3 "Project-Id-Version: Koha 17.11\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 13:33-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-07-10 08:30+0000\n"
7 "Last-Translator: Martin Persson <martin.persson@ub.lu.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1531211428.581763\n"
16 "X-Pootle-Path: /sv/17.11/sv-SE-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
22 #. %4$s: itemsloo.title |html
25 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
26 #. %8$s: subtitl.subfield|html
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
35 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
36 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
39 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
40 #. %8$s: subtitl.subfield|html
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
47 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
48 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
49 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
50 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
51 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
53 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
54 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
55 #. %9$s: IF ( loop.last )
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:401
65 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
72 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
73 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "%s %s %s %s Exemplaret är på väg från "
80 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
81 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
82 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
107 "%s %s %s %s är försenad %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) är försenat %s "
108 "%s skall återlämnas senast %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) skall "
109 "återlämnas idag %s "
111 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
112 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
113 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
116 msgid "%s %s %s Item waiting at "
117 msgstr "%s %s %s Exemplar väntar på "
119 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
120 #. %2$s: LibraryNameTitle
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
125 msgid "%s %s %s Koha online %s "
126 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
128 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
129 #. %2$s: LibraryNameTitle
132 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
133 #. %6$s: RestrictedPageTitle
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
137 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
138 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
141 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
142 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
146 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
147 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
151 #. %3$s: IF ( review.title )
152 #. %4$s: review.title
155 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
156 #. %8$s: subtitl.subfield |html
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
160 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
161 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
164 #. %2$s: MY_TAG.term |html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
168 msgid "%s %s (not approved) %s "
169 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
171 #. For the first occurrence,
173 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
177 msgid "%s %s End date: "
178 msgstr "%s %s Slutdatum: "
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
184 msgid "%s %s Item in transit to "
185 msgstr "%s %s Exemplaret är på väg till "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
192 msgid "%s %s No results found. %s "
193 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
195 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
196 #. %2$s: IF branchcode
197 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
201 #. %7$s: IF branchcode
202 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
209 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
210 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
211 "library news. %s %s "
214 #. %1$s: - SWITCH index -
215 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
216 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
217 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
222 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
223 "%s Search also for related subjects %s "
225 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
226 "även efter relaterade ämnen %s "
228 #. %1$s: SWITCH m.code
229 #. %2$s: CASE 'too_many'
230 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
231 #. %4$s: CASE 'already_exists'
232 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
239 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
240 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
241 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
242 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
243 "has been submitted. %s %s %s "
245 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Du har nått gränsen för hur många "
246 "förslag du kan lämna just nu (%s). När biblioteket har behandlat dessa "
247 "förslag kommer du att kunna lämna flera. %s Förslaget har inte lagts till. "
248 "Ett förslag med denna titel finns redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s "
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
261 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
264 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
265 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
271 #. %1$s: i.title | html
273 #. %3$s: i.author | html
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
277 msgid "%s %s by %s %s "
278 msgstr "%s %s av %s %s "
281 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
282 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
284 #. %5$s: review.borrtitle
285 #. %6$s: review.firstname
286 #. %7$s: review.surname
287 #. %8$s: CASE 'first'
288 #. %9$s: review.firstname
289 #. %10$s: CASE 'surname'
290 #. %11$s: review.surname
291 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
292 #. %13$s: review.firstname
293 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
294 #. %15$s: CASE 'username'
295 #. %16$s: review.userid
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
301 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
302 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
308 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
309 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
316 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
317 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
319 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
321 #. %2$s: CASE 'earlier'
322 #. %3$s: CASE 'later'
323 #. %4$s: CASE 'acronym'
324 #. %5$s: CASE 'musical'
325 #. %6$s: CASE 'broader'
326 #. %7$s: CASE 'narrower'
327 #. %8$s: CASE 'parent'
330 #. %11$s: type | html
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
336 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
337 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
340 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
341 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
344 #. %1$s: SWITCH option
345 #. %2$s: CASE 'bibtex'
346 #. %3$s: CASE 'endnote'
347 #. %4$s: CASE 'marcxml'
348 #. %5$s: CASE 'marc8'
350 #. %7$s: CASE 'marcstd'
353 #. %10$s: CASE 'isbd'
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
358 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
359 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
361 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
362 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
364 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
366 #. %3$s: CASE 'Pay00'
367 #. %4$s: CASE 'Pay01'
368 #. %5$s: CASE 'Pay02'
377 #. %14$s: CASE 'Rent'
386 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
388 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
389 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
391 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
392 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
397 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
398 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
399 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
400 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
401 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
404 "%s %sBetalning %sBetalning (kontant via SIP2) %sBetalning (VISA via SIP2) "
405 "%sBetalning (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFörseningsavgift "
406 "%sArbetskostnad %sÖvrigt %sErsättningskostnad %sAvskriv %sAckumulerad avgift "
407 "%sReservation väntat för länge %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetald avgift "
408 "för förlorat exemplar %sAdministrativ avgift %sBetalning %sAvskrivning "
409 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
411 #. %1$s: IF s.is_private
412 #. %2$s: IF s.is_shared
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
419 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
420 msgstr "%s %sDelad%sPrivat%s %s Allmän %s "
423 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
428 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
429 msgstr "%s %stagg%staggar%s har lagts till."
431 #. %1$s: deleted_count
432 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
437 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
438 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har tagits bort."
440 #. %1$s: IF loop.index == 0
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
445 msgid "%s %s and %s "
446 msgstr "%s %s och %s "
449 #. %2$s: biblio.biblionumber
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
452 msgid "%s (Record no. %s)"
453 msgstr "%s (Post nr. %s)"
455 #. %1$s: IF ( related )
456 #. %2$s: FOREACH relate IN related
457 #. %3$s: relate.related_search
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
462 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
463 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
465 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
466 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
467 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
468 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
469 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
472 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
473 msgstr "%s %s av %s %s "
475 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
476 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
477 #. %3$s: IF ( canrenew )
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
480 msgid "%s Account frozen %s %s "
481 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
483 #. %1$s: IF (sendmailError)
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
486 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
488 "%s Ett fel uppstod när länken för att återställa ditt lösenord skulle "
491 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
496 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
497 "resolve this problem. %s "
499 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
502 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
505 msgid "%s Automatic renewal "
506 msgstr "%s Automatiskt omlån "
508 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
511 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
513 "%s Automatiskt omlån misslyckades. Giltighetstiden på ditt bibliotekskort "
516 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
517 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
519 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
520 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
522 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
523 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
525 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
526 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
528 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
529 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
531 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
532 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
537 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
538 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
540 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
541 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
543 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
544 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
546 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
547 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
549 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
550 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
551 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
554 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
555 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
557 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
558 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
560 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
561 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
563 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
564 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
569 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
570 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
572 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
573 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
579 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
582 #. %1$s: IF (errcode==1)
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
588 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
589 "you cannot add items to this list. %s "
591 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
592 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
594 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
597 msgid "%s Did you mean: "
598 msgstr "%s Menade du: "
600 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
603 msgid "%s Internet user critics"
604 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
606 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
607 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
611 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
613 "%s Utlåningskvitto har inte aktiverats. Vänligen kontakta biblioteket. %s "
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
618 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
619 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
621 #. %1$s: issues_count
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
624 msgid "%s Item(s) checked out"
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
631 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
632 msgstr "%s Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. %s "
634 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
635 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
639 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
641 "%s Kan inte längre lånas om %s Automatiskt omlån misslyckades, du har "
642 "obetalda avgifter. "
644 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
645 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
648 msgid "%s No renewal before %s "
649 msgstr "%s Kan inte lånas om före %s "
651 #. %1$s: IF ( searchdesc )
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
655 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
656 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
659 #. %2$s: END # / IF results
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
662 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
663 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
665 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
668 msgid "%s Not allowed"
669 msgstr "%s Inte tillåtet"
671 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
674 msgid "%s Not renewable "
675 msgstr "%s Kan inte lånas om "
677 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
678 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
681 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
682 msgstr "%s Kan inte lånas om %s Inte tillåtet "
684 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
689 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
690 msgstr "%s Reserverad av annan låntagare %s Inga omlån kvar %s "
692 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
694 #. %3$s: IF password_too_short
695 #. %4$s: minPasswordLength
697 #. %6$s: IF password_too_weak
699 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
701 #. %10$s: IF ( WrongPass )
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
706 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
707 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
708 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
709 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
710 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
711 "password for you. %s "
713 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s "
714 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt. %s %s Lösenordet måste "
715 "innehålla minst en siffra, en gemen och en versal. %s %s Lösenordet får inte "
716 "innehålla inledande eller avslutande mellanslag. %s %s Ditt nuvarande "
717 "lösenord är fel. Om problemet kvarstår, kontakta bibliotekspersonal för "
718 "hjälp att återställa ditt lösenord. %s "
720 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
721 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
722 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
723 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
727 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
728 msgstr "%s Väntar %s Behandlar %s Klar %s Avbruten %s "
730 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
733 msgid "%s Professional critics"
734 msgstr "%s Kritiker, professionella"
736 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
738 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
745 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
747 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
749 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:435
752 msgid "%s Quotations"
755 #. For the first occurrence,
756 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
757 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
759 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
764 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
765 msgstr "\" %s Spärr från övertidskörning %s %s %s %s "
767 #. %1$s: LibraryName |html
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
773 #. %1$s: LibraryName |html
774 #. %2$s: IF ( query_desc )
775 #. %3$s: query_desc |html
777 #. %5$s: IF ( limit_desc )
778 #. %6$s: limit_desc |html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
782 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
783 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
788 msgid "%s Self checkout system"
789 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
791 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
796 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
797 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
799 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
802 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
803 msgstr "%s Länken du klickade är antingen ogiltig eller utgången. "
805 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
806 #. %2$s: ELSIF password_too_short
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
809 msgid "%s The passwords do not match. %s "
810 msgstr "%s Lösenorden är olika! %s"
812 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
813 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
814 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
815 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
816 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
817 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
819 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
820 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
821 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
822 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
823 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
824 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
825 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
826 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
827 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
832 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
833 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
834 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
835 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
836 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
837 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
838 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
839 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
840 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
842 "%s Systemet känner inte igen streckkoden. %s Du har lånat för många exemplar "
843 "och får inte låna fler. %s Exemplaret är utlånat till någon annan. %s "
844 "Exemplaret går inte att låna om igen. %s Exemplaret är ej för hemlån. %s Din "
845 "skuld är %s och du kan därför inte låna just nu. %s Exemplaret finns inte "
846 "kvar i bibliotekets samling. %s Exemplaret är begränsat. %s Exemplaret är "
847 "reserverat av annan låntagare. %s Exemplaret tillhör en annan enhet. %s Ditt "
848 "kontos giltighetstid har gått ut. %s Ditt konto har blivit avstängt. %s Det "
849 "här lånekortet är anmält försvunnet. %s Dina kontaktuppgifter verkar vara "
850 "ofullständiga. %s Förfallodatum är ogiltigt. %s Var god kontakta "
851 "bibliotekspersonalen. "
855 #. %3$s: FOREACH role IN content
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
858 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
859 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
865 msgid "%s This record has no items. %s "
866 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
873 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
874 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
876 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
879 msgid "%s Video extracts"
880 msgstr "%s Videoutdrag"
882 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
885 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
888 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
889 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
890 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
892 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
893 #. %12$s: itemLoo.reservedate
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
899 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
902 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
903 "%s %s %s %s %s %s. "
905 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
910 msgid "%s Yes %s No %s "
911 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
913 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
914 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
919 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
921 "%s Ja (Exemplar försenat eller förkommet) %s Ja (Hyresavgifter) %s Nej %s "
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
927 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
928 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
930 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
934 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
935 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
937 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
938 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
940 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
945 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
946 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
955 #. For the first occurrence,
956 #. %1$s: IF ( review.author )
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
964 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
965 #. %2$s: MY_TAG.author
967 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
970 msgid "%s by %s %s %s "
971 msgstr "%s av %s %s %s "
973 #. %1$s: LoginBranchname
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
979 #. For the first occurrence,
980 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
984 msgid "%s items are on order."
987 #. %1$s: hits_to_paginate
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
991 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
994 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
995 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
996 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
997 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
1002 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1003 msgstr "%s sedan %s %s till %s %s %s "
1009 #. %5$s: BLOCK language
1010 #. %6$s: SWITCH lang
1011 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1012 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1013 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1014 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1015 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1023 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1025 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1028 #. %1$s: FILTER trim
1029 #. %2$s: SWITCH type
1030 #. %3$s: CASE 'earlier'
1031 #. %4$s: CASE 'later'
1032 #. %5$s: CASE 'acronym'
1033 #. %6$s: CASE 'musical'
1034 #. %7$s: CASE 'broader'
1035 #. %8$s: CASE 'narrower'
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1043 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1044 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1046 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1047 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1049 #. %1$s: IF contents.count
1050 #. %2$s: contents.count
1051 #. %3$s: IF contents.count == 1
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1058 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1059 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1061 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1062 #. %2$s: LibraryNameTitle
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1068 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1071 "%s%s - Återställning av glömt lösenord%sKoha online%s katalog - "
1072 "Återställning av glömt lösenord"
1074 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1075 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %3$s: LibraryNameTitle
1079 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1080 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1084 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1085 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %3$s: LibraryNameTitle
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1097 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1099 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1100 "meddelandeinställningar"
1102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %2$s: LibraryNameTitle
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1108 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1109 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %2$s: LibraryNameTitle
1115 #. %5$s: borrowernumber
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1118 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1119 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %2$s: LibraryNameTitle
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1127 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1128 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1130 #. For the first occurrence,
1131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %2$s: LibraryNameTitle
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1141 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1142 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %2$s: LibraryNameTitle
1148 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1149 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1150 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1151 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1152 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1153 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1154 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1155 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1156 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1157 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1158 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1159 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1165 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1166 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1167 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1168 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1169 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1170 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1172 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1173 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1174 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1175 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1176 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1177 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1180 #. %2$s: LibraryNameTitle
1183 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1192 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1193 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1195 #. For the first occurrence,
1196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %2$s: LibraryNameTitle
1200 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1201 #. %6$s: IF ( query_desc )
1202 #. %7$s: query_desc | html
1204 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1205 #. %10$s: limit_desc | html
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1213 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1214 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1217 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1218 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle
1224 #. %5$s: IF ( total )
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1230 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1233 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %2$s: LibraryNameTitle
1240 #. %5$s: IF op == 'view'
1241 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1246 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1247 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1249 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1250 #. %2$s: LibraryNameTitle
1253 #. %5$s: IF ( op_add )
1255 #. %7$s: IF ( op_else )
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1260 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1261 "%sPurchase Suggestions%s"
1263 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1264 "%sPurchase-förslag%s"
1266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1267 #. %2$s: LibraryNameTitle
1270 #. %5$s: IF ( typeissue )
1271 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1276 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1277 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1279 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1280 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle
1286 #. %5$s: IF action == 'edit'
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1292 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1293 "%sRegister a new account%s"
1295 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1296 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1298 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1299 #. %2$s: LibraryNameTitle
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1304 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1305 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1307 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %2$s: LibraryNameTitle
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1313 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1314 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: LibraryNameTitle
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1323 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1332 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle
1338 #. %5$s: summary.mainentry
1339 #. %6$s: IF authtypetext
1340 #. %7$s: authtypetext
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1347 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1356 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1365 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #. %5$s: title |html
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1375 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #. %5$s: course.course_name
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1385 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för %s"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1394 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #. %5$s: title |html
1401 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1402 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1404 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:29
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1409 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1418 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avsluta"
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1427 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn"
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1437 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: authtypetext
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1447 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #. %5$s: bibliotitle
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1458 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1468 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #. %5$s: biblio.title |html
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1478 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1487 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #. %5$s: biblio.biblionumber
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1497 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1506 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1516 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1525 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1543 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1552 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Begär artikel"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1561 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1570 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1588 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1597 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1606 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1615 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1624 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1633 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1642 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina avgifter"
1644 #. For the first occurrence,
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1653 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1662 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1672 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1681 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
1683 # No translatable text
1684 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1685 #. %2$s: OPACBaseURL
1686 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1688 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1689 #. %6$s: OPACBaseURL
1690 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1692 #. %9$s: OPACBaseURL
1693 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1699 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1700 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1704 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1707 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1708 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1713 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1714 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1716 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1717 #. %2$s: bibitemloo.author
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1721 msgid "%s, by %s%s "
1722 msgstr "%s, av %s%s "
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s: OPACBaseURL
1726 #. %2$s: i.biblionumber
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1734 #. %1$s: OPACBaseURL
1735 #. %2$s: review.biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1741 #. %1$s: OPACBaseURL
1742 #. %2$s: review.biblionumber
1743 #. %3$s: review.reviewid
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1749 #. %1$s: OPACBaseURL
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1753 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1755 #. %1$s: OPACBaseURL
1756 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1759 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1760 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1762 #. %1$s: OPACBaseURL
1763 #. %2$s: query_cgi |html
1764 #. %3$s: limit_cgi |html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL
1771 #. %2$s: query_cgi |html
1772 #. %3$s: limit_cgi |html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1776 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1778 #. %1$s: OPACBaseURL
1779 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1795 msgid "%s0 biblios%s "
1796 msgstr "%s0 biblios%s "
1798 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1799 #. %2$s: starting_homebranch
1801 #. %4$s: IF ( starting_location )
1802 #. %5$s: starting_location
1804 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1805 #. %8$s: starting_ccode
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1810 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1812 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
1814 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1819 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1820 msgstr "%sSamling%sExemplartyp%s"
1822 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1824 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1826 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1828 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1830 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1832 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1834 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1836 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1838 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1840 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1842 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1844 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1849 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1850 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1851 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1853 "%sFörväntat%s %sAnkommet%s %sFörsenat%s %sSaknat%s %sSaknat (aldrig "
1854 "mottaget)%s %sSaknat (utsålt)%s %sSaknat (skadat)%s %sSaknat (förlorat)%s "
1855 "%sEj tillgängligt%s %sTa bort%s %sReklamerat%s %sStoppat%s "
1857 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1858 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1859 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1860 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1861 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1862 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1868 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1869 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1871 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
1872 "aktiviteter %sReserverat exemplar tillgängligt %sInlämning av exemplar "
1873 "%sUtlåning av exemplar %sOkänt %s"
1875 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1876 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1877 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1882 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1883 msgstr "%sExemplartyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
1885 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1886 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1887 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1888 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1889 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1890 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1892 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1894 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1895 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1900 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1901 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1904 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
1905 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
1906 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1908 #. %1$s: IF ( typeissue )
1909 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1914 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1916 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1922 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1923 msgstr "%sDenna auktoritet används inte i några poster.%s "
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1929 msgid "%sThis record has no items.%s "
1930 msgstr "%sDenna post har inga exemplar.%s "
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
1939 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1940 msgstr "%sUppdatera din kontaktinformation%sGå till din kontaktinformation%s"
1942 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1947 msgid "%sYes%sNo%s "
1948 msgstr "%sJa%sNej%s "
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1955 msgstr "%sen lista:%s"
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
1960 msgid "« Previous"
1961 msgstr "« Föregående"
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:153
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
1966 msgid "<< Previous"
1967 msgstr "<< Föregående"
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1972 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1973 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1975 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1976 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1981 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1982 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1984 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1985 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1987 # As far as I can figure out, this is not translatable
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1991 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1992 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1993 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1994 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1995 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1996 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1997 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1998 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1999 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2000 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2001 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2002 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2003 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2004 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2005 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2006 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2007 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2008 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2009 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2010 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2011 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2012 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2013 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2014 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2015 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2016 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2017 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2018 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2019 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2020 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2021 "notforloan>0</notforloan> <"
2022 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2023 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2024 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2025 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2026 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2027 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2028 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2029 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2030 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2031 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2032 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2033 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2034 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2035 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2036 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2037 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2038 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2039 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2040 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2041 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2042 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2043 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2044 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2045 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2046 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2047 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2048 "notforloan>0</notforloan> <"
2049 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2050 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2051 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2052 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2053 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2054 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2055 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2056 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2057 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2058 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2059 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2061 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2062 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2063 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2064 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2065 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2066 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2067 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2068 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2069 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2070 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2071 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2072 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2073 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2074 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2075 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2076 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2077 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2078 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2079 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2080 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2081 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2082 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2083 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2084 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2085 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2086 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2087 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2088 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2089 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2090 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2091 "notforloan>0</notforloan> <"
2092 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2093 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2094 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2095 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2096 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2097 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2098 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2099 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2100 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2101 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2102 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2103 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2104 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2105 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2106 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2107 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2108 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2109 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2110 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2111 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2112 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2113 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2114 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2115 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2116 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2117 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2118 "notforloan>0</notforloan> <"
2119 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2120 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2121 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2122 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2123 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2124 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2125 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2126 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2127 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2128 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2129 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2134 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2135 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2136 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2137 "GetPatronStatus>"
2139 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2140 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2141 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2142 "GetPatronStatus>"
2144 # As far as I can figure out, this is not translatable
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2148 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2149 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2150 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2151 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2152 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2153 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2154 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2155 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2156 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2157 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2158 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2159 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2160 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2161 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2162 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2163 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2164 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2165 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2166 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2167 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2168 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2169 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2170 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2171 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2172 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2173 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2174 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2175 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2176 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2177 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2178 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2179 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2180 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2181 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2182 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2183 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2184 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2185 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2186 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2187 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2188 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2189 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2190 "notforloan>0</notforloan> <"
2191 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2192 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2193 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2194 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2195 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2196 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2197 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2198 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2199 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2200 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2201 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2202 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2203 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2204 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2205 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2206 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2207 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2208 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2209 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2210 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2211 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2212 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2213 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2214 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2215 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2216 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2217 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2218 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2219 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2220 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2221 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2222 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2223 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2224 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2225 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2226 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2227 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2228 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2229 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2230 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2231 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2232 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2233 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2234 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2235 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2236 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2237 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2238 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2239 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2240 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2241 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2242 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2243 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2244 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2245 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2246 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2247 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2248 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2249 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2250 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2251 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2252 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2253 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2254 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2256 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2257 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2258 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2259 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2260 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2261 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2262 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2263 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2264 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2265 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2266 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2267 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2268 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2269 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2270 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2271 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2272 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2273 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2274 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2275 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2276 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2277 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2278 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2279 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2280 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2281 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2282 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2283 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2284 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2285 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2286 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2287 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2288 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2289 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2290 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2291 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2292 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2293 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2294 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2295 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2296 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2297 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2298 "notforloan>0</notforloan> <"
2299 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2300 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2301 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2302 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2303 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2304 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2305 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2306 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2307 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2308 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2309 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2310 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2311 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2312 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2313 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2314 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2315 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2316 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2317 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2318 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2319 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2320 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2321 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2322 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2323 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2324 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2325 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2326 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2327 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2328 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2329 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2330 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2331 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2332 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2333 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2334 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2335 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2336 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2337 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2338 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2339 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2340 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2341 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2342 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2343 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2344 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2345 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2346 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2347 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2348 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2349 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2350 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2351 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2352 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2353 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2354 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2355 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2356 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2357 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2358 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2359 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2360 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2361 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2362 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2367 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2368 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2369 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2371 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2372 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2373 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2375 # As far as I can figure out, this is not translatable
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2381 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2382 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2383 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2386 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2387 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2388 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2394 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2397 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2403 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2404 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2407 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2408 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2410 # As far as I can figure out, this is not translatable
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2414 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2415 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2416 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2417 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2418 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2419 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2420 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2421 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2422 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2423 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2424 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2425 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2426 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2427 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2428 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2429 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2430 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2431 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2432 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2433 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2434 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2435 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2438 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2439 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2440 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2441 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2442 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2443 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2444 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2445 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2446 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2447 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2448 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2449 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2450 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2451 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2452 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2453 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2454 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2455 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2456 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2457 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2458 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2463 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2464 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2465 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2466 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2467 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2468 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2469 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2470 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2471 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2472 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2473 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2474 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2475 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2476 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2477 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2478 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2479 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2480 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2482 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2483 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2484 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2485 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2486 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2487 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2488 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2489 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2490 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2491 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2492 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2493 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2494 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2495 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2496 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2497 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2498 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2499 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2501 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2502 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2503 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
2506 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2507 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2511 msgid " Author phrase"
2512 msgstr " Författarfras"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2516 msgid " Conference name"
2517 msgstr " Konferensnamn"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2521 msgid " Conference name phrase"
2522 msgstr " Del av konferensnamn"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2526 msgid " Corporate name"
2527 msgstr " Företagsnamn"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2531 msgid " ISBN"
2532 msgstr " ISBN"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2536 msgid " ISSN"
2537 msgstr " ISSN"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2541 msgid " Personal name"
2542 msgstr " Personnamn"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2546 msgid " Personal name phrase"
2547 msgstr " Del av personnamn"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2551 msgid " Subject and broader terms"
2552 msgstr " Ämne och bredare termer"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2556 msgid " Subject and narrower terms"
2557 msgstr " Ämne och smalare termer"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2561 msgid " Subject and related terms"
2562 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2566 msgid " Subject phrase"
2567 msgstr " Del av ämnesnamn"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2571 msgid " Title phrase"
2572 msgstr " Del av titel"
2574 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2577 msgid " (%s votes)"
2578 msgstr " (%s votes)"
2580 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2583 msgid "(%s biblios)"
2584 msgstr "(%s biblios)"
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2588 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2596 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2597 msgstr "(%s av %s omlån kvar)"
2599 #. For the first occurrence,
2600 #. %1$s: overdues_count
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2607 msgstr "(%s totalt)"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2611 msgid "(123) 456-7890"
2612 msgstr "070-1234567"
2614 #. For the first occurrence,
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2622 msgid "(Checked out)"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2628 msgid "(Not supported by Koha)"
2629 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2636 msgid "(Not supported yet)"
2637 msgstr "(Stöds inte än)"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2659 msgid "(Optional, default 0)"
2660 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2664 msgid "(Optional, default 1)"
2665 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2671 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2674 "(Obs: det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online.)"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2700 msgstr "(Obligatoriskt)"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2707 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2708 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2712 msgid "(Use OPAC instead)"
2713 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2718 msgid "(Use SRU instead)"
2719 msgstr "(Använd SRU i stället)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2731 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2732 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
2734 #. For the first occurrence,
2735 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2739 msgid "(modified on %s)"
2740 msgstr "(ändrad den %s)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
2745 msgstr " (reserverad)"
2747 #. %1$s: ar.item.barcode
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
2751 msgstr "(endast %s)"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2759 #. For the first occurrence,
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
2764 msgid "(priority %s)"
2765 msgstr "(köplats %s)"
2767 #. %1$s: koha_new.newdate
2768 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2771 msgid "(published on %s%s by "
2772 msgstr "(publicerad den %s%s av"
2774 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2775 #. %2$s: relate.related_search
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2779 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2780 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
2794 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2795 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2799 msgid ", you cannot place holds."
2800 msgstr ", du kan inte göra reservationer."
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2804 msgid "-- Choose --"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2810 msgid "-- Choose format --"
2811 msgstr "-- Välj format --"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2816 msgstr "-- Inget -- "
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2820 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2821 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen återskapa informationen!"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2825 msgid ". Please contact the library for more information."
2826 msgstr ". Kontakta biblioteket för mer information."
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
2833 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2834 msgstr ".%sDu har avgifter. %s %s "
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2839 msgstr "...eller..."
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
2860 msgid "1 item is on order."
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2925 msgid ": %sa list:%s"
2926 msgstr ": %sen lista:%s"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2931 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2932 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2934 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
2935 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2939 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2940 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2944 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2947 #. %1$s: message_value
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2951 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2953 "En betalning med transaktions-id:t '%s' har redan postats till ett konto."
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2957 msgid "A specific item"
2958 msgstr "Ett särskilt exemplar"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
2962 msgid "About the author"
2963 msgstr "Om författaren"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2967 msgid "Abstracts/summaries"
2968 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2973 msgid "Access denied"
2974 msgstr "Åtkomst nekad"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
2980 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2981 "Please contact the library. "
2983 "Enligt våra anteckningar har vi inte uppdaterad kontaktinformation. Vänligen "
2984 "kontakta biblioteket. "
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2988 msgid "Acquired in the last:"
2989 msgstr "Förvärvad under senaste:"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2994 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2995 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3000 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3001 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3003 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3014 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3017 msgid "Add %s items to %s"
3018 msgstr "Lägg till %s exemplar till %s"
3020 #. A name=ButtonPlus
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3022 msgid "Add another field"
3023 msgstr "Lägg till annat fält"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:515
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
3029 msgstr "Lägg till tagg"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
3034 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3036 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3040 msgstr "Lägg till i %s"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3044 msgid "Add to a list"
3045 msgstr "Lägg till i en lista"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3049 msgid "Add to a new list:"
3050 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3055 msgstr "Spara i minneslista"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3059 msgid "Add to list:"
3060 msgstr "Lägg till i en lista:"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
3066 msgid "Add to your cart"
3067 msgstr "Lägg till i minneslista"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
3072 msgstr "Lägg till i..."
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
3078 msgstr "Lägg till i %s"
3080 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3081 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3084 msgid "Added %s %s by "
3085 msgstr "Lagt till %s %s av "
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
3089 msgid "Additional authors:"
3090 msgstr "Ytterligare författare:"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3094 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3095 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3099 msgid "Additional information"
3100 msgstr "Ytterligare information"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3120 msgstr "Gatuadress:"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3135 msgid "Advanced search"
3136 msgstr "Avancerad sökning"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3148 msgstr "Alla taggar"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3152 msgid "All collections"
3153 msgstr "Alla samlingar"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3157 msgid "All item types"
3158 msgstr "Alla exemplartyper"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3164 msgid "All libraries"
3165 msgstr "Alla bibliotek"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3169 msgid "Allow changes to contents from: "
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3175 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3176 msgstr "Tillåt din målsman att se dina nuvarande lån?"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3181 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3184 "Observera att du måste återlämna alla dina lån innan giltighetstiden på ditt "
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3189 msgid "Alternate address"
3190 msgstr "Alternativ adress"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3194 msgid "Alternate address information: "
3195 msgstr "Alternativ adressinformation: "
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3199 msgid "Alternate contact"
3200 msgstr "Alternativ kontakt"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3211 msgid "Amount outstanding"
3212 msgstr "Belopp att betala"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3216 msgid "Amount to pay: "
3217 msgstr "Belopp att betala: "
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3222 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3224 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3228 msgid "An error occurred when creating this list."
3229 msgstr "Ett fel inträffade när listan skapades."
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3233 msgid "An error occurred when deleting this list."
3234 msgstr "Ett fel inträffade när listan skulle tas bort."
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3238 msgid "An error occurred when updating this list."
3239 msgstr "Ett fel uppstod när listan skulle uppdateras."
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3243 msgid "An error occurred while processing your request."
3244 msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av din begäran."
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3249 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3251 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte."
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3255 msgid "An invitation to share list "
3256 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3265 msgid "Any audience"
3266 msgstr "Alla målgrupper"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3271 msgstr "Alla innehåll"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3276 msgstr "Alla format"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3281 msgstr "Alla exemplar "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3285 msgid "Any item type"
3286 msgstr "Alla exemplartyper"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3291 msgstr "Alla fraser"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3302 msgstr "Vem som helst"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3306 msgid "Anyone seeing this list"
3307 msgstr "Ta bort denna lista"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3321 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3322 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här reservationen?"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3326 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3327 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3332 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3333 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna tagg?"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3337 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3338 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3342 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3343 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3347 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3348 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din minneslista?"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3352 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3353 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda exemplaren?"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3357 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3358 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3362 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3363 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3367 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3368 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3372 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3373 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3377 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3378 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
3387 msgid "Article requests "
3388 msgstr "Artikelförfrågningar "
3390 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3393 msgid "Article requests (%s)"
3394 msgstr "Artikelförfrågningar (%s)"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3398 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3399 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3409 msgid "Ask for a discharge"
3410 msgstr "Be om att bli avförd"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3414 msgid "At least one item is available at this library"
3417 #. For the first occurrence,
3418 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
3422 msgid "At library: %s"
3423 msgstr "På bibliotek: %s"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3432 msgid "Audiovisual profile:"
3433 msgstr "Audiovisuell profil:"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3449 msgid "AuthenticatePatron"
3450 msgstr "AuthenticatePatron"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3455 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3458 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3482 msgid "Author (A-Z)"
3483 msgstr "Författare (A-Z)"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3488 msgid "Author (Z-A)"
3489 msgstr "Författare (Z-A)"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
3493 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3494 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3501 #. For the first occurrence,
3502 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3503 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3505 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3506 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3508 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3509 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3510 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3511 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3513 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3520 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3521 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3528 msgstr "Författare:"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3542 msgid "Authority search"
3543 msgstr "Auktoritetssökning"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3547 msgid "Authority search results"
3548 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3552 msgid "Authority type: "
3553 msgstr "Auktoritetstyp: "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3557 msgid "Authorized headings"
3558 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3567 msgid "Availability"
3568 msgstr "Tillgänglighet "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3573 msgid "Availability:"
3574 msgstr "Tillgänglighet:"
3576 #. %1$s: IF restrictedopac
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3579 msgid "Available %s"
3580 msgstr "Tillgängliga %s"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3584 msgid "Available issues"
3585 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3590 msgstr "Utmärkelser:"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3605 msgid "Back to lists"
3606 msgstr "Tillbaka till listor"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3610 msgid "Back to results"
3611 msgstr "Tillbaka till resultat"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3615 msgid "Back to the results search list"
3616 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3639 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3642 "Använd länken från e-postbrevet, eller kontakta bibliotekspersonal för att "
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3653 msgid "Biblio records"
3654 msgstr "Biblio-poster"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3658 msgid "Bibliographies"
3659 msgstr "Bibliografier"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3673 msgid "Blocked record"
3674 msgstr "Spärrad post"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
3678 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3679 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3688 msgid "Brief display"
3689 msgstr "Kort visning"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3694 msgid "Brief history"
3695 msgstr "Kortfattad historik"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3699 msgid "Broader Term"
3700 msgstr "Bredare term"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3704 msgid "Browse by hierarchy"
3705 msgstr "Bläddra per hierarki"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3709 msgid "Browse our catalog"
3710 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3715 msgid "Browse results"
3716 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1270
3721 msgid "Browse shelf"
3722 msgstr "Liknande titlar"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:109
3728 msgstr "Cas-inloggning"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3738 msgstr "CD-programvara"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3742 msgid "CGI debug is on."
3743 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3745 #. For the first occurrence,
3746 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3756 msgstr "Hyllsignatur"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3789 msgstr "Hyllsignatur"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3794 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3795 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3800 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3801 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3805 msgid "Call number:"
3806 msgstr "Hyllsignatur:"
3808 #. %1$s: subscription.callnumber
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
3811 msgid "Call number: %s"
3812 msgstr "Hyllsignatur: %s"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:195
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3850 msgid "Cancel email notification"
3851 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3855 msgid "Cancel email notification "
3856 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3860 msgid "Cancel enrollment "
3861 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
3866 msgid "Cancel rating"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3883 msgid "CancelRecall "
3884 msgstr "CancelRecall "
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3888 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3889 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3893 msgid "Cannot be put on hold"
3894 msgstr "Kan inte reserveras"
3896 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3899 msgid "Card number can be up to %s characters."
3900 msgstr "Bibliotekskortnummer kan vara max %s tecken."
3902 #. %1$s: minlength_cardnumber
3903 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3906 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3907 msgstr "Kortnumret måste vara mellan %s och %s tecken långt."
3909 #. %1$s: minlength_cardnumber
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3912 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3913 msgstr "Kortnumret måste vara exakt %s tecken långt."
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3917 msgid "Card number:"
3918 msgstr "Kortnummer:"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
3925 msgstr "Minneslista"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3929 msgid "Cassette recording"
3930 msgstr "Kassettinspelning"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3951 msgid "Change your password"
3952 msgstr "Ändra ditt lösenord"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3956 msgid "Change your password "
3957 msgstr "Ändra ditt lösenord "
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3970 #. INPUT type=submit name=confirm
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3972 msgid "Check in item"
3973 msgstr "Lämna tillbaka exemplar"
3975 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3979 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3980 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3984 msgid "Check-in date:"
3985 msgstr "Återlämningsdatum:"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3993 #. %1$s: issues_count
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
3996 msgid "Checked out (%s)"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4001 msgid "Checked out on"
4002 msgstr "Utlånad den"
4004 #. %1$s: item.firstname
4005 #. %2$s: item.surname
4006 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4007 #. %4$s: item.cardnumber
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4011 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4012 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4022 msgid "Checkout history"
4023 msgstr "Utlåningshistorik"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4031 #. %1$s: borrowername
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4034 msgid "Checkouts for %s "
4035 msgstr "Utlåning för %s "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4064 msgid "Classification"
4065 msgstr "Klassificering"
4067 #. For the first occurrence,
4068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4072 msgid "Classification: %s "
4073 msgstr "Klassificering: %s"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4082 #. For the first occurrence,
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4097 #. For the first occurrence,
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4103 msgstr "Rensa datum"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
4108 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4109 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4111 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4112 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4115 msgid "Click here if you're not %s %s"
4116 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4120 msgid "Click here to login."
4121 msgstr "Klicka här för att logga in."
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:144
4125 msgid "Click here to view"
4126 msgstr "Klicka här för att logga in."
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
4130 msgid "Click here to view them all."
4131 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
4135 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4136 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4138 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4140 msgid "Click to add to cart"
4141 msgstr "Klicka här för att spara i minneslista"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4145 msgid "Click to expand this role"
4146 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
4150 msgid "Click to forward the list to"
4151 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4158 msgid "Click to open in new window"
4159 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
4163 msgid "Click to rewind the list to"
4164 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
4169 msgid "Click to view in Google Books"
4170 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4179 msgid "Close shelf browser"
4180 msgstr "Stäng hyllsökare"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4184 msgid "Close this window"
4185 msgstr "Stäng det här fönstret"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4189 msgid "Close this window."
4190 msgstr "Stäng detta fönster."
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4194 msgid "Close window"
4195 msgstr "Stäng fönster"
4197 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4198 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
4201 msgid "Clubs (%s/%s) "
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4206 msgid "Clubs currently enrolled in"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4211 msgid "Clubs you can enroll in"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4216 msgid "Collect items you are interested in"
4217 msgstr "Samla exemplar du är intresserad av"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4229 msgid "Collection library:"
4230 msgstr "Samlingstitel:"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4234 msgid "Collection title:"
4235 msgstr "Samlingstitel:"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
4239 msgid "Collection: "
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4247 msgid "Collection: %s "
4248 msgstr "Samling: %s"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4257 msgid "Column visibility"
4260 #. For the first occurrence,
4261 #. %1$s: review.patron.firstname
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4266 msgid "Comment by %s"
4267 msgstr "Kommentar av %s"
4269 #. %1$s: review.patron.firstname
4270 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4273 msgid "Comment by %s %s"
4274 msgstr "Kommentar av %s %s"
4276 #. %1$s: review.patron.title
4277 #. %2$s: review.patron.firstname
4278 #. %3$s: review.patron.surname
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
4281 msgid "Comment by %s %s %s"
4282 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4292 msgid "Comments on "
4293 msgstr "Kommentarer om "
4295 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
4299 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4301 #. INPUT type=submit
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4303 msgid "Confirm hold"
4304 msgstr "Bekräfta reservation"
4306 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4307 #. %2$s: USER_INFO.surname
4308 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4311 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4312 msgstr "Bekräfta beställningar för:%s %s (%s)"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4316 msgid "Confirm new password:"
4317 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4322 msgid "Confirm password"
4323 msgstr "Bekräfta lösenord"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4327 msgid "Contact information"
4328 msgstr "Kontaktinformation"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4333 msgid "Contact information: "
4334 msgstr "Kontaktinformation:"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4339 msgid "Contact note:"
4340 msgstr "Kontaktmeddelande:"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
4349 msgid "Content Cafe"
4350 msgstr "Content Café"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4359 msgid "Contents of "
4360 msgstr "Innehåll i "
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4367 msgstr "Kopia nummer"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4372 msgstr "Upphovsrätt"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4377 msgid "Copyright date"
4378 msgstr "Datum för copyright"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4382 msgid "Copyright date:"
4383 msgstr "Utgivningsår:"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4387 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4388 msgstr "Copyright eller publikationsår, exempelvis: 2016"
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4395 msgid "Copyright year: %s "
4396 msgstr "Copyrightår: %s "
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4420 msgid "Course number:"
4421 msgstr "Kursnummer: "
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4428 msgid "Course reserves"
4429 msgstr "Kursreservationer"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4434 msgid "Course reserves for "
4435 msgstr "Kursreservationer för"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4445 msgstr "Omslagsbild"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4449 msgid "Create a new list"
4450 msgstr "Skapa en ny lista"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
4455 msgid "Create a new request "
4456 msgstr "Skapa en ny lista"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4460 msgid "Create new list"
4461 msgstr "Skapa en ny lista"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4466 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4469 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4470 "given bibliografisk post i Koha."
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4475 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4476 "bibliographic record Koha."
4478 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4479 "en bibliografisk post."
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4486 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4487 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4490 msgid "Credits (%s)"
4491 msgstr "Tillgodobelopp (%s)"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4495 msgid "Current location"
4496 msgstr "Aktuell plats"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4500 msgid "Current password:"
4501 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4506 msgid "Current session"
4507 msgstr "Aktuell session"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4511 msgid "Currently in local use"
4512 msgstr "Används lokalt"
4514 #. %1$s: item.firstname
4515 #. %2$s: item.surname
4516 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4517 #. %4$s: item.cardnumber
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4521 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4522 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4531 msgid "DVD video / Videodisc"
4532 msgstr "DVD video / Videodisc"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4549 msgstr "Lades till datum"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4554 msgstr "Tillagt den:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4560 msgstr "Förfallodatum"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
4567 msgstr "Förfallodatum:"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4571 msgid "Date enrolled"
4572 msgstr "Mottagningsdatum"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4577 msgid "Date of birth:"
4578 msgstr "Födelsedatum:"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4583 msgstr "Datumintervall:"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4587 msgid "Date received"
4588 msgstr "Mottagningsdatum"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4605 msgid "Days in advance"
4606 msgstr "Dagar i förväg"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4626 msgid "Default sorting"
4627 msgstr "Standardsortering"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4632 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4633 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4634 "permitted by local laws."
4636 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4637 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4638 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4643 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4646 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4659 #. INPUT type=submit
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4663 msgstr "Radera lista"
4665 #. INPUT type=submit
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4667 msgid "Delete selected"
4668 msgstr "Radera vald"
4670 #. INPUT type=submit
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4672 msgid "Delete selected tags"
4673 msgstr "Ta bort markerade taggar"
4675 #. INPUT type=submit
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4677 msgid "Delete this list"
4678 msgstr "Ta bort denna lista"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4682 msgid "Delete your search history"
4683 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4693 msgstr "Department:"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4711 msgstr "Beskrivning"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s: bibliotitle
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4725 msgid "Details for %s"
4726 msgstr "Detaljer för %s"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
4730 msgid "Details for: "
4731 msgstr "Detaljer för:"
4733 #. %1$s: request.backend
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
4736 msgid "Details from %s"
4737 msgstr "Detaljer för %s"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
4741 msgid "Details from library"
4742 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4749 #. For the first occurrence,
4750 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4759 msgid "Dictionaries"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4764 msgid "Did you mean:"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4769 msgid "Digests only "
4770 msgstr "Endast sammanfattningar"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4785 msgid "Discographies"
4786 msgstr "Diskografier"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4790 msgid "Display news for: "
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4795 msgid "Do not notify"
4796 msgstr "Meddela inte"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4801 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4804 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
4809 msgid "Don't have a library card?"
4810 msgstr "Har du inget bibliotekskort?"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4814 msgid "Don't have a password yet?"
4815 msgstr "Saknar du lösenord?"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4821 msgid "Don't have an account? "
4822 msgstr "Saknar du konto? "
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
4836 msgid "Download as iCal/.ics file"
4837 msgstr "Ladda ned som iCal/.ics-fil"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4841 msgid "Download cart"
4842 msgstr "Ladda ner minneslista"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4846 msgid "Download list"
4847 msgstr "Ladda ner lista"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4852 msgid "Download list "
4853 msgstr "Ladda ner lista "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4858 msgstr "Dublin Core"
4860 # This is due date for a book, not for a fee
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4869 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4873 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4877 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4878 msgstr "FEL: Internt fel: ofullständig reservation. "
4880 #. %1$s: bad_biblionumber
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4883 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4884 msgstr "FEL: Ingen post hittades för post-id %s. "
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4888 msgid "ERROR: No record id specified. "
4889 msgstr "FEL: Inget post-id angivet. "
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
4899 msgid "Edit / Create note"
4902 #. INPUT type=submit
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4906 msgstr "Redigera lista"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4911 msgstr "Redigera lista "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4922 msgid "Editing issue note for %s %s"
4925 #. %1$s: ISSUE.title
4926 #. %2$s: ISSUE.author
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4929 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
4934 msgid "Edition statement:"
4935 msgstr "Utgåvebeteckning:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4953 msgid "Email address:"
4954 msgstr "E-postadress:"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4965 msgid "Empty and close"
4966 msgstr "Töm och stäng"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4970 msgid "Encyclopedias "
4971 msgstr "Uppslagsverk "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
4975 msgid "Enhanced content: "
4976 msgstr "Förbättrat innehåll: "
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
4980 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4981 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4995 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4996 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
4998 #. INPUT type=text name=q
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5001 msgid "Enter search terms"
5002 msgstr "Ange söktermer"
5004 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5009 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5012 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5013 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s: authtypetext
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5033 #. For the first occurrence,
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5043 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5044 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OpenLibrary-samlingen"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5048 msgid "Error searching OverDrive collection"
5049 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5053 msgid "Error searching OverDrive collection."
5054 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5058 msgid "Error! Adding tags failed at"
5059 msgstr "Fel! Att lägga till taggar misslyckades vid"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5063 msgid "Error! Illegal parameter"
5064 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5068 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5070 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5075 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5076 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5081 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5082 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5087 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5090 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5103 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5104 msgstr "Fel: Vi kan inte hitta denna bibliografiska post. "
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5115 msgid "Example Call"
5116 msgstr "Exempelanrop"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5121 msgid "Example Response"
5122 msgstr "Exempelsvar"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5134 msgid "Example call"
5135 msgstr "Exempelanrop"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5148 msgid "Example response"
5149 msgstr "Exempelsvar"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
5158 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5159 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5168 msgid "Expecting a specific item selection."
5169 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5173 msgid "Expiration date:"
5174 msgstr "Giltigt till:"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5199 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5200 msgstr "Exporterar till Dublin Core..."
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5204 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5205 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5228 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5229 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5232 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5242 msgid "Fewer options"
5243 msgstr "Färre alternativ"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5252 msgid "Fiction notes:"
5253 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5257 msgid "Filmographies"
5258 msgstr "Filmographies"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5278 msgstr "Avgifter (%s)"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
5284 msgid "Fines and charges"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
5291 msgstr "Förseningsavgifter:"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5300 msgid "Finish enrollment"
5303 #. For the first occurrence,
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5322 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5323 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5326 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5327 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5330 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5335 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5336 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5338 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5339 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5350 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5351 "who want to keep track of what they are reading."
5353 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5354 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5360 msgid "Forgot your password?"
5361 msgstr "Har du glömt lösenordet?"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5366 msgid "Forgotten password recovery"
5367 msgstr "Återställning av glömt lösenord"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5379 #. For the first occurrence,
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5409 msgid "Full history"
5410 msgstr "Fullständig historik"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5414 msgid "Full subscription history"
5415 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5417 #. %1$s: bibliotitle
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5420 msgid "Full subscription history for %s"
5421 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik för %s"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5430 msgid "Get new password recovery link"
5431 msgstr "Begär en ny länk för återställning av lösenord"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5436 msgid "Get your discharge"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5443 msgid "GetAuthorityRecords"
5444 msgstr "GetAuthorityRecords"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5450 msgid "GetAvailability"
5451 msgstr "GetAvailability"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5457 msgid "GetPatronInfo"
5458 msgstr "GetPatronInfo"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5464 msgid "GetPatronStatus"
5465 msgstr "GetPatronStatus"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5479 msgstr "GetServices"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5484 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5485 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5486 "specific metadata schema for the record objects."
5488 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5489 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5490 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5495 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5496 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5497 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5498 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5499 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5500 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5502 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5503 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5504 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5505 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5506 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5507 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5508 "bibliografisk identifierare."
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5513 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5514 "availability of the items associated with the identifiers."
5516 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5517 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5518 "mottagna identifierarna."
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5532 #. For the first occurrence,
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
5535 msgid "Go to detail"
5536 msgstr "Gå till detaljvy"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5541 msgid "Go to your account page"
5542 msgstr "Gå till ditt konto"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5546 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5547 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
5551 msgid "Google login"
5552 msgstr "Google-inloggning"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5561 msgid "Groups of libraries"
5562 msgstr "Biblioteksgrupper"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5571 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5572 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5576 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5577 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5581 msgid "HarvestExpandedRecords "
5582 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5586 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5587 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5591 msgid "Heading ascendant"
5592 msgstr "Rubrik stigande"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5596 msgid "Heading descendant"
5597 msgstr "Rubrik fallande"
5599 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5618 msgid "Hide options"
5619 msgstr "Dölj alternativ"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5624 msgstr "Dölj fönster"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
5636 msgstr "Reservationsdatum:"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5640 msgid "Hold not needed after:"
5641 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5646 msgstr "Reservationskommentar:"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5650 msgid "Hold starts on date:"
5651 msgstr "Reservation startar datum:"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5669 msgid "Holding libraries"
5670 msgstr "Reservationsbibliotek"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:401
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
5687 msgstr "Beställningar "
5689 #. %1$s: RESERVES.count
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5693 msgstr "Beställningar (%s)"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5752 msgid "Home libraries"
5753 msgstr "Hembibliotek"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5759 msgid "Home library"
5760 msgstr "Hembibliotek"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5765 msgid "Home library:"
5766 msgstr "Hembibliotek:"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5770 msgid "How PayPal Works"
5771 msgstr "Hur PayPal fungerar"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5775 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5798 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5799 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5824 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5840 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5846 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5848 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5853 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5854 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5877 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5880 msgid "If this is an error, please contact the library."
5881 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5886 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5887 "local library and the error will be corrected."
5889 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5890 "för att åtgärda problemet."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5895 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5896 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5899 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5900 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5905 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5906 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
5908 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5912 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5913 "expire in %s seconds."
5915 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5921 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5922 msgstr "Om du inte anger ett lösenord skapas ett systemgenererat lösenord."
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
5927 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5930 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5935 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5938 "Om du inte har ett Google-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5944 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5947 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5953 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5954 "you may login below."
5956 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5957 "du logga in nedan."
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
5962 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5964 "Om du inte har ett bibliotekskort besöker du ditt lokala bibliotek och "
5965 "registrerar dig där."
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5970 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5971 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5973 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5974 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
5979 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5981 msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autenticera:"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5985 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5986 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
5990 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5991 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5995 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5996 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6000 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6001 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen klicka här för att logga in."
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6005 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6006 msgstr "Om du har ett lokalt konto, kan du använda det nedan."
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6010 msgid "If you want to, you can try to "
6011 msgstr "Om du vill kan du prova att "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
6019 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6022 msgid "Images for %s "
6023 msgstr "Bilder för %s "
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6028 msgid "Immediate deletion"
6029 msgstr "Radering av lånehistorik"
6031 #. For the first occurrence,
6032 #. %1$s: OPACBaseURL
6033 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6037 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6038 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6040 #. For the first occurrence,
6041 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6042 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6043 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6047 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6048 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6055 msgid "In your cart"
6056 msgstr "I din kundvagn"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6061 msgstr "Indexerad i:"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6071 msgstr "Information"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6082 msgstr "Instruktörer"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6086 msgid "Instructors:"
6087 msgstr "Instruktörer: "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6092 msgid "Interlibrary loan request"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:78
6099 msgid "Interlibrary loan requests"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6104 msgid "Invalid shelf number."
6105 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6126 msgid "Issues for a subscription"
6127 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6131 msgid "Issues summary"
6132 msgstr "Nummersammanfattning"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6136 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6137 msgstr "Du kan inte låna om exemplaret ännu."
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6142 msgstr "Exemplar-URI"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6146 msgid "Item call number"
6147 msgstr "Hyllsignatur för exemplar"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6151 msgid "Item cannot be checked out."
6152 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6156 msgid "Item damaged"
6157 msgstr "Exemplar skadat"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
6161 msgid "Item hold queue priority"
6162 msgstr "Köplats för exemplarreservation"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6167 msgstr "Exemplarreservationer"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6172 msgstr "Exemplar förlorat"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6184 msgstr "Exemplartyp"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6191 msgstr "Exemplartyp:"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
6197 msgstr "Exemplartyp:"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6202 msgstr "Exemplartyper"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6206 msgid "Item withdrawn"
6207 msgstr "Exemplar har dragits tillbaka"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6211 msgid "Items available at:"
6212 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6217 msgid "Items available:"
6218 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
6222 msgid "Items in your cart: "
6223 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6292 msgid "Koha [% Version %]"
6293 msgstr "Koha [% Version %]"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6305 #. For the first occurrence,
6306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:41
6330 msgid "Languages: "
6331 msgstr "Språk: "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6338 #. For the first occurrence,
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6348 msgid "Last location"
6349 msgstr "Senaste plats"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
6353 msgid "Last updated"
6354 msgstr "Lista uppdaterad."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
6358 msgid "Last updated:"
6359 msgstr "Lista uppdaterad."
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6368 msgid "Law reports and digests"
6369 msgstr "Law reports and digests"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6373 msgid "Legal articles"
6374 msgstr "Legal articles"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6378 msgid "Legal cases and case notes"
6379 msgstr "Legal cases and case notes"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6384 msgstr "Lagstiftning"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6388 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6389 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6393 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6394 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6398 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6399 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6403 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6404 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6416 msgstr "Bibliotekskonto"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6421 msgid "Library card number:"
6422 msgstr "Kortnummer: "
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6427 msgid "Library catalog"
6428 msgstr "Bibliotekskatalog"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6443 msgid "Limit to any of the following:"
6444 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6448 msgid "Limit to currently available items."
6449 msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar."
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6454 msgstr "Begränsa till:"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6459 msgstr "Begränsa till: "
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
6469 msgid "Link to resource "
6470 msgstr "Länk till resurs "
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6491 msgid "List created."
6492 msgstr "Lista skapad."
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6496 msgid "List deleted."
6497 msgstr "Lista raderad."
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6517 msgid "List updated."
6518 msgstr "Lista uppdaterad."
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
6522 msgid "List(s) this item appears in: "
6523 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6549 #. For the first occurrence,
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6565 msgstr "Lokal inloggning"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6571 msgstr "Lokal inloggning"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6580 msgid "Location (Status)"
6581 msgstr "Placering (status)"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6585 msgid "Location and availability: "
6586 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6590 msgid "Location(s) (Status)"
6591 msgstr "Placeringar (status)"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6598 #. INPUT type=submit
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6616 msgid "Log in to add tags."
6617 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6622 msgid "Log in to create your own lists"
6623 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6628 msgid "Log in to see your own saved tags."
6629 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6639 msgid "Log in to your account"
6640 msgstr "Logga in på ditt konto"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6645 msgid "Log in to your account:"
6646 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6650 msgid "Log in with Google"
6651 msgstr "Logga in med Google"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6661 msgid "Log out and try again with a different user."
6662 msgstr "Logga ut och försök igen med en annan användare."
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6666 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6668 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6678 msgstr "Inloggningssida"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6687 msgstr "Inloggning:"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6692 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6693 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6695 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6696 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6702 msgid "LookupPatron"
6703 msgstr "LookupPatron"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6713 msgid "MARC Card View"
6714 msgstr "MARC kortvy"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
6731 #. %1$s: bibliotitle
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6734 msgid "MARC view: %s"
6735 msgstr "MARC-vy: %s"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6745 msgid "Main address"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6764 msgid "Make payment"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6775 msgstr "Hanterad av"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6780 msgstr "Hanterad av:"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
6797 #. For the first occurrence,
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6812 msgid "Message sent"
6813 msgstr "Meddelande skickat"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6817 msgid "Messages for you"
6818 msgstr "Meddelanden till dig"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6827 msgid "Missing (damaged)"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6832 msgid "Missing (lost)"
6833 msgstr "Session avbruten"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
6837 msgid "Missing (never received)"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6842 msgid "Missing (sold out)"
6845 #. %1$s: subscription.missinglist
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
6848 msgid "Missing issues: %s "
6849 msgstr "Saknar nummer: %s "
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
6873 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6874 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6879 msgid "More details"
6880 msgstr "Mer detaljer"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
6885 msgstr "Fler listor"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6889 msgid "More options"
6890 msgstr "Fler alternativ"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6894 msgid "More searches "
6895 msgstr "Fler sökningar "
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6899 msgid "Most popular"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6904 msgid "Most popular titles"
6905 msgstr "De mest populära titlarna"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6909 msgid "Musical recording"
6910 msgstr "Musikinspelning"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6926 msgid "Narrower Term"
6927 msgstr "Smalare term"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
6937 msgid "Never expires "
6938 msgstr "Upphör aldrig "
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6943 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6944 "the item that was checked-out upon check-in."
6946 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6947 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6957 msgid "New Interlibrary loan request"
6960 #. %1$s: review.title |html
6961 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6962 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6966 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6967 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6980 msgid "New password:"
6981 msgstr "Nytt lösenord:"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6986 msgid "New purchase suggestion"
6987 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
6999 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7000 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7008 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7009 #. %2$s: LibraryNameTitle
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7014 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7015 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:71
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
7029 msgid "Next >>"
7030 msgstr "Nästa >>"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7035 msgid "Next »"
7036 msgstr "Nästa »"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7040 msgid "Next available item"
7041 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
7054 msgid "No available items."
7055 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7059 msgid "No changes were made."
7060 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:105
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:197
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:206
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:225
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:132
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
7099 msgid "No cover image available"
7100 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7104 msgid "No data available in table"
7105 msgstr "Inget data i tabellen"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7109 msgid "No entries to show"
7110 msgstr "Inga poster att visa"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7114 msgid "No item was added to your cart"
7115 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7119 msgid "No item was selected"
7120 msgstr "Inget exemplar valdes"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7124 msgid "No items available."
7125 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7130 msgid "No items available:"
7131 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7138 msgstr "Ingen begränsning"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7142 msgid "No matching records found"
7143 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7147 msgid "No news to display."
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7152 msgid "No operation parameter has been passed."
7153 msgstr "Ingen parameter har getts."
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7157 msgid "No other items."
7158 msgstr "Inga andra exemplar."
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
7162 msgid "No physical items for this record"
7163 msgstr "Inga fysiska exemplar för denna post"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7167 msgid "No private lists"
7168 msgstr "Inga privata listor"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7172 msgid "No private lists."
7173 msgstr "Inga privata listor."
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7177 msgid "No public lists"
7178 msgstr "Inga offentliga listor"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7182 msgid "No public lists."
7183 msgstr "Inga publika listor."
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7187 msgid "No reading history to delete"
7188 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7192 msgid "No record was removed."
7193 msgstr "Ingen post raderades."
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7197 msgid "No renewals allowed"
7198 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7202 msgid "No reserves have been selected for this course."
7203 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7207 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7208 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7212 msgid "No results found!"
7213 msgstr "Inga resultat hittades!"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7217 msgid "No suggestion was selected"
7218 msgstr "Inget förslag har valts"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7222 msgid "No tag was specified."
7223 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
7227 msgid "No tags from this library for this title."
7228 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7242 msgid "Non-musical recording"
7243 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7252 msgid "None specified: "
7253 msgstr "Ingen angiven: "
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7269 msgid "Not finding what you're looking for? "
7270 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7272 #. For the first occurrence,
7273 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7277 msgid "Not for loan %s"
7278 msgstr "Ej för utlåning %s"
7280 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7283 msgid "Not for loan (%s)"
7284 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7294 msgstr "Inte reserverad"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7298 msgid "Not what you expected? Check for "
7299 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7316 msgstr "Kommentar: "
7319 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7323 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7324 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7330 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7331 "have been populated, and an index built by separate script."
7333 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7334 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7338 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7339 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7343 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7344 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7346 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7350 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7351 "code that was removed. "
7353 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7359 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7360 "see your current tags."
7362 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7363 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7368 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7369 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7370 "retain the comment as is."
7372 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7373 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7374 "du vill behålla kommentaren som den är."
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7379 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7381 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7393 msgstr "Kommentarer"
7395 #. For the first occurrence,
7396 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7401 msgstr "Anmärkningar: %s "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7405 msgid "Notes/Comments"
7406 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7414 msgstr "Kommentarer:"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:131
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
7424 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7426 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill låna om"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7432 msgstr "Meddelande:"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:577
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7443 msgid "Novelist Select"
7444 msgstr "Välj romanförfattare"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
7448 msgid "Novelist Select: "
7449 msgstr "Välj romanförfattare: "
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7463 msgid "Number of holds: "
7464 msgstr "Antal beställningar: "
7466 #. For the first occurrence,
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7471 msgid "Number of records used in: %s"
7472 msgstr "Antal poster som använts i: %s"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7479 #. INPUT type=submit
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7512 msgid "On-site checkouts"
7513 msgstr "Lån på plats"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7519 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7521 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera."
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7525 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7527 "En eller flera beställningar genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
7531 msgid "Online resources:"
7532 msgstr "Online-resurser:"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7537 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7538 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7539 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7542 "Bara titeln (rödmarkerad) är obligatorisk, men ju mer information du anger "
7543 "desto lättare blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I "
7544 "fältet \"Kommentarer\" kan du ange ytterligare information."
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7548 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7549 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7553 msgid "Open Library: "
7554 msgstr "Open Library: "
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7558 msgid "Order by author"
7559 msgstr "Sortera på författare"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7563 msgid "Order by date"
7564 msgstr "Sortera efter datum"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7568 msgid "Order by title"
7569 msgstr "Sortera efter titel"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7574 msgstr "Sortera efter: "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7578 msgid "Other editions of this work"
7579 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7583 msgid "Other forms:"
7584 msgstr "Andra former:"
7586 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7589 msgid "Other holdings %s"
7590 msgstr "Andra bestånd %s"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7595 msgid "Other names:"
7596 msgstr "Andra namn:"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7601 msgid "Other phone:"
7602 msgstr "Annan telefon:"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7606 msgid "OutputIntermediateFormat "
7607 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7611 msgid "OutputRewritablePage "
7612 msgstr "OutputRewritablePage "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7616 msgid "OverDrive Account"
7617 msgstr "OverDrive-samling"
7619 #. For the first occurrence,
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7624 msgid "OverDrive search for '%s'"
7625 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
7630 msgid "Overall queue priority: %s"
7631 msgstr "Köplats för exemplarreservation: %s"
7633 #. %1$s: overdues_count
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7636 msgid "Overdue (%s)"
7637 msgstr "Försenade (%s)"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7642 msgstr "Förseningar "
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7687 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7688 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag"
7690 #. For the first occurrence,
7691 #. %1$s: minPasswordLength
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7695 msgid "Password must be at least %s characters long."
7696 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7701 msgid "Password must contain at least %s characters"
7702 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7707 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7710 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt, inklusive versaler, gemener och "
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7717 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7718 msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en siffra, en gemen och en versal."
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7723 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7724 msgstr "Lösenord får inte innehålla inledande eller avslutande mellanslag."
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7728 msgid "Password updated"
7729 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7742 msgid "Passwords do not match! "
7743 msgstr "Lösenorden är olika! "
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7747 msgid "Patent document"
7748 msgstr "Patentdokument"
7750 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7753 msgid "Patron comment on %s"
7754 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7758 msgid "Pay selected fines and charges"
7759 msgstr "Betala valda avgifter"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7763 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7764 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7768 msgid "Payment applied:"
7769 msgstr "Betalning gjord:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7773 msgid "Payment method"
7774 msgstr "Betalningsmetod"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7791 msgid "Physical details:"
7792 msgstr "Fysisk information:"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
7796 msgid "Pick up location"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7802 msgid "Pick up location:"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7807 msgid "Pickup library"
7808 msgstr "Hämtningsplats"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7812 msgid "Pickup library:"
7813 msgstr "Hämtningsplats:"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7817 msgid "Place a hold on"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7822 msgid "Place a hold on "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7827 msgid "Place a hold on: "
7830 #. %1$s: biblio.title
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7833 msgid "Place article request for %s"
7834 msgstr "Skapa artikelbegäran för %s"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7849 #. INPUT type=submit
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7851 msgid "Place request"
7852 msgstr "Skapa begäran"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7867 msgid "Placing a hold"
7868 msgstr "Gör en reservation"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7873 msgstr "Spela media"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7878 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7879 "it's your privacy!"
7881 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7882 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig!"
7884 #. For the first occurrence,
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7888 msgid "Please choose a download format"
7889 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7893 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7894 msgstr "Vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7898 msgid "Please choose your privacy rule:"
7899 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
7903 msgid "Please click here to log in."
7904 msgstr "Vänligen klicka här för att logga in."
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7909 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7912 "Vänligen klicka på länken i detta e-postbrev för att slutföra processen att "
7913 "återställa ditt lösenord. "
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7918 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7919 "arrives for this subscription."
7921 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7922 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7926 msgid "Please confirm the checkout:"
7927 msgstr "Bekräfta lån:"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7931 msgid "Please confirm your registration"
7932 msgstr "Bekräfta din registrering"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7937 msgid "Please contact a librarian for details."
7938 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för fler detaljer."
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7943 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7945 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för att bekräfta din betalning. "
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7950 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7951 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7953 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen om du är osäker på vilken din "
7954 "mobiloperatör är, eller om du inte ser din operatör i listan."
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7958 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7959 msgstr "Kontakta biblioteket om du behöver ytterligare hjälp."
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7963 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7964 msgstr "Vänligen kontakta biblioteket för att bekräfta din betalning."
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7969 msgid "Please correct and resubmit."
7970 msgstr "Vänligen korrigera detta och försök igen. "
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7975 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7976 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt."
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7980 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7985 msgid "Please enter numbers only. "
7986 msgstr "Vänligen ange endast nummer. "
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7990 msgid "Please enter the same password as above"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7995 msgid "Please enter your card number:"
7996 msgstr "Ange ditt kortnummer:"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8001 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8002 "email when the library processes your suggestion."
8004 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
8005 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas."
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8009 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8010 msgstr "Vänligen logga in i katalogen och försök igen. "
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8015 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8016 "the library no matter which privacy option you choose."
8018 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
8019 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
8024 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8025 "address registered with this library."
8027 "Vänligen notera att Google-inloggningen endast fungerar om du använder den e-"
8028 "postadress som du anmält till biblioteket."
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8034 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8035 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8036 "Reference Manager or ProCite."
8038 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
8039 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
8040 "Manager eller ProCite."
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8045 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8046 "of items returned damaged."
8048 "Vänligen notera, vem som senast återlämnat ett exemplar sparas för att kunna "
8049 "påföra avgift om det är skadat vid återlämning."
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
8057 msgid "Please note:"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
8064 msgid "Please note: "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8069 msgid "Please select a specific item for this article request."
8070 msgstr "Vänligen välj ett exemplar för denna artikelbeställning."
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8075 msgid "Please select a tag to delete."
8076 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8080 msgid "Please try again later."
8081 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8083 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8084 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8088 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8089 "information. %s Account identification with this email address only is "
8092 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto fanns med den angivna "
8093 "informationen. %s Återställning av lösenord har redan startats för detta "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8100 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8101 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8105 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8106 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
8108 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8109 #. %2$s: IF username
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8113 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8114 "has already been started for this account %s (\""
8116 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto fanns med den angivna "
8117 "informationen. %s Återställning av lösenord har redan startats för detta "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8123 msgstr "Popularitet"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8128 msgid "Popularity (least to most)"
8129 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8134 msgid "Popularity (most to least)"
8135 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
8139 msgid "Post your comments on this item. "
8140 msgstr "Skicka dina kommentarer om det här exemplaret. "
8142 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
8145 msgid "Powered by %s "
8146 msgstr "Teknik från %s"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8150 msgid "Pre-adolescent"
8151 msgstr "För-adolescensent"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8155 msgid "Preferred form: "
8156 msgstr "Form som föredras: "
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:206
8171 msgstr "Förhandsvisning"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8184 msgid "Previous sessions"
8185 msgstr "Tidigare sessioner"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8195 msgid "Primary email:"
8196 msgstr "E-postadress:"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8201 msgid "Primary phone:"
8202 msgstr "Telefonnummer:"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8213 msgstr "Skriv ut lista"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8239 msgid "Private lists"
8240 msgstr "Privata listor"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8244 msgid "Private lists shared with me"
8245 msgstr "Privata listor som delas med mig"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8249 msgid "Processing..."
8250 msgstr "Bearbetar..."
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8254 msgid "Programmed texts"
8255 msgstr "Programmerade texter"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:62
8260 msgstr "SMS-leverantör:"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8277 msgid "Public lists"
8278 msgstr "Allmänna listor"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8282 msgid "Public lists:"
8283 msgstr "Allmänna listor:"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
8287 msgid "Publication date"
8288 msgstr "Utgivningsdatum"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8292 msgid "Publication date range"
8293 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8297 msgid "Publication place:"
8298 msgstr "Publiceringsplats:"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8303 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8304 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8309 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8310 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:382
8316 msgid "Publication:"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
8321 msgid "Published by :"
8322 msgstr "Publicerad av :"
8324 #. For the first occurrence,
8325 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8326 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8327 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8329 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8330 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8332 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8333 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8338 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8339 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8350 msgid "Publisher location"
8351 msgstr "Förläggare plats"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8356 msgstr "Förläggare:"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8361 msgid "Purchase suggestions"
8362 msgstr "Inköpsförslag"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8371 msgid "Quote of the Day"
8372 msgstr "Dagens citat"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8377 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8378 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8380 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8383 msgid "RSS feed for public list %s"
8384 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8391 #. INPUT type=submit name=rate_button
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
8394 msgstr "Betygsätt mig"
8396 #. For the first occurrence,
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8400 msgid "Rating based on reviews of "
8401 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8405 msgid "Re-type new password:"
8406 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8410 msgid "Reason for suggestion: "
8411 msgstr "Skäl till förslag: "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8416 msgstr "RecallItem "
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8420 msgid "Received date"
8421 msgstr "Mottagen den"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8426 msgid "Recent comments"
8427 msgstr "Nya kommentarer"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8431 msgid "Recent comments "
8432 msgstr "Nya kommentarer"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8441 msgid "Record not found"
8442 msgstr "Posten hittades ej"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
8446 msgid "Record title"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8453 msgid "Refine your search"
8454 msgstr "Förfina din sökning"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8460 msgid "Register a new account"
8461 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8467 msgid "Register here."
8468 msgstr "Registrera dig här."
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8472 msgid "Registration Complete!"
8473 msgstr "Registreringen slutförd!"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8477 msgid "Registration complete"
8478 msgstr "Registreringen slutförd"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8482 msgid "Registration invalid!"
8483 msgstr "Registreringen felaktig!"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8487 msgid "Regular print"
8488 msgstr "Regelbunden utskrift"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8492 msgid "Related Term"
8493 msgstr "Relaterad term"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8502 msgid "Relatives' checkouts"
8503 msgstr "Familjemedlemmars lån"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8517 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8518 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8522 msgid "Remove field"
8523 msgstr "Ta bort fält"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8527 msgid "Remove from list"
8528 msgstr "Ta bort från lista"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8532 msgid "Remove from this list"
8533 msgstr "Ta bort från denna lista"
8535 #. INPUT type=submit
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8537 msgid "Remove selected items"
8538 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8540 #. INPUT type=submit
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8545 msgid "Remove selected searches"
8546 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8548 #. INPUT type=submit
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8551 msgid "Remove share"
8552 msgstr "Ta bort delning"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8563 #. INPUT type=submit
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
8567 msgstr "Låna om alla"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8575 msgstr "Låna om artikel"
8577 #. INPUT type=submit
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
8580 msgid "Renew selected"
8581 msgstr "Låna om markerade"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8597 msgid "Report issues and broken links"
8598 msgstr "Rapportera problem och felaktiga länkar"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8604 msgid "Request article"
8605 msgstr "Beställ artikel"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
8609 msgid "Request cancellation"
8610 msgstr "Begäran avbruten"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
8615 msgid "Request placed"
8616 msgstr "Beställ artikel"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
8620 msgid "Request placed:"
8621 msgstr "Beställ artikel"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8625 msgid "Request specific item type:"
8626 msgstr "Begär en särskild exemplartyp:"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
8630 msgid "Request type"
8631 msgstr "Beställ artikel"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8635 msgid "Request type:"
8636 msgstr "Beställ artikel"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8640 msgid "Request updated"
8641 msgstr "Beställ artikel"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8645 msgid "Requested from"
8646 msgstr "Beställd från"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
8650 msgid "Requested from:"
8651 msgstr "Beställd från:"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
8655 msgid "Requested item:"
8656 msgstr "Begär en särskild exemplartyp:"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8705 msgstr "Obligatoriskt"
8707 #. INPUT type=submit
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8710 msgstr "Sortera om lista"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8726 msgid "Results %s to %s of %s"
8727 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8729 #. For the first occurrence,
8730 #. %1$s: IF ( query_desc )
8731 #. %2$s: query_desc | html
8733 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8734 #. %5$s: limit_desc | html
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8739 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8741 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
8750 msgid "Resume all suspended holds"
8751 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8755 msgid "Resume your hold on "
8756 msgstr "Återuppta din reservation den "
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8761 msgid "Return this item"
8762 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8764 #. INPUT type=submit name=confirm
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8766 msgid "Return to account summary"
8767 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8771 msgid "Return to fine details"
8772 msgstr "Återgå till vy för avgifter"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8776 msgid "Return to the catalog home page."
8777 msgstr "Återgå till katalogens förstasida."
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8782 msgid "Return to the last advanced search"
8783 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8787 msgid "Return to the main page"
8788 msgstr "Återgå till förstasidan"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8792 msgid "Return to the self-checkout"
8793 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8798 msgid "Return to your lists"
8799 msgstr "Återvänd till dina listor"
8801 #. INPUT type=submit
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8803 msgid "Return to your record"
8804 msgstr "Tillbaka till din post"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8808 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8809 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8814 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8815 "particular patron."
8817 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8818 "för en viss låntagare."
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8823 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8824 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8825 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8827 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8828 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8829 "kontaktinformation samt information om förseningsavgifter, "
8830 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8834 msgid "Review date: "
8835 msgstr "Recensionsdatum: "
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8839 msgid "Review result: "
8840 msgstr "Granska resultat: "
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
8846 msgstr "Recensioner"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
8850 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8851 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
8855 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8856 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8866 msgstr "SMS-nummer:"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8870 msgid "SMS provider:"
8871 msgstr "SMS-leverantör:"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8899 #. For the first occurrence,
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8914 msgid "Save record "
8915 msgstr "Spara posten"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8919 msgid "Save to another list"
8920 msgstr "Spara till en annan lista"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8924 msgid "Save to lists"
8925 msgstr "Spara i listor"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8929 msgid "Save to your lists"
8930 msgstr "Spara till dina listor"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8939 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8940 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8945 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8946 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8947 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8949 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har uppdaterats innan du skannar "
8950 "nästa exemplar. Lånet visas i din lånelista. Du behöver bara använda Skicka-"
8951 "knappen om du anger streckkoden manuellt."
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8955 msgid "Scan index for: "
8956 msgstr "Sök igenom index efter: "
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8961 msgstr "Indexsökning:"
8963 #. INPUT type=submit name=do
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8980 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8981 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8982 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8987 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8988 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8992 msgid "Search for this title in:"
8993 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
9000 msgid "Search for works by this author"
9001 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9013 msgid "Search history"
9014 msgstr "Sökhistorik"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9018 msgid "Search options:"
9019 msgstr "Sökalternativ:"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9024 msgid "Search suggestions"
9027 #. %1$s: LibraryName |html
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9030 msgid "Search the %s"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9040 msgid "SearchCourseReserves "
9041 msgstr "SearchCourseReserves "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9045 msgid "Searching Open Library..."
9046 msgstr "Söker i Open Library..."
9048 #. For the first occurrence,
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9052 msgid "Searching OverDrive..."
9053 msgstr "Söker i OverDrive..."
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9058 msgid "Secondary email:"
9059 msgstr "Sekundär e-post:"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9064 msgid "Secondary phone:"
9065 msgstr "Annan telefon:"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:274
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
9089 msgid "See Baker & Taylor"
9090 msgstr "Se Baker & Taylor"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
9105 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9108 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9113 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9116 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9121 msgid "Select a list"
9122 msgstr "Välj en lista"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9127 msgid "Select a specific item:"
9128 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
9130 #. For the first occurrence,
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9151 msgid "Select searches to: "
9152 msgstr "Välj sökningar:"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9157 msgid "Select suggestions to: "
9158 msgstr "Välj förslag: "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
9162 msgid "Select the item(s) to search"
9163 msgstr "Välj exemplar(en) att söka"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9167 msgid "Select the term(s) to search"
9168 msgstr "Välj term(erna) att söka"
9170 #. For the first occurrence,
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9178 msgid "Select titles to: "
9179 msgstr "Välj titlar: "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9183 msgid "Self checkout help"
9184 msgstr "Hjälp för självutlåning"
9186 #. INPUT type=submit
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9198 msgstr "Skicka e-post"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9203 msgstr "Skicka lista"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9207 msgid "Sending your cart"
9208 msgstr "Skicka din vagn"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9212 msgid "Sending your list"
9213 msgstr "Skicka din lista"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
9233 msgid "Serial collection"
9234 msgstr "Periodikasamling"
9236 #. For the first occurrence,
9237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9254 msgid "Series Title"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9259 msgid "Series information:"
9260 msgstr "Serieinformation:"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9264 msgid "Series title"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9274 msgid "Session lost"
9275 msgstr "Session avbruten"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9279 msgid "Settings updated"
9280 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9290 msgid "Share a list"
9291 msgstr "Dela en lista"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9295 msgid "Share a list with another patron"
9296 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9300 msgid "Share by email"
9301 msgstr "Dela med e-post"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9306 msgstr "Dela listan"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9310 msgid "Share on Delicious"
9311 msgstr "Dela på Delicious"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9315 msgid "Share on Facebook"
9316 msgstr "Dela på Facebook"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9320 msgid "Share on LinkedIn"
9321 msgstr "Dela på LinkedIn"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9325 msgid "Shelving location"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9331 msgid "Shibboleth Login"
9332 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9341 msgid "Show _MENU_ entries"
9342 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9347 msgid "Show all items"
9348 msgstr "Visa alla exemplar"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9352 msgid "Show last 50 items"
9353 msgstr "Visa de sista 50 exemplaren"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9358 msgstr "Visa listor"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9368 msgid "Show more options"
9369 msgstr "Visa fler alternativ"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9374 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9376 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9380 msgid "Show the top "
9381 msgstr "Visa de översta "
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9388 #. %1$s: resultcount
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9392 msgid "Showing %s of about %s results"
9393 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9397 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9398 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9402 msgid "Showing all items. "
9403 msgstr "Visar alla exemplar."
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9407 msgid "Showing last 50 items. "
9408 msgstr "Visar de sista 50 exemplaren."
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9412 msgid "Showing only available items"
9413 msgstr "Visar endast tillgängliga exemplar"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9417 msgid "Similar items"
9418 msgstr "Liknande artiklar"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9422 msgid "Simple DC-RDF"
9423 msgstr "Enkel DC-RDF"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9428 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9429 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9431 "Vissa avgifter för SMS kan tillkomma när den här tjänsten används. Vänligen "
9432 "kontrollera med din teleoperatör om du har frågor."
9434 #. %1$s: failaddress
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9438 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9439 "them. These are: %s"
9441 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9444 #. For the first occurrence,
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9447 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9465 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9466 "Contact the patron who sent you the invitation."
9468 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9469 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9473 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9474 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9478 msgid "Sorry, no suggestions."
9479 msgstr "Inga förslag."
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9483 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9484 msgstr "Beklagar, endast den som kommenterat får ändra kommentaren."
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9488 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9489 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
9493 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9494 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9499 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9502 "CAS-inloggningen misslyckades. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9503 "använda det nedan."
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
9507 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9508 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9512 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9513 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9518 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9519 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9523 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9524 msgstr "Det går inte att låna exemplaret på den här stationen."
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9529 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9530 "the administrator to resolve this problem."
9532 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9533 "administratören för att lösa problemet."
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9537 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9538 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9540 #. %1$s: too_many_reserves
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9543 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9544 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
9548 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9549 msgstr "Google-inloggningen misslyckades. "
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
9554 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9556 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9557 "biblioteksidentitet."
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9562 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9563 "you have a local login, you may use that below."
9565 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9566 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9571 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9572 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9577 msgstr "Sortera efter:"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9582 msgstr "Sortera efter: "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9586 msgid "Sort this list by: "
9587 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9592 msgstr "Sortering: "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9597 msgstr "Specialiserad"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9602 msgid "Standard number"
9603 msgstr "Standardnummer"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9607 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9608 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9644 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9648 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9649 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9653 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9654 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9658 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9659 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9669 msgid "Street number:"
9670 msgstr "Gatunummer:"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9689 msgid "Subject cloud"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9694 msgid "Subject phrase"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
9708 #. For the first occurrence,
9709 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9713 msgid "Subject: %s "
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9730 msgid "Submit and close this window"
9731 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9733 #. INPUT type=submit
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9737 msgid "Submit changes"
9738 msgstr "Spara ändringar"
9740 #. INPUT type=submit
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
9742 msgid "Submit modifications"
9743 msgstr "Spara ändringar"
9745 #. INPUT type=submit
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9751 msgstr "Spara ändringar"
9753 #. INPUT type=submit
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9755 msgid "Submit update request"
9756 msgstr "Spara ändringar"
9758 #. INPUT type=submit
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9760 msgid "Submit your suggestion"
9761 msgstr "Skicka ditt förslag"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9765 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9766 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9772 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9773 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9777 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9778 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9782 msgid "Subscribe to recent comments"
9783 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9787 msgid "Subscribe to this list"
9788 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9795 msgid "Subscribe to this search"
9796 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9800 msgid "Subscription"
9801 msgstr "Prenumeration"
9803 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9804 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9805 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9810 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9811 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9813 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9816 msgid "Subscription information for %s"
9817 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9821 msgid "Subscription: "
9822 msgstr "Prenumeration: "
9824 #. %1$s: subscriptionsnumber
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9827 msgid "Subscriptions ( %s )"
9828 msgstr "Prenumerationer ( %s )"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9838 msgid "Suggested by:"
9839 msgstr "Föreslaget av:"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9843 msgid "Suggested for"
9844 msgstr "Föreslaget till"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9848 msgid "Suggested for:"
9849 msgstr "Föreslaget till:"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9853 msgid "Suggested on"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9864 msgstr "Sammanfattning"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
9900 msgid "Suspend all holds"
9901 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
9905 msgid "Suspend until:"
9906 msgstr "Stäng av tills:"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
9910 msgid "Suspend your hold on "
9911 msgstr "Pausa reservationen from "
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9915 msgid "Switch languages"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9920 msgid "System Maintenance"
9921 msgstr "Systemunderhåll"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
9926 msgstr "Innehållsförteckning"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
9930 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9931 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9933 #. INPUT type=submit
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9953 msgid "Tag status here."
9954 msgstr "Taggstatus här."
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9961 msgid "Tag status here. "
9962 msgstr "Taggstatus här. "
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9974 #. For the first occurrence,
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
9977 msgid "Tags added: "
9978 msgstr "Taggar som lagts till: "
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:389
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9983 msgid "Tags from this library:"
9984 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9994 msgid "Technical reports"
9995 msgstr "Technical reports"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10012 msgid "Term/Phrase"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10035 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
10038 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10039 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
10042 #. %2$s: IF selected_itemtype
10043 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10045 #. %5$s: IF ( branch )
10046 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10048 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10049 #. %9$s: timeLimit |html
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10055 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10058 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
10061 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10062 #. %2$s: LibraryNameTitle
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10068 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10069 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10071 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
10072 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10077 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10083 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10084 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10088 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10090 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
10092 #. %1$s: email_add | html
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10095 msgid "The cart was sent to: %s"
10096 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
10098 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
10099 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10100 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10102 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10104 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10106 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10108 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10110 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10112 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10114 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10116 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10118 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10120 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10122 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10124 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10126 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10128 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10130 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10132 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10134 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10136 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10138 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10140 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10141 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10143 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10144 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10146 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10147 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10152 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10153 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10154 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10155 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10156 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10157 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10158 "%s %s%s months%s "
10160 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
10161 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
10162 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
10163 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
10164 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
10165 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
10166 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10170 msgid "The entered card number is already in use."
10171 msgstr "Kortnummer upptaget."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10175 msgid "The entered card number is the wrong length."
10176 msgstr "Det angivna kortnumret har fel längd."
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10180 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10181 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
10183 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10186 msgid "The first subscription was started on %s"
10187 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10191 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10192 msgstr "Följande obligatoriska fält är inte ifyllda: "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10196 msgid "The following fields contain invalid information:"
10197 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10201 msgid "The item has been added to the list."
10202 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10206 msgid "The item has been added to your cart"
10207 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10211 msgid "The item has been removed from the list."
10212 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan."
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10216 msgid "The item has been removed from your cart"
10217 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10222 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10225 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10230 msgid "The item is already in your cart"
10231 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10236 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10237 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10239 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
10240 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10244 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10245 msgstr "Länken är trasig och sidan finns inte."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10249 msgid "The link is invalid."
10250 msgstr "Länken är ogiltig."
10252 #. %1$s: email | html
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10255 msgid "The list was sent to: %s"
10256 msgstr "Listan skickades till: %s"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10261 msgid "The operation %s is not supported."
10262 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10267 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10268 msgstr "Lösenordet har ändrats för användaren \"%s\"."
10270 #. %1$s: minPasswordLength
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10273 msgid "The password must contain at least %s characters."
10274 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10278 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10279 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10283 msgid "The share has been removed."
10284 msgstr "Delningen har tagits bort."
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10288 msgid "The share has not been removed."
10289 msgstr "Delningen har inte tagits bort."
10291 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10294 msgid "The subscription expired on %s"
10295 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
10297 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10298 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10302 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10303 "code. It was NOT added. "
10305 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
10306 "Den har inte lagts till. "
10308 #. %1$s: message_value
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10311 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10312 msgstr "Transaktions-id:t '%s' för denna betalning är ogiltigt."
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10316 msgid "The userid "
10317 msgstr "Användar-ID "
10319 #. %1$s: subscriptionsnumber
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10322 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10323 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
10327 msgid "There are no comments for this item."
10328 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10332 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10333 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag."
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10337 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10338 msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken."
10340 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10341 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10342 #. %3$s: ERROR.badparam
10343 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10344 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10345 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10349 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10350 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10351 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10353 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
10354 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
10355 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10360 msgid "There was a problem with your submission"
10361 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10365 msgid "There was an error sending the cart."
10366 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10370 msgid "There was an error sending the list."
10371 msgstr "Problem vid sändning av listan."
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10376 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10377 "library for help."
10379 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10390 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10391 "any subject below to see the items in our collection."
10393 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10394 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10400 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10401 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10402 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10403 "your reader account."
10405 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade exemplar. Det "
10406 "efterfrågas ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10407 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10412 msgid "This email address already exists in our database."
10413 msgstr "Denna e-postadress finns redan i vår databas."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10417 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10418 msgstr "Detta är ett lån på plats och kan inte lånas om."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
10422 msgid "This is a serial"
10423 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10427 msgid "This item does not exist."
10428 msgstr "Exemplaret finns inte."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10433 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10434 msgstr "Detta exemplar kommer att lånas om automatiskt"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10438 msgid "This item is already checked out to you."
10439 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10443 msgid "This item is on hold for another borrower."
10444 msgstr "Exemplaret är reserverat av en annan låntagare."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10448 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10449 msgstr "Denna länk gäller i två dagar fr.o.m. nu. "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10453 msgid "This list does not exist."
10454 msgstr "Listan finns inte."
10456 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10460 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10461 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10465 msgid "This message can have the following reason(s):"
10466 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsak(er):"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10474 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10477 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10478 "eller om du klickar "
10480 #. %1$s: items_count
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
10483 msgid "This record has many physical items (%s). "
10484 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10488 msgid "This subscription is closed."
10489 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10493 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10494 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10498 msgid "This title cannot be requested."
10499 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10510 msgstr "Miniatyrbild"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333
10519 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10520 msgstr "Tidsgränsen nåddes under väntan på bekräftelse på utskrift"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10550 msgid "Title (A-Z)"
10551 msgstr "Titel (A-Z)"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10556 msgid "Title (Z-A)"
10557 msgstr "Titel (Z-A)"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
10561 msgid "Title notes"
10562 msgstr "Titelanmärkningar"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10566 msgid "Title phrase"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10589 msgid "To log in, use the following credentials:"
10590 msgstr "För att logga in, använd följande uppgifter:"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10594 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10595 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10599 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10600 msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören. "
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10604 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10605 msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10609 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10611 "För att återställa ditt lösenord, ange ditt användarnamn eller din e-"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10622 msgstr "Översta nivån"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10634 #. %1$s: holds_count
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
10637 msgid "Total holds: %s"
10638 msgstr "Antal beställningar: %s"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10673 msgid "Type of heading"
10674 msgstr "Typ av rubrik"
10676 #. INPUT type=text name=q
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10679 msgid "Type search term"
10680 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10702 #. For the first occurrence,
10703 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10708 msgstr "Webbadress: %s "
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10712 msgid "Unable to add one or more tags."
10713 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10718 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10719 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10724 msgid "Unable to connect to PayPal."
10725 msgstr "Kan inte ansluta till PayPal."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10730 msgid "Unable to create enrollment!"
10731 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10735 msgid "Unable to update your setting!"
10736 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10741 msgid "Unable to verify payment."
10742 msgstr "Kan inte bekräfta betalningen."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10746 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10747 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10751 msgid "Unavailable issues"
10752 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10758 msgid "Unhighlight"
10759 msgstr "Ta bort markering"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10763 msgid "Unified title"
10764 msgstr "Enhetlig titel"
10766 #. For the first occurrence,
10767 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10771 msgid "Unified title: %s "
10772 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
10776 msgid "Uniform titles:"
10777 msgstr "Uniforma titlar:"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10786 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10787 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10792 msgstr "Uppdatering"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10796 msgid "Updates to your record"
10797 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10801 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10802 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10811 msgid "Used for/see from:"
10812 msgstr "Används för/se från:"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10817 msgstr "Användarnamn:"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10822 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10823 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10825 "Att använda detta konto rekommenderas inte eftersom vissa delar av Koha inte "
10826 "fungerar som väntat när detta konto används. Logga istället in med ett annat "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10832 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10833 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10835 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10836 "förseningar eller skadade medier. Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
10841 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10842 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10844 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10845 "förseningar eller skadade medier.Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10849 msgid "VHS tape / Videocassette"
10850 msgstr "VHS-band / videokassett"
10852 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10855 msgid "Value is already in use (%s)"
10856 msgstr "används redan."
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10860 msgid "Verification:"
10861 msgstr "Verifiering:"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
10877 msgid "View Interlibrary loan request"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:312
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10899 msgid "View details for this title"
10900 msgstr "Visa information om den här titeln"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
10905 msgid "View on Amazon.com"
10906 msgstr "Visa på Amazon.com"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10910 msgid "View your search history"
10911 msgstr "Visa din sökhistorik"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10942 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10943 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10953 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10954 "define how long we keep your reading history."
10956 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10957 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10978 msgstr "Välkommen "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10982 msgid "What is a discharge?"
10983 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10987 msgid "What's next?"
10988 msgstr "Vad är nästa steg?"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10993 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10994 "history immediately by clicking here. "
10996 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10997 "omedelbart genom att klicka här. "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11006 msgid "With selected searches: "
11007 msgstr "Med markerade sökningar:"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
11011 msgid "With selected suggestions: "
11012 msgstr "Med valda förslag: "
11014 #. For the first occurrence,
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11019 msgid "With selected titles: "
11020 msgstr "Med valda titlar: "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333
11029 msgid "Would you like to print a receipt?"
11030 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
11032 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11033 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11036 msgid "Written on %s by %s"
11037 msgstr "Skriven den %s av %s"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11064 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11067 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11071 msgid "You are forbidden to view this page."
11072 msgstr "Du är förbjuden att se denna sida."
11074 #. %1$s: borrowername
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11077 msgid "You are logged in as %s."
11078 msgstr "Du är inloggad som %s."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11082 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11083 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11087 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11088 msgstr "Du har inte behörighet att anropa denna sida direkt"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11092 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11093 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11097 msgid "You are not authorized to view this page."
11098 msgstr "Du är inte behörig att se denna sida."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11102 msgid "You are not authorized to view this record."
11103 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11108 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11109 "saved and sent as a single message."
11111 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
11112 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11116 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11117 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11122 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11123 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida."
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11127 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11128 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11132 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11133 msgstr "Du kan använda menyn och länkar i toppen på sidan"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11137 msgid "You can't change your password."
11138 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11142 msgid "You can't reset your password."
11143 msgstr "Du kan inte återställa ditt lösenord."
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11149 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11150 "before asking for a discharge."
11152 "Du kan inte avföras, du har aktiva lån. Återlämna exemplar innan du ber om "
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11157 msgid "You cannot place any more suggestions"
11158 msgstr "Du kan inte skicka fler förslag"
11160 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
11163 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11165 "Du kan inte förlänga lånetiden online. Skäl: %sDina avgifter överstiger "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11169 msgid "You cannot share a public list."
11170 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11174 msgid "You currently have nothing checked out."
11175 msgstr "Du har inte lånat något."
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11180 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11181 msgstr "Summa avgifter just nu"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11185 msgid "You did not specify any search criteria"
11186 msgstr "Du har inte angett några söktermer"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11190 msgid "You did not specify any search criteria."
11191 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11195 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11196 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11200 msgid "You do not have permission to create a new list."
11201 msgstr "Du saknar behörighet att skapa en ny lista."
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11205 msgid "You do not have permission to delete this list."
11206 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11210 msgid "You do not have permission to download this list."
11211 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11215 msgid "You do not have permission to send this list."
11216 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11220 msgid "You do not have permission to update this list."
11221 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan."
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11225 msgid "You do not have permission to view this list."
11226 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan."
11228 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
11233 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11234 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11235 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11236 "staff member if you continue to have problems."
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11241 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11242 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke."
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
11246 msgid "You have a credit of:"
11247 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11251 msgid "You have already requested this title."
11252 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
11256 msgid "You have no article requests currently."
11257 msgstr "Du har inga artikelbeställningar just nu."
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11261 msgid "You have no fines or charges"
11262 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11267 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11268 "fields and resubmit."
11270 "Du har inte fyllt i alla obligatoriska fält. Fyll i alla tomma fält och "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
11275 msgid "You have nothing checked out"
11276 msgstr "Du har inga lån just nu"
11278 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11282 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11283 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s)."
11285 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11289 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11290 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11293 "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). När "
11294 "biblioteket har hanterat dessa förslag kommer du kunna göra fler."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11298 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11299 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11303 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11304 msgstr "Du har nått gränsen för max antal omlån för detta exemplar."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11308 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11309 msgstr "Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften. "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11313 msgid "You have successfully registered your new account."
11314 msgstr "Du har registrerat ett nytt konto."
11316 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11319 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11320 msgstr "Du har obetalda avgifter. Belopp: %s. "
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11325 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11328 "Du använde en extern länk till ett katalogexemplar som inte längre är "
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
11333 msgid "You may register here."
11334 msgstr "Du kan registrera dig här."
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11338 msgid "You must be logged in to add tags."
11339 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
11341 #. For the first occurrence,
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11344 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11345 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11347 #. For the first occurrence,
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11350 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11351 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11355 msgid "You must have an email address to enroll"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11361 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11363 "Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya nummer"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11367 msgid "You must select a library for pickup. "
11368 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11372 msgid "You must select at least one item. "
11373 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11377 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11378 msgstr "Du bör ha fått en återställningslänk för ditt lösenord via e-post. "
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11382 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11383 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering."
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11388 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11390 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11395 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11398 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11403 msgid "You will receive an email shortly. "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11409 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11412 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
11414 #. For the first occurrence,
11415 #. %1$s: IF debarred_comment
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11419 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11420 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
11422 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11426 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11427 "renew your account."
11429 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort gick ut %s. Vänligen kontakta "
11430 "biblioteket för att förnya det."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11435 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11437 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort har gått ut. Kontakta biblioteket för "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11442 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11443 msgstr "Ditt konto är spärrad då det blivit avslutat. "
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11447 msgid "Your account menu"
11448 msgstr "Ditt konto"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11453 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11454 "confirmation email."
11456 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
11457 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11461 msgid "Your authority search history is empty."
11462 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11466 msgid "Your card will expire on "
11467 msgstr "Ditt kort går ut "
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11481 msgid "Your cart is currently empty"
11482 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11487 msgid "Your cart is empty."
11488 msgstr "Din vagn är tom."
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11492 msgid "Your catalog search history is empty."
11493 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11497 msgid "Your checkout history"
11498 msgstr "Din lånehistorik"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
11502 msgid "Your comment"
11503 msgstr "Din kommentar"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
11507 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11508 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11513 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11514 "update your record as soon as possible."
11516 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11517 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11522 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11523 "this page within a few days."
11525 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11526 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11530 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11532 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11536 msgid "Your download should begin automatically."
11537 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11541 msgid "Your fines and charges"
11542 msgstr "Dina avgifter"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11547 msgid "Your guarantor is "
11548 msgstr "Din målsman är "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11552 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11553 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet."
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
11557 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11558 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet. "
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11563 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11564 "renew your card. "
11566 "Ditt bibliotekskort har gått ut. Vänligen kontakta personalen om du vill "
11567 "förnya ditt bibliotekskort. "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11572 msgid "Your list : %s "
11573 msgstr "Din lista: %s "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11583 msgstr "Dina listor"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11587 msgid "Your lists:"
11588 msgstr "Dina listor:"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11592 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11593 msgstr "Omlån misslyckades på grund av följande problem: "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11598 msgid "Your messaging settings"
11599 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11603 msgid "Your note about %s could not be saved."
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11608 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11609 msgstr "Din notering om %s har sparats och skickats till biblioteket."
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11613 msgid "Your note about %s was removed."
11614 msgstr "Din notering om %s togs bort."
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11618 msgid "Your options are: "
11619 msgstr "Dina alternativ är: "
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11623 msgid "Your password has been changed "
11624 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11626 #. For the first occurrence,
11627 #. %1$s: minPasswordLength
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11631 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11632 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11636 msgid "Your payment"
11637 msgstr "Din betalning"
11639 #. %1$s: message_value
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11642 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11643 msgstr "Din betalning på $%s har behandlats! "
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11647 msgid "Your personal details"
11648 msgstr "Dina personuppgifter"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11652 msgid "Your priority: "
11653 msgstr "Din köplats: "
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11658 msgid "Your privacy management"
11659 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11663 msgid "Your privacy rules have been updated."
11664 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11668 msgid "Your purchase suggestions"
11669 msgstr "Dina inköpsförslag"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11673 msgid "Your reading history has been deleted."
11674 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11681 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11682 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11686 msgid "Your search history"
11687 msgstr "Din sökhistorik"
11689 #. %1$s: total |html
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11692 msgid "Your search returned %s results."
11693 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11697 msgid "Your setting has been updated!"
11698 msgstr "Din inställning har uppdaterats!"
11700 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11703 msgid "Your summary"
11704 msgstr "Din översikt"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11709 msgstr "Dina taggar"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11714 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11715 "before applying them."
11717 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11718 "ändringar innan de förs in."
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11722 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11723 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11732 msgid "ZIP/Postal code:"
11733 msgstr "Postnummer:"
11735 #. For the first occurrence,
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11739 msgid "[ New list ]"
11740 msgstr "[ Ny lista ]"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11745 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11746 "END %] catalog recent comments"
11748 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11749 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11753 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11754 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11756 #. INPUT type=text name=limit
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11758 msgid "[% limit or"
11759 msgstr "[% begränsning eller"
11761 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
11764 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11766 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tagg stöds inte av "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11776 msgid "already in your cart"
11777 msgstr "redan i din kundvagn"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11783 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11785 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11789 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11790 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11799 msgid "ask for a discharge"
11800 msgstr "be om att avföras"
11802 #. For the first occurrence,
11803 #. %1$s: rating_avg
11804 #. %2$s: ratings.count
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11808 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11809 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11832 msgid "borrowernumber"
11833 msgstr "låntagarnummer"
11835 #. For the first occurrence,
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11842 #. For the first occurrence,
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11855 msgstr "kortnummer"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11859 msgid "change your password"
11860 msgstr "ändra ditt lösenord"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11864 msgid "checkout(s)"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11869 msgid "click here to login"
11870 msgstr "klicka här för att logga in"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11881 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11882 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11883 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11884 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11885 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11886 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11887 "series %]&rft.genre="
11889 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11890 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11891 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11892 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11893 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11894 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11895 "series %]&rft.genre="
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11900 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11901 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11906 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11907 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11912 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11915 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11920 msgid "desired_due_date"
11921 msgstr "desired_due_date"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11925 msgid "due in fines and charges"
11926 msgstr "summa förseningsavgifter och andra avgifter"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11935 msgid "email address"
11936 msgstr "e-postadress"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11945 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11946 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11958 msgid "hold(s) pending"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11963 msgid "hold(s) waiting"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11968 msgid "iDreamBooks.com rating"
11969 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11986 # As far as I can figure out, this is not translatable
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11990 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11992 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11994 # As far as I can figure out, this is not translatable
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11997 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11998 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12000 # As far as I can figure out, this is not translatable
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12003 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12004 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12006 # As far as I can figure out, this is not translatable
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12009 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12010 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12012 # As far as I can figure out, this is not translatable
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12016 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12019 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12024 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12029 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12030 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12034 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12035 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12039 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12040 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12045 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12046 "request_location=127.0.0.1 "
12048 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12049 "request_location=127.0.0.1 "
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12053 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12054 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12058 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12059 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12063 msgid "in OpenLibrary collection"
12064 msgstr "i OpenLibrary-samling"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12068 msgid "in OverDrive collection"
12069 msgstr "i OverDrive-samling"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12073 msgid "in any heading"
12074 msgstr "i någon rubrik"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12078 msgid "in main entry"
12079 msgstr "i huvudport"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12083 msgid "in the complete record"
12084 msgstr "i den fullständiga posten"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
12099 msgid "item(s) added to your cart"
12100 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12110 #. %1$s: LibraryName |html
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12113 msgid "koha opac %s"
12114 msgstr "koha opac %s"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
12119 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12120 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12124 msgid "list of authority record identifiers"
12125 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12129 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12131 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12135 msgid "list of system record identifiers"
12136 msgstr "lista med systempostidentifierare"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
12140 msgid "log in using a different account"
12141 msgstr "logga in med ett annat konto"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12146 msgid "needed_before_date"
12147 msgstr "needed_before_date"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12172 msgstr "försenad(e)"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12194 msgid "pickup_expiry_date"
12195 msgstr "pickup_expiry_date"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12200 msgid "pickup_location"
12201 msgstr "pickup_location"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12205 msgid "primary email address"
12206 msgstr "e-postadress"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12213 msgid "purchase suggestion"
12214 msgstr "inköpsförslag"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12218 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12219 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12223 msgid "request_location"
12224 msgstr "request_location"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12229 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12231 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12237 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12240 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
12242 #. For the first occurrence,
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12250 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12251 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12256 msgstr "return_fmt"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12260 msgid "return_type"
12261 msgstr "return_type"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12275 msgid "secondary email address"
12276 msgstr "sekundär e-post"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12285 msgid "show_attributes"
12286 msgstr "show_attributes"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12290 msgid "show_contact"
12291 msgstr "show_contact"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12296 msgstr "show_fines"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12301 msgstr "show_holds"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12306 msgstr "show_loans"
12308 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12309 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12310 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12311 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12314 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12315 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
12323 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12324 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12326 "sedan %s %s Spärrad %s till %s %s %s %s Väntar på nästa tillgängliga "
12327 "exemplar av typ '%s' %s Under arbete %s %s %s "
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12331 msgid "site administrator"
12332 msgstr "webbplatsadministratör"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12337 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12338 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12342 msgid "starts with"
12343 msgstr "börjar med"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12352 msgid "suggestions"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12363 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12364 "element 'reserve_id')"
12366 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
12367 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12372 msgid "system item identifier"
12373 msgstr "systemartikelidentifierare"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12378 msgid "system-wide only"
12379 msgstr "endast systemomfattande"
12381 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12383 msgid "tagsel_button"
12384 msgstr "tagsel_button"
12386 #. META http-equiv=Content-Type
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12393 msgid "text/html; charset=utf-8"
12394 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12400 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12402 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12407 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12408 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12412 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12413 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12417 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12418 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12422 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12423 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12432 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12433 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12435 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12436 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12441 msgid "there was a problem processing your payment"
12442 msgstr "ett problem uppstod med att processa din betalning"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12447 msgid "to create new lists."
12448 msgstr "för att skapa nya listor."
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
12452 msgid "to post a comment."
12453 msgstr "för att skicka en kommentar."
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:45
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12472 msgid "used for/see from:"
12473 msgstr "används för/se från:"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12477 msgid "user's login identifier"
12478 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12482 msgid "user's password"
12483 msgstr "användarens lösenord"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12488 msgstr "Användar-ID "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12493 msgstr "användarnamn"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12497 msgid "view labeled"
12498 msgstr "visa etiketterad"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12508 msgid "waiting holds:"
12509 msgstr "väntande beställningar:"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12513 msgid "was not found in the database. Please try again."
12514 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12519 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12521 msgstr "om utökade låntagarattribut skall skickas i svaret eller ej"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12525 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12526 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12530 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12531 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12535 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12536 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12540 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12541 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12544 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12545 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12547 #. %1$s: approvedaddress
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12550 msgid "will be sent shortly to %s."
12551 msgstr "skickas snart till %s."
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12555 msgid "with biblionumber"
12556 msgstr "med biblionummer"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12560 msgid "would be entered as "
12561 msgstr "skulle anges som "
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12568 #. %1$s: new_reserves_allowed
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12572 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12573 "items you wish to not place holds on. "
12575 "du kan endast utföra %s beställningar. Avmarkera kryssrutorna för de "
12576 "exemplar du inte vill reservera. "
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12581 msgstr "dina avgifter"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12585 msgid "your interlibrary loan requests"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12591 msgstr "dina listor"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12595 msgid "your messaging"
12596 msgstr "dina meddelanden"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12601 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12602 msgstr "din betalning på %s har gjorts på ditt konto"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12606 msgid "your personal details"
12607 msgstr "dina personuppgifter"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12611 msgid "your privacy"
12612 msgstr "din sekretess"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12616 msgid "your purchase suggestions"
12617 msgstr "dina inköpsförslag"
12619 #. For the first occurrence,
12620 #. %1$s: my_rating.rating_value
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12624 msgid "your rating: %s, "
12625 msgstr "ditt omdöme: %s "
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12629 msgid "your reading history"
12630 msgstr "din lånehistorik"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12634 msgid "your search history"
12635 msgstr "din sökhistorik"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12639 msgid "your summary"
12640 msgstr "din översikt"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12645 msgstr "dina taggar"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12660 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12662 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"