Update .mailmap file for release
[koha.git] / misc / translator / po / sv-SE-i-opac-t-prog-v-3006000.po
1 # Copyright (C) 2007 LibLime
2 # http://liblime.com <info@liblime.com>
3 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION 1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:07-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-08-22 10:00-0400\n"
9 "Last-Translator: EICOM <da@dsa.com>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
11 "Language: sv\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
17
18 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
19 #, fuzzy, c-format
20 msgid "#record"
21 msgstr "%s poster"
22
23 #. A
24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27
28 #. %1$s:  END 
29 #. %2$s:  END 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  END 
32 #. %5$s:  BLOCK language 
33 #. %6$s:  SWITCH lang 
34 #. %7$s: ERROR
35 #. %8$s: ERROR
36 #. %9$s: ERROR
37 #. %10$s: ERROR
38 #. %11$s:  CASE 
39 #. %12$s:  lang 
40 #. %13$s:  END 
41 #. %14$s:  END 
42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid ""
45 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
46 "(to 1453) %s%s %s %s "
47 msgstr ""
48 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelska %s %%]Franska %s %%]Italienska %s %%]Tyska "
49 "%s %%]Spanska %s%s %s %s "
50
51 #. %1$s:  USE Koha 
52 #. %2$s:  USE KohaDates 
53 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
54 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail ) 
55 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail ) 
56 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
57 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
58 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
59 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
60 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
61 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
62 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
63 #. %13$s:  END 
64 #. %14$s:  END 
65 #. %15$s:  END 
66 #. %16$s:  END 
67 #. %17$s:  END 
68 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
69 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
70 #. %20$s:  SET root_syndetics = "secure" 
71 #. %21$s:  ELSE 
72 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
73 #. %23$s:  SET root_syndetics = "www" 
74 #. %24$s:  END 
75 #. %25$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76 #. %26$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %27$s:  LibraryNameTitle 
78 #. %28$s:  ELSE 
79 #. %29$s:  END 
80 #. %30$s:  title |html 
81 #. %31$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
82 #. %32$s:  subtitl.subfield |html 
83 #. %33$s:  END 
84 #. %34$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
85 #. %35$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
86 #. %36$s:  IF ( SocialNetworks ) 
87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
91 "%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
92 msgstr ""
93 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s -katalog &rsaquo; Detaljer för: %s%s, %s%s %s "
94
95 #. %1$s:  USE Koha 
96 #. %2$s:  USE KohaDates 
97 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
98 #. %4$s:  USE ItemTypes 
99 #. %5$s:  USE Branches 
100 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
101 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
102 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
103 #. %9$s:  ELSE 
104 #. %10$s:  END 
105 #. %11$s:  course.course_name 
106 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid ""
110 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
111 "%s %s "
112 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s -katalog &rsaquo; Ditt bibliotek hem %s %s "
113
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
116 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
117 #. %4$s:  IF av_lib_include 
118 #. %5$s:  av_lib_include 
119 #. %6$s:  ELSE 
120 #. %7$s:  END 
121 #. %8$s:  ELSE 
122 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
123 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
124 #, c-format
125 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
126 msgstr "%s %s %s %s %s %s Artikel skadad %s %s Tillgänglig %s"
127
128 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
129 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
130 #. %3$s:  END 
131 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
132 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
133 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
134 #. %7$s:  ELSE 
135 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
136 #. %9$s:  END 
137 #. %10$s:  END 
138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
141 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
142
143 #. %1$s:  USE Koha 
144 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
145 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
146 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
147 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
148 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
149 #. %7$s:  ELSE 
150 #. %8$s:  END 
151 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
152 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
153 #. %11$s:  query_desc | html
154 #. %12$s:  END 
155 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
156 #. %14$s:  limit_desc | html 
157 #. %15$s:  END 
158 #. %16$s:  ELSE 
159 #. %17$s:  END 
160 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid ""
164 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
165 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
166 "criteria. %s %s "
167 msgstr ""
168 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s -katalog &rsaquo; %s Resultat av sökningen "
169 "%sefter '%s'%s%s&nbsp;med begränsning:&nbsp;'%s'%s %s Du angav inte några "
170 "sökvillkor. %s %s "
171
172 #. %1$s:  USE Koha 
173 #. %2$s:  USE KohaDates 
174 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
175 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
176 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
177 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
178 #. %7$s:  ELSE 
179 #. %8$s:  END 
180 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
181 #. %10$s:  ELSE 
182 #. %11$s:  END 
183 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
184 #. %13$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
189 "details%sRegister a new account%s %s %s "
190 msgstr ""
191 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s -katalog &rsaquo; %sUppdatera din personliga "
192 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s "
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
196 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
197 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
201 msgstr "%s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
202
203 #. %1$s:  IF showpriority 
204 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
205 #. %3$s:  END 
206 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
207 #. %5$s:  END 
208 #. %6$s:  IF showholds 
209 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
210 #. %8$s:  END 
211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
212 #, c-format
213 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
214 msgstr "%s %s %s %s av %s %s %s %s "
215
216 #. %1$s:  USE Koha 
217 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
218 #. %3$s:  PROCESS 'authorities-search-results.inc' 
219 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
220 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
221 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
222 #. %7$s:  ELSE 
223 #. %8$s:  END 
224 #. %9$s:  IF ( total ) 
225 #. %10$s:  ELSE 
226 #. %11$s:  END 
227 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid ""
231 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result"
232 "%sNo results found%s %s "
233 msgstr ""
234 "%s %s %s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; %sResultat för "
235 "auktoritetssökning%sInga resultat%s %s "
236
237 #. %1$s:  USE Koha 
238 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
239 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
240 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
241 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
242 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
243 #. %7$s:  ELSE 
244 #. %8$s:  END 
245 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
246 #. %10$s:  shelfname |html 
247 #. %11$s:  ELSE 
248 #. %12$s:  END 
249 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
254 "%s%s "
255 msgstr ""
256 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s -katalog &rsaquo; %sInnehåll i %s%sDina listor%s"
257 "%s "
258
259 #. %1$s:  USE Koha 
260 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
261 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
262 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
263 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
264 #. %6$s:  ELSE 
265 #. %7$s:  END 
266 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s "
270 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Taggar %s "
271
272 #. %1$s:  USE Koha 
273 #. %2$s:  USE KohaDates 
274 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
275 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
276 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
277 #. %6$s:  ELSE 
278 #. %7$s:  END 
279 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
280 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
284 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Taggar %s "
285
286 #. %1$s:  USE Koha 
287 #. %2$s:  USE KohaDates 
288 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
289 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
290 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
291 #. %6$s:  ELSE 
292 #. %7$s:  END 
293 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s "
297 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Din sökhistorik %s "
298
299 #. %1$s:  USE Koha 
300 #. %2$s:  USE KohaDates 
301 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
302 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
303 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
304 #. %6$s:  ELSE 
305 #. %7$s:  END 
306 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
307 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
308 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s %s "
313 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s -katalog &rsaquo; Ditt bibliotek hem %s %s "
314
315 #. %1$s:  USE Koha 
316 #. %2$s:  USE KohaDates 
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
320 #. %6$s:  ELSE 
321 #. %7$s:  END 
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
323 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s "
328 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Din sökhistorik %s "
329
330 #. %1$s:  END 
331 #. %2$s:  ELSE 
332 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
334 #, c-format
335 msgid "%s %s %s Item in transit from "
336 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
337
338 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
339 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
340 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
342 #, c-format
343 msgid "%s %s %s Item waiting at "
344 msgstr "%s %s %s Objekt väntar vid "
345
346 #. %1$s:  IF otheritemloop.size 
347 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
348 #. %3$s:  ELSE 
349 #. %4$s:  END 
350 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
354 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
355
356 #. %1$s:  END 
357 #. %2$s:  END 
358 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
359 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
360 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
361 #, c-format
362 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
363 msgstr "%s %s %s Utlånas ej %s"
364
365 #. %1$s:  USE Koha 
366 #. %2$s:  USE KohaDates 
367 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
368 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
369 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
370 #. %6$s:  ELSE 
371 #. %7$s:  END 
372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
375 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Självutlåning "
376
377 #. %1$s:  USE Koha 
378 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
379 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
380 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
381 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
382 #. %6$s:  ELSE 
383 #. %7$s:  END 
384 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
385 #. %9$s:  END 
386 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
387 #. %11$s:  END 
388 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid ""
392 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
393 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
394 msgstr ""
395 "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
396 "%sInköpsförslag%s %s "
397
398 #. %1$s:  USE Koha 
399 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
400 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
401 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
402 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
403 #. %6$s:  ELSE 
404 #. %7$s:  END 
405 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
407 #, fuzzy, c-format
408 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s "
409 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Post %s "
410
411 #. %1$s:  USE Koha 
412 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
413 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
414 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
415 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
416 #. %6$s:  ELSE 
417 #. %7$s:  END 
418 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
419 #. %9$s:  IF ( displayhierarchy ) 
420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s "
423 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Post %s %s "
424
425 #. %1$s:  USE Koha 
426 #. %2$s:  USE KohaDates 
427 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
428 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
429 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
430 #. %6$s:  ELSE 
431 #. %7$s:  END 
432 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s "
436 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Senaste kommentarer %s "
437
438 #. %1$s:  USE Koha 
439 #. %2$s:  USE KohaDates 
440 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
441 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
442 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
443 #. %6$s:  ELSE 
444 #. %7$s:  END 
445 #. %8$s:  bibliotitle 
446 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
447 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid ""
451 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subscription information for %s "
452 "%s %s "
453 msgstr ""
454 "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Prenumerationsinformation för %s %s "
455
456 #. %1$s:  USE Koha 
457 #. %2$s:  USE KohaDates 
458 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
459 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
460 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
461 #. %6$s:  ELSE 
462 #. %7$s:  END 
463 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
464 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
468 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Taggar %s "
469
470 #. %1$s:  USE Koha 
471 #. %2$s:  USE KohaDates 
472 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
473 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
474 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
475 #. %6$s:  ELSE 
476 #. %7$s:  END 
477 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s "
481 msgstr ""
482 "%s %s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Dina förseningsavgifter och andra "
483 "avgifter %s "
484
485 #. For the first occurrence,
486 #. %1$s:  USE Koha 
487 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
488 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
489 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
490 #. %5$s:  ELSE 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
498 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog %s "
499
500 #. %1$s:  USE Koha 
501 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
503 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
504 #. %5$s:  ELSE 
505 #. %6$s:  END 
506 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
507 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
508 #. %9$s:  query_desc | html 
509 #. %10$s:  END 
510 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
511 #. %12$s:  limit_desc | html 
512 #. %13$s:  END 
513 #. %14$s:  ELSE 
514 #. %15$s:  END 
515 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid ""
519 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
520 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
521 "criteria. %s %s "
522 msgstr ""
523 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s -katalog &rsaquo; %s Resultat av sökningen "
524 "%sefter '%s'%s%s&nbsp;med begränsning:&nbsp;'%s'%s %s Du angav inte några "
525 "sökvillkor. %s %s "
526
527 #. %1$s:  USE Koha 
528 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
529 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
530 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
531 #. %5$s:  ELSE 
532 #. %6$s:  END 
533 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s "
537 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Avancerad sökning %s "
538
539 #. %1$s:  USE Koha 
540 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
541 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
542 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
543 #. %5$s:  ELSE 
544 #. %6$s:  END 
545 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
549 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; ISBD %s "
550
551 #. %1$s:  USE Koha 
552 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
553 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
554 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
555 #. %5$s:  ELSE 
556 #. %6$s:  END 
557 #. %7$s:  biblio.title |html 
558 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s "
562 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Bilder för: %s %s "
563
564 #. %1$s:  USE Koha 
565 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
566 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
567 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
568 #. %5$s:  ELSE 
569 #. %6$s:  END 
570 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid ""
574 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
575 "%s "
576 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Bekräfta din registrering %s "
577
578 #. %1$s:  USE Koha 
579 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
580 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
581 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
582 #. %5$s:  ELSE 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s "
588 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Uppdateringar skickade %s "
589
590 #. %1$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
591 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
592 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
593 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
594 #. %5$s:  ELSE 
595 #. %6$s:  END 
596 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
597 #. %8$s:  IF ( print_basket ) 
598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s "
601 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s -katalog &rsaquo; Din kundvagn %s "
602
603 #. %1$s:  END 
604 #. %2$s:  END 
605 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
606 #. %4$s:  review.title 
607 #. %5$s:  ELSE 
608 #. %6$s:  END 
609 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
610 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
611 #. %9$s:  END 
612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
613 #, c-format
614 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
615 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s"
616
617 #. %1$s:  END 
618 #. %2$s:  END 
619 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
620 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
621 #. %5$s:  ELSE 
622 #. %6$s:  END 
623 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
624 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
625 #. %9$s:  END 
626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
627 #, c-format
628 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
629 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s%s%s"
630
631 #. %1$s:  END 
632 #. %2$s:  END 
633 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
634 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
635 #. %5$s:  ELSE 
636 #. %6$s:  END 
637 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
638 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
639 #. %9$s:  END 
640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
641 #, c-format
642 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
643 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s, %s%s"
644
645 #. %1$s:  END 
646 #. %2$s:  ELSE 
647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
648 #, c-format
649 msgid "%s %s Item in transit to "
650 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
651
652 #. %1$s:  END 
653 #. %2$s:  ELSE 
654 #. %3$s:  END 
655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
656 #, c-format
657 msgid "%s %s No results found. %s "
658 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
659
660 #. %1$s:  END 
661 #. %2$s:  ELSE 
662 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
664 #, c-format
665 msgid "%s %s Not for loan %s"
666 msgstr "%s %s Utlånas ej %s"
667
668 #. %1$s: - SWITCH index -
669 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
670 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
671 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
672 #. %5$s: - END -
673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
677 "%s Search also for related subjects %s "
678 msgstr ""
679 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
680 "även efter relaterade ämnen %s "
681
682 #. %1$s:  END 
683 #. %2$s:  ELSE 
684 #. %3$s:  END 
685 #. %4$s:  END 
686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid ""
689 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
690 "issues %s %s "
691 msgstr "%s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
692
693 #. %1$s:  ELSE 
694 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
695 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
696 #. %4$s:  CASE 'full' 
697 #. %5$s:  review.borrtitle 
698 #. %6$s:  review.firstname 
699 #. %7$s:  review.surname 
700 #. %8$s:  CASE 'first' 
701 #. %9$s:  review.firstname 
702 #. %10$s:  CASE 'surname' 
703 #. %11$s:  review.surname 
704 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
705 #. %13$s:  review.firstname 
706 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
707 #. %15$s:  CASE 'username' 
708 #. %16$s:  review.userid 
709 #. %17$s:  END 
710 #. %18$s:  END 
711 #. %19$s:  END 
712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
713 #, c-format
714 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
715 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
716
717 #. %1$s:  END 
718 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
720 #, c-format
721 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
722 msgstr "%s %s vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
723
724 #. %1$s:  firstname 
725 #. %2$s:  surname 
726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
727 #, c-format
728 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
729 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
730
731 #. %1$s:  firstname 
732 #. %2$s:  surname 
733 #. %3$s:  shelfname 
734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
737 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
738
739 #. %1$s:  added_count 
740 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
741 #. %3$s:  ELSE 
742 #. %4$s:  END 
743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
744 #, c-format
745 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
746 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
747
748 #. %1$s:  USE Koha 
749 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
751 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
752 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
753 #. %6$s:  ELSE 
754 #. %7$s:  END 
755 #. %8$s:  ELSE 
756 #. %9$s:  END 
757 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid ""
761 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
762 "settings %s "
763 msgstr ""
764 "%s%s%s%s%sKoha online-%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Dina "
765 "meddelandeinställningar %s "
766
767 #. %1$s:  USE Koha 
768 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
769 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
770 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
771 #. %5$s:  ELSE 
772 #. %6$s:  END 
773 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s "
777 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Auktoritetssökning %s "
778
779 #. %1$s:  USE Koha 
780 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
781 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
782 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
783 #. %5$s:  ELSE 
784 #. %6$s:  END 
785 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Blocked %s "
789 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; ISBD %s "
790
791 #. %1$s:  USE Koha 
792 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
793 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
794 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
795 #. %5$s:  ELSE 
796 #. %6$s:  END 
797 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s "
801 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Byt lösenord %s "
802
803 #. %1$s:  USE Koha 
804 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
805 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
806 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
807 #. %5$s:  ELSE 
808 #. %6$s:  END 
809 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
813 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Ladda ned kundvagn%s "
814
815 #. %1$s:  USE Koha 
816 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
817 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
818 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
819 #. %5$s:  ELSE 
820 #. %6$s:  END 
821 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s "
825 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Ladda ned lista%s "
826
827 #. %1$s:  USE Koha 
828 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
829 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
830 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
831 #. %5$s:  ELSE 
832 #. %6$s:  END 
833 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
837 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; ISBD %s "
838
839 #. %1$s:  USE Koha 
840 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
841 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
842 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
843 #. %5$s:  ELSE 
844 #. %6$s:  END 
845 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s "
849 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; ISBD-vy %s "
850
851 #. %1$s:  USE Koha 
852 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
853 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
854 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
855 #. %5$s:  ELSE 
856 #. %6$s:  END 
857 #. %7$s:  biblionumber 
858 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid ""
862 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
863 msgstr ""
864 "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; MARC-information för post nr %s %s "
865
866 #. %1$s:  USE Koha 
867 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
868 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
869 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
870 #. %5$s:  ELSE 
871 #. %6$s:  END 
872 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
873 #. %8$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
877 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Populäraste titlarna %s "
878
879 #. For the first occurrence,
880 #. %1$s:  USE Koha 
881 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
882 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
883 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
884 #. %5$s:  ELSE 
885 #. %6$s:  END 
886 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Serials %s "
891 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Serier %s "
892
893 #. %1$s:  USE Koha 
894 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
895 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
896 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
897 #. %5$s:  ELSE 
898 #. %6$s:  END 
899 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s "
903 msgstr ""
904 "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Dina sekretessinställningar %s "
905
906 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
907 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
908 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
909 #. %4$s:  ELSE 
910 #. %5$s:  END 
911 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
913 #, c-format
914 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
915 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog %s "
916
917 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
918 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
919 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
920 #. %4$s:  ELSE 
921 #. %5$s:  END 
922 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
923 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
924 #. %8$s:  query_desc | html
925 #. %9$s:  END 
926 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
927 #. %11$s:  limit_desc | html 
928 #. %12$s:  END 
929 #. %13$s:  ELSE 
930 #. %14$s:  END 
931 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
933 #, c-format
934 msgid ""
935 "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
936 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
937 "criteria. %s %s "
938 msgstr ""
939 "%s %s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; %s Resultat av sökningen %sefter "
940 "'%s'%s%s&nbsp;med begränsning:&nbsp;'%s'%s %s Du angav inte några "
941 "sökvillkor. %s %s "
942
943 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
944 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
945 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
946 #. %4$s:  ELSE 
947 #. %5$s:  END 
948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
949 #, c-format
950 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list "
951 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Lägg till i din lista "
952
953 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
954 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
955 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
956 #. %4$s:  ELSE 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  title |html 
959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
962 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Senaste kommentarer %s "
963
964 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
965 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
966 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
967 #. %4$s:  ELSE 
968 #. %5$s:  END 
969 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ILS-DI %s "
973 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; ISBD %s "
974
975 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
976 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
977 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
978 #. %4$s:  ELSE 
979 #. %5$s:  END 
980 #. %6$s:  q | html 
981 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s "
985 msgstr "%s %s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Bilder för: %s %s "
986
987 #. For the first occurrence,
988 #. %1$s:  borrower.firstname 
989 #. %2$s:  borrower.surname 
990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
997 #, c-format
998 msgid "%s %s's account"
999 msgstr "%s %ss konto"
1000
1001 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
1002 #. %1$s:  SWITCH type 
1003 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1004 #. %3$s:  CASE 'later' 
1005 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1006 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1007 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1008 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1009 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1010 #. %9$s:  CASE 
1011 #. %10$s:  IF type 
1012 #. %11$s:  type | html 
1013 #. %12$s:  END 
1014 #. %13$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1019 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1020 "%s %s "
1021 msgstr ""
1022 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) %s"
1023 "(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s%s(%s)%s "
1024 "%s"
1025
1026 #. %1$s:  collectiontitle 
1027 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1028 #. %3$s:  collectionissn 
1029 #. %4$s:  END 
1030 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1031 #. %6$s:  collectionvolume 
1032 #. %7$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1036 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1037
1038 #. %1$s:  END 
1039 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
1040 #. %3$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1042 #, c-format
1043 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1044 msgstr "%s %sObs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder %s "
1045
1046 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1047 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1048 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1049 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1050 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1051 #. %6$s:  CASE 'N' 
1052 #. %7$s:  CASE 'F' 
1053 #. %8$s:  CASE 'A' 
1054 #. %9$s:  CASE 'M' 
1055 #. %10$s:  CASE 'L' 
1056 #. %11$s:  CASE 'W' 
1057 #. %12$s:  CASE 
1058 #. %13$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1059 #. %14$s: - END -
1060 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1061 #. %16$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1062 #. %17$s:  END 
1063 #. %18$s:  IF line.title 
1064 #. %19$s:  line.title |html_entity 
1065 #. %20$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1070 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1071 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1072 "(%s)%s "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
1076 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1078 #, c-format
1079 msgid "%s %sSearch suggestions"
1080 msgstr "%s %sSökförslag"
1081
1082 #. %1$s:  END 
1083 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
1084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1085 #, c-format
1086 msgid "%s %sby "
1087 msgstr "%s %sav "
1088
1089 # Swedish UI standard is to only use plural for English "noun(s)"
1090 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1091 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1095 #, c-format
1096 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1097 msgstr "%s %sartikel%sartiklar%s"
1098
1099 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1100 #. %2$s:  ELSE 
1101 #. %3$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1105 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av titel "
1106
1107 #. %1$s:  bibliotitle 
1108 #. %2$s:  biblionumber 
1109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1110 #, c-format
1111 msgid "%s (Record no. %s)"
1112 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1113
1114 #. %1$s:  IF ( related ) 
1115 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1116 #. %3$s:  relate.related_search 
1117 #. %4$s:  END 
1118 #. %5$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1120 #, c-format
1121 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1122 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s%s%s). %s "
1123
1124 #. For the first occurrence,
1125 #. %1$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1129 #, c-format
1130 msgid "%s Address 2:"
1131 msgstr "%s Adress 2:"
1132
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1138 #, c-format
1139 msgid "%s Address:"
1140 msgstr "%s Adress:"
1141
1142 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1143 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1144 #. %3$s:  END 
1145 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1146 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1147 #. %6$s:  END 
1148 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1149 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1150 #. %9$s:  END 
1151 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1152 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1153 #. %12$s:  END 
1154 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1155 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1156 #. %15$s:  END 
1157 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1158 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1159 #. %18$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1164 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1165 msgstr ""
1166 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
1167 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
1168
1169 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1170 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1171 #. %3$s:  END 
1172 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1173 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1174 #. %6$s:  END 
1175 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1176 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1177 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1178 #. %10$s:  END 
1179 #. %11$s:  END 
1180 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1181 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1182 #. %14$s:  END 
1183 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1184 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1185 #. %17$s:  END 
1186 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1187 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1188 #. %20$s:  END 
1189 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1190 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1191 #. %23$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1196 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1197 msgstr ""
1198 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
1199 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
1200
1201 #. For the first occurrence,
1202 #. %1$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1206 #, c-format
1207 msgid "%s City:"
1208 msgstr "%s Ort:"
1209
1210 #. %1$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1212 #, c-format
1213 msgid "%s Contact Note:"
1214 msgstr "%s Innehållsanteckning:"
1215
1216 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1217 #. %2$s:  ELSE 
1218 #. %3$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1220 #, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1223 "you cannot add items to this list. %s "
1224 msgstr ""
1225 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
1226 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
1227
1228 #. For the first occurrence,
1229 #. %1$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1233 #, c-format
1234 msgid "%s Country:"
1235 msgstr "%s Land:"
1236
1237 #. %1$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1239 #, c-format
1240 msgid "%s Date of birth:"
1241 msgstr "%s Födelsedatum:"
1242
1243 #. For the first occurrence,
1244 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1247 #, c-format
1248 msgid "%s Did you mean: "
1249 msgstr "%s Menade du: "
1250
1251 #. %1$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1253 #, c-format
1254 msgid "%s Email:"
1255 msgstr "%s E-post:"
1256
1257 #. %1$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1259 #, c-format
1260 msgid "%s Fax:"
1261 msgstr "%s Fax:"
1262
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1267 #, c-format
1268 msgid "%s First name:"
1269 msgstr "%s Förnamn:"
1270
1271 #. %1$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s Home library:"
1275 msgstr "%s Hembibliotek:"
1276
1277 #. %1$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1279 #, c-format
1280 msgid "%s Initials:"
1281 msgstr "%s Initialer:"
1282
1283 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1285 #, c-format
1286 msgid "%s Internet user critics"
1287 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
1288
1289 #. %1$s:  ELSE 
1290 #. %2$s:  END 
1291 #. %3$s:  END 
1292 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1293 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1294 #. %6$s:  item.cardnumber 
1295 #. %7$s:  item.firstname 
1296 #. %8$s:  item.surname 
1297 #. %9$s:  ELSE 
1298 #. %10$s:  END 
1299 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1300 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1301 #. %13$s:  item.transfertto 
1302 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1303 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1304 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1305 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1306 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1307 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1308 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1313 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1314 msgstr ""
1315 "%s %s %s Utlånad till %s %s %s %s Utlånad %s %s På väg från %s till %s sedan "
1316 "%s %s Reserverad %s Artikel indragen %s %s %s %s %s %s"
1317
1318 #. %1$s:  ELSE 
1319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1320 #, c-format
1321 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1322 msgstr "%s Artikeln väntar på att tas från "
1323
1324 #. %1$s:  issues_count 
1325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1326 #, c-format
1327 msgid "%s Item(s) checked out"
1328 msgstr "%s Utlånade artiklar"
1329
1330 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1332 #, c-format
1333 msgid "%s MARC view"
1334 msgstr "%s MARC-vy"
1335
1336 #. %1$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1338 #, c-format
1339 msgid "%s Mobile phone:"
1340 msgstr "%s Mobiltelefon:"
1341
1342 #. %1$s:  ELSE 
1343 #. %2$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s Never expires %s "
1347 msgstr "%s%s%sUpphör aldrig%s "
1348
1349 #. %1$s:  ELSE 
1350 #. %2$s:  END 
1351 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
1352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1353 #, c-format
1354 msgid "%s No public lists %s %s "
1355 msgstr "%s Inga offentliga listor %s %s "
1356
1357 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1358 #. %2$s:  LibraryName 
1359 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1360 #, c-format
1361 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1362 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
1363
1364 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1365 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1366 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1370 msgstr "%sReserverad %sInga förnyelser kvar %s "
1371
1372 #. %1$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1374 #, c-format
1375 msgid "%s Other names:"
1376 msgstr "%s Andra namn:"
1377
1378 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1379 #. %2$s:  END 
1380 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1381 #. %4$s:  minpasslen 
1382 #. %5$s:  END 
1383 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1384 #. %7$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1389 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1390 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1391 "set your password for you. %s "
1392 msgstr ""
1393 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
1394 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt %s %s Ett felaktigt lösenord "
1395 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
1396 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
1397
1398 #. For the first occurrence,
1399 #. %1$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1402 #, c-format
1403 msgid "%s Phone:"
1404 msgstr "%s Telefon:"
1405
1406 #. %1$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1408 #, c-format
1409 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1410 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
1411
1412 #. %1$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1414 #, c-format
1415 msgid "%s Primary email:"
1416 msgstr "%s Primär e-postadress:"
1417
1418 #. %1$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1420 #, c-format
1421 msgid "%s Primary phone:"
1422 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
1423
1424 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1426 #, c-format
1427 msgid "%s Professional critics"
1428 msgstr "%s Kritiker, professionella"
1429
1430 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1432 #, c-format
1433 msgid "%s Quotations"
1434 msgstr "%s Citat"
1435
1436 #. %1$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1438 #, c-format
1439 msgid "%s Salutation:"
1440 msgstr "%s Hälsning:"
1441
1442 #. %1$s:  LibraryName |html 
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1444 #, c-format
1445 msgid "%s Search"
1446 msgstr "%s Sök"
1447
1448 #. %1$s:  LibraryName |html 
1449 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1450 #. %3$s:  query_desc |html 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1453 #. %6$s:  limit_desc |html 
1454 #. %7$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1456 #, c-format
1457 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1458 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s&nbsp;med gränserna:&nbsp;'%s'%s"
1459
1460 #. %1$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1462 #, c-format
1463 msgid "%s Secondary email:"
1464 msgstr "%s Sekundär e-post:"
1465
1466 #. %1$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1468 #, c-format
1469 msgid "%s Secondary phone:"
1470 msgstr "%s Sekundär telefon:"
1471
1472 #. %1$s:  LibraryName 
1473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1474 #, c-format
1475 msgid "%s Self checkout system"
1476 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
1477
1478 # Interpreted as "the state of the system", not as in "the state of Denmark" (or "please state your name")
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1484 #, c-format
1485 msgid "%s State:"
1486 msgstr "%s Delstat:"
1487
1488 #. %1$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1490 #, c-format
1491 msgid "%s Street number:"
1492 msgstr "%s Gatunummer:"
1493
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Surname:"
1500 msgstr "%s Efternamn:"
1501
1502 #. %1$s:  IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation ) 
1503 #. %2$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1505 #, c-format
1506 msgid ""
1507 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1508 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1509 "again. %s "
1510 msgstr ""
1511
1512 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1513 #. %2$s:  holds_count 
1514 #. %3$s:  END 
1515 #. %4$s:  IF priority 
1516 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1517 #. %6$s:  priority 
1518 #. %7$s:  ELSE 
1519 #. %8$s:  priority 
1520 #. %9$s:  END 
1521 #. %10$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1526 "%s "
1527 msgstr ""
1528 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1529 "%s %s %s "
1530
1531 #. %1$s:  ELSE 
1532 #. %2$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1537 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1538
1539 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1541 #, c-format
1542 msgid "%s Video extracts"
1543 msgstr "%s Videoutdrag"
1544
1545 #. %1$s:  ELSE 
1546 #. %2$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1548 #, c-format
1549 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1550 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1551
1552 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size() == 0 
1553 #. %2$s:  ELSE 
1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1555 #, c-format
1556 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1557 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1558
1559 #. For the first occurrence,
1560 #. %1$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1564 #, c-format
1565 msgid "%s Zip/Postal code:"
1566 msgstr "%s Postnummer:"
1567
1568 #. %1$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1573 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1574 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1575 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1576 msgstr ""
1577 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1578 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1579 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1580 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1581
1582 #. %1$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1587 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1588 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1589 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1590 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1591 msgstr ""
1592 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1593 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1594 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1595 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1596 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1597
1598 #. %1$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1600 #, c-format
1601 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1602 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1603
1604 #. %1$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1609 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1610 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1611 msgstr ""
1612 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1613 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1614 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1615
1616 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1617 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1618 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1619 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1620 #. %5$s:  SWITCH type 
1621 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1622 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1626 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1627 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1628 msgstr ""
1629
1630 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1631 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1632 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1633 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1634 #. %5$s:  av_lib_include 
1635 #. %6$s:  ELSE 
1636 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1641 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1642 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1643 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1644 msgstr ""
1645
1646 #. For the first occurrence,
1647 #. %1$s:  ind.label 
1648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1650 #, c-format
1651 msgid "%s asc"
1652 msgstr "%s asc"
1653
1654 #. %1$s:  resul.used 
1655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1656 #, c-format
1657 msgid "%s biblios"
1658 msgstr "%s biblios"
1659
1660 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1661 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1662 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1663 #. %3$s:  END 
1664 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1665 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1666 #. %6$s:  END 
1667 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1669 #, c-format
1670 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
1671 msgstr "%s av %s%s%s &exemplar;%s%s%s "
1672
1673 #. For the first occurrence,
1674 #. %1$s:  ind.label 
1675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1677 #, c-format
1678 msgid "%s desc"
1679 msgstr "%s beskr"
1680
1681 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1683 #, c-format
1684 msgid "%s more than "
1685 msgstr "%s mer än "
1686
1687 #. For the first occurrence,
1688 #. %1$s:  count 
1689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1691 #, c-format
1692 msgid "%s records"
1693 msgstr "%s poster"
1694
1695 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1696 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1697 #. %3$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1699 #, c-format
1700 msgid "%s since %s%s "
1701 msgstr "%s sedan %s%s "
1702
1703 #. %1$s:  ELSE 
1704 #. %2$s:  heading 
1705 #. %3$s:  END 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #. %5$s:  BLOCK language 
1708 #. %6$s:  SWITCH lang 
1709 #. %7$s: ERROR
1710 #. %8$s: ERROR
1711 #. %9$s: ERROR
1712 #. %10$s: ERROR
1713 #. %11$s: ERROR
1714 #. %12$s:  CASE 
1715 #. %13$s:  lang 
1716 #. %14$s:  END 
1717 #. %15$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1722 "Spanish %s%s %s %s "
1723 msgstr ""
1724 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelska %s %%]Franska %s %%]Italienska %s %%]Tyska "
1725 "%s %%]Spanska %s%s %s %s "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
1728 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
1729 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
1730 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
1731 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
1732 #. %6$s:  END 
1733 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
1734 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
1735 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
1736 #. %10$s:  ELSE 
1737 #. %11$s:  END 
1738 #. %12$s:  END 
1739 #. %13$s:  END 
1740 #. %14$s:  ELSE 
1741 #. %15$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1743 #, c-format
1744 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1745 msgstr ""
1746 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sDen här posten saknar element.%s"
1747
1748 #. %1$s:  FILTER trim 
1749 #. %2$s:  SWITCH type 
1750 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1751 #. %4$s:  CASE 'later' 
1752 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1753 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1754 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1755 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1756 #. %9$s:  CASE 
1757 #. %10$s:  type 
1758 #. %11$s:  END 
1759 #. %12$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1764 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1765 msgstr ""
1766 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1767 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1768
1769 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1770 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1771 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1772 #. %4$s:  ELSE 
1773 #. %5$s:  END 
1774 #. %6$s:  ELSE 
1775 #. %7$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1777 #, c-format
1778 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1779 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1780
1781 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1782 #. %2$s:  LibraryName 
1783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1784 #, c-format
1785 msgid "%s%s &rsaquo; Self checkout"
1786 msgstr "%s%s &rsaquo; Självutlåning"
1787
1788 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1789 #. %2$s:  LoginBranchname 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1793 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1794 #. %7$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1798 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s ( %s )"
1799
1800 #. %1$s:  deleted_count 
1801 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1805 #, c-format
1806 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1807 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1808
1809 #. %1$s:  END 
1810 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1812 #, c-format
1813 msgid "%s%s with the comment "
1814 msgstr "%s%s med kommentaren "
1815
1816 #. For the first occurrence,
1817 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1818 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %4$s:  ELSE 
1821 #. %5$s:  END 
1822 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1829 #, c-format
1830 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s "
1831 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Ett fel har inträffat %s "
1832
1833 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1834 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %4$s:  ELSE 
1837 #. %5$s:  END 
1838 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1840 #, c-format
1841 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
1842 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Skickar din kundvagn %s "
1843
1844 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1845 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1846 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1847 #. %4$s:  ELSE 
1848 #. %5$s:  END 
1849 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1851 #, c-format
1852 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s "
1853 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Skickar din lista %s "
1854
1855 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1856 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1857 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1858 #. %4$s:  ELSE 
1859 #. %5$s:  END 
1860 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s "
1864 msgstr "%s%s%s%sKoha online-%s katalog &rsaquo; Serier %s "
1865
1866 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
1867 #. %2$s:  LibraryName 
1868 #. %3$s:  ELSE 
1869 #. %4$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1871 #, c-format
1872 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1873 msgstr "%s%s%sKoha Onlinekatalog%s"
1874
1875 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
1876 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
1877 #. %3$s:  ELSE 
1878 #. %4$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1880 #, c-format
1881 msgid "%s%s%sNo title%s"
1882 msgstr "%s%s%sIngen titel%s"
1883
1884 # No translatable text
1885 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1886 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1887 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1888 #. %4$s:  ELSE 
1889 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1890 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1891 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1892 #. %8$s:  ELSE 
1893 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1894 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1895 #. %11$s:  END 
1896 #. %12$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1901 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1902 "%s%s"
1903 msgstr ""
1904 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1905 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1906 "%s%s"
1907
1908 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1909 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #. %5$s:  END 
1913 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
1914 #. %7$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1918 msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s "
1919
1920 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1921 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1922 #. %3$s:  ELSE 
1923 #. %4$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1925 #, c-format
1926 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1930 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s, by %s%s"
1935 msgstr "%sav %s%s"
1936
1937 #. %1$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1942 "fees. If "
1943 msgstr ""
1944 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
1945 "förseningar eller skadade medier. Om "
1946
1947 #. For the first occurrence,
1948 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1949 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1952 #, c-format
1953 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1954 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1955
1956 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1957 #. %2$s:  review.biblionumber 
1958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1959 #, c-format
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1961 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1962
1963 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1964 #. %2$s:  review.biblionumber 
1965 #. %3$s:  review.reviewid 
1966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1967 #, c-format
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1970
1971 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1972 #. %2$s:  query_cgi |html 
1973 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1975 #, c-format
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1977 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1978
1979 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1980 #. %2$s:  query_cgi |html 
1981 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
1983 #, c-format
1984 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1985 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1986
1987 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1989 #, c-format
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1992
1993 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1994 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1995 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
1997 #, c-format
1998 msgid "%sAccount frozen %s %s"
1999 msgstr "%sKontot är låst %s %s"
2000
2001 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2002 #. %2$s:  starting_homebranch 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2005 #. %5$s:  starting_location 
2006 #. %6$s:  END 
2007 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2008 #. %8$s:  starting_ccode 
2009 #. %9$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2014 "%s "
2015 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2016
2017 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2018 #. %2$s:  ELSE 
2019 #. %3$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
2021 #, c-format
2022 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2023 msgstr "%sSamling%sArtikeltyp%s"
2024
2025 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2026 #. %2$s:  END 
2027 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2028 #. %4$s:  END 
2029 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2030 #. %6$s:  END 
2031 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2032 #. %8$s:  END 
2033 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2034 #. %10$s:  END 
2035 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2036 #. %12$s:  END 
2037 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2038 #. %14$s:  END 
2039 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2040 #. %16$s:  END 
2041 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2042 #. %18$s:  END 
2043 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2044 #. %20$s:  END 
2045 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2046 #. %22$s:  END 
2047 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2048 #. %24$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid ""
2052 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2053 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2054 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2055 msgstr ""
2056 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2057 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2058
2059 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
2060 #. %2$s:  END 
2061 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
2062 #. %4$s:  END 
2063 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
2064 #. %6$s:  END 
2065 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
2066 #. %8$s:  END 
2067 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
2068 #. %10$s:  END 
2069 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
2070 #. %12$s:  END 
2071 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
2072 #. %14$s:  END 
2073 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
2074 #. %16$s:  END 
2075 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
2076 #. %18$s:  END 
2077 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
2078 #. %20$s:  END 
2079 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
2080 #. %22$s:  END 
2081 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
2082 #. %24$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid ""
2086 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2087 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2088 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2089 msgstr ""
2090 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2091 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2092
2093 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2094 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2095 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2096 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2097 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2098 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2099 #. %7$s:  ELSE 
2100 #. %8$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2105 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2106 msgstr ""
2107 "%sArtikeln förväntas %sFörhandsavisering %sKommande händelser %sReservation "
2108 "fylld %sArtikel återlämnad %sArtikel utlånad %sOkänt %s"
2109
2110 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2111 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2112 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2113 #. %4$s:  ELSE 
2114 #. %5$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2116 #, c-format
2117 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2118 msgstr "%sArtikeltyp %sSamling %sHyllplats %sNågot annat %s "
2119
2120 #. %1$s:  ELSE 
2121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2122 #, c-format
2123 msgid "%sLimit to "
2124 msgstr "%sBegränsa till "
2125
2126 #. %1$s:  END 
2127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2128 #, c-format
2129 msgid "%sLog Out"
2130 msgstr "%sLogga ut"
2131
2132 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
2133 #. %2$s:  END 
2134 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
2135 #. %4$s:  END 
2136 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
2137 #. %6$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2142 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2143 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2144 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2145 "comment. Please add content or cancel.%s "
2146 msgstr ""
2147 "%sObs! Din kommentar innehåller ogiltig märkkod. Kommentaren har sparats "
2148 "utan märkkoden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller "
2149 "avbryta om du vill behålla kommentaren som den är. %s %sFel! Din kommentar "
2150 "bestod helt av ogiltig märkkod. Den har inte lagts till.%s %sFel! Du kan "
2151 "inte lägga till en tom kommentar. Lägg till innehåll eller avbryt.%s "
2152
2153 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
2154 #. %2$s:  ELSE 
2155 #. %3$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2157 #, c-format
2158 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2159 msgstr "%sReserverad %sInga förnyelser kvar %s "
2160
2161 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
2162 #. %2$s:  END 
2163 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2164 #. %4$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2166 #, c-format
2167 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2168 msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s "
2169
2170 #. %1$s:  IF ( OPACViewOthersSuggestions ) 
2171 #. %2$s:  ELSE 
2172 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2173 #. %4$s:  ELSE 
2174 #. %5$s:  END 
2175 #. %6$s:  END 
2176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2180 msgstr "%sInköpsförslag%s%sMina inköpsförslag%sInköpsförslag%s%s"
2181
2182 #. %1$s:  IF    ( suggestions_loo.ASKED ) 
2183 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2184 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2185 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2186 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2187 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2188 #. %7$s:  ELSE 
2189 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2190 #. %9$s:  END 
2191 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2192 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2193 #. %12$s:  END 
2194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid ""
2197 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2198 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2199 "(%s)%s "
2200 msgstr ""
2201 "%sBegärt%s %sKontrollerat av biblioteket%s %sAccepterat av biblioteket%s "
2202 "%sBeställt av biblioteket%s %sFörslaget avvisat %s %sTillgängligt i "
2203 "biblioteket%s %s(%s)%s "
2204
2205 #. %1$s:  IF ( available ) 
2206 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2207 #, c-format
2208 msgid "%sShowing only "
2209 msgstr "%sVisar bara "
2210
2211 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
2212 #. %2$s:  END 
2213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2214 #, c-format
2215 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2216 msgstr "%sDen här artikeln har redan lånats ut till dig.%s"
2217
2218 #. %1$s:  ELSE 
2219 #. %2$s:  END 
2220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2221 #, c-format
2222 msgid "%sThis record has no items.%s"
2223 msgstr "%sDen här posten har inga artiklar.%s"
2224
2225 #. %1$s:  ELSE 
2226 #. %2$s:  END 
2227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2228 #, c-format
2229 msgid "%sThis record has no items.%s "
2230 msgstr "%sDen här posten har inga artiklar.%s "
2231
2232 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2233 #. %2$s:  ELSE 
2234 #. %3$s:  END 
2235 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2236 #. %5$s:  ELSE 
2237 #. %6$s:  END 
2238 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
2239 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2240 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
2241 #. %10$s:  ELSE 
2242 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
2243 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
2244 #. %13$s:  END 
2245 #. %14$s:  END 
2246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2250 msgstr ""
2251 "%sVäntar%sReserverad%s för kunden %sden%sförväntas den%s %s sedan %s%s%s%s%s"
2252 "%s%s. "
2253
2254 #. For the first occurrence,
2255 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2256 #. %2$s:  ELSE 
2257 #. %3$s:  END 
2258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2261 #, c-format
2262 msgid "%sYes%sNo%s"
2263 msgstr "%sJa%sNej%s"
2264
2265 #. %1$s:  ELSE 
2266 #. %2$s:  END 
2267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2268 #, c-format
2269 msgid "%sa list:%s"
2270 msgstr "%sen lista:%s"
2271
2272 #. For the first occurrence,
2273 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
2274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2277 #, c-format
2278 msgid "%sby "
2279 msgstr "%sav "
2280
2281 #. %1$s:  IF ( author ) 
2282 #. %2$s:  author |html 
2283 #. %3$s:  END 
2284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2285 #, c-format
2286 msgid "%sby %s%s"
2287 msgstr "%sav %s%s"
2288
2289 #. %1$s:  ELSE 
2290 #. %2$s:  END 
2291 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2296 msgstr ""
2297 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2298
2299 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2300 #. %2$s:  ELSE 
2301 #. %3$s:  END 
2302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2303 #, c-format
2304 msgid "%sentry%sentries%s. "
2305 msgstr "%spost%sposter%s. "
2306
2307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2308 #, c-format
2309 msgid "&#8674; Change your password "
2310 msgstr "&#8674; Ändra ditt lösenord "
2311
2312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2313 #, c-format
2314 msgid "&#8674; Checkout history"
2315 msgstr "&#8674; Lånehistorik"
2316
2317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "&#8674; Course reserves for "
2320 msgstr "&#8674; Ändra ditt lösenord "
2321
2322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2323 #, c-format
2324 msgid "&#8674; Editing"
2325 msgstr "&#8674; Redigera"
2326
2327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2328 #, c-format
2329 msgid "&#8674; Fines and charges"
2330 msgstr "&#8674; Avgifter för övertid och annat"
2331
2332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2333 #, c-format
2334 msgid "&#8674; Personal details"
2335 msgstr "&#8674; Personuppgifter"
2336
2337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2338 #, c-format
2339 msgid "&#8674; Privacy policy "
2340 msgstr "&#8674; Sekretesspolicy "
2341
2342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2343 #, c-format
2344 msgid "&#8674; Updates to your record"
2345 msgstr "&#8674; Uppdateringar av dina uppgifter"
2346
2347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2348 #, c-format
2349 msgid "&#8674; Your messaging settings"
2350 msgstr "&#8674; Dina meddelandeinställningar"
2351
2352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2353 #, c-format
2354 msgid "&laquo; Previous"
2355 msgstr "&laquo; Föregående"
2356
2357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2358 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2361 #, c-format
2362 msgid "&lt;&lt; Previous"
2363 msgstr "&lt;&lt; Föregående"
2364
2365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid ""
2368 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2369 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2370 msgstr ""
2371 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2372 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2373
2374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid ""
2377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2378 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2379 msgstr ""
2380 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2381 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2382
2383 # As far as I can figure out, this is not translatable
2384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid ""
2387 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2388 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2389 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2390 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2391 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2392 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2393 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2394 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2395 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2396 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2397 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2398 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2399 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2400 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2401 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2402 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2403 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2404 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2405 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2406 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2407 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2408 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2409 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2410 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2411 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2412 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2413 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2414 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2415 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2416 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2417 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2418 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2419 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2420 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2421 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2422 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2423 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2424 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2425 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2426 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2427 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2428 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2429 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2430 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2431 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2432 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2433 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2434 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2435 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2436 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2437 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2438 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2439 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2440 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2441 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2442 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2443 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2444 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2445 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2446 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2447 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2448 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2449 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2450 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2451 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2452 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2453 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2454 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2455 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2456 msgstr ""
2457 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2458 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2459 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2460 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2461 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2462 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2463 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2464 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2465 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2466 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2467 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2468 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2469 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2470 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2471 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2472 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2473 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2474 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2475 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2476 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2477 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2478 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2479 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2480 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2481 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2482 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2483 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2484 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2485 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2486 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2487 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2488 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2489 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2490 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2491 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2492 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2493 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2494 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2495 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2496 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2497 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2498 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2499 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2500 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2501 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2502 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2503 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2504 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2505 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2506 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2507 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2508 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2509 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2510 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2511 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2512 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2513 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2514 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2515 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2516 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2517 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2518 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2519 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2520 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2521 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2522 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2523 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2524 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2525 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2526
2527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid ""
2530 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2531 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2532 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2533 msgstr ""
2534 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2535 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2536 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2537 "GetPatronStatus&gt;"
2538
2539 # As far as I can figure out, this is not translatable
2540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid ""
2543 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2544 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2545 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2546 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2547 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2548 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2549 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2550 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2551 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2552 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2553 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2554 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2555 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2556 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2557 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2558 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2559 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2560 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2561 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2562 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2563 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2564 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2565 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2566 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2567 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2568 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2569 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2570 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2571 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2572 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2573 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2574 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2575 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2576 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2577 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2578 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2579 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2580 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2581 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2582 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2583 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2584 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2585 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2586 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2587 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2588 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2589 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2590 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2591 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2592 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2593 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2594 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2595 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2596 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2597 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2598 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2599 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2600 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2601 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2602 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2603 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2604 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2605 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2606 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2607 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2608 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2609 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2610 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2611 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2612 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2613 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2614 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2615 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2616 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2617 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2618 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2619 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2620 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2621 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2622 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2623 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2624 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2625 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2626 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2627 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2628 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2629 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2630 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2631 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2632 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2633 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2634 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2635 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2636 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2637 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2638 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2639 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2640 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2641 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2642 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2643 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2644 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2645 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2646 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2647 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2648 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2649 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2650 msgstr ""
2651 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2652 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2653 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2654 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2655 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2656 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2657 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2658 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
2659 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2660 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2661 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2662 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2663 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2664 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2665 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2666 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2667 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2668 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
2669 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2670 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2671 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2672 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2673 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
2674 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
2675 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
2676 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2677 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
2678 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
2679 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
2680 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
2681 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2682 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
2683 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
2684 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
2685 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
2686 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2687 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
2688 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
2689 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
2690 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
2691 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2692 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2693 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2694 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2695 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2696 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2697 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2698 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2699 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2700 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2701 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2702 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2703 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2704 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2705 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2706 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2707 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2708 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2709 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2710 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
2711 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2712 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2713 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2714 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2715 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2716 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2717 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
2718 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2719 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2720 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
2721 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
2722 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2723 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2724 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2725 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2726 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/"
2727 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2728 "code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/"
2729 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2730 "\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
2731 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
2732 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
2733 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2734 "\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2735 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2736 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
2737 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2738 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2739 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2740 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
2741 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
2742 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2743 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2744 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2745 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2746 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2747 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2748 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2749 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2750 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2751 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2752 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2753 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2754 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2755 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2756 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2757
2758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid ""
2761 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2762 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2763 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2764 msgstr ""
2765 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2766 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2767 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2768
2769 # As far as I can figure out, this is not translatable
2770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid ""
2774 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2775 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2776 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2777 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2778 msgstr ""
2779 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2780 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2781 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2782 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2783
2784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid ""
2787 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2788 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2789 msgstr ""
2790 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2791 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2792
2793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid ""
2796 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2797 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2798 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2799 msgstr ""
2800 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2801 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2802 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2803
2804 # As far as I can figure out, this is not translatable
2805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid ""
2808 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2809 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2810 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2811 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2812 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2813 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2814 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2815 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2816 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2817 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2818 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2819 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2820 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2821 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2822 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2823 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2824 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2825 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2826 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2827 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2828 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2829 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2830 msgstr ""
2831 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2832 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2833 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2834 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2835 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2836 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2837 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2838 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2839 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2840 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2841 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2842 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2843 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2844 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2845 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2846 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2847 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2848 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2849 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2850 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2851 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2852 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2853
2854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2855 #, c-format
2856 msgid ""
2857 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2858 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2859 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2860 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2861 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2862 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2863 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2864 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2865 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2866 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2867 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2868 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2869 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2870 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2871 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2872 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2873 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2874 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2875 msgstr ""
2876 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2877 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2878 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2879 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2880 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2881 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2882 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2883 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2884 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2885 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2886 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2887 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2888 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2889 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2890 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2891 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2892 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2893 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2894
2895 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2896 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2897 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2901 msgstr "%s / 5 (på %s taxor)"
2902
2903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2904 #, c-format
2905 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2906 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Författarfras"
2907
2908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2910 #, c-format
2911 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2912 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllsignum"
2913
2914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2915 #, c-format
2916 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2917 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensnamn"
2918
2919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2920 #, c-format
2921 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2922 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av konferensnamn"
2923
2924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2925 #, c-format
2926 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2927 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Organisationsnamn"
2928
2929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2930 #, c-format
2931 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2932 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2933
2934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2935 #, c-format
2936 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2937 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2938
2939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2940 #, c-format
2941 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2942 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2943
2944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2945 #, c-format
2946 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2947 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av personnamn"
2948
2949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2950 #, c-format
2951 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2952 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ämne och bredare termer"
2953
2954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2955 #, c-format
2956 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2957 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ämne och smalare termer"
2958
2959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2960 #, c-format
2961 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2962 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ämne och relaterade termer"
2963
2964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2965 #, c-format
2966 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2967 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av ämnesnamn"
2968
2969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2970 #, c-format
2971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av titel"
2973
2974 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
2976 #, c-format
2977 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2978 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2979
2980 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
2982 #, c-format
2983 msgid "(%s biblios)"
2984 msgstr "(%s biblios)"
2985
2986 #. For the first occurrence,
2987 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2988 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
2990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
2991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2992 #, c-format
2993 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2994 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2995
2996 #. For the first occurrence,
2997 #. %1$s:  overdues_count 
2998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
2999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
3000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
3001 #, c-format
3002 msgid "(%s total)"
3003 msgstr "(%s totalt)"
3004
3005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
3006 #, c-format
3007 msgid "(Checked out)"
3008 msgstr "(Utlånad)"
3009
3010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
3011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
3012 #, c-format
3013 msgid "(Not supported by Koha)"
3014 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
3015
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
3017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
3018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
3019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
3020 #, c-format
3021 msgid "(Not supported yet)"
3022 msgstr "(Stöds inte än)"
3023
3024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3025 #, c-format
3026 msgid "(On hold)"
3027 msgstr "(Reserverad)"
3028
3029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
3030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
3031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
3032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
3033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
3034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
3035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
3036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
3037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
3038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
3039 #, c-format
3040 msgid "(Optional)"
3041 msgstr "(Valfritt)"
3042
3043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
3044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
3045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
3046 #, c-format
3047 msgid "(Optional, default 0)"
3048 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
3049
3050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
3051 #, c-format
3052 msgid "(Optional, default 1)"
3053 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
3054
3055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
3056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
3057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
3058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
3062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
3063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
3064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
3065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
3066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
3067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
3068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
3069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
3070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
3071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
3072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
3075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
3076 #, c-format
3077 msgid "(Required)"
3078 msgstr "(Obligatoriskt)"
3079
3080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
3081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
3082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
3083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
3084 #, c-format
3085 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3086 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3087
3088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
3089 #, c-format
3090 msgid "(Use OPAC instead)"
3091 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3092
3093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
3094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
3095 #, c-format
3096 msgid "(Use SRU instead)"
3097 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3098
3099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
3100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
3101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
3102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
3103 #, c-format
3104 msgid "(done)"
3105 msgstr "(klart)"
3106
3107 #. SCRIPT
3108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
3109 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3110 msgstr "(filtrerat från totalt _MAX_ poster)"
3111
3112 #. For the first occurrence,
3113 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
3115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
3116 #, c-format
3117 msgid "(modified on %s)"
3118 msgstr "(ändrad %s)"
3119
3120 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
3122 #, c-format
3123 msgid "(published on %s)"
3124 msgstr "(publicerad %s)"
3125
3126 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3127 #. %2$s:  relate.related_search 
3128 #. %3$s:  END 
3129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
3130 #, c-format
3131 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3132 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3133
3134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
3137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
3139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3140 #, c-format
3141 msgid "(remove)"
3142 msgstr "(ta bort)"
3143
3144 # This looks incomplete
3145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3147 #, c-format
3148 msgid "(su"
3149 msgstr "(su"
3150
3151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3154 #, c-format
3155 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3156 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3157
3158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3159 #, c-format
3160 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3161 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3162
3163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3164 #, c-format
3165 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3166 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3167
3168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
3169 #, c-format
3170 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3171 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom biblioteket saknar uppdaterad "
3172
3173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
3174 #, c-format
3175 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3176 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom ditt konto är låst."
3177
3178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3182 "or stolen."
3183 msgstr ""
3184 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
3185 "stulet/förkommet."
3186
3187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3190 msgstr ""
3191 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
3192 "stulet/förkommet."
3193
3194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3198 "renew your books."
3199 msgstr ""
3200 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3201 "förlänga lånetiden."
3202
3203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3205 #, c-format
3206 msgid ",complete-subfield"
3207 msgstr ",complete-subfield"
3208
3209 #. SCRIPT
3210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
3211 msgid "- You must enter a Title"
3212 msgstr "- Du måste ange en titel"
3213
3214 #. SCRIPT
3215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3216 msgid "- You must enter a list name"
3217 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3218
3219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
3220 #, c-format
3221 msgid "-- Choose --"
3222 msgstr "-- Välj --"
3223
3224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
3225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
3226 #, c-format
3227 msgid "-- Choose format --"
3228 msgstr "-- Välj format --"
3229
3230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3231 #, c-format
3232 msgid "-- none -- "
3233 msgstr "-- saknas -- "
3234
3235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3236 #, c-format
3237 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3238 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen hämta listan!"
3239
3240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
3241 #, c-format
3242 msgid ". Please contact the library for more information."
3243 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3244
3245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
3246 #, c-format
3247 msgid "...or..."
3248 msgstr "...eller..."
3249
3250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3251 #, c-format
3252 msgid ".png"
3253 msgstr ".png"
3254
3255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3261 #, c-format
3262 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3263 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3264
3265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3273 #, c-format
3274 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3275 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3276
3277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3283 #, c-format
3284 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3285 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3286
3287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3294 #, c-format
3295 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3296 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3297
3298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3301 #, c-format
3302 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3303 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3304
3305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3313 #, c-format
3314 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3315 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3316
3317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3318 #, c-format
3319 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3320 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3321
3322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3326 #, c-format
3327 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3328 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3329
3330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3331 #, c-format
3332 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3333 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3334
3335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3339 #, c-format
3340 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3341 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3342
3343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3346 #, c-format
3347 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3348 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3349
3350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3352 #, c-format
3353 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3354 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3355
3356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3357 #, c-format
3358 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3359 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3360
3361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3369 #, c-format
3370 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3371 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3372
3373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3379 #, c-format
3380 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3382
3383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3384 #, c-format
3385 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3386 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3387
3388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3389 #, c-format
3390 msgid "000 "
3391 msgstr "000 "
3392
3393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3395 #, c-format
3396 msgid "10 titles"
3397 msgstr "10 titlar"
3398
3399 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3401 #, c-format
3402 msgid "100 titles"
3403 msgstr "100 titlar"
3404
3405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3407 #, c-format
3408 msgid "100,110,111,700,710,711"
3409 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3410
3411 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3413 #, c-format
3414 msgid "12 months"
3415 msgstr "12 månader"
3416
3417 # If this is "one hundred and thirty thousand two hundred and forty", it should read
3418 # "130 240"
3419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3420 #, c-format
3421 msgid "130,240"
3422 msgstr "130,240"
3423
3424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3426 #, c-format
3427 msgid "15 titles"
3428 msgstr "15 titlar"
3429
3430 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3432 #, c-format
3433 msgid "20 titles"
3434 msgstr "20 titlar"
3435
3436 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3438 #, c-format
3439 msgid "3 months"
3440 msgstr "3 månader"
3441
3442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3444 #, c-format
3445 msgid "30 titles"
3446 msgstr "30 titlar"
3447
3448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3450 #, c-format
3451 msgid "40 titles"
3452 msgstr "40 titlar"
3453
3454 # See the entry for "130,240"
3455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3456 #, c-format
3457 msgid "440,490"
3458 msgstr "440,490"
3459
3460 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3462 #, c-format
3463 msgid "50 titles"
3464 msgstr "50 titlar"
3465
3466 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3468 #, c-format
3469 msgid "6 months"
3470 msgstr "6 månader"
3471
3472 #. SPAN
3473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3474 msgid "9999-12-31"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. %1$s:  ELSE 
3478 #. %2$s:  END 
3479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3480 #, c-format
3481 msgid ": %sa list:%s"
3482 msgstr ": %sen lista:%s"
3483
3484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3485 #, c-format
3486 msgid "; Audience: "
3487 msgstr "; Målgrupp: "
3488
3489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3491 #, c-format
3492 msgid "; Format: "
3493 msgstr "; Format: "
3494
3495 # NO
3496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3498 #, c-format
3499 msgid "; Innhold: "
3500 msgstr "; Innehåll: "
3501
3502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3504 #, c-format
3505 msgid "; Literary form: "
3506 msgstr "; Litterär form: "
3507
3508 # NO
3509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3511 #, c-format
3512 msgid "; Litterær form: "
3513 msgstr "; Litterär form: "
3514
3515 # NO
3516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3520 #, c-format
3521 msgid "; Målgruppe: "
3522 msgstr "; Målgrupp: "
3523
3524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3526 #, c-format
3527 msgid "; Nature of contents: "
3528 msgstr "; Innehållets egenskaper: "
3529
3530 # NO
3531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3532 #, c-format
3533 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3534 msgstr "; Typ av datorfil: "
3535
3536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3537 #, c-format
3538 msgid "; Type of computer file: "
3539 msgstr "; Typ av datorfil: "
3540
3541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3542 #, c-format
3543 msgid "; Type of continuing resource: "
3544 msgstr "; Typ av fortlöpande resurs: "
3545
3546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3547 #, c-format
3548 msgid "; Type of visual material: "
3549 msgstr "; Typ av visuellt material: "
3550
3551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3552 #, c-format
3553 msgid "; Type periodikum: "
3554 msgstr "; Typ av tidskrift: "
3555
3556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3562 #, c-format
3563 msgid ";biblionumber="
3564 msgstr ";biblionumber="
3565
3566 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3567 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3568 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3569 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3570 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3571 #. %6$s:  END 
3572 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3577 "by your browser.] "
3578 msgstr ""
3579 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3580 "webbläsaren.] "
3581
3582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3583 #, c-format
3584 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3585 msgstr "En bekräftelse har skickats till e-postadressen "
3586
3587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3588 #, c-format
3589 msgid "A list named "
3590 msgstr "En lista med namnet "
3591
3592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3593 #, c-format
3594 msgid "A record matching barcode "
3595 msgstr "En post som stämmer med streckkoden "
3596
3597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "A specific item"
3600 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3601
3602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3604 #, c-format
3605 msgid "AND "
3606 msgstr "OCH "
3607
3608 # I don't think it's "Accounts Receivable" = "Kundreskontra"
3609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3610 #, c-format
3611 msgid "AR"
3612 msgstr "AR"
3613
3614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3615 #, c-format
3616 msgid "About the author"
3617 msgstr "Om författaren"
3618
3619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3620 #, c-format
3621 msgid "Absorbed by:"
3622 msgstr "Absorberad av:"
3623
3624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3625 #, c-format
3626 msgid "Absorbed in part by:"
3627 msgstr "Delvis absorberad av:"
3628
3629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3630 #, c-format
3631 msgid "Absorbed in part:"
3632 msgstr "Delvis absorberad:"
3633
3634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3635 #, c-format
3636 msgid "Absorbed:"
3637 msgstr "Absorberad:"
3638
3639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3641 #, c-format
3642 msgid "Abstract: "
3643 msgstr "Sammanfattning: "
3644
3645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3646 #, c-format
3647 msgid "Abstracts/summaries"
3648 msgstr "Sammanfattningar"
3649
3650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3651 #, c-format
3652 msgid "Access denied"
3653 msgstr "Åtkomst nekad"
3654
3655 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3657 #, c-format
3658 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3659 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3660
3661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3662 #, c-format
3663 msgid "Acquired in the last:"
3664 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3665
3666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3668 #, c-format
3669 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3670 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3671
3672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3674 #, c-format
3675 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3676 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3677
3678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3681 #, c-format
3682 msgid "Actions:"
3683 msgstr "Åtgärder:"
3684
3685 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3693 #, c-format
3694 msgid "Add"
3695 msgstr "Lägg till"
3696
3697 #. %1$s:  total 
3698 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3700 #, c-format
3701 msgid "Add %s items to %s"
3702 msgstr "Lägg till %s artiklar till %s"
3703
3704 #. A name=ButtonPlus
3705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3706 msgid "Add another field"
3707 msgstr "Lägg till ett fält"
3708
3709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3711 #, c-format
3712 msgid "Add tag"
3713 msgstr "Lägg till tagg"
3714
3715 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3717 #, c-format
3718 msgid "Add to %s"
3719 msgstr "Lägg till i %s"
3720
3721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3722 #, c-format
3723 msgid "Add to a list"
3724 msgstr "Lägg till i en lista"
3725
3726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3727 #, c-format
3728 msgid "Add to a new list:"
3729 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. SCRIPT
3733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3736 #, c-format
3737 msgid "Add to cart"
3738 msgstr "Lägg till i kundvagn"
3739
3740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3741 #, c-format
3742 msgid "Add to list:"
3743 msgstr "Lägg till i en lista:"
3744
3745 #. SCRIPT
3746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3747 msgid "Add to list: "
3748 msgstr "Lägg till i listan: "
3749
3750 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3751 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3752 #, c-format
3753 msgid "Add to your cart"
3754 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3755
3756 #. SCRIPT
3757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3758 msgid "Add to: "
3759 msgstr "Lägg till i: "
3760
3761 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3762 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3764 #, c-format
3765 msgid "Added %s %s by "
3766 msgstr "Lagt till %s %s av "
3767
3768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3769 #, c-format
3770 msgid "Additional authors:"
3771 msgstr "Ytterligare författare:"
3772
3773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3774 #, c-format
3775 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3776 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3777
3778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3779 #, c-format
3780 msgid "Adolescent"
3781 msgstr "Ungdom"
3782
3783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3784 #, c-format
3785 msgid "Adolescent; "
3786 msgstr "Ungdom; "
3787
3788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3789 #, c-format
3790 msgid "Adressebøker"
3791 msgstr "Adressböcker"
3792
3793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3794 #, c-format
3795 msgid "Adult"
3796 msgstr "Vuxen"
3797
3798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3799 #, c-format
3800 msgid "Adult; "
3801 msgstr "Vuxen; "
3802
3803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3804 #, c-format
3805 msgid "Advanced search"
3806 msgstr "Avancerad sökning"
3807
3808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3809 #, c-format
3810 msgid "All Tags"
3811 msgstr "Alla taggar"
3812
3813 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3815 #, c-format
3816 msgid "All collections"
3817 msgstr "Alla samlingar"
3818
3819 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3821 #, c-format
3822 msgid "All item types"
3823 msgstr "Alla typer av artiklar"
3824
3825 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3826 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3829 #, c-format
3830 msgid "All libraries"
3831 msgstr "Alla bibliotek"
3832
3833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3836 #, c-format
3837 msgid "Allow"
3838 msgstr "Tillåt"
3839
3840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3841 #, c-format
3842 msgid ""
3843 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3844 "expires."
3845 msgstr ""
3846 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3847 "kort går ut."
3848
3849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3850 #, c-format
3851 msgid "Alternate address"
3852 msgstr "Alternativ adress"
3853
3854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3855 #, c-format
3856 msgid "Alternate contact"
3857 msgstr "Alternativ kontakt"
3858
3859 # Interpreted as monetary amount
3860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3863 #, c-format
3864 msgid "Amount"
3865 msgstr "Belopp"
3866
3867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3868 #, c-format
3869 msgid "Amount outstanding"
3870 msgstr "Utestående belopp"
3871
3872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3878 #, c-format
3879 msgid "An error has occurred"
3880 msgstr "Ett fel har uppstått"
3881
3882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3883 #, c-format
3884 msgid "An error occurred while try to process your request."
3885 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3886
3887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3888 #, c-format
3889 msgid "An invitation to share list "
3890 msgstr ""
3891
3892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3895 #, c-format
3896 msgid "Analytics: "
3897 msgstr "Analys: "
3898
3899 # NO
3900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3901 #, c-format
3902 msgid "Anamorfisk kart"
3903 msgstr "Anamorfisk karta"
3904
3905 # NO
3906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3907 #, c-format
3908 msgid "Andre typer innhold"
3909 msgstr "Andra typer av innehåll"
3910
3911 # NO
3912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3913 #, c-format
3914 msgid "Andre typer periodika"
3915 msgstr "Andra typer av tidskrifter"
3916
3917 # NO
3918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3919 #, c-format
3920 msgid "Anmeldelser"
3921 msgstr "Anmälningar"
3922
3923 # NO
3924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3925 #, c-format
3926 msgid "Annen filmtype"
3927 msgstr "Annan typ av film"
3928
3929 # NO
3930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3931 #, c-format
3932 msgid "Annen globustype"
3933 msgstr "Annan globustyp"
3934
3935 # NO
3936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3937 #, c-format
3938 msgid "Annen karttype"
3939 msgstr "Annan karttyp"
3940
3941 # NO
3942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3944 #, c-format
3945 msgid "Annen materialtype"
3946 msgstr "Annan materialtyp"
3947
3948 # NO
3949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3950 #, c-format
3951 msgid "Annen mikroformtype"
3952 msgstr "Annan mikroformtyp"
3953
3954 # NO
3955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3956 #, c-format
3957 msgid "Annen tale/annet"
3958 msgstr "Annat tal/annat"
3959
3960 # NO
3961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3962 #, c-format
3963 msgid "Annen type gjenstand"
3964 msgstr "Annan objekttyp"
3965
3966 # NO
3967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3968 #, c-format
3969 msgid "Annen type videoopptak"
3970 msgstr "Annan typ av video"
3971
3972 # NO
3973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3974 #, c-format
3975 msgid "Annet lagringsmedium"
3976 msgstr "Annat lagringsmedia"
3977
3978 # NO
3979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3980 #, c-format
3981 msgid "Annet lydmateriale"
3982 msgstr "Annat ljudmaterial"
3983
3984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3985 #, c-format
3986 msgid "Annual"
3987 msgstr "Årlig"
3988
3989 # NO
3990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3991 #, c-format
3992 msgid "Antologi"
3993 msgstr "Antologi"
3994
3995 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
4003 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
4004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
4005 #, c-format
4006 msgid "Any"
4007 msgstr "Alla"
4008
4009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
4010 #, c-format
4011 msgid "Any audience"
4012 msgstr "Alla målgrupper"
4013
4014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
4015 #, c-format
4016 msgid "Any content"
4017 msgstr "Allt innehåll"
4018
4019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
4020 #, c-format
4021 msgid "Any format"
4022 msgstr "Alla format"
4023
4024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
4025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
4026 #, c-format
4027 msgid "Any phrase"
4028 msgstr "Alla begrepp"
4029
4030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
4031 #, c-format
4032 msgid "Any regularity"
4033 msgstr "Alla regelbundenheter"
4034
4035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
4036 #, c-format
4037 msgid "Any type"
4038 msgstr "Alla typer"
4039
4040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
4041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
4042 #, c-format
4043 msgid "Any word"
4044 msgstr "Alla ord"
4045
4046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
4047 #, c-format
4048 msgid "Anyone"
4049 msgstr "Vem som helst"
4050
4051 #. SCRIPT
4052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4053 msgid "Apr"
4054 msgstr "Apr"
4055
4056 #. SCRIPT
4057 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4058 msgid "April"
4059 msgstr "April"
4060
4061 #. SCRIPT
4062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4063 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4064 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
4065
4066 #. SCRIPT
4067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4068 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4069 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här listan?"
4070
4071 #. For the first occurrence,
4072 #. SCRIPT
4073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
4075 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4076 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
4077
4078 #. SCRIPT
4079 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4080 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4081 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din kundvagn?"
4082
4083 #. SCRIPT
4084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4085 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4086 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade böckerna/medierna?"
4087
4088 #. SCRIPT
4089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4090 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4091 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
4092
4093 #. SCRIPT
4094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4097 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
4098
4099 #. SCRIPT
4100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4103 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här listan?"
4104
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4107 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4108 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
4109
4110 #. SCRIPT
4111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4112 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4113 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
4114
4115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4117 #, c-format
4118 msgid "Article"
4119 msgstr "Artikel"
4120
4121 # NO
4122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4123 #, c-format
4124 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4125 msgstr "Artiklar (i böcker eller periodika)"
4126
4127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
4128 #, c-format
4129 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
4133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
4134 #, c-format
4135 msgid "Ascending"
4136 msgstr "Stigande"
4137
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. %1$s:  subscription.branchname 
4140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
4141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
4142 #, c-format
4143 msgid "At library: %s"
4144 msgstr "På bibliotek: %s"
4145
4146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4148 #, c-format
4149 msgid "Atlas"
4150 msgstr "Atlas"
4151
4152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4153 #, c-format
4154 msgid "Audience"
4155 msgstr "Målgrupp"
4156
4157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4158 #, c-format
4159 msgid "Audience: "
4160 msgstr "Målgrupp: "
4161
4162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
4163 #, c-format
4164 msgid "Audiovisual profile:"
4165 msgstr "Audiovisuell profil:"
4166
4167 #. SCRIPT
4168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4169 msgid "Aug"
4170 msgstr "Aug"
4171
4172 #. SCRIPT
4173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4174 msgid "August"
4175 msgstr "Augusti"
4176
4177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
4178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
4179 #, c-format
4180 msgid "AuthenticatePatron"
4181 msgstr "AuthenticatePatron"
4182
4183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
4184 #, c-format
4185 msgid ""
4186 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4187 "patron."
4188 msgstr ""
4189 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
4190 "identifierare."
4191
4192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
4194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
4195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
4196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
4197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
4198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
4199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
4200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
4201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
4202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
4203 #, c-format
4204 msgid "Author"
4205 msgstr "Författare"
4206
4207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
4208 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
4209 #, c-format
4210 msgid "Author (A-Z)"
4211 msgstr "Författare (A-Ö)"
4212
4213 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
4214 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
4215 #, c-format
4216 msgid "Author (Z-A)"
4217 msgstr "Författare (Ö-A)"
4218
4219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
4220 #, c-format
4221 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4222 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
4223
4224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
4225 #, c-format
4226 msgid "Author(s)"
4227 msgstr "Författare"
4228
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4231 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4232 #. %3$s:  END 
4233 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4234 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4235 #. %6$s:  END 
4236 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4237 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4238 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4239 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4240 #. %11$s:  END 
4241 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4242 #. %13$s:  END 
4243 #. %14$s:  END 
4244 #. %15$s:  END 
4245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4247 #, c-format
4248 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4249 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4250
4251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4252 #, c-format
4253 msgid "Author:"
4254 msgstr "Författare:"
4255
4256 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
4257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4258 #, c-format
4259 msgid "Authority search"
4260 msgstr "Auktoritetssökning"
4261
4262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4263 #, c-format
4264 msgid "Authority search results"
4265 msgstr "Resultat av sökning på auktoriserad namnform"
4266
4267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Authority searches"
4270 msgstr "Auktoritetssökning"
4271
4272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
4273 #, c-format
4274 msgid "Authorized headings"
4275 msgstr "Auktoriserade rubriker"
4276
4277 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "Authors"
4280 msgstr "Författare"
4281
4282 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4283 #, c-format
4284 msgid "Availability"
4285 msgstr "Tillgänglighet"
4286
4287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
4288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4289 #, c-format
4290 msgid "Availability:"
4291 msgstr "Tillgänglighet:"
4292
4293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4296 #, c-format
4297 msgid "Availability: "
4298 msgstr "Tillgänglighet: "
4299
4300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
4301 #, c-format
4302 msgid "Available issues"
4303 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
4304
4305 # NO
4306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4307 #, c-format
4308 msgid "Avis"
4309 msgstr "Avis"
4310
4311 # NO
4312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4313 #, c-format
4314 msgid "Avløser delvis: "
4315 msgstr "Avlöser delvis: "
4316
4317 # NO
4318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4319 #, c-format
4320 msgid "Avløser: "
4321 msgstr "Avlöser: "
4322
4323 # NO
4324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4325 #, c-format
4326 msgid "Avløst av: "
4327 msgstr "Avlöst av: "
4328
4329 # NO
4330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4331 #, c-format
4332 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4333 msgstr "Spelar ljudfil (t.ex. digitala böcker)"
4334
4335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
4336 #, c-format
4337 msgid "Awards:"
4338 msgstr "Utmärkelser:"
4339
4340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4341 #, c-format
4342 msgid "Awards: "
4343 msgstr "Utmärkelser: "
4344
4345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
4346 #, c-format
4347 msgid "BE CAREFUL"
4348 msgstr "FÖRSIKTIGT"
4349
4350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4351 #, c-format
4352 msgid "BIBTEX"
4353 msgstr "BIBTEX"
4354
4355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4359 #, c-format
4360 msgid "BK"
4361 msgstr "BK"
4362
4363 # BT: unknown abbreviaiton
4364 #. %1$s:  heading | html 
4365 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4366 #, c-format
4367 msgid "BT: %s"
4368 msgstr "BT: %s"
4369
4370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4374 #, c-format
4375 msgid "Back to lists"
4376 msgstr "Tillbaka till listor"
4377
4378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4379 #, c-format
4380 msgid "Back to results"
4381 msgstr "Tillbaka till resultat"
4382
4383 #. A
4384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4385 msgid "Back to the results search list"
4386 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
4387
4388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4393 #, c-format
4394 msgid "Barcode"
4395 msgstr "Streckkod"
4396
4397 # NO
4398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4401 #, c-format
4402 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4403 msgstr "Barn till och med 5 år;"
4404
4405 # NO
4406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4410 #, c-format
4411 msgid "Barn og ungdom;"
4412 msgstr "Barn och ungdom;"
4413
4414 # NO
4415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4416 #, c-format
4417 msgid "Barn over 7 år;"
4418 msgstr "Barn över 7 år;"
4419
4420 # NO
4421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4422 #, c-format
4423 msgid "Beskrivelse: "
4424 msgstr "Beskrivning: "
4425
4426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4428 #, c-format
4429 msgid "BibTeX"
4430 msgstr "BibTeX"
4431
4432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4433 #, c-format
4434 msgid "Biblio records"
4435 msgstr "Biblio-poster"
4436
4437 # NO
4438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4439 #, c-format
4440 msgid "Bibliografier"
4441 msgstr "Bibliografier"
4442
4443 # NO
4444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4445 #, c-format
4446 msgid "Bibliografiske data"
4447 msgstr "Bibliografiska data"
4448
4449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4450 #, c-format
4451 msgid "Bibliographies"
4452 msgstr "Bibliografier"
4453
4454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4455 #, c-format
4456 msgid "Bibliography: "
4457 msgstr "Bibliografi: "
4458
4459 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4460 #, c-format
4461 msgid "Biennial"
4462 msgstr "Biennial"
4463
4464 # NO
4465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4466 #, c-format
4467 msgid "Bilde"
4468 msgstr "Bild"
4469
4470 # NO
4471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4472 #, c-format
4473 msgid "Billedbånd"
4474 msgstr "Videoband"
4475
4476 # NO
4477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4478 #, c-format
4479 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4480 msgstr "Bilderböcker för barn till och med 5 år;"
4481
4482 # NO
4483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4484 #, c-format
4485 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4486 msgstr "Bilderböcker för elever från 1 till 3 klass;"
4487
4488 # NO
4489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4490 #, c-format
4491 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4492 msgstr "Bilderböcker för elever från 4 till 5 klass;"
4493
4494 # NO
4495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4496 #, c-format
4497 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4498 msgstr "Bilderböcker för elever från 6 till 7 klass;"
4499
4500 # NO
4501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4502 #, c-format
4503 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4504 msgstr "Bilderböcker för elever över 7 klass (ungdomar);"
4505
4506 # NO
4507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4508 #, c-format
4509 msgid "Billedbøker for voksne;"
4510 msgstr "Bilderböcker för vuxna;"
4511
4512 # NO
4513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4514 #, c-format
4515 msgid "Billedbøker;"
4516 msgstr "Bilderböcker;"
4517
4518 # NO
4519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4520 #, c-format
4521 msgid "Billedkort"
4522 msgstr "Kort med bilder"
4523
4524 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4525 #, c-format
4526 msgid "Bimonthly"
4527 msgstr "Utkommer varannan månad"
4528
4529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4530 #, c-format
4531 msgid "Biografi "
4532 msgstr "Biografi "
4533
4534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4535 #, c-format
4536 msgid "Biografier"
4537 msgstr "Biografier"
4538
4539 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4541 #, c-format
4542 msgid "Biography"
4543 msgstr "Biografi"
4544
4545 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4546 #, c-format
4547 msgid "Biweekly"
4548 msgstr "Utkommer var fjortonde dag"
4549
4550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4551 #, c-format
4552 msgid "Blocked"
4553 msgstr ""
4554
4555 # NO
4556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4557 #, c-format
4558 msgid "Blokkdiagram"
4559 msgstr "Blockdiagram"
4560
4561 # NO
4562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4563 #, c-format
4564 msgid "Blu-ray-plate"
4565 msgstr "Blu-ray-skiva"
4566
4567 # NO
4568 #. IMG
4569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4571 #, c-format
4572 msgid "Bok"
4573 msgstr "Bok"
4574
4575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4580 #, c-format
4581 msgid "Book"
4582 msgstr "Bok"
4583
4584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4585 #, c-format
4586 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4587 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
4588
4589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4590 #, c-format
4591 msgid "Braille"
4592 msgstr "Braille"
4593
4594 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4595 #, c-format
4596 msgid "Braille or Moon script"
4597 msgstr "Braille eller moonskrift"
4598
4599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4600 #, c-format
4601 msgid "Brief display"
4602 msgstr "Kortfattad presentation"
4603
4604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4606 #, c-format
4607 msgid "Brief history"
4608 msgstr "Kortfattad historik"
4609
4610 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4611 #, c-format
4612 msgid "Browse by hierarchy"
4613 msgstr "Bläddra per hierarki"
4614
4615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4616 #, c-format
4617 msgid "Browse our catalogue"
4618 msgstr "Bläddra i katalogen"
4619
4620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4621 #, c-format
4622 msgid "Browse results"
4623 msgstr "Bläddra igenom resultat"
4624
4625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4627 #, c-format
4628 msgid "Browse shelf"
4629 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
4630
4631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4632 #, c-format
4633 msgid "CAS"
4634 msgstr "CAS"
4635
4636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4637 #, c-format
4638 msgid "CD audio"
4639 msgstr "Ljud-CD"
4640
4641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4642 #, c-format
4643 msgid "CD software"
4644 msgstr "CD, programvara"
4645
4646 # Unknown abbreviation
4647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4649 #, c-format
4650 msgid "CF"
4651 msgstr "CF"
4652
4653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4654 #, c-format
4655 msgid "CGI debug is on."
4656 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
4657
4658 # Unknown abbreviation
4659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4660 #, c-format
4661 msgid "CR"
4662 msgstr "CR"
4663
4664 #. For the first occurrence,
4665 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4668 #, c-format
4669 msgid "CSV - %s"
4670 msgstr "CSV - %s"
4671
4672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4673 #, c-format
4674 msgid "Call No."
4675 msgstr "Hyllsignum"
4676
4677 #. OPTGROUP
4678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4679 msgid "Call Number"
4680 msgstr "Hyllsignum"
4681
4682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4685 #, c-format
4686 msgid "Call no."
4687 msgstr "Hyllsignum"
4688
4689 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4690 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4691 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4702 #, c-format
4703 msgid "Call number"
4704 msgstr "Hyllsignum"
4705
4706 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4708 #, c-format
4709 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4710 msgstr "Hyllsignum (0-9 till A-Ö)"
4711
4712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4713 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4714 #, c-format
4715 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4716 msgstr "Hyllsignum (Ö-A till 9-0)"
4717
4718 #. For the first occurrence,
4719 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4722 #, c-format
4723 msgid "Callnumber: %s"
4724 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4725
4726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4744 #, c-format
4745 msgid "Cancel"
4746 msgstr "Avbryt"
4747
4748 #. A
4749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4750 msgid "Cancel email notification"
4751 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4752
4753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4754 #, c-format
4755 msgid "Cancel email notification "
4756 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4757
4758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4760 #, c-format
4761 msgid "CancelHold"
4762 msgstr "CancelHold"
4763
4764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4765 #, c-format
4766 msgid "CancelRecall "
4767 msgstr "CancelRecall "
4768
4769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4770 #, c-format
4771 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4772 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4773
4774 #. IMG
4775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4776 msgid "Cannot be put on hold"
4777 msgstr "Kan inte reserveras."
4778
4779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Card number"
4782 msgstr "kortnummer"
4783
4784 #. For the first occurrence,
4785 #. SCRIPT
4786 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4788 msgid "Cart"
4789 msgstr "Kundvagn"
4790
4791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4792 #, c-format
4793 msgid "Cas login"
4794 msgstr "Cas-inloggning"
4795
4796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4797 #, c-format
4798 msgid "Cassette recording"
4799 msgstr "Kassettinspelning"
4800
4801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4802 #, c-format
4803 msgid "Cast: "
4804 msgstr "Rollbesättning: "
4805
4806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Catalog searches"
4809 msgstr "Fler sökningar"
4810
4811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4812 #, c-format
4813 msgid "Catalogs"
4814 msgstr "Kataloger"
4815
4816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4819 #, c-format
4820 msgid "Category:"
4821 msgstr "Kategori:"
4822
4823 #. ACRONYM
4824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4825 msgid "Central Authentication Service"
4826 msgstr "Central autentiseringstjänst"
4827
4828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4829 #, c-format
4830 msgid "Changed back to:"
4831 msgstr "Ändrad tillbaka till:"
4832
4833 #. INPUT type=submit name=confirm
4834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4835 msgid "Check in item"
4836 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4837
4838 #. SCRIPT
4839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Check out"
4842 msgstr "Utlånad"
4843
4844 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4845 #. %2$s:  END 
4846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4847 #, c-format
4848 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4849 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4850
4851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4852 #, c-format
4853 msgid "Checked out"
4854 msgstr "Utlånad"
4855
4856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4859 #, c-format
4860 msgid "Checked out ("
4861 msgstr "Utlånad ("
4862
4863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4864 #, c-format
4865 msgid "Checkouts"
4866 msgstr "Lån"
4867
4868 #. %1$s:  borrowername 
4869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4870 #, c-format
4871 msgid "Checkouts for %s "
4872 msgstr "Utlåning för %s "
4873
4874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4875 #, c-format
4876 msgid "Classification"
4877 msgstr "Klassificering"
4878
4879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4880 #, c-format
4881 msgid "Classification: "
4882 msgstr "Klassificering: "
4883
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4888 #, c-format
4889 msgid "Classification: %s "
4890 msgstr "Klassificering: %s "
4891
4892 #. INPUT type=reset
4893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4894 msgid "Clear"
4895 msgstr "Rensa"
4896
4897 #. For the first occurrence,
4898 #. SCRIPT
4899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4903 #, c-format
4904 msgid "Clear all"
4905 msgstr "Rensa alla"
4906
4907 #. For the first occurrence,
4908 #. SCRIPT
4909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4913 #, c-format
4914 msgid "Clear date"
4915 msgstr "Rensa datum"
4916
4917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4918 #, c-format
4919 msgid "Click here"
4920 msgstr "Klicka här"
4921
4922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4926 #, c-format
4927 msgid "Click here to access online"
4928 msgstr "Klicka här för att öppna online"
4929
4930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4931 #, c-format
4932 msgid "Click here to access online "
4933 msgstr "Klicka här för att öppna online "
4934
4935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4936 #, c-format
4937 msgid "Click here to view them all."
4938 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4939
4940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4941 #, c-format
4942 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4943 msgstr "Klicka på en bild om du vill se den i bildvisningsprogrammet."
4944
4945 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4947 msgid "Click to add to cart"
4948 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4949
4950 #. SCRIPT
4951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4952 msgid "Click to forward the list to"
4953 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4954
4955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4959 #, c-format
4960 msgid "Click to open in new window"
4961 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4962
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4965 msgid "Click to rewind the list to"
4966 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4967
4968 #. DIV
4969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4971 msgid "Click to view in Google Books"
4972 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4973
4974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4975 #, c-format
4976 msgid "Close"
4977 msgstr "Stäng"
4978
4979 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4980 #, c-format
4981 msgid "Close shelf browser"
4982 msgstr "Stäng hyllsökare"
4983
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. SCRIPT
4986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4989 #, c-format
4990 msgid "Close this window"
4991 msgstr "Stäng det här fönstret"
4992
4993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4994 #, c-format
4995 msgid "Close this window."
4996 msgstr "Stäng det här fönstret."
4997
4998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4999 #, c-format
5000 msgid "Close window"
5001 msgstr "Stäng fönstret"
5002
5003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5004 #, c-format
5005 msgid "Coauthor"
5006 msgstr "Medförfattare"
5007
5008 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5009 #, c-format
5010 msgid "Coded fields"
5011 msgstr "Kodade fält"
5012
5013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5014 #, c-format
5015 msgid "Collage"
5016 msgstr "Collage"
5017
5018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
5019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
5020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
5021 #, c-format
5022 msgid "Collection"
5023 msgstr "Samling"
5024
5025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
5026 #, c-format
5027 msgid "Collection title:"
5028 msgstr "Samlingstitel:"
5029
5030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
5031 #, c-format
5032 msgid "Collection: "
5033 msgstr "Samling: "
5034
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5039 #, c-format
5040 msgid "Collection: %s "
5041 msgstr "Samling: %s "
5042
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s:  review.firstname 
5045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
5046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
5047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
5048 #, c-format
5049 msgid "Comment by %s"
5050 msgstr "Kommentar av %s"
5051
5052 #. %1$s:  review.firstname 
5053 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
5055 #, c-format
5056 msgid "Comment by %s %s"
5057 msgstr "Kommentar av %s %s"
5058
5059 #. %1$s:  review.title 
5060 #. %2$s:  review.firstname 
5061 #. %3$s:  review.surname 
5062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
5063 #, c-format
5064 msgid "Comment by %s %s %s"
5065 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
5066
5067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
5068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
5069 #, c-format
5070 msgid "Comment:"
5071 msgstr "Kommentar:"
5072
5073 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
5075 #, c-format
5076 msgid "Comments ( %s )"
5077 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5078
5079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
5080 #, c-format
5081 msgid "Comments on "
5082 msgstr "Kommentarer om "
5083
5084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5085 #, c-format
5086 msgid "Computer File"
5087 msgstr "Datorfil"
5088
5089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5090 #, c-format
5091 msgid "Computer file"
5092 msgstr "Datorfil"
5093
5094 #. INPUT type=submit
5095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
5096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
5097 msgid "Confirm"
5098 msgstr "Bekräfta"
5099
5100 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5101 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5102 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5103 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5104 #. %5$s:  END 
5105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
5106 #, c-format
5107 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5108 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
5109
5110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5111 #, c-format
5112 msgid "Contact information"
5113 msgstr "Kontaktinformation"
5114
5115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5116 #, c-format
5117 msgid "Content"
5118 msgstr "Innehåll"
5119
5120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
5121 #, c-format
5122 msgid "Content Cafe"
5123 msgstr "Content Café"
5124
5125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5126 #, c-format
5127 msgid "Content advice: "
5128 msgstr "Vägledning för innehåll: "
5129
5130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
5131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
5132 #, c-format
5133 msgid "Contents"
5134 msgstr "Innehåll"
5135
5136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5137 #, c-format
5138 msgid "Contents note: "
5139 msgstr "Innehållsanteckning: "
5140
5141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5142 #, c-format
5143 msgid "Contents:"
5144 msgstr "Innehåll:"
5145
5146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5147 #, c-format
5148 msgid "Continued by:"
5149 msgstr "Fortsatt av:"
5150
5151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5152 #, c-format
5153 msgid "Continued in part by:"
5154 msgstr "Delvis fortsatt av:"
5155
5156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5157 #, c-format
5158 msgid "Continues in part:"
5159 msgstr "Fortsätter delvis:"
5160
5161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5162 #, c-format
5163 msgid "Continues:"
5164 msgstr "Fortsätter:"
5165
5166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5168 #, c-format
5169 msgid "Continuing Resource"
5170 msgstr "Fortlöpande resurs"
5171
5172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
5173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
5174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Copy number"
5177 msgstr "Hyllsignum"
5178
5179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
5180 #, c-format
5181 msgid "Copyright"
5182 msgstr "Copyright"
5183
5184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
5185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
5186 #, c-format
5187 msgid "Copyright date"
5188 msgstr "Datum för copyright"
5189
5190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Copyright date:"
5193 msgstr "Datum för copyright"
5194
5195 #. For the first occurrence,
5196 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5199 #, c-format
5200 msgid "Copyright year: %s "
5201 msgstr "År för copyright: %s "
5202
5203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5204 #, c-format
5205 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5206 msgstr "Gemensam författare (medförfattare)"
5207
5208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5209 #, c-format
5210 msgid "Corporate Author (Main)"
5211 msgstr "Gemensam författare (huvudförfattare)"
5212
5213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5214 #, c-format
5215 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5216 msgstr "Gemensam författare (underordnad)"
5217
5218 #. SCRIPT
5219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
5220 msgid ""
5221 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5222 msgstr ""
5223 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
5224 "med den som finns i Koha"
5225
5226 # This is the normal database translation, as a mathematical function: "count of records" = "number of records". As a general word, "please count the records", the translation is "räkna". (As a nobility title, the translation is "greve", but I consider this meaning to be unlikely.)
5227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
5228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
5229 #, c-format
5230 msgid "Count"
5231 msgstr "Antal"
5232
5233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5234 #, c-format
5235 msgid "Country: "
5236 msgstr "Land: "
5237
5238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5239 #, c-format
5240 msgid "Course #"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "Course number:"
5246 msgstr "Rapportnummer:"
5247
5248 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
5249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
5250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Course reserves"
5253 msgstr "SearchCourseReserves"
5254
5255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5256 #, c-format
5257 msgid "Courses"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. IMG
5261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
5262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
5263 msgid "Cover Image"
5264 msgstr "Omslagsbild"
5265
5266 #. IMG
5267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
5268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
5269 msgid "Cover image"
5270 msgstr "Omslagsbild"
5271
5272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
5273 #, c-format
5274 msgid "Create a new list"
5275 msgstr "Skapa en ny lista"
5276
5277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
5278 #, c-format
5279 msgid ""
5280 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5281 "record in Koha."
5282 msgstr ""
5283 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
5284 "given bibliografisk post i Koha."
5285
5286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
5287 #, c-format
5288 msgid ""
5289 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5290 "bibliographic record Koha."
5291 msgstr ""
5292 "Skapar en reservationsbeställning på artikelnivå för en låntagare, för en "
5293 "viss artikel i en viss bibliografisk post i Koha."
5294
5295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "CreativeWork"
5298 msgstr "fördrag, avtal"
5299
5300 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
5301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
5302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
5303 #, c-format
5304 msgid "Credits"
5305 msgstr "Krediter"
5306
5307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
5308 #, c-format
5309 msgid "Current password:"
5310 msgstr "Nuvarande lösenord:"
5311
5312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
5313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
5314 #, c-format
5315 msgid "Current session"
5316 msgstr "Aktuell session"
5317
5318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5319 #, c-format
5320 msgid "Curriculum"
5321 msgstr "Läroplan"
5322
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
5324 #, c-format
5325 msgid "DVD video / Videodisc"
5326 msgstr "DVD-video / videoskiva"
5327
5328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
5329 #, c-format
5330 msgid "Daily"
5331 msgstr "Dagligen"
5332
5333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5336 #, c-format
5337 msgid "Damaged ("
5338 msgstr "Skadad ("
5339
5340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
5341 #, c-format
5342 msgid "Database"
5343 msgstr "Databas"
5344
5345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
5346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
5347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
5348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
5349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
5350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
5351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
5352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
5353 #, c-format
5354 msgid "Date"
5355 msgstr "Datum"
5356
5357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5358 #, c-format
5359 msgid "Date added"
5360 msgstr "Tillagt den"
5361
5362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
5363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
5364 #, c-format
5365 msgid "Date due"
5366 msgstr "Lånetiden går ut"
5367
5368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
5369 #, c-format
5370 msgid "Date received"
5371 msgstr "Mottagningsdatum"
5372
5373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5375 #, c-format
5376 msgid "Date:"
5377 msgstr "Datum:"
5378
5379 #. OPTGROUP
5380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5381 msgid "Dates"
5382 msgstr "Datum"
5383
5384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5385 #, c-format
5386 msgid "Days in advance"
5387 msgstr "Dagar i förväg"
5388
5389 # This is due date for a book, not for a fee
5390 #. SCRIPT
5391 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5392 msgid "Dec"
5393 msgstr "Dec"
5394
5395 #. SCRIPT
5396 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5397 msgid "December"
5398 msgstr "December"
5399
5400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5403 #, c-format
5404 msgid "Default"
5405 msgstr "Förvalt"
5406
5407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5408 #, c-format
5409 msgid "Default sorting"
5410 msgstr "Standardsortering"
5411
5412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5416 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5417 "permitted by local laws."
5418 msgstr ""
5419 "Förval: behåll min läshistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
5420 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din läshistorik så länge det är "
5421 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
5422
5423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5427 "values: "
5428 msgstr ""
5429 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
5430
5431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5436 #, c-format
5437 msgid "Delete"
5438 msgstr "Ta bort"
5439
5440 #. INPUT type=submit
5441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5442 msgid "Delete list"
5443 msgstr "Ta bort lista"
5444
5445 #. INPUT type=submit
5446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5447 msgid "Delete selected"
5448 msgstr "Ta bort markering"
5449
5450 #. INPUT type=submit
5451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5452 msgid "Delete this list"
5453 msgstr "Ta bort denna lista"
5454
5455 #. INPUT type=submit
5456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Delete your current authority search history"
5459 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5460
5461 #. INPUT type=submit
5462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Delete your current catalog history"
5465 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5466
5467 #. INPUT type=submit
5468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Delete your previous authority search history"
5471 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5472
5473 #. INPUT type=submit
5474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Delete your previous catalog search history"
5477 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5478
5479 #. A
5480 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5481 msgid "Delete your search history"
5482 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5483
5484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5485 #, c-format
5486 msgid "Delicious"
5487 msgstr "Delikat"
5488
5489 # NO
5490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5491 #, c-format
5492 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5493 msgstr "Delvis fortsättning av: "
5494
5495 # NO
5496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5497 #, c-format
5498 msgid "Delvis gått inn i: "
5499 msgstr "Ingått delvis i: "
5500
5501 # NO
5502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5503 #, c-format
5504 msgid "Delvsi avløst av: "
5505 msgstr "Delvsi avløst av: "
5506
5507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5508 #, c-format
5509 msgid "Department:"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5513 #, c-format
5514 msgid "Dept."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5519 #, c-format
5520 msgid "Descending"
5521 msgstr "Fallande"
5522
5523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5524 #, c-format
5525 msgid "Description"
5526 msgstr "Beskrivning"
5527
5528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5531 #, c-format
5532 msgid "Description: "
5533 msgstr "Beskrivning: "
5534
5535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5536 #, c-format
5537 msgid "Details"
5538 msgstr "Detaljer"
5539
5540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5541 #, c-format
5542 msgid "Dewey"
5543 msgstr "Dewey"
5544
5545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5546 #, c-format
5547 msgid "Dewey: "
5548 msgstr "Dewey: "
5549
5550 #. For the first occurrence,
5551 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5554 #, c-format
5555 msgid "Dewey: %s "
5556 msgstr "Dewey: %s "
5557
5558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5559 #, c-format
5560 msgid "Dia"
5561 msgstr "Dia"
5562
5563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5564 #, c-format
5565 msgid "Dias"
5566 msgstr "DiabilderDatum"
5567
5568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5569 #, c-format
5570 msgid "Dictionaries"
5571 msgstr "Ordböcker/lexikon"
5572
5573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5574 #, c-format
5575 msgid "Did you mean:"
5576 msgstr "Menade du:"
5577
5578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5579 #, c-format
5580 msgid "Digests only?"
5581 msgstr "Bara sammanfattningar?"
5582
5583 # NO
5584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5586 #, c-format
5587 msgid "Dikt"
5588 msgstr "Dikt"
5589
5590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5591 #, c-format
5592 msgid "Diorama"
5593 msgstr "Diorama"
5594
5595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5596 #, c-format
5597 msgid "Directories"
5598 msgstr "Kataloger/förteckningar"
5599
5600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5601 #, c-format
5602 msgid "Discographies"
5603 msgstr "Diskografier"
5604
5605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5607 #, c-format
5608 msgid "Diskett"
5609 msgstr "Diskett"
5610
5611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5612 #, c-format
5613 msgid "Diskografier"
5614 msgstr "Diskografier"
5615
5616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5617 #, c-format
5618 msgid "Dissertation note: "
5619 msgstr "Dissertationskommentar: "
5620
5621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5624 #, c-format
5625 msgid "Do not allow"
5626 msgstr "Tillåt inte"
5627
5628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5629 #, c-format
5630 msgid "Do not notify"
5631 msgstr "Meddela inte"
5632
5633 #. %1$s:  bibliotitle 
5634 #. %2$s:  IF ( notes ) 
5635 #. %3$s:  notes 
5636 #. %4$s:  END 
5637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid ""
5640 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5641 msgstr ""
5642 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
5643 "prenumerationen?"
5644
5645 # NO
5646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5647 #, c-format
5648 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5649 msgstr "Doktorsavhandlingar/lisentiatavhandlingar"
5650
5651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5652 #, c-format
5653 msgid "Don't have a library card?"
5654 msgstr "Har du inte lånekort?"
5655
5656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5657 #, c-format
5658 msgid "Don't have a password yet?"
5659 msgstr "Saknar du lösenord?"
5660
5661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5662 #, c-format
5663 msgid "Don't have an account? "
5664 msgstr "Saknar du konto? "
5665
5666 #. SCRIPT
5667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5668 msgid "Done"
5669 msgstr "Klart"
5670
5671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5672 #, c-format
5673 msgid "Download"
5674 msgstr "Hämta"
5675
5676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5677 #, c-format
5678 msgid "Download cart:"
5679 msgstr "Hämta kundvagn:"
5680
5681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5682 #, c-format
5683 msgid "Download list"
5684 msgstr "Hämta lista"
5685
5686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5687 #, c-format
5688 msgid "Download list:"
5689 msgstr "Hämta lista:"
5690
5691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5692 #, c-format
5693 msgid "Drama"
5694 msgstr "Drama"
5695
5696 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5697 #, c-format
5698 msgid "Dublin Core (XML)"
5699 msgstr "Dublin Core (XML)"
5700
5701 # This is due date for a book, not for a fee
5702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5705 #, c-format
5706 msgid "Due"
5707 msgstr "Återlämnas"
5708
5709 # This is due date for a book, not for a fee
5710 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5712 #, c-format
5713 msgid "Due %s"
5714 msgstr "Återlämningsdatum %s"
5715
5716 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5718 #, c-format
5719 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5720 msgstr "FEL: Databasfel. Borttagningen (listnummer %s) misslyckades."
5721
5722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5723 #, c-format
5724 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5725 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
5726
5727 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5729 #, c-format
5730 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5731 msgstr "FEL: Listnummer %s känns inte igen."
5732
5733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5734 #, c-format
5735 msgid "ERROR: No barcode given."
5736 msgstr "FEL: Ingen streckkod"
5737
5738 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5740 #, c-format
5741 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5742 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
5743
5744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5745 #, c-format
5746 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5747 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
5748
5749 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5751 #, c-format
5752 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5753 msgstr "FEL: Finns ingen artikel  med streckkod %s."
5754
5755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5756 #, c-format
5757 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5758 msgstr "FEL: Inget hyllnummer har angetts."
5759
5760 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5762 #, c-format
5763 msgid ""
5764 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5765 "this type of list. Please check."
5766 msgstr ""
5767 "FEL: Det gick inte att byta namn på hyllan till %s. Kontrollera om namnet är "
5768 "unikt för den här typen av lista."
5769
5770 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5772 #, c-format
5773 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5774 msgstr "FEL: Du saknar behörighet för den aktuella åtgärden i listan %s."
5775
5776 #. For the first occurrence,
5777 #. SCRIPT
5778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5782 #, c-format
5783 msgid "Edit"
5784 msgstr "Redigera"
5785
5786 #. INPUT type=submit
5787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5788 msgid "Edit list"
5789 msgstr "Redigera lista"
5790
5791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5792 #, c-format
5793 msgid "Edition Statement"
5794 msgstr "Utgåvebeteckning"
5795
5796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5797 #, c-format
5798 msgid "Edition statement:"
5799 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5800
5801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5804 #, c-format
5805 msgid "Edition: "
5806 msgstr "Utgåva: "
5807
5808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5809 #, c-format
5810 msgid "Editions"
5811 msgstr "Utgåvor"
5812
5813 # NO
5814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5815 #, c-format
5816 msgid "Elektroniske ressurser"
5817 msgstr "Elektroniska resurser"
5818
5819 # NO
5820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5823 #, c-format
5824 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5825 msgstr "Elever från 1 till 3 klass;"
5826
5827 # NO
5828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5831 #, c-format
5832 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5833 msgstr "Elever från 4 till 5 klass;"
5834
5835 # NO
5836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5839 #, c-format
5840 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5841 msgstr "Elever från 6 till 7 klass;"
5842
5843 # NO
5844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5847 #, c-format
5848 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5849 msgstr "Elever över 7 klass (ungdomar);"
5850
5851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5853 #, c-format
5854 msgid "Email"
5855 msgstr "E-post"
5856
5857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5860 #, c-format
5861 msgid "Email address:"
5862 msgstr "E-postadress:"
5863
5864 # NO
5865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5866 #, c-format
5867 msgid "Emne(r): "
5868 msgstr "Ämne: "
5869
5870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5871 #, c-format
5872 msgid "Empty and close"
5873 msgstr "Töm och stäng"
5874
5875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5876 #, c-format
5877 msgid "Encyclopedias "
5878 msgstr "Encyklopedier "
5879
5880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5881 #, c-format
5882 msgid "Enhanced content: "
5883 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5884
5885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5886 #, c-format
5887 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5888 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5889
5890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5891 #, c-format
5892 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5893 msgstr "Skriv in ett nytt inköpsförslag"
5894
5895 #. INPUT type=text name=q
5896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5898 msgid "Enter search terms"
5899 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
5900
5901 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5902 #. %2$s:  END 
5903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5904 #, c-format
5905 msgid ""
5906 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5907 "the enter key)."
5908 msgstr ""
5909 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5910 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5911
5912 #. %1$s:  authtypetext 
5913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5914 #, c-format
5915 msgid "Entry %s"
5916 msgstr "Post %s"
5917
5918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5919 #, c-format
5920 msgid "Error 400"
5921 msgstr "Fel 400"
5922
5923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5924 #, c-format
5925 msgid "Error 401"
5926 msgstr "Fel 401"
5927
5928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5929 #, c-format
5930 msgid "Error 402"
5931 msgstr "Fel 402"
5932
5933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5934 #, c-format
5935 msgid "Error 403"
5936 msgstr "Fel 403"
5937
5938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5939 #, c-format
5940 msgid "Error 404"
5941 msgstr "Fel 404"
5942
5943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5944 #, c-format
5945 msgid "Error 500"
5946 msgstr "Fel 500"
5947
5948 #. SCRIPT
5949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5950 msgid "Error searching OverDrive collection"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5955 msgid "Error searching OverDrive collection."
5956 msgstr ""
5957
5958 #. SCRIPT
5959 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5960 msgid "Error! Illegal parameter"
5961 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5962
5963 #. SCRIPT
5964 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5965 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5966 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
5967
5968 #. SCRIPT
5969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5970 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5971 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5972
5973 #. SCRIPT
5974 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5975 msgid ""
5976 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5977 "with plain text."
5978 msgstr ""
5979 "Obs! Din tagg innehöll bara märkkod. Den har inte lagts till. Vänligen "
5980 "försök igen med text."
5981
5982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5985 #, c-format
5986 msgid "Error:"
5987 msgstr "Fel:"
5988
5989 #. SCRIPT
5990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5991 msgid "Errors: "
5992 msgstr "Fel: "
5993
5994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5995 #, c-format
5996 msgid "Essays"
5997 msgstr "Uppsatser"
5998
5999 # NO
6000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6001 #, c-format
6002 msgid "Eventyr"
6003 msgstr "Äventyr"
6004
6005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
6006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
6007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
6008 #, c-format
6009 msgid "Example Call"
6010 msgstr "Exempelanrop"
6011
6012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
6013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
6014 #, c-format
6015 msgid "Example Response"
6016 msgstr "Exempelsvar"
6017
6018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
6019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
6020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
6021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
6022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
6023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
6024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
6025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
6026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
6027 #, c-format
6028 msgid "Example call"
6029 msgstr "Exempelanrop"
6030
6031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
6032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
6033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
6034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
6035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
6036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
6037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
6038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
6039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
6040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
6041 #, c-format
6042 msgid "Example response"
6043 msgstr "Exempelsvar"
6044
6045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
6046 #, c-format
6047 msgid "Excerpt"
6048 msgstr "Utdrag"
6049
6050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
6051 #, c-format
6052 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6053 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
6054
6055 #. SCRIPT
6056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Expecting a specific item selection."
6059 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
6060
6061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
6062 #, c-format
6063 msgid "Expires on"
6064 msgstr "Upphör den"
6065
6066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
6067 #, c-format
6068 msgid "Explain "
6069 msgstr "Förklara "
6070
6071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
6072 #, c-format
6073 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6074 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
6075
6076 # Unclear abbreviation
6077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6079 #, c-format
6080 msgid "FV"
6081 msgstr "FV"
6082
6083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
6084 #, c-format
6085 msgid "Facebook"
6086 msgstr "Facebook"
6087
6088 # NO
6089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6090 #, c-format
6091 msgid "Fantasikart"
6092 msgstr "Fantasikart"
6093
6094 #. SCRIPT
6095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6096 msgid "Feb"
6097 msgstr "Feb"
6098
6099 #. SCRIPT
6100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6101 msgid "February"
6102 msgstr "Februari"
6103
6104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6105 #, c-format
6106 msgid "Female:"
6107 msgstr "Kvinna:"
6108
6109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6110 #, c-format
6111 msgid "Festskrift "
6112 msgstr "Festskrift "
6113
6114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
6115 #, c-format
6116 msgid "Fiction"
6117 msgstr "Skönlitteratur"
6118
6119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
6120 #, c-format
6121 msgid "Fiction notes:"
6122 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
6123
6124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6128 #, c-format
6129 msgid "Fil"
6130 msgstr "Fil"
6131
6132 #. IMG
6133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6136 #, c-format
6137 msgid "Film og video"
6138 msgstr "Film och video"
6139
6140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6141 #, c-format
6142 msgid "Filmkassett"
6143 msgstr "Filmkassett"
6144
6145 # NO
6146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6147 #, c-format
6148 msgid "Filmlydspor"
6149 msgstr "Filmlydspor"
6150
6151 # NO
6152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6153 #, c-format
6154 msgid "Filmografier"
6155 msgstr "Filmografier"
6156
6157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
6158 #, c-format
6159 msgid "Filmographies"
6160 msgstr "Filmografier"
6161
6162 # NO
6163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6164 #, c-format
6165 msgid "Filmsløyfe"
6166 msgstr "bildbandsrulle"
6167
6168 # NO
6169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6171 #, c-format
6172 msgid "Filmspole"
6173 msgstr "Filmspole"
6174
6175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
6176 #, c-format
6177 msgid "Fine amount"
6178 msgstr "Övertidsavgift"
6179
6180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
6181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
6182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
6183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
6184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
6185 #, c-format
6186 msgid "Fines"
6187 msgstr "Övertidsavgifter"
6188
6189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
6190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
6191 #, c-format
6192 msgid "Fines and charges"
6193 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
6194
6195 #. INPUT type=submit
6196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
6197 msgid "Finish"
6198 msgstr "Slutför"
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6202 msgid "First"
6203 msgstr "Förnamn"
6204
6205 # NO
6206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6207 #, c-format
6208 msgid "Fjernanalysebilde"
6209 msgstr "Fjernanalysebilde"
6210
6211 # NO
6212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6213 #, c-format
6214 msgid "Fjerntilgang (online)"
6215 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6216
6217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6218 #, c-format
6219 msgid "Flipover"
6220 msgstr "Blädderblock"
6221
6222 # NO
6223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6224 #, c-format
6225 msgid "Flykart"
6226 msgstr "Flykart"
6227
6228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6229 #, c-format
6230 msgid "Font"
6231 msgstr "Teckensnitt"
6232
6233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6234 #, c-format
6235 msgid ""
6236 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6237 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6238 "and after."
6239 msgstr ""
6240 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
6241 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
6242 "senare."
6243
6244 # NO
6245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6248 #, c-format
6249 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6250 msgstr "För psykiskt utvecklingsstörda;"
6251
6252 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6253 #. %2$s:  END 
6254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
6255 #, c-format
6256 msgid ""
6257 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6258 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6259 msgstr ""
6260 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
6261 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
6262
6263 # NO
6264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6265 #, c-format
6266 msgid "Foredrag, taler"
6267 msgstr "Föredrag, talare"
6268
6269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
6270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
6271 #, c-format
6272 msgid "Forever"
6273 msgstr "För alltid"
6274
6275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
6276 #, c-format
6277 msgid ""
6278 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6279 "who want to keep track of what they are reading."
6280 msgstr ""
6281 "För alltid: behåll min läshistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
6282 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
6283
6284 #. For the first occurrence,
6285 #. SCRIPT
6286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
6287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
6288 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6289 msgstr "Fiormuläret har inte skickats på grund av följande problem"
6290
6291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6292 #, c-format
6293 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6294 msgstr "Bildad av sammanslagning: ... och: ..."
6295
6296 # NO
6297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6298 #, c-format
6299 msgid "Fortellinger, noveller"
6300 msgstr "Berättelser, noveller"
6301
6302 # NO
6303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6304 #, c-format
6305 msgid "Fortsettelse av: "
6306 msgstr "Fortsettelse av: "
6307
6308 # NO
6309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6310 #, c-format
6311 msgid "Fortsettelse i: "
6312 msgstr "Fortsettelse i: "
6313
6314 # NO
6315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6316 #, c-format
6317 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6318 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6319
6320 # NO
6321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6322 #, c-format
6323 msgid "Fortsettes delvis i: "
6324 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6325
6326 # NO
6327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6329 #, c-format
6330 msgid "Fotografi"
6331 msgstr "Fotografi"
6332
6333 # NO
6334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6335 #, c-format
6336 msgid "Fotografi - negativ"
6337 msgstr "Fotografi - negativ"
6338
6339 # NO
6340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6341 #, c-format
6342 msgid "Fotokart"
6343 msgstr "Fotokart"
6344
6345 # NO
6346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6347 #, c-format
6348 msgid "Fotomosaikk"
6349 msgstr "Fotomosaikk"
6350
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
6354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Found"
6357 msgstr "Ljud"
6358
6359 #. SCRIPT
6360 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6361 msgid "Fr"
6362 msgstr "Fr"
6363
6364 # NO
6365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6366 #, c-format
6367 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6368 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6369
6370 #. SCRIPT
6371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6372 msgid "Fri"
6373 msgstr "Fre"
6374
6375 #. SCRIPT
6376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6377 msgid "Friday"
6378 msgstr "Fredag"
6379
6380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
6381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
6382 #, c-format
6383 msgid "From: "
6384 msgstr "Från: "
6385
6386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
6387 #, c-format
6388 msgid "Full heading"
6389 msgstr "Fullständig rubrik"
6390
6391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
6392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
6393 #, c-format
6394 msgid "Full history"
6395 msgstr "Fullständig historik"
6396
6397 # NO
6398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6399 #, c-format
6400 msgid "Fysiske bøker"
6401 msgstr "Fysiske bøker"
6402
6403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6404 #, c-format
6405 msgid "General"
6406 msgstr "Allmänt"
6407
6408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6409 #, c-format
6410 msgid "General; "
6411 msgstr "Allmänt; "
6412
6413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6417 #, c-format
6418 msgid "Generell;"
6419 msgstr "Allmänt;"
6420
6421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6423 #, c-format
6424 msgid "GetAuthorityRecords"
6425 msgstr "GetAuthorityRecords"
6426
6427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6429 #, c-format
6430 msgid "GetAvailability"
6431 msgstr "GetAvailability"
6432
6433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6435 #, c-format
6436 msgid "GetPatronInfo"
6437 msgstr "GetPatronInfo"
6438
6439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6441 #, c-format
6442 msgid "GetPatronStatus"
6443 msgstr "GetPatronStatus"
6444
6445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6447 #, c-format
6448 msgid "GetRecords"
6449 msgstr "GetRecords"
6450
6451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6453 #, c-format
6454 msgid "GetServices"
6455 msgstr "GetServices"
6456
6457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6458 #, c-format
6459 msgid ""
6460 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6461 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6462 "specific metadata schema for the record objects."
6463 msgstr ""
6464 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
6465 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
6466 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
6467
6468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6469 #, c-format
6470 msgid ""
6471 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6472 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6473 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6474 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6475 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6476 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6477 msgstr ""
6478 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
6479 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
6480 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
6481 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
6482 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
6483 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
6484 "bibliografisk identifierare."
6485
6486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6487 #, c-format
6488 msgid ""
6489 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6490 "availability of the items associated with the identifiers."
6491 msgstr ""
6492 "Tar emot en uppsättning av bibliografiska identifierare och returnerar en "
6493 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
6494 "mottagna identifierarna."
6495
6496 #. INPUT type=submit
6497 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6505 msgid "Go"
6506 msgstr "Gå"
6507
6508 #. For the first occurrence,
6509 #. SCRIPT
6510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6511 msgid "Go to detail"
6512 msgstr "Gå till detaljvy"
6513
6514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6515 #, c-format
6516 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6517 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6518
6519 # NO
6520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6521 #, c-format
6522 msgid "Grafisk blad"
6523 msgstr "Grafisk blad"
6524
6525 # NO
6526 #. IMG
6527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6530 #, c-format
6531 msgid "Grafisk materiale"
6532 msgstr "Grafisk materiale"
6533
6534 # NO
6535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6536 #, c-format
6537 msgid "Grafiske data"
6538 msgstr "Grafiske data"
6539
6540 # NO
6541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6543 #, c-format
6544 msgid "Grammofonplate"
6545 msgstr "Grammofonplate"
6546
6547 #. OPTGROUP
6548 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6549 msgid "Groups"
6550 msgstr "Grupper"
6551
6552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6553 #, c-format
6554 msgid "Groups of libraries"
6555 msgstr "Biblioteksgrupper"
6556
6557 # NO
6558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6559 #, c-format
6560 msgid "Gått inn i: "
6561 msgstr "Gått inn i: "
6562
6563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6564 #, c-format
6565 msgid "HELP"
6566 msgstr "HJÄLP"
6567
6568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6569 #, c-format
6570 msgid "Handbooks"
6571 msgstr "Handböcker"
6572
6573 # NO
6574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6575 #, c-format
6576 msgid "Har delvis tatt opp: "
6577 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6578
6579 # NO
6580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6581 #, c-format
6582 msgid "Har tatt opp: "
6583 msgstr "Har tatt opp: "
6584
6585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6586 #, c-format
6587 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6588 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6589
6590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6591 #, c-format
6592 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6593 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6594
6595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6596 #, c-format
6597 msgid "HarvestExpandedRecords "
6598 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6599
6600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6601 #, c-format
6602 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6603 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6604
6605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6606 #, c-format
6607 msgid "Heading ascendant"
6608 msgstr "Rubrik stigande"
6609
6610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6611 #, c-format
6612 msgid "Heading descendant"
6613 msgstr "Rubrik fallande"
6614
6615 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6617 #, c-format
6618 msgid "Hello, %s "
6619 msgstr "Hej, %s "
6620
6621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6623 #, c-format
6624 msgid "Hi,"
6625 msgstr "Hej,"
6626
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Hide options"
6631 msgstr "[Fler alternativ]"
6632
6633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6634 #, c-format
6635 msgid "Hide window"
6636 msgstr "Dölj fönstret"
6637
6638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6641 #, c-format
6642 msgid "Highlight"
6643 msgstr "Markera"
6644
6645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6646 #, c-format
6647 msgid "Hold date"
6648 msgstr "Reservationsdatum"
6649
6650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "Hold not needed after:"
6653 msgstr "Reservation behövs inte efter"
6654
6655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "Hold notes:"
6658 msgstr "Reservationskommentar:"
6659
6660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "Hold starts on date:"
6663 msgstr "Startdatum för reservation"
6664
6665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6667 #, c-format
6668 msgid "HoldItem"
6669 msgstr "HoldItem"
6670
6671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6673 #, c-format
6674 msgid "HoldTitle"
6675 msgstr "HoldTitle"
6676
6677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Holding libraries"
6680 msgstr "Alla bibliotek"
6681
6682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6683 #, c-format
6684 msgid "Holdings"
6685 msgstr "Reservationer"
6686
6687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6688 #, c-format
6689 msgid "Holdings note: "
6690 msgstr "Reservationskommentar: "
6691
6692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6694 #, c-format
6695 msgid "Holdings:"
6696 msgstr "Bestånd:"
6697
6698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6699 #, c-format
6700 msgid "Holds"
6701 msgstr "Reservationer"
6702
6703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6704 #, c-format
6705 msgid "Holds "
6706 msgstr "Reservationer "
6707
6708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Holds and priority: "
6711 msgstr "Reservationer och prioritet "
6712
6713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6714 #, c-format
6715 msgid "Holds waiting"
6716 msgstr "Väntande reservationer"
6717
6718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6719 #, c-format
6720 msgid "Hologram"
6721 msgstr "Hologram"
6722
6723 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "Home libraries"
6726 msgstr "Hembibliotek"
6727
6728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6729 #, c-format
6730 msgid "Home library"
6731 msgstr "Hembibliotek"
6732
6733 # NO
6734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6735 #, c-format
6736 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6737 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6738
6739 # NO
6740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6741 #, c-format
6742 msgid "Håndbøker"
6743 msgstr "Håndbøker"
6744
6745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6746 #, c-format
6747 msgid "ILS-DI"
6748 msgstr "ILS-DI"
6749
6750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6751 #, c-format
6752 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6753 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
6754
6755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6758 #, c-format
6759 msgid "ISBD view"
6760 msgstr "ISBD-vy"
6761
6762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6763 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6768 #, c-format
6769 msgid "ISBN"
6770 msgstr "ISBN"
6771
6772 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6774 #, c-format
6775 msgid "ISBN %s"
6776 msgstr "ISBN %s"
6777
6778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6779 #, c-format
6780 msgid "ISBN:"
6781 msgstr "ISBN:"
6782
6783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6787 #, c-format
6788 msgid "ISBN: "
6789 msgstr "ISBN: "
6790
6791 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6793 #, c-format
6794 msgid "ISBN: %s "
6795 msgstr "ISBN: %s "
6796
6797 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6798 #. %2$s:  isbn 
6799 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6800 #. %4$s:  END 
6801 #. %5$s:  END 
6802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6805 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6806
6807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6809 #, c-format
6810 msgid "ISSN"
6811 msgstr "ISSN"
6812
6813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6814 #, c-format
6815 msgid "ISSN:"
6816 msgstr "ISSN:"
6817
6818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6821 #, c-format
6822 msgid "ISSN: "
6823 msgstr "ISSN: "
6824
6825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6826 #, c-format
6827 msgid "Identity"
6828 msgstr "Identitet"
6829
6830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6831 #, c-format
6832 msgid ""
6833 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6834 "local library and the error will be corrected."
6835 msgstr ""
6836 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
6837 "för att åtgärda problemet."
6838
6839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6840 #, c-format
6841 msgid ""
6842 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6843 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6844 "yourself started."
6845 msgstr ""
6846 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
6847 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
6848 "komma igång."
6849
6850 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6852 #, c-format
6853 msgid ""
6854 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6855 "expire in %s seconds."
6856 msgstr ""
6857 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
6858 "sekunder."
6859
6860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6861 #, c-format
6862 msgid ""
6863 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6864 "in : "
6865 msgstr "Om du inte har ett CAS-konto kan du logga in med ett lokalt konto: "
6866
6867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid ""
6870 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6871 msgstr ""
6872 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
6873 "dig där %s"
6874
6875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6876 #, c-format
6877 msgid ""
6878 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6879 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6880 msgstr ""
6881 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
6882 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
6883
6884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6885 #, c-format
6886 msgid "If you have a "
6887 msgstr "Om du har "
6888
6889 # NO
6890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6891 #, c-format
6892 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6893 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
6894
6895 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6896 #, c-format
6897 msgid "Illustration"
6898 msgstr "Illustration"
6899
6900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6901 #, c-format
6902 msgid "Images"
6903 msgstr "Bilder"
6904
6905 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6907 #, c-format
6908 msgid "Images for %s"
6909 msgstr "Bilder för %s"
6910
6911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6913 #, c-format
6914 msgid "Immediate deletion"
6915 msgstr "Omedelbar borttagning"
6916
6917 #. For the first occurrence,
6918 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6919 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6922 #, c-format
6923 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6924 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6925
6926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6929 #, c-format
6930 msgid "In transit ("
6931 msgstr "Under förflyttning ("
6932
6933 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
6934 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
6935 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
6936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6937 #, c-format
6938 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6939 msgstr "Under förflyttning mellan %s och %s, sedan %s"
6940
6941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6945 #, c-format
6946 msgid "In your cart"
6947 msgstr "I din kundvagn"
6948
6949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6952 #, c-format
6953 msgid "In: "
6954 msgstr "I: "
6955
6956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6957 #, c-format
6958 msgid "Incomplete contents:"
6959 msgstr "Ofullständigt innehåll:"
6960
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6963 #, c-format
6964 msgid "Indexed in:"
6965 msgstr "Indexerad i:"
6966
6967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6968 #, c-format
6969 msgid "Indexes"
6970 msgstr "Index"
6971
6972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6973 #, c-format
6974 msgid "Information"
6975 msgstr "Information"
6976
6977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6978 #, c-format
6979 msgid "Instructors"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6983 #, c-format
6984 msgid "Instructors:"
6985 msgstr ""
6986
6987 # NO
6988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6989 #, c-format
6990 msgid "Interaktivt multimedium"
6991 msgstr "Interaktivt multimedium"
6992
6993 # NO
6994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6995 #, c-format
6996 msgid "Intervjuer"
6997 msgstr "Intervjuer"
6998
6999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "Invalid shelf number."
7002 msgstr "Hyllsignum"
7003
7004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
7005 #, c-format
7006 msgid "Issue #"
7007 msgstr "Utgåva nr"
7008
7009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
7010 #, c-format
7011 msgid "Issues for a subscription"
7012 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
7013
7014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
7015 #, c-format
7016 msgid "Issues summary"
7017 msgstr "Sammanfattning av utgåvor"
7018
7019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
7020 #, c-format
7021 msgid "It has "
7022 msgstr "Har "
7023
7024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
7025 #, c-format
7026 msgid "Item callnumber"
7027 msgstr "Artikelns hyllsignum"
7028
7029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
7030 #, c-format
7031 msgid "Item cannot be checked out."
7032 msgstr "Artikeln kan inte lånas ut."
7033
7034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
7035 #, c-format
7036 msgid "Item hold queue priority"
7037 msgstr "Köprioritet för artikelreservation"
7038
7039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
7040 #, c-format
7041 msgid "Item holds"
7042 msgstr "Artikelreservationer"
7043
7044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
7045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
7046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
7047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
7048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
7049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
7050 #, c-format
7051 msgid "Item type"
7052 msgstr "Artikeltyp"
7053
7054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
7055 #, c-format
7056 msgid "Item type:"
7057 msgstr "Artikeltyp:"
7058
7059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
7060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
7061 #, c-format
7062 msgid "Item type: "
7063 msgstr "Artikeltyp: "
7064
7065 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Item types"
7068 msgstr "Artikeltyp"
7069
7070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "Items available at:"
7073 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
7074
7075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "Items available for loan: "
7080 msgstr "Exemplar tillgängliga för utlåning: "
7081
7082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "Items available for reference: "
7087 msgstr "Exemplar tillgängliga som referens: "
7088
7089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
7090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Items available:"
7093 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7094
7095 #. SCRIPT
7096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7097 msgid "Items in your cart: "
7098 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
7099
7100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7102 #, c-format
7103 msgid "Items: "
7104 msgstr "Artiklar: "
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7108 msgid "Jan"
7109 msgstr "Jan"
7110
7111 #. SCRIPT
7112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7113 msgid "January"
7114 msgstr "Januari"
7115
7116 # NO
7117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7118 #, c-format
7119 msgid "Jordglobus"
7120 msgstr "Jordglobus"
7121
7122 #. SCRIPT
7123 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7124 msgid "Jul"
7125 msgstr "Jul"
7126
7127 #. SCRIPT
7128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7129 msgid "July"
7130 msgstr "Juli"
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7134 msgid "Jun"
7135 msgstr "Jun"
7136
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7139 msgid "June"
7140 msgstr "Juni"
7141
7142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7143 #, c-format
7144 msgid "Juvenile"
7145 msgstr "Ungdom"
7146
7147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7148 #, c-format
7149 msgid "Juvenile; "
7150 msgstr "Ungdom; "
7151
7152 # NO
7153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7155 #, c-format
7156 msgid "Kar"
7157 msgstr "Kar"
7158
7159 # NO
7160 #. IMG
7161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7165 #, c-format
7166 msgid "Kart"
7167 msgstr "Vagn"
7168
7169 # NO
7170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7171 #, c-format
7172 msgid "Kartografisk materiale"
7173 msgstr "Kartografisk materiale"
7174
7175 # NO
7176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7177 #, c-format
7178 msgid "Kartprofil"
7179 msgstr "Kartprofil"
7180
7181 # NO
7182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7183 #, c-format
7184 msgid "Kartseksjon"
7185 msgstr "Kartseksjon"
7186
7187 # NO
7188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7189 #, c-format
7190 msgid "Kassett"
7191 msgstr "Kassett"
7192
7193 # NO
7194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7195 #, c-format
7196 msgid "Kataloger"
7197 msgstr "Kataloger"
7198
7199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7200 #, c-format
7201 msgid "Keyword"
7202 msgstr "Nyckelord"
7203
7204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7206 #, c-format
7207 msgid "Kit"
7208 msgstr "Paket"
7209
7210 # NO
7211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7212 #, c-format
7213 msgid "Klikk her for tilgang "
7214 msgstr "Klikk her for tilgang "
7215
7216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
7217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
7218 #, c-format
7219 msgid "Koha"
7220 msgstr "Koha"
7221
7222 #. LINK
7223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
7224 msgid "Koha - RSS"
7225 msgstr "Koha - RSS"
7226
7227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
7228 #, c-format
7229 msgid "Koha Wiki"
7230 msgstr "Koha-wiki"
7231
7232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
7233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
7235 msgid "Koha [% Version %]"
7236 msgstr "Koha [% Version %]"
7237
7238 # NO
7239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7240 #, c-format
7241 msgid "Kombidokument"
7242 msgstr "Kombidokument"
7243
7244 # NO
7245 #. IMG
7246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7248 #, c-format
7249 msgid "Kombidokumenter"
7250 msgstr "Kombidokumenter"
7251
7252 # NO
7253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7254 #, c-format
7255 msgid "Komedier"
7256 msgstr "Komedier"
7257
7258 # NO
7259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7261 #, c-format
7262 msgid "Kompaktplate"
7263 msgstr "Kompaktplate"
7264
7265 # NO
7266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7267 #, c-format
7268 msgid "Konferansepublikasjon "
7269 msgstr "Konferansepublikasjon "
7270
7271 # NO
7272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7273 #, c-format
7274 msgid "Konversasjonsleksika"
7275 msgstr "Konversasjonsleksika"
7276
7277 # NO
7278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7281 #, c-format
7282 msgid "Kunstreproduksjon"
7283 msgstr "Kunstreproduksjon"
7284
7285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
7286 #, c-format
7287 msgid "LCCN"
7288 msgstr "LCCN"
7289
7290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
7291 #, c-format
7292 msgid "LCCN:"
7293 msgstr "LCCN:"
7294
7295 #. For the first occurrence,
7296 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7299 #, c-format
7300 msgid "LCCN: %s "
7301 msgstr "LCCN: %s "
7302
7303 # NO
7304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7305 #, c-format
7306 msgid "Lagringsbrikke"
7307 msgstr "Lagringsbrikke"
7308
7309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
7310 #, c-format
7311 msgid "Language"
7312 msgstr "Språk"
7313
7314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7316 #, c-format
7317 msgid "Language: "
7318 msgstr "Språk: "
7319
7320 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
7321 #, c-format
7322 msgid "Languages:&nbsp;"
7323 msgstr "Språk:&nbsp;"
7324
7325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7326 #, c-format
7327 msgid "Large print"
7328 msgstr "Storstil"
7329
7330 #. SCRIPT
7331 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7332 msgid "Last"
7333 msgstr "Senaste"
7334
7335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
7336 #, c-format
7337 msgid "Last location"
7338 msgstr "Senaste placering"
7339
7340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7341 #, c-format
7342 msgid "Law reports and digests"
7343 msgstr "Juridiska rapporter och sammanfattningar"
7344
7345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
7346 #, c-format
7347 msgid "Legal articles"
7348 msgstr "Artiklar inom juridik"
7349
7350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7351 #, c-format
7352 msgid "Legal cases and case notes"
7353 msgstr "Rättsfall och rättsfallsanteckningar"
7354
7355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
7356 #, c-format
7357 msgid "Legislation"
7358 msgstr "Lagstiftning"
7359
7360 # NO
7361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7364 #, c-format
7365 msgid "Lettlest;"
7366 msgstr "Lettlest;"
7367
7368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
7369 #, c-format
7370 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7371 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
7372
7373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
7374 #, c-format
7375 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7376 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
7377
7378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
7379 #, c-format
7380 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7381 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
7382
7383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
7384 #, c-format
7385 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7386 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
7387
7388 #. OPTGROUP
7389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
7390 msgid "Libraries"
7391 msgstr "Bibliotek"
7392
7393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
7394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
7395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7396 #, c-format
7397 msgid "Library"
7398 msgstr "Bibliotek"
7399
7400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
7401 #, c-format
7402 msgid "Library : "
7403 msgstr "Bibliotek : "
7404
7405 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
7406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
7407 #, c-format
7408 msgid "Library catalog"
7409 msgstr "Bibliotekskatalog"
7410
7411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
7413 #, c-format
7414 msgid "Library:"
7415 msgstr "Bibliotek:"
7416
7417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
7418 #, c-format
7419 msgid "Limit to any of the following:"
7420 msgstr "Begränsa till något av följande:"
7421
7422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
7423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
7424 #, c-format
7425 msgid "Limit to: "
7426 msgstr "Begränsa till: "
7427
7428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
7429 #, c-format
7430 msgid "Link to resource "
7431 msgstr "Länk till resurs "
7432
7433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
7434 #, c-format
7435 msgid "LinkedIn"
7436 msgstr "LinkedIn"
7437
7438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
7439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
7440 #, c-format
7441 msgid "Links"
7442 msgstr "Länkar"
7443
7444 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
7446 #, c-format
7447 msgid "List %s Deleted."
7448 msgstr "Listan %s borttagen."
7449
7450 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7451 #. %2$s:  END 
7452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7453 #, c-format
7454 msgid ""
7455 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7456 "account.)%s"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7461 #, c-format
7462 msgid "List name"
7463 msgstr "Listnamn"
7464
7465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7467 #, c-format
7468 msgid "List name:"
7469 msgstr "Listnamn:"
7470
7471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7473 #, c-format
7474 msgid "List name: "
7475 msgstr "Listnamn: "
7476
7477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7478 #, c-format
7479 msgid "List(s) this item appears in: "
7480 msgstr "Listor som artikeln finns i: "
7481
7482 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7483 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7487 #, c-format
7488 msgid "Lists"
7489 msgstr "Listor"
7490
7491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7492 #, c-format
7493 msgid "Literary genre"
7494 msgstr "Litterär form"
7495
7496 #. SCRIPT
7497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7498 msgid "Loading"
7499 msgstr "Läser in"
7500
7501 #. For the first occurrence,
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7505 msgid "Loading..."
7506 msgstr "Läser in..."
7507
7508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7509 #, c-format
7510 msgid "Local login"
7511 msgstr "Lokal inloggning"
7512
7513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7515 #, c-format
7516 msgid "Location"
7517 msgstr "Placering"
7518
7519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7520 #, c-format
7521 msgid "Location (Status)"
7522 msgstr "Placering (status)"
7523
7524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7525 #, c-format
7526 msgid "Location and availability: "
7527 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
7528
7529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7530 #, c-format
7531 msgid "Location(s) (Status)"
7532 msgstr "Placeringar (status)"
7533
7534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7535 #, c-format
7536 msgid "Location(s): "
7537 msgstr "Placering(ar): "
7538
7539 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Locations"
7542 msgstr "Placering"
7543
7544 #. INPUT type=submit
7545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7548 msgid "Log In"
7549 msgstr "Logga in"
7550
7551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7552 #, c-format
7553 msgid "Log In to Your Account"
7554 msgstr "Logga in på ditt konto"
7555
7556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7559 #, c-format
7560 msgid "Log in"
7561 msgstr "Logga in"
7562
7563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7566 #, c-format
7567 msgid "Log in to add tags."
7568 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
7569
7570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7571 #, c-format
7572 msgid "Log in to create your own lists"
7573 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
7574
7575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7577 #, c-format
7578 msgid "Log in to your account"
7579 msgstr "Logga in på ditt konto"
7580
7581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7583 #, c-format
7584 msgid "Log in to your account:"
7585 msgstr "Logga in på ditt konto:"
7586
7587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7588 #, c-format
7589 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7590 msgstr ""
7591 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
7592
7593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7594 #, c-format
7595 msgid "Login"
7596 msgstr "Inloggning"
7597
7598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7600 #, c-format
7601 msgid "Login:"
7602 msgstr "Inloggning:"
7603
7604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7605 #, c-format
7606 msgid ""
7607 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7608 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7609 msgstr ""
7610 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
7611 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
7612
7613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7615 #, c-format
7616 msgid "LookupPatron"
7617 msgstr "LookupPatron"
7618
7619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7622 #, c-format
7623 msgid "Lost ("
7624 msgstr "Förkommen ("
7625
7626 # NO
7627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7628 #, c-format
7629 msgid "Lover og forskrifter"
7630 msgstr "Lover og forskrifter"
7631
7632 # NO
7633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7634 #, c-format
7635 msgid "Lyd"
7636 msgstr "Lyd"
7637
7638 # NO
7639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7640 #, c-format
7641 msgid "Lydbok"
7642 msgstr "Lydbok"
7643
7644 # NO
7645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7646 #, c-format
7647 msgid "Lydbånd"
7648 msgstr "Lydbånd"
7649
7650 # NO
7651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7652 #, c-format
7653 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7654 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7655
7656 # NO
7657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7658 #, c-format
7659 msgid "Lydkassett"
7660 msgstr "Lydkassett"
7661
7662 # NO
7663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7664 #, c-format
7665 msgid "Lydopptak"
7666 msgstr "Lydopptak"
7667
7668 # NO
7669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7670 #, c-format
7671 msgid "Lærebok, brevkurs"
7672 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7673
7674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7676 #, c-format
7677 msgid "MARC"
7678 msgstr "MARC"
7679
7680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7681 #, c-format
7682 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7683 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7684
7685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7686 #, c-format
7687 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7688 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7689
7690 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7691 #, c-format
7692 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7693 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7694
7695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7696 #, c-format
7697 msgid "MARC Card View"
7698 msgstr "MARC-kortvy"
7699
7700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7701 #, c-format
7702 msgid "MARC View"
7703 msgstr "MARC-vy"
7704
7705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7710 #, c-format
7711 msgid "MARC view"
7712 msgstr "MARC-vy"
7713
7714 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7717 #, c-format
7718 msgid "MARCXML"
7719 msgstr "MARCXML"
7720
7721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7722 #, c-format
7723 msgid "MESSAGE 10:"
7724 msgstr "MEDDELANDE 10:"
7725
7726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7727 #, c-format
7728 msgid "MESSAGE 11:"
7729 msgstr "MEDDELANDE 11:"
7730
7731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7732 #, c-format
7733 msgid "MESSAGE 12:"
7734 msgstr "MEDDELANDE 12:"
7735
7736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7737 #, c-format
7738 msgid "MESSAGE 13:"
7739 msgstr "MEDDELANDE 13:"
7740
7741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7742 #, c-format
7743 msgid "MESSAGE 14:"
7744 msgstr "MEDDELANDE 14:"
7745
7746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7747 #, c-format
7748 msgid "MESSAGE 15:"
7749 msgstr "MEDDELANDE 15:"
7750
7751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7752 #, c-format
7753 msgid "MESSAGE 1:"
7754 msgstr "MEDDELANDE 1:"
7755
7756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7757 #, c-format
7758 msgid "MESSAGE 2:"
7759 msgstr "MEDDELANDE 2:"
7760
7761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7762 #, c-format
7763 msgid "MESSAGE 3:"
7764 msgstr "MEDDELANDE 3:"
7765
7766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7767 #, c-format
7768 msgid "MESSAGE 4:"
7769 msgstr "MEDDELANDE 4:"
7770
7771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7772 #, c-format
7773 msgid "MESSAGE 5:"
7774 msgstr "MEDDELANDE 5:"
7775
7776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7777 #, c-format
7778 msgid "MESSAGE 6:"
7779 msgstr "MEDDELANDE 6:"
7780
7781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7782 #, c-format
7783 msgid "MESSAGE 7:"
7784 msgstr "MEDDELANDE 7:"
7785
7786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7787 #, c-format
7788 msgid "MESSAGE 8:"
7789 msgstr "MEDDELANDE 8:"
7790
7791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7792 #, c-format
7793 msgid "MESSAGE 9:"
7794 msgstr "MEDDELANDE 9:"
7795
7796 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7797 #, c-format
7798 msgid "MODS (XML)"
7799 msgstr "MODS (XML)"
7800
7801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7803 #, c-format
7804 msgid "MP"
7805 msgstr "MP"
7806
7807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7809 #, c-format
7810 msgid "MU"
7811 msgstr "MU"
7812
7813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7815 #, c-format
7816 msgid "MX"
7817 msgstr "MX"
7818
7819 # NO
7820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7821 #, c-format
7822 msgid "Magnetbåndkassett"
7823 msgstr "Magnetbåndkassett"
7824
7825 # NO
7826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7827 #, c-format
7828 msgid "Magnetbåndspole"
7829 msgstr "Magnetbåndspole"
7830
7831 # NO
7832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7833 #, c-format
7834 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7835 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7836
7837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7838 #, c-format
7839 msgid "Main Author"
7840 msgstr "Huvudförfattare"
7841
7842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7843 #, c-format
7844 msgid "Main address"
7845 msgstr "Huvudadress"
7846
7847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7849 #, c-format
7850 msgid "Make a "
7851 msgstr "Gör "
7852
7853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7854 #, c-format
7855 msgid "Male:"
7856 msgstr "Man:"
7857
7858 # NO
7859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7860 #, c-format
7861 msgid "Maleri"
7862 msgstr "Maleri"
7863
7864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7865 #, c-format
7866 msgid "Managed by"
7867 msgstr "Administreras av"
7868
7869 # NO
7870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7871 #, c-format
7872 msgid "Manuskripter"
7873 msgstr "Manuskript"
7874
7875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7878 #, c-format
7879 msgid "Map"
7880 msgstr "Karta"
7881
7882 #. SCRIPT
7883 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7884 msgid "Mar"
7885 msgstr "Mar"
7886
7887 #. SCRIPT
7888 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7889 msgid "March"
7890 msgstr "Mars"
7891
7892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7893 #, c-format
7894 msgid "Match:"
7895 msgstr "Träff:"
7896
7897 # NO
7898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Material type: "
7902 msgstr "Materialtyp: "
7903
7904 # NO
7905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7907 #, c-format
7908 msgid "Materialtype: "
7909 msgstr "Materialtyp: "
7910
7911 #. For the first occurrence,
7912 #. SCRIPT
7913 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7914 msgid "May"
7915 msgstr "Maj"
7916
7917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7918 #, c-format
7919 msgid "Me"
7920 msgstr "Mig"
7921
7922 # NO
7923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7924 #, c-format
7925 msgid "Memoarer"
7926 msgstr "Memoarer"
7927
7928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7929 #, c-format
7930 msgid "Merged with ... to form ..."
7931 msgstr "Sammanslagen med ... till ..."
7932
7933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7935 #, c-format
7936 msgid "Message sent"
7937 msgstr "Meddelandet har skickats"
7938
7939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7940 #, c-format
7941 msgid "Messages for you"
7942 msgstr "Meddelanden till dig"
7943
7944 # NO
7945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7946 #, c-format
7947 msgid "Mikro-opak"
7948 msgstr "Mikro-opak"
7949
7950 # NO
7951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7952 #, c-format
7953 msgid "Mikrofilmkassett"
7954 msgstr "Mikrofilmkassett"
7955
7956 # NO
7957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7959 #, c-format
7960 msgid "Mikrofilmkort"
7961 msgstr "Mikrofilmkort"
7962
7963 # NO
7964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7966 #, c-format
7967 msgid "Mikrofilmspole"
7968 msgstr "Mikrofilmspole"
7969
7970 # NO
7971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7972 #, c-format
7973 msgid "Mikroformer"
7974 msgstr "Mikroformer"
7975
7976 # NO
7977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7978 #, c-format
7979 msgid "Mikroskopdia"
7980 msgstr "Mikroskopdia"
7981
7982 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7984 #, c-format
7985 msgid "Missing issues: %s "
7986 msgstr "Saknade utgåvor: %s "
7987
7988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7989 #, c-format
7990 msgid "Mixed Materials"
7991 msgstr "Blandade material"
7992
7993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7994 #, c-format
7995 msgid "Mixed materials"
7996 msgstr "Blandade material"
7997
7998 # NO
7999 #. SCRIPT
8000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8001 msgid "Mo"
8002 msgstr "Må"
8003
8004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8005 #, c-format
8006 msgid "Modell"
8007 msgstr "Modell"
8008
8009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
8010 #, c-format
8011 msgid "Modify"
8012 msgstr "Ändra"
8013
8014 # NO
8015 #. For the first occurrence,
8016 #. SCRIPT
8017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8022 #, c-format
8023 msgid "Mon"
8024 msgstr "Mån"
8025
8026 #. SCRIPT
8027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8028 msgid "Monday"
8029 msgstr "Måndag"
8030
8031 # NO
8032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8033 #, c-format
8034 msgid "Monografiserie"
8035 msgstr "Monografiserie"
8036
8037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8038 #, c-format
8039 msgid "Monographic series"
8040 msgstr "Monografiserie"
8041
8042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
8043 #, c-format
8044 msgid "Monthly"
8045 msgstr "Månatlig"
8046
8047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
8048 #, c-format
8049 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8050 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
8051
8052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
8053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
8054 #, c-format
8055 msgid "More details"
8056 msgstr "Mer information"
8057
8058 #. SCRIPT
8059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8060 msgid "More lists"
8061 msgstr "Fler listor"
8062
8063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8064 #, c-format
8065 msgid "More searches"
8066 msgstr "Fler sökningar"
8067
8068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
8069 #, c-format
8070 msgid "Most popular"
8071 msgstr "Populärast"
8072
8073 # NO
8074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8076 #, c-format
8077 msgid "Mus"
8078 msgstr "Mus"
8079
8080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8082 #, c-format
8083 msgid "Music"
8084 msgstr "Musik"
8085
8086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "MusicAlbum"
8089 msgstr "Musik"
8090
8091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "MusicGroup"
8094 msgstr "Musik"
8095
8096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
8097 #, c-format
8098 msgid "Musical recording"
8099 msgstr "Musikinspelning"
8100
8101 # NO
8102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8105 #, c-format
8106 msgid "Musikk"
8107 msgstr "Musikk"
8108
8109 # NO
8110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8111 #, c-format
8112 msgid "Musikktrykk"
8113 msgstr "Musikktrykk"
8114
8115 # NO
8116 #. IMG
8117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8119 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8120 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8121
8122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
8123 #, c-format
8124 msgid "My Tags"
8125 msgstr "Mina taggar"
8126
8127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8128 #, c-format
8129 msgid "N/A:"
8130 msgstr "N/A:"
8131
8132 # Unclear acronym
8133 #. %1$s:  heading | html 
8134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8135 #, c-format
8136 msgid "NT: %s"
8137 msgstr "NT: %s"
8138
8139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
8140 #, c-format
8141 msgid "Name"
8142 msgstr ""
8143
8144 # NO
8145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8146 #, c-format
8147 msgid "Navigasjonskart"
8148 msgstr "Navigasjonskart"
8149
8150 # NO
8151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8152 #, c-format
8153 msgid "Nettbasert ressurs: "
8154 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8155
8156 # NO
8157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8158 #, c-format
8159 msgid "Nettressurser"
8160 msgstr "Nettressurser"
8161
8162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
8163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
8164 #, c-format
8165 msgid "Never"
8166 msgstr "Aldrig"
8167
8168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
8169 #, c-format
8170 msgid ""
8171 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8172 "the item that was checked-out upon check-in."
8173 msgstr ""
8174 "Aldrig: Ta bort min läshistorik omedelbart. Detta tar bort alla anteckningar "
8175 "om den utlånade artikeln när den lämnas tillbaka."
8176
8177 #. %1$s:  review.title |html 
8178 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8179 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8180 #. %4$s:  END 
8181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8182 #, c-format
8183 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8184 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
8185
8186 #. For the first occurrence,
8187 #. SCRIPT
8188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
8190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
8191 #, c-format
8192 msgid "New list"
8193 msgstr "Ny lista"
8194
8195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
8196 #, c-format
8197 msgid "New password:"
8198 msgstr "Nytt lösenord:"
8199
8200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8202 #, c-format
8203 msgid "New purchase suggestion"
8204 msgstr "Nytt inköpsförslag"
8205
8206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
8207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
8208 #, c-format
8209 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8210 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
8211
8212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
8213 #, c-format
8214 msgid "New tag(s):"
8215 msgstr "Nya taggar:"
8216
8217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
8218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
8219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
8220 #, c-format
8221 msgid "New tag:"
8222 msgstr "Ny tagg:"
8223
8224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8225 #, c-format
8226 msgid "Newspaper"
8227 msgstr "Dagstidning"
8228
8229 #. For the first occurrence,
8230 #. SCRIPT
8231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
8235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8236 #, c-format
8237 msgid "Next"
8238 msgstr "Nästa"
8239
8240 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
8241 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
8243 #, c-format
8244 msgid "Next &gt;&gt;"
8245 msgstr "Nästa &gt;&gt;"
8246
8247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
8248 #, c-format
8249 msgid "Next &raquo;"
8250 msgstr "Nästa &raquo;"
8251
8252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Next available item"
8255 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
8256
8257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
8259 #, c-format
8260 msgid "No"
8261 msgstr "Inga"
8262
8263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
8264 #, c-format
8265 msgid "No available items."
8266 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
8267
8268 #. For the first occurrence,
8269 #. SCRIPT
8270 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
8271 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
8272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
8273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
8274 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
8275 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
8276 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8277 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8278 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8279 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
8281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
8282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
8283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
8284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
8285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
8286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
8287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
8288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
8289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
8290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
8291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
8292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
8293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
8294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
8295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
8296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
8297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
8298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
8299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
8300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
8301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
8302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
8303 #, c-format
8304 msgid "No cover image available"
8305 msgstr "Ingen omslagsbild tillgänglig"
8306
8307 #. SCRIPT
8308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8309 msgid "No data available in table"
8310 msgstr "Inga data tillgängliga i tabellen"
8311
8312 #. SCRIPT
8313 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8314 msgid "No entries to show"
8315 msgstr "Det finns inga poster att visa"
8316
8317 #. SCRIPT
8318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8319 msgid "No item was added to your cart"
8320 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
8321
8322 #. For the first occurrence,
8323 #. SCRIPT
8324 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8325 msgid "No item was selected"
8326 msgstr "Inga artiklar har valts"
8327
8328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "No items available "
8333 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
8334
8335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "No items available."
8338 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
8339
8340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
8341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
8342 #, c-format
8343 msgid "No items available:"
8344 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
8345
8346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
8347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
8348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
8349 #, c-format
8350 msgid "No limit"
8351 msgstr "Ingen begränsning"
8352
8353 #. SCRIPT
8354 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8355 msgid "No matching records found"
8356 msgstr "Inga matchande poster hittades"
8357
8358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8359 #, c-format
8360 msgid "No operation parameter has been passed."
8361 msgstr ""
8362
8363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
8364 #, c-format
8365 msgid "No physical items for this record"
8366 msgstr "Inga fysiska artiklar för den här posten"
8367
8368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
8369 #, c-format
8370 msgid "No private lists"
8371 msgstr "Inga privata listor"
8372
8373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
8374 #, c-format
8375 msgid "No private lists."
8376 msgstr "Inga privata listor."
8377
8378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
8379 #, c-format
8380 msgid "No public lists."
8381 msgstr "Inga offentliga listor."
8382
8383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
8384 #, c-format
8385 msgid "No renewals allowed"
8386 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
8387
8388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
8389 #, c-format
8390 msgid "No reserves have been selected for this course."
8391 msgstr ""
8392
8393 #. SCRIPT
8394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8395 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8396 msgstr ""
8397
8398 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
8399 #, c-format
8400 msgid "No results found!"
8401 msgstr "Inga resultat hittades!"
8402
8403 #. SCRIPT
8404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8405 msgid "No tag was specified."
8406 msgstr "Ingen tagg har angetts."
8407
8408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
8409 #, c-format
8410 msgid "No tags from this library for this title."
8411 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
8412
8413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8414 #, c-format
8415 msgid "Non fiction"
8416 msgstr "Facklitteratur"
8417
8418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
8419 #, c-format
8420 msgid "Non-musical recording"
8421 msgstr "Inspelning som inte är musik"
8422
8423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
8424 #, c-format
8425 msgid "None"
8426 msgstr "Ingen"
8427
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
8429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
8430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
8431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
8432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
8433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
8434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
8435 #, c-format
8436 msgid "Normal view"
8437 msgstr "Normalvy"
8438
8439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
8440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
8441 #, c-format
8442 msgid "Not finding what you're looking for?"
8443 msgstr "Fann du inte det sökte efter?"
8444
8445 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
8447 #, c-format
8448 msgid "Not for loan (%s)"
8449 msgstr "Utlånas ej (%s)"
8450
8451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
8452 #, c-format
8453 msgid "Not on hold"
8454 msgstr "Inte reserverad"
8455
8456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
8457 #, c-format
8458 msgid "Not what you expected? Check for "
8459 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
8460
8461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
8462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8463 #, c-format
8464 msgid "Note"
8465 msgstr "Anteckning"
8466
8467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
8468 #, c-format
8469 msgid ""
8470 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8471 "have been populated, and an index built by separate script."
8472 msgstr ""
8473 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
8474 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
8475
8476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8477 #, c-format
8478 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8479 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
8480
8481 #. SCRIPT
8482 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8483 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8484 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
8485
8486 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8488 #, c-format
8489 msgid ""
8490 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8491 "code that was removed. "
8492 msgstr ""
8493 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll märkkod "
8494 "som har tagits bort. "
8495
8496 #. SCRIPT
8497 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8498 msgid ""
8499 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8500 "see your current tags."
8501 msgstr ""
8502 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
8503 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
8504
8505 #. SCRIPT
8506 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8507 msgid ""
8508 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8509 msgstr ""
8510 "Obs: din tagg innehöll märkkod som har tagits bort. Taggen har lagts till "
8511 "som "
8512
8513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8522 #, c-format
8523 msgid "Notes"
8524 msgstr "Anmärkningar"
8525
8526 #. For the first occurrence,
8527 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8530 #, c-format
8531 msgid "Notes : %s "
8532 msgstr "Anmärkningar: %s "
8533
8534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8535 #, c-format
8536 msgid "Notes/Comments"
8537 msgstr "Anmärkningar/kommentarer"
8538
8539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8541 #, c-format
8542 msgid "Notes:"
8543 msgstr "Anmärkningar:"
8544
8545 #. SCRIPT
8546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8547 msgid ""
8548 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8549 msgstr ""
8550 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
8551
8552 #. SCRIPT
8553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8554 msgid "Nov"
8555 msgstr "Nov"
8556
8557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8560 #, c-format
8561 msgid "Novelist Select"
8562 msgstr "Välj romanförfattare"
8563
8564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8565 #, c-format
8566 msgid "Novelist Select: "
8567 msgstr "Välj romanförfattare: "
8568
8569 # NO
8570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8571 #, c-format
8572 msgid "Novelle / fortelling"
8573 msgstr "Novell / berättelse"
8574
8575 #. SCRIPT
8576 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8577 msgid "November"
8578 msgstr "November"
8579
8580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8581 #, c-format
8582 msgid "Number"
8583 msgstr "Nummer"
8584
8585 # NO
8586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8587 #, c-format
8588 msgid "Numeriske data"
8589 msgstr "Numeriska data"
8590
8591 #. INPUT type=submit
8592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8594 msgid "OK"
8595 msgstr "OK"
8596
8597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8598 #, c-format
8599 msgid "OR"
8600 msgstr "ELLER"
8601
8602 #. SCRIPT
8603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8604 msgid "Oct"
8605 msgstr "Okt"
8606
8607 #. SCRIPT
8608 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8609 msgid "October"
8610 msgstr "Oktober"
8611
8612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8615 #, c-format
8616 msgid "On hold ("
8617 msgstr "Reserverad ("
8618
8619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8622 #, c-format
8623 msgid "On order ("
8624 msgstr "Beställd ("
8625
8626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8627 #, c-format
8628 msgid "Online Access: "
8629 msgstr "Online-åtkomst: "
8630
8631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8632 #, c-format
8633 msgid "Online Resources:"
8634 msgstr "Elektroniska resurser:"
8635
8636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8637 #, c-format
8638 msgid "Online resources:"
8639 msgstr "Online-resurser:"
8640
8641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8642 #, c-format
8643 msgid "Online resources: "
8644 msgstr "Online-resurser: "
8645
8646 # NO
8647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8648 #, c-format
8649 msgid "Online tjeneste"
8650 msgstr "Online-tjänst"
8651
8652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8653 #, c-format
8654 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8655 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
8656
8657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8658 #, c-format
8659 msgid ""
8660 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8661 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8662 "\" field can be used to provide any additional information."
8663 msgstr ""
8664 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
8665 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
8666 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
8667
8668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Options"
8672 msgstr "(Valfritt)"
8673
8674 # NO
8675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8676 #, c-format
8677 msgid "Optisk kassett"
8678 msgstr "Optisk kassett??"
8679
8680 # NO
8681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8682 #, c-format
8683 msgid "Optisk plate"
8684 msgstr "Optisk skiva??"
8685
8686 # NO
8687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8688 #, c-format
8689 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8690 msgstr "Optiska lagringsmedia (CD-ROM)??"
8691
8692 # NO
8693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8694 #, c-format
8695 msgid "Ordbøker"
8696 msgstr "Ordböcker"
8697
8698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8699 #, c-format
8700 msgid "Order by date"
8701 msgstr "Sortera efter datum"
8702
8703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8704 #, c-format
8705 msgid "Order by title"
8706 msgstr "Sortera efter titel"
8707
8708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8709 #, c-format
8710 msgid "Order by: "
8711 msgstr "Sortera efter: "
8712
8713 # NO
8714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8715 #, c-format
8716 msgid "Ordkort"
8717 msgstr "Ordkort"
8718
8719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Organization"
8722 msgstr "Översättning av"
8723
8724 # NO
8725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8726 #, c-format
8727 msgid "Originalt kunstverk"
8728 msgstr "Konstverk i original"
8729
8730 # NO
8731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8732 #, c-format
8733 msgid "Ortofoto"
8734 msgstr "Ortofoto"
8735
8736 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8737 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8738 #, c-format
8739 msgid "Other"
8740 msgstr "Annat"
8741
8742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8743 #, c-format
8744 msgid "Other editions of this work"
8745 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
8746
8747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8748 #, c-format
8749 msgid "Other editions: "
8750 msgstr "Andra utgåvor: "
8751
8752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8753 #, c-format
8754 msgid "Other forms:"
8755 msgstr "Andra former:"
8756
8757 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8759 #, c-format
8760 msgid "Other holdings ( %s )"
8761 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
8762
8763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8767 #, c-format
8768 msgid "Other title: "
8769 msgstr "Annan titel: "
8770
8771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8772 #, c-format
8773 msgid "OutputIntermediateFormat "
8774 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8775
8776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8777 #, c-format
8778 msgid "OutputRewritablePage "
8779 msgstr "OutputRewritablePage "
8780
8781 #. %1$s:  q | html 
8782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8783 #, c-format
8784 msgid "OverDrive search for '%s'"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8788 #, c-format
8789 msgid "Overdue"
8790 msgstr "Försenad"
8791
8792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8793 #, c-format
8794 msgid "Overdues "
8795 msgstr "Förseningar "
8796
8797 # NO
8798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8799 #, c-format
8800 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8801 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8802
8803 # PR: cannot identify acronym
8804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8806 #, c-format
8807 msgid "PR"
8808 msgstr "PR"
8809
8810 # NO
8811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8813 #, c-format
8814 msgid "Parallelltittel: "
8815 msgstr "Parallelltittel: "
8816
8817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8829 #, c-format
8830 msgid "Parameters"
8831 msgstr "Parametrar"
8832
8833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8834 #, c-format
8835 msgid "Partial contents:"
8836 msgstr "Partiellt innehåll:"
8837
8838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8839 #, c-format
8840 msgid "Password"
8841 msgstr "Lösenord"
8842
8843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8844 #, c-format
8845 msgid "Password updated"
8846 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
8847
8848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8851 #, c-format
8852 msgid "Password:"
8853 msgstr "Lösenord:"
8854
8855 #. %1$s:  password_cleartext 
8856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8857 #, c-format
8858 msgid "Password: %s "
8859 msgstr "Lösenord: %s "
8860
8861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8862 #, c-format
8863 msgid "Patent document"
8864 msgstr "Patent"
8865
8866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8867 #, c-format
8868 msgid "Patent information: "
8869 msgstr "Patentinformation: "
8870
8871 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8873 #, c-format
8874 msgid "Patron comment on %s"
8875 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
8876
8877 # NO
8878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8879 #, c-format
8880 msgid "Pekebok"
8881 msgstr "Pekbok"
8882
8883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8885 #, c-format
8886 msgid "Per"
8887 msgstr "Per"
8888
8889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8890 #, c-format
8891 msgid "Periodical"
8892 msgstr "Tidskrift"
8893
8894 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8895 #, c-format
8896 msgid "Periodicity"
8897 msgstr "Utgivningsfrekvens"
8898
8899 # NO
8900 #. IMG
8901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8904 #, c-format
8905 msgid "Periodika"
8906 msgstr "Periodika"
8907
8908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8909 #, c-format
8910 msgid "Permissions: "
8911 msgstr "Behörigheter: "
8912
8913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8914 #, c-format
8915 msgid "Person"
8916 msgstr ""
8917
8918 # NO
8919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8920 #, c-format
8921 msgid "Perspektivkart"
8922 msgstr "Perspektivkarta"
8923
8924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8925 #, c-format
8926 msgid "Phone"
8927 msgstr "Telefon"
8928
8929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8930 #, c-format
8931 msgid "Physical details:"
8932 msgstr "Fysisk information:"
8933
8934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Physical presentation"
8937 msgstr "Fysisk information:"
8938
8939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8940 #, c-format
8941 msgid "Pick up library"
8942 msgstr "Hämtningsbibliotek"
8943
8944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8945 #, c-format
8946 msgid "Pick up location"
8947 msgstr "Hämtningsplats"
8948
8949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Pick up location:"
8952 msgstr "Hämtningsplats"
8953
8954 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8955 #, c-format
8956 msgid "Picture"
8957 msgstr "Bild"
8958
8959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8961 #, c-format
8962 msgid "Piece-Analytic Level"
8963 msgstr "Styckeanalysnivå"
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Place a hold on"
8969 msgstr "Reservera"
8970
8971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "Place a hold on "
8974 msgstr "Reservera "
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Place a hold on: "
8980 msgstr "Reservera "
8981
8982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8983 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8996 #, c-format
8997 msgid "Place hold"
8998 msgstr "Reservera"
8999
9000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
9001 #, c-format
9002 msgid "Placed on"
9003 msgstr "Placerad på"
9004
9005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "Places"
9008 msgstr "Placerad på"
9009
9010 # NO
9011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9012 #, c-format
9013 msgid "Plakat"
9014 msgstr "Plakat"
9015
9016 # This assumes that the source is in English, not in Norwegian
9017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9018 #, c-format
9019 msgid "Plan"
9020 msgstr "Planera"
9021
9022 # NO
9023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9024 #, c-format
9025 msgid "Planet- eller måneglobus"
9026 msgstr "Planet- eller månglobus"
9027
9028 # NO
9029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9030 #, c-format
9031 msgid "Plansje"
9032 msgstr "Plansch"
9033
9034 # NO
9035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9036 #, c-format
9037 msgid "Platelager (harddisk)"
9038 msgstr "Skivlager (hårddisk)"
9039
9040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
9041 #, c-format
9042 msgid "Play media"
9043 msgstr "Spela media"
9044
9045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
9046 #, c-format
9047 msgid ""
9048 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9049 "it's your privacy!"
9050 msgstr ""
9051 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
9052 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
9053
9054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
9055 #, c-format
9056 msgid "Please choose your privacy rule:"
9057 msgstr "Ange din sekretessregel:"
9058
9059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
9060 #, c-format
9061 msgid ""
9062 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9063 "arrives for this subscription"
9064 msgstr ""
9065 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
9066 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
9067
9068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9069 #, c-format
9070 msgid "Please confirm the checkout:"
9071 msgstr "Bekräfta lån:"
9072
9073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
9074 #, c-format
9075 msgid "Please confirm your registration"
9076 msgstr "Bekräfta din registrering"
9077
9078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9081 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
9082
9083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
9084 #, c-format
9085 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9086 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
9087
9088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
9089 #, c-format
9090 msgid "Please enter your card number:"
9091 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
9092
9093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9094 #, c-format
9095 msgid ""
9096 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9097 "email when the library processes your suggestion"
9098 msgstr ""
9099 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
9100 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
9101
9102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9103 #, c-format
9104 msgid "Please login with your username and password"
9105 msgstr "Logga in med användarnamn och lösenord"
9106
9107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
9108 #, c-format
9109 msgid ""
9110 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9111 "the library no matter which privacy option you choose."
9112 msgstr ""
9113 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
9114 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
9115
9116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9118 #, c-format
9119 msgid ""
9120 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9121 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9122 "Reference Manager or ProCite."
9123 msgstr ""
9124 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
9125 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
9126 "Manager eller ProCite."
9127
9128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
9129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
9130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
9131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
9132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
9133 #, c-format
9134 msgid "Please note:"
9135 msgstr "Lägg märke till:"
9136
9137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
9138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
9139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
9140 #, c-format
9141 msgid "Please note: "
9142 msgstr "Lägg märke till: "
9143
9144 #. %1$s:  ELSE 
9145 #. %2$s:  END 
9146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
9147 #, c-format
9148 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9149 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
9150
9151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
9152 #, c-format
9153 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9154 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
9155
9156 #. OPTGROUP
9157 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
9158 msgid "Popularity"
9159 msgstr "Popularitet"
9160
9161 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
9162 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
9163 #, c-format
9164 msgid "Popularity (least to most)"
9165 msgstr "Popularitet (minst till mest populär)"
9166
9167 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
9168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
9169 #, c-format
9170 msgid "Popularity (most to least)"
9171 msgstr "Popularitet (mest till minst populär)"
9172
9173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
9174 #, c-format
9175 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9176 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om den här artikeln. "
9177
9178 # NO
9179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9180 #, c-format
9181 msgid "Postkort"
9182 msgstr "Vykort"
9183
9184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
9185 #, c-format
9186 msgid "Powered by "
9187 msgstr "Teknik från "
9188
9189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
9190 #, c-format
9191 msgid "Pre-adolescent"
9192 msgstr "För-adolescensent"
9193
9194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9195 #, c-format
9196 msgid "Pre-adolescent; "
9197 msgstr "Yngre tonår; "
9198
9199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
9200 #, c-format
9201 msgid "Preferred form: "
9202 msgstr "Form som föredras: "
9203
9204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
9205 #, c-format
9206 msgid "Preschool"
9207 msgstr "Förskola"
9208
9209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9210 #, c-format
9211 msgid "Preschool; "
9212 msgstr "Förskoleåldern; "
9213
9214 #. SCRIPT
9215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9216 msgid "Prev"
9217 msgstr "Förh."
9218
9219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9220 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
9222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9223 #, c-format
9224 msgid "Previous"
9225 msgstr "Föregående"
9226
9227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
9228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
9229 #, c-format
9230 msgid "Previous sessions"
9231 msgstr "Tidigare sessioner"
9232
9233 # Assuming this does not refer to school
9234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
9235 #, c-format
9236 msgid "Primary"
9237 msgstr "Primär"
9238
9239 # Assuming this does not refer to school
9240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9241 #, c-format
9242 msgid "Primary; "
9243 msgstr "Primär; "
9244
9245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
9247 #, c-format
9248 msgid "Print"
9249 msgstr "Skriv ut"
9250
9251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
9252 #, c-format
9253 msgid "Print list"
9254 msgstr "Skriv ut lista"
9255
9256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
9257 #, c-format
9258 msgid "Priority"
9259 msgstr "Prioritet"
9260
9261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
9262 #, c-format
9263 msgid "Privacy rule"
9264 msgstr "Sekretessregel"
9265
9266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
9267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
9268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
9269 #, c-format
9270 msgid "Private"
9271 msgstr "Privat"
9272
9273 #. OPTGROUP
9274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9275 msgid "Private Lists"
9276 msgstr "Privata listor"
9277
9278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
9279 #, c-format
9280 msgid "Problem sending the cart..."
9281 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn..."
9282
9283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
9284 #, c-format
9285 msgid "Problem sending the list..."
9286 msgstr "Problem vid sändning av listan..."
9287
9288 #. SCRIPT
9289 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9290 msgid "Processing..."
9291 msgstr "Behandlar..."
9292
9293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9294 #, c-format
9295 msgid "Product"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
9299 #, c-format
9300 msgid "Programmed texts"
9301 msgstr "Programmerade texter"
9302
9303 # NO
9304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9305 #, c-format
9306 msgid "Programvare"
9307 msgstr "Programvara"
9308
9309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9310 #, c-format
9311 msgid "Provenance note: "
9312 msgstr "Kommentar om ursprung: "
9313
9314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
9315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
9316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
9317 #, c-format
9318 msgid "Public"
9319 msgstr "Allmän"
9320
9321 #. OPTGROUP
9322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
9323 msgid "Public Lists"
9324 msgstr "Allmänna listor"
9325
9326 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
9327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
9328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
9329 #, c-format
9330 msgid "Public lists"
9331 msgstr "Allmänna listor"
9332
9333 #. For the first occurrence,
9334 #. SCRIPT
9335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9336 msgid "Public lists:"
9337 msgstr "Allmänna listor:"
9338
9339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
9340 #, c-format
9341 msgid "Publication date range:"
9342 msgstr "Utgivningsdatum, intervall:"
9343
9344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
9345 #, c-format
9346 msgid "Publication place:"
9347 msgstr "Utgivningsort:"
9348
9349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
9350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
9351 #, c-format
9352 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9353 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
9354
9355 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
9356 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
9357 #, c-format
9358 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9359 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
9360
9361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
9362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
9363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
9364 #, c-format
9365 msgid "Publication:"
9366 msgstr "Utgivning:"
9367
9368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Publication: "
9371 msgstr "Utgivning: "
9372
9373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
9374 #, c-format
9375 msgid "Published by :"
9376 msgstr "Förlag:"
9377
9378 #. For the first occurrence,
9379 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9380 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9381 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9382 #. %4$s:  END 
9383 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9384 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9385 #. %7$s:  END 
9386 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9387 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9388 #. %10$s:  END 
9389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9391 #, c-format
9392 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9393 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9394
9395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
9396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
9397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
9398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
9399 #, c-format
9400 msgid "Publisher"
9401 msgstr "Förlag"
9402
9403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
9404 #, c-format
9405 msgid "Publisher location"
9406 msgstr "Förlagsort"
9407
9408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
9409 #, c-format
9410 msgid "Publisher:"
9411 msgstr "Förlag:"
9412
9413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9417 #, c-format
9418 msgid "Publisher: "
9419 msgstr "Förlag: "
9420
9421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
9422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
9423 #, c-format
9424 msgid "Purchase suggestions"
9425 msgstr "Inköpsförslag"
9426
9427 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
9428 #, c-format
9429 msgid "Quarterly"
9430 msgstr "Kvartalsvis"
9431
9432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
9433 #, c-format
9434 msgid "Quote of the Day"
9435 msgstr "Dagens citat"
9436
9437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
9438 #, c-format
9439 msgid "RECEIPT "
9440 msgstr "KVITTO "
9441
9442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
9443 #, c-format
9444 msgid "RIS"
9445 msgstr "RIS"
9446
9447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
9448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
9449 #, c-format
9450 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9451 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
9452
9453 # Unclear acronym
9454 #. %1$s:  heading | html 
9455 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9456 #, c-format
9457 msgid "RT: %s"
9458 msgstr "RT: %s"
9459
9460 # NO
9461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9462 #, c-format
9463 msgid "Rapporter, referater"
9464 msgstr "Rapporter, referat"
9465
9466 #. INPUT type=submit name=rate_button
9467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
9468 msgid "Rate me"
9469 msgstr "Betygsätt mig"
9470
9471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
9472 #, c-format
9473 msgid "Re-type new password:"
9474 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
9475
9476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9477 #, c-format
9478 msgid "Realia"
9479 msgstr "Realia"
9480
9481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9482 #, c-format
9483 msgid "Reason for suggestion: "
9484 msgstr "Orsak till förslaget: "
9485
9486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
9487 #, c-format
9488 msgid "RecallItem "
9489 msgstr "RecallItem "
9490
9491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
9492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
9493 #, c-format
9494 msgid "Recent comments"
9495 msgstr "Nya kommentarer"
9496
9497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9498 #, c-format
9499 msgid "Record not found"
9500 msgstr "Posten hittades ej"
9501
9502 # NO
9503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9504 #, c-format
9505 msgid "Referanseverk"
9506 msgstr "Referensverk"
9507
9508 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9509 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9512 #, c-format
9513 msgid "Refine your search"
9514 msgstr "Förbättra din sökning"
9515
9516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9517 #, c-format
9518 msgid "Register a new account"
9519 msgstr "Registrera ett nytt konto"
9520
9521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9522 #, c-format
9523 msgid "Register here."
9524 msgstr "Registrera dig här."
9525
9526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9527 #, c-format
9528 msgid "Registration Complete!"
9529 msgstr "Registreringen slutförd!"
9530
9531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9532 #, c-format
9533 msgid "Registration invalid!"
9534 msgstr "Registreringen felaktig!"
9535
9536 # NO
9537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9538 #, c-format
9539 msgid "Registre"
9540 msgstr "Registre"
9541
9542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9543 #, c-format
9544 msgid "Regular print"
9545 msgstr "Normal stil"
9546
9547 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9548 #, c-format
9549 msgid "Regularity"
9550 msgstr "Regelbundenhet"
9551
9552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9553 #, c-format
9554 msgid "Relevance"
9555 msgstr "Relevans"
9556
9557 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9558 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9559 #, c-format
9560 msgid "Relevance asc"
9561 msgstr "Relevans, stigande"
9562
9563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9565 #, c-format
9566 msgid "Relevance desc"
9567 msgstr "Relevans, fallande"
9568
9569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9570 #, c-format
9571 msgid "Remove"
9572 msgstr "Ta bort"
9573
9574 #. A
9575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9578 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9579
9580 #. A
9581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9582 msgid "Remove field"
9583 msgstr "Ta bort fält"
9584
9585 #. SCRIPT
9586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9587 msgid "Remove from list"
9588 msgstr "Ta bort från lista"
9589
9590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Remove from this list"
9593 msgstr "Ta bort från lista"
9594
9595 #. INPUT type=submit
9596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9597 msgid "Remove selected items"
9598 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
9599
9600 #. INPUT type=submit
9601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Remove share"
9604 msgstr "Ta bort fält"
9605
9606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9611 #, c-format
9612 msgid "Renew"
9613 msgstr "Förnya"
9614
9615 #. INPUT type=submit
9616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9617 msgid "Renew Selected"
9618 msgstr "Förnya markerade"
9619
9620 #. For the first occurrence,
9621 #. SCRIPT
9622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9624 msgid "Renew all"
9625 msgstr "Förnya alla"
9626
9627 #. INPUT type=submit name=confirm
9628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9632 msgid "Renew item"
9633 msgstr "Förnya artikel"
9634
9635 #. SCRIPT
9636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9637 msgid "Renew selected"
9638 msgstr "Förnya markerade"
9639
9640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9642 #, c-format
9643 msgid "RenewLoan"
9644 msgstr "RenewLoan"
9645
9646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9647 #, c-format
9648 msgid "Report number: "
9649 msgstr "Rapportnummer: "
9650
9651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9688 #, c-format
9689 msgid "Required"
9690 msgstr "Begärd"
9691
9692 #. INPUT type=submit
9693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9694 msgid "Resort list"
9695 msgstr "Sortera om lista"
9696
9697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9701 #, c-format
9702 msgid "Results"
9703 msgstr "Resultat"
9704
9705 #. %1$s:  from 
9706 #. %2$s:  to 
9707 #. %3$s:  total 
9708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9709 #, c-format
9710 msgid "Results %s to %s of %s"
9711 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
9712
9713 #. INPUT type=submit name=submit
9714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9715 msgid "Resume all suspended holds"
9716 msgstr "Återuppta alla väntande reservationer"
9717
9718 #. INPUT type=submit name=submit
9719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Resume suspended hold"
9722 msgstr "Återuppta alla väntande reservationer"
9723
9724 #. INPUT type=submit name=confirm
9725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9726 msgid "Return item"
9727 msgstr "Lämna tillbaka artikel"
9728
9729 #. INPUT type=submit name=returnbook
9730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9731 msgid "Return this item"
9732 msgstr "Lämna tillbaka den här artikeln"
9733
9734 #. INPUT type=submit name=confirm
9735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9736 msgid "Return to account summary"
9737 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
9738
9739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9740 #, c-format
9741 msgid "Return to the self-checkout"
9742 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
9743
9744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Return to your lists"
9748 msgstr "Spara till dina listor "
9749
9750 #. INPUT type=submit
9751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9752 msgid "Return to your record"
9753 msgstr "Tillbaka till din post"
9754
9755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9756 #, c-format
9757 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9758 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
9759
9760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9761 #, c-format
9762 msgid ""
9763 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9764 "particular patron."
9765 msgstr ""
9766 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
9767 "för en viss låntagare."
9768
9769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9770 #, c-format
9771 msgid ""
9772 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9773 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9774 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9775 msgstr ""
9776 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
9777 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
9778 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
9779 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
9780
9781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9782 #, c-format
9783 msgid "Review: "
9784 msgstr "Recension: "
9785
9786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9788 #, c-format
9789 msgid "Reviews"
9790 msgstr "Recensioner"
9791
9792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9793 #, c-format
9794 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9795 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
9796
9797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9798 #, c-format
9799 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9800 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
9801
9802 # NO
9803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9804 #, c-format
9805 msgid "Roman"
9806 msgstr "Romare"
9807
9808 # NO
9809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9810 #, c-format
9811 msgid "Romaner"
9812 msgstr "Romaner"
9813
9814 # NO
9815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9816 #, c-format
9817 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9818 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9819
9820 # NO
9821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9822 #, c-format
9823 msgid "Røntgenbilde"
9824 msgstr "Röntgenbild"
9825
9826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9827 #, c-format
9828 msgid "SE"
9829 msgstr "SE"
9830
9831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9832 #, c-format
9833 msgid "SMS"
9834 msgstr "SMS"
9835
9836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9837 #, c-format
9838 msgid "SMS number:"
9839 msgstr "SMS-nummer:"
9840
9841 # Unknown acronym
9842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9844 #, c-format
9845 msgid "ST"
9846 msgstr "ST"
9847
9848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9849 #, c-format
9850 msgid "SUDOC serial history: "
9851 msgstr "SUDOC-seriehistorik: "
9852
9853 #. SCRIPT
9854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9855 msgid "Sa"
9856 msgstr "Sa"
9857
9858 # NO
9859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9860 #, c-format
9861 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9862 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9863
9864 # NO
9865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9866 #, c-format
9867 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9868 msgstr "Sammanslagning av: ... ; och ... "
9869
9870 # NO
9871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9872 #, c-format
9873 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9874 msgstr "Samtal och diskussioner"
9875
9876 # Interpreted as noun
9877 #. SCRIPT
9878 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9879 msgid "Sat"
9880 msgstr "Sat"
9881
9882 #. SCRIPT
9883 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9884 msgid "Saturday"
9885 msgstr "Lördag"
9886
9887 #. For the first occurrence,
9888 #. SCRIPT
9889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9895 msgid "Save"
9896 msgstr "Spara"
9897
9898 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9899 #, c-format
9900 msgid "Save record:"
9901 msgstr "Spara posten:"
9902
9903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9904 #, c-format
9905 msgid "Save to Lists"
9906 msgstr "Spara i listor"
9907
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9909 #, c-format
9910 msgid "Save to another list"
9911 msgstr "Spara till en annan lista"
9912
9913 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9914 #, c-format
9915 msgid "Save to your lists "
9916 msgstr "Spara till dina listor "
9917
9918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9919 #, c-format
9920 msgid "Scan "
9921 msgstr "Skanna "
9922
9923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9924 #, c-format
9925 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9926 msgstr "Skanna en ny artikel eller ange artikelns streckkod:"
9927
9928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9929 #, c-format
9930 msgid ""
9931 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9932 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9933 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9934 msgstr ""
9935 "Skanna varje artikel och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
9936 "skannar nästa artikel. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
9937 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
9938
9939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9941 #, c-format
9942 msgid "Scan index for: "
9943 msgstr "Sök igenom index efter: "
9944
9945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9947 #, c-format
9948 msgid "Scan index:"
9949 msgstr "Sök igenom index:"
9950
9951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9952 #, c-format
9953 msgid "Scope and content: "
9954 msgstr "Omfattning och innehåll: "
9955
9956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9958 #, c-format
9959 msgid "Score"
9960 msgstr "Poäng"
9961
9962 #. INPUT type=submit name=do
9963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9973 #, c-format
9974 msgid "Search"
9975 msgstr "Sök"
9976
9977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9978 #, c-format
9979 msgid "Search "
9980 msgstr "Sök "
9981
9982 #. %1$s:  UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 
9983 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9984 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9985 #. %4$s:  END 
9986 #. %5$s:  END 
9987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9988 #, c-format
9989 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9990 msgstr "Sök %s %s (endast i %s)%s %s "
9991
9992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Search courses:"
9995 msgstr "Sök efter:"
9996
9997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9998 #, c-format
9999 msgid "Search for this title in:"
10000 msgstr "Sök efter denna titel i:"
10001
10002 #. A
10003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
10004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
10005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
10006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
10007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
10008 msgid "Search for works by this author"
10009 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
10010
10011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
10012 #, c-format
10013 msgid "Search for:"
10014 msgstr "Sök efter:"
10015
10016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
10017 #, c-format
10018 msgid "Search for: "
10019 msgstr "Sök efter: "
10020
10021 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
10022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
10023 #, c-format
10024 msgid "Search history"
10025 msgstr "Sökhistorik"
10026
10027 #. %1$s:  LibraryName |html 
10028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
10029 #, c-format
10030 msgid "Search the %s"
10031 msgstr "Sök i %s"
10032
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10035 msgid "Search:"
10036 msgstr "Sök:"
10037
10038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
10039 #, c-format
10040 msgid "Search: "
10041 msgstr "Sök "
10042
10043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
10044 #, c-format
10045 msgid "SearchCourseReserves "
10046 msgstr "SearchCourseReserves "
10047
10048 #. For the first occurrence,
10049 #. SCRIPT
10050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
10051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
10052 msgid "Searching OverDrive..."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10056 #, c-format
10057 msgid "Secondary Author"
10058 msgstr "Underordnad författare"
10059
10060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Section"
10063 msgstr "avsnitt"
10064
10065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Section:"
10068 msgstr "avsnitt"
10069
10070 #. IMG
10071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
10073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
10074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
10075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
10076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
10077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
10078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
10079 msgid "See Baker & Taylor"
10080 msgstr "Se Baker & Taylor"
10081
10082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
10083 #, c-format
10084 msgid "See also:"
10085 msgstr "Se även:"
10086
10087 #. SCRIPT
10088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
10089 msgid "See biblio"
10090 msgstr "Se biblio"
10091
10092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
10093 #, c-format
10094 msgid "See the most popular titles"
10095 msgstr "Visa de populäraste titlarna"
10096
10097 #. A
10098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
10099 msgid ""
10100 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10101 "%]"
10102 msgstr ""
10103 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10104
10105 #. A
10106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
10107 msgid ""
10108 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10109 "biblio[% END %]"
10110 msgstr ""
10111 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10112 "biblio[% END %]"
10113
10114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
10115 #, c-format
10116 msgid "Select a list"
10117 msgstr "Välj en lista"
10118
10119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Select a specific item:"
10122 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
10123
10124 #. For the first occurrence,
10125 #. SCRIPT
10126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
10127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
10128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
10129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
10130 #, c-format
10131 msgid "Select all"
10132 msgstr "Markera alla"
10133
10134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10135 #, c-format
10136 msgid "Select local databases:"
10137 msgstr "Välj lokala databaser"
10138
10139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
10140 #, c-format
10141 msgid "Select remote databases:"
10142 msgstr "Välj externa databaser"
10143
10144 #. For the first occurrence,
10145 #. SCRIPT
10146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
10147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10148 #, c-format
10149 msgid "Select suggestions to: "
10150 msgstr "Välj förslag: "
10151
10152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
10153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
10154 #, c-format
10155 msgid "Select the item(s) to search :"
10156 msgstr "Välj objekt att söka:"
10157
10158 #. For the first occurrence,
10159 #. SCRIPT
10160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
10161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
10162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
10163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
10164 #, c-format
10165 msgid "Select titles to: "
10166 msgstr "Välj titlar: "
10167
10168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
10169 #, c-format
10170 msgid "Self checkout"
10171 msgstr "Självutlåning"
10172
10173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
10174 #, c-format
10175 msgid "Self checkout help"
10176 msgstr "Hjälp för självutlåning"
10177
10178 # NO
10179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10180 #, c-format
10181 msgid "Selvbiografier"
10182 msgstr "Selvbiografier"
10183
10184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10185 #, c-format
10186 msgid "Semiannual"
10187 msgstr "Utkommer halvårsvis"
10188
10189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
10190 #, c-format
10191 msgid "Semimonthly"
10192 msgstr "Utkommer varannan månad"
10193
10194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
10195 #, c-format
10196 msgid "Semiweekly"
10197 msgstr "Utkommer var fjortonde dag"
10198
10199 #. INPUT type=submit
10200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
10202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
10203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
10204 #, c-format
10205 msgid "Send"
10206 msgstr "Skicka"
10207
10208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
10209 #, c-format
10210 msgid "Send list"
10211 msgstr "Skicka lista"
10212
10213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
10214 #, c-format
10215 msgid "Sending your cart"
10216 msgstr "Din kundvagn skickas"
10217
10218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
10219 #, c-format
10220 msgid "Sending your list"
10221 msgstr "Din lista skickas"
10222
10223 # Interpreted as noun
10224 #. SCRIPT
10225 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10226 msgid "Sep"
10227 msgstr "Sep"
10228
10229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10230 #, c-format
10231 msgid "Separated from:"
10232 msgstr "Avgränsad från:"
10233
10234 #. SCRIPT
10235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10236 msgid "September"
10237 msgstr "September"
10238
10239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
10240 #, c-format
10241 msgid "Serial"
10242 msgstr "Serie"
10243
10244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
10245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
10246 #, c-format
10247 msgid "Serial collection"
10248 msgstr "Seriesamling"
10249
10250 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10251 #, c-format
10252 msgid "Serial type"
10253 msgstr "Serietyp"
10254
10255 #. For the first occurrence,
10256 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10259 #, c-format
10260 msgid "Serial: %s "
10261 msgstr "Serie: %s "
10262
10263 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10264 #, c-format
10265 msgid "Serials"
10266 msgstr "Serier"
10267
10268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
10269 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
10270 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
10271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
10274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10275 #, c-format
10276 msgid "Series"
10277 msgstr "Serie"
10278
10279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
10280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10281 #, c-format
10282 msgid "Series Title"
10283 msgstr "Serietitel"
10284
10285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
10286 #, c-format
10287 msgid "Series information:"
10288 msgstr "Serieinformation:"
10289
10290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10291 #, c-format
10292 msgid "Series title"
10293 msgstr "Serietitel"
10294
10295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
10296 #, c-format
10297 msgid "Series:"
10298 msgstr "Serie:"
10299
10300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10303 #, c-format
10304 msgid "Series: "
10305 msgstr "Serie: "
10306
10307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
10308 #, c-format
10309 msgid "Session lost"
10310 msgstr "Session avbruten"
10311
10312 # Interpreted as noun
10313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10315 #, c-format
10316 msgid "Set"
10317 msgstr "Ställ in"
10318
10319 # Interpreted as noun
10320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10322 #, c-format
10323 msgid "Set Level"
10324 msgstr "Ställ in nivå"
10325
10326 # Interpreted as noun
10327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10328 #, c-format
10329 msgid "Set: "
10330 msgstr "Ställ in: "
10331
10332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
10333 #, c-format
10334 msgid "Settings updated"
10335 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
10336
10337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
10338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
10339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
10340 #, c-format
10341 msgid "Share"
10342 msgstr "Dela"
10343
10344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
10345 #, c-format
10346 msgid "Share a list with another patron"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. A
10350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
10351 msgid "Share by email"
10352 msgstr "Dela med e-post"
10353
10354 #. A
10355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
10356 msgid "Share on Delicious"
10357 msgstr "Dela på Delicious"
10358
10359 #. A
10360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
10361 msgid "Share on Facebook"
10362 msgstr "Dela på Facebook"
10363
10364 #. A
10365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
10366 msgid "Share on LinkedIn"
10367 msgstr "Dela på LinkedIn"
10368
10369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
10370 #, c-format
10371 msgid "Shelving location"
10372 msgstr "Hyllplacering"
10373
10374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10375 #, c-format
10376 msgid "Show"
10377 msgstr "Visa"
10378
10379 #. SCRIPT
10380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10381 msgid "Show _MENU_ entries"
10382 msgstr "Visa _MENU_-poster"
10383
10384 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
10385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10386 #, c-format
10387 msgid "Show all items"
10388 msgstr "Visa alla artiklar"
10389
10390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10393 #, c-format
10394 msgid "Show analytics"
10395 msgstr "Visa analys"
10396
10397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10398 #, c-format
10399 msgid "Show last 50 items only"
10400 msgstr "Visa bara de 50 senaste artiklarna"
10401
10402 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
10403 #, c-format
10404 msgid "Show more"
10405 msgstr "Visa mer"
10406
10407 #. For the first occurrence,
10408 #. SCRIPT
10409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
10410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Show more options"
10413 msgstr "[Fler alternativ]"
10414
10415 #. A
10416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
10417 msgid ""
10418 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10419 msgstr ""
10420 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10421
10422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
10423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
10424 #, c-format
10425 msgid "Show the top "
10426 msgstr "Visa de översta "
10427
10428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
10429 #, c-format
10430 msgid "Show up to "
10431 msgstr "Visa upp till "
10432
10433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10434 #, c-format
10435 msgid "Show volumes"
10436 msgstr "Visa volymer"
10437
10438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
10439 #, c-format
10440 msgid "Show year: "
10441 msgstr "Visa år: "
10442
10443 #. %1$s:  resultcount 
10444 #. %2$s:  total 
10445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
10446 #, c-format
10447 msgid "Showing %s of about %s results"
10448 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
10449
10450 #. SCRIPT
10451 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10452 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10453 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
10454
10455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10457 #, c-format
10458 msgid "Showing all items"
10459 msgstr "Visar alla artiklar"
10460
10461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10462 #, c-format
10463 msgid "Showing last 50 items"
10464 msgstr "Visar de sista 50 artiklarna"
10465
10466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
10467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
10468 #, c-format
10469 msgid "Sign in with your Email"
10470 msgstr "Logga in med din e-postadress"
10471
10472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
10473 #, c-format
10474 msgid "Similar items"
10475 msgstr "Liknande artiklar"
10476
10477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
10478 #, c-format
10479 msgid "Since you have "
10480 msgstr "Eftersom du har "
10481
10482 # NO
10483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10484 #, c-format
10485 msgid "Sjøkart"
10486 msgstr "Sjøkart"
10487
10488 # NO
10489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10490 #, c-format
10491 msgid "Skjønnlitteratur"
10492 msgstr "Skjønnlitteratur"
10493
10494 # NO
10495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10496 #, c-format
10497 msgid "Skuespill"
10498 msgstr "Skuespill"
10499
10500 # NO
10501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10502 #, c-format
10503 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10504 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10505
10506 # NO
10507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10508 #, c-format
10509 msgid "Sløyfekassett"
10510 msgstr "Sløyfekassett"
10511
10512 # NO
10513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10514 #, c-format
10515 msgid "Småbarn;"
10516 msgstr "Småbarn;"
10517
10518 #. %1$s:  failaddress 
10519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10520 #, c-format
10521 msgid ""
10522 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10523 "them. These are: %s"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10532 #, c-format
10533 msgid "Sorry"
10534 msgstr "Tyvärr"
10535
10536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10537 #, c-format
10538 msgid ""
10539 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10540 "Contact the patron who sent you the invitation."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10544 #, c-format
10545 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10549 #, c-format
10550 msgid "Sorry, no suggestions."
10551 msgstr "Inga förslag."
10552
10553 #. SCRIPT
10554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10555 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10556 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
10557
10558 #. SCRIPT
10559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10560 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10561 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
10562
10563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10564 #, c-format
10565 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10566 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
10567
10568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10569 #, c-format
10570 msgid ""
10571 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10572 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
10573
10574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10575 #, c-format
10576 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10577 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen. "
10578
10579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10580 #, c-format
10581 msgid ""
10582 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10583 "the administrator to resolve this problem. "
10584 msgstr ""
10585 "Den här självutlåningsstationen har förlorat autentiseringsuppgifterna. "
10586 "Kontakta administratören för att lösa problemet. "
10587
10588 #. %1$s:  too_much_oweing 
10589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10590 #, c-format
10591 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10592 msgstr "Du kan inte registrera reservationer eftersom du är skyldig %s. "
10593
10594 #. %1$s:  too_many_reserves 
10595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10596 #, c-format
10597 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10598 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
10599
10600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10601 #, c-format
10602 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10603 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
10604
10605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10606 #, c-format
10607 msgid "Sort By: "
10608 msgstr "Sortera efter: "
10609
10610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10611 #, c-format
10612 msgid "Sort by:"
10613 msgstr "Sortera efter:"
10614
10615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10616 #, c-format
10617 msgid "Sort by: "
10618 msgstr "Sortera efter: "
10619
10620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10622 #, c-format
10623 msgid "Sort this list by: "
10624 msgstr "Sortera den här listan efter: "
10625
10626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10627 #, c-format
10628 msgid "Sorting: "
10629 msgstr "Sortering: "
10630
10631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10633 #, c-format
10634 msgid "Sound"
10635 msgstr "Ljud"
10636
10637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10638 #, c-format
10639 msgid "Source: "
10640 msgstr "Källa: "
10641
10642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10643 #, c-format
10644 msgid "Specialized"
10645 msgstr "Specialiserad"
10646
10647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10648 #, c-format
10649 msgid "Specialized; "
10650 msgstr "Specialiserat; "
10651
10652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10656 #, c-format
10657 msgid "Spesialisert;"
10658 msgstr "Specialiserat;"
10659
10660 # NO
10661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10663 #, c-format
10664 msgid "Spill"
10665 msgstr "Spill"
10666
10667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10668 #, c-format
10669 msgid "Split into .. and ...:"
10670 msgstr "Dela upp i .. och ...:"
10671
10672 # NO
10673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10674 #, c-format
10675 msgid "Språkkurs"
10676 msgstr "Språkkurs"
10677
10678 # NO
10679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10680 #, c-format
10681 msgid "Språkundervisning"
10682 msgstr "Språkundervisning"
10683
10684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10687 #, c-format
10688 msgid "Standard number"
10689 msgstr "Standardnummer"
10690
10691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10694 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller Övrigt):"
10695
10696 # NO
10697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10698 #, c-format
10699 msgid "Standardtittel: "
10700 msgstr "Standardtitel: "
10701
10702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10703 #, c-format
10704 msgid "Statistics"
10705 msgstr "Statistik"
10706
10707 # NO
10708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10709 #, c-format
10710 msgid "Statistikker"
10711 msgstr "Statistikker"
10712
10713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10719 #, c-format
10720 msgid "Status"
10721 msgstr "Status"
10722
10723 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10724 #. %2$s:  END 
10725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10726 #, c-format
10727 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10728 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
10729
10730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10731 #, c-format
10732 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10733 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
10734
10735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10736 #, c-format
10737 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10738 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
10739
10740 # NO
10741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10742 #, c-format
10743 msgid "Stereobilde"
10744 msgstr "Stereobild"
10745
10746 # NO
10747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10748 #, c-format
10749 msgid "Stjerneglobus"
10750 msgstr "Stjerneglobus"
10751
10752 # NO
10753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10754 #, c-format
10755 msgid "Stjernekart"
10756 msgstr "Stjernekart"
10757
10758 # NO
10759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10762 #, c-format
10763 msgid "Storskrift;"
10764 msgstr "Storskrift;"
10765
10766 # NO
10767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10768 #, c-format
10769 msgid "Studieplansje"
10770 msgstr "Studieplansje"
10771
10772 #. SCRIPT
10773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10774 msgid "Su"
10775 msgstr "Su"
10776
10777 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10778 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10783 #, c-format
10784 msgid "Subject"
10785 msgstr "Ämne"
10786
10787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10788 #, c-format
10789 msgid "Subject - Author/Title"
10790 msgstr "Ämne - författare/titel"
10791
10792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10793 #, c-format
10794 msgid "Subject - Corporate Author"
10795 msgstr "Ämne - gemensam författare"
10796
10797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10798 #, c-format
10799 msgid "Subject - Family"
10800 msgstr "Ämne - familj"
10801
10802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10803 #, c-format
10804 msgid "Subject - Form"
10805 msgstr "Ämne - form"
10806
10807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10808 #, c-format
10809 msgid "Subject - Geographical Name"
10810 msgstr "Ämne - geografiskt namn"
10811
10812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10813 #, c-format
10814 msgid "Subject - Personal Name"
10815 msgstr "Ämne - personnamn"
10816
10817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10818 #, c-format
10819 msgid "Subject - Topical Name"
10820 msgstr "Ämne - ämnesnamn"
10821
10822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10823 #, c-format
10824 msgid "Subject Category"
10825 msgstr "Ämneskategori"
10826
10827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10829 #, c-format
10830 msgid "Subject cloud"
10831 msgstr "Ämnesmoln"
10832
10833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10835 #, c-format
10836 msgid "Subject phrase"
10837 msgstr "Ämnesuttryck"
10838
10839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10840 #, c-format
10841 msgid "Subject(s)"
10842 msgstr "Ämnen"
10843
10844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10846 #, c-format
10847 msgid "Subject(s):"
10848 msgstr "Ämnen:"
10849
10850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10851 #, c-format
10852 msgid "Subject(s): "
10853 msgstr "Ämnen: "
10854
10855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10856 #, c-format
10857 msgid "Subject: "
10858 msgstr "Ämne: "
10859
10860 #. For the first occurrence,
10861 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10864 #, c-format
10865 msgid "Subject: %s "
10866 msgstr "Ämne: %s "
10867
10868 #. INPUT type=submit
10869 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10876 msgid "Submit"
10877 msgstr "Skicka"
10878
10879 #. INPUT type=submit
10880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10881 msgid "Submit Changes"
10882 msgstr "Skicka ändringarna"
10883
10884 #. INPUT type=submit
10885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10886 msgid "Submit and close this window"
10887 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
10888
10889 #. INPUT type=submit
10890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10891 msgid "Submit changes"
10892 msgstr "Skicka ändringarna"
10893
10894 #. INPUT type=submit
10895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10896 msgid "Submit update request"
10897 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
10898
10899 #. INPUT type=submit
10900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Submit your suggestion"
10903 msgstr "Skicka ditt förslag"
10904
10905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10906 #, c-format
10907 msgid "Subscribe issue receive warning"
10908 msgstr "Prenumeration – varning"
10909
10910 #. A
10911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10912 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10913 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
10914
10915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10916 #, c-format
10917 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10918 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
10919
10920 #. IMG
10921 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10923 msgid "Subscribe to this search"
10924 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
10925
10926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10927 #, c-format
10928 msgid "Subscription"
10929 msgstr "Prenumeration"
10930
10931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10932 #, c-format
10933 msgid "Subscription : "
10934 msgstr "Prenumeration: "
10935
10936 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10937 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10938 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10939 #. %4$s:  ELSE 
10940 #. %5$s:  END 
10941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10942 #, c-format
10943 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10944 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
10945
10946 #. For the first occurrence,
10947 #. %1$s:  bibliotitle 
10948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10950 #, c-format
10951 msgid "Subscription information for %s"
10952 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
10953
10954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10955 #, c-format
10956 msgid "Subscriptions"
10957 msgstr "Prenumerationer"
10958
10959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10960 #, c-format
10961 msgid "Subtype limits"
10962 msgstr "Undertypgränser"
10963
10964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10965 #, c-format
10966 msgid "Suggested by: "
10967 msgstr "Föreslaget av: "
10968
10969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10970 #, c-format
10971 msgid "Suggested for"
10972 msgstr "Föreslaget till"
10973
10974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10975 #, c-format
10976 msgid "Suggestions"
10977 msgstr "Förslag"
10978
10979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10980 #, c-format
10981 msgid "Summary"
10982 msgstr "Sammanfattning"
10983
10984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10985 #, c-format
10986 msgid "Summary: "
10987 msgstr "Sammanfattning: "
10988
10989 #. SCRIPT
10990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10991 msgid "Sun"
10992 msgstr "Sön"
10993
10994 #. SCRIPT
10995 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10996 msgid "Sunday"
10997 msgstr "Söndagar"
10998
10999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11000 #, c-format
11001 msgid "Superseded by:"
11002 msgstr "Ersatt av:"
11003
11004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11005 #, c-format
11006 msgid "Superseded in part by:"
11007 msgstr "Ersatt delvis av:"
11008
11009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11010 #, c-format
11011 msgid "Supersedes in part:"
11012 msgstr "Ersätter delvis:"
11013
11014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11015 #, c-format
11016 msgid "Supersedes:"
11017 msgstr "Ersätter:"
11018
11019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
11020 #, c-format
11021 msgid "Surveys"
11022 msgstr "Enkäter"
11023
11024 #. INPUT type=submit name=submit
11025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
11026 msgid "Suspend all holds"
11027 msgstr "Skjut upp alla reservationer"
11028
11029 #. INPUT type=submit name=submit
11030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Suspend hold"
11033 msgstr "Skjut upp alla reservationer"
11034
11035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Suspend individual holds"
11038 msgstr "Skjut upp alla reservationer"
11039
11040 # NO
11041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11042 #, c-format
11043 msgid "Sylinder"
11044 msgstr "Cylinder"
11045
11046 # NO
11047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11048 #, c-format
11049 msgid "Symbolkort"
11050 msgstr "Symbolkort"
11051
11052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
11053 #, c-format
11054 msgid "System maintenance"
11055 msgstr "Systemunderhåll"
11056
11057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
11058 #, c-format
11059 msgid "TOC"
11060 msgstr "Innehållsförteckning"
11061
11062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
11063 #, c-format
11064 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11065 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
11066
11067 #. INPUT type=submit
11068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
11069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
11070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
11071 #, c-format
11072 msgid "Tag"
11073 msgstr "Tagg"
11074
11075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
11076 #, c-format
11077 msgid "Tag browser"
11078 msgstr "Taggläsare"
11079
11080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
11081 #, c-format
11082 msgid "Tag cloud"
11083 msgstr "Taggmoln"
11084
11085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
11086 #, c-format
11087 msgid "Tag status here."
11088 msgstr "Taggstatus här."
11089
11090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
11091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
11092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
11093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
11094 #, c-format
11095 msgid "Tag status here. "
11096 msgstr "Taggstatus här. "
11097
11098 #. For the first occurrence,
11099 #. SCRIPT
11100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11101 msgid "Tags added: "
11102 msgstr "Taggar som lagts till: "
11103
11104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
11105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
11106 #, c-format
11107 msgid "Tags from this library:"
11108 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
11109
11110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
11111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
11112 #, c-format
11113 msgid "Tags:"
11114 msgstr "Taggar:"
11115
11116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
11117 #, c-format
11118 msgid "Technical reports"
11119 msgstr "Tekniska rapporter"
11120
11121 # NO
11122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11123 #, c-format
11124 msgid "Tegneserie"
11125 msgstr "Tegneserie"
11126
11127 # NO
11128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11129 #, c-format
11130 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11131 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11132
11133 # NO
11134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11135 #, c-format
11136 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11137 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11138
11139 # NO
11140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11141 #, c-format
11142 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11143 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11144
11145 # NO
11146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11147 #, c-format
11148 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11149 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11150
11151 # NO
11152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11153 #, c-format
11154 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11155 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11156
11157 # NO
11158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11159 #, c-format
11160 msgid "Tegneserier for voksne;"
11161 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11162
11163 # NO
11164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11165 #, c-format
11166 msgid "Tegneserier;"
11167 msgstr "Tegneserier;"
11168
11169 # NO
11170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11171 #, c-format
11172 msgid "Tegnet kart"
11173 msgstr "Tegnet kart"
11174
11175 # NO
11176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11177 #, c-format
11178 msgid "Tegning"
11179 msgstr "Tegning"
11180
11181 # NO
11182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11183 #, c-format
11184 msgid "Teknisk tegning"
11185 msgstr "Teknisk tegning"
11186
11187 # NO
11188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11189 #, c-format
11190 msgid "Tekniske rapporter"
11191 msgstr "Tekniske rapporter"
11192
11193 # NO
11194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11195 #, c-format
11196 msgid "Tekst"
11197 msgstr "Tekst"
11198
11199 #. A
11200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
11201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
11203 #, c-format
11204 msgid "Term"
11205 msgstr "Term"
11206
11207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
11208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
11209 #, c-format
11210 msgid "Term/Phrase"
11211 msgstr "Term/uttryck"
11212
11213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Term:"
11216 msgstr "Term"
11217
11218 # NO
11219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11220 #, c-format
11221 msgid "Terrengmodell"
11222 msgstr "Terrengmodell"
11223
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11226 msgid "Th"
11227 msgstr "To"
11228
11229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
11230 #, c-format
11231 msgid "Thank you"
11232 msgstr "Tack"
11233
11234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
11235 #, c-format
11236 msgid "Thank you!"
11237 msgstr "Tack!"
11238
11239 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
11241 #, c-format
11242 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11243 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
11244
11245 #. %1$s:  limit 
11246 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11247 #. %3$s:  itemtype 
11248 #. %4$s:  END 
11249 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11250 #. %6$s:  branch 
11251 #. %7$s:  END 
11252 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11253 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11254 #. %10$s:  ELSE 
11255 #. %11$s:  END 
11256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11260 "all time%s "
11261 msgstr ""
11262 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
11263 "någonsin%s "
11264
11265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11266 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11267 #. %3$s:  ELSE 
11268 #. %4$s:  END 
11269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11270 #, c-format
11271 msgid ""
11272 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11273 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11274 msgstr ""
11275 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
11276 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
11277
11278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11279 #, c-format
11280 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11281 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
11282
11283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
11284 #, c-format
11285 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11286 msgstr ""
11287 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
11288
11289 #. %1$s:  email_add 
11290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
11291 #, c-format
11292 msgid "The cart was sent to: %s"
11293 msgstr "Kundvagnen skickades till: %s"
11294
11295 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
11296 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11297 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11298 #. %3$s:  END 
11299 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11300 #. %5$s:  END 
11301 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11302 #. %7$s:  END 
11303 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11304 #. %9$s:  END 
11305 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11306 #. %11$s:  END 
11307 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11308 #. %13$s:  END 
11309 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11310 #. %15$s:  END 
11311 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11312 #. %17$s:  END 
11313 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11314 #. %19$s:  END 
11315 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11316 #. %21$s:  END 
11317 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11318 #. %23$s:  END 
11319 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11320 #. %25$s:  END 
11321 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11322 #. %27$s:  END 
11323 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11324 #. %29$s:  END 
11325 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11326 #. %31$s:  END 
11327 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11328 #. %33$s:  END 
11329 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11330 #. %35$s:  END 
11331 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11332 #. %37$s:  END 
11333 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11334 #. %39$s:  END 
11335 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11336 #. %41$s:  END 
11337 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11338 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11339 #. %44$s:  END 
11340 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11341 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11342 #. %47$s:  END 
11343 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11344 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11345 #. %50$s:  END 
11346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid ""
11349 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11350 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11351 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11352 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11353 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11354 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11355 "%s %s%s months%s "
11356 msgstr ""
11357 "Den nuvarande prenumerationen började %s och ges ut med intervallet %s dagar "
11358 "%s %s veckor %s %s 2 veckor %s %s 3 veckor %s %s månad %s %s 2 månader %s %s "
11359 "3 månader %s %s 4 månader %s %s kvartal %s %s halvår %s %s år %s %s 2 år %s "
11360 "%s på måndag %s %s på tisdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
11361 "fredag %s %s på lördag %s %s på söndag %s under %s%s nummer%s %s%s veckor%s "
11362 "%s%s månader%s "
11363
11364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
11365 #, c-format
11366 msgid ""
11367 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11368 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11369 "informing your library of this error."
11370 msgstr ""
11371 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
11372 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
11373 "felet."
11374
11375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
11376 #, c-format
11377 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11378 msgstr ""
11379
11380 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
11382 #, c-format
11383 msgid "The first subscription was started on %s"
11384 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
11385
11386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
11387 #, c-format
11388 msgid "The list "
11389 msgstr "Listan "
11390
11391 #. %1$s:  email 
11392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11393 #, c-format
11394 msgid "The list was sent to: %s"
11395 msgstr "Listan skickades till: %s"
11396
11397 #. %1$s:  op 
11398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11399 #, c-format
11400 msgid "The operation %s is not supported."
11401 msgstr ""
11402
11403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11404 #, c-format
11405 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11406 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
11407
11408 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
11410 #, c-format
11411 msgid "The subscription expired on %s"
11412 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
11413
11414 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11416 #, c-format
11417 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11418 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
11419
11420 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11421 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
11423 #, c-format
11424 msgid ""
11425 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
11426 "code. It was NOT added. "
11427 msgstr ""
11428 "Taggen har lagts till som &quot;%s&quot;. %sObs! Din tagg innehöll bara "
11429 "märkkod. Den har inte lagts till. "
11430
11431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11432 #, c-format
11433 msgid "The userid "
11434 msgstr "Användar-ID "
11435
11436 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
11438 #, c-format
11439 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11440 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
11441
11442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
11443 #, c-format
11444 msgid "There are no comments for this item."
11445 msgstr "Det finns inga kommentarer om artikeln."
11446
11447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11448 #, c-format
11449 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11450 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
11451
11452 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
11454 #, c-format
11455 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11456 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
11457
11458 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11459 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11460 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11461 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11462 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11463 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
11465 #, c-format
11466 msgid ""
11467 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
11468 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
11469 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
11470 msgstr ""
11471 "Ett problem inträffade med den här operationen: %sTaggar är inte aktiverade "
11472 "på det här systemet. %sFEL: ogiltig parameter %s %sFEL: Du måste logga in "
11473 "för att slutföra den här åtgärden. %sFEL: Du kan inte ta bort taggen %s. "
11474
11475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
11476 #, c-format
11477 msgid "There was a problem with your submission"
11478 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
11479
11480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
11481 #, c-format
11482 msgid ""
11483 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11484 "library for help."
11485 msgstr ""
11486 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
11487 "hjälp."
11488
11489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
11490 #, c-format
11491 msgid "Theses"
11492 msgstr "Avhandlingar"
11493
11494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11495 #, c-format
11496 msgid "Thesis: "
11497 msgstr "Avhandling: "
11498
11499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
11500 #, c-format
11501 msgid ""
11502 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11503 "any subject below to see the items in our collection."
11504 msgstr ""
11505 "Det här &quot;molnet&quot; innehåller rubriker som används oftast i vår "
11506 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
11507 "samling."
11508
11509 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11511 #, c-format
11512 msgid "This card has been declared lost. %s "
11513 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
11514
11515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
11516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
11517 #, c-format
11518 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11519 msgstr "Det här felet innebär att Koha innehåller pekare till ogiltiga länkar."
11520
11521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
11522 #, c-format
11523 msgid ""
11524 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11525 msgstr "Det här felet innebär att länken har brutits och att sidan inte finns."
11526
11527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
11528 #, c-format
11529 msgid ""
11530 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11531 "authorized to see."
11532 msgstr ""
11533 "Det här felet innebär att du försöker ansluta till en sida som du inte har "
11534 "behörighet för att visa."
11535
11536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
11537 #, c-format
11538 msgid ""
11539 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11540 msgstr ""
11541 "Det här felet innebär att du av någon orsak inte har rätt att visa sidan."
11542
11543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
11544 #, c-format
11545 msgid "This is a serial"
11546 msgstr "Det här är en seriell publikation"
11547
11548 #. SCRIPT
11549 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11550 msgid "This item has been added to your cart"
11551 msgstr "Artikeln har lagts till i din kundvagn"
11552
11553 #. SCRIPT
11554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11555 msgid "This item has been removed from your cart"
11556 msgstr "Artikeln har tagits bort från din kundvagn"
11557
11558 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11560 #, c-format
11561 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11562 msgstr "Den här artikeln har tagits bort från samlingen. %s "
11563
11564 #. SCRIPT
11565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11566 msgid "This item is already in your cart"
11567 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
11568
11569 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11571 #, c-format
11572 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11573 msgstr "Den här artikeln har lånats ut till någon annan. %s "
11574
11575 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11577 #, c-format
11578 msgid "This item is not for loan. %s "
11579 msgstr "Den här artikeln är inte för utlåning. %s "
11580
11581 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11583 #, c-format
11584 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11585 msgstr "Den här artikeln har reserverats för en annan låntagare. %s "
11586
11587 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
11588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11592 msgstr "Den här listan är tom. %sDu kan utöka dina listor med resultat från "
11593
11594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11596 #, c-format
11597 msgid ""
11598 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11599 "clicking "
11600 msgstr ""
11601 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
11602 "eller om du klickar "
11603
11604 #. %1$s:  items_count 
11605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "This record has many physical items (%s). "
11608 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar. "
11609
11610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11611 #, c-format
11612 msgid "This subscription is closed."
11613 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
11614
11615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11616 #, c-format
11617 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11618 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
11619
11620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11621 #, c-format
11622 msgid "This title cannot be requested."
11623 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
11624
11625 #. SCRIPT
11626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11627 msgid ""
11628 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11629 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11633 #, c-format
11634 msgid "Three times a month"
11635 msgstr "Tre gånger i månaden"
11636
11637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11638 #, c-format
11639 msgid "Three times a week"
11640 msgstr "Tre gånger i veckan"
11641
11642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11643 #, c-format
11644 msgid "Three times a year"
11645 msgstr "Tre gånger om året"
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11649 msgid "Thu"
11650 msgstr "Tor"
11651
11652 #. IMG
11653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11655 msgid "Thumbnail"
11656 msgstr "Miniatyrbild"
11657
11658 #. SCRIPT
11659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11660 msgid "Thursday"
11661 msgstr "Torsdag"
11662
11663 # NO
11664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11665 #, c-format
11666 msgid "Tidsskrift"
11667 msgstr "Tidsskrift"
11668
11669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11689 #, c-format
11690 msgid "Title"
11691 msgstr "Titel"
11692
11693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11695 #, c-format
11696 msgid "Title (A-Z)"
11697 msgstr "Titel (A-Ö)"
11698
11699 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11700 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11701 #, c-format
11702 msgid "Title (Z-A)"
11703 msgstr "Titel (Ö-A)"
11704
11705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11706 #, c-format
11707 msgid "Title notes"
11708 msgstr "Titelanmärkningar"
11709
11710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11712 #, c-format
11713 msgid "Title phrase"
11714 msgstr "Del av titel"
11715
11716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11718 #, c-format
11719 msgid "Title translated: "
11720 msgstr "Översatt titel: "
11721
11722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11723 #, c-format
11724 msgid "Title:"
11725 msgstr "Titel:"
11726
11727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11728 #, c-format
11729 msgid "Title: "
11730 msgstr "Titel: "
11731
11732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Titles"
11735 msgstr "Titel"
11736
11737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11738 #, c-format
11739 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11740 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
11741
11742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11749 #, c-format
11750 msgid "To report this error, you can "
11751 msgstr "Om du vill rapportera felet kan du "
11752
11753 #. SCRIPT
11754 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11755 msgid "Today"
11756 msgstr "Idag"
11757
11758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11759 #, c-format
11760 msgid "Today's checkouts"
11761 msgstr "Utlånat idag"
11762
11763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11764 #, c-format
11765 msgid "Top level"
11766 msgstr "Översta nivån"
11767
11768 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11769 #, c-format
11770 msgid "Topics"
11771 msgstr ""
11772
11773 # Assuming it refers to checked-out items, not to e.g. fines for overdue items
11774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11775 #, c-format
11776 msgid "Total due"
11777 msgstr "Totalt skyldig"
11778
11779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11780 #, c-format
11781 msgid "Trademark"
11782 msgstr "Varumärke"
11783
11784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11786 #, c-format
11787 msgid "Translation of"
11788 msgstr "Översättning av"
11789
11790 # Assuming it is a noun, not an adjective
11791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11792 #, c-format
11793 msgid "Transparent"
11794 msgstr "OH-bild"
11795
11796 # NO
11797 #. IMG
11798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11800 #, c-format
11801 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11802 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11803
11804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11805 #, c-format
11806 msgid "Treaties "
11807 msgstr "Avtal "
11808
11809 # NO
11810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11811 #, c-format
11812 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11813 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11814
11815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11816 #, c-format
11817 msgid "Triennial"
11818 msgstr "Vart tredje år"
11819
11820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11821 #, c-format
11822 msgid "Try logging in to the catalog"
11823 msgstr "Prova att logga in i katalogen"
11824
11825 # NO
11826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11827 #, c-format
11828 msgid "Trykt kart"
11829 msgstr "Trykt kart"
11830
11831 #. SCRIPT
11832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11833 msgid "Tu"
11834 msgstr "Ti"
11835
11836 # This is due date for a book, not for a fee
11837 #. SCRIPT
11838 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11839 msgid "Tue"
11840 msgstr "Tis"
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11844 msgid "Tuesday"
11845 msgstr "Tisdag"
11846
11847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11848 #, c-format
11849 msgid "Tweet"
11850 msgstr "Tweet"
11851
11852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11854 #, c-format
11855 msgid "Type"
11856 msgstr "Typ"
11857
11858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11859 #, c-format
11860 msgid "Type of heading"
11861 msgstr "Typ av rubrik"
11862
11863 #. INPUT type=text name=q
11864 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11865 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11866 msgid "Type search term"
11867 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
11868
11869 #. SCRIPT
11870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Type:"
11873 msgstr "Typ:"
11874
11875 # Unknown acronym
11876 #. %1$s:  heading | html 
11877 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11878 #, c-format
11879 msgid "UF: %s"
11880 msgstr "UF: %s"
11881
11882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11883 #, c-format
11884 msgid "URL(s)"
11885 msgstr "Webbadresser"
11886
11887 #. For the first occurrence,
11888 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11891 #, c-format
11892 msgid "URL: %s "
11893 msgstr "Webbadress: %s "
11894
11895 # NO
11896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11900 #, c-format
11901 msgid "Ukjent;"
11902 msgstr "Ukjent;"
11903
11904 #. SCRIPT
11905 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11906 msgid "Unable to add one or more tags."
11907 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
11908
11909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11910 #, c-format
11911 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11912 msgstr "Inte tillgänglig (försvunnen eller saknas)"
11913
11914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11915 #, c-format
11916 msgid "Unavailable issues"
11917 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
11918
11919 # NO
11920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11921 #, c-format
11922 msgid "Undervisning"
11923 msgstr "Undervisning"
11924
11925 # NO
11926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11927 #, c-format
11928 msgid "Ungdom over 12 år;"
11929 msgstr "Ungdom over 12 år;"
11930
11931 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11934 #, c-format
11935 msgid "Unhighlight"
11936 msgstr "Avmarkera"
11937
11938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11939 #, c-format
11940 msgid "Unified title"
11941 msgstr "Enhetlig titel"
11942
11943 #. For the first occurrence,
11944 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11947 #, c-format
11948 msgid "Unified title: %s "
11949 msgstr "Enhetlig titel: %s "
11950
11951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11952 #, c-format
11953 msgid "Uniform Conventional Heading"
11954 msgstr "Uniform Conventional Heading"
11955
11956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11957 #, c-format
11958 msgid "Uniform Title"
11959 msgstr "Uniform titel"
11960
11961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11962 #, c-format
11963 msgid "Uniform titles:"
11964 msgstr "Uniforma titlar:"
11965
11966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11968 #, c-format
11969 msgid "Uniform titles: "
11970 msgstr "Uniforma titlar: "
11971
11972 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11973 #, c-format
11974 msgid "Unknown"
11975 msgstr "Okänt"
11976
11977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11978 #, c-format
11979 msgid "Unsubscribe"
11980 msgstr "Avbryt prenumeration"
11981
11982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11983 #, c-format
11984 msgid "Updating loose-leaf"
11985 msgstr "Uppdaterar lösblad"
11986
11987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11988 #, c-format
11989 msgid "Updating website"
11990 msgstr "Uppdaterar webbplats"
11991
11992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11993 #, c-format
11994 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11995 msgstr "Bekräfta borttagningen med knappen \"Bekräfta\" nedan. "
11996
11997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
12000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
12001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
12002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
12003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
12004 #, c-format
12005 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12006 msgstr "Använd menyraden högst upp för att navigera till andra delar av Koha."
12007
12008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
12009 #, c-format
12010 msgid "Used for/see from:"
12011 msgstr "Används för/se från:"
12012
12013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
12014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12015 #, c-format
12016 msgid "Used in "
12017 msgstr "Används i "
12018
12019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
12020 #, c-format
12021 msgid "Username:"
12022 msgstr "Användarnamn:"
12023
12024 #. %1$s:  borrower.userid 
12025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
12026 #, c-format
12027 msgid "Username: %s "
12028 msgstr "Användarnamn: %s "
12029
12030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
12031 #, c-format
12032 msgid ""
12033 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12034 "If "
12035 msgstr ""
12036 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
12037 "förseningar eller skadade medier. Om "
12038
12039 # NO
12040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12042 #, c-format
12043 msgid "Utgave: "
12044 msgstr "Utgave: "
12045
12046 # NO
12047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12049 #, c-format
12050 msgid "Utgiver: "
12051 msgstr "Utgiver: "
12052
12053 # NO
12054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12055 #, c-format
12056 msgid "Utskilt fra: "
12057 msgstr "Utskilt fra: "
12058
12059 # NO
12060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12061 #, c-format
12062 msgid "Utstilling"
12063 msgstr "Utstilling"
12064
12065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
12066 #, c-format
12067 msgid "VHS tape / Videocassette"
12068 msgstr "VHS-band/videokassett"
12069
12070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12072 #, c-format
12073 msgid "VM"
12074 msgstr "VM"
12075
12076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
12077 #, c-format
12078 msgid "Verification:"
12079 msgstr "Verifiering:"
12080
12081 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12082 #, c-format
12083 msgid "Video types"
12084 msgstr "Videotyper"
12085
12086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12087 #, c-format
12088 msgid "Videokassett"
12089 msgstr "Videokassett"
12090
12091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12092 #, c-format
12093 msgid "Videokassett (VHS)"
12094 msgstr "Videokassett (VHS)"
12095
12096 # NO
12097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12098 #, c-format
12099 msgid "Videoplate"
12100 msgstr "Videoplate"
12101
12102 # NO
12103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12104 #, c-format
12105 msgid "Videoplate (DVD)"
12106 msgstr "Videoplate (DVD)"
12107
12108 # NO
12109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12110 #, c-format
12111 msgid "Videospole"
12112 msgstr "Videotyper"
12113
12114 #. A
12115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
12116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
12117 msgid "View at Amazon.com"
12118 msgstr "Visa på Amazon.com"
12119
12120 #. A
12121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
12122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
12123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
12124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
12125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
12126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
12127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
12128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
12129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
12130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
12131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
12132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
12133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
12134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
12135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
12136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
12137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
12138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
12139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
12140 msgid "View details for this title"
12141 msgstr "Visa information om den här titeln"
12142
12143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
12144 #, c-format
12145 msgid "View full heading"
12146 msgstr "Visa fullständig rubrik"
12147
12148 #. A
12149 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
12150 msgid "View your search history"
12151 msgstr "Visa din sökhistorik"
12152
12153 # NO
12154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12155 #, c-format
12156 msgid "Vinduskort"
12157 msgstr "Vinduskort"
12158
12159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12160 #, c-format
12161 msgid "Visual Material"
12162 msgstr "Visuellt material"
12163
12164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12165 #, c-format
12166 msgid "Visual material"
12167 msgstr "Visual material"
12168
12169 # NO
12170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12171 #, c-format
12172 msgid "Voksne over 15 år;"
12173 msgstr "Voksne over 15 år;"
12174
12175 # NO
12176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12177 #, c-format
12178 msgid "Voksne over 18 år;"
12179 msgstr "Voksne over 18 år;"
12180
12181 # NO
12182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12186 #, c-format
12187 msgid "Voksne;"
12188 msgstr "Voksne;"
12189
12190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
12191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
12192 #, c-format
12193 msgid "Vol info"
12194 msgstr "Volyminfo"
12195
12196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12197 #, c-format
12198 msgid "Volumes: "
12199 msgstr "Volymer: "
12200
12201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
12202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12203 #, c-format
12204 msgid "Waiting"
12205 msgstr "Väntar"
12206
12207 #. SCRIPT
12208 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12209 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12210 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
12211
12212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
12213 #, c-format
12214 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12215 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort alla markerade artiklar från hyllan."
12216
12217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
12218 #, c-format
12219 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12220 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort någpn markerade artikel från hyllan."
12221
12222 # Assumed to go with "wire recording" below.
12223 #. SCRIPT
12224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12225 msgid "We"
12226 msgstr "On"
12227
12228 #. %1$s:  total 
12229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
12230 #, c-format
12231 msgid "We have %s results for your search "
12232 msgstr "Vi har %s resultat av din sökning "
12233
12234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
12235 #, c-format
12236 msgid ""
12237 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12238 "define how long we keep your reading history."
12239 msgstr ""
12240 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
12241 "länge vi ska behålla din läshistorik."
12242
12243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
12244 #, c-format
12245 msgid "Website"
12246 msgstr "Webbplats"
12247
12248 #. SCRIPT
12249 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12250 msgid "Wed"
12251 msgstr "Ons"
12252
12253 #. SCRIPT
12254 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12255 msgid "Wednesday"
12256 msgstr "Onsdag"
12257
12258 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12259 #, c-format
12260 msgid "Weekly"
12261 msgstr "Varje vecka"
12262
12263 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
12264 #, c-format
12265 msgid "Welcome, "
12266 msgstr "Välkommen "
12267
12268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
12269 #, c-format
12270 msgid ""
12271 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12272 "history immediately by clicking here. "
12273 msgstr ""
12274 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din läshistorik "
12275 "omedelbart genom att klicka här. "
12276
12277 # Assumed to go with "wire recording" below.
12278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12279 #, c-format
12280 msgid "Wire"
12281 msgstr "Magnetofontråd"
12282
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
12285 msgid "With selected suggestions: "
12286 msgstr "Med valda förslag: "
12287
12288 #. For the first occurrence,
12289 #. SCRIPT
12290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
12291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
12292 msgid "With selected titles: "
12293 msgstr "Med valda titlar: "
12294
12295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12298 #, c-format
12299 msgid "Withdrawn ("
12300 msgstr "Borttagen ("
12301
12302 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12303 #, c-format
12304 msgid "Without periodicity"
12305 msgstr "Utan utgivningsfrekvens"
12306
12307 #. SCRIPT
12308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12309 msgid "Wk"
12310 msgstr "Wk"
12311
12312 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12313 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
12315 #, c-format
12316 msgid "Written on %s by %s"
12317 msgstr "Skriven den %s av %s"
12318
12319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
12320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
12321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
12322 #, c-format
12323 msgid "Year"
12324 msgstr "År"
12325
12326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
12327 #, c-format
12328 msgid "Year: "
12329 msgstr "År: "
12330
12331 #. INPUT type=submit
12332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
12333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
12334 msgid "Yes"
12335 msgstr "Ja"
12336
12337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
12338 #, c-format
12339 msgid ""
12340 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12341 "again."
12342 msgstr ""
12343 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
12344
12345 #. %1$s:  borrowername 
12346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
12347 #, c-format
12348 msgid "You are logged in as %s."
12349 msgstr "Du är inloggad som %s."
12350
12351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
12352 #, c-format
12353 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12354 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
12355
12356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
12357 #, c-format
12358 msgid "You are not authorized to view this record."
12359 msgstr ""
12360
12361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
12362 #, c-format
12363 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12364 msgstr ""
12365
12366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
12367 #, c-format
12368 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12369 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
12370
12371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
12372 #, c-format
12373 msgid "You can't change your password."
12374 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
12375
12376 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
12378 #, c-format
12379 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12380 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
12381
12382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
12383 #, c-format
12384 msgid "You cannot share a public list."
12385 msgstr ""
12386
12387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
12388 #, c-format
12389 msgid "You currently have nothing checked out."
12390 msgstr "Du har inte lånat något."
12391
12392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
12393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
12394 #, c-format
12395 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12396 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
12397
12398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
12399 #, c-format
12400 msgid "You do not have permission to download this list."
12401 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
12402
12403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
12404 #, c-format
12405 msgid "You do not have permission to send this list."
12406 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
12407
12408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
12409 #, c-format
12410 msgid ""
12411 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12412 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12413 msgstr ""
12414 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
12415 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
12416
12417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
12418 #, c-format
12419 msgid "You have a credit of:"
12420 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
12421
12422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
12423 #, c-format
12424 msgid "You have already requested this title."
12425 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
12426
12427 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
12429 #, c-format
12430 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12431 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
12432
12433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
12434 #, c-format
12435 msgid "You have no fines or charges"
12436 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
12437
12438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12439 #, c-format
12440 msgid ""
12441 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12442 "fields and resubmit."
12443 msgstr ""
12444 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
12445 "in igen."
12446
12447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
12448 #, c-format
12449 msgid "You have nothing checked out"
12450 msgstr "Du lånar ingenting"
12451
12452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
12453 #, c-format
12454 msgid ""
12455 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12456 "following credentials:"
12457 msgstr ""
12458 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
12459 "logga in:"
12460
12461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
12462 #, c-format
12463 msgid "You may "
12464 msgstr ""
12465
12466 #. SCRIPT
12467 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12468 msgid "You must be logged in to add tags."
12469 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
12470
12471 #. For the first occurrence,
12472 #. SCRIPT
12473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
12474 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12475 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
12476
12477 #. For the first occurrence,
12478 #. SCRIPT
12479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12480 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12481 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
12482
12483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
12484 #, c-format
12485 msgid "You must select a library for pickup. "
12486 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
12487
12488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
12489 #, c-format
12490 msgid "You must select at least one item. "
12491 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
12492
12493 #. %1$s:  amount 
12494 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
12496 #, c-format
12497 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12498 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
12499
12500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12501 #, c-format
12502 msgid ""
12503 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12504 "again."
12505 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
12506
12507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12508 #, c-format
12509 msgid ""
12510 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12511 "two weeks."
12512 msgstr ""
12513
12514 #. SCRIPT
12515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12516 msgid ""
12517 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12518 "again."
12519 msgstr ""
12520 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
12521
12522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
12523 #, c-format
12524 msgid "Your Cart"
12525 msgstr "Din kundvagn"
12526
12527 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
12529 #, c-format
12530 msgid "Your account has been frozen%s until "
12531 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
12532
12533 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12535 #, c-format
12536 msgid "Your account has been suspended. %s "
12537 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
12538
12539 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid ""
12543 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12544 "renew your account."
12545 msgstr ""
12546 "Ditt lånekort har slutat gälla. Kontakta biblioteket om du vill ha mer "
12547 "information."
12548
12549 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
12551 #, c-format
12552 msgid "Your account has expired. %s "
12553 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
12554
12555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
12556 #, c-format
12557 msgid ""
12558 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12559 "confirmation email."
12560 msgstr ""
12561 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
12562 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
12563
12564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Your authority search history is empty."
12567 msgstr "Din sökhistorik är tom."
12568
12569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
12570 #, c-format
12571 msgid "Your card will expire on "
12572 msgstr "Ditt kort går ut "
12573
12574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12575 #, c-format
12576 msgid "Your cart "
12577 msgstr "Din kundvagn "
12578
12579 #. SCRIPT
12580 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12581 msgid "Your cart is currently empty"
12582 msgstr "Din kundvagn är tom"
12583
12584 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12585 #, c-format
12586 msgid "Your cart is empty."
12587 msgstr "Din kundvagn är tom."
12588
12589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Your catalog search history is empty."
12592 msgstr "Din sökhistorik är tom."
12593
12594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12595 #, c-format
12596 msgid "Your comment "
12597 msgstr "Din kommentar "
12598
12599 #. SCRIPT
12600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12601 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12602 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
12603
12604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12605 #, c-format
12606 msgid ""
12607 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12608 "update your record as soon as possible."
12609 msgstr ""
12610 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
12611 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
12612
12613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12615 #, c-format
12616 msgid "Your download should begin automatically."
12617 msgstr "Hämtningen startar automatiskt."
12618
12619 #. SCRIPT
12620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12621 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12622 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
12623
12624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12625 #, c-format
12626 msgid ""
12627 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12628 "please contact the library."
12629 msgstr ""
12630 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
12631 "kontaktar du biblioteket."
12632
12633 #. %1$s:  shelfname 
12634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12635 #, c-format
12636 msgid "Your list : %s "
12637 msgstr "Din lista: %s "
12638
12639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12642 #, c-format
12643 msgid "Your lists"
12644 msgstr "Dina listor"
12645
12646 #. For the first occurrence,
12647 #. SCRIPT
12648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12649 msgid "Your lists:"
12650 msgstr "Dina listor:"
12651
12652 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12653 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12654 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12655 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12656 #. %5$s:  END 
12657 #. %6$s:  END 
12658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12659 #, c-format
12660 msgid ""
12661 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12662 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12663 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12664 "on hold for another patron. %s %s "
12665 msgstr ""
12666
12667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12668 #, c-format
12669 msgid "Your options are: "
12670 msgstr "Dina alternativ är: "
12671
12672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12673 #, c-format
12674 msgid "Your password has been changed"
12675 msgstr "Ditt lösenord är ändrat"
12676
12677 #. %1$s:  minpasslen 
12678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12679 #, c-format
12680 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12681 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
12682
12683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12684 #, c-format
12685 msgid "Your privacy rules have been updated."
12686 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
12687
12688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12689 #, c-format
12690 msgid "Your reading history has been deleted."
12691 msgstr "Din läshistorik har tagits bort."
12692
12693 #. %1$s:  total |html 
12694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12695 #, c-format
12696 msgid "Your search returned %s results."
12697 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
12698
12699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12700 #, c-format
12701 msgid "Your suggestion has been submitted."
12702 msgstr "Ditt förslag har skickats."
12703
12704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12705 #, c-format
12706 msgid ""
12707 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12708 "before applying them."
12709 msgstr ""
12710 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
12711 "ändringar innan de förs in."
12712
12713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12714 #, c-format
12715 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12716 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
12717
12718 #. LINK
12719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12720 msgid ""
12721 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12722 "END %] catalog recent comments"
12723 msgstr ""
12724 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
12725 "END %] katalog, senaste kommentarer"
12726
12727 #. LINK
12728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12730 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12731 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
12732
12733 #. SPAN
12734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12736 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12737 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12738
12739 #. DIV
12740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12743 msgid "[% biblionumber |url %]"
12744 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12745
12746 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12748 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12749 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12750
12751 #. A
12752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12753 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12754 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12755
12756 #. DIV
12757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12758 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12759 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12760
12761 #. DIV
12762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12763 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12764 #, fuzzy
12765 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12766 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12767
12768 #. SPAN
12769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12771 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12772 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12773
12774 #. INPUT type=text name=limit
12775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12776 msgid "[% limit or"
12777 msgstr "[% begränsning eller"
12778
12779 #. INPUT type=text name=q
12780 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12781 msgid "[% ms_value |html %]"
12782 msgstr "[% ms_value |html %]"
12783
12784 #. DIV
12785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12786 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12787 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12788
12789 #. INPUT type=text name=shelfname
12790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12791 msgid "[% shelfname |html %]"
12792 msgstr "[% hyllnamn |html %]"
12793
12794 #. INPUT type=text name=title
12795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12796 msgid "[% title |html %]"
12797 msgstr "[% title |html %]"
12798
12799 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12800 #, c-format
12801 msgid ""
12802 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12803 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12804 msgstr ""
12805
12806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12807 #, c-format
12808 msgid ""
12809 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12810 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12811 msgstr ""
12812
12813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12814 #, c-format
12815 msgid ""
12816 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12817 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12818 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12819 msgstr ""
12820 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12821 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12822 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12823
12824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12825 #, c-format
12826 msgid ""
12827 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12828 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12829 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12830 msgstr ""
12831 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12832 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12833 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12834
12835 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "[Create new list]"
12838 msgstr "Skapa en ny lista"
12839
12840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12842 #, c-format
12843 msgid "[Fewer options]"
12844 msgstr "[Färre alternativ]"
12845
12846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12848 #, c-format
12849 msgid "[More options]"
12850 msgstr "[Fler alternativ]"
12851
12852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12854 #, c-format
12855 msgid "[New search]"
12856 msgstr "[Ny sökning]"
12857
12858 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12859 #, c-format
12860 msgid "[View All]"
12861 msgstr "[Visa alla]"
12862
12863 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12864 #, c-format
12865 msgid "[View all]"
12866 msgstr "[Visa alla]"
12867
12868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12872 #, c-format
12873 msgid "_blank"
12874 msgstr "_blank"
12875
12876 #. SCRIPT
12877 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12878 msgid "a an the"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12892 #, c-format
12893 msgid "a_t"
12894 msgstr "a_t"
12895
12896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12904 #, c-format
12905 msgid "ab"
12906 msgstr "ab"
12907
12908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12910 #, c-format
12911 msgid "abc"
12912 msgstr "abc"
12913
12914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12915 #, c-format
12916 msgid "abcd"
12917 msgstr "abcd"
12918
12919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12920 #, c-format
12921 msgid "abcdefgijklnou"
12922 msgstr "abcdefgijklnou"
12923
12924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12926 #, c-format
12927 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12928 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12929
12930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12931 #, c-format
12932 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12933 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
12934
12935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12936 #, c-format
12937 msgid "abcdgo"
12938 msgstr "abcdgo"
12939
12940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12941 #, c-format
12942 msgid "abcdjpvxyz"
12943 msgstr "abcdjpvxyz"
12944
12945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12947 #, c-format
12948 msgid "abcdvxyz"
12949 msgstr "abcdvxyz"
12950
12951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12954 #, c-format
12955 msgid "abceg"
12956 msgstr "abceg"
12957
12958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12960 #, c-format
12961 msgid "abcg"
12962 msgstr "abcg"
12963
12964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12965 #, c-format
12966 msgid "abchnp"
12967 msgstr "abchnp"
12968
12969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12971 #, c-format
12972 msgid "abcq"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12976 #, c-format
12977 msgid "abcu"
12978 msgstr "abcu"
12979
12980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12981 #, c-format
12982 msgid "abh"
12983 msgstr "abh"
12984
12985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12987 #, c-format
12988 msgid "abhfgknps"
12989 msgstr "abhfgknps"
12990
12991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12993 #, c-format
12994 msgid "abhfgnp"
12995 msgstr "abhfgnp"
12996
12997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12998 #, c-format
12999 msgid "abstract"
13000 msgstr "sammanfattning/abstract"
13001
13002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13003 #, c-format
13004 msgid "abstract or summary "
13005 msgstr "sammanfattning "
13006
13007 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
13009 #, c-format
13010 msgid "account, %s please "
13011 msgstr "konto, %s "
13012
13013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13014 #, c-format
13015 msgid "acdef"
13016 msgstr "acdef"
13017
13018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13022 #, c-format
13023 msgid "acdeq"
13024 msgstr "acdeq"
13025
13026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13027 #, c-format
13028 msgid "adfklmor"
13029 msgstr "adfklmor"
13030
13031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13032 #, c-format
13033 msgid "adult, General"
13034 msgstr "vuxen, Allmän"
13035
13036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13037 #, c-format
13038 msgid "adult, serious"
13039 msgstr "vuxen, allvarsam"
13040
13041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
13042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
13043 #, c-format
13044 msgid "all"
13045 msgstr "alla"
13046
13047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
13048 #, c-format
13049 msgid "already exists!"
13050 msgstr "finns redan!"
13051
13052 #. SCRIPT
13053 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13054 msgid "already in your cart"
13055 msgstr "redan i din kundvagn"
13056
13057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
13058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
13059 #, c-format
13060 msgid ""
13061 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13062 msgstr "en identifierare för den plats dit artikeln ska levereras för hämtning"
13063
13064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
13065 #, c-format
13066 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13067 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
13068
13069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
13070 #, c-format
13071 msgid "and"
13072 msgstr "och"
13073
13074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
13075 #, c-format
13076 msgid ""
13077 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13078 "entries, but needs permission to remove.)"
13079 msgstr ""
13080 "någon annan att lägga till poster. (Listans ägare kan alltid lägga till "
13081 "poster, men måste ha behörighet för att ta bort.)"
13082
13083 # Note that "anyone" is interporeted as "everyone", not as "someone"
13084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
13085 #, c-format
13086 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13087 msgstr "alla att ta bort egna poster."
13088
13089 # Note that "anyone" is interporeted as "everyone", not as "someone"
13090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
13091 #, c-format
13092 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13093 msgstr "alla att ta bort andra poster."
13094
13095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13096 #, c-format
13097 msgid "aperture card "
13098 msgstr "fönsterkort "
13099
13100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13102 #, c-format
13103 msgid "aq"
13104 msgstr "aq"
13105
13106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13107 #, c-format
13108 msgid "art original "
13109 msgstr "konstoriginal "
13110
13111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13112 #, c-format
13113 msgid "art reproduction "
13114 msgstr "konstreproduktion "
13115
13116 #. IMG
13117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13118 msgid "article"
13119 msgstr "artikel"
13120
13121 # "at" interpreted as referring to a location, not to a time
13122 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13123 #. %2$s:  ELSE 
13124 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13125 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13126 #. %5$s:  END 
13127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
13128 #, c-format
13129 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
13130 msgstr "vid %s %s Transporteras från %s till %s %s"
13131
13132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13133 #, c-format
13134 msgid "atlas "
13135 msgstr "atlas "
13136
13137 # Unknown acronym
13138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13139 #, c-format
13140 msgid "atru"
13141 msgstr "atru"
13142
13143 # Unknown acronym
13144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13145 #, c-format
13146 msgid "au"
13147 msgstr "au"
13148
13149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "author"
13152 msgstr "Medförfattare"
13153
13154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13155 #, c-format
13156 msgid "autobiography"
13157 msgstr "självbiografi"
13158
13159 # Unknown acronym
13160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13165 #, c-format
13166 msgid "av"
13167 msgstr "av"
13168
13169 # Unknown acronym
13170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13172 #, c-format
13173 msgid "av "
13174 msgstr "av "
13175
13176 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13177 #, c-format
13178 msgid "available"
13179 msgstr "tillgänglig"
13180
13181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13182 #, c-format
13183 msgid "available online "
13184 msgstr "tillgänglig online "
13185
13186 #. SCRIPT
13187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13188 msgid "average rating:"
13189 msgstr "medelbetyg:"
13190
13191 #. %1$s:  rating_avg_int 
13192 #. %2$s:  rating_total 
13193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
13194 #, c-format
13195 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13196 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
13197
13198 # Unknown acronym
13199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13200 #, c-format
13201 msgid "az"
13202 msgstr "az"
13203
13204 # Unknown acronym
13205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13208 #, c-format
13209 msgid "bc"
13210 msgstr "bc"
13211
13212 # Unknown acronym
13213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13215 #, c-format
13216 msgid "bcg"
13217 msgstr "bcg"
13218
13219 # Unknown acronym
13220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
13221 #, c-format
13222 msgid "bib"
13223 msgstr "bib"
13224
13225 # Unknown acronym
13226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
13227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
13228 #, c-format
13229 msgid "bib_id"
13230 msgstr "bib_id"
13231
13232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13234 #, c-format
13235 msgid "bibliography"
13236 msgstr "bibliografi"
13237
13238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13239 #, c-format
13240 msgid "bibliography "
13241 msgstr "bibliografi "
13242
13243 #. IMG
13244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13245 msgid "biography"
13246 msgstr "biografi"
13247
13248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13249 #, c-format
13250 msgid "biography "
13251 msgstr "biografi "
13252
13253 #. IMG
13254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
13255 msgid "bonus"
13256 msgstr "bonus"
13257
13258 #. IMG
13259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13262 msgid "book"
13263 msgstr "bok"
13264
13265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
13266 #, c-format
13267 msgid "borrowernumber"
13268 msgstr "låntagarnummer"
13269
13270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13273 #, c-format
13274 msgid "braille "
13275 msgstr "braille "
13276
13277 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13278 #, c-format
13279 msgid "bristol board"
13280 msgstr "bristol-papper"
13281
13282 #. For the first occurrence,
13283 #. SCRIPT
13284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13286 msgid "by"
13287 msgstr "av"
13288
13289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
13292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
13293 #, c-format
13294 msgid "by "
13295 msgstr "av "
13296
13297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13298 #, c-format
13299 msgid "byArtist"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
13303 #, c-format
13304 msgid "canvas"
13305 msgstr "målning, duk"
13306
13307 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13308 #, c-format
13309 msgid "cardboard/illustration board"
13310 msgstr "ritpapper/illustrationspapper"
13311
13312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
13313 #, c-format
13314 msgid "cardnumber"
13315 msgstr "kortnummer"
13316
13317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13318 #, c-format
13319 msgid "cartoons or comic strips"
13320 msgstr "skämtteckningar, tecknade serier"
13321
13322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13323 #, c-format
13324 msgid "catalog "
13325 msgstr "katalog "
13326
13327 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13328 #, c-format
13329 msgid "catalogue"
13330 msgstr "katalog"
13331
13332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13336 #, c-format
13337 msgid "cdn"
13338 msgstr "cdn"
13339
13340 #. IMG
13341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13342 msgid "celestial globe"
13343 msgstr "himmelsglob"
13344
13345 # Unknown acronym
13346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13348 #, c-format
13349 msgid "cg"
13350 msgstr "cg"
13351
13352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13353 #, c-format
13354 msgid "change my password"
13355 msgstr "ändra mitt lösenord"
13356
13357 #. IMG
13358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13359 msgid "chart"
13360 msgstr "diagram"
13361
13362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13363 #, c-format
13364 msgid "chart "
13365 msgstr "diagram "
13366
13367 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13368 #, c-format
13369 msgid "charts"
13370 msgstr "diagram"
13371
13372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13373 #, c-format
13374 msgid "children (9-14)"
13375 msgstr "barn (9-14)"
13376
13377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13378 #, c-format
13379 msgid "chip cartridge "
13380 msgstr "minnesmodul "
13381
13382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
13383 #, c-format
13384 msgid "click here to login"
13385 msgstr "klicka här för att logga in"
13386
13387 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13388 #, c-format
13389 msgid "coats of arms"
13390 msgstr "vapensköldar"
13391
13392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "coauthor"
13395 msgstr "Medförfattare"
13396
13397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
13398 #, c-format
13399 msgid "collage"
13400 msgstr "collage"
13401
13402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13403 #, c-format
13404 msgid "collage "
13405 msgstr "collage "
13406
13407 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13408 #, c-format
13409 msgid "collective biography"
13410 msgstr "samlingsbiografi"
13411
13412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13413 #, c-format
13414 msgid "combination "
13415 msgstr "kombination "
13416
13417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13418 #, c-format
13419 msgid "comic strip "
13420 msgstr "tecknad serie "
13421
13422 #. IMG
13423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13424 msgid "computer file"
13425 msgstr "datorfil"
13426
13427 #. IMG
13428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13429 msgid "computer optical disc cartridge"
13430 msgstr "optisk datorskiva, magasin"
13431
13432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13434 #, c-format
13435 msgid "conference publication "
13436 msgstr "konferenspublikation "
13437
13438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13440 #, c-format
13441 msgid "contact information"
13442 msgstr "kontaktinformation"
13443
13444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
13445 #, c-format
13446 msgid "contains"
13447 msgstr "innehåller"
13448
13449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13450 #, c-format
13451 msgid "contains biographical data"
13452 msgstr "innehåller biogr. data"
13453
13454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13455 #, c-format
13456 msgid "contributor"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "corporate_coauthor"
13462 msgstr "Gemensam författare (medförfattare)"
13463
13464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13465 #, c-format
13466 msgid "corporate_main_author"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "corporate_secondary_author"
13472 msgstr "Underordnad författare"
13473
13474 #. SPAN
13475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
13476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
13477 msgid ""
13478 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13479 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13480 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13481 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13482 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13483 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13484 "&rft.genre="
13485 msgstr ""
13486 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
13487 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13488 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
13489 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
13490 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
13491 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13492 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
13493 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
13494
13495 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13496 #, c-format
13497 msgid "currently available items."
13498 msgstr "tillgängliga artiklar."
13499
13500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13501 #, c-format
13502 msgid "cylinder "
13503 msgstr "cylinder "
13504
13505 #. IMG
13506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13508 msgid "database"
13509 msgstr "databas"
13510
13511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
13512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
13513 #, c-format
13514 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13515 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
13516
13517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
13518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
13519 #, c-format
13520 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13521 msgstr "datum efter vilket artikeln returneras till hylla om den inte hämtas"
13522
13523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
13524 #, c-format
13525 msgid ""
13526 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13527 "values: "
13528 msgstr ""
13529 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
13530 "värden: "
13531
13532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
13533 #, c-format
13534 msgid "desired_due_date"
13535 msgstr "desired_due_date"
13536
13537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13538 #, c-format
13539 msgid "diagram "
13540 msgstr "diagram "
13541
13542 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13543 #, c-format
13544 msgid "dictionary"
13545 msgstr "lexikon"
13546
13547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13548 #, c-format
13549 msgid "dictionary "
13550 msgstr "lexikon "
13551
13552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13553 #, c-format
13554 msgid "digitized microfilm "
13555 msgstr "digitaliserad mikrofilm "
13556
13557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13558 #, c-format
13559 msgid "digitized other analog "
13560 msgstr "digitaliserat annat analogt "
13561
13562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13563 #, c-format
13564 msgid "diorama "
13565 msgstr "diorama "
13566
13567 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13568 #, c-format
13569 msgid "directory"
13570 msgstr "katalog"
13571
13572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13573 #, c-format
13574 msgid "directory "
13575 msgstr "katalog "
13576
13577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13578 #, c-format
13579 msgid "discography "
13580 msgstr "diskografi "
13581
13582 # Looks like HTML code
13583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13585 #, c-format
13586 msgid "display:block; "
13587 msgstr "display:block; "
13588
13589 # Looks like HTML code
13590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13591 #, c-format
13592 msgid ""
13593 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13594 msgstr ""
13595 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13596
13597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13598 #, c-format
13599 msgid "dissertation or thesis"
13600 msgstr "avhandling, doktorsavhandling"
13601
13602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13603 #, c-format
13604 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13605 msgstr "avhandling, doktorsavhandling (granskad)"
13606
13607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13608 #, c-format
13609 msgid "drama"
13610 msgstr "drama"
13611
13612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13614 #, c-format
13615 msgid "drama "
13616 msgstr "drama "
13617
13618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13620 #, c-format
13621 msgid "drawing"
13622 msgstr "teckning"
13623
13624 #. IMG
13625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13626 msgid "earth moon globe"
13627 msgstr "jordmåneglob"
13628
13629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "edition"
13632 msgstr "Utgåvor"
13633
13634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13635 #, c-format
13636 msgid "electronic "
13637 msgstr "elektroniskt "
13638
13639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13640 #, c-format
13641 msgid "electronic ressource"
13642 msgstr "elektronisk resurs"
13643
13644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13651 #, c-format
13652 msgid "email the Koha Administrator"
13653 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
13654
13655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13656 #, c-format
13657 msgid "encyclopaedia"
13658 msgstr "encyklopedi"
13659
13660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13661 #, c-format
13662 msgid "encyclopedia "
13663 msgstr "encyklopedi "
13664
13665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13667 #, c-format
13668 msgid "essay "
13669 msgstr "uppsats "
13670
13671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13672 #, c-format
13673 msgid "essays"
13674 msgstr "uppsatser"
13675
13676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13677 #, c-format
13678 msgid "examination paper"
13679 msgstr "examinationsuppsats"
13680
13681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13682 #, c-format
13683 msgid "facsimiles"
13684 msgstr "faksimil"
13685
13686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13687 #, c-format
13688 msgid "festschrift "
13689 msgstr "festskrift "
13690
13691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13697 #, c-format
13698 msgid "fghkdlmor"
13699 msgstr "fghkdlmor"
13700
13701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13703 #, c-format
13704 msgid "fgknps"
13705 msgstr "fgknps"
13706
13707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13708 #, c-format
13709 msgid "fiction"
13710 msgstr "skönlitteratur"
13711
13712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13715 #, c-format
13716 msgid "fiction "
13717 msgstr "skönlitteratur "
13718
13719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13720 #, c-format
13721 msgid "film cartridge "
13722 msgstr "filmmagasin "
13723
13724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13725 #, c-format
13726 msgid "film cassette "
13727 msgstr "filmkassett "
13728
13729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13730 #, c-format
13731 msgid "film reel "
13732 msgstr "filmspole "
13733
13734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13735 #, c-format
13736 msgid "filmography "
13737 msgstr "filmografi "
13738
13739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13740 #, c-format
13741 msgid "filmslip "
13742 msgstr "filmremsa "
13743
13744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13745 #, c-format
13746 msgid "filmstrip "
13747 msgstr "bildband "
13748
13749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13750 #, c-format
13751 msgid "filmstrip cartridge "
13752 msgstr "film- eller bildbandsmagasin "
13753
13754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13755 #, c-format
13756 msgid "filmstrip roll "
13757 msgstr "bildbandsrulle "
13758
13759 #. IMG
13760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13761 msgid "flash card"
13762 msgstr "flashkort"
13763
13764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13765 #, c-format
13766 msgid "flash card "
13767 msgstr "flashkort "
13768
13769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13770 #, c-format
13771 msgid "folktale "
13772 msgstr "folksaga "
13773
13774 #. IMG
13775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13776 msgid "font"
13777 msgstr "teckensnitt"
13778
13779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13780 #, c-format
13781 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13782 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
13783
13784 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13785 #, c-format
13786 msgid "forms"
13787 msgstr "formulär"
13788
13789 #. IMG
13790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13791 msgid "game"
13792 msgstr "spel"
13793
13794 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13795 #, c-format
13796 msgid "genealogical tables"
13797 msgstr "släkttavlor"
13798
13799 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13800 #, c-format
13801 msgid "glass"
13802 msgstr "glas"
13803
13804 # Unknown abbreviation
13805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13807 #, c-format
13808 msgid "gra"
13809 msgstr "gra"
13810
13811 # Interpreted as noun, not as adjective
13812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13813 #, c-format
13814 msgid "graphic "
13815 msgstr "grafik "
13816
13817 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13818 #, c-format
13819 msgid "hand-written"
13820 msgstr "handskrift"
13821
13822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13823 #, c-format
13824 msgid "handbook "
13825 msgstr "handbok "
13826
13827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13828 #, c-format
13829 msgid "hardboard"
13830 msgstr "hardboard"
13831
13832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13833 #, c-format
13834 msgid "has already been added."
13835 msgstr "har redan lagts till."
13836
13837 #. %1$s:  approvedaddress 
13838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "has been sent to %s."
13841 msgstr "Kundvagnen skickades till: %s"
13842
13843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13845 #, c-format
13846 msgid "here"
13847 msgstr "här"
13848
13849 # Interpreted as a general subject description, not as in "reading history"
13850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13851 #, c-format
13852 msgid "history "
13853 msgstr "historia "
13854
13855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13856 #, c-format
13857 msgid "http://schema.org/"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13862 #, c-format
13863 msgid "humor, satire "
13864 msgstr "humor, satir "
13865
13866 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13867 #, c-format
13868 msgid "humour, satire"
13869 msgstr "humor, satir"
13870
13871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13872 #, c-format
13873 msgid "iabhfgnp"
13874 msgstr "iabhfgnp"
13875
13876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13880 #, c-format
13881 msgid "id"
13882 msgstr "id"
13883
13884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13887 #, c-format
13888 msgid "id_type"
13889 msgstr "id_type"
13890
13891 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
13892 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
13893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13894 #, c-format
13895 msgid "if you're not %s %s) "
13896 msgstr "om du inte är %s %s "
13897
13898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13899 #, c-format
13900 msgid "ijknpxyz"
13901 msgstr "ijknpxyz"
13902
13903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13904 #, c-format
13905 msgid "illuminations"
13906 msgstr "illumineringar"
13907
13908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13909 #, c-format
13910 msgid "illustrations"
13911 msgstr "illustrationer"
13912
13913 # As far as I can figure out, this is not translatable
13914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13915 #, c-format
13916 msgid ""
13917 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13918 msgstr ""
13919 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13920
13921 # As far as I can figure out, this is not translatable
13922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13923 #, c-format
13924 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13925 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13926
13927 # As far as I can figure out, this is not translatable
13928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13929 #, c-format
13930 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13931 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13932
13933 # As far as I can figure out, this is not translatable
13934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13935 #, c-format
13936 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13937 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13938
13939 # As far as I can figure out, this is not translatable
13940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13941 #, c-format
13942 msgid ""
13943 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13944 "show_loans=1 "
13945 msgstr ""
13946 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13947 "show_loans=1 "
13948
13949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13950 #, c-format
13951 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13952 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13953
13954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13955 #, c-format
13956 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13957 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13958
13959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13960 #, c-format
13961 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13962 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13963
13964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13965 #, c-format
13966 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13967 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13968
13969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13970 #, c-format
13971 msgid ""
13972 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13973 "request_location=127.0.0.1 "
13974 msgstr ""
13975 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13976 "request_location=127.0.0.1 "
13977
13978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13979 #, c-format
13980 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13981 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13982
13983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13984 #, c-format
13985 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13986 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13987
13988 #. %1$s:  END 
13989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13990 #, c-format
13991 msgid "in %s fines"
13992 msgstr "i avgift för %s"
13993
13994 #. SCRIPT
13995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13996 #, fuzzy
13997 msgid "in OverDrive collection"
13998 msgstr "Seriesamling"
13999
14000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
14001 #, c-format
14002 msgid "in any heading"
14003 msgstr "i någon rubrik"
14004
14005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
14006 #, c-format
14007 msgid "in keyword"
14008 msgstr "i nyckelord"
14009
14010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
14011 #, c-format
14012 msgid "in main entry"
14013 msgstr "i huvudport"
14014
14015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14016 #, c-format
14017 msgid "index"
14018 msgstr "index"
14019
14020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14021 #, c-format
14022 msgid "index "
14023 msgstr "index "
14024
14025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14026 #, c-format
14027 msgid "individual biography"
14028 msgstr "enskild biografi"
14029
14030 #. SCRIPT
14031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
14032 msgid "injecting NEW comment: "
14033 msgstr "infogar NY kommentar: "
14034
14035 #. SCRIPT
14036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
14037 msgid "injecting OLD comment: "
14038 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
14039
14040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14041 #, c-format
14042 msgid "irregular"
14043 msgstr "oregelbunden"
14044
14045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
14046 #, c-format
14047 msgid "is exactly"
14048 msgstr "är exakt"
14049
14050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
14051 #, c-format
14052 msgid "is not empty. "
14053 msgstr "är inte tom. "
14054
14055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
14056 #, c-format
14057 msgid "item"
14058 msgstr "artikel"
14059
14060 #. SCRIPT
14061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
14062 msgid "item(s) added to your cart"
14063 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
14064
14065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
14066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
14067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
14068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
14069 #, c-format
14070 msgid "item_id"
14071 msgstr "item_id"
14072
14073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14074 #, c-format
14075 msgid "items. "
14076 msgstr "artiklar. "
14077
14078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14079 #, c-format
14080 msgid "jpxyz"
14081 msgstr "jpxyz"
14082
14083 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14084 #, c-format
14085 msgid "juvenile, general"
14086 msgstr "ungdom, allmänt"
14087
14088 #. IMG
14089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14090 msgid "kit"
14091 msgstr "paket"
14092
14093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14095 #, c-format
14096 msgid "kit "
14097 msgstr "paket "
14098
14099 #. %1$s:  LibraryName |html 
14100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
14101 #, c-format
14102 msgid "koha opac %s"
14103 msgstr "koha opac %s"
14104
14105 #. ABBR
14106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
14107 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14108 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14109
14110 #. ABBR
14111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14112 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14113 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14114
14115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14117 #, c-format
14118 msgid "kom"
14119 msgstr "kom"
14120
14121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14123 #, c-format
14124 msgid "large print"
14125 msgstr "storstil"
14126
14127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14128 #, c-format
14129 msgid "law report or digest "
14130 msgstr "juridisk rapport eller sammanfattning "
14131
14132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14133 #, c-format
14134 msgid "laws and legislation"
14135 msgstr "lagar och lagstiftning"
14136
14137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14139 #, c-format
14140 msgid "legal article "
14141 msgstr "juridisk artikel "
14142
14143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14144 #, c-format
14145 msgid "legal case and case notes "
14146 msgstr "rättsfall och rättsfallsanteckningar "
14147
14148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14149 #, c-format
14150 msgid "legislation "
14151 msgstr "lagstiftning "
14152
14153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14154 #, c-format
14155 msgid "letter "
14156 msgstr "brev "
14157
14158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14159 #, c-format
14160 msgid "letters"
14161 msgstr "brev"
14162
14163 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14164 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14165 #, c-format
14166 msgid "libretto"
14167 msgstr "libretto"
14168
14169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
14170 #, c-format
14171 msgid "list of authority record identifiers"
14172 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
14173
14174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
14175 #, c-format
14176 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14177 msgstr ""
14178 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
14179
14180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
14181 #, c-format
14182 msgid "list of system record identifiers"
14183 msgstr "lista med systempostidentifierare"
14184
14185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14186 #, c-format
14187 msgid "literature surveys/reviews"
14188 msgstr "litteraturundersökningar"
14189
14190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14191 #, c-format
14192 msgid "loose-leaf "
14193 msgstr "lösblad "
14194
14195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14197 #, c-format
14198 msgid "m880"
14199 msgstr "m880"
14200
14201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14202 #, c-format
14203 msgid "magnetic disc "
14204 msgstr "magnetisk skiva "
14205
14206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14207 #, c-format
14208 msgid "magneto-optical disc "
14209 msgstr "magnetoptisk skiva "
14210
14211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "main_author"
14214 msgstr "Huvudförfattare"
14215
14216 #. IMG
14217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14218 msgid "map"
14219 msgstr "karta"
14220
14221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14222 #, c-format
14223 msgid "map "
14224 msgstr "karta "
14225
14226 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14227 #, c-format
14228 msgid "maps"
14229 msgstr "kartor"
14230
14231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14232 #, c-format
14233 msgid "materialTypeLabel"
14234 msgstr "materialTypeLabel"
14235
14236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14237 #, c-format
14238 msgid "materialtype"
14239 msgstr "materialtype"
14240
14241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14242 #, c-format
14243 msgid "memoir "
14244 msgstr "memoar "
14245
14246 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
14247 #, c-format
14248 msgid "metal"
14249 msgstr "metall"
14250
14251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14253 #, c-format
14254 msgid "microfiche "
14255 msgstr "mikrofiche "
14256
14257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14258 #, c-format
14259 msgid "microfiche cassette "
14260 msgstr "mikrofichekassett "
14261
14262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14263 #, c-format
14264 msgid "microfilm "
14265 msgstr "mikrofilm "
14266
14267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14268 #, c-format
14269 msgid "microfilm cartridge "
14270 msgstr "mikrofilmsmagasin "
14271
14272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14273 #, c-format
14274 msgid "microfilm cassette "
14275 msgstr "mikrofilmskassett "
14276
14277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14278 #, c-format
14279 msgid "microfilm reel "
14280 msgstr "mikrofilmsspole "
14281
14282 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14283 #, c-format
14284 msgid "microform"
14285 msgstr "mikroform"
14286
14287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14288 #, c-format
14289 msgid "microopaque "
14290 msgstr "mikrokort "
14291
14292 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14293 #, c-format
14294 msgid "microprint"
14295 msgstr "mikrotryck"
14296
14297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14298 #, c-format
14299 msgid "microscope slide "
14300 msgstr "mikroskoperingspreparat "
14301
14302 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14303 #, c-format
14304 msgid "mini-print"
14305 msgstr "minitryck"
14306
14307 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
14308 #, c-format
14309 msgid "mixed collection"
14310 msgstr "blandad samling"
14311
14312 #. IMG
14313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14314 msgid "mixed materials"
14315 msgstr "blandade material"
14316
14317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14319 #, c-format
14320 msgid "model "
14321 msgstr "modell "
14322
14323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14324 #, c-format
14325 msgid "moon "
14326 msgstr "måne "
14327
14328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14329 #, c-format
14330 msgid "motion picture"
14331 msgstr "film"
14332
14333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14334 #, c-format
14335 msgid "motion picture "
14336 msgstr "film "
14337
14338 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14339 #, c-format
14340 msgid "multimedia"
14341 msgstr "multimedia"
14342
14343 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14344 #, c-format
14345 msgid "multiple/other literary forms"
14346 msgstr "flera/andra lit. former"
14347
14348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14350 #, c-format
14351 msgid "music"
14352 msgstr "musik"
14353
14354 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14355 #, c-format
14356 msgid "my fines"
14357 msgstr "mina avgifter"
14358
14359 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14360 #, c-format
14361 msgid "my lists"
14362 msgstr "mina listor"
14363
14364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14365 #, c-format
14366 msgid "my messaging"
14367 msgstr "mina meddelanden"
14368
14369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14370 #, c-format
14371 msgid "my personal details"
14372 msgstr "mina personuppgifter"
14373
14374 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14375 #, c-format
14376 msgid "my privacy"
14377 msgstr "min sekretess"
14378
14379 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14380 #, c-format
14381 msgid "my purchase suggestions"
14382 msgstr "mina inköpsförslag"
14383
14384 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14385 #, c-format
14386 msgid "my reading history"
14387 msgstr "min läshistorik"
14388
14389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14390 #, c-format
14391 msgid "my search history"
14392 msgstr "min sökhistorik"
14393
14394 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14395 #, c-format
14396 msgid "my summary"
14397 msgstr "min översikt"
14398
14399 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14400 #, c-format
14401 msgid "my tags"
14402 msgstr "mina taggar"
14403
14404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14406 #, c-format
14407 msgid "needed_before_date"
14408 msgstr "needed_before_date"
14409
14410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14411 #, c-format
14412 msgid "newspaper "
14413 msgstr "dagstidning "
14414
14415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14416 #, c-format
14417 msgid "newspaper format"
14418 msgstr "dagstidningsformat"
14419
14420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14421 #, c-format
14422 msgid "no illustrations"
14423 msgstr "inga illustrationer"
14424
14425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14426 #, c-format
14427 msgid "normalised irregular"
14428 msgstr "normaliserat oregelbundet"
14429
14430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
14431 #, c-format
14432 msgid "not"
14433 msgstr "inte"
14434
14435 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14436 #, c-format
14437 msgid "not a biography"
14438 msgstr "inte en biografi"
14439
14440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14441 #, c-format
14442 msgid "not a literary text"
14443 msgstr "inte en litterär text"
14444
14445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14446 #, c-format
14447 msgid "not fiction "
14448 msgstr "ej skönlitteratur "
14449
14450 #. IMG
14451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14452 msgid "notated music"
14453 msgstr "musiknoter"
14454
14455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14456 #, c-format
14457 msgid "novel "
14458 msgstr "roman "
14459
14460 # Unknown abbreviation
14461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14463 #, c-format
14464 msgid "np"
14465 msgstr "np"
14466
14467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14468 #, c-format
14469 msgid "numeric data "
14470 msgstr "numeriska data "
14471
14472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14473 #, c-format
14474 msgid "numeric table"
14475 msgstr "numerisk tabell"
14476
14477 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14479 #, c-format
14480 msgid "of accompanying material, "
14481 msgstr "av medföljande material, "
14482
14483 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14485 #, c-format
14486 msgid "of contents page, "
14487 msgstr "av innehållssida, "
14488
14489 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14491 #, c-format
14492 msgid "of intermediate text, "
14493 msgstr "av mellantext, "
14494
14495 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14497 #, c-format
14498 msgid "of libretto, "
14499 msgstr "av libretto, "
14500
14501 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14503 #, c-format
14504 msgid "of original work, "
14505 msgstr "av originalarbete, "
14506
14507 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14509 #, c-format
14510 msgid "of subtitles, "
14511 msgstr "av undertexter, "
14512
14513 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14515 #, c-format
14516 msgid "of summary, "
14517 msgstr "av sammanfattning, "
14518
14519 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
14521 #, c-format
14522 msgid "of the last:"
14523 msgstr "av de sista:"
14524
14525 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14527 #, c-format
14528 msgid "of title page, "
14529 msgstr "av titelbladet, "
14530
14531 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14533 #, c-format
14534 msgid "of title proper, "
14535 msgstr "av själva titeln, "
14536
14537 # For correct translation, it is vital to know what it is that is on file (to get the correct gender)
14538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
14539 #, c-format
14540 msgid "on file."
14541 msgstr "registrerat."
14542
14543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14545 #, c-format
14546 msgid "online update form"
14547 msgstr "uppdateringsformulär online"
14548
14549 #. IMG
14550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14551 msgid "optical disc"
14552 msgstr "optisk disk"
14553
14554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
14555 #, c-format
14556 msgid "or"
14557 msgstr "eller"
14558
14559 # NO
14560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "original_title"
14564 msgstr "Konstverk i original"
14565
14566 # For correct translation, it is vital to know what it is an "other" isntance of (to get the correct gender)
14567 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14568 #, c-format
14569 msgid "other"
14570 msgstr "annat"
14571
14572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14573 #, c-format
14574 msgid "other filmstrip type "
14575 msgstr "annan typ av bildband "
14576
14577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14578 #, c-format
14579 msgid "other form of textual material"
14580 msgstr "annan form av textmaterial"
14581
14582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14583 #, c-format
14584 msgid "other non-projected graphic type"
14585 msgstr "annan typ av ej projicerad grafik"
14586
14587 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14588 #, c-format
14589 msgid "others"
14590 msgstr "andra"
14591
14592 #. SCRIPT
14593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14594 msgid "out of"
14595 msgstr ""
14596
14597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14599 #, c-format
14600 msgid "painting"
14601 msgstr "målning"
14602
14603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14604 #, c-format
14605 msgid "paper"
14606 msgstr "papper"
14607
14608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
14609 #, c-format
14610 msgid "password"
14611 msgstr "lösenord"
14612
14613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14614 #, c-format
14615 msgid "patent"
14616 msgstr "patent"
14617
14618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14619 #, c-format
14620 msgid "patent "
14621 msgstr "patent "
14622
14623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14630 #, c-format
14631 msgid "patron_id"
14632 msgstr "patron_id"
14633
14634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14635 #, c-format
14636 msgid "periodical "
14637 msgstr "tidskrift "
14638
14639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14640 #, c-format
14641 msgid "photomechanical print "
14642 msgstr "fotomekaniskt tryck "
14643
14644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14645 #, c-format
14646 msgid "photomechanical reproduction"
14647 msgstr "fotomekanisk reproduktion"
14648
14649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14650 #, c-format
14651 msgid "photonegative"
14652 msgstr "fotonegativ"
14653
14654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14655 #, c-format
14656 msgid "photonegative "
14657 msgstr "fotonegativ "
14658
14659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14660 #, c-format
14661 msgid "photoprint"
14662 msgstr "fotokopia"
14663
14664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14665 #, c-format
14666 msgid "photoprint "
14667 msgstr "fotokopia "
14668
14669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14671 #, c-format
14672 msgid "pickup_expiry_date"
14673 msgstr "pickup_expiry_date"
14674
14675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14677 #, c-format
14678 msgid "pickup_location"
14679 msgstr "pickup_location"
14680
14681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14683 #, c-format
14684 msgid "picture"
14685 msgstr "bild"
14686
14687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14688 #, c-format
14689 msgid "picture "
14690 msgstr "bild "
14691
14692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "piece_analytic_level"
14696 msgstr "Styckeanalysnivå"
14697
14698 #. IMG
14699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14700 msgid "planetary or lunar globe"
14701 msgstr "planet- eller månglob"
14702
14703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14704 #, c-format
14705 msgid "plans"
14706 msgstr "planer"
14707
14708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14709 #, c-format
14710 msgid "plaster"
14711 msgstr "gips"
14712
14713 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14714 #, c-format
14715 msgid "plates"
14716 msgstr "plåtar"
14717
14718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14719 #, c-format
14720 msgid "poetry"
14721 msgstr "poesi"
14722
14723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14724 #, c-format
14725 msgid "poetry "
14726 msgstr "poesi "
14727
14728 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14729 #, c-format
14730 msgid "porcelaine"
14731 msgstr "porslin"
14732
14733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14734 #, c-format
14735 msgid "portraits"
14736 msgstr "porträtt"
14737
14738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14739 #, c-format
14740 msgid "pre-primary (0-5)"
14741 msgstr "förskola (0-5)"
14742
14743 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14744 #, c-format
14745 msgid "primary (5-8)"
14746 msgstr "förskola/lågstadium (5-8)"
14747
14748 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14749 #, c-format
14750 msgid "print"
14751 msgstr "tryck"
14752
14753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14755 #, c-format
14756 msgid "print "
14757 msgstr "tryck "
14758
14759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14760 #, c-format
14761 msgid "profile "
14762 msgstr "profil "
14763
14764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14765 #, c-format
14766 msgid "programmed text "
14767 msgstr "programmerad text "
14768
14769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14770 #, c-format
14771 msgid "programmed text books"
14772 msgstr "programmerade textböcker"
14773
14774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14775 #, c-format
14776 msgid "project description"
14777 msgstr "projektbeskrivning"
14778
14779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14781 #, c-format
14782 msgid "purchase suggestion"
14783 msgstr "inköpsförslag"
14784
14785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14786 #, c-format
14787 msgid "realia "
14788 msgstr "realia "
14789
14790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14791 #, fuzzy, c-format
14792 msgid "record"
14793 msgstr "%s poster"
14794
14795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14796 #, c-format
14797 msgid "reformatted digital "
14798 msgstr "omformaterat digitalt "
14799
14800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14801 #, c-format
14802 msgid "register here"
14803 msgstr "registrera dig här"
14804
14805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14806 #, c-format
14807 msgid "regular"
14808 msgstr "regelbunden"
14809
14810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14811 #, c-format
14812 msgid "regular print"
14813 msgstr "vanligt tryck"
14814
14815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14816 #, c-format
14817 msgid "regular print "
14818 msgstr "vanligt tryck "
14819
14820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14821 #, c-format
14822 msgid "rehearsal "
14823 msgstr "repetition "
14824
14825 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14826 #, c-format
14827 msgid "religious text"
14828 msgstr "religiös text"
14829
14830 #. IMG
14831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14832 msgid "remote"
14833 msgstr "fjärr"
14834
14835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14837 #, c-format
14838 msgid "remote-sensing image "
14839 msgstr "fjärranalysbild "
14840
14841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14842 #, c-format
14843 msgid "reporting "
14844 msgstr "rapportering "
14845
14846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14847 #, c-format
14848 msgid "request_location"
14849 msgstr "request_location"
14850
14851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14852 #, c-format
14853 msgid ""
14854 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14855 msgstr ""
14856 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
14857 "tillgänglighet"
14858
14859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14860 #, c-format
14861 msgid ""
14862 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14863 "values: "
14864 msgstr ""
14865 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
14866
14867 #. SCRIPT
14868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14869 #, fuzzy
14870 msgid "results"
14871 msgstr "Resultat"
14872
14873 #. SCRIPT
14874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14875 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14876 msgstr ""
14877
14878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14879 #, c-format
14880 msgid "results_summary description"
14881 msgstr "results_summary beskrivning"
14882
14883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14884 #, c-format
14885 msgid "results_summary edition"
14886 msgstr "results_summary utgåva"
14887
14888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14890 #, c-format
14891 msgid "results_summary other_title"
14892 msgstr "results_summary other_title"
14893
14894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14896 #, c-format
14897 msgid "results_summary publisher"
14898 msgstr "results_summary förlag"
14899
14900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14901 #, c-format
14902 msgid "results_summary series"
14903 msgstr "results_summary serie"
14904
14905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14906 #, c-format
14907 msgid "results_summary uniform_title"
14908 msgstr "results_summary uniform_title"
14909
14910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14911 #, c-format
14912 msgid "return_fmt"
14913 msgstr "return_fmt"
14914
14915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14916 #, c-format
14917 msgid "return_type"
14918 msgstr "return_type"
14919
14920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14921 #, c-format
14922 msgid "review "
14923 msgstr "recension "
14924
14925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14926 #, c-format
14927 msgid "roll "
14928 msgstr "rulle "
14929
14930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14933 #, c-format
14934 msgid "rtl"
14935 msgstr "rtl"
14936
14937 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14938 #, c-format
14939 msgid "samples"
14940 msgstr "exempel"
14941
14942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14943 #, c-format
14944 msgid "schema"
14945 msgstr "schema"
14946
14947 #. IMG
14948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14949 msgid "score"
14950 msgstr "betyg"
14951
14952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14953 #, c-format
14954 msgid "se"
14955 msgstr "se"
14956
14957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14958 #, c-format
14959 msgid "search"
14960 msgstr "sök"
14961
14962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "secondary_author"
14965 msgstr "Underordnad författare"
14966
14967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14968 #, c-format
14969 msgid "section "
14970 msgstr "avsnitt "
14971
14972 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "see also:"
14975 msgstr "Se även:"
14976
14977 #. IMG
14978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14979 msgid "serial"
14980 msgstr "seriell"
14981
14982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "series"
14985 msgstr "serie"
14986
14987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14988 #, c-format
14989 msgid "series "
14990 msgstr "serie "
14991
14992 # Interpreted as noun
14993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "set_level"
14997 msgstr "Ställ in nivå"
14998
14999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15000 #, c-format
15001 msgid "short stories"
15002 msgstr "noveller"
15003
15004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15005 #, c-format
15006 msgid "short story "
15007 msgstr "novell "
15008
15009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
15010 #, c-format
15011 msgid "show_contact"
15012 msgstr "show_contact"
15013
15014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
15015 #, c-format
15016 msgid "show_fines"
15017 msgstr "show_fines"
15018
15019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
15020 #, c-format
15021 msgid "show_holds"
15022 msgstr "show_holds"
15023
15024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
15025 #, c-format
15026 msgid "show_loans"
15027 msgstr "show_loans"
15028
15029 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
15030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
15031 #, c-format
15032 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15033 msgstr ""
15034 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
15035
15036 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
15037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
15038 #, c-format
15039 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15040 msgstr ""
15041 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
15042
15043 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15044 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15045 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15046 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15047 #. %5$s:  END 
15048 #. %6$s:  ELSE 
15049 #. %7$s:  END 
15050 #. %8$s:  END 
15051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
15052 #, c-format
15053 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15054 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
15055
15056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
15057 #, c-format
15058 msgid "site administrator"
15059 msgstr "webbplatsadministratör"
15060
15061 # Assumed to be the material, for e.g. a cover
15062 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15063 #, c-format
15064 msgid "skin"
15065 msgstr "skinn"
15066
15067 #. IMG
15068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15069 msgid "slide"
15070 msgstr "diabild"
15071
15072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15073 #, c-format
15074 msgid "slide "
15075 msgstr "diabild "
15076
15077 #. IMG
15078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15079 msgid "sound"
15080 msgstr "ljud"
15081
15082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15083 #, c-format
15084 msgid "sound "
15085 msgstr "ljud "
15086
15087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15088 #, c-format
15089 msgid "sound cartridge "
15090 msgstr "ljudmagasin "
15091
15092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15093 #, c-format
15094 msgid "sound cassette "
15095 msgstr "ljudkassett "
15096
15097 #. IMG
15098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15099 msgid "sound disc"
15100 msgstr "ljudskiva"
15101
15102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15103 #, c-format
15104 msgid "sound recordings"
15105 msgstr "ljudinspelningar"
15106
15107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15108 #, c-format
15109 msgid "sound-tape reel "
15110 msgstr "ljudspole "
15111
15112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15113 #, c-format
15114 msgid "sound-track film "
15115 msgstr "ljudfilm "
15116
15117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
15118 #, c-format
15119 msgid ""
15120 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15121 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
15122
15123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15125 #, c-format
15126 msgid "speech "
15127 msgstr "tal "
15128
15129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15130 #, c-format
15131 msgid "speeches, oratory"
15132 msgstr "tal, talarkonst"
15133
15134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15135 #, c-format
15136 msgid "standard"
15137 msgstr "standard"
15138
15139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
15140 #, c-format
15141 msgid "starts with"
15142 msgstr "börjar med"
15143
15144 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15145 #, c-format
15146 msgid "statistics"
15147 msgstr "statistik"
15148
15149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15150 #, c-format
15151 msgid "statistics "
15152 msgstr "statistik "
15153
15154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15155 #, c-format
15156 msgid "stone"
15157 msgstr "sten"
15158
15159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
15160 #, c-format
15161 msgid "subjects "
15162 msgstr "ämnen "
15163
15164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
15165 #, c-format
15166 msgid "suggestions"
15167 msgstr "förslag"
15168
15169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
15170 #, c-format
15171 msgid "surname"
15172 msgstr "efterrnamn"
15173
15174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15175 #, c-format
15176 msgid "survey of literature "
15177 msgstr "litteraturundersökning "
15178
15179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
15180 #, c-format
15181 msgid "synthetics"
15182 msgstr "syntetiskt"
15183
15184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
15185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
15186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
15187 #, c-format
15188 msgid "system item identifier"
15189 msgstr "systemartikelidentifierare"
15190
15191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15192 #, c-format
15193 msgid "tactile, with no writing system "
15194 msgstr "taktil, utan skriftsystem "
15195
15196 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
15197 #. %2$s:  END 
15198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
15199 #, c-format
15200 msgid "tags%s from other users%s. "
15201 msgstr "taggar%s från andra användare%s. "
15202
15203 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
15205 msgid "tagsel_button"
15206 msgstr "tagsel_button"
15207
15208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15209 #, c-format
15210 msgid "tape cartridge "
15211 msgstr "bandmagasin "
15212
15213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15214 #, c-format
15215 msgid "tape cassette "
15216 msgstr "bandkassett "
15217
15218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15219 #, c-format
15220 msgid "tape reel "
15221 msgstr "bandspole "
15222
15223 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15224 #, c-format
15225 msgid "technical drawing"
15226 msgstr "konstruktionsritning"
15227
15228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15230 #, c-format
15231 msgid "technical drawing "
15232 msgstr "konstruktionsritning "
15233
15234 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15236 #, c-format
15237 msgid "technical report"
15238 msgstr "teknisk rapport"
15239
15240 #. IMG
15241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15242 msgid "terrestrial globe"
15243 msgstr "jordglob"
15244
15245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15246 #, c-format
15247 msgid "text in looseleaf binder "
15248 msgstr "text i lösbladspärm "
15249
15250 #. META http-equiv=Content-Type
15251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
15254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15256 msgid "text/html; charset=utf-8"
15257 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15258
15259 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15260 #, c-format
15261 msgid "textile"
15262 msgstr "textil"
15263
15264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
15266 #, c-format
15267 msgid ""
15268 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15269 "placed"
15270 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
15271
15272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
15273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
15274 #, c-format
15275 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15276 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
15277
15278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15279 #, c-format
15280 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15281 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
15282
15283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
15284 #, c-format
15285 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15286 msgstr "det datum som låntagaren vill att artikeln ska vara tillbakalämnad"
15287
15288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
15289 #, c-format
15290 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15291 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
15292
15293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
15295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
15296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
15297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
15298 #, c-format
15299 msgid ""
15300 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15301 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15302 msgstr ""
15303 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
15304 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
15305
15306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15307 #, c-format
15308 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15309 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
15310
15311 #. %1$s:  END 
15312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15313 #, c-format
15314 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15315 msgstr ""
15316 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
15317
15318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15319 #, c-format
15320 msgid "theses "
15321 msgstr "avhandlingar "
15322
15323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15324 #, c-format
15325 msgid "title"
15326 msgstr "title"
15327
15328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
15329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
15330 #, c-format
15331 msgid "to create new lists."
15332 msgstr "för att skapa nya listor."
15333
15334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
15335 #, c-format
15336 msgid "to post a comment."
15337 msgstr "för att skicka en kommentar."
15338
15339 #. %1$s:  END 
15340 #. %2$s:  END 
15341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
15342 #, c-format
15343 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15344 msgstr "för att visa dina egna sparade taggar. %s%s"
15345
15346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15348 #, c-format
15349 msgid "to submit current information ("
15350 msgstr "för att skicka aktuell information ("
15351
15352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15353 #, c-format
15354 msgid "toy "
15355 msgstr "leksak "
15356
15357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15358 #, c-format
15359 msgid "transparencies"
15360 msgstr "OH-bilder"
15361
15362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15364 #, c-format
15365 msgid "transparency "
15366 msgstr "OH-bild "
15367
15368 # Unknown abbreviation
15369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15371 #, c-format
15372 msgid "trd"
15373 msgstr "trd"
15374
15375 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15376 #, c-format
15377 msgid "treaties"
15378 msgstr "fördrag, avtal"
15379
15380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15381 #, c-format
15382 msgid "treaty "
15383 msgstr "fördrag, avtal "
15384
15385 # Unknown abbreviation
15386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15387 #, c-format
15388 msgid "tru"
15389 msgstr "tru"
15390
15391 #. LINK
15392 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
15393 msgid "unAPI"
15394 msgstr "unAPI"
15395
15396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "uniform_conventional_heading"
15399 msgstr "Uniform Conventional Heading"
15400
15401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "uniform_title"
15404 msgstr "Uniforma titlar:"
15405
15406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15407 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
15408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15409 #, c-format
15410 msgid "unknown"
15411 msgstr "okänt"
15412
15413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
15414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
15415 #, c-format
15416 msgid "until "
15417 msgstr "tills "
15418
15419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
15420 #, c-format
15421 msgid "up to "
15422 msgstr "upp till "
15423
15424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
15425 #, c-format
15426 msgid "url"
15427 msgstr "url"
15428
15429 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "used for/see from:"
15432 msgstr "Används för/se från:"
15433
15434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
15437 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
15438
15439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
15440 #, c-format
15441 msgid "user's password"
15442 msgstr "användarens lösenord"
15443
15444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15445 #, c-format
15446 msgid "username"
15447 msgstr "användarnamn"
15448
15449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15450 #, c-format
15451 msgid "video recording"
15452 msgstr "videoinspelning"
15453
15454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15455 #, c-format
15456 msgid "videocartridge "
15457 msgstr "videokassett "
15458
15459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15460 #, c-format
15461 msgid "videocassette "
15462 msgstr "videokassett "
15463
15464 #. IMG
15465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15466 msgid "videodisc"
15467 msgstr "videoskiva"
15468
15469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15470 #, c-format
15471 msgid "videorecording "
15472 msgstr "videoinspelning "
15473
15474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15475 #, c-format
15476 msgid "videoreel "
15477 msgstr "videospole "
15478
15479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15480 #, c-format
15481 msgid "view "
15482 msgstr "visa "
15483
15484 #. SCRIPT
15485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15486 msgid "view labeled"
15487 msgstr "visa etiketterad"
15488
15489 #. For the first occurrence,
15490 #. SCRIPT
15491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
15493 #, c-format
15494 msgid "view plain"
15495 msgstr "visa ren"
15496
15497 #. IMG
15498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15499 msgid "visual material"
15500 msgstr "visuellt material"
15501
15502 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15503 #, c-format
15504 msgid "visual projection"
15505 msgstr "visuell projektion"
15506
15507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15509 #, c-format
15510 msgid "vxyz"
15511 msgstr "vxyz"
15512
15513 #. SCRIPT
15514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
15515 msgid "waiting holds:"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
15519 #, c-format
15520 msgid "was not found in the database. Please try again."
15521 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
15522
15523 #. IMG
15524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15525 msgid "web site"
15526 msgstr "webbplats"
15527
15528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15529 #, c-format
15530 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15531 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
15532
15533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15534 #, c-format
15535 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15536 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
15537
15538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
15539 #, c-format
15540 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15541 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
15542
15543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15544 #, c-format
15545 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15546 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
15547
15548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15549 #, c-format
15550 msgid "wire recording "
15551 msgstr "magnetofontrådupptagning "
15552
15553 #. SCRIPT
15554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15555 msgid "with biblionumber"
15556 msgstr "med biblionummer"
15557
15558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
15559 #, c-format
15560 msgid "with the self checkout system "
15561 msgstr "med självutlåningssystemet "
15562
15563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15564 #, c-format
15565 msgid "wood"
15566 msgstr "trä"
15567
15568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15574 #, c-format
15575 msgid "y3z"
15576 msgstr "y3z"
15577
15578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
15579 #, c-format
15580 msgid "you"
15581 msgstr "du"
15582
15583 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15584 #, c-format
15585 msgid "young adult"
15586 msgstr "ung vuxen"
15587
15588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
15589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
15590 #, c-format
15591 msgid "your account page"
15592 msgstr "din kontosida"
15593
15594 #. SCRIPT
15595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15596 msgid "your rating:"
15597 msgstr "ditt omdöme:"
15598
15599 #. %1$s:  rating_value 
15600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
15601 #, c-format
15602 msgid "your rating: %s, "
15603 msgstr "ditt omdöme: %s "
15604
15605 # NO
15606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15607 #, c-format
15608 msgid "Årbok"
15609 msgstr "Årbok"
15610
15611 # NO
15612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15613 #, c-format
15614 msgid "Øvelsesmodell"
15615 msgstr "Øvelsesmodell"
15616
15617 #. A
15618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
15619 msgid ""
15620 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15621 msgstr ""
15622 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15623
15624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15627 #, c-format
15628 msgid "• "
15629 msgstr "• "