3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:00-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
16 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
18 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
19 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 #. %1$s: IF holds_count.defined
22 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
24 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
25 #. %5$s: IF holds_count.defined
26 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
28 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
33 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
38 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
39 #. %4$s: itemsloo.title |html
42 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
43 #. %8$s: subtitl.subfield|html
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
48 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
52 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
53 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
56 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
57 #. %8$s: subtitl.subfield|html
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
61 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
62 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
66 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
67 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
68 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
71 msgid "%s %s %s %s %s please "
72 msgstr "%s %s %s %s %s "
74 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
75 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
76 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
77 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
78 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
80 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
81 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
82 #. %9$s: IF ( loop.last )
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
92 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
99 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
100 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
102 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
110 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
111 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
112 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
113 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
115 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
118 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
125 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
126 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
127 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
131 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
134 #. %2$s: SWITCH m.code
135 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
136 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
137 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
138 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
139 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
140 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
141 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
142 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
143 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
144 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
145 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
146 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
147 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
148 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
149 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
150 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
151 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
152 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
153 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
154 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
156 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
165 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
166 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
167 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
168 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
169 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
170 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
171 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
172 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
173 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
174 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
175 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
176 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
177 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
178 "exists. %s %s %s %s %s %s "
183 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
186 msgid "%s %s %s Item in transit from "
187 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
189 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
190 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
191 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
194 msgid "%s %s %s Item waiting at "
195 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
198 #. %2$s: LibraryNameTitle
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
203 msgid "%s %s %s Koha online %s "
204 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
207 #. %2$s: LibraryNameTitle
210 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
211 #. %6$s: RestrictedPageTitle
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
215 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
216 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
218 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
219 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
222 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
225 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
226 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
229 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
230 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
234 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
235 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
238 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
239 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
240 #. %4$s: LibraryNameTitle
243 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
244 #. %8$s: BLOCK cssinclude
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
248 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
249 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avföra %s %s%s "
253 #. %3$s: IF ( review.title )
254 #. %4$s: review.title
257 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
258 #. %8$s: subtitl.subfield |html
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
262 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
263 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
266 #. %2$s: MY_TAG.term |html
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
270 msgid "%s %s (not approved) %s "
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
277 msgid "%s %s Item in transit to "
278 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
285 msgid "%s %s No results found. %s "
286 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
288 #. %1$s: - SWITCH index -
289 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
290 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
291 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
296 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
297 "%s Search also for related subjects %s "
299 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
300 "även efter relaterade ämnen %s "
302 #. %1$s: SWITCH m.code
303 #. %2$s: CASE 'already_exists'
304 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
311 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
312 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
314 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns "
315 "redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s %s "
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
324 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
327 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
330 #. %1$s: USE AuthorisedValues
331 #. %2$s: SET itemavailable = 1
332 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
333 #. %4$s: SET itemavailable = 0
334 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
335 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
339 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
340 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
341 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
342 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
344 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
345 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
346 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
347 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
349 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
350 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
356 #. %1$s: i.title | html
358 #. %3$s: i.author | html
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
362 msgid "%s %s by %s %s "
363 msgstr "%s %s av %s %s "
366 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
367 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
369 #. %5$s: review.borrtitle
370 #. %6$s: review.firstname
371 #. %7$s: review.surname
372 #. %8$s: CASE 'first'
373 #. %9$s: review.firstname
374 #. %10$s: CASE 'surname'
375 #. %11$s: review.surname
376 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
377 #. %13$s: review.firstname
378 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
379 #. %15$s: CASE 'username'
380 #. %16$s: review.userid
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
386 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
387 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
389 #. For the first occurrence,
391 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
395 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
396 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
402 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
403 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
410 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
411 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
414 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
419 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
420 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
422 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
424 #. %2$s: CASE 'earlier'
425 #. %3$s: CASE 'later'
426 #. %4$s: CASE 'acronym'
427 #. %5$s: CASE 'musical'
428 #. %6$s: CASE 'broader'
429 #. %7$s: CASE 'narrower'
430 #. %8$s: CASE 'parent'
433 #. %11$s: type | html
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
439 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
440 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
443 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
444 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
447 #. %1$s: collectiontitle
448 #. %2$s: IF ( collectionissn )
449 #. %3$s: collectionissn
451 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
452 #. %6$s: collectionvolume
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
456 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
457 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
459 #. %1$s: SWITCH option
460 #. %2$s: CASE 'bibtex'
462 #. %4$s: CASE 'endnote'
463 #. %5$s: CASE 'marcxml'
464 #. %6$s: CASE 'marc8'
466 #. %8$s: CASE 'marcstd'
469 #. %11$s: CASE 'isbd'
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
474 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
475 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
478 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (icke-Unicode/"
479 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
482 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
484 #. %3$s: CASE 'Pay00'
485 #. %4$s: CASE 'Pay01'
486 #. %5$s: CASE 'Pay02'
494 #. %13$s: CASE 'Rent'
502 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
504 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
505 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
507 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
508 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
513 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
514 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
515 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
516 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
517 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
519 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
520 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
521 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
522 "%sAckumulerad avgift %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetalning av avgift för "
523 "förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
526 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
527 #. %2$s: IF s.is_shared
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
534 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
535 msgstr "%s%sPrivate%sDelad%s%s "
537 #. %1$s: IF loop.index == 0
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
542 msgid "%s %s and %s "
543 msgstr "%s %s och %s "
546 #. %2$s: biblionumber
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
549 msgid "%s (Record no. %s)"
550 msgstr "%s (Post nr. %s)"
552 #. %1$s: IF ( related )
553 #. %2$s: FOREACH relate IN related
554 #. %3$s: relate.related_search
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
559 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
560 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
562 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
563 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
564 #. %3$s: IF ( canrenew )
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
567 msgid "%s Account frozen %s %s "
568 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
570 #. For the first occurrence,
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
576 msgid "%s Address 2:"
577 msgstr "%s Adress 2:"
579 #. For the first occurrence,
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
588 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
593 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
594 "resolve this problem. %s "
596 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
599 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
602 msgid "%s Automatic renewal "
603 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Automatiskt omlån "
605 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
607 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
609 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
611 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
613 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
622 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
625 "%s Inväntas %s %s Ankommit %s %s Försenade %s %s Saknas %s %s Inte utgivna "
628 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
629 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
631 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
632 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
634 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
635 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
637 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
638 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
640 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
641 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
643 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
644 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
649 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
650 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
652 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
653 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
655 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
656 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
658 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
659 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
661 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
662 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
663 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
666 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
667 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
669 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
670 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
672 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
673 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
675 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
676 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
681 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
682 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
684 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
685 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
699 msgid "%s Contact note:"
700 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
702 #. %1$s: IF (errcode==1)
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
708 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
709 "you cannot add items to this list. %s "
711 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
712 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
714 #. For the first occurrence,
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
726 msgid "%s Date of birth:"
727 msgstr "%s Födelsedatum:"
729 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
732 msgid "%s Did you mean: "
733 msgstr "%s Menade du: "
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
747 #. For the first occurrence,
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
752 msgid "%s First name:"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
758 msgid "%s Home library:"
759 msgstr "%s Hembibliotek:"
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
768 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
769 "local account, you may use that below. %s "
771 "konto, kan du använda det nedan. %s %s Om du har ett lokalt konto kan du "
772 "använda det nedan. %s "
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
778 msgstr "%s Initialer:"
780 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
783 msgid "%s Internet user critics"
784 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
789 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
790 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
792 #. %1$s: issues_count
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
795 msgid "%s Item(s) checked out"
796 msgstr "%s Utlånade artiklar"
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
804 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
805 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
808 msgid "%s No renewal before %s "
809 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
811 #. %1$s: IF ( searchdesc )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
815 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
816 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
819 #. %2$s: END # / IF results
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
822 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
823 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
825 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
828 msgid "%s Not allowed"
831 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
832 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
835 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
836 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
838 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
843 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
844 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
849 msgid "%s Other names:"
850 msgstr "%s Andra namn:"
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
855 msgid "%s Other phone:"
856 msgstr "%s Annan telefon:"
858 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
860 #. %3$s: IF ( ShortPass )
863 #. %6$s: IF ( WrongPass )
865 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
870 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
871 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
872 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
873 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
874 "trailing spaces. %s "
876 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
877 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
878 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
879 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
881 #. For the first occurrence,
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
889 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
892 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
893 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
898 msgid "%s Primary email:"
899 msgstr "%s Primär e-postadress:"
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
904 msgid "%s Primary phone:"
905 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
907 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
910 msgid "%s Professional critics"
911 msgstr "%s Kritiker, professionella"
913 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
915 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
922 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
924 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
926 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
929 msgid "%s Quotations"
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
935 msgid "%s Salutation:"
936 msgstr "%s Hälsning:"
938 #. %1$s: LibraryName |html
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
944 #. %1$s: LibraryName |html
945 #. %2$s: IF ( query_desc )
946 #. %3$s: query_desc |html
948 #. %5$s: IF ( limit_desc )
949 #. %6$s: limit_desc |html
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
953 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
954 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
959 msgid "%s Secondary email:"
960 msgstr "%s Sekundär e-post:"
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
965 msgid "%s Secondary phone:"
966 msgstr "%s Sekundär telefon:"
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
971 msgid "%s Self checkout system"
972 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
974 #. %1$s: IF ( available )
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
977 msgid "%s Showing only "
978 msgstr "%s Visar bara "
980 #. For the first occurrence,
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
992 msgid "%s Street number:"
993 msgstr "%s Gatunummer:"
995 #. For the first occurrence,
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1001 msgstr "%s Efternamn:"
1003 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1008 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1009 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
1013 #. %3$s: FOREACH role IN content
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1016 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1017 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1023 msgid "%s This record has no items. %s "
1024 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
1026 #. %1$s: IF holds_count.defined
1027 #. %2$s: holds_count
1029 #. %4$s: IF priority
1030 #. %5$s: IF holds_count.defined
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1039 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1042 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1050 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1051 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1053 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1056 msgid "%s Video extracts"
1057 msgstr "%s Videoutdrag"
1059 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1062 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1065 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1066 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1067 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1069 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1070 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1076 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1079 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1080 "%s %s %s %s %s %s. "
1082 #. For the first occurrence,
1083 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1089 msgid "%s Yes %s No %s "
1090 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1096 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1097 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1099 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1103 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1104 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1106 #. For the first occurrence,
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1112 msgid "%s Zip/Postal code:"
1113 msgstr "%s Postnummer:"
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1119 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1120 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1121 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1124 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1125 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1126 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1134 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1135 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1136 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1137 "defined('contactnote') %%] "
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1140 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1141 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1142 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1143 "defined('contactnote') %%] "
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1150 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1151 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1152 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1153 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1157 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1158 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1159 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1160 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1168 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1169 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1171 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1172 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1173 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1175 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1180 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1181 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1184 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1185 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1186 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1189 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1194 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1195 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1199 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1200 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1201 "defined('sex') %%] "
1203 #. %1$s: BLOCK showreference
1204 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1205 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1206 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1207 #. %5$s: SWITCH type
1208 #. %6$s: CASE 'broader'
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1212 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1213 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1214 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1216 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1217 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1218 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1220 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1221 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1226 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1227 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1228 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1229 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1230 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1233 #. For the first occurrence,
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1247 #. For the first occurrence,
1248 #. %1$s: IF ( review.author )
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1256 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1257 #. %2$s: MY_TAG.author
1259 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1262 msgid "%s by %s %s %s "
1263 msgstr "%s av %s %s %s "
1265 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1266 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1267 #. %2$s: XISBN.author |html
1269 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1270 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1272 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1275 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1276 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1278 #. For the first occurrence,
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1286 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1289 msgid "%s more than "
1292 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1297 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1298 msgstr "%s på plats %s lån %s "
1300 #. For the first occurrence,
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1308 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1309 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1313 msgid "%s since %s%s "
1314 msgstr "%s sedan %s%s "
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1319 msgid "%s system-wide library news. "
1320 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1326 #. %5$s: BLOCK language
1327 #. %6$s: SWITCH lang
1328 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1329 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1330 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1331 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1332 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1340 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1342 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1345 #. %1$s: FILTER trim
1346 #. %2$s: SWITCH type
1347 #. %3$s: CASE 'earlier'
1348 #. %4$s: CASE 'later'
1349 #. %5$s: CASE 'acronym'
1350 #. %6$s: CASE 'musical'
1351 #. %7$s: CASE 'broader'
1352 #. %8$s: CASE 'narrower'
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1360 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1361 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1363 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1364 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1366 #. %1$s: IF contents.count
1367 #. %2$s: contents.count
1368 #. %3$s: IF contents.count == 1
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1375 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1376 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1378 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1379 #. %2$s: LoginBranchname
1382 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1383 #. %6$s: itemloop.size || 0
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1387 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1388 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1390 #. %1$s: deleted_count
1391 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1396 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1397 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1400 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1403 msgid "%s%s with the comment "
1404 msgstr "%s%s med kommentaren "
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %3$s: LibraryNameTitle
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1416 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1418 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dina "
1419 "meddelandeinställningar %s %s%s "
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1427 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1428 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Självutlåning"
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle
1434 #. %5$s: borrowernumber
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1437 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1439 "%s %s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1447 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1448 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1450 #. For the first occurrence,
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1462 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1469 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1470 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1471 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1472 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1473 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1474 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1475 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1476 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1477 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1478 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1479 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1485 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1486 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1487 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1488 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1489 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1490 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1492 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
1493 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1494 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1495 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1496 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1497 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1498 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1510 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1513 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1514 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
1516 #. For the first occurrence,
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1522 #. %6$s: IF ( query_desc )
1523 #. %7$s: query_desc | html
1525 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1526 #. %10$s: limit_desc | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1534 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1535 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1538 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Resultat av sökningen %sefter "
1539 "'%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #. %5$s: IF ( total )
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1552 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1554 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #. %5$s: IF op == 'view'
1561 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1568 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sInnehåll i %s%sDina listor"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #. %5$s: IF ( op_add )
1577 #. %7$s: IF ( op_else )
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1582 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1583 "%sPurchase Suggestions%s"
1585 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
1586 "%sInköpförslag%s %s %s%s "
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #. %5$s: IF ( typeissue )
1593 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1598 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1599 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1601 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sBegär prenumerationsnotis %s "
1602 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #. %5$s: IF action == 'edit'
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1614 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1615 "%sRegister a new account%s"
1617 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga "
1618 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1627 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista %s %s%s"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1636 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning %s %s%s"
1638 #. For the first occurrence,
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1651 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat %s %s%s "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1660 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #. %5$s: summary.mainentry
1667 #. %6$s: IF authtypetext
1668 #. %7$s: authtypetext
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1673 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1675 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s"
1676 "%s (%s)%s %s %s%s "
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1686 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1695 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord %s %s%s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #. %5$s: title |html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1705 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s "
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #. %5$s: course.course_name
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1716 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1726 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kurser %s %s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #. %5$s: title |html
1733 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1734 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1739 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1748 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #. %5$s: shelf.shelfname
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1758 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle
1764 #. %5$s: authtypetext
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1768 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle
1774 #. %5$s: bibliotitle
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1779 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig "
1780 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1789 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy %s %s%s "
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #. %5$s: biblio.title |html
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1799 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1809 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration %s %s"
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #. %5$s: biblionumber
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1821 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s "
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1831 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna %s %s "
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1842 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s' %s "
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1853 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation %s %s%s "
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1863 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering %s %s%s "
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1873 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna %s %s%s "
1875 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1876 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1882 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn %s %s%s "
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1891 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista %s %s%s "
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1900 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista %s %s%s "
1902 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1903 #. %2$s: LibraryNameTitle
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1908 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1909 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln %s %s%s "
1911 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1912 #. %2$s: LibraryNameTitle
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1918 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1926 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1928 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade %s %s%s "
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1937 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1939 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1940 #. %2$s: LibraryNameTitle
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1945 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1947 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik %s %s "
1949 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1950 #. %2$s: LibraryNameTitle
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1955 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1957 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och "
1958 "andra avgifter %s %s%s "
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1968 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem %s %s%s "
1970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1971 #. %2$s: LibraryNameTitle
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1978 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar %s %s"
1981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1982 #. %2$s: LibraryNameTitle
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1988 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1989 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1991 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1992 #. %2$s: LibraryNameTitle
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1998 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik %s %s%s "
2000 # No translatable text
2001 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2002 #. %2$s: OPACBaseURL
2003 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2005 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2006 #. %6$s: OPACBaseURL
2007 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2009 #. %9$s: OPACBaseURL
2010 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2016 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2017 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2021 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2024 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2025 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2030 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2031 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2033 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2034 #. %2$s: bibitemloo.author
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2038 msgid "%s, by %s%s "
2039 msgstr "%s, av %s%s "
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2045 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2048 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
2049 "förseningar eller skadade medier. Om "
2051 #. For the first occurrence,
2052 #. %1$s: OPACBaseURL
2053 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2058 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2061 #. %1$s: OPACBaseURL
2062 #. %2$s: review.biblionumber
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2065 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2066 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2068 #. %1$s: OPACBaseURL
2069 #. %2$s: review.biblionumber
2070 #. %3$s: review.reviewid
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2076 #. %1$s: OPACBaseURL
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2080 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2082 #. %1$s: OPACBaseURL
2083 #. %2$s: query_cgi |html
2084 #. %3$s: limit_cgi |html
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2087 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2088 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2090 #. %1$s: OPACBaseURL
2091 #. %2$s: query_cgi |html
2092 #. %3$s: limit_cgi |html
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2095 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2096 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2098 #. %1$s: OPACBaseURL
2099 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2102 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2103 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2105 #. %1$s: OPACBaseURL
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2108 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2109 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2111 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2112 #. %2$s: starting_homebranch
2114 #. %4$s: IF ( starting_location )
2115 #. %5$s: starting_location
2117 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2118 #. %8$s: starting_ccode
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2123 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2125 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2127 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2132 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2133 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2135 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2137 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2139 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2141 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2143 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2145 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2147 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2149 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2154 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2155 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2157 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2158 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2160 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2161 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2162 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2163 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2164 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2165 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2171 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2172 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2174 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2175 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2176 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2178 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2179 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2180 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2185 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2186 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2188 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2189 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2190 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2191 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2192 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2193 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2195 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2197 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2198 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2203 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2204 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2207 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2208 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2209 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2211 #. %1$s: IF ( typeissue )
2212 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2217 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2219 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2225 msgid "%sThis record has no items.%s "
2226 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2228 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2233 msgid "%sYes%sNo%s "
2234 msgstr "%sJa%sNej%s "
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2241 msgstr "%sen lista:%s"
2245 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2249 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2251 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2256 msgid "« Previous"
2257 msgstr "« Föregående"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2263 msgid "<< Previous"
2264 msgstr "<< Föregående"
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2269 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2270 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2272 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2273 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2278 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2279 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2282 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2284 # As far as I can figure out, this is not translatable
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2289 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2290 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2291 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2292 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2293 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2294 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2295 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2296 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2297 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2298 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2299 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2300 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2301 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2302 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2303 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2304 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2305 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2306 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2307 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2308 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2309 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2310 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2311 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2312 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2313 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2314 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2315 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2316 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2317 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2318 "notforloan>0</notforloan> <"
2319 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2320 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2321 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2322 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2323 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2324 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2325 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2326 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2327 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2328 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2329 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2330 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2331 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2332 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2333 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2334 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2335 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2336 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2337 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2338 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2339 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2340 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2341 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2342 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2343 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2344 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2345 "notforloan>0</notforloan> <"
2346 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2347 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2348 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2349 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2350 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2351 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2352 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2353 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2354 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2355 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2356 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2358 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2359 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2360 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2361 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2362 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2363 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2364 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2365 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2366 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2367 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2368 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2369 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2370 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2371 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2372 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2373 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2374 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2375 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2376 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2377 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2378 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2379 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2380 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2381 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2382 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2383 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2384 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2385 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2386 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2387 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2388 "notforloan>0</notforloan> <"
2389 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2390 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2391 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2392 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2393 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2394 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2395 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2396 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2397 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2398 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2399 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2400 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2401 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2402 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2403 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2404 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2405 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2406 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2407 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2408 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2409 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2410 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2411 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2412 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2413 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2414 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2415 "notforloan>0</notforloan> <"
2416 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2417 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2418 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2419 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2420 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2421 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2422 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2423 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2424 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2425 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2426 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2431 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2432 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2433 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2434 "GetPatronStatus>"
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2437 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2438 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2439 "GetPatronStatus>"
2441 # As far as I can figure out, this is not translatable
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2445 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2446 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2447 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2448 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2449 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2450 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2451 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2452 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2453 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2454 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2455 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2456 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2457 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2458 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2459 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2460 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2461 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2462 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2463 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2464 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2465 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2466 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2467 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2468 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2469 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2470 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2471 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2472 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2473 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2474 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2475 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2476 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2477 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2478 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2479 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2480 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2481 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2482 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2483 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2484 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2485 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2486 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2487 "notforloan>0</notforloan> <"
2488 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2489 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2490 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2491 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2492 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2493 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2494 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2495 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2496 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2497 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2498 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2499 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2500 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2501 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2502 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2503 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2504 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2505 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2506 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2507 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2508 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2509 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2510 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2511 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2512 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2513 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2514 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2515 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2517 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2518 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2519 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2521 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2522 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2523 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2524 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2525 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2526 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2527 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2528 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2529 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2530 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2531 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2532 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2533 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2534 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2535 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2536 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2537 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2538 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2539 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2540 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2541 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2542 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2543 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2544 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2545 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2546 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2547 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2548 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2549 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2550 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2551 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2554 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2555 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2556 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2557 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2558 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2559 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2560 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2561 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2562 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2563 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2564 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2565 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2566 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2567 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2568 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2569 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2570 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2571 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2572 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2573 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2574 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2575 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2576 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2577 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2578 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2579 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2580 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2581 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2582 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2583 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2584 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2585 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2586 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2587 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2588 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2589 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2590 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2591 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2592 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2593 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2594 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2595 "notforloan>0</notforloan> <"
2596 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2597 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2598 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2599 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2600 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2601 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2602 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2603 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2604 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2605 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2606 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2607 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2608 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2609 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2610 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2611 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2612 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2613 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2614 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2615 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2616 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2617 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2618 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2619 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2620 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2621 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2622 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2623 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2624 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2625 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2626 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2627 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2629 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2630 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2631 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2632 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2633 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2634 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2635 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2636 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2637 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2638 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2639 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2640 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2641 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2642 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2643 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2644 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2645 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2646 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2647 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2648 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2649 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2650 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2651 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2652 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2653 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2654 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2655 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2656 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2657 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2658 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2659 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2664 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2665 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2666 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2668 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2669 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2670 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2672 # As far as I can figure out, this is not translatable
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2677 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2678 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2679 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2680 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2683 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2684 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2685 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2690 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2691 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2694 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2699 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2700 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2701 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2703 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2704 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2705 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2707 # As far as I can figure out, this is not translatable
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2711 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2712 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2713 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2714 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2715 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2716 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2717 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2718 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2719 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2720 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2721 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2722 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2723 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2724 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2725 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2726 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2727 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2728 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2729 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2730 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2731 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2732 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2734 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2735 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2736 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2737 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2738 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2739 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2740 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2741 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2742 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2743 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2744 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2745 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2746 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2747 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2748 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2749 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2750 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2751 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2752 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2753 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2754 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2755 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2760 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2761 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2762 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2763 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2764 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2765 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2766 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2767 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2768 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2769 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2770 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2771 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2772 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2773 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2774 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2775 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2776 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2777 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2779 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2780 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2781 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2782 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2783 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2784 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2785 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2786 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2787 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2788 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2789 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2790 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2791 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2792 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2793 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2794 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2795 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2796 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2798 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2799 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2800 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2803 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2804 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2808 msgid " Author phrase"
2809 msgstr " Författarfras"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2813 msgid " Conference name"
2814 msgstr " Konferensnamn"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2818 msgid " Conference name phrase"
2819 msgstr " Del av konferensnamn"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2823 msgid " Corporate name"
2824 msgstr " Företagsnamn"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2828 msgid " ISBN"
2829 msgstr " ISBN"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2833 msgid " ISSN"
2834 msgstr " ISSN"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2838 msgid " Personal name"
2839 msgstr " Personnamn"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2843 msgid " Personal name phrase"
2844 msgstr " Del av personnamn"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2848 msgid " Subject and broader terms"
2849 msgstr " Ämne och bredare termer"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2853 msgid " Subject and narrower terms"
2854 msgstr " Ämne och smalare termer"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2858 msgid " Subject and related terms"
2859 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2863 msgid " Subject phrase"
2864 msgstr " Del av ämnesnamn"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2868 msgid " Title phrase"
2869 msgstr " Del av titel"
2871 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2874 msgid " (%s votes)"
2875 msgstr " (%s votes)"
2877 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2880 msgid "(%s biblios)"
2881 msgstr "(%s biblios)"
2883 #. For the first occurrence,
2884 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2885 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2891 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2892 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2894 #. For the first occurrence,
2895 #. %1$s: overdues_count
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2901 msgstr "(%s totalt)"
2903 #. For the first occurrence,
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2911 msgid "(Checked out)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2917 msgid "(Not supported by Koha)"
2918 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2925 msgid "(Not supported yet)"
2926 msgstr "(Stöds inte än)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2931 msgstr "(Reserverad)"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2952 msgid "(Optional, default 0)"
2953 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2957 msgid "(Optional, default 1)"
2958 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2984 msgstr "(Obligatoriskt)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2991 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2992 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2996 msgid "(Use OPAC instead)"
2997 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3002 msgid "(Use SRU instead)"
3003 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3015 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3016 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3023 msgid "(modified on %s)"
3024 msgstr "(modifierad den %s)"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3030 msgstr "Förseningar (%s)"
3032 #. %1$s: koha_new.newdate
3033 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3036 msgid "(published on %s%s by "
3037 msgstr "(publicerad %s)"
3039 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3040 #. %2$s: relate.related_search
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3044 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3045 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3059 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3060 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3064 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3065 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom biblioteket saknar uppdaterad "
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3069 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3070 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom ditt konto är låst."
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3075 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3078 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3083 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3084 msgstr ", du kan inte reservera eftersom ditt lånekort gått ut."
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3089 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3092 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3093 "förlänga lånetiden."
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3097 msgid "- You must enter a Title"
3098 msgstr "- Du måste ange en titel"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3102 msgid "- You must enter a list name"
3103 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3107 msgid "-- Choose --"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3113 msgid "-- Choose format --"
3114 msgstr "-- Välj format --"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3119 msgstr "-- Inget -- "
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3123 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3124 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3128 msgid ". Please contact the library for more information."
3129 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3134 msgstr "...eller..."
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3203 msgid ": %sa list:%s"
3204 msgstr ": %sen lista:%s"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3209 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3210 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3212 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3213 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3215 #. %1$s: HTML5MediaParent
3216 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3217 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3218 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3219 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3221 #. %7$s: HTML5MediaParent
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3225 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3226 "by your browser.] "
3228 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3233 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3234 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen "
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3238 msgid "A specific item"
3239 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3243 msgid "About the author"
3244 msgstr "Om författaren"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3248 msgid "Abstracts/summaries"
3249 msgstr "Utdrag/sammanfattningar"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3254 msgid "Access denied"
3255 msgstr "Åtkomst nekad"
3257 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3260 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3261 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3265 msgid "Acquired in the last:"
3266 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3271 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3272 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3277 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3278 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3280 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3291 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3294 msgid "Add %s items to %s"
3295 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3297 #. A name=ButtonPlus
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3299 msgid "Add another field"
3300 msgstr "Lägg till annat fält"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3306 msgstr "Lägg till tagg"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3311 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3313 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3317 msgstr "Lägg till i %s"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3321 msgid "Add to a list"
3322 msgstr "Lägg till i en lista"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3326 msgid "Add to a new list:"
3327 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3333 msgstr "Lägg till i vagn"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3337 msgid "Add to list:"
3338 msgstr "Lägg till i en lista:"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3343 msgid "Add to your cart"
3344 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3349 msgstr "Lägg till i..."
3351 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3352 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3355 msgid "Added %s %s by "
3356 msgstr "Lagt till %s %s av "
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3360 msgid "Additional authors:"
3361 msgstr "Ytterligare författare:"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3365 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3366 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3370 msgid "Additional information"
3371 msgstr "Ytterligare information"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3386 msgid "Advanced search"
3387 msgstr "Avancerad sökning"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3399 msgstr "Alla taggar"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3403 msgid "All collections"
3404 msgstr "Alla samlingar"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3408 msgid "All item types"
3409 msgstr "Alla objekttyper"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3415 msgid "All libraries"
3416 msgstr "Alla bibliotek"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3428 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3431 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3436 msgid "Alternate address"
3437 msgstr "Alternativ adress"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3441 msgid "Alternate address information: "
3442 msgstr "Alternativ adress"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3446 msgid "Alternate contact"
3447 msgstr "Alternativ kontakt"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3458 msgid "Amount outstanding"
3459 msgstr "Utestående belopp"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3467 msgid "An error has occurred"
3468 msgstr "Ett fel har uppstått"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3472 msgid "An error occurred while try to process your request."
3473 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3478 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3480 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3484 msgid "An invitation to share list "
3485 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3494 msgid "Any audience"
3495 msgstr "Alla målgrupper"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3500 msgstr "Alla innehåll"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3505 msgstr "Alla format"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3510 msgstr "Alla fraser"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3521 msgstr "Vem som helst"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3535 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3536 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3541 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3542 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3546 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3547 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3551 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3552 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3556 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3557 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3561 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3562 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3566 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3567 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3571 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3572 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3576 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3577 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3581 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3582 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3586 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3587 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3591 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3592 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3602 msgid "Ask for a discharge"
3603 msgstr "Be om att bli avförd"
3605 #. For the first occurrence,
3606 #. %1$s: subscription.branchname
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3610 msgid "At library: %s"
3611 msgstr "På bibliotek: %s"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3620 msgid "Audiovisual profile:"
3621 msgstr "Audiovisuell profil:"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3637 msgid "AuthenticatePatron"
3638 msgstr "AuthenticatePatron"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3643 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3646 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3667 msgid "Author (A-Z)"
3668 msgstr "Författare (A-Z)"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3673 msgid "Author (Z-A)"
3674 msgstr "Författare (Z-A)"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3678 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3679 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3688 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3690 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3691 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3693 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3694 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3695 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3696 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3698 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3705 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3706 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3711 msgstr "Författare:"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3725 msgid "Authority search"
3726 msgstr "Auktoritetssökning"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3730 msgid "Authority search results"
3731 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3735 msgid "Authority type: "
3736 msgstr "Auktoritetstyp: "
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3740 msgid "Authorized headings"
3741 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3750 msgid "Availability "
3751 msgstr "Tillgänglighet "
3753 #. For the first occurrence,
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3758 msgid "Availability:"
3759 msgstr "Tillgänglighet:"
3761 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3764 msgid "Available %s"
3765 msgstr "Tillgängliga %s"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3769 msgid "Available issues"
3770 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3775 msgstr "Utmärkelser:"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3782 #. %1$s: heading | html
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3791 msgid "Back to lists"
3792 msgstr "Tillbaka till listor"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3796 msgid "Back to results"
3797 msgstr "Tillbaka till resultat"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3801 msgid "Back to the results search list"
3802 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3827 msgid "Biblio records"
3828 msgstr "Biblio-poster"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3832 msgid "Bibliographies"
3833 msgstr "Bibliografier"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3847 msgid "Blocked record"
3848 msgstr "Spärrad post"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3852 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3853 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3862 msgid "Brief display"
3863 msgstr "Kort visning"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3868 msgid "Brief history"
3869 msgstr "Kortfattad historik"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3873 msgid "Browse by hierarchy"
3874 msgstr "Bläddra per hierarki"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3878 msgid "Browse our catalog"
3879 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3884 msgid "Browse results"
3885 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3890 msgid "Browse shelf"
3891 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3897 msgstr "Cas-inloggning"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3907 msgstr "CD-programvara"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3911 msgid "CGI debug is on."
3912 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s: csv_profile.profile
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3930 msgstr "Hyllsignatur"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3954 msgstr "Hyllsignatur"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3959 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3960 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3965 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3966 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3972 msgid "Call number:"
3973 msgstr "Hyllsignatur:"
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s: subscription.callnumber
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3980 msgid "Call number: %s"
3981 msgstr "Hyllsignatur: %s"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4011 msgid "Cancel email notification"
4012 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4016 msgid "Cancel email notification "
4017 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4028 msgid "CancelRecall "
4029 msgstr "CancelRecall "
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4033 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4034 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4038 msgid "Cannot be put on hold"
4039 msgstr "Kan inte reserveras"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4044 msgid "Card number:"
4045 msgstr "Kortnummer:"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4055 msgid "Cassette recording"
4056 msgstr "Kassettinspelning"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4076 msgid "Change your password"
4077 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4081 msgid "Change your password "
4082 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4084 #. INPUT type=submit name=confirm
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4086 msgid "Check in item"
4087 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4094 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4098 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4099 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4103 msgid "Check-in date:"
4104 msgstr "Återlämningsdatum:"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4112 #. %1$s: issues_count
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4115 msgid "Checked out (%s)"
4116 msgstr "Utlånad till (%s)"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4120 msgid "Checked out on"
4123 #. %1$s: item.firstname
4124 #. %2$s: item.surname
4125 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4126 #. %4$s: item.cardnumber
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4130 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4131 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4135 msgid "Checkout history"
4136 msgstr "Utlåningshistorik"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4144 #. %1$s: borrowername
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4147 msgid "Checkouts for %s "
4148 msgstr "Utlåning för %s "
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4162 msgid "Classification"
4163 msgstr "Klassificering"
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4170 msgid "Classification: %s "
4171 msgstr "Klassificering: %s"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4178 #. For the first occurrence,
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4192 #. For the first occurrence,
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4198 msgstr "Rensa datum"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4203 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4204 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4206 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4207 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4210 msgid "Click here if you're not %s %s"
4211 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4215 msgid "Click here to view them all."
4216 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4220 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4221 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4223 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4225 msgid "Click to add to cart"
4226 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4231 msgid "Click to expand this role"
4232 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4236 msgid "Click to forward the list to"
4237 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4248 msgid "Click to open in new window"
4249 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4253 msgid "Click to rewind the list to"
4254 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4259 msgid "Click to view in Google Books"
4260 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4269 msgid "Close shelf browser"
4270 msgstr "Stäng hyllsökare"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4274 msgid "Close this window"
4275 msgstr "Stäng det här fönstret"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4279 msgid "Close this window."
4280 msgstr "Stäng detta fönster."
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4284 msgid "Close window"
4285 msgstr "Stäng fönster"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4290 msgid "Collect items you are interested in"
4291 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4303 msgid "Collection title:"
4304 msgstr "Samlingstitel:"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4308 msgid "Collection: "
4311 #. For the first occurrence,
4312 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4316 msgid "Collection: %s "
4317 msgstr "Samling: %s"
4319 #. For the first occurrence,
4320 #. %1$s: review.firstname
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4325 msgid "Comment by %s"
4326 msgstr "Kommentar av %s"
4328 #. %1$s: review.firstname
4329 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4332 msgid "Comment by %s %s"
4333 msgstr "Kommentar av %s %s"
4335 #. %1$s: review.title
4336 #. %2$s: review.firstname
4337 #. %3$s: review.surname
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4340 msgid "Comment by %s %s %s"
4341 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4349 #. %1$s: reviews.size || 0
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4352 msgid "Comments ( %s )"
4353 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4357 msgid "Comments on "
4358 msgstr "Kommentarer om "
4360 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4361 #. %2$s: USER_INF.firstname
4362 #. %3$s: USER_INF.surname
4363 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4367 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4368 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4372 msgid "Contact information"
4373 msgstr "Kontaktinformation"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4378 msgid "Contact information: "
4379 msgstr "Kontaktinformation"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4388 msgid "Content Cafe"
4389 msgstr "Content Café"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4398 msgid "Contents of "
4399 msgstr "Innehåll i "
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4406 msgstr "Kopia nummer"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4411 msgstr "Upphovsrätt"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4416 msgid "Copyright date"
4417 msgstr "Datum för copyright"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4421 msgid "Copyright date:"
4422 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4424 #. For the first occurrence,
4425 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4429 msgid "Copyright year: %s "
4430 msgstr "Copyrightår: %s "
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4435 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4437 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4438 "med den som finns i Koha"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4452 msgid "Course number:"
4453 msgstr "Kursnummer: "
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4460 msgid "Course reserves"
4461 msgstr "Kursreservationer"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4466 msgid "Course reserves for "
4467 msgstr "Kursreservationer för"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4478 msgstr "Omslagsbild"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4482 msgid "Create a new list"
4483 msgstr "Skapa en ny lista"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4487 msgid "Create new list"
4488 msgstr "Skapa en ny lista"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4493 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4496 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4497 "given bibliografisk post i Koha."
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4502 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4503 "bibliographic record Koha."
4505 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4506 "en bibliografisk post."
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4513 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4514 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4517 msgid "Credits (%s)"
4518 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4522 msgid "Current location"
4523 msgstr "Aktuell plats"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4527 msgid "Current password:"
4528 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4533 msgid "Current session"
4534 msgstr "Aktuell session"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4538 msgid "Currently in local use"
4539 msgstr "Används lokalt"
4541 #. %1$s: item.firstname
4542 #. %2$s: item.surname
4543 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4544 #. %4$s: item.cardnumber
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4548 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4549 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4558 msgid "DVD video / Videodisc"
4559 msgstr "DVD video / Videodisc"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4576 msgstr "Lades till datum"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4581 msgstr "Tillagt den:"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4587 msgstr "Förfallodatum"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4594 msgstr "Förfallodatum:"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4599 msgstr "Datumintervall:"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4603 msgid "Date received"
4604 msgstr "Mottagningsdatum"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4619 msgid "Days in advance"
4620 msgstr "Dagar i förväg"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4640 msgid "Default sorting"
4641 msgstr "Standardsortering"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4646 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4647 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4648 "permitted by local laws."
4650 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4651 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4652 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4657 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4660 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4662 #. INPUT type=submit
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4675 #. INPUT type=submit
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4679 msgstr "Radera lista"
4681 #. INPUT type=submit
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4683 msgid "Delete selected"
4684 msgstr "Radera vald"
4686 #. INPUT type=submit
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4688 msgid "Delete this list"
4689 msgstr "Ta bort denna lista"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4693 msgid "Delete your search history"
4694 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4704 msgstr "Department:"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4720 msgstr "Beskrivning"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s: bibliotitle
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4733 msgid "Details for %s"
4734 msgstr "Detaljer för %s"
4736 #. %1$s: title |html
4737 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4738 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4742 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4743 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4760 msgid "Dictionaries"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4765 msgid "Did you mean:"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4770 msgid "Digests only "
4771 msgstr "Endast sammanfattningar "
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4786 msgid "Discographies"
4787 msgstr "Diskografier"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4793 msgid "Do not allow"
4794 msgstr "Tillåt inte"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4798 msgid "Do not notify"
4799 msgstr "Meddela inte"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4804 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4807 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4812 msgid "Don't have a library card?"
4813 msgstr "Har du inte lånekort?"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4817 msgid "Don't have a password yet?"
4818 msgstr "Saknar du lösenord?"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4824 msgid "Don't have an account? "
4825 msgstr "Saknar du konto? "
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4839 msgid "Download cart"
4840 msgstr "Ladda ner vagn"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4844 msgid "Download list"
4845 msgstr "Ladda ner lista"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4850 msgid "Download list "
4851 msgstr "Ladda ner lista "
4853 # This is due date for a book, not for a fee
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4861 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4865 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4869 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4870 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
4872 #. %1$s: bad_biblionumber
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4875 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4876 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4880 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4881 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
4883 #. INPUT type=submit
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4891 #. INPUT type=submit
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4895 msgstr "Redigera lista"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4900 msgstr "Redigera lista "
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4909 msgid "Edition statement:"
4910 msgstr "Utgåvebeteckning:"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4927 msgid "Email address:"
4928 msgstr "E-postadress:"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4932 msgid "Empty and close"
4933 msgstr "Töm och stäng"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4937 msgid "Encyclopedias "
4938 msgstr "Uppslagsverk "
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4942 msgid "Enhanced content: "
4943 msgstr "Förbättrat innehåll: "
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4947 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4948 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4952 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4953 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
4955 #. INPUT type=text name=q
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4958 msgid "Enter search terms"
4959 msgstr "Ange söktermer"
4961 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4966 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4969 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
4970 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
4972 #. For the first occurrence,
4973 #. %1$s: authtypetext
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5018 msgid "Error searching OverDrive collection"
5019 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5023 msgid "Error searching OverDrive collection."
5024 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5028 msgid "Error! Illegal parameter"
5029 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5033 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5034 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5038 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5040 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5045 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5046 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5051 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5052 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5057 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5060 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5078 msgid "Example Call"
5079 msgstr "Exempelanrop"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5084 msgid "Example Response"
5085 msgstr "Exempelsvar"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5097 msgid "Example call"
5098 msgstr "Exempelanrop"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5111 msgid "Example response"
5112 msgstr "Exempelsvar"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5121 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5122 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5126 msgid "Expecting a specific item selection."
5127 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5131 msgid "Expiration date:"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5152 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5153 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5177 msgid "Fewer options"
5178 msgstr "Färre alternativ"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5187 msgid "Fiction notes:"
5188 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5192 msgid "Filmographies"
5193 msgstr "Filmographies"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5198 msgstr "Bötesbelopp"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5207 #. For the first occurrence,
5208 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5213 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5219 msgid "Fines and charges"
5220 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5226 msgstr "Övertidsavgifter:"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5241 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5242 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5245 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5246 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5249 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5254 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5255 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5257 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5258 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5269 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5270 "who want to keep track of what they are reading."
5272 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5273 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5275 #. For the first occurrence,
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5279 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5280 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5287 #. For the first occurrence,
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5316 msgid "Full heading"
5317 msgstr "Fullständig rubrik"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5322 msgid "Full history"
5323 msgstr "Fullständig historik"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5327 msgid "Full subscription history"
5328 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5330 #. %1$s: bibliotitle
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5333 msgid "Full subscription history for %s"
5334 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5343 msgid "Get your discharge"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5350 msgid "GetAuthorityRecords"
5351 msgstr "GetAuthorityRecords"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5357 msgid "GetAvailability"
5358 msgstr "GetAvailability"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5364 msgid "GetPatronInfo"
5365 msgstr "GetPatronInfo"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5371 msgid "GetPatronStatus"
5372 msgstr "GetPatronStatus"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5386 msgstr "GetServices"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5391 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5392 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5393 "specific metadata schema for the record objects."
5395 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5396 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5397 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5402 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5403 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5404 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5405 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5406 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5407 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5409 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5410 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5411 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5412 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5413 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5414 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5415 "bibliografisk identifierare."
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5420 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5421 "availability of the items associated with the identifiers."
5423 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5424 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5425 "mottagna identifierarna."
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5439 #. For the first occurrence,
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5442 msgid "Go to detail"
5443 msgstr "Gå till detaljvy"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5447 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5448 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5457 msgid "Groups of libraries"
5458 msgstr "Biblioteksgrupper"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5467 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5468 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5472 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5473 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5477 msgid "HarvestExpandedRecords "
5478 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5482 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5483 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5487 msgid "Heading ascendant"
5488 msgstr "Rubrik stigande"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5492 msgid "Heading descendant"
5493 msgstr "Rubrik fallande"
5495 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5514 msgid "Hide options"
5515 msgstr "Dölj alternativ"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5520 msgstr "Dölj fönster"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5532 msgstr "Reservationsdatum"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5538 msgstr "Reservationsdatum:"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5542 msgid "Hold not needed after:"
5543 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5548 msgstr "Reservationskommentar:"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5552 msgid "Hold starts on date:"
5553 msgstr "Reservation startar datum:"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5571 msgid "Holding libraries"
5572 msgstr "Reservationsbibliotek"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5577 msgstr "Reservationer"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5583 msgstr "Reservationer:"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5588 msgstr "Reservationer "
5590 #. %1$s: reserves_count
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5594 msgstr "Reservationer (%s)"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5598 msgid "Holds waiting"
5599 msgstr "Väntande reservationer"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5658 msgid "Home libraries"
5659 msgstr "Hembibliotek"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5664 msgid "Home library"
5665 msgstr "Hembibliotek"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5687 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5688 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5713 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5729 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5735 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5737 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5742 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5743 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5769 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5770 "local library and the error will be corrected."
5772 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5773 "för att åtgärda problemet."
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5778 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5779 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5782 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5783 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5786 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5790 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5791 "expire in %s seconds."
5793 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5799 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5802 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5809 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5810 msgstr "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5815 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5816 "you may login below:"
5818 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5819 "du logga in nedan:"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5824 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5826 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5832 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5833 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5835 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5836 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5838 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5841 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5842 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5847 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5848 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5856 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5859 msgid "Images for %s "
5860 msgstr "Bilder för %s "
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5865 msgid "Immediate deletion"
5866 msgstr "Radering av lånehistorik"
5868 #. For the first occurrence,
5869 #. %1$s: OPACBaseURL
5870 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5874 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5875 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5877 #. For the first occurrence,
5878 #. %1$s: item.transfertfrom
5879 #. %2$s: item.transfertto
5880 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5884 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5885 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5892 msgid "In your cart"
5893 msgstr "I din kundvagn"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5898 msgstr "Indexerad i:"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5908 msgstr "Information"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5913 msgstr "Instruktörer"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5917 msgid "Instructors:"
5918 msgstr "Instruktörer: "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5922 msgid "Invalid shelf number."
5923 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5933 msgid "Issues for a subscription"
5934 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5938 msgid "Issues summary"
5939 msgstr "Nummersammanfattning"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5943 msgid "Item call number"
5944 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5948 msgid "Item cannot be checked out."
5949 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5953 msgid "Item damaged"
5954 msgstr "Objekt skadat"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5958 msgid "Item hold queue priority"
5959 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5964 msgstr "Exemplarreservationer"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5969 msgstr "Objekt förlorat"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5993 msgstr "Objekttyp: "
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5998 msgstr "Objekttyper"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6002 msgid "Item withdrawn"
6003 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6007 msgid "Items available at:"
6008 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6010 #. For the first occurrence,
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6015 msgid "Items available:"
6016 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6020 msgid "Items in your cart: "
6021 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6090 msgid "Koha [% Version %]"
6091 msgstr "Koha [% Version %]"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6103 #. For the first occurrence,
6104 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6128 msgid "Languages: "
6129 msgstr "Språk: "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6143 msgid "Last location"
6144 msgstr "Senaste plats"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6148 msgid "Law reports and digests"
6149 msgstr "Law reports and digests"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6153 msgid "Legal articles"
6154 msgstr "Legal articles"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6158 msgid "Legal cases and case notes"
6159 msgstr "Legal cases and case notes"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6164 msgstr "Lagstiftning"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6168 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6169 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6173 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6174 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6178 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6179 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6183 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6184 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6201 msgid "Library catalog"
6202 msgstr "Bibliotekskatalog"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6213 msgstr "Bibliotek : "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6217 msgid "Limit to any of the following:"
6218 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6222 msgid "Limit to currently available items."
6223 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6228 msgstr "Begränsa till: "
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6233 msgstr "Begränsa till: "
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6238 msgid "Link to resource "
6239 msgstr "Länk till resurs "
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6270 msgid "List(s) this item appears in: "
6271 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6291 #. For the first occurrence,
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6301 msgstr "Lokal inloggning"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6307 msgstr "Lokal inloggning"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6316 msgid "Location (Status)"
6317 msgstr "Placering (status)"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6321 msgid "Location and availability: "
6322 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6326 msgid "Location(s) (Status)"
6327 msgstr "Placeringar (status)"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6334 #. INPUT type=submit
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6351 msgid "Log in to add tags."
6352 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6356 msgid "Log in to create your own lists"
6357 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6361 msgid "Log in to see your own saved tags."
6362 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6371 msgid "Log in to your account"
6372 msgstr "Logga in på ditt konto"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6377 msgid "Log in to your account:"
6378 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6382 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6384 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6397 msgstr "Inloggning:"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6402 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6403 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6405 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6406 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6412 msgid "LookupPatron"
6413 msgstr "LookupPatron"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6423 msgid "MARC Card View"
6424 msgstr "MARC kortvy"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6441 #. %1$s: bibliotitle
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6444 msgid "MARC view: %s"
6445 msgstr "MARC-vy: %s"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6456 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6461 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6466 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6471 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6476 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6481 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6486 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6491 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6496 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6501 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6506 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6511 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6516 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6521 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6526 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6530 msgid "Main address"
6531 msgstr "Huvudadress"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6549 msgstr "Hanterad av"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6554 msgstr "Hanterad av:"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6571 #. For the first occurrence,
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6586 msgid "Message sent"
6587 msgstr "Meddelande skickat"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6591 msgid "Messages for you"
6592 msgstr "Meddelanden till dig"
6594 #. %1$s: subscription.missinglist
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6597 msgid "Missing issues: %s "
6598 msgstr "Saknar nummer: %s "
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6622 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6623 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6628 msgid "More details"
6629 msgstr "Mer detaljer"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6634 msgstr "Fler listor"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6638 msgid "More options"
6639 msgstr "Fler alternativ"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6643 msgid "More searches "
6644 msgstr "Fler sökningar "
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6648 msgid "Most popular"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6653 msgid "Most popular titles"
6654 msgstr "De mest populära titlarna"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6658 msgid "Musical recording"
6659 msgstr "Musikinspelning"
6661 #. %1$s: heading | html
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6681 msgid "Never expires %s "
6682 msgstr "Upphör aldrig %s "
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6687 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6688 "the item that was checked-out upon check-in."
6690 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6691 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6693 #. %1$s: review.title |html
6694 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6695 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6699 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6700 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6712 msgid "New password:"
6713 msgstr "Nytt lösenord:"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6718 msgid "New purchase suggestion"
6719 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6731 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6732 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6741 #. %2$s: LibraryNameTitle
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6746 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6747 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6761 msgid "Next >>"
6762 msgstr "Nästa >>"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6767 msgid "Next »"
6768 msgstr "Nästa »"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6772 msgid "Next available item"
6773 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6783 msgid "No available items."
6784 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6788 msgid "No changes were made."
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6827 msgid "No cover image available"
6828 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6832 msgid "No data available in table"
6833 msgstr "Inget data i tabellen"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6837 msgid "No entries to show"
6838 msgstr "Inga poster att visa"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6842 msgid "No item was added to your cart"
6843 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
6845 #. For the first occurrence,
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6848 msgid "No item was selected"
6849 msgstr "Inget objekt valdes"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6853 msgid "No items available."
6854 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6859 msgid "No items available:"
6860 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6867 msgstr "Ingen begränsning"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6871 msgid "No matching records found"
6872 msgstr "Inga matchande poster hittade"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6876 msgid "No operation parameter has been passed."
6877 msgstr "Ingen parameter har getts."
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6881 msgid "No physical items for this record"
6882 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6886 msgid "No private lists"
6887 msgstr "Inga privata listor"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6891 msgid "No private lists."
6892 msgstr "Inga privata listor."
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6896 msgid "No public lists"
6897 msgstr "Inga offentliga listor"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6901 msgid "No public lists."
6902 msgstr "Inga publika listor."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6906 msgid "No renewals allowed"
6907 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6911 msgid "No reserves have been selected for this course."
6912 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6916 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6917 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6921 msgid "No results found!"
6922 msgstr "Inga resultat hittades!"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6926 msgid "No suggestion was selected"
6927 msgstr "Inget förslag har valts"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6931 msgid "No tag was specified."
6932 msgstr "Ingen tagg har angetts."
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6936 msgid "No tags from this library for this title."
6937 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6942 msgstr "Non fiction"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6946 msgid "Non-musical recording"
6947 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6956 msgid "None specified: "
6957 msgstr "Ingen tagg har angetts."
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6975 msgid "Not finding what you're looking for?"
6976 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
6978 #. For the first occurrence,
6979 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6983 msgid "Not for loan %s"
6984 msgstr "Ej för utlåning %s"
6986 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6989 msgid "Not for loan (%s)"
6990 msgstr "Utlånas ej (%s)"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6995 msgstr "Inte reserverad"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6999 msgid "Not what you expected? Check for "
7000 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7011 msgstr "Kommentar: "
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7016 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7017 "characters are in all-caps."
7019 "Kommentar: Föregående ruta är skiftlägeskänslig. Säkerställ att angiven text "
7020 "skrivs med versaler."
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7025 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7026 "have been populated, and an index built by separate script."
7028 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7029 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7033 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7034 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7038 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7039 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7041 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7045 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7046 "code that was removed. "
7048 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7054 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7055 "see your current tags."
7057 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7058 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7063 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7064 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7065 "retain the comment as is."
7067 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7068 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7069 "du vill behålla kommentaren som den är."
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7074 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7076 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7087 msgstr "Kommentarer"
7089 #. For the first occurrence,
7090 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7095 msgstr "Anmärkningar: %s "
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7099 msgid "Notes/Comments"
7100 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7106 msgstr "Kommentarer:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7116 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7118 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7134 msgid "Novelist Select"
7135 msgstr "Välj romanförfattare"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7139 msgid "Novelist Select: "
7140 msgstr "Välj romanförfattare: "
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7154 msgid "Number of holds: "
7155 msgstr "Antal reservationer: "
7157 #. INPUT type=submit
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7190 msgid "On-site checkouts"
7191 msgstr "Lån på plats"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7195 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7200 msgid "Online resources:"
7201 msgstr "Online-resurser:"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7205 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7206 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7211 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7212 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7213 "\" field can be used to provide any additional information."
7215 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
7216 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
7217 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7221 msgid "Order by date"
7222 msgstr "Sortera efter datum"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7226 msgid "Order by title"
7227 msgstr "Sortera efter titel"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7232 msgstr "Sortera efter: "
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7236 msgid "Other editions of this work"
7237 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7241 msgid "Other forms:"
7242 msgstr "Andra former:"
7244 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7247 msgid "Other holdings ( %s )"
7248 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7252 msgid "OutputIntermediateFormat "
7253 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7257 msgid "OutputRewritablePage "
7258 msgstr "OutputRewritablePage "
7260 #. For the first occurrence,
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7265 msgid "OverDrive search for '%s'"
7266 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7268 #. %1$s: overdues_count
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7271 msgid "Overdue (%s)"
7272 msgstr "Förseningar (%s)"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7277 msgstr "Förseningar "
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7302 msgid "Password updated"
7303 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7316 msgid "Patent document"
7317 msgstr "Patentdokument"
7319 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7322 msgid "Patron comment on %s"
7323 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7327 msgid "Permissions: "
7328 msgstr "Rättigheter: "
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7337 msgid "Physical details:"
7338 msgstr "Fysisk information:"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7342 msgid "Pick up library"
7343 msgstr "Hämtningsbibliotek"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7347 msgid "Pick up location"
7348 msgstr "Hämtningsplats"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7353 msgid "Pick up location:"
7354 msgstr "Hämtningsplats:"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7358 msgid "Place a hold on"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7363 msgid "Place a hold on "
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7368 msgid "Place a hold on: "
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7398 msgid "Placing a hold"
7399 msgstr "Gör en reservation"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7404 msgstr "Spela media"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7409 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7410 "it's your privacy!"
7412 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7413 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
7415 #. For the first occurrence,
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7419 msgid "Please choose a download format"
7420 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7424 msgid "Please choose your privacy rule:"
7425 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7430 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7431 "arrives for this subscription."
7433 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7434 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7438 msgid "Please confirm the checkout:"
7439 msgstr "Bekräfta lån:"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7443 msgid "Please confirm your registration"
7444 msgstr "Bekräfta din registrering"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7448 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7449 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7453 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7454 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7458 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7463 msgid "Please enter your card number:"
7464 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7469 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7470 "email when the library processes your suggestion"
7472 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7473 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7478 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7479 "the library no matter which privacy option you choose."
7481 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7482 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7488 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7489 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7490 "Reference Manager or ProCite."
7492 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
7493 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
7494 "Manager eller ProCite."
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7502 msgid "Please note:"
7503 msgstr "Lägg märke till:"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7509 msgid "Please note: "
7510 msgstr "Lägg märke till: "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7516 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7517 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7521 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7522 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7527 msgstr "Popularitet"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7532 msgid "Popularity (least to most)"
7533 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7538 msgid "Popularity (most to least)"
7539 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7543 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7544 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
7546 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7549 msgid "Powered by %s "
7550 msgstr "Teknik från %s"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7554 msgid "Pre-adolescent"
7555 msgstr "För-adolescensent"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7559 msgid "Preferred form: "
7560 msgstr "Form som föredras: "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7575 msgstr "Förhandsvisning"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7588 msgid "Previous sessions"
7589 msgstr "Tidigare sessioner"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7605 msgstr "Skriv ut lista"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7627 msgid "Private lists"
7628 msgstr "Privata listor"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7632 msgid "Private lists shared with me"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7637 msgid "Processing..."
7638 msgstr "Bearbetar..."
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7642 msgid "Programmed texts"
7643 msgstr "Programmerade texter"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7660 msgid "Public lists"
7661 msgstr "Allmänna listor"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7665 msgid "Public lists:"
7666 msgstr "Allmänna listor:"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7670 msgid "Publication date range"
7671 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7675 msgid "Publication place:"
7676 msgstr "Publiceringsplats:"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7681 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7682 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7687 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7688 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7694 msgid "Publication:"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7699 msgid "Published by :"
7702 #. For the first occurrence,
7703 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7704 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7705 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7707 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7708 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7710 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7711 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7716 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7717 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7728 msgid "Publisher location"
7729 msgstr "Förläggare plats"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7734 msgstr "Förläggare:"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7739 msgid "Purchase suggestions"
7740 msgstr "Inköpsförslag"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7744 msgid "Quote of the Day"
7745 msgstr "Dagens citat"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7750 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7751 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
7753 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7754 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7757 msgid "RSS feed for %s%s "
7758 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
7760 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7763 msgid "RSS feed for public list %s"
7764 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
7766 #. %1$s: heading | html
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7772 #. INPUT type=submit name=rate_button
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7775 msgstr "Betygsätt mig"
7777 #. For the first occurrence,
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7781 msgid "Rating based on reviews of "
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7786 msgid "Re-type new password:"
7787 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7791 msgid "Reason for suggestion: "
7792 msgstr "Skäl till förslag: "
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7797 msgstr "RecallItem "
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7802 msgid "Recent comments"
7803 msgstr "Nya kommentarer"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7807 msgid "Recent comments "
7808 msgstr "Nya kommentarer "
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7812 msgid "Record not found"
7813 msgstr "Posten hittades ej"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7820 msgid "Refine your search"
7821 msgstr "Förfina din sökning"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7827 msgid "Register a new account"
7828 msgstr "Registrera ett nytt konto"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7834 msgid "Register here."
7835 msgstr "Registrera dig här."
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7839 msgid "Registration Complete!"
7840 msgstr "Registreringen slutförd!"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7844 msgid "Registration complete"
7845 msgstr "Registreringen slutförd"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7849 msgid "Registration invalid!"
7850 msgstr "Registreringen felaktig!"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7854 msgid "Regular print"
7855 msgstr "Regelbunden utskrift"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7865 msgid "Relevance asc"
7866 msgstr "Relevans, stigande"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7871 msgid "Relevance desc"
7872 msgstr "Relevans, fallande"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7881 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7882 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7886 msgid "Remove field"
7887 msgstr "Ta bort fält"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7891 msgid "Remove from list"
7892 msgstr "Ta bort från lista"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7896 msgid "Remove from this list"
7897 msgstr "Ta bort från denna lista"
7899 #. INPUT type=submit
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7901 msgid "Remove selected items"
7902 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
7904 #. INPUT type=submit
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7910 msgid "Remove selected searches"
7911 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
7913 #. INPUT type=submit
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7916 msgid "Remove share"
7917 msgstr "Ta bort delning"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7928 #. INPUT type=submit
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7932 msgstr "Låna om alla"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7940 msgstr "Förnya artikel"
7942 #. INPUT type=submit
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7945 msgid "Renew selected"
7946 msgstr "Förnya markerade"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7962 msgid "Report broken links"
7963 msgstr "Rapportera felaktiga länkar"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8007 #. INPUT type=submit
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8010 msgstr "Sortera om lista"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8026 msgid "Results %s to %s of %s"
8027 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8029 #. For the first occurrence,
8030 #. %1$s: IF ( query_desc )
8031 #. %2$s: query_desc | html
8033 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8034 #. %5$s: limit_desc | html
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8039 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8041 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8050 msgid "Resume all suspended holds"
8051 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8055 msgid "Resume your hold on "
8056 msgstr "Återuppta din reservation den "
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8061 msgid "Return this item"
8062 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8064 #. INPUT type=submit name=confirm
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8066 msgid "Return to account summary"
8067 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8075 msgid "Return to the "
8076 msgstr "Lämna tillbaka till"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8081 msgid "Return to the last advanced search"
8082 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8086 msgid "Return to the self-checkout"
8087 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8092 msgid "Return to your lists"
8093 msgstr "Återvänd till dina listor"
8095 #. INPUT type=submit
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8097 msgid "Return to your record"
8098 msgstr "Tillbaka till din post"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8102 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8103 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8108 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8109 "particular patron."
8111 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8112 "för en viss låntagare."
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8117 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8118 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8119 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8121 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8122 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8123 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8124 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8129 msgid "Review date: "
8130 msgstr "Recensioner"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8135 msgid "Review result: "
8136 msgstr "Recensioner"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8142 msgstr "Recensioner"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8146 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8147 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8151 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8152 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8162 msgstr "SMS-nummer:"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8179 #. INPUT type=submit
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8190 msgid "Save record "
8191 msgstr "Spara posten"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8195 msgid "Save to Lists"
8196 msgstr "Spara i listor"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8200 msgid "Save to another list"
8201 msgstr "Spara till en annan lista"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8205 msgid "Save to your lists "
8206 msgstr "Spara till dina listor "
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8215 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8216 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8221 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8222 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8223 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8225 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8226 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8227 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8231 msgid "Scan index for: "
8232 msgstr "Sök igenom index efter: "
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8237 msgstr "Indexsökning:"
8239 #. INPUT type=submit name=do
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8256 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8257 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8258 #. %3$s: mylibraryfirst
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8263 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8264 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8268 msgid "Search for this title in:"
8269 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8276 msgid "Search for works by this author"
8277 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8289 msgid "Search history"
8290 msgstr "Sökhistorik"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8294 msgid "Search options:"
8295 msgstr "Sökalternativ:"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8300 msgid "Search suggestions"
8303 #. %1$s: LibraryName |html
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8306 msgid "Search the %s"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8316 msgid "SearchCourseReserves "
8317 msgstr "SearchCourseReserves "
8319 #. For the first occurrence,
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8323 msgid "Searching OverDrive..."
8324 msgstr "Söker i OverDrive..."
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8348 msgid "See Baker & Taylor"
8349 msgstr "Se Baker & Taylor"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8364 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8367 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8372 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8375 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8380 msgid "Select a list"
8381 msgstr "Välj en lista"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8385 msgid "Select a specific item:"
8386 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8388 #. For the first occurrence,
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8408 msgid "Select searches to: "
8409 msgstr "Välj sökningar: "
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8414 msgid "Select suggestions to: "
8415 msgstr "Välj förslag: "
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8419 msgid "Select the item(s) to search"
8420 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8424 msgid "Select the term(s) to search"
8425 msgstr "Välj term(erna) att söka"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8433 msgid "Select titles to: "
8434 msgstr "Välj titlar: "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8438 msgid "Self checkout help"
8439 msgstr "Hjälp för självutlåning"
8441 #. INPUT type=submit
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8453 msgstr "Skicka lista"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8457 msgid "Sending your cart"
8458 msgstr "Skicka din vagn"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8462 msgid "Sending your list"
8463 msgstr "Skicka din lista"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8483 msgid "Serial collection"
8484 msgstr "Periodikasamling"
8486 #. For the first occurrence,
8487 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8504 msgid "Series Title"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8509 msgid "Series information:"
8510 msgstr "Serieinformation:"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8514 msgid "Series title"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8524 msgid "Session lost"
8525 msgstr "Session avbruten"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8529 msgid "Settings updated"
8530 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8540 msgid "Share a list"
8541 msgstr "Dela en lista"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8545 msgid "Share a list with another patron"
8546 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8550 msgid "Share by email"
8551 msgstr "Dela med e-post"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8556 msgstr "Dela listan"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8560 msgid "Share on Delicious"
8561 msgstr "Dela på Delicious"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8565 msgid "Share on Facebook"
8566 msgstr "Dela på Facebook"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8570 msgid "Share on LinkedIn"
8571 msgstr "Dela på LinkedIn"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8575 msgid "Shelving location"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8581 msgid "Shibboleth Login"
8582 msgstr "Shibboleth-inloggning"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8591 msgid "Show _MENU_ entries"
8592 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8597 msgid "Show all items"
8598 msgstr "Visa alla objekt"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8602 msgid "Show last 50 items"
8603 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8609 msgstr "Visa listor"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8619 msgid "Show more options"
8620 msgstr "Visa fler alternativ"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8625 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8627 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8631 msgid "Show the top "
8632 msgstr "Visa de översta "
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8639 #. %1$s: resultcount
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8643 msgid "Showing %s of about %s results"
8644 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8648 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8649 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8653 msgid "Showing all items. "
8654 msgstr "Visar alla objekt. "
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8658 msgid "Showing last 50 items. "
8659 msgstr "Visar de sista 50 objekten. "
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8663 msgid "Sign in with your Email"
8664 msgstr "Logga in med din e-postadress"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8669 msgid "Sign in with your email"
8670 msgstr "Logga in med din e-postadress"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8674 msgid "Similar items"
8675 msgstr "Liknande artiklar"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8679 msgid "Since you have "
8680 msgstr "Eftersom du har "
8682 #. %1$s: failaddress
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8686 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8687 "them. These are: %s"
8689 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8710 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8711 "Contact the patron who sent you the invitation."
8713 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
8714 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8718 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8719 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8723 msgid "Sorry, no suggestions."
8724 msgstr "Inga förslag."
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8728 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8729 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8733 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8734 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8739 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8742 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
8743 "använda det nedan."
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8747 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8748 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8752 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8753 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8758 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8759 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8763 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8764 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8769 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8770 "the administrator to resolve this problem."
8772 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
8773 "administratören för att lösa problemet."
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8777 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8778 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
8780 #. %1$s: too_much_oweing
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8783 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8784 msgstr "Du kan inte registrera reservationer eftersom du är skyldig %s. "
8786 #. %1$s: too_many_reserves
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8789 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8790 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8795 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8796 "you have a local login, you may use that below."
8798 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
8799 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8804 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8805 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8810 msgstr "Sortera efter:"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8815 msgstr "Sortera efter: "
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8819 msgid "Sort this list by: "
8820 msgstr "Sortera denna lista efter: "
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8825 msgstr "Sortering: "
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8830 msgstr "Specialiserad"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8835 msgid "Standard number"
8836 msgstr "Standardnummer"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8840 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8841 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8864 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8868 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8869 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8873 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8874 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8878 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8879 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8898 msgid "Subject cloud"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8903 msgid "Subject phrase"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8917 #. For the first occurrence,
8918 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8922 msgid "Subject: %s "
8925 #. INPUT type=submit
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8936 #. INPUT type=submit
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8938 msgid "Submit and close this window"
8939 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
8941 #. INPUT type=submit
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8944 msgid "Submit changes"
8945 msgstr "Skicka ändringarna"
8947 #. INPUT type=submit
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8949 msgid "Submit update request"
8950 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
8952 #. INPUT type=submit
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8954 msgid "Submit your suggestion"
8955 msgstr "Skicka ditt förslag"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8959 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8960 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8964 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8965 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8969 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8970 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8975 msgid "Subscribe to recent comments"
8976 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8981 msgid "Subscribe to this list"
8982 msgstr "Prenumerera på denna lista"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8989 msgid "Subscribe to this search"
8990 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8994 msgid "Subscription"
8995 msgstr "Prenumeration"
8997 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8998 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8999 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9004 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9005 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9007 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9010 msgid "Subscription information for %s"
9011 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9015 msgid "Subscription: "
9016 msgstr "Prenumeration: "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9020 msgid "Subscriptions"
9021 msgstr "Prenumerationer"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9031 msgid "Suggested by:"
9032 msgstr "Föreslaget av:"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9036 msgid "Suggested for"
9037 msgstr "Föreslaget till"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9041 msgid "Suggested for:"
9042 msgstr "Föreslaget till:"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9052 msgstr "Sammanfattning"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9080 msgid "Suspend all holds"
9081 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9085 msgid "Suspend until:"
9086 msgstr "Stäng av tills:"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9090 msgid "Suspend your hold on "
9091 msgstr "Pausa reservationen from "
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9095 msgid "Switch languages"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9100 msgid "System maintenance"
9101 msgstr "Systemunderhåll"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9106 msgstr "Innehållsförteckning"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9110 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9111 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9132 msgid "Tag status here."
9133 msgstr "Taggstatus här."
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9140 msgid "Tag status here. "
9141 msgstr "Taggstatus här. "
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9153 #. For the first occurrence,
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9156 msgid "Tags added: "
9157 msgstr "Taggar som lagts till: "
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9162 msgid "Tags from this library:"
9163 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9173 msgid "Technical reports"
9174 msgstr "Technical reports"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9214 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9217 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9218 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9221 #. %2$s: IF selected_itemtype
9222 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9224 #. %5$s: IF ( branch )
9227 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9228 #. %9$s: timeLimit |html
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9234 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9237 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9241 #. %2$s: LibraryNameTitle
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9247 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9248 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9250 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9251 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9255 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9256 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9260 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9262 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9267 msgid "The cart was sent to: %s"
9268 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9270 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9271 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9272 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9274 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9276 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9278 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9280 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9282 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9284 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9286 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9288 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9290 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9292 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9294 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9296 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9298 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9300 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9302 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9304 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9306 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9308 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9310 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9312 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9313 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9315 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9316 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9318 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9319 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9324 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9325 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9326 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9327 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9328 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9329 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9332 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9333 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9334 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9335 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9336 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9337 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9338 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9343 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9344 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9345 "informing your library of this error."
9347 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
9348 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9353 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9354 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
9356 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9359 msgid "The first subscription was started on %s"
9360 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9364 msgid "The following fields contain invalid information:"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9369 msgid "The item has been added to your cart"
9370 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9374 msgid "The item has been removed from your cart"
9375 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9379 msgid "The item is already in your cart"
9380 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9385 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9386 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9388 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
9389 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9394 msgid "The list was sent to: %s"
9395 msgstr "Listan skickades till: %s"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9400 msgid "The operation %s is not supported."
9401 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9405 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9406 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
9408 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9411 msgid "The subscription expired on %s"
9412 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
9414 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9417 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9418 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
9420 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9421 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9425 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9426 "code. It was NOT added. "
9428 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
9429 "Den har inte lagts till. "
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9434 msgstr "Användar-ID "
9436 #. %1$s: subscriptionsnumber
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9439 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9440 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9444 msgid "There are no comments for this item."
9445 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9449 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9450 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
9452 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9455 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9456 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
9458 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9459 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9460 #. %3$s: ERROR.badparam
9461 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9462 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9463 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9467 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9468 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9469 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9471 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
9472 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
9473 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9478 msgid "There was a problem with your submission"
9479 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9483 msgid "There was an error sending the cart."
9484 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9488 msgid "There was an error sending the list."
9489 msgstr "Problem vid sändning av listan."
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9494 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9497 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9508 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9509 "any subject below to see the items in our collection."
9511 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
9512 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
9515 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9518 msgid "This card has been declared lost. %s "
9519 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9524 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9525 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9526 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9527 "your reader account."
9529 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
9530 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
9531 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9537 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9538 msgstr "Det här felet innebär att Koha innehåller pekare till ogiltiga länkar."
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9543 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9544 "authorized to see."
9546 "Det här felet innebär att du försöker ansluta till en sida som du inte har "
9547 "behörighet för att visa."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9552 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9554 "Det här felet innebär att du av någon orsak inte har rätt att visa sidan."
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9558 msgid "This is a serial"
9559 msgstr "Det här är en seriell publikation"
9561 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9564 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9565 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9569 msgid "This item is already checked out to you."
9570 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
9572 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9575 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9576 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
9578 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9581 msgid "This item is not for loan. %s "
9582 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
9584 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9587 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9588 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
9590 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9594 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9595 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9599 msgid "This message can have following reasons"
9600 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsaker"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9608 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9611 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
9612 "eller om du klickar "
9614 #. %1$s: items_count
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9617 msgid "This record has many physical items (%s). "
9618 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9622 msgid "This subscription is closed."
9623 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9627 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9628 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9632 msgid "This title cannot be requested."
9633 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9638 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9639 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9641 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
9642 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9653 msgstr "Miniatyrbild"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9688 msgstr "Titel (A-Z)"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9694 msgstr "Titel (Z-A)"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9699 msgstr "Titelanmärkningar"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9703 msgid "Title phrase"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9724 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9725 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9729 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9730 msgstr "För att rapportera en felaktig länk eller annat problem, skicka "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9739 msgid "To report this error, you can "
9740 msgstr "För att rapportera detta fel kan du "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9750 msgstr "Översta nivån"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9760 msgstr "Totalt skyldig"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9769 msgid "Try logging in to the catalog"
9770 msgstr "Prova att logga in i katalogen"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9800 msgid "Type of heading"
9801 msgstr "Typ av rubrik"
9803 #. INPUT type=text name=q
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9806 msgid "Type search term"
9807 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9814 #. %1$s: heading | html
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9825 #. For the first occurrence,
9826 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9831 msgstr "Webbadress: %s "
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9835 msgid "Unable to add one or more tags."
9836 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9840 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9841 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9845 msgid "Unavailable issues"
9846 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9853 msgstr "Ta bort markering"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9857 msgid "Unified title"
9858 msgstr "Enhetlig titel"
9860 #. For the first occurrence,
9861 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9865 msgid "Unified title: %s "
9866 msgstr "Enhetlig titel: %s "
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9870 msgid "Uniform titles:"
9871 msgstr "Uniforma titlar:"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9875 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9876 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9880 msgid "Updates to your record"
9881 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9885 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9886 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9890 msgid "Used for/see from:"
9891 msgstr "Används för/se från:"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9902 msgstr "Användarnamn:"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9907 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9910 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
9911 "förseningar eller skadade medier. Om "
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9915 msgid "VHS tape / Videocassette"
9916 msgstr "VHS-band / videokassett"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9920 msgid "Verification:"
9921 msgstr "Verifiering:"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9948 msgid "View details for this title"
9949 msgstr "Visa information om den här titeln"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9953 msgid "View full heading"
9954 msgstr "Visa fullständig rubrik"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9959 msgid "View on Amazon.com"
9960 msgstr "Visa på Amazon.com"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9964 msgid "View your search history"
9965 msgstr "Visa din sökhistorik"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9978 #. %1$s: waiting_count
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9981 msgid "Waiting (%s)"
9982 msgstr "Väntar (%s)"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9991 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9992 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10002 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10003 "define how long we keep your reading history."
10005 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10006 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10026 msgstr "Välkommen "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10030 msgid "What is a discharge?"
10031 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10035 msgid "What's next?"
10036 msgstr "Vad är nästa steg?"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10041 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10042 "history immediately by clicking here. "
10044 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10045 "omedelbart genom att klicka här. "
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10055 msgid "With selected searches: "
10056 msgstr "Med markerade sökningar: "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10060 msgid "With selected suggestions: "
10061 msgstr "Med valda förslag: "
10063 #. For the first occurrence,
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10068 msgid "With selected titles: "
10069 msgstr "Med valda titlar: "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10078 msgid "Would you like to print a receipt?"
10079 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10081 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10082 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10085 msgid "Written on %s by %s"
10086 msgstr "Skriven den %s av %s"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10100 #. INPUT type=submit
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10109 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10112 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10114 #. %1$s: borrowername
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10117 msgid "You are logged in as %s."
10118 msgstr "Du är inloggad som %s."
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10122 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10123 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10127 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10128 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10132 msgid "You are not authorized to view this record."
10133 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10138 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10139 "saved and sent as a single message."
10141 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10142 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10146 msgid "You can navigate to the "
10147 msgstr "Du kan gå till "
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10151 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10152 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10157 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10158 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10162 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10163 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10167 msgid "You can't change your password."
10168 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10173 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10176 "Du kan inte avföras, det finns problem. Återlämna objekt innan du ber om att "
10179 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10182 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10183 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10187 msgid "You cannot share a public list."
10188 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10192 msgid "You currently have nothing checked out."
10193 msgstr "Du har inte lånat något."
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10198 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10199 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10203 msgid "You did not specify any search criteria"
10204 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10208 msgid "You did not specify any search criteria."
10209 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10213 msgid "You do not have permission to download this list."
10214 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10218 msgid "You do not have permission to send this list."
10219 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10224 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10225 "remember, passwords are case sensitive."
10227 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
10228 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10232 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10233 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10237 msgid "You have a credit of:"
10238 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10242 msgid "You have already requested this title."
10243 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
10245 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10248 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10249 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10253 msgid "You have no fines or charges"
10254 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10259 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10260 "fields and resubmit."
10262 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10267 msgid "You have nothing checked out"
10268 msgstr "Du har just nu inga lån"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10273 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10274 "following credentials:"
10276 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10282 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10285 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10295 msgid "You must be logged in to add tags."
10296 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
10298 #. For the first occurrence,
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10301 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10302 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10304 #. For the first occurrence,
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10307 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10308 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10312 msgid "You must select a library for pickup. "
10313 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10317 msgid "You must select at least one item. "
10318 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
10321 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10324 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10325 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10329 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10330 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10335 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10337 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10342 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10345 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10351 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10354 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
10356 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10359 msgid "Your account has been frozen%s until "
10360 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10362 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10365 msgid "Your account has been suspended. %s "
10366 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
10368 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10372 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10373 "renew your account."
10375 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
10378 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10381 msgid "Your account has expired. %s "
10382 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10386 msgid "Your account menu"
10387 msgstr "Din kontosida"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10392 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10393 "confirmation email."
10395 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
10396 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10400 msgid "Your authority search history is empty."
10401 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10405 msgid "Your card will expire on "
10406 msgstr "Ditt kort går ut "
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10420 msgid "Your cart is currently empty"
10421 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10426 msgid "Your cart is empty."
10427 msgstr "Din vagn är tom."
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10431 msgid "Your catalog search history is empty."
10432 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10436 msgid "Your checkout history"
10437 msgstr "Din lånehistorik"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10441 msgid "Your comment"
10442 msgstr "Din kommentar"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10446 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10447 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10452 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10453 "update your record as soon as possible."
10455 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
10456 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10461 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10462 "this page within a few days."
10464 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
10465 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10469 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10471 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10475 msgid "Your download should begin automatically."
10476 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10480 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10481 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10485 msgid "Your fines and charges"
10486 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10491 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10492 "please contact the library."
10494 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
10495 "kontaktar du biblioteket."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10500 msgid "Your list : %s "
10501 msgstr "Din lista: %s "
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10511 msgstr "Dina listor"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10515 msgid "Your lists:"
10516 msgstr "Dina listor:"
10518 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10519 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10520 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10521 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10527 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10528 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10529 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10530 "on hold for another patron. %s %s "
10532 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
10533 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
10534 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
10535 "annan låntagare. %s %s"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10540 msgid "Your messaging settings"
10541 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10545 msgid "Your options are: "
10546 msgstr "Dina alternativ är: "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10550 msgid "Your password has been changed "
10551 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
10553 #. %1$s: minpasslen
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10556 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10557 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10561 msgid "Your personal details"
10562 msgstr "Dina personuppgifter"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10566 msgid "Your priority: "
10567 msgstr "Din prioritet: "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10572 msgid "Your privacy management"
10573 msgstr "Dina sekretessinställningar"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10577 msgid "Your privacy rules have been updated."
10578 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10582 msgid "Your purchase suggestions"
10583 msgstr "Dina inköpsförslag"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10587 msgid "Your reading history has been deleted."
10588 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10595 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10600 msgid "Your search history"
10601 msgstr "Din sökhistorik"
10603 #. %1$s: total |html
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10606 msgid "Your search returned %s results."
10607 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
10609 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10612 msgid "Your summary"
10613 msgstr "Din översikt"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10618 msgstr "Dina taggar"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10623 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10624 "before applying them."
10626 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
10627 "ändringar innan de förs in."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10631 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10632 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10637 msgid "[ New list ]"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10643 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10644 "END %] catalog recent comments"
10646 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
10647 "END %] katalog, senaste kommentarer"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10651 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10652 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
10654 #. INPUT type=text name=limit
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10656 msgid "[% limit or"
10657 msgstr "[% begränsning eller"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10662 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10663 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10664 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10667 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10668 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10669 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10675 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10676 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10677 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10680 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10681 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10682 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10688 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10689 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10690 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10696 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10697 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10699 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10700 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10705 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10706 "type=seefro.type %%] "
10708 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
10709 "type=seefro.type %%] "
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10718 msgid "already in your cart"
10719 msgstr "redan i din kundvagn"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10725 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10727 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10731 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10732 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10742 msgid "anyone else to add entries."
10743 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10747 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10748 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10752 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10753 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10757 msgid "ask for a discharge"
10758 msgstr "be om att avföras"
10760 # "at" interpreted as referring to a location, not to a time
10761 #. %1$s: WAITIN.branch
10763 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10764 #. %4$s: WAITIN.branch
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10768 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10769 msgstr "vid %s %s under transport %s till %s %s "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10774 msgstr "tillgänglig"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10778 msgid "average rating: "
10779 msgstr "medelbetyg: "
10781 #. %1$s: rating_avg_int
10782 #. %2$s: rating_total
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10785 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10786 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10809 msgid "borrowernumber"
10810 msgstr "låntagarnummer"
10812 #. For the first occurrence,
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10829 msgstr "kortnummer"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10837 msgid "catalog home page"
10838 msgstr "katalogens förstasida"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10842 msgid "catalog main page"
10843 msgstr "katalogens huvudsida"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10847 msgid "change your password"
10848 msgstr "ändra ditt lösenord"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10855 msgid "click here to login"
10856 msgstr "klicka här för att logga in"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10861 msgid "contact information"
10862 msgstr "kontaktinformation"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10874 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10875 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10876 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10877 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10878 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10879 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10880 "series %]&rft.genre="
10882 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10883 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10884 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10885 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10886 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10887 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10888 "series %]&rft.genre="
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10893 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10894 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10899 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10900 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10905 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10908 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10913 msgid "desired_due_date"
10914 msgstr "desired_due_date"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10918 msgid "email address"
10919 msgstr "E-postadress:"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10928 msgid "email the Koha Administrator"
10929 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10933 msgid "email to the Koha Administrator"
10934 msgstr "e-post till Koha-administratören"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10938 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10939 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10951 msgid "iDreamBooks.com rating"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10969 # As far as I can figure out, this is not translatable
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10973 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10975 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10977 # As far as I can figure out, this is not translatable
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10980 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10981 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10983 # As far as I can figure out, this is not translatable
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10986 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10987 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10989 # As far as I can figure out, this is not translatable
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10992 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10993 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10995 # As far as I can figure out, this is not translatable
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10999 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11002 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11007 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11008 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11012 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11013 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11017 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11018 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11022 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11023 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11028 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11029 "request_location=127.0.0.1 "
11031 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11032 "request_location=127.0.0.1 "
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11036 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11037 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11041 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11042 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11047 msgid "in %s fines"
11048 msgstr "i avgift för %s"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11052 msgid "in OverDrive collection"
11053 msgstr "i OverDrive-samling"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11057 msgid "in any heading"
11058 msgstr "i någon rubrik"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11062 msgid "in main entry"
11063 msgstr "i huvudport"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11067 msgid "in the complete record"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11072 msgid "injecting NEW comment: "
11073 msgstr "infogar NY kommentar: "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11077 msgid "injecting OLD comment: "
11078 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11093 msgid "item(s) added to your cart"
11094 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11109 #. %1$s: LibraryName |html
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11112 msgid "koha opac %s"
11113 msgstr "koha opac %s"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11117 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11118 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11122 msgid "list of authority record identifiers"
11123 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11127 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11129 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11133 msgid "list of system record identifiers"
11134 msgstr "lista med systempostidentifierare"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11139 msgid "needed_before_date"
11140 msgstr "needed_before_date"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11152 # For correct translation, it is vital to know what it is that is on file (to get the correct gender)
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11156 msgstr "registrerat."
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11161 msgid "online update form"
11162 msgstr "uppdateringsformulär online"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11193 msgid "pickup_expiry_date"
11194 msgstr "pickup_expiry_date"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11199 msgid "pickup_location"
11200 msgstr "pickup_location"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11204 msgid "primary email address"
11205 msgstr "E-postadress:"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11212 msgid "purchase suggestion"
11213 msgstr "inköpsförslag"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11218 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11219 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11223 msgid "register here"
11224 msgstr "registrera dig här"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11228 msgid "request_location"
11229 msgstr "request_location"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11234 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11236 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11242 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11245 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11254 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11255 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11260 msgstr "return_fmt"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11264 msgid "return_type"
11265 msgstr "return_type"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11279 msgid "secondary email address"
11280 msgstr "%s Sekundär e-post:"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11289 msgid "show_contact"
11290 msgstr "show_contact"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11295 msgstr "show_fines"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11300 msgstr "show_holds"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11305 msgstr "show_loans"
11307 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11310 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11312 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11314 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11317 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11319 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11321 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11322 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11323 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11324 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11331 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11332 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11336 msgid "site administrator"
11337 msgstr "webbplatsadministratör"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11342 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11343 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11347 msgid "starts with"
11348 msgstr "börjar med"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11357 msgid "suggestions"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11368 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11369 "element 'reserve_id')"
11371 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
11372 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11377 msgid "system item identifier"
11378 msgstr "systemartikelidentifierare"
11380 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11382 msgid "tagsel_button"
11383 msgstr "tagsel_button"
11385 #. META http-equiv=Content-Type
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11392 msgid "text/html; charset=utf-8"
11393 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11399 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11401 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11406 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11407 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11411 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11412 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11416 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11417 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11421 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11422 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11431 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11432 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11434 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
11435 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11439 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11440 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11445 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11447 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11452 msgid "to create new lists."
11453 msgstr "för att skapa nya listor."
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11457 msgid "to post a comment."
11458 msgstr "för att skicka en kommentar."
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11463 msgid "to submit current information ("
11464 msgstr "för att skicka aktuell information ("
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11488 msgid "used for/see from:"
11489 msgstr "används för/se från:"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11493 msgid "user's login identifier"
11494 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11498 msgid "user's password"
11499 msgstr "användarens lösenord"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11504 msgstr "användarnamn"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11508 msgid "view labeled"
11509 msgstr "visa etiketterad"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11524 msgid "waiting holds:"
11525 msgstr "väntande reservationer:"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11529 msgid "was not found in the database. Please try again."
11530 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11534 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11535 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11539 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11540 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11544 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11545 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11549 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11550 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11553 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11554 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11556 #. %1$s: approvedaddress
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11559 msgid "will be sent shortly to %s."
11560 msgstr "skickas snart till %s."
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11564 msgid "with biblionumber"
11565 msgstr "med biblionummer"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11572 #. %1$s: new_reserves_allowed
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11576 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11577 "items you wish to not place holds on. "
11579 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
11580 "du inte vill reservera. "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11585 msgid "your account page"
11586 msgstr "din kontosida"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11591 msgstr "dina avgifter"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11596 msgstr "dina listor"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11600 msgid "your messaging"
11601 msgstr "dina meddelanden"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11605 msgid "your personal details"
11606 msgstr "dina personuppgifter"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11610 msgid "your privacy"
11611 msgstr "din sekretess"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11615 msgid "your purchase suggestions"
11616 msgstr "dina inköpsförslag"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11620 msgid "your rating: "
11621 msgstr "ditt omdöme: "
11623 #. %1$s: rating_value
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11626 msgid "your rating: %s, "
11627 msgstr "ditt omdöme: %s "
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11631 msgid "your reading history"
11632 msgstr "din lånehistorik"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11636 msgid "your search history"
11637 msgstr "din sökhistorik"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11641 msgid "your summary"
11642 msgstr "din översikt"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11647 msgstr "dina taggar"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11661 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11663 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"