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2405 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2406 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2407 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2408 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2409 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2410 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2411 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2412 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2413 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2414 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2415 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2416 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2417 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2418 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2419 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2420 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2421 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2422 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2423 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2424 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2425 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2426 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2427 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2428 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2429 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2430 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2431 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2432 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2433 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2434 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2435 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2436 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2437 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2438 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2439 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2440 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2441 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2442 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2443 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2444 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2445 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2446 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2447 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2448 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2449 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2450 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2451 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2452 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2453 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2454 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2455 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2456 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2457 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2458 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2459 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2460 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2461 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2462 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2463 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2464 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2465 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2472 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2473 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2481 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2482 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2483 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2490 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2497 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2498 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2505 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2506 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2507 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2508 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2509 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2510 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2511 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2512 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2513 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2514 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2515 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2516 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2517 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2518 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2519 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2520 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2521 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2522 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2523 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2524 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2525 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2532 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2533 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2534 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2535 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2536 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2537 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2538 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2539 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2540 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2541 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2542 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2543 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2544 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2545 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2546 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2547 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2548 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2552 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2556 msgstr "%s %s (%s)"
2557
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2564 #, c-format
2565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2574 #, c-format
2575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2579 #, c-format
2580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2584 #, c-format
2585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2589 #, c-format
2590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2599 #, c-format
2600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2604 #, c-format
2605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2609 #, c-format
2610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2622
2623 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2627 msgstr "%s %s (%s)"
2628
2629 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2631 #, c-format
2632 msgid "(%s biblios)"
2633 msgstr "(%s biblios)"
2634
2635 #. For the first occurrence,
2636 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2637 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2642 #, c-format
2643 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2644 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2645
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s:  overdues_count 
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2652 #, c-format
2653 msgid "(%s total)"
2654 msgstr "(%s ukupno)"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2657 #, c-format
2658 msgid "(123) 456-7890"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. For the first occurrence,
2662 #. SCRIPT
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2664 msgid "(All)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2668 #, c-format
2669 msgid "(Checked out)"
2670 msgstr "(Odjavljeno)"
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2674 #, c-format
2675 msgid "(Not supported by Koha)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2682 #, c-format
2683 msgid "(Not supported yet)"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "(Optional)"
2699 msgstr "(%s ukupno)"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2705 #, c-format
2706 msgid "(Optional, default 0)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2710 #, c-format
2711 msgid "(Optional, default 1)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2719 "online.)"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "(Required)"
2746 msgstr "Zatrazeno"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2752 #, c-format
2753 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2757 #, c-format
2758 msgid "(Use OPAC instead)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2763 #, c-format
2764 msgid "(Use SRU instead)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2771 #, c-format
2772 msgid "(done)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #. SCRIPT
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2777 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. For the first occurrence,
2781 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2784 #, c-format
2785 msgid "(modified on %s)"
2786 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "(on hold)"
2791 msgstr "Zadrzano"
2792
2793 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2795 #, c-format
2796 msgid "(only %s)"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "(overdue)"
2803 msgstr "Kasnjenja "
2804
2805 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2806 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "(published on %s%s by "
2810 msgstr "(objavjeno na %s)"
2811
2812 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2813 #. %2$s:  relate.related_search 
2814 #. %3$s:  END 
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2816 #, c-format
2817 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "(remove)"
2828 msgstr "Kritike"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2831 #, c-format
2832 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2833 msgstr ""
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid ", you cannot place holds."
2838 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
2839
2840 #. SCRIPT
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2842 #, fuzzy
2843 msgid "- You must enter a list name"
2844 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "-- Choose --"
2849 msgstr "-- Odaberite format --"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2853 #, c-format
2854 msgid "-- Choose format --"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2858 #, c-format
2859 msgid "-- none -- "
2860 msgstr ""
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2863 #, c-format
2864 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2868 #, c-format
2869 msgid ". Please contact the library for more information."
2870 msgstr ""
2871
2872 #. %1$s:  ELSE 
2873 #. %2$s:  END 
2874 #. %3$s:  END 
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2878 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2881 #, c-format
2882 msgid "...or..."
2883 msgstr "...ili..."
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2886 #, c-format
2887 msgid "0.00"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2891 #, c-format
2892 msgid "000 "
2893 msgstr ""
2894
2895 #. SPAN
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2898 msgid "0000-00-00"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "10 titles"
2904 msgstr "naslovi"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "100 titles"
2909 msgstr "naslovi"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2913 #, c-format
2914 msgid "12 months"
2915 msgstr "12 meseci"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "15 titles"
2920 msgstr "naslovi"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "20 titles"
2925 msgstr "naslovi"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2929 #, c-format
2930 msgid "3 months"
2931 msgstr "3 meseca"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "30 titles"
2936 msgstr "naslovi"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "40 titles"
2941 msgstr "naslovi"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "50 titles"
2946 msgstr "naslovi"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2950 #, c-format
2951 msgid "6 months"
2952 msgstr "6 meseci"
2953
2954 #. SPAN
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2956 msgid "9999-12-31"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. %1$s:  ELSE 
2960 #. %2$s:  END 
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2962 #, c-format
2963 msgid ": %sa list:%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2970 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2971 msgstr ""
2972
2973 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2974 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2975 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2976 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2977 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2982 "browser.] "
2983 msgstr ""
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2986 #, c-format
2987 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2991 #, c-format
2992 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2993 msgstr ""
2994
2995 #. %1$s:  message_value 
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "A specific item"
3005 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3008 #, c-format
3009 msgid "About the author"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3013 #, c-format
3014 msgid "Abstracts/summaries"
3015 msgstr "Abstrakti/sazeci"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Access denied"
3021 msgstr "pristup uskracen"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3028 "Please contact the library. "
3029 msgstr ""
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3032 #, c-format
3033 msgid "Acquired in the last:"
3034 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3040 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3046 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
3047
3048 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3055 msgid "Add"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. %1$s:  total 
3059 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3061 #, c-format
3062 msgid "Add %s items to %s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #. A name=ButtonPlus
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3067 msgid "Add another field"
3068 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "Add tag"
3074 msgstr "Dodaj u"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Add tag(s)"
3079 msgstr "Dodaj u"
3080
3081 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3083 #, c-format
3084 msgid "Add to %s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3088 #, c-format
3089 msgid "Add to a list"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3093 #, c-format
3094 msgid "Add to a new list:"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3099 #, c-format
3100 msgid "Add to cart"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3104 #, c-format
3105 msgid "Add to list:"
3106 msgstr "Dodaj na listu:"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "Add to your cart"
3112 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
3113
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Add to..."
3118 msgstr "Dodaj u"
3119
3120 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3121 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Added %s %s by "
3125 msgstr "Dodaj %s stvari u "
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3128 #, c-format
3129 msgid "Additional authors:"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3135 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "Additional information"
3140 msgstr "Kontakt podaci"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3143 #, c-format
3144 msgid "Adolescent"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3148 #, c-format
3149 msgid "Adult"
3150 msgstr "Za odrasle"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3154 #, c-format
3155 msgid "Advanced search"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3161 #, c-format
3162 msgid "All"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "All Tags"
3168 msgstr "Svi ogranci"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "All collections"
3173 msgstr "mesovita kolekcija"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3176 #, c-format
3177 msgid "All item types"
3178 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3183 #, c-format
3184 msgid "All libraries"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3190 #, c-format
3191 msgid "Allow"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3196 #, c-format
3197 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3204 "expires."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3208 #, c-format
3209 msgid "Alternate address"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Alternate address information: "
3215 msgstr "Informacije"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3218 #, c-format
3219 msgid "Alternate contact"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3225 #, c-format
3226 msgid "Amount"
3227 msgstr "Iznos"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3230 #, c-format
3231 msgid "Amount outstanding"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3235 #, c-format
3236 msgid "Amount to pay: "
3237 msgstr ""
3238
3239 #. %1$s:  email 
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3241 #, c-format
3242 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3243 msgstr ""
3244
3245 #. %1$s:  shelfname 
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3249 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "An error occurred when creating this list."
3254 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "An error occurred when deleting this list."
3259 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "An error occurred when updating this list."
3264 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "An error occurred while processing your request."
3269 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid ""
3274 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3275 "exist."
3276 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3279 #, c-format
3280 msgid "An invitation to share list "
3281 msgstr ""
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3284 #, c-format
3285 msgid "Any"
3286 msgstr "Bilo koji"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3289 #, c-format
3290 msgid "Any audience"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3294 #, c-format
3295 msgid "Any content"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3299 #, c-format
3300 msgid "Any format"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "Any item "
3306 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "Any item type"
3311 msgstr "Svi tipovi publikacija"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3314 #, c-format
3315 msgid "Any phrase"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3319 #, c-format
3320 msgid "Any word"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3325 #, c-format
3326 msgid "Anyone"
3327 msgstr "Bilo ko"
3328
3329 #. SCRIPT
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3331 msgid "Apr"
3332 msgstr ""
3333
3334 #. SCRIPT
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3336 msgid "April"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. SCRIPT
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3341 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. SCRIPT
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3348 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3349
3350 #. SCRIPT
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3354 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3355
3356 #. SCRIPT
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3358 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. SCRIPT
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3363 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. SCRIPT
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3368 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3369 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3370
3371 #. SCRIPT
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3373 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3374 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3375
3376 #. SCRIPT
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3378 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. SCRIPT
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3385 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3386
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3391 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3392
3393 #. SCRIPT
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3395 #, fuzzy
3396 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3397 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3398
3399 #. SCRIPT
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3403 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3406 #, c-format
3407 msgid "Article requests "
3408 msgstr ""
3409
3410 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3412 #, c-format
3413 msgid "Article requests (%s)"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3417 #, c-format
3418 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3423 #, c-format
3424 msgid "Ascending"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3428 #, c-format
3429 msgid "Ask for a discharge"
3430 msgstr ""
3431
3432 #. OPTION
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3434 msgid "At least one item is available at this library"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. For the first occurrence,
3438 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3441 #, c-format
3442 msgid "At library: %s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3446 #, c-format
3447 msgid "Audience"
3448 msgstr "Publika"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3451 #, c-format
3452 msgid "Audiovisual profile:"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. SCRIPT
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3457 msgid "Aug"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. SCRIPT
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3462 msgid "August"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3468 #, c-format
3469 msgid "AuthenticatePatron"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3476 "patron."
3477 msgstr ""
3478
3479 #. OPTGROUP
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3493 #, c-format
3494 msgid "Author"
3495 msgstr "Autor"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3499 #, c-format
3500 msgid "Author (A-Z)"
3501 msgstr "Autor (A-Z)"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3505 #, c-format
3506 msgid "Author (Z-A)"
3507 msgstr "Autor (Z-A)"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3510 #, c-format
3511 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3515 #, c-format
3516 msgid "Author(s)"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3521 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3522 #. %3$s:  END 
3523 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3524 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3525 #. %6$s:  END 
3526 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3527 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3528 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3529 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3530 #. %11$s:  END 
3531 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3532 #. %13$s:  END 
3533 #. %14$s:  END 
3534 #. %15$s:  END 
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3537 #, c-format
3538 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3539 msgstr ""
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3544 #, c-format
3545 msgid "Author:"
3546 msgstr "Autor:"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3549 #, c-format
3550 msgid "Authority"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3559 #, c-format
3560 msgid "Authority search"
3561 msgstr "Pretraga autorstva"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3564 #, c-format
3565 msgid "Authority search results"
3566 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3569 #, c-format
3570 msgid "Authority type: "
3571 msgstr ""
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Authorized headings"
3576 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3579 #, c-format
3580 msgid "Authors"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Availability "
3586 msgstr "Raspolozivost "
3587
3588 #. For the first occurrence,
3589 #. SCRIPT
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "Availability:"
3594 msgstr "Raspolozivost"
3595
3596 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Available %s"
3600 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Available issues"
3605 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3608 #, c-format
3609 msgid "Awards:"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3613 #, c-format
3614 msgid "BE CAREFUL"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3618 #, c-format
3619 msgid "BT"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "Back to lists"
3626 msgstr "Nazad u biblio"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "Back to results"
3631 msgstr "Nazad u biblio"
3632
3633 #. A
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3635 msgid "Back to the results search list"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3645 #, c-format
3646 msgid "Barcode"
3647 msgstr "Bar kod"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3651 #, c-format
3652 msgid "Barcode:"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3657 #, c-format
3658 msgid ""
3659 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3660 "assistance. %s "
3661 msgstr ""
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3665 #, c-format
3666 msgid "BibTeX"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3670 #, c-format
3671 msgid "Biblio records"
3672 msgstr "Biblio zapisi"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3675 #, c-format
3676 msgid "Bibliographies"
3677 msgstr "Bibliografije"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3680 #, c-format
3681 msgid "Biography"
3682 msgstr "Biografija"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3685 #, c-format
3686 msgid "Blocked"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Blocked record"
3692 msgstr "Biblio zapisi"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
3695 #, c-format
3696 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3700 #, c-format
3701 msgid "Braille"
3702 msgstr "Brajeva azbuka"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3705 #, c-format
3706 msgid "Brief display"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Brief history"
3713 msgstr "imenik"
3714
3715 #. ABBR
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3717 msgid "Broader Term"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Browse by hierarchy"
3723 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Browse our catalog"
3728 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Browse results"
3734 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Browse shelf"
3740 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "CAS login"
3746 msgstr "Prijavite se:"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3749 #, c-format
3750 msgid "CD audio"
3751 msgstr "CD zvuk"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3754 #, c-format
3755 msgid "CD software"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3759 #, c-format
3760 msgid "CGI debug is on."
3761 msgstr ""
3762
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3767 #, c-format
3768 msgid "CSV - %s"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. OPTGROUP
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3773 msgid "Call Number"
3774 msgstr "Signatura"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3781 #, c-format
3782 msgid "Call no."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Call no.:"
3789 msgstr "Signatura"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3805 #, c-format
3806 msgid "Call number"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3811 #, c-format
3812 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3817 #, c-format
3818 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3822 #, c-format
3823 msgid "Call number:"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Call number: %s"
3832 msgstr "Signatura"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3861 #, c-format
3862 msgid "Cancel"
3863 msgstr "Odustani"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Cancel "
3868 msgstr "Odustani"
3869
3870 #. A
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Cancel email notification"
3875 msgstr "Klasifikacija"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "Cancel email notification "
3880 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Cancel:"
3885 msgstr "Odustani"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "CancelHold"
3892 msgstr "Odustani"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "CancelRecall "
3897 msgstr "Odustani "
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3900 #, c-format
3901 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3902 msgstr ""
3903
3904 #. IMG
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3906 msgid "Cannot be put on hold"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Card number can be up to %s characters."
3913 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3914
3915 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3916 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3920 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3921
3922 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3926 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Card number:"
3931 msgstr "Broj kartice:"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3935 #, c-format
3936 msgid "Cart"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3940 #, c-format
3941 msgid "Cassette recording"
3942 msgstr "Snimak na kasetama"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3945 #, c-format
3946 msgid "Catalog"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3950 #, c-format
3951 msgid "Catalogs"
3952 msgstr "Katalozi"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3957 #, c-format
3958 msgid "Category:"
3959 msgstr "Kategorija:"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Change your password"
3964 msgstr "promena sifre"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Change your password "
3969 msgstr "Promenite sifru "
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3972 #, c-format
3973 msgid "Chapters"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3978 #, c-format
3979 msgid "Chapters:"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. INPUT type=submit name=confirm
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3984 msgid "Check in item"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3988 #. %2$s:  END 
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3992 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3995 #, c-format
3996 msgid "Check-in date:"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4001 #, c-format
4002 msgid "Checked out"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. %1$s:  issues_count 
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Checked out (%s)"
4009 msgstr "(Odjavljeno)"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Checked out on"
4014 msgstr "(Odjavljeno)"
4015
4016 #. %1$s:  item.firstname 
4017 #. %2$s:  item.surname 
4018 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4019 #. %4$s:  item.cardnumber 
4020 #. %5$s:  END 
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4024 msgstr "(Odjavljeno)"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Checkout"
4030 msgstr "Zaduzenja"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4033 #, c-format
4034 msgid "Checkout history"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4039 #, c-format
4040 msgid "Checkouts"
4041 msgstr "Zaduzenja"
4042
4043 #. %1$s:  borrowername 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Checkouts for %s "
4047 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Checkouts: "
4052 msgstr "Zaduzenja "
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4055 #, c-format
4056 msgid "Citation"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4060 #, c-format
4061 msgid "Classification"
4062 msgstr "Klasifikacija"
4063
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4068 #, c-format
4069 msgid "Classification: %s "
4070 msgstr ""
4071
4072 #. INPUT type=reset
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4075 #, c-format
4076 msgid "Clear"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. SCRIPT
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4089 #, c-format
4090 msgid "Clear all"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. SCRIPT
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4097 #, c-format
4098 msgid "Clear date"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4103 #, c-format
4104 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4108 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Click here if you're not %s %s"
4112 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "Click here to login."
4117 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Click here to view them all."
4122 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4125 #, c-format
4126 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4131 msgid "Click to add to cart"
4132 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
4133
4134 #. H2
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Click to expand this role"
4138 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4139
4140 #. SCRIPT
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Click to forward the list to"
4144 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4154 #, c-format
4155 msgid "Click to open in new window"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. SCRIPT
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Click to rewind the list to"
4162 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
4163
4164 #. DIV
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4167 msgid "Click to view in Google Books"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4171 #, c-format
4172 msgid "Close"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Close shelf browser"
4178 msgstr "Zatvorite pregledac police"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Close this window"
4183 msgstr "zatvori prozor."
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4186 #, c-format
4187 msgid "Close this window."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4191 #, c-format
4192 msgid "Close window"
4193 msgstr "Zatvorite prozor"
4194
4195 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4196 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4198 #, c-format
4199 msgid "Clubs (%s/%s) "
4200 msgstr ""
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4203 #, c-format
4204 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4205 msgstr ""
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4208 #, c-format
4209 msgid "Clubs you can enroll in "
4210 msgstr ""
4211
4212 #. A
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4214 msgid "Collect items you are interested in"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4221 #, c-format
4222 msgid "Collection"
4223 msgstr "Kolekcija"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4226 #, c-format
4227 msgid "Collection title:"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4231 #, c-format
4232 msgid "Collection: "
4233 msgstr ""
4234
4235 #. For the first occurrence,
4236 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4239 #, c-format
4240 msgid "Collection: %s "
4241 msgstr ""
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Collections"
4246 msgstr "Kolekcija"
4247
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s:  review.firstname 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Comment by %s"
4255 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4256
4257 #. %1$s:  review.firstname 
4258 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Comment by %s %s"
4262 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4263
4264 #. %1$s:  review.title 
4265 #. %2$s:  review.firstname 
4266 #. %3$s:  review.surname 
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Comment by %s %s %s"
4270 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4274 #, c-format
4275 msgid "Comment:"
4276 msgstr "Komentar:"
4277
4278 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Comments ( %s )"
4282 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Comments on "
4287 msgstr "Komentari "
4288
4289 #. INPUT type=submit
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Confirm hold"
4293 msgstr "promena sifre"
4294
4295 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4296 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4297 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4299 #, c-format
4300 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "Confirm new password:"
4306 msgstr "Trenutna sifra:"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Confirm password"
4312 msgstr "promena sifre"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4315 #, c-format
4316 msgid "Contact information"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Contact information: "
4323 msgstr "Kontakt podaci"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4326 #, c-format
4327 msgid "Content"
4328 msgstr "Sadrzaj"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Content Cafe"
4333 msgstr "Sadrzaj"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4336 #, c-format
4337 msgid "Contents"
4338 msgstr "Sadrzaj"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4341 #, c-format
4342 msgid "Contents of "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4348 #, c-format
4349 msgid "Copy number"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4353 #, c-format
4354 msgid "Copyright"
4355 msgstr "Autorska prava"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Copyright date"
4361 msgstr "Datum autorskog prava"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4364 #, c-format
4365 msgid "Copyright date:"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. DIV
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4370 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4371 msgstr ""
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4377 #, c-format
4378 msgid "Copyright year: %s "
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4382 #, c-format
4383 msgid "Count"
4384 msgstr "Broj"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4387 #, c-format
4388 msgid "Course #"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4392 #, c-format
4393 msgid "Course number:"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4400 #, c-format
4401 msgid "Course reserves"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4406 #, c-format
4407 msgid "Course reserves for "
4408 msgstr ""
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4411 #, c-format
4412 msgid "Courses"
4413 msgstr ""
4414
4415 #. IMG
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Cover image"
4419 msgstr "Prednja korica (slika)"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4422 #, c-format
4423 msgid "Create a new list"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Create new list"
4429 msgstr "Napravi novu listu"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4435 "record in Koha."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4442 "bibliographic record Koha."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4446 #, c-format
4447 msgid "Credits"
4448 msgstr "Uloge"
4449
4450 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Credits (%s)"
4454 msgstr "Uloge"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4457 #, c-format
4458 msgid "Current location"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Current password:"
4464 msgstr "Trenutna sifra:"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4468 #, c-format
4469 msgid "Current session"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Currently in local use"
4475 msgstr "Trenutna sifra:"
4476
4477 #. %1$s:  item.firstname 
4478 #. %2$s:  item.surname 
4479 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4480 #. %4$s:  item.cardnumber 
4481 #. %5$s:  END 
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4483 #, c-format
4484 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4488 #, c-format
4489 msgid "Curriculum"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4493 #, c-format
4494 msgid "DVD video / Videodisc"
4495 msgstr "DVD video / Video disk"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4506 #, c-format
4507 msgid "Date"
4508 msgstr "Datum"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4511 #, c-format
4512 msgid "Date added"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "Date added:"
4518 msgstr "Datum do"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4522 #, c-format
4523 msgid "Date due"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4529 #, c-format
4530 msgid "Date due:"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Date enrolled"
4536 msgstr "Datum prijema"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "Date range:"
4541 msgstr "Datum do"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4544 #, c-format
4545 msgid "Date received"
4546 msgstr "Datum prijema"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4552 #, c-format
4553 msgid "Date:"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. OPTGROUP
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4558 msgid "Dates"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4562 #, c-format
4563 msgid "Days in advance"
4564 msgstr ""
4565
4566 #. SCRIPT
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4568 msgid "Dec"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. SCRIPT
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4573 msgid "December"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4578 #, c-format
4579 msgid "Default"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Default sorting"
4585 msgstr "Obrisi"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4591 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4592 "permitted by local laws."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4599 "values: "
4600 msgstr ""
4601
4602 #. INPUT type=submit
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4609 #, c-format
4610 msgid "Delete"
4611 msgstr "Obrisi"
4612
4613 #. INPUT type=submit
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4616 msgid "Delete list"
4617 msgstr ""
4618
4619 #. INPUT type=submit
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4621 msgid "Delete selected"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. INPUT type=submit
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Delete selected tags"
4628 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4629
4630 #. INPUT type=submit
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Delete this list"
4634 msgstr "Obrisi ovu listu"
4635
4636 #. A
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Delete your search history"
4640 msgstr "Tragajte za:"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4643 #, c-format
4644 msgid "Delicious"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4648 #, c-format
4649 msgid "Department:"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4653 #, c-format
4654 msgid "Dept."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4659 #, c-format
4660 msgid "Descending"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4666 #, c-format
4667 msgid "Description"
4668 msgstr "Opis"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4672 #, c-format
4673 msgid "Details"
4674 msgstr "Detalji"
4675
4676 #. For the first occurrence,
4677 #. %1$s:  bibliotitle 
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Details for %s"
4683 msgstr "Izdanja za %s"
4684
4685 #. %1$s:  title |html 
4686 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4687 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4688 #. %4$s:  END 
4689 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4690 #. %6$s:  END 
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4694 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4697 #, c-format
4698 msgid "Dewey"
4699 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4700
4701 #. For the first occurrence,
4702 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4705 #, c-format
4706 msgid "Dewey: %s "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4710 #, c-format
4711 msgid "Dictionaries"
4712 msgstr "Recnici"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Did you mean:"
4717 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4720 #, c-format
4721 msgid "Digests only "
4722 msgstr ""
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4725 #, c-format
4726 msgid "Directories"
4727 msgstr "Recnici"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "Discharge"
4733 msgstr "Kazne i cene"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4736 #, c-format
4737 msgid "Discographies"
4738 msgstr "Diskografije"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4741 #, c-format
4742 msgid "Display news for: "
4743 msgstr ""
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4748 #, c-format
4749 msgid "Do not allow"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4753 #, c-format
4754 msgid "Do not notify"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid ""
4760 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4761 "arrives?"
4762 msgstr ""
4763 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4764 "pristigne?"
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4767 #, c-format
4768 msgid "Don't have a library card?"
4769 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4772 #, c-format
4773 msgid "Don't have a password yet?"
4774 msgstr "Jos nemate sifru?"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Don't have an account? "
4781 msgstr "Jos nemate sifru? "
4782
4783 #. SCRIPT
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4785 msgid "Done"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4789 #, c-format
4790 msgid "Download"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4794 #, c-format
4795 msgid "Download as iCal/.ics file"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4799 #, c-format
4800 msgid "Download cart"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4804 #, c-format
4805 msgid "Download list"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4810 #, c-format
4811 msgid "Download list "
4812 msgstr ""
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4815 #, c-format
4816 msgid "Dublin Core"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4823 #, c-format
4824 msgid "Due"
4825 msgstr "Dospelo"
4826
4827 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4829 #, c-format
4830 msgid "Due %s"
4831 msgstr "Dospeva %s"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4834 #, c-format
4835 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4836 msgstr ""
4837
4838 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4842 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "ERROR: No record id specified. "
4847 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4848
4849 #. INPUT type=submit
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4852 #, c-format
4853 msgid "Edit"
4854 msgstr "Menjaj"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4857 #, c-format
4858 msgid "Edit / Create note"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. INPUT type=submit
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4864 msgid "Edit list"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4868 #, c-format
4869 msgid "Edit list "
4870 msgstr ""
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "Editing "
4875 msgstr "Izdanja "
4876
4877 #. %1$s:  title 
4878 #. %2$s:  author 
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4880 #, c-format
4881 msgid "Editing issue note for %s %s"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. %1$s:  ISSUE.title 
4885 #. %2$s:  ISSUE.author 
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4887 #, c-format
4888 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4892 #, c-format
4893 msgid "Edition statement:"
4894 msgstr "Izdanje:"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4897 #, c-format
4898 msgid "Editions"
4899 msgstr "Izdanja"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4904 #, c-format
4905 msgid "Email"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4911 #, c-format
4912 msgid "Email address:"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Email:"
4918 msgstr "E-mail:"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4921 #, c-format
4922 msgid "Empty and close"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4926 #, c-format
4927 msgid "Encyclopedias "
4928 msgstr ""
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Enhanced content: "
4933 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
4936 #, c-format
4937 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
4941 #, c-format
4942 msgid "Enroll "
4943 msgstr ""
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4946 #, c-format
4947 msgid "Enroll in "
4948 msgstr ""
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4951 #, c-format
4952 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4953 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4954
4955 #. INPUT type=text name=q
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4958 msgid "Enter search terms"
4959 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4960
4961 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4962 #. %2$s:  END 
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid ""
4966 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4967 "the enter key)."
4968 msgstr ""
4969 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4970 "tastaturi)."
4971
4972 #. For the first occurrence,
4973 #. %1$s:  authtypetext 
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "Entry %s"
4978 msgstr "u/kod %s"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Enumeration"
4983 msgstr "Informacije"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "Error"
4988 msgstr "Greska:"
4989
4990 #. For the first occurrence,
4991 #. %1$s:  errno 
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Error %s"
4996 msgstr "Greska: "
4997
4998 #. SCRIPT
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5000 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. SCRIPT
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5005 msgid "Error searching OverDrive collection"
5006 msgstr ""
5007
5008 #. SCRIPT
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5010 msgid "Error searching OverDrive collection."
5011 msgstr ""
5012
5013 #. SCRIPT
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5015 msgid "Error! Adding tags failed at"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. SCRIPT
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5020 msgid "Error! Illegal parameter"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5024 #, c-format
5025 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5026 msgstr ""
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5030 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5034 #, c-format
5035 msgid ""
5036 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5037 msgstr ""
5038
5039 #. SCRIPT
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5041 msgid ""
5042 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5043 "with plain text."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5050 #, c-format
5051 msgid "Error:"
5052 msgstr "Greska:"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5055 #, c-format
5056 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5057 msgstr ""
5058
5059 #. SCRIPT
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Errors: "
5063 msgstr "Greska: "
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5068 #, c-format
5069 msgid "Example Call"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5074 #, c-format
5075 msgid "Example Response"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5087 #, c-format
5088 msgid "Example call"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5101 #, c-format
5102 msgid "Example response"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5106 #, c-format
5107 msgid "Excerpt"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5111 #, c-format
5112 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5113 msgstr ""
5114
5115 #. SCRIPT
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5117 msgid "Expecting a specific item selection."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "Expiration date:"
5123 msgstr "Izdanje:"
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5127 #, c-format
5128 msgid "Expiration:"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5132 #, c-format
5133 msgid "Expires on"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Explain "
5139 msgstr "planovi "
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5142 #, c-format
5143 msgid "Export"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5147 #, c-format
5148 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5152 #, c-format
5153 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Facebook"
5159 msgstr "Knjige"
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5163 msgid "Feb"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. SCRIPT
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5168 msgid "February"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "Female:"
5174 msgstr "Zensko"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Fewer options"
5179 msgstr "[Manje opcija]"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5182 #, c-format
5183 msgid "Fiction"
5184 msgstr "Knjizevnost"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Fiction notes:"
5189 msgstr "Knjizevnost"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5192 #, c-format
5193 msgid "Filmographies"
5194 msgstr "Filmografije"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5197 #, c-format
5198 msgid "Fine amount"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5204 #, c-format
5205 msgid "Fines"
5206 msgstr "Kazne"
5207
5208 #. For the first occurrence,
5209 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Fines (%s)"
5214 msgstr "Kazne"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "Fines and charges"
5221 msgstr "Kazne i cene"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Fines:"
5227 msgstr "Kazne"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5230 #, c-format
5231 msgid "Finish"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5235 #, c-format
5236 msgid "Finish enrollment"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. SCRIPT
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5241 msgid "First"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5248 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5249 "and after."
5250 msgstr ""
5251
5252 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5253 #. %2$s:  END 
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5258 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5263 #, c-format
5264 msgid "Forever"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5268 #, c-format
5269 msgid ""
5270 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5271 "who want to keep track of what they are reading."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "Forgot your password?"
5279 msgstr "promena sifre"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5283 #, c-format
5284 msgid "Forgotten password recovery"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. SCRIPT
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5289 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Format"
5295 msgstr "Format:"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Format:"
5300 msgstr "Format:"
5301
5302 #. For the first occurrence,
5303 #. SCRIPT
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Found"
5308 msgstr "Posalji"
5309
5310 #. SCRIPT
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5312 msgid "Fr"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. SCRIPT
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5317 msgid "Fri"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. SCRIPT
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5322 msgid "Friday"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5326 #, c-format
5327 msgid "From: "
5328 msgstr ""
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "Full history"
5334 msgstr "imenik"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "Full subscription history"
5339 msgstr "imenik"
5340
5341 #. %1$s:  bibliotitle 
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Full subscription history for %s"
5345 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5348 #, c-format
5349 msgid "General"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5353 #, c-format
5354 msgid "Get new password recovery link"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Get your discharge"
5361 msgstr "Kazne i cene"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "GetAuthorityRecords"
5368 msgstr "Autorstva"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "GetAvailability"
5375 msgstr "Raspolozivost"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5380 #, c-format
5381 msgid "GetPatronInfo"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5387 #, c-format
5388 msgid "GetPatronStatus"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "GetRecords"
5396 msgstr "Snimi zapis:"
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "GetServices"
5403 msgstr "Serije"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5406 #, c-format
5407 msgid ""
5408 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5409 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5410 "specific metadata schema for the record objects."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5414 #, c-format
5415 msgid ""
5416 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5417 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5418 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5419 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5420 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5421 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5425 #, c-format
5426 msgid ""
5427 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5428 "availability of the items associated with the identifiers."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5439 #, c-format
5440 msgid "Go"
5441 msgstr "Kreni"
5442
5443 #. For the first occurrence,
5444 #. SCRIPT
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Go to detail"
5448 msgstr "Jos detalja"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Go to your account page"
5454 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5459 msgstr "Bibliografije "
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "Google login"
5464 msgstr "Lokacija"
5465
5466 #. OPTGROUP
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5468 msgid "Groups"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "Groups of libraries"
5474 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5477 #, c-format
5478 msgid "Handbooks"
5479 msgstr "Prirucnici"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5484 msgstr "Autorstva "
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5489 msgstr "Bibliografije "
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "HarvestExpandedRecords "
5494 msgstr "Bibliografije "
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5499 msgstr "Bibliografije "
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5502 #, c-format
5503 msgid "Heading ascendant"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5507 #, c-format
5508 msgid "Heading descendant"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "Hello, %s "
5515 msgstr "Zdravo, %s %s "
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5518 #, c-format
5519 msgid "Help"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5524 #, c-format
5525 msgid "Hi,"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. SCRIPT
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Hide options"
5532 msgstr "[Vise opcija]"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5535 #, c-format
5536 msgid "Hide window"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5542 #, c-format
5543 msgid "Highlight"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "Hold date:"
5549 msgstr "Datum zaduzenja"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "Hold not needed after:"
5554 msgstr "Datum zaduzenja"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Hold notes:"
5559 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5562 #, c-format
5563 msgid "Hold starts on date:"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "HoldItem"
5571 msgstr "Datum zaduzenja"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "HoldTitle"
5578 msgstr "Naslov"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5581 #, c-format
5582 msgid "Holding libraries"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5586 #, c-format
5587 msgid "Holdings"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5592 #, c-format
5593 msgid "Holdings:"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "Holds "
5599 msgstr "Zaduzenja "
5600
5601 #. %1$s:  RESERVES.count 
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Holds (%s)"
5605 msgstr "Zaduzenja "
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5657 #, c-format
5658 msgid "Home"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5662 #, c-format
5663 msgid "Home libraries"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5669 #, c-format
5670 msgid "Home library"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. A
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5675 msgid "How PayPal Works"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "ILS-DI"
5694 msgstr "ISBD"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5697 #, c-format
5698 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5703 #, c-format
5704 msgid "ISBD"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "ISBD view"
5713 msgstr "ISBD prikaz"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5720 #, c-format
5721 msgid "ISBN"
5722 msgstr "ISBN"
5723
5724 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "ISBN %s"
5728 msgstr "ISBN: %s"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5731 #, c-format
5732 msgid "ISBN:"
5733 msgstr "ISBN:"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5736 #, c-format
5737 msgid "ISBN: "
5738 msgstr ""
5739
5740 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5742 #, c-format
5743 msgid "ISBN: %s "
5744 msgstr ""
5745
5746 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5747 #. %2$s:  isbn 
5748 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5749 #. %4$s:  END 
5750 #. %5$s:  END 
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5752 #, c-format
5753 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5757 #, c-format
5758 msgid "ISSN"
5759 msgstr "ISSN"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5762 #, c-format
5763 msgid "ISSN:"
5764 msgstr "ISSN:"
5765
5766 #. A
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5768 #, c-format
5769 msgid "IdRef"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "Identity"
5775 msgstr "Identity Details"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "If this is an error, please contact the library."
5780 msgstr ""
5781 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5782 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid ""
5787 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5788 "local library and the error will be corrected."
5789 msgstr ""
5790 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5791 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid ""
5796 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5797 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5798 "yourself started."
5799 msgstr ""
5800 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5801 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5802 "uputstvo."
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5805 #, c-format
5806 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5807 msgstr ""
5808
5809 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5814 "expire in %s seconds."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5818 #, c-format
5819 msgid ""
5820 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5821 "log in: "
5822 msgstr ""
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5825 #, c-format
5826 msgid ""
5827 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5828 "still log in: "
5829 msgstr ""
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5832 #, c-format
5833 msgid ""
5834 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5835 "can use CAS."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5842 "you may login below."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid ""
5848 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5849 msgstr ""
5850 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5851 "da se uclanite."
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid ""
5856 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5857 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5858 msgstr ""
5859 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5860 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5863 #, c-format
5864 msgid ""
5865 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5866 "authenticate:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5870 #, c-format
5871 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5875 #, c-format
5876 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5880 #, c-format
5881 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5885 #, c-format
5886 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5890 #, c-format
5891 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5895 #, c-format
5896 msgid "If you want to, you can try to "
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5901 #, c-format
5902 msgid "Images"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "Images for %s "
5909 msgstr "Izdanja za %s "
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5913 #, c-format
5914 msgid "Immediate deletion"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. For the first occurrence,
5918 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5919 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5922 #, c-format
5923 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5924 msgstr ""
5925
5926 #. For the first occurrence,
5927 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5928 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5929 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5932 #, c-format
5933 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "In your cart"
5942 msgstr "Saljem vasu korpu"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5945 #, c-format
5946 msgid "Indexed in:"
5947 msgstr "Indeksirano u:"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5950 #, c-format
5951 msgid "Indexes"
5952 msgstr "Indeksi"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5955 #, c-format
5956 msgid "Information"
5957 msgstr "Informacije"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5960 #, c-format
5961 msgid "Instructors"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5965 #, c-format
5966 msgid "Instructors:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Invalid shelf number."
5972 msgstr "Signatura"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Issue"
5977 msgstr "Izdanje #"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
5980 #, c-format
5981 msgid "Issue #"
5982 msgstr "Izdanje #"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Issue:"
5988 msgstr "Izdanje #"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5992 #, c-format
5993 msgid "Issues for a subscription"
5994 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5997 #, c-format
5998 msgid "Issues summary"
5999 msgstr "Sazetak brojeva"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6002 #, c-format
6003 msgid "Item URI"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6007 #, c-format
6008 msgid "Item call number"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Item cannot be checked out."
6014 msgstr "Ne moze se izdati."
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6017 #, c-format
6018 msgid "Item damaged"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6022 #, c-format
6023 msgid "Item hold queue priority"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "Item holds"
6029 msgstr "Publikacija izgubljena"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "Item lost"
6034 msgstr "Publikacija izgubljena"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6044 #, c-format
6045 msgid "Item type"
6046 msgstr "Tip publikacije"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6051 #, c-format
6052 msgid "Item type:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6057 #, c-format
6058 msgid "Item type: "
6059 msgstr ""
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6062 #, c-format
6063 msgid "Item types"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Item withdrawn"
6069 msgstr "Povuceno (%s)"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Items available at:"
6074 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6075
6076 #. For the first occurrence,
6077 #. SCRIPT
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Items available:"
6082 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6083
6084 #. SCRIPT
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Items in your cart: "
6088 msgstr "Saljem vasu korpu "
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6092 #, c-format
6093 msgid "Items: "
6094 msgstr ""
6095
6096 #. SCRIPT
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6098 msgid "Jan"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. SCRIPT
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6103 msgid "January"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. SCRIPT
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6108 msgid "Jul"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. SCRIPT
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6113 msgid "July"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. SCRIPT
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6118 msgid "Jun"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. SCRIPT
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6123 msgid "June"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6127 #, c-format
6128 msgid "Juvenile"
6129 msgstr "Mladi/a/o"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6132 #, c-format
6133 msgid "Keyword"
6134 msgstr "Kljucna rec"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6140 #, c-format
6141 msgid "Koha"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. LINK
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6146 msgid "Koha - RSS"
6147 msgstr "Koha - RSS"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Koha Wiki"
6152 msgstr "Koha na Internetu"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6157 msgid "Koha [% Version %]"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6161 #, c-format
6162 msgid "LCCN"
6163 msgstr "LCCN"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6166 #, c-format
6167 msgid "LCCN:"
6168 msgstr "LCCN:"
6169
6170 #. For the first occurrence,
6171 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6174 #, c-format
6175 msgid "LCCN: %s "
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6179 #, c-format
6180 msgid "Language"
6181 msgstr "Jezik"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6184 #, c-format
6185 msgid "Language: "
6186 msgstr ""
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "Languages"
6191 msgstr "Jezik"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Languages:&nbsp;"
6196 msgstr "Jezik"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6199 #, c-format
6200 msgid "Large print"
6201 msgstr "Krupna stampa"
6202
6203 #. SCRIPT
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6205 msgid "Last"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6209 #, c-format
6210 msgid "Last location"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6214 #, c-format
6215 msgid "Law reports and digests"
6216 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6219 #, c-format
6220 msgid "Legal articles"
6221 msgstr "Pravni clanci"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6224 #, c-format
6225 msgid "Legal cases and case notes"
6226 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6229 #, c-format
6230 msgid "Legislation"
6231 msgstr "Zakoni"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6234 #, c-format
6235 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6239 #, c-format
6240 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6244 #, c-format
6245 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6249 #, c-format
6250 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. OPTGROUP
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6255 msgid "Libraries"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6261 #, c-format
6262 msgid "Library"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Library catalog"
6269 msgstr "Katalog biblioteke"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6273 #, c-format
6274 msgid "Library:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "Library: "
6280 msgstr "Osnovna stranica "
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6283 #, c-format
6284 msgid "Limit to any of the following:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "Limit to currently available items."
6290 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Limit to:"
6295 msgstr "Ogranici na:"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6298 #, c-format
6299 msgid "Limit to: "
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Link"
6305 msgstr "Kazne"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Link to resource "
6311 msgstr "Online resursi: "
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "LinkedIn"
6316 msgstr "Kazne"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Links"
6322 msgstr "Kazne"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "List created."
6327 msgstr "Naziv liste"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6330 #, c-format
6331 msgid "List deleted."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "List name"
6337 msgstr "Naziv liste"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6341 #, c-format
6342 msgid "List name:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6346 #, c-format
6347 msgid "List name: "
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "List updated."
6353 msgstr "Naziv liste"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6356 #, c-format
6357 msgid "List(s) this item appears in: "
6358 msgstr ""
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6364 #, c-format
6365 msgid "Lists"
6366 msgstr "Lista"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "Lists:"
6371 msgstr "Lista"
6372
6373 #. SCRIPT
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6375 msgid "Loading"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6379 #, c-format
6380 msgid "Loading "
6381 msgstr ""
6382
6383 #. For the first occurrence,
6384 #. SCRIPT
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6388 msgid "Loading..."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6392 #, c-format
6393 msgid "Loading... "
6394 msgstr ""
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "Local Login"
6399 msgstr "Lokacija"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "Local login"
6405 msgstr "Lokacija"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6408 #, c-format
6409 msgid "Location"
6410 msgstr "Lokacija"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Location (Status)"
6415 msgstr "Lokacija"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "Location and availability: "
6420 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "Location(s) (Status)"
6425 msgstr "Lokacija"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6428 #, c-format
6429 msgid "Locations"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. INPUT type=submit
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Log in"
6443 msgstr "Prijavite se:"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6449 #, c-format
6450 msgid "Log in to add tags."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Log in to create your own lists"
6457 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "Log in to see your own saved tags."
6463 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "Log in to your account"
6474 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "Log in to your account:"
6480 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6483 #, c-format
6484 msgid "Log in with Google"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "Log out"
6491 msgstr "Odjavite se"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6494 #, c-format
6495 msgid "Log out and try again with a different user."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6499 #, c-format
6500 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6501 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6504 #, c-format
6505 msgid "Login"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "Login page"
6511 msgstr "katalog"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6518 #, c-format
6519 msgid "Login:"
6520 msgstr "Prijavite se:"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6523 #, c-format
6524 msgid ""
6525 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6526 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "LookupPatron"
6534 msgstr "za clana"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6538 #, c-format
6539 msgid "MARC"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6543 #, c-format
6544 msgid "MARC Card View"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6548 #, c-format
6549 msgid "MARC View"
6550 msgstr "MARC prikaz"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "MARC view"
6560 msgstr "MARC prikaz"
6561
6562 #. %1$s:  bibliotitle 
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "MARC view: %s"
6566 msgstr "MARC prikaz"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6570 #, c-format
6571 msgid "MARCXML"
6572 msgstr "MARCXML"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6575 #, c-format
6576 msgid "Main address"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6583 #, c-format
6584 msgid "Make a "
6585 msgstr ""
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6588 #, c-format
6589 msgid "Make payment"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "Male:"
6595 msgstr "Musko"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6598 #, c-format
6599 msgid "Managed by"
6600 msgstr "Organizovao"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6603 #, c-format
6604 msgid "Managed by:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. SCRIPT
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6609 msgid "Mar"
6610 msgstr ""
6611
6612 #. SCRIPT
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6614 msgid "March"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6618 #, c-format
6619 msgid "Match:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. For the first occurrence,
6623 #. SCRIPT
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6625 msgid "May"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6630 #, c-format
6631 msgid "Me"
6632 msgstr "Ja"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6636 #, c-format
6637 msgid "Message sent"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "Messages for you"
6643 msgstr "Izdanja za %s"
6644
6645 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6647 #, c-format
6648 msgid "Missing issues: %s "
6649 msgstr ""
6650
6651 #. SCRIPT
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6653 msgid "Mo"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
6657 #, c-format
6658 msgid "Modify"
6659 msgstr "Izmeni"
6660
6661 #. SCRIPT
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6663 msgid "Mon"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. SCRIPT
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6668 msgid "Monday"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6672 #, c-format
6673 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6678 #, c-format
6679 msgid "More details"
6680 msgstr "Jos detalja"
6681
6682 #. SCRIPT
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6684 msgid "More lists"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "More options"
6690 msgstr "[Vise opcija]"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "More searches "
6695 msgstr "(slicne pretrage: "
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "Most popular"
6700 msgstr "Najpopularniji"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "Most popular titles"
6705 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6708 #, c-format
6709 msgid "Musical recording"
6710 msgstr "Muzicki zapis"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6713 #, c-format
6714 msgid "NT"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6720 #, c-format
6721 msgid "Name"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. ABBR
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6726 msgid "Narrower Term"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6731 #, c-format
6732 msgid "Never"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Never expires "
6738 msgstr "Istice: "
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6741 #, c-format
6742 msgid ""
6743 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6744 "the item that was checked-out upon check-in."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
6748 #, c-format
6749 msgid "New"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. %1$s:  review.title |html 
6753 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6754 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6755 #. %4$s:  END 
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6759 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6765 #, c-format
6766 msgid "New list"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6771 #, c-format
6772 msgid "New password:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6777 #, c-format
6778 msgid "New purchase suggestion"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "New search"
6784 msgstr "[Nova pretraga]"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6790 #, c-format
6791 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6796 #, c-format
6797 msgid "New tag:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6802 #. %3$s:  ELSE 
6803 #. %4$s:  END 
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6807 msgstr "Poruka od biblioteke"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6814 #, c-format
6815 msgid "Next"
6816 msgstr "Sledece"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6820 #, c-format
6821 msgid "Next &gt;&gt;"
6822 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "Next &raquo;"
6828 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "Next available item"
6833 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6840 #, c-format
6841 msgid "No"
6842 msgstr "Ne"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "No available items."
6847 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6850 #, c-format
6851 msgid "No changes were made."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6889 #, c-format
6890 msgid "No cover image available"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. SCRIPT
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6895 msgid "No data available in table"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. SCRIPT
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6900 msgid "No entries to show"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. SCRIPT
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6905 msgid "No item was added to your cart"
6906 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6907
6908 #. SCRIPT
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6910 msgid "No item was selected"
6911 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "No items available."
6916 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6920 #, c-format
6921 msgid "No items available:"
6922 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6927 #, c-format
6928 msgid "No limit"
6929 msgstr "Bez ogranicenja"
6930
6931 #. SCRIPT
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6933 msgid "No matching records found"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
6937 #, c-format
6938 msgid "No news to display."
6939 msgstr ""
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6942 #, c-format
6943 msgid "No operation parameter has been passed."
6944 msgstr ""
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6947 #, c-format
6948 msgid "No physical items for this record"
6949 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "No private lists"
6954 msgstr "Nema privatnih listi"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6957 #, c-format
6958 msgid "No private lists."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "No public lists"
6964 msgstr "Nema javnih listi"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6967 #, c-format
6968 msgid "No public lists."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "No reading history to delete"
6974 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "No record was removed."
6979 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "No renewals allowed"
6984 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6987 #, c-format
6988 msgid "No reserves have been selected for this course."
6989 msgstr ""
6990
6991 #. SCRIPT
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6993 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6994 msgstr ""
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "No results found!"
6999 msgstr "Nema rezultata"
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7003 #, fuzzy
7004 msgid "No suggestion was selected"
7005 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7006
7007 #. SCRIPT
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7009 #, fuzzy
7010 msgid "No tag was specified."
7011 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "No tags from this library for this title."
7016 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "Non-fiction"
7021 msgstr "Knjizevnost"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7024 #, c-format
7025 msgid "Non-musical recording"
7026 msgstr "Ne-muzicki snimak"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7029 #, c-format
7030 msgid "None"
7031 msgstr "Nista"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "None specified: "
7036 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Normal view"
7047 msgstr "Normalan prikaz"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7053 #, c-format
7054 msgid "Not finding what you're looking for?"
7055 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
7056
7057 #. For the first occurrence,
7058 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Not for loan %s"
7063 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7064
7065 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7067 #, c-format
7068 msgid "Not for loan (%s)"
7069 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7072 #, c-format
7073 msgid "Not on hold"
7074 msgstr "Nije zadrzano"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7077 #, c-format
7078 msgid "Not what you expected? Check for "
7079 msgstr ""
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7084 #, c-format
7085 msgid "Note"
7086 msgstr "Napomena"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Note:"
7091 msgstr "Napomene:"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7094 #, c-format
7095 msgid "Note: "
7096 msgstr ""
7097
7098 #. %1$s:  END 
7099 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7101 #, c-format
7102 msgid ""
7103 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7104 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7108 #, c-format
7109 msgid ""
7110 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7111 "have been populated, and an index built by separate script."
7112 msgstr ""
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7117 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7118
7119 #. SCRIPT
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7121 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7122 msgstr ""
7123
7124 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7126 #, c-format
7127 msgid ""
7128 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7129 "code that was removed. "
7130 msgstr ""
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7134 msgid ""
7135 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7136 "see your current tags."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7140 #, c-format
7141 msgid ""
7142 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7143 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7144 "retain the comment as is."
7145 msgstr ""
7146
7147 #. SCRIPT
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7149 msgid ""
7150 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7151 msgstr ""
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7161 #, c-format
7162 msgid "Notes"
7163 msgstr "Napomene"
7164
7165 #. For the first occurrence,
7166 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7169 #, c-format
7170 msgid "Notes : %s "
7171 msgstr ""
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7174 #, c-format
7175 msgid "Notes/Comments"
7176 msgstr "Napomene/Komentari"
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7181 #, c-format
7182 msgid "Notes:"
7183 msgstr "Napomene:"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7186 #, c-format
7187 msgid "Nothing"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. SCRIPT
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7192 msgid ""
7193 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7198 #, c-format
7199 msgid "Notice:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. SCRIPT
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7204 msgid "Nov"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7210 #, c-format
7211 msgid "Novelist Select"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7215 #, c-format
7216 msgid "Novelist Select: "
7217 msgstr ""
7218
7219 #. SCRIPT
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7221 msgid "November"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7225 #, c-format
7226 msgid "Number"
7227 msgstr "Broj"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7230 #, c-format
7231 msgid "Number of holds: "
7232 msgstr ""
7233
7234 #. For the first occurrence,
7235 #. %1$s:  count 
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7238 #, c-format
7239 msgid "Number of records used in: %s"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7243 #, c-format
7244 msgid "OAI-DC"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. INPUT type=submit
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7250 msgid "OK"
7251 msgstr "U redu"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7254 #, c-format
7255 msgid "OR"
7256 msgstr ""
7257
7258 #. SCRIPT
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7260 msgid "Oct"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. SCRIPT
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7265 msgid "October"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7269 #, c-format
7270 msgid "On hold"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "On order"
7276 msgstr "Naruceno (%s),"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7279 #, c-format
7280 msgid "On-site checkouts"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7285 #, c-format
7286 msgid ""
7287 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7288 "more."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7292 #, c-format
7293 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7297 #, c-format
7298 msgid "Online resources:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid ""
7304 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7305 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7306 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7307 "information."
7308 msgstr ""
7309 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7310 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7315 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Open Library: "
7320 msgstr "Osnovna stranica "
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Order by author"
7325 msgstr "Narucio:"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Order by date"
7330 msgstr "Narucio:"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Order by title"
7335 msgstr "Narucio:"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7338 #, c-format
7339 msgid "Order by: "
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "Other editions of this work"
7345 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "Other forms:"
7350 msgstr "Naziv police:"
7351
7352 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "Other holdings ( %s )"
7356 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7359 #, c-format
7360 msgid "OutputIntermediateFormat "
7361 msgstr ""
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7364 #, c-format
7365 msgid "OutputRewritablePage "
7366 msgstr ""
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "OverDrive Account"
7371 msgstr "mesovita kolekcija"
7372
7373 #. For the first occurrence,
7374 #. %1$s:  q | html 
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7377 #, c-format
7378 msgid "OverDrive search for '%s'"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. %1$s:  overdues_count 
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Overdue (%s)"
7385 msgstr "Kasnjenja "
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Overdues "
7390 msgstr "Kasnjenja "
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7393 #, c-format
7394 msgid "Pages"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7399 #, c-format
7400 msgid "Pages:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Parameters"
7417 msgstr "Programirani tekstovi"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7423 #, c-format
7424 msgid "Password"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7428 #, c-format
7429 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7430 msgstr ""
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7433 #, c-format
7434 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Password updated"
7440 msgstr "Sifra promenjena"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7447 #, c-format
7448 msgid "Password:"
7449 msgstr "Sifra:"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "Passwords do not match! "
7454 msgstr "Sifra promenjena"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7457 #, c-format
7458 msgid "Patent document"
7459 msgstr "Patent"
7460
7461 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Patron comment on %s"
7465 msgstr "Komentari"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Pay selected fines and charges"
7470 msgstr "Kazne i cene"
7471
7472 #. IMG
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7474 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7478 #, c-format
7479 msgid "Payment applied:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Payment method"
7485 msgstr "Patent"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7488 #, c-format
7489 msgid "Permissions: "
7490 msgstr ""
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7493 #, c-format
7494 msgid "Phone"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7498 #, c-format
7499 msgid "Physical details:"
7500 msgstr "Fizicki opis:"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Pick up location"
7505 msgstr "Lokacija za podizanje"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Pick up location:"
7511 msgstr "Lokacija za podizanje"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Pickup library"
7516 msgstr "Lokacija za podizanje"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Pickup library:"
7521 msgstr "Lokacija za podizanje"
7522
7523 #. SCRIPT
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Place a hold on"
7527 msgstr "Zadrzi"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Place a hold on "
7532 msgstr "Zadrzi"
7533
7534 #. SCRIPT
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Place a hold on: "
7538 msgstr "Zadrzi"
7539
7540 #. %1$s:  biblio.title 
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7542 #, c-format
7543 msgid "Place article request for %s"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7555 #, c-format
7556 msgid "Place hold"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. INPUT type=submit
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7561 msgid "Place request"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7566 #, c-format
7567 msgid "Placed on"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7571 #, c-format
7572 msgid "Places"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "Placing a hold"
7578 msgstr "Zadrzi"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7581 #, c-format
7582 msgid "Play media"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7586 #, c-format
7587 msgid ""
7588 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7589 "it's your privacy!"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. For the first occurrence,
7593 #. SCRIPT
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7596 msgid "Please choose a download format"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7600 #, c-format
7601 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7602 msgstr ""
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "Please choose your privacy rule:"
7607 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Please click here to log in."
7612 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7615 #, c-format
7616 msgid ""
7617 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7618 "password. "
7619 msgstr ""
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid ""
7624 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7625 "arrives for this subscription."
7626 msgstr ""
7627 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7628 "izdanje ovog naslova"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Please confirm the checkout:"
7633 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Please confirm your registration"
7638 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7642 #, c-format
7643 msgid "Please contact a librarian for details."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7648 #, c-format
7649 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7653 #, c-format
7654 msgid ""
7655 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7656 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7660 #, c-format
7661 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7665 #, c-format
7666 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7667 msgstr ""
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7670 #, c-format
7671 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7672 msgstr ""
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7676 #, c-format
7677 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7681 #, c-format
7682 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "Please enter numbers only. "
7688 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "Please enter your card number:"
7693 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid ""
7698 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7699 "email when the library processes your suggestion."
7700 msgstr ""
7701 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7702 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7707 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7710 #, c-format
7711 msgid ""
7712 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7713 "the library no matter which privacy option you choose."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7717 #, c-format
7718 msgid ""
7719 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7720 "address registered with this library."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7725 #, c-format
7726 msgid ""
7727 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7728 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7729 "Reference Manager or ProCite."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7733 #, c-format
7734 msgid ""
7735 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7736 "of items returned damaged."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7744 #, c-format
7745 msgid "Please note:"
7746 msgstr "Paznja:"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Please note: "
7753 msgstr "Paznja: "
7754
7755 #. SCRIPT
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7757 msgid "Please select a specific item for this article request."
7758 msgstr ""
7759
7760 #. SCRIPT
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7762 msgid "Please select a tag to delete."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7766 #, c-format
7767 msgid "Please try again later."
7768 msgstr ""
7769
7770 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7771 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7773 #, c-format
7774 msgid ""
7775 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7776 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7777 "for this account (\""
7778 msgstr ""
7779
7780 #. %1$s:  ELSE 
7781 #. %2$s:  END 
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7783 #, c-format
7784 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7785 msgstr ""
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
7788 #, c-format
7789 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7790 msgstr ""
7791
7792 #. OPTGROUP
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7794 msgid "Popularity"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7799 #, c-format
7800 msgid "Popularity (least to most)"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7805 #, c-format
7806 msgid "Popularity (most to least)"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "Post your comments on this item. "
7812 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7813
7814 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Powered by %s "
7818 msgstr "Objavio: "
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7821 #, c-format
7822 msgid "Pre-adolescent"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Preferred form: "
7828 msgstr "Osnovna stranica "
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7831 #, c-format
7832 msgid "Preschool"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. SCRIPT
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7837 msgid "Prev"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. SCRIPT
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7842 msgid "Preview"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
7849 #, c-format
7850 msgid "Previous"
7851 msgstr "Prethodno/a/i"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7855 #, c-format
7856 msgid "Previous sessions"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7860 #, c-format
7861 msgid "Primary"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7866 #, c-format
7867 msgid "Print"
7868 msgstr "Stampa"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7871 #, c-format
7872 msgid "Print list"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
7876 #, c-format
7877 msgid "Priority"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7881 #, c-format
7882 msgid "Priority:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "Privacy"
7888 msgstr "Privatno"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7893 #, c-format
7894 msgid "Private"
7895 msgstr "Privatno"
7896
7897 #. OPTGROUP
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Private lists"
7901 msgstr "Nema privatnih listi"
7902
7903 #. OPTGROUP
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7905 msgid "Private lists shared with me"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. SCRIPT
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7910 msgid "Processing..."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7914 #, c-format
7915 msgid "Programmed texts"
7916 msgstr "Programirani tekstovi"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7921 #, c-format
7922 msgid "Public"
7923 msgstr "Javno"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7932 #, c-format
7933 msgid "Public lists"
7934 msgstr ""
7935
7936 #. SCRIPT
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7938 msgid "Public lists:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Publication date range"
7944 msgstr "Godina izdavanja"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7947 #, c-format
7948 msgid "Publication place:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7955 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7961 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Publication:"
7968 msgstr "Godina izdavanja"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
7971 #, c-format
7972 msgid "Published by :"
7973 msgstr "Objavio:"
7974
7975 #. For the first occurrence,
7976 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7977 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7978 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7979 #. %4$s:  END 
7980 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7981 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7982 #. %7$s:  END 
7983 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7984 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7985 #. %10$s:  END 
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7988 #, c-format
7989 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7990 msgstr ""
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7995 #, c-format
7996 msgid "Publisher"
7997 msgstr "Izdavac"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8000 #, c-format
8001 msgid "Publisher location"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8005 #, c-format
8006 msgid "Publisher:"
8007 msgstr "Izdavac:"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8011 #, c-format
8012 msgid "Purchase suggestions"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8016 #, c-format
8017 msgid "Quote of the Day"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8022 #, c-format
8023 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8027 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "RSS feed for %s%s "
8031 msgstr "Nema javnih listi"
8032
8033 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "RSS feed for public list %s"
8037 msgstr "Nema javnih listi"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8040 #, c-format
8041 msgid "RT"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. INPUT type=submit name=rate_button
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Rate me"
8048 msgstr "Datum do"
8049
8050 #. For the first occurrence,
8051 #. SCRIPT
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8054 msgid "Rating based on reviews of "
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "Re-type new password:"
8060 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8063 #, c-format
8064 msgid "Reason for suggestion: "
8065 msgstr ""
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "RecallItem "
8070 msgstr "Obnovi publikaciju "
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Recent comments"
8076 msgstr "Komentari"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Recent comments "
8081 msgstr "Komentari"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Record URL"
8086 msgstr "Snimi zapis:"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8089 #, c-format
8090 msgid "Record not found"
8091 msgstr "Zapis nije nadjen"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Record title"
8096 msgstr "Unificirani naslov"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8102 #, c-format
8103 msgid "Refine your search"
8104 msgstr "Suzite pretragu"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8109 #, c-format
8110 msgid "Register a new account"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8116 #, c-format
8117 msgid "Register here."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8121 #, c-format
8122 msgid "Registration Complete!"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Registration complete"
8128 msgstr "Zakoni"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Registration invalid!"
8133 msgstr "Zakoni"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8136 #, c-format
8137 msgid "Regular print"
8138 msgstr "Normalna stampa"
8139
8140 #. ABBR
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8142 msgid "Related Term"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8146 #, c-format
8147 msgid "Relative"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8151 #, c-format
8152 msgid "Relatives' checkouts"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8156 #, c-format
8157 msgid "Relevance"
8158 msgstr "Relevantnost"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Relevance asc"
8164 msgstr "Relevantnost"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Relevance desc"
8170 msgstr "Relevantnost"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8173 #, c-format
8174 msgid "Remove"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. A
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8179 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. A
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Remove field"
8186 msgstr "Kritike"
8187
8188 #. SCRIPT
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8190 msgid "Remove from list"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Remove from this list"
8196 msgstr "Obrisi ovu listu"
8197
8198 #. INPUT type=submit
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Remove selected items"
8202 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8203
8204 #. INPUT type=submit
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Remove selected searches"
8211 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8212
8213 #. INPUT type=submit
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Remove share"
8218 msgstr "Kritike"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8225 #, c-format
8226 msgid "Renew"
8227 msgstr "Obnovi"
8228
8229 #. INPUT type=submit
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8232 msgid "Renew all"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Renew item"
8241 msgstr "Obnovi publikaciju"
8242
8243 #. INPUT type=submit
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Renew selected"
8248 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "RenewLoan"
8255 msgstr "Obnovi"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Renewed!"
8260 msgstr "Obnovi"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Report issues and broken links"
8265 msgstr "Vasa lista"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Request article"
8272 msgstr "Pravni clanci"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Request specific item type:"
8277 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8323 #, c-format
8324 msgid "Required"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. INPUT type=submit
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Resort list"
8331 msgstr "Vasa lista"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8338 #, c-format
8339 msgid "Results"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. %1$s:  from 
8343 #. %2$s:  to 
8344 #. %3$s:  total 
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8346 #, c-format
8347 msgid "Results %s to %s of %s"
8348 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8349
8350 #. For the first occurrence,
8351 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8352 #. %2$s:  query_desc | html 
8353 #. %3$s:  END 
8354 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8355 #. %5$s:  limit_desc | html 
8356 #. %6$s:  END 
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8361 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "Resume"
8366 msgstr "%s brojeva"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8369 #, c-format
8370 msgid "Resume all suspended holds"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Resume your hold on "
8376 msgstr "Zadrzi"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8380 #, c-format
8381 msgid "Return this item"
8382 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8383
8384 #. INPUT type=submit name=confirm
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Return to account summary"
8388 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Return to fine details"
8393 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Return to the catalog home page."
8398 msgstr "katalog"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8402 #, c-format
8403 msgid "Return to the last advanced search"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Return to the main page"
8409 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Return to the self-checkout"
8414 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "Return to your lists"
8420 msgstr "Snimite u vase liste "
8421
8422 #. INPUT type=submit
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Return to your record"
8426 msgstr "Nazad na vas zapis"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8429 #, c-format
8430 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8431 msgstr ""
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8434 #, c-format
8435 msgid ""
8436 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8437 "particular patron."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8441 #, c-format
8442 msgid ""
8443 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8444 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8445 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8446 msgstr ""
8447
8448 #. SCRIPT
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Review date: "
8452 msgstr "Kritike"
8453
8454 #. SCRIPT
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Review result: "
8458 msgstr "Kritike"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8462 #, c-format
8463 msgid "Reviews"
8464 msgstr "Kritike"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8467 #, c-format
8468 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8472 #, c-format
8473 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8477 #, c-format
8478 msgid "SMS"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8482 #, c-format
8483 msgid "SMS number:"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8487 #, c-format
8488 msgid "SMS provider:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8492 #, c-format
8493 msgid "SRW-DC"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. SCRIPT
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8498 msgid "Sa"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. SCRIPT
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8503 msgid "Sat"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. SCRIPT
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8508 msgid "Saturday"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8517 #, c-format
8518 msgid "Save"
8519 msgstr "Snimi"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "Save record "
8524 msgstr "Snimi zapis: "
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "Save to Lists"
8529 msgstr "Snimite u vase liste"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Save to another list"
8534 msgstr "Snimite u vase liste"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Save to your lists"
8539 msgstr "Snimite u vase liste "
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Scan "
8544 msgstr "platno "
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8547 #, c-format
8548 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8549 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid ""
8554 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8555 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8556 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8557 msgstr ""
8558 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8559 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8560 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8561 "unesete bar-kod rucno."
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Scan index for: "
8566 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8569 #, c-format
8570 msgid "Scan index:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. INPUT type=submit name=do
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8581 #, c-format
8582 msgid "Search"
8583 msgstr "Pretraga"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Search "
8588 msgstr "Pretraga "
8589
8590 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8591 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8592 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8593 #. %4$s:  END 
8594 #. %5$s:  END 
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8601 #, c-format
8602 msgid "Search for this title in:"
8603 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8604
8605 #. A
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Search for works by this author"
8612 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8616 #, c-format
8617 msgid "Search for:"
8618 msgstr "Tragajte za:"
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8623 #, c-format
8624 msgid "Search history"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Search options:"
8630 msgstr "Tragajte za:"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8634 #, c-format
8635 msgid "Search suggestions"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. %1$s:  LibraryName |html 
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Search the %s"
8642 msgstr "Tragajte: :"
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8646 msgid "Search:"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8650 #, c-format
8651 msgid "SearchCourseReserves "
8652 msgstr ""
8653
8654 #. SCRIPT
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8656 msgid "Searching Open Library..."
8657 msgstr ""
8658
8659 #. For the first occurrence,
8660 #. SCRIPT
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8663 msgid "Searching OverDrive..."
8664 msgstr ""
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8667 #, c-format
8668 msgid "Section"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8672 #, c-format
8673 msgid "Section:"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. IMG
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8688 msgid "See Baker & Taylor"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8692 #, c-format
8693 msgid "See also:"
8694 msgstr ""
8695
8696 #. SCRIPT
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8698 #, fuzzy
8699 msgid "See biblio"
8700 msgstr "%s biblios"
8701
8702 #. A
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
8704 msgid ""
8705 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8706 "%]"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. A
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
8711 msgid ""
8712 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8713 "biblio[% END %]"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Select a list"
8719 msgstr "Odaberite listu"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Select a specific item:"
8725 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8726
8727 #. For the first occurrence,
8728 #. SCRIPT
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8737 #, c-format
8738 msgid "Select all"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "Select searches to: "
8748 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Select suggestions to: "
8754 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Select the item(s) to search"
8759 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "Select the term(s) to search"
8764 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Select titles to: "
8773 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Self checkout help"
8778 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8779
8780 #. INPUT type=submit
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8785 #, c-format
8786 msgid "Send"
8787 msgstr "Posalji"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Send email"
8792 msgstr "E-mail:"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8795 #, c-format
8796 msgid "Send list"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8800 #, c-format
8801 msgid "Sending your cart"
8802 msgstr "Saljem vasu korpu"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8805 #, c-format
8806 msgid "Sending your list"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8811 msgid "Sep"
8812 msgstr ""
8813
8814 #. SCRIPT
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8816 msgid "September"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8820 #, c-format
8821 msgid "Serial"
8822 msgstr "Serijska publikacija"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
8826 #, c-format
8827 msgid "Serial collection"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. For the first occurrence,
8831 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8834 #, c-format
8835 msgid "Serial: %s "
8836 msgstr ""
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8842 #, c-format
8843 msgid "Series"
8844 msgstr "Serije"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8847 #, c-format
8848 msgid "Series Title"
8849 msgstr "Naslov serije"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Series information:"
8854 msgstr "Informacije"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8857 #, c-format
8858 msgid "Series title"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8862 #, c-format
8863 msgid "Series:"
8864 msgstr "Serije:"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Session lost"
8869 msgstr "Izgubljena sesija"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8872 #, c-format
8873 msgid "Settings updated"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
8878 #, c-format
8879 msgid "Share"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Share a list"
8885 msgstr "Odaberite listu"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8888 #, c-format
8889 msgid "Share a list with another patron"
8890 msgstr ""
8891
8892 #. A
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Share by email"
8896 msgstr "E-mail:"
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Share list"
8901 msgstr "lista: "
8902
8903 #. A
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8905 msgid "Share on Delicious"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. A
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
8910 msgid "Share on Facebook"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. A
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8915 msgid "Share on LinkedIn"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8920 #, c-format
8921 msgid "Shibboleth Login"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8925 #, c-format
8926 msgid "Show"
8927 msgstr "Prikazi"
8928
8929 #. SCRIPT
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8931 msgid "Show _MENU_ entries"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8936 #, c-format
8937 msgid "Show all items"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Show last 50 items"
8943 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8944
8945 #. A
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Show lists"
8949 msgstr "Vasa lista"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8952 #, c-format
8953 msgid "Show more"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "Show more options"
8960 msgstr "[Vise opcija]"
8961
8962 #. A
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
8964 msgid ""
8965 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Show the top "
8971 msgstr "Prikazi vrh "
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Show year: "
8976 msgstr "Prikazi vrh "
8977
8978 #. %1$s:  resultcount 
8979 #. %2$s:  total 
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8981 #, c-format
8982 msgid "Showing %s of about %s results"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8987 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "Showing all items. "
8993 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "Showing last 50 items. "
8998 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Showing only available items"
9003 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "Similar items"
9008 msgstr "Slicne publikacije"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9011 #, c-format
9012 msgid "Simple DC-RDF"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9016 #, c-format
9017 msgid ""
9018 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9019 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9020 msgstr ""
9021
9022 #. %1$s:  failaddress 
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9024 #, c-format
9025 msgid ""
9026 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9027 "them. These are: %s"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. For the first occurrence,
9031 #. SCRIPT
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9033 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9039 #, c-format
9040 msgid "Sorry"
9041 msgstr "Zao mi je"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Sorry,"
9046 msgstr "Zao mi je"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9049 #, c-format
9050 msgid ""
9051 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9052 "Contact the patron who sent you the invitation."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9056 #, c-format
9057 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "Sorry, no suggestions."
9063 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9066 #, c-format
9067 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9068 msgstr ""
9069
9070 #. SCRIPT
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9072 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. SCRIPT
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9079 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9082 #, c-format
9083 msgid ""
9084 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9085 "below."
9086 msgstr ""
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9089 #, c-format
9090 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9094 #, c-format
9095 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid ""
9101 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9102 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9107 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid ""
9112 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9113 "the administrator to resolve this problem."
9114 msgstr ""
9115 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9116 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9121 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9122
9123 #. %1$s:  too_many_reserves 
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9127 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9130 #, c-format
9131 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9132 msgstr ""
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9135 #, c-format
9136 msgid ""
9137 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9141 #, c-format
9142 msgid ""
9143 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9144 "you have a local login, you may use that below."
9145 msgstr ""
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9148 #, c-format
9149 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9150 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9153 #, c-format
9154 msgid "Sort by:"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9158 #, c-format
9159 msgid "Sort by: "
9160 msgstr ""
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9163 #, c-format
9164 msgid "Sort this list by: "
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "Sorting: "
9170 msgstr "Krupna stampa "
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9173 #, c-format
9174 msgid "Specialized"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9179 #, c-format
9180 msgid "Standard number"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9184 #, c-format
9185 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9189 #, c-format
9190 msgid "Statistics"
9191 msgstr "Statistika"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9200 #, c-format
9201 msgid "Status"
9202 msgstr "Status"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9206 #, c-format
9207 msgid "Status:"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9211 #. %2$s:  END 
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9215 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9220 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9225 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9226
9227 #. SCRIPT
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9229 msgid "Su"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9236 #, c-format
9237 msgid "Subject"
9238 msgstr "Predmet"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9243 #, c-format
9244 msgid "Subject cloud"
9245 msgstr "Predmetni oblak"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9248 #, c-format
9249 msgid "Subject phrase"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9253 #, c-format
9254 msgid "Subject(s)"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9259 #, c-format
9260 msgid "Subject(s):"
9261 msgstr "Predmet(i):"
9262
9263 #. For the first occurrence,
9264 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9267 #, c-format
9268 msgid "Subject: %s "
9269 msgstr ""
9270
9271 #. INPUT type=submit
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9279 #, c-format
9280 msgid "Submit"
9281 msgstr "Posalji"
9282
9283 #. INPUT type=submit
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9285 msgid "Submit and close this window"
9286 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9287
9288 #. INPUT type=submit
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Submit changes"
9294 msgstr "Posalji izmene"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Submit note"
9301 msgstr "Posalji izmene"
9302
9303 #. INPUT type=submit
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Submit update request"
9307 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9308
9309 #. INPUT type=submit
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9311 msgid "Submit your suggestion"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9317 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9318
9319 #. A
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9322 #, c-format
9323 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9324 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9329 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9330
9331 #. IMG
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Subscribe to recent comments"
9335 msgstr "Komentari"
9336
9337 #. IMG
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Subscribe to this list"
9341 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9342
9343 #. IMG
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9348 msgid "Subscribe to this search"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Subscription"
9354 msgstr "Pretplate"
9355
9356 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9357 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9358 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9359 #. %4$s:  ELSE 
9360 #. %5$s:  END 
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9362 #, c-format
9363 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9368 #, c-format
9369 msgid "Subscription information for %s"
9370 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Subscription: "
9375 msgstr "Pretplate "
9376
9377 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Subscriptions ( %s )"
9381 msgstr "Pretplate"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9385 #, c-format
9386 msgid "Sudoc"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9390 #, c-format
9391 msgid "Suggested by:"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Suggested for"
9397 msgstr "Predlozio/la"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Suggested for:"
9402 msgstr "Predlozio/la"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Suggested on"
9407 msgstr "Predlozio/la"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9410 #, c-format
9411 msgid "Suggestions"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9415 #, c-format
9416 msgid "Summary"
9417 msgstr "Sazetak"
9418
9419 #. SCRIPT
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9421 msgid "Sun"
9422 msgstr ""
9423
9424 #. SCRIPT
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9426 msgid "Sunday"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9430 #, c-format
9431 msgid "Surveys"
9432 msgstr "Ankete"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9439 #, c-format
9440 msgid "Suspend"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9444 #, c-format
9445 msgid "Suspend all holds"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9449 #, c-format
9450 msgid "Suspend until:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9454 #, c-format
9455 msgid "Suspend your hold on "
9456 msgstr ""
9457
9458 #. A
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9460 msgid "Switch languages"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9464 #, c-format
9465 msgid "System Maintenance"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9469 #, c-format
9470 msgid "TOC"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9474 #, c-format
9475 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9481 #, c-format
9482 msgid "Tag"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9486 #, c-format
9487 msgid "Tag browser"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "Tag cloud"
9493 msgstr "Oblak tagova"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9496 #, c-format
9497 msgid "Tag status here."
9498 msgstr ""
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9504 #, c-format
9505 msgid "Tag status here. "
9506 msgstr ""
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9509 #, c-format
9510 msgid "Tag:"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9514 #, c-format
9515 msgid "Tags"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. For the first occurrence,
9519 #. SCRIPT
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9521 msgid "Tags added: "
9522 msgstr ""
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Tags from this library:"
9528 msgstr "Poruka od biblioteke"
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9532 #, c-format
9533 msgid "Tags:"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9537 #, c-format
9538 msgid "Technical reports"
9539 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9540
9541 #. A
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9545 #, c-format
9546 msgid "Term"
9547 msgstr "Izraz"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Term(s):"
9552 msgstr "Izraz"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9555 #, c-format
9556 msgid "Term/Phrase"
9557 msgstr "Izraz/fraza"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9560 #, c-format
9561 msgid "Term:"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. SCRIPT
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9566 msgid "Th"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Thank you"
9572 msgstr "Hvala!"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9575 #, c-format
9576 msgid "Thank you!"
9577 msgstr "Hvala!"
9578
9579 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9583 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9584
9585 #. %1$s:  limit 
9586 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9587 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9588 #. %4$s:  END 
9589 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9590 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9591 #. %7$s:  END 
9592 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9593 #. %9$s:  timeLimit |html 
9594 #. %10$s:  ELSE 
9595 #. %11$s:  END 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9597 #, c-format
9598 msgid ""
9599 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9600 "all time%s "
9601 msgstr ""
9602
9603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9605 #. %3$s:  ELSE 
9606 #. %4$s:  END 
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9608 #, c-format
9609 msgid ""
9610 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9611 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9612 msgstr ""
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9615 #, c-format
9616 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9617 msgstr ""
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9622 msgstr ""
9623 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9624 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9625
9626 #. %1$s:  email_add | html 
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9628 #, c-format
9629 msgid "The cart was sent to: %s"
9630 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9631
9632 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9633 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9634 #. %3$s:  END 
9635 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9636 #. %5$s:  END 
9637 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9638 #. %7$s:  END 
9639 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9640 #. %9$s:  END 
9641 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9642 #. %11$s:  END 
9643 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9644 #. %13$s:  END 
9645 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9646 #. %15$s:  END 
9647 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9648 #. %17$s:  END 
9649 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9650 #. %19$s:  END 
9651 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9652 #. %21$s:  END 
9653 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9654 #. %23$s:  END 
9655 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9656 #. %25$s:  END 
9657 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9658 #. %27$s:  END 
9659 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9660 #. %29$s:  END 
9661 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9662 #. %31$s:  END 
9663 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9664 #. %33$s:  END 
9665 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9666 #. %35$s:  END 
9667 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9668 #. %37$s:  END 
9669 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9670 #. %39$s:  END 
9671 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9672 #. %41$s:  END 
9673 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9674 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9675 #. %44$s:  END 
9676 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9677 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9678 #. %47$s:  END 
9679 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9680 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9681 #. %50$s:  END 
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9683 #, c-format
9684 msgid ""
9685 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9686 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9687 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9688 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9689 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9690 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9691 "%s %s%s months%s "
9692 msgstr ""
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "The entered card number is already in use."
9697 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9700 #, c-format
9701 msgid "The entered card number is the wrong length."
9702 msgstr ""
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9705 #, c-format
9706 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9707 msgstr ""
9708
9709 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "The first subscription was started on %s"
9713 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9714
9715 #. SCRIPT
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9717 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9718 msgstr ""
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9721 #, c-format
9722 msgid "The following fields contain invalid information:"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "The item has been added to the list."
9728 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9729
9730 #. SCRIPT
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9732 #, fuzzy
9733 msgid "The item has been added to your cart"
9734 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "The item has been removed from the list."
9739 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9740
9741 #. SCRIPT
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9743 #, fuzzy
9744 msgid "The item has been removed from your cart"
9745 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid ""
9750 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9751 "the list."
9752 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9753
9754 #. SCRIPT
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9756 #, fuzzy
9757 msgid "The item is already in your cart"
9758 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9761 #, c-format
9762 msgid ""
9763 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9764 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9770 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9773 #, c-format
9774 msgid "The link is invalid."
9775 msgstr ""
9776
9777 #. %1$s:  email | html 
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9779 #, c-format
9780 msgid "The list was sent to: %s"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. %1$s:  op | html 
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9785 #, c-format
9786 msgid "The operation %s is not supported."
9787 msgstr ""
9788
9789 #. %1$s:  username 
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9793 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9794
9795 #. %1$s:  minPassLength 
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "The password must contain at least %s characters."
9799 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
9800
9801 #. %1$s:  minPassLength 
9802 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9804 #, c-format
9805 msgid ""
9806 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9807 "either invalid, or expired. "
9808 msgstr ""
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9811 #, c-format
9812 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9813 msgstr ""
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "The share has been removed."
9818 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "The share has not been removed."
9823 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9824
9825 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "The subscription expired on %s"
9829 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9830
9831 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9832 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9837 "code. It was NOT added. "
9838 msgstr ""
9839
9840 #. %1$s:  message_value 
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9842 #, c-format
9843 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9844 msgstr ""
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid "The userid "
9849 msgstr "Teze "
9850
9851 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9855 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
9858 #, c-format
9859 msgid "There are no comments for this item."
9860 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9863 #, c-format
9864 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9865 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9868 #, c-format
9869 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9870 msgstr ""
9871
9872 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9873 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9874 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9875 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9876 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9877 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9879 #, c-format
9880 msgid ""
9881 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9882 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9883 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9887 #, c-format
9888 msgid "There was a problem with your submission"
9889 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "There was an error sending the cart."
9894 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "There was an error sending the list."
9899 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9902 #, c-format
9903 msgid ""
9904 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9905 "library for help."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9909 #, c-format
9910 msgid "Theses"
9911 msgstr "Teze"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid ""
9916 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9917 "any subject below to see the items in our collection."
9918 msgstr ""
9919 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9920 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9923 #, c-format
9924 msgid ""
9925 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9926 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9927 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9928 "your reader account."
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "This email address already exists in our database."
9934 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9937 #, c-format
9938 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "This is a serial"
9944 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "This item does not exist."
9949 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
9952 #, c-format
9953 msgid ""
9954 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "This item is already checked out to you."
9960 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9963 #, c-format
9964 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9965 msgstr ""
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9968 #, c-format
9969 msgid "This list does not exist."
9970 msgstr ""
9971
9972 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid ""
9976 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9977 msgstr ""
9978 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9979 "koje <a1>pretrage</a>! "
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9982 #, c-format
9983 msgid "This message can have the following reason(s):"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9990 #, c-format
9991 msgid ""
9992 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9993 "clicking "
9994 msgstr ""
9995
9996 #. %1$s:  items_count 
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "This record has many physical items (%s). "
10000 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10003 #, c-format
10004 msgid "This subscription is closed."
10005 msgstr ""
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10008 #, c-format
10009 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10010 msgstr ""
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10013 #, c-format
10014 msgid "This title cannot be requested."
10015 msgstr ""
10016
10017 #. SCRIPT
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10019 msgid "Thu"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. IMG
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10025 msgid "Thumbnail"
10026 msgstr ""
10027
10028 #. SCRIPT
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10030 msgid "Thursday"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10035 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. OPTGROUP
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10059 #, c-format
10060 msgid "Title"
10061 msgstr "Naslov"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10065 #, c-format
10066 msgid "Title (A-Z)"
10067 msgstr "Naslov (A-Z)"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10071 #, c-format
10072 msgid "Title (Z-A)"
10073 msgstr "Naslov (Z-A)"
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Title notes"
10078 msgstr "Naslov"
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10081 #, c-format
10082 msgid "Title phrase"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10089 #, c-format
10090 msgid "Title:"
10091 msgstr "Naslov:"
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10094 #, c-format
10095 msgid "Title: "
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Titles"
10101 msgstr "title"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10104 #, c-format
10105 msgid "To log in, use the following credentials:"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10109 #, c-format
10110 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10114 #, c-format
10115 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10119 #, c-format
10120 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10124 #, c-format
10125 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10126 msgstr ""
10127
10128 #. SCRIPT
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10130 msgid "Today"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Top level"
10136 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10139 #, c-format
10140 msgid "Topics"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10144 #, c-format
10145 msgid "Total due"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10149 #, c-format
10150 msgid "Treaties "
10151 msgstr ""
10152
10153 #. SCRIPT
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10155 msgid "Tu"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. SCRIPT
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10160 msgid "Tue"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. SCRIPT
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10165 msgid "Tuesday"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10169 #, c-format
10170 msgid "Tweet"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10175 #, c-format
10176 msgid "Type"
10177 msgstr "Tip"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Type of heading"
10182 msgstr "Tip zaglavlja"
10183
10184 #. INPUT type=text name=q
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Type search term"
10189 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10190
10191 #. SCRIPT
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10193 msgid "Type:"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10197 #, c-format
10198 msgid "UF"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10202 #, c-format
10203 msgid "URL"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10207 #, c-format
10208 msgid "URL(s)"
10209 msgstr ""
10210
10211 #. For the first occurrence,
10212 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10215 #, c-format
10216 msgid "URL: %s "
10217 msgstr ""
10218
10219 #. SCRIPT
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10221 msgid "Unable to add one or more tags."
10222 msgstr ""
10223
10224 #. SCRIPT
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10226 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10231 #, c-format
10232 msgid "Unable to connect to PayPal."
10233 msgstr ""
10234
10235 #. SCRIPT
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10237 msgid "Unable to create enrollment!"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. SCRIPT
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10242 msgid "Unable to update your setting!"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10247 #, c-format
10248 msgid "Unable to verify payment."
10249 msgstr ""
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10252 #, c-format
10253 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10254 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Unavailable issues"
10259 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10264 #, c-format
10265 msgid "Unhighlight"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10269 #, c-format
10270 msgid "Unified title"
10271 msgstr "Unificirani naslov"
10272
10273 #. For the first occurrence,
10274 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10277 #, c-format
10278 msgid "Unified title: %s "
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10282 #, c-format
10283 msgid "Uniform titles:"
10284 msgstr "Unificirani naslovi:"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10287 #, c-format
10288 msgid "Unknown"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10294 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10297 #, c-format
10298 msgid "Update"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Updates to your record"
10304 msgstr "Nazad na vas zapis"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10307 #, c-format
10308 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10309 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10310
10311 #. ABBR
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10313 msgid "Used For"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10317 #, c-format
10318 msgid "Used for/see from:"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10322 #, c-format
10323 msgid "Username:"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10330 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10331 msgstr ""
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid ""
10336 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10337 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10338 msgstr ""
10339 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10340 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10341 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid ""
10346 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10347 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10348 msgstr ""
10349 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10350 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10351 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10354 #, c-format
10355 msgid "VHS tape / Videocassette"
10356 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Verification:"
10361 msgstr "knjizevnost"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10365 #, c-format
10366 msgid "View All"
10367 msgstr ""
10368
10369 #. A
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10388 msgid "View details for this title"
10389 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10390
10391 #. A
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10394 #, fuzzy
10395 msgid "View on Amazon.com"
10396 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10397
10398 #. A
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10400 #, fuzzy
10401 msgid "View your search history"
10402 msgstr "Tragajte za:"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10406 #, c-format
10407 msgid "Vol info"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10411 #, c-format
10412 msgid "Volume"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10417 #, c-format
10418 msgid "Volume:"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10422 #, c-format
10423 msgid "Warning"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10427 #, c-format
10428 msgid "Warning:"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10433 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. SCRIPT
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10438 msgid "We"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10442 #, c-format
10443 msgid ""
10444 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10445 "define how long we keep your reading history."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10449 #, c-format
10450 msgid "Website"
10451 msgstr "WWW sajt"
10452
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10455 msgid "Wed"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. SCRIPT
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10460 msgid "Wednesday"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Welcome, "
10466 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10469 #, c-format
10470 msgid "What is a discharge?"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10474 #, c-format
10475 msgid "What's next?"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10479 #, c-format
10480 msgid ""
10481 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10482 "history immediately by clicking here. "
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Where:"
10488 msgstr "Drugo"
10489
10490 #. SCRIPT
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10492 #, fuzzy
10493 msgid "With selected searches: "
10494 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10495
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10498 #, fuzzy
10499 msgid "With selected suggestions: "
10500 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10501
10502 #. For the first occurrence,
10503 #. SCRIPT
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10507 #, fuzzy
10508 msgid "With selected titles: "
10509 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10510
10511 #. SCRIPT
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10513 msgid "Wk"
10514 msgstr ""
10515
10516 #. SCRIPT
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10518 msgid "Would you like to print a receipt?"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10522 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10524 #, c-format
10525 msgid "Written on %s by %s"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10531 #, c-format
10532 msgid "Year"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10536 #, c-format
10537 msgid "Year: "
10538 msgstr ""
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10546 #, c-format
10547 msgid "Yes"
10548 msgstr "Da"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid ""
10553 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10554 "again."
10555 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "You are forbidden to view this page."
10560 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10561
10562 #. %1$s:  borrowername 
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10564 #, c-format
10565 msgid "You are logged in as %s."
10566 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10569 #, c-format
10570 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10571 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10576 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10581 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "You are not authorized to view this page."
10586 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10589 #, c-format
10590 msgid "You are not authorized to view this record."
10591 msgstr ""
10592
10593 #. I
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10595 msgid ""
10596 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10597 "saved and sent as a single message."
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10601 #, c-format
10602 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10606 #, c-format
10607 msgid ""
10608 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10612 #, c-format
10613 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10614 msgstr ""
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10617 #, c-format
10618 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10622 #, c-format
10623 msgid "You can't change your password."
10624 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "You can't reset your password."
10629 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10632 #, c-format
10633 msgid ""
10634 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10635 "before asking for a discharge."
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "You cannot place any more suggestions"
10641 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10642
10643 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10645 #, c-format
10646 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10650 #, c-format
10651 msgid "You cannot share a public list."
10652 msgstr ""
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10655 #, c-format
10656 msgid "You currently have nothing checked out."
10657 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
10661 #, c-format
10662 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10663 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "You did not specify any search criteria"
10668 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10671 #, c-format
10672 msgid "You did not specify any search criteria."
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10678 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "You do not have permission to create a new list."
10683 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "You do not have permission to delete this list."
10688 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "You do not have permission to download this list."
10693 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "You do not have permission to send this list."
10698 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "You do not have permission to update this list."
10703 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "You do not have permission to view this list."
10708 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid ""
10713 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10714 "remember, passwords are case sensitive."
10715 msgstr ""
10716 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10717 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10720 #, c-format
10721 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
10725 #, c-format
10726 msgid "You have a credit of:"
10727 msgstr "Imate kredit:"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10730 #, c-format
10731 msgid "You have already requested this title."
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
10735 #, c-format
10736 msgid "You have no article requests currently."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "You have no fines or charges"
10742 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10745 #, c-format
10746 msgid ""
10747 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10748 "fields and resubmit."
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
10752 #, c-format
10753 msgid "You have nothing checked out"
10754 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
10755
10756 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10758 #, c-format
10759 msgid ""
10760 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10761 msgstr ""
10762
10763 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10765 #, c-format
10766 msgid ""
10767 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10768 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10769 "more."
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10773 #, c-format
10774 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10778 #, c-format
10779 msgid "You have successfully registered your new account."
10780 msgstr ""
10781
10782 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10786 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10789 #, c-format
10790 msgid ""
10791 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10792 "available."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10796 #, c-format
10797 msgid "You may register here."
10798 msgstr ""
10799
10800 #. SCRIPT
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10802 #, fuzzy
10803 msgid "You must be logged in to add tags."
10804 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10805
10806 #. For the first occurrence,
10807 #. SCRIPT
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10809 #, fuzzy
10810 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10811 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10812
10813 #. For the first occurrence,
10814 #. SCRIPT
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10816 #, fuzzy
10817 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10818 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
10821 #, c-format
10822 msgid "You must have an email address to enroll"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "You must select a library for pickup. "
10828 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "You must select at least one item. "
10833 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10836 #, c-format
10837 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10841 #, c-format
10842 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10843 msgstr ""
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10849 "again."
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10856 "two weeks."
10857 msgstr ""
10858
10859 #. SCRIPT
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
10861 msgid ""
10862 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10863 "again."
10864 msgstr ""
10865
10866 #. For the first occurrence,
10867 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10872 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10873
10874 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10876 #, c-format
10877 msgid ""
10878 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10879 "renew your account."
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10883 #, c-format
10884 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Your account menu"
10890 msgstr "Komentar:"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10893 #, c-format
10894 msgid ""
10895 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10896 "confirmation email."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10900 #, c-format
10901 msgid "Your authority search history is empty."
10902 msgstr ""
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
10905 #, c-format
10906 msgid "Your card will expire on "
10907 msgstr ""
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10910 #, c-format
10911 msgid "Your cart"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10915 #, c-format
10916 msgid "Your cart "
10917 msgstr ""
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10921 msgid "Your cart is currently empty"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10926 #, c-format
10927 msgid "Your cart is empty."
10928 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10931 #, c-format
10932 msgid "Your catalog search history is empty."
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Your checkout history"
10938 msgstr "Istorija zaduzenja"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Your comment"
10943 msgstr "Komentar:"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
10946 #, c-format
10947 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid ""
10953 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10954 "update your record as soon as possible."
10955 msgstr ""
10956 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10957 "najbrze sto moze."
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10960 #, c-format
10961 msgid ""
10962 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10963 "this page within a few days."
10964 msgstr ""
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10967 #, c-format
10968 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10972 #, c-format
10973 msgid "Your download should begin automatically."
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Your fines and charges"
10979 msgstr "Kazne i cene"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Your guarantor is "
10985 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10990 msgstr ""
10991 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10992 "izgubljena ili ukradena."
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10997 msgstr ""
10998 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10999 "izgubljena ili ukradena."
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11002 #, c-format
11003 msgid ""
11004 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11005 "renew your card. "
11006 msgstr ""
11007
11008 #. %1$s:  shelfname 
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Your list : %s "
11012 msgstr "Vasa lista "
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11020 #, c-format
11021 msgid "Your lists"
11022 msgstr ""
11023
11024 #. SCRIPT
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11026 msgid "Your lists:"
11027 msgstr ""
11028
11029 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11030 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11031 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11032 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11033 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11034 #. %6$s:  END 
11035 #. %7$s:  END 
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11037 #, c-format
11038 msgid ""
11039 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11040 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11041 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11042 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11043 "hold for another borrower. %s %s "
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11048 #, c-format
11049 msgid "Your messaging settings"
11050 msgstr ""
11051
11052 #. SCRIPT
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11054 msgid "Your note about %s could not be saved."
11055 msgstr ""
11056
11057 #. SCRIPT
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11061 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11062
11063 #. SCRIPT
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Your note about %s was removed."
11067 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Your options are: "
11072 msgstr "Vasa lista "
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Your password has been changed "
11077 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11078
11079 #. For the first occurrence,
11080 #. %1$s:  minpasslen 
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11083 #, c-format
11084 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11085 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Your payment"
11090 msgstr "Komentar:"
11091
11092 #. %1$s:  message_value 
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11094 #, c-format
11095 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Your personal details"
11101 msgstr "moji licni detalji"
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Your priority: "
11106 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Your privacy management"
11112 msgstr "Komentar:"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Your privacy rules have been updated."
11117 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Your purchase suggestions"
11122 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Your reading history has been deleted."
11127 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11128
11129 #. %1$s:  IF hash 
11130 #. %2$s:  hash 
11131 #. %3$s:  END 
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11133 #, c-format
11134 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Your search history"
11140 msgstr "Tragajte za:"
11141
11142 #. %1$s:  total |html 
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Your search returned %s results."
11146 msgstr "vraceno %s rezultata."
11147
11148 #. SCRIPT
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Your setting has been updated!"
11152 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Your summary"
11157 msgstr "moj sazetak"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Your tags"
11162 msgstr "Vasa lista"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11165 #, c-format
11166 msgid ""
11167 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11168 "before applying them."
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11174 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11175
11176 #. SCRIPT
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11178 msgid "[ New list ]"
11179 msgstr ""
11180
11181 #. LINK
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11183 msgid ""
11184 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11185 "END %] catalog recent comments"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. LINK
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11190 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. INPUT type=text name=limit
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11195 #, fuzzy
11196 msgid "[% limit or"
11197 msgstr "Ogranici na:"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11200 #, c-format
11201 msgid ""
11202 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11203 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11204 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11205 "%%] "
11206 msgstr ""
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11209 #, c-format
11210 msgid ""
11211 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11212 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11213 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11214 "%%] "
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11218 #, c-format
11219 msgid ""
11220 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11221 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11222 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11226 #, c-format
11227 msgid ""
11228 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11229 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11233 #, c-format
11234 msgid ""
11235 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11236 "type=seefro.type %%] "
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11240 #, c-format
11241 msgid ""
11242 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11243 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11244 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11245 msgstr ""
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11248 #, c-format
11249 msgid ""
11250 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11251 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11252 "normalized_oclc ) %%] "
11253 msgstr ""
11254
11255 #. SCRIPT
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11257 msgid "a an the"
11258 msgstr ""
11259
11260 #. SCRIPT
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11262 msgid "already in your cart"
11263 msgstr "vec u vasoj korpi"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11267 #, c-format
11268 msgid ""
11269 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11273 #, c-format
11274 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11279 #, c-format
11280 msgid "and"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11284 #, c-format
11285 msgid "anyone else to add entries."
11286 msgstr ""
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11289 #, c-format
11290 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11294 #, c-format
11295 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11299 #, c-format
11300 msgid "ask for a discharge"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. SCRIPT
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11305 #, fuzzy
11306 msgid "average rating: "
11307 msgstr "Krupna stampa "
11308
11309 #. %1$s:  rating_avg 
11310 #. %2$s:  ratings.count 
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11312 #, c-format
11313 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11318 #, c-format
11319 msgid "bib"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11324 #, c-format
11325 msgid "bib_id"
11326 msgstr ""
11327
11328 #. IMG
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11330 msgid "bonus"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "borrowernumber"
11336 msgstr "Broj vase kartice"
11337
11338 #. For the first occurrence,
11339 #. SCRIPT
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11342 msgid "by"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11348 #, c-format
11349 msgid "by "
11350 msgstr ""
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "cardnumber"
11355 msgstr "Broj kartice:"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "change your password"
11360 msgstr "promena sifre"
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "click here to login"
11365 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11368 #, c-format
11369 msgid "contains"
11370 msgstr "sadrzi"
11371
11372 #. SPAN
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11375 msgid ""
11376 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11377 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11378 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11379 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11380 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11381 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11382 "series %]&rft.genre="
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11387 #, c-format
11388 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11393 #, c-format
11394 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11398 #, c-format
11399 msgid ""
11400 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11401 "values: "
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11405 #, c-format
11406 msgid "desired_due_date"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11410 #, c-format
11411 msgid "email address"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11415 #, c-format
11416 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11423 #, c-format
11424 msgid "here"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. SCRIPT
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11429 msgid "iDreamBooks.com rating"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11436 #, c-format
11437 msgid "id"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11443 #, c-format
11444 msgid "id_type"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11448 #, c-format
11449 msgid ""
11450 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11451 msgstr ""
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11454 #, c-format
11455 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11456 msgstr ""
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11459 #, c-format
11460 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11461 msgstr ""
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11464 #, c-format
11465 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11466 msgstr ""
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11469 #, c-format
11470 msgid ""
11471 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11472 "show_loans=1 "
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11476 #, c-format
11477 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11478 msgstr ""
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11481 #, c-format
11482 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11486 #, c-format
11487 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11491 #, c-format
11492 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11496 #, c-format
11497 msgid ""
11498 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11499 "request_location=127.0.0.1 "
11500 msgstr ""
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11503 #, c-format
11504 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11508 #, c-format
11509 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11510 msgstr ""
11511
11512 #. SCRIPT
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11514 #, fuzzy
11515 msgid "in OpenLibrary collection"
11516 msgstr "mesovita kolekcija"
11517
11518 #. SCRIPT
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11520 #, fuzzy
11521 msgid "in OverDrive collection"
11522 msgstr "mesovita kolekcija"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11525 #, c-format
11526 msgid "in any heading"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "in main entry"
11532 msgstr "Osnovni unos:"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11535 #, c-format
11536 msgid "in the complete record"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "is already in use."
11542 msgstr "vec u vasoj korpi"
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11545 #, c-format
11546 msgid "is exactly"
11547 msgstr "je tacno"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "item"
11553 msgstr "Naslov"
11554
11555 #. SCRIPT
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11557 #, fuzzy
11558 msgid "item(s) added to your cart"
11559 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "item_id"
11567 msgstr "Cekano"
11568
11569 #. %1$s:  LibraryName |html 
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11571 #, c-format
11572 msgid "koha opac %s"
11573 msgstr ""
11574
11575 #. ABBR
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11577 #, fuzzy
11578 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11579 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11582 #, c-format
11583 msgid "list of authority record identifiers"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11587 #, c-format
11588 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11592 #, c-format
11593 msgid "list of system record identifiers"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11597 #, c-format
11598 msgid "log in using a different account"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11603 #, c-format
11604 msgid "needed_before_date"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11608 #, c-format
11609 msgid "negcap "
11610 msgstr ""
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11613 #, c-format
11614 msgid "not"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11618 #, c-format
11619 msgid "or"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11624 msgid "out of"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "password"
11633 msgstr "Sifra:"
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "patron_id"
11644 msgstr "za clana"
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11648 #, c-format
11649 msgid "pickup_expiry_date"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "pickup_location"
11656 msgstr "Lokacija za podizanje"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "primary email address"
11661 msgstr "E-mail:"
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "purchase suggestion"
11669 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11670
11671 #. SCRIPT
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11673 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "request_location"
11679 msgstr "Poslednja lokacija"
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11682 #, c-format
11683 msgid ""
11684 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11688 #, c-format
11689 msgid ""
11690 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11691 "values: "
11692 msgstr ""
11693
11694 #. For the first occurrence,
11695 #. SCRIPT
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11697 #, fuzzy
11698 msgid "results"
11699 msgstr "%s brojeva"
11700
11701 #. SCRIPT
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11703 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11707 #, c-format
11708 msgid "return_fmt"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "return_type"
11714 msgstr "Vrati publikaciju"
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11717 #, c-format
11718 msgid "schema"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "search"
11724 msgstr "Pretraga"
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "secondary email address"
11729 msgstr "E-mail:"
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11732 #, c-format
11733 msgid "see also:"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11737 #, c-format
11738 msgid "show_attributes"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11742 #, c-format
11743 msgid "show_contact"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11747 #, c-format
11748 msgid "show_fines"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11752 #, c-format
11753 msgid "show_holds"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11757 #, c-format
11758 msgid "show_loans"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11762 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11763 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11764 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11765 #. %5$s:  END 
11766 #. %6$s:  ELSE 
11767 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11768 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11769 #. %9$s:  ELSE 
11770 #. %10$s:  END 
11771 #. %11$s:  END 
11772 #. %12$s:  END 
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid ""
11776 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11777 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11778 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11781 #, c-format
11782 msgid "site administrator"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11786 #, c-format
11787 msgid ""
11788 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11792 #, c-format
11793 msgid "starts with"
11794 msgstr "pocinje sa"
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "subjects "
11799 msgstr "Predmeti "
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11802 #, c-format
11803 msgid "suggestions"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "surname"
11809 msgstr "Ime:"
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11812 #, c-format
11813 msgid ""
11814 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11815 "element 'reserve_id')"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11820 #, c-format
11821 msgid "system item identifier"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11826 #, c-format
11827 msgid "system-wide only"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11832 msgid "tagsel_button"
11833 msgstr ""
11834
11835 #. META http-equiv=Content-Type
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11842 msgid "text/html; charset=utf-8"
11843 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11847 #, c-format
11848 msgid ""
11849 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11850 "placed"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11855 #, c-format
11856 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11860 #, c-format
11861 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11865 #, c-format
11866 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11870 #, c-format
11871 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11872 msgstr ""
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11882 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "there was a problem processing your payment"
11889 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "to create new lists."
11895 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
11898 #, c-format
11899 msgid "to post a comment."
11900 msgstr ""
11901
11902 #. LINK
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11904 msgid "unAPI"
11905 msgstr "unAPI"
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "until "
11910 msgstr "%s od ? "
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "up to "
11915 msgstr "Prikazi vrh "
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11918 #, c-format
11919 msgid "used for/see from:"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11923 #, c-format
11924 msgid "user's login identifier"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "user's password"
11930 msgstr "Nova sifra:"
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11933 #, c-format
11934 msgid "username"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11938 #, c-format
11939 msgid "value "
11940 msgstr ""
11941
11942 #. SCRIPT
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11944 #, fuzzy
11945 msgid "view labeled"
11946 msgstr "Raspolozivo"
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11950 #, c-format
11951 msgid "view plain"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. SCRIPT
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11956 #, fuzzy
11957 msgid "votes"
11958 msgstr "Napomene"
11959
11960 #. SCRIPT
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11962 msgid "waiting holds:"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "was not found in the database. Please try again."
11968 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11971 #, c-format
11972 msgid ""
11973 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11974 "response"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11978 #, c-format
11979 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11983 #, c-format
11984 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11988 #, c-format
11989 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11993 #, c-format
11994 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11998 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. %1$s:  approvedaddress 
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "will be sent shortly to %s."
12005 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12006
12007 #. SCRIPT
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12009 msgid "with biblionumber"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12013 #, c-format
12014 msgid "would be entered as "
12015 msgstr ""
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12018 #, c-format
12019 msgid "you"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12024 #, c-format
12025 msgid ""
12026 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12027 "items you wish to not place holds on. "
12028 msgstr ""
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "your fines"
12033 msgstr "moji racuni"
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "your lists"
12038 msgstr "Vasa lista"
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12041 #, c-format
12042 msgid "your messaging"
12043 msgstr ""
12044
12045 #. %1$s:  payment 
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12047 #, c-format
12048 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "your personal details"
12054 msgstr "moji licni detalji"
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "your privacy"
12059 msgstr "Nema privatnih listi"
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "your purchase suggestions"
12064 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12065
12066 #. SCRIPT
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12068 #, fuzzy
12069 msgid "your rating: "
12070 msgstr "Vasa lista "
12071
12072 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "your rating: %s, "
12076 msgstr "Vasa lista "
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "your reading history"
12081 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "your search history"
12086 msgstr "Tragajte za:"
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "your summary"
12091 msgstr "moj sazetak"
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "your tags"
12096 msgstr "Vasa lista"
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12103 #, c-format
12104 msgid "×"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. A
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12110 msgid ""
12111 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12112 msgstr ""