3 "Project-Id-Version: Koha\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 21:04-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-12-28 07:08+0000\n"
7 "Last-Translator: Viktor <viktor.sarge@regionhalland.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1482908888.000000\n"
17 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
18 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
20 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %1$s: IF holds_count.defined
34 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
36 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
37 #. %5$s: IF holds_count.defined
38 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
40 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
45 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
46 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
50 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
51 #. %4$s: itemsloo.title |html
54 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
55 #. %8$s: subtitl.subfield|html
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
60 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
64 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
65 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
68 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
69 #. %8$s: subtitl.subfield|html
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
74 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
76 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
77 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
78 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
79 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
80 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
82 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
83 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
84 #. %9$s: IF ( loop.last )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
112 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
113 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
128 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
129 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
132 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
133 msgstr "%s %s %s %s Objektet är under förflyttning från "
136 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
137 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
138 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
141 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
144 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
145 #. %2$s: - newline="\n" -
146 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
153 #. %10$s: - newline -
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
160 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
161 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
164 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
165 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
166 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
169 msgid "%s %s %s Item waiting at "
170 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
173 #. %2$s: LibraryNameTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
178 msgid "%s %s %s Koha online %s "
179 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %2$s: LibraryNameTitle
185 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
186 #. %6$s: RestrictedPageTitle
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
190 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
191 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
193 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
194 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
197 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
200 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
201 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
204 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
205 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
209 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
210 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
214 #. %3$s: IF ( review.title )
215 #. %4$s: review.title
218 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
219 #. %8$s: subtitl.subfield |html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
223 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
227 #. %2$s: MY_TAG.term |html
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
231 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
234 #. For the first occurrence,
236 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
240 msgid "%s %s End date: "
241 msgstr "%s %s Slutdatum: "
244 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
249 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
257 msgid "%s %s Item in transit to "
258 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
265 msgid "%s %s No results found. %s "
266 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
268 #. %1$s: - SWITCH index -
269 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
270 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
271 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
276 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
277 "%s Search also for related subjects %s "
279 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
280 "även efter relaterade ämnen %s "
282 #. %1$s: SWITCH m.code
283 #. %2$s: CASE 'already_exists'
284 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
291 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
292 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
294 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns "
295 "redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s %s "
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
304 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
307 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
310 #. %1$s: USE AuthorisedValues
311 #. %2$s: SET itemavailable = 1
312 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
313 #. %4$s: SET itemavailable = 0
314 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
315 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
319 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
320 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
321 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
322 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
324 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
325 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
326 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
327 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
329 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
330 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
336 #. %1$s: i.title | html
338 #. %3$s: i.author | html
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
342 msgid "%s %s by %s %s "
343 msgstr "%s %s av %s %s "
346 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
347 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
349 #. %5$s: review.borrtitle
350 #. %6$s: review.firstname
351 #. %7$s: review.surname
352 #. %8$s: CASE 'first'
353 #. %9$s: review.firstname
354 #. %10$s: CASE 'surname'
355 #. %11$s: review.surname
356 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
357 #. %13$s: review.firstname
358 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
359 #. %15$s: CASE 'username'
360 #. %16$s: review.userid
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
366 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
367 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
373 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
374 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
381 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
382 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
385 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
390 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
391 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
393 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
395 #. %2$s: CASE 'earlier'
396 #. %3$s: CASE 'later'
397 #. %4$s: CASE 'acronym'
398 #. %5$s: CASE 'musical'
399 #. %6$s: CASE 'broader'
400 #. %7$s: CASE 'narrower'
401 #. %8$s: CASE 'parent'
404 #. %11$s: type | html
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
410 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
411 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
414 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
415 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
418 #. %1$s: collectiontitle
419 #. %2$s: IF ( collectionissn )
420 #. %3$s: collectionissn
422 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
423 #. %6$s: collectionvolume
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
427 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
428 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
430 #. %1$s: SWITCH option
431 #. %2$s: CASE 'bibtex'
432 #. %3$s: CASE 'endnote'
433 #. %4$s: CASE 'marcxml'
434 #. %5$s: CASE 'marc8'
436 #. %7$s: CASE 'marcstd'
439 #. %10$s: CASE 'isbd'
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
444 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
445 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
447 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (icke-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
448 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
450 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
452 #. %3$s: CASE 'Pay00'
453 #. %4$s: CASE 'Pay01'
454 #. %5$s: CASE 'Pay02'
463 #. %14$s: CASE 'Rent'
471 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
473 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
474 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
476 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
477 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
482 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
483 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
484 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
485 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
486 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
488 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
489 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
490 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
491 "%sAckumulerad avgift %sEj hämtad reservation %sHyresavgift %sAvskriven "
492 "%sÅterbetalning av avgift för förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning "
493 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
495 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
496 #. %2$s: IF s.is_shared
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
503 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
504 msgstr "%s %sShared%sPrivate%s %s Allmän %s "
506 #. %1$s: IF loop.index == 0
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
511 msgid "%s %s and %s "
512 msgstr "%s %s och %s "
515 #. %2$s: biblionumber
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
518 msgid "%s (Record no. %s)"
519 msgstr "%s (Post nr. %s)"
521 #. %1$s: IF ( related )
522 #. %2$s: FOREACH relate IN related
523 #. %3$s: relate.related_search
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
528 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
529 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
531 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
532 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
533 #. %3$s: IF ( canrenew )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
536 msgid "%s Account frozen %s %s "
537 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
539 #. For the first occurrence,
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
545 msgid "%s Address 2:"
546 msgstr "%s Adress 2:"
548 #. For the first occurrence,
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
557 #. %1$s: IF (sendmailError)
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
560 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
561 msgstr "%s Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran. "
563 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
568 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
569 "resolve this problem. %s "
571 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
577 msgid "%s Automatic renewal "
578 msgstr "%s Automatiskt omlån "
580 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
581 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
583 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
584 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
586 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
587 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
589 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
590 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
592 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
593 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
595 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
596 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
601 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
602 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
605 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
607 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
608 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
610 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
611 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
613 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
614 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
615 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
618 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
619 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
621 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
622 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
624 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
625 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
627 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
628 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
633 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
634 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
636 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
637 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
639 #. For the first occurrence,
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
651 msgid "%s Contact note:"
652 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
654 #. %1$s: IF (errcode==1)
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
660 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
661 "you cannot add items to this list. %s "
663 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
664 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
666 #. For the first occurrence,
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
678 msgid "%s Date of birth:"
679 msgstr "%s Födelsedatum:"
681 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
684 msgid "%s Did you mean: "
685 msgstr "%s Menade du: "
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
699 #. For the first occurrence,
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
704 msgid "%s First name:"
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
710 msgid "%s Home library:"
711 msgstr "%s Hembibliotek:"
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
717 msgstr "%s Initialer:"
719 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
722 msgid "%s Internet user critics"
723 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
728 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
729 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
731 #. %1$s: issues_count
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
734 msgid "%s Item(s) checked out"
735 msgstr "%s Utlånade artiklar"
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
740 msgid "%s Library card number: "
741 msgstr "%s Kortnummer: "
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
749 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
750 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
753 msgid "%s No renewal before %s "
754 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
756 #. %1$s: IF ( searchdesc )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
760 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
761 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
764 #. %2$s: END # / IF results
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
767 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
768 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
770 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
773 msgid "%s Not allowed"
774 msgstr "%s Inte tillåtet"
776 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
779 msgid "%s Not renewable "
780 msgstr "%s Inte omlåningsbar "
782 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
783 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
786 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
787 msgstr "%s Kan inte omlånas %s Inte tillåtet "
789 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
794 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
795 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
800 msgid "%s Other names:"
801 msgstr "%s Andra namn:"
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
806 msgid "%s Other phone:"
807 msgstr "%s Annan telefon:"
809 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
811 #. %3$s: IF ( ShortPass )
814 #. %6$s: IF ( WrongPass )
816 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
821 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
822 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
823 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
824 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
825 "trailing spaces. %s "
827 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
828 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
829 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
830 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s %s Ditt lösenord innehåller "
831 "inledande eller avslutande mellanslag. %s "
833 #. For the first occurrence,
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
844 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
845 msgstr "%s Rätta till felet och försök igen. "
847 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
850 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
851 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
856 msgid "%s Primary email:"
857 msgstr "%s Primär e-postadress:"
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
862 msgid "%s Primary phone:"
863 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
865 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
868 msgid "%s Professional critics"
869 msgstr "%s Kritiker, professionella"
871 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
873 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
880 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
882 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
887 msgid "%s Quotations"
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
893 msgid "%s Salutation:"
894 msgstr "%s Hälsning:"
896 #. %1$s: LibraryName |html
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
902 #. %1$s: LibraryName |html
903 #. %2$s: IF ( query_desc )
904 #. %3$s: query_desc |html
906 #. %5$s: IF ( limit_desc )
907 #. %6$s: limit_desc |html
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
911 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
912 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
917 msgid "%s Secondary email:"
918 msgstr "%s Sekundär e-post:"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
923 msgid "%s Secondary phone:"
924 msgstr "%s Sekundär telefon:"
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
929 msgid "%s Self checkout system"
930 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
932 #. For the first occurrence,
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
944 msgid "%s Street number:"
945 msgstr "%s Gatunummer:"
947 #. For the first occurrence,
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
953 msgstr "%s Efternamn:"
955 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
960 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
961 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
963 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
964 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
967 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
968 msgstr "%s Lösenorden matchar inte. %s Lösenordet är för kort. "
972 #. %3$s: FOREACH role IN content
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
975 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
976 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
982 msgid "%s This record has no items. %s "
983 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
985 #. %1$s: IF holds_count.defined
989 #. %5$s: IF holds_count.defined
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
998 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1001 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1009 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1010 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1012 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1015 msgid "%s Video extracts"
1016 msgstr "%s Videoutdrag"
1018 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1021 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1024 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1025 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1026 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1028 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1029 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1035 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1038 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1039 "%s %s %s %s %s %s. "
1041 #. For the first occurrence,
1042 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1048 msgid "%s Yes %s No %s "
1049 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1055 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1056 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1058 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1062 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1063 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1065 #. For the first occurrence,
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1071 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1072 msgstr "%s Postnummer:"
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1078 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1079 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1080 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1083 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1084 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1085 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1088 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1092 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1093 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1101 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1102 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1103 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1104 "defined('contactnote') %%] "
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1107 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1108 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1109 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1110 "defined('contactnote') %%] "
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1117 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1118 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1120 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1124 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1125 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1126 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1127 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1135 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1136 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1139 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1140 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1142 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1147 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1148 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1152 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1153 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1156 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1161 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1162 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1166 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1167 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1168 "defined('sex') %%] "
1170 #. %1$s: BLOCK showreference
1171 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1172 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1173 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1174 #. %5$s: SWITCH type
1175 #. %6$s: CASE 'broader'
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1179 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1180 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1181 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1183 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1184 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1185 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1187 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1188 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1193 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1194 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1195 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1196 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1197 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1199 "%s [%%# Parametrar: namn: namnet för den valda elementkategorin: "
1200 "standardkategorin för det auktoriserade värdet: auktoriserat standardvärde "
1201 "för att välja klass: CSS-klass för elementstorleken för val: storlek att "
1202 "använda för inmatning (genereras om den auktoriserade värdekategorin inte "
1203 "finns). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1205 #. For the first occurrence,
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1219 #. For the first occurrence,
1220 #. %1$s: IF ( review.author )
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1228 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1229 #. %2$s: MY_TAG.author
1231 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1234 msgid "%s by %s %s %s "
1235 msgstr "%s av %s %s %s "
1237 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1238 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1239 #. %2$s: XISBN.author |html
1241 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1242 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1244 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1247 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1248 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1250 #. For the first occurrence,
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1258 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1259 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1260 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1261 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1266 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1267 msgstr "%s %s Väntar i %s %s tills %s %s "
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1272 msgid "%s system-wide library news. "
1273 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1279 #. %5$s: BLOCK language
1280 #. %6$s: SWITCH lang
1281 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1282 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1283 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1284 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1285 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1293 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1295 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1298 #. %1$s: FILTER trim
1299 #. %2$s: SWITCH type
1300 #. %3$s: CASE 'earlier'
1301 #. %4$s: CASE 'later'
1302 #. %5$s: CASE 'acronym'
1303 #. %6$s: CASE 'musical'
1304 #. %7$s: CASE 'broader'
1305 #. %8$s: CASE 'narrower'
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1313 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1314 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1316 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1317 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1319 #. %1$s: IF contents.count
1320 #. %2$s: contents.count
1321 #. %3$s: IF contents.count == 1
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1328 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1329 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1331 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1332 #. %2$s: LibraryNameTitle
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1338 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1342 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1343 #. %2$s: LoginBranchname
1346 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1347 #. %6$s: itemloop.size || 0
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1351 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1352 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1354 #. %1$s: deleted_count
1355 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1360 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1361 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1363 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1364 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %3$s: LibraryNameTitle
1368 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1369 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1373 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1374 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %3$s: LibraryNameTitle
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1386 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1388 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1389 "meddelandeinställningar"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1397 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1398 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #. %5$s: borrowernumber
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1407 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1408 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1416 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1417 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1419 #. For the first occurrence,
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1431 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1437 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1438 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1439 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1440 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1441 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1442 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1443 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1444 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1445 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1446 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1447 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1448 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1454 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1455 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1456 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1457 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1458 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1459 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1461 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1462 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1463 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1464 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1465 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1466 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1478 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1481 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1482 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1484 #. For the first occurrence,
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1490 #. %6$s: IF ( query_desc )
1491 #. %7$s: query_desc | html
1493 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1494 #. %10$s: limit_desc | html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1502 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1503 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1506 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1507 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: IF ( total )
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1522 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #. %5$s: IF op == 'view'
1530 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1536 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #. %5$s: IF ( op_add )
1544 #. %7$s: IF ( op_else )
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1549 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1550 "%sPurchase Suggestions%s"
1552 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1553 "%sPurchase-förslag%s"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #. %5$s: IF ( typeissue )
1560 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1565 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1566 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1568 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1569 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #. %5$s: IF action == 'edit'
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1581 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1582 "%sRegister a new account%s"
1584 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1585 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1594 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1603 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1612 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1621 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #. %5$s: summary.mainentry
1628 #. %6$s: IF authtypetext
1629 #. %7$s: authtypetext
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1634 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1636 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1645 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1654 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #. %5$s: title |html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1664 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #. %5$s: course.course_name
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1674 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för %s"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1683 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #. %5$s: title |html
1690 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1691 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1693 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1698 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1707 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1716 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1726 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #. %5$s: authtypetext
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1736 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #. %5$s: bibliotitle
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1747 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1757 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #. %5$s: biblio.title |html
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1767 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: biblionumber
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1786 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1795 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1805 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1814 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1823 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1832 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1841 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn"
1843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1844 #. %2$s: LibraryNameTitle
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1850 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1859 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1868 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1877 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1886 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1895 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn"
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1904 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1914 "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och andra "
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1924 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1933 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1942 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1943 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1945 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1946 #. %2$s: LibraryNameTitle
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1951 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1952 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
1954 # No translatable text
1955 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1956 #. %2$s: OPACBaseURL
1957 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1959 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1960 #. %6$s: OPACBaseURL
1961 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1963 #. %9$s: OPACBaseURL
1964 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1970 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1971 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1974 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1975 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1978 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1979 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1984 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1985 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1987 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1988 #. %2$s: bibitemloo.author
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1992 msgid "%s, by %s%s "
1993 msgstr "%s, av %s%s "
1995 #. For the first occurrence,
1996 #. %1$s: OPACBaseURL
1997 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2005 #. %1$s: OPACBaseURL
2006 #. %2$s: review.biblionumber
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2009 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2010 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2012 #. %1$s: OPACBaseURL
2013 #. %2$s: review.biblionumber
2014 #. %3$s: review.reviewid
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2017 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2018 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2020 #. %1$s: OPACBaseURL
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2023 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2024 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2026 #. %1$s: OPACBaseURL
2027 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2030 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2033 #. %1$s: OPACBaseURL
2034 #. %2$s: query_cgi |html
2035 #. %3$s: limit_cgi |html
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2038 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2039 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2041 #. %1$s: OPACBaseURL
2042 #. %2$s: query_cgi |html
2043 #. %3$s: limit_cgi |html
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2049 #. %1$s: OPACBaseURL
2050 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2056 #. %1$s: OPACBaseURL
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2059 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2060 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2066 msgid "%s0 biblios%s "
2067 msgstr "%s0 biblios%s "
2069 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2070 #. %2$s: starting_homebranch
2072 #. %4$s: IF ( starting_location )
2073 #. %5$s: starting_location
2075 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2076 #. %8$s: starting_ccode
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2081 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2083 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2085 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2090 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2091 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2093 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2095 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2097 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2099 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2101 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2103 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2105 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2107 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2109 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2111 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2113 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2115 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2120 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2121 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2122 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2124 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
2125 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
2126 "(förlorade)%s %sEj utlånade%s %sTa bort%s %sReklamerade%s %sStoppade%s "
2128 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2130 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2132 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2134 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2136 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2138 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2140 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2142 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2144 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2146 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2148 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2150 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2155 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2156 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2157 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2159 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
2160 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
2161 "(förlorade)%s %sEj utlånade%s %sTa bort%s %sReklamerade%s %sStoppade%s "
2163 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2164 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2165 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2166 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2167 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2168 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2174 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2175 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2177 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2178 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2179 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2181 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2182 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2183 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2188 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2189 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2191 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2192 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2193 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2194 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2195 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2196 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2198 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2200 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2201 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2206 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2207 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2210 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2211 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2212 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2214 #. %1$s: IF ( typeissue )
2215 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2220 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2222 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2228 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2229 msgstr "%sDet finns inga väntande beställningar.%s "
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2235 msgid "%sThis record has no items.%s "
2236 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2245 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2248 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2253 msgid "%sYes%sNo%s "
2254 msgstr "%sJa%sNej%s "
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2261 msgstr "%sen lista:%s"
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2266 msgid "« Previous"
2267 msgstr "« Föregående"
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2273 msgid "<< Previous"
2274 msgstr "<< Föregående"
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2279 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2280 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2282 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2283 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2289 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2292 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2294 # As far as I can figure out, this is not translatable
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2298 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2299 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2300 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2301 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2302 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2303 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2304 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2305 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2306 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2307 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2308 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2309 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2310 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2311 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2312 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2313 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2314 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2315 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2316 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2317 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2318 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2319 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2320 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2321 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2322 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2323 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2324 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2325 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2326 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2327 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2328 "notforloan>0</notforloan> <"
2329 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2330 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2331 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2332 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2333 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2334 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2335 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2336 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2337 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2338 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2339 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2340 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2341 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2342 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2343 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2344 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2345 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2346 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2347 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2348 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2349 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2350 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2351 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2352 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2353 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2354 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2355 "notforloan>0</notforloan> <"
2356 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2357 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2358 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2360 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2361 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2362 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2363 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2364 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2365 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2366 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2369 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2370 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2371 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2372 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2373 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2374 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2375 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2376 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2377 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2378 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2379 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2380 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2381 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2382 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2383 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2384 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2385 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2386 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2387 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2388 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2389 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2390 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2391 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2392 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2393 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2394 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2395 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2396 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2397 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2398 "notforloan>0</notforloan> <"
2399 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2400 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2401 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2402 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2403 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2404 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2405 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2406 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2407 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2408 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2409 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2410 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2411 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2412 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2413 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2414 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2415 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2416 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2417 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2418 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2419 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2420 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2421 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2422 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2423 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2424 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2425 "notforloan>0</notforloan> <"
2426 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2427 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2428 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2429 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2430 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2431 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2432 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2433 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2434 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2435 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2436 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2442 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2443 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2444 "GetPatronStatus>"
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2447 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2448 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2449 "GetPatronStatus>"
2451 # As far as I can figure out, this is not translatable
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2455 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2456 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2457 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2458 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2459 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2460 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2461 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2462 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2463 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2464 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2465 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2466 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2467 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2468 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2469 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2470 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2471 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2472 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2473 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2474 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2475 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2476 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2477 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2480 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2481 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2482 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2483 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2484 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2485 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2486 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2487 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2488 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2489 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2490 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2491 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2492 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2493 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2494 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2495 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2496 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2497 "notforloan>0</notforloan> <"
2498 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2499 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2500 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2501 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2502 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2503 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2504 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2505 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2506 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2507 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2508 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2509 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2510 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2511 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2512 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2513 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2514 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2515 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2516 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2517 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2518 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2519 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2520 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2522 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2523 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2524 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2525 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2526 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2527 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2528 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2530 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2531 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2532 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2533 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2534 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2535 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2536 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2537 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2538 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2539 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2540 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2541 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2542 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2543 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2544 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2545 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2546 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2547 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2548 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2549 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2550 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2551 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2552 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2553 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2554 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2555 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2556 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2557 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2558 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2559 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2560 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2561 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2563 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2564 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2565 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2566 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2567 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2568 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2569 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2570 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2571 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2572 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2573 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2574 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2575 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2576 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2577 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2578 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2579 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2580 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2581 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2582 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2583 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2584 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2585 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2586 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2588 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2589 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2590 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2591 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2592 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2593 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2594 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2595 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2596 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2597 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2598 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2599 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2600 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2601 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2602 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2603 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2604 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2605 "notforloan>0</notforloan> <"
2606 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2607 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2608 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2609 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2610 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2611 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2612 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2613 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2614 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2615 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2616 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2617 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2618 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2619 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2620 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2621 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2622 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2623 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2624 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2625 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2626 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2627 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2628 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2629 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2630 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2632 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2633 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2634 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2635 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2636 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2637 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2638 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2639 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2640 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2641 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2642 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2643 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2644 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2645 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2646 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2647 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2648 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2649 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2650 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2651 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2652 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2653 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2654 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2655 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2656 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2657 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2658 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2659 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2660 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2661 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2662 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2663 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2664 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2665 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2666 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2667 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2668 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2669 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2675 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2676 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2678 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2679 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2680 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2682 # As far as I can figure out, this is not translatable
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2687 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2688 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2689 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2690 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2692 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2693 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2694 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2695 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2700 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2701 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2703 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2704 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2709 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2710 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2711 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2714 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2715 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2717 # As far as I can figure out, this is not translatable
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2721 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2722 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2723 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2724 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2725 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2726 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2727 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2728 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2729 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2730 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2731 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2732 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2733 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2734 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2735 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2736 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2737 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2738 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2739 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2740 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2741 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2742 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2745 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2746 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2747 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2748 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2749 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2750 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2751 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2752 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2753 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2754 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2755 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2756 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2757 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2758 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2759 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2760 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2761 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2762 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2763 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2764 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2765 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2770 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2771 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2772 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2773 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2774 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2775 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2776 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2777 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2778 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2779 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2780 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2781 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2782 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2783 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2784 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2785 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2786 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2787 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2789 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2790 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2791 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2792 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2793 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2794 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2795 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2796 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2797 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2798 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2799 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2800 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2801 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2802 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2803 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2804 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2805 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2806 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2808 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2809 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2810 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2813 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2814 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2818 msgid " Author phrase"
2819 msgstr " Författarfras"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2823 msgid " Conference name"
2824 msgstr " Konferensnamn"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2828 msgid " Conference name phrase"
2829 msgstr " Del av konferensnamn"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2833 msgid " Corporate name"
2834 msgstr " Företagsnamn"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2838 msgid " ISBN"
2839 msgstr " ISBN"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2843 msgid " ISSN"
2844 msgstr " ISSN"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2848 msgid " Personal name"
2849 msgstr " Personnamn"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2853 msgid " Personal name phrase"
2854 msgstr " Del av personnamn"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2858 msgid " Subject and broader terms"
2859 msgstr " Ämne och bredare termer"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2863 msgid " Subject and narrower terms"
2864 msgstr " Ämne och smalare termer"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2868 msgid " Subject and related terms"
2869 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2873 msgid " Subject phrase"
2874 msgstr " Del av ämnesnamn"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2878 msgid " Title phrase"
2879 msgstr " Del av titel"
2881 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2884 msgid " (%s votes)"
2885 msgstr " (%s votes)"
2887 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2890 msgid "(%s biblios)"
2891 msgstr "(%s biblios)"
2893 #. For the first occurrence,
2894 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2895 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2901 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2902 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2904 #. For the first occurrence,
2905 #. %1$s: overdues_count
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2911 msgstr "(%s totalt)"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2915 msgid "(123) 456-7890"
2918 #. For the first occurrence,
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2926 msgid "(Checked out)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2932 msgid "(Not supported by Koha)"
2933 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2940 msgid "(Not supported yet)"
2941 msgstr "(Stöds inte än)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2963 msgid "(Optional, default 0)"
2964 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2968 msgid "(Optional, default 1)"
2969 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2975 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2977 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3003 msgstr "(Obligatoriskt)"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3010 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3011 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3015 msgid "(Use OPAC instead)"
3016 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3021 msgid "(Use SRU instead)"
3022 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3034 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3035 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
3037 #. For the first occurrence,
3038 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3042 msgid "(modified on %s)"
3043 msgstr "(modifierad den %s)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3048 msgstr "(Reserverad)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3056 #. %1$s: koha_new.newdate
3057 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3060 msgid "(published on %s%s by "
3061 msgstr "(publicerad den %s%s av"
3063 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3064 #. %2$s: relate.related_search
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3068 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3069 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3083 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3084 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3088 msgid ", you cannot place holds."
3089 msgstr "Kan inte reservera"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3093 msgid "- You must enter a Title"
3094 msgstr "- Du måste ange en titel"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3098 msgid "- You must enter a list name"
3099 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3103 msgid "-- Choose --"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3109 msgid "-- Choose format --"
3110 msgstr "-- Välj format --"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3115 msgstr "-- Inget -- "
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3119 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3120 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3124 msgid ". Please contact the library for more information."
3125 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3132 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3133 msgstr ".%sDu har böter.%s %s "
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3138 msgstr "...eller..."
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3212 msgid ": %sa list:%s"
3213 msgstr ": %sen lista:%s"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3218 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3219 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3221 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3222 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3224 #. %1$s: HTML5MediaParent
3225 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3226 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3227 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3228 #. %5$s: HTML5MediaParent
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3232 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3235 "<%s controls preload=none><%s src=\"%s\"%s /> [%s tagg stöds inte av "
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3240 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3241 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen"
3243 #. %1$s: message_value
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3247 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3252 msgid "A specific item"
3253 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3257 msgid "About the author"
3258 msgstr "Om författaren"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3262 msgid "Abstracts/summaries"
3263 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3268 msgid "Access denied"
3269 msgstr "Åtkomst nekad"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3275 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3276 "Please contact the library. "
3278 "Enligt våra anteckningar har vi inte aktuella kontaktuppgifter. Vänligen "
3279 "kontakta biblioteket. "
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3283 msgid "Acquired in the last:"
3284 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3289 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3290 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3295 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3296 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3298 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3309 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3312 msgid "Add %s items to %s"
3313 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3315 #. A name=ButtonPlus
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3317 msgid "Add another field"
3318 msgstr "Lägg till annat fält"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3324 msgstr "Lägg till tagg"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3329 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3331 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3335 msgstr "Lägg till i %s"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3339 msgid "Add to a list"
3340 msgstr "Lägg till i en lista"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3344 msgid "Add to a new list:"
3345 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3351 msgstr "Lägg till i vagn"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3355 msgid "Add to list:"
3356 msgstr "Lägg till i en lista:"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3361 msgid "Add to your cart"
3362 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3367 msgstr "Lägg till i..."
3369 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3370 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3373 msgid "Added %s %s by "
3374 msgstr "Lagt till %s %s av "
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3378 msgid "Additional authors:"
3379 msgstr "Ytterligare författare:"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3383 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3384 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3388 msgid "Additional information"
3389 msgstr "Ytterligare information"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3404 msgid "Advanced search"
3405 msgstr "Avancerad sökning"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3417 msgstr "Alla taggar"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3421 msgid "All collections"
3422 msgstr "Alla samlingar"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3426 msgid "All item types"
3427 msgstr "Alla objekttyper"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3433 msgid "All libraries"
3434 msgstr "Alla bibliotek"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3446 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3452 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3455 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3460 msgid "Alternate address"
3461 msgstr "Alternativ adress"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3465 msgid "Alternate address information: "
3466 msgstr "Alternativ adressinformation: "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3470 msgid "Alternate contact"
3471 msgstr "Alternativ kontakt"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3482 msgid "Amount outstanding"
3483 msgstr "Utestående belopp"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3487 msgid "Amount to pay: "
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3493 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3494 msgstr "E-post har skickats till \"%s\". "
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3499 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3501 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3505 msgid "An error occurred when creating this list."
3506 msgstr "Ett fel inträffade när bilden togs bort"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3510 msgid "An error occurred when deleting this list."
3511 msgstr "Ett fel inträffade när bilden togs bort"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3515 msgid "An error occurred when updating this list."
3516 msgstr "Ett fel inträffade när bilden togs bort"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3520 msgid "An error occurred while processing your request."
3521 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3526 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3528 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3532 msgid "An invitation to share list "
3533 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3542 msgid "Any audience"
3543 msgstr "Alla målgrupper"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3548 msgstr "Alla innehåll"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3553 msgstr "Alla format"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3557 msgid "Any item type"
3558 msgstr "Alla objekttyper"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3563 msgstr "Alla fraser"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3574 msgstr "Vem som helst"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3588 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3589 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3593 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3594 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3598 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3599 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3603 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3604 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3608 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3609 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3613 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3614 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3618 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3619 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3623 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3624 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3628 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3629 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3633 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3634 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3638 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3639 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3643 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3644 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3654 msgid "Ask for a discharge"
3655 msgstr "Be om att bli avförd"
3657 #. For the first occurrence,
3658 #. %1$s: subscription.branchname
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3662 msgid "At library: %s"
3663 msgstr "På bibliotek: %s"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3672 msgid "Audiovisual profile:"
3673 msgstr "Audiovisuell profil:"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3689 msgid "AuthenticatePatron"
3690 msgstr "AuthenticatePatron"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3695 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3698 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3720 msgid "Author (A-Z)"
3721 msgstr "Författare (A-Z)"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3726 msgid "Author (Z-A)"
3727 msgstr "Författare (Z-A)"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3731 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3732 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3741 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3743 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3744 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3746 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3747 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3748 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3749 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3751 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3758 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3759 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3764 msgstr "Författare:"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3778 msgid "Authority search"
3779 msgstr "Auktoritetssökning"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3783 msgid "Authority search results"
3784 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3788 msgid "Authority type: "
3789 msgstr "Auktoritetstyp: "
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3793 msgid "Authorized headings"
3794 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3803 msgid "Availability "
3804 msgstr "Tillgänglighet "
3806 #. For the first occurrence,
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3811 msgid "Availability:"
3812 msgstr "Tillgänglighet:"
3814 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3817 msgid "Available %s"
3818 msgstr "Tillgängliga %s"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3822 msgid "Available issues"
3823 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3828 msgstr "Utmärkelser:"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3843 msgid "Back to lists"
3844 msgstr "Tillbaka till listor"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3848 msgid "Back to results"
3849 msgstr "Tillbaka till resultat"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3853 msgid "Back to the results search list"
3854 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3876 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3888 msgid "Biblio records"
3889 msgstr "Biblio-poster"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3893 msgid "Bibliographies"
3894 msgstr "Bibliografier"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3908 msgid "Blocked record"
3909 msgstr "Spärrad post"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3913 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3914 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3923 msgid "Brief display"
3924 msgstr "Kort visning"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3929 msgid "Brief history"
3930 msgstr "Kortfattad historik"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3934 msgid "Broader Term"
3935 msgstr "Bredare term"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3939 msgid "Browse by hierarchy"
3940 msgstr "Bläddra per hierarki"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3944 msgid "Browse our catalog"
3945 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3950 msgid "Browse results"
3951 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3956 msgid "Browse shelf"
3957 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3963 msgstr "Cas-inloggning"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3973 msgstr "CD-programvara"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3977 msgid "CGI debug is on."
3978 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s: csv_profile.profile
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3991 msgstr "Hyllsignatur"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4023 msgstr "Hyllsignatur"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4028 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4029 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4034 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4035 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4039 msgid "Call number:"
4040 msgstr "Hyllsignatur:"
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s: subscription.callnumber
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4047 msgid "Call number: %s"
4048 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4079 msgid "Cancel email notification"
4080 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4084 msgid "Cancel email notification "
4085 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4096 msgid "CancelRecall "
4097 msgstr "CancelRecall "
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4101 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4102 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4106 msgid "Cannot be put on hold"
4107 msgstr "Kan inte reserveras"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4111 msgid "Card number:"
4112 msgstr "Kortnummer:"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4122 msgid "Cassette recording"
4123 msgstr "Kassettinspelning"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4144 msgid "Change your password"
4145 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4149 msgid "Change your password "
4150 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4152 #. INPUT type=submit name=confirm
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4154 msgid "Check in item"
4155 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4162 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4166 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4167 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4171 msgid "Check-in date:"
4172 msgstr "Återlämningsdatum:"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4180 #. %1$s: issues_count
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4183 msgid "Checked out (%s)"
4184 msgstr "Utlånad till (%s)"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4188 msgid "Checked out on"
4189 msgstr "Utlånad den"
4191 #. %1$s: item.firstname
4192 #. %2$s: item.surname
4193 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4194 #. %4$s: item.cardnumber
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4198 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4199 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4203 msgid "Checkout history"
4204 msgstr "Utlåningshistorik"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4212 #. %1$s: borrowername
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4215 msgid "Checkouts for %s "
4216 msgstr "Utlåning för %s "
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4230 msgid "Classification"
4231 msgstr "Klassificering"
4233 #. For the first occurrence,
4234 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4238 msgid "Classification: %s "
4239 msgstr "Klassificering: %s"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4246 #. For the first occurrence,
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4260 #. For the first occurrence,
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4266 msgstr "Rensa datum"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4271 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4272 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4274 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4275 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4278 msgid "Click here if you're not %s %s"
4279 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4283 msgid "Click here to login."
4284 msgstr "klicka här för att logga in"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4288 msgid "Click here to view them all."
4289 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4293 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4294 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4296 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4298 msgid "Click to add to cart"
4299 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4303 msgid "Click to expand this role"
4304 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4308 msgid "Click to forward the list to"
4309 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4320 msgid "Click to open in new window"
4321 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4325 msgid "Click to rewind the list to"
4326 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4331 msgid "Click to view in Google Books"
4332 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4341 msgid "Close shelf browser"
4342 msgstr "Stäng hyllsökare"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4346 msgid "Close this window"
4347 msgstr "Stäng det här fönstret"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4351 msgid "Close this window."
4352 msgstr "Stäng detta fönster."
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4356 msgid "Close window"
4357 msgstr "Stäng fönster"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4361 msgid "Collect items you are interested in"
4362 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4374 msgid "Collection title:"
4375 msgstr "Samlingstitel:"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4379 msgid "Collection: "
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4387 msgid "Collection: %s "
4388 msgstr "Samling: %s"
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s: review.firstname
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4396 msgid "Comment by %s"
4397 msgstr "Kommentar av %s"
4399 #. %1$s: review.firstname
4400 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4403 msgid "Comment by %s %s"
4404 msgstr "Kommentar av %s %s"
4406 #. %1$s: review.title
4407 #. %2$s: review.firstname
4408 #. %3$s: review.surname
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4411 msgid "Comment by %s %s %s"
4412 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4420 #. %1$s: reviews.size || 0
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4423 msgid "Comments ( %s )"
4424 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4428 msgid "Comments on "
4429 msgstr "Kommentarer om "
4431 #. INPUT type=submit
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4433 msgid "Confirm hold"
4434 msgstr "Bekräfta reservation"
4436 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4437 #. %2$s: USER_INFO.surname
4438 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4441 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4442 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s (%s)"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4446 msgid "Confirm new password:"
4447 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4452 msgid "Confirm password"
4453 msgstr "Bekräfta lösenord"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4457 msgid "Contact information"
4458 msgstr "Kontaktinformation"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4463 msgid "Contact information: "
4464 msgstr "Kontaktinformation:"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4473 msgid "Content Cafe"
4474 msgstr "Content Café"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4483 msgid "Contents of "
4484 msgstr "Innehåll i "
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4491 msgstr "Kopia nummer"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4496 msgstr "Upphovsrätt"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4501 msgid "Copyright date"
4502 msgstr "Datum för copyright"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4506 msgid "Copyright date:"
4507 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4509 #. For the first occurrence,
4510 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4514 msgid "Copyright year: %s "
4515 msgstr "Copyrightår: %s "
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4520 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4522 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4523 "med den som finns i Koha"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4537 msgid "Course number:"
4538 msgstr "Kursnummer: "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4545 msgid "Course reserves"
4546 msgstr "Kursreservationer"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4551 msgid "Course reserves for "
4552 msgstr "Kursreservationer för"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4562 msgstr "Omslagsbild"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4566 msgid "Create a new list"
4567 msgstr "Skapa en ny lista"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4571 msgid "Create new list"
4572 msgstr "Skapa en ny lista"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4577 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4580 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4581 "given bibliografisk post i Koha."
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4586 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4587 "bibliographic record Koha."
4589 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4590 "en bibliografisk post."
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4597 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4598 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4601 msgid "Credits (%s)"
4602 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4606 msgid "Current location"
4607 msgstr "Aktuell plats"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4611 msgid "Current password:"
4612 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4617 msgid "Current session"
4618 msgstr "Aktuell session"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4622 msgid "Currently in local use"
4623 msgstr "Används lokalt"
4625 #. %1$s: item.firstname
4626 #. %2$s: item.surname
4627 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4628 #. %4$s: item.cardnumber
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4632 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4633 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4642 msgid "DVD video / Videodisc"
4643 msgstr "DVD video / Videodisc"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4660 msgstr "Lades till datum"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4665 msgstr "Tillagt den:"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4671 msgstr "Förfallodatum"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4678 msgstr "Förfallodatum:"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4683 msgstr "Datumintervall:"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4687 msgid "Date received"
4688 msgstr "Mottagningsdatum"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4703 msgid "Days in advance"
4704 msgstr "Dagar i förväg"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4724 msgid "Default sorting"
4725 msgstr "Standardsortering"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4730 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4731 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4732 "permitted by local laws."
4734 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4735 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4736 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4741 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4744 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4746 #. INPUT type=submit
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4759 #. INPUT type=submit
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4763 msgstr "Radera lista"
4765 #. INPUT type=submit
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4767 msgid "Delete selected"
4768 msgstr "Radera vald"
4770 #. INPUT type=submit
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4772 msgid "Delete this list"
4773 msgstr "Ta bort denna lista"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4777 msgid "Delete your search history"
4778 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4788 msgstr "Department:"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4804 msgstr "Beskrivning"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s: bibliotitle
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4818 msgid "Details for %s"
4819 msgstr "Detaljer för %s"
4821 #. %1$s: title |html
4822 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4823 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4825 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4829 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4830 msgstr "Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4837 #. For the first occurrence,
4838 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4847 msgid "Dictionaries"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4852 msgid "Did you mean:"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4857 msgid "Digests only "
4858 msgstr "Endast sammanfattningar"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4873 msgid "Discographies"
4874 msgstr "Diskografier"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4880 msgid "Do not allow"
4881 msgstr "Tillåt inte"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4885 msgid "Do not notify"
4886 msgstr "Meddela inte"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4891 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4894 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4899 msgid "Don't have a library card?"
4900 msgstr "Har du inte lånekort?"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4904 msgid "Don't have a password yet?"
4905 msgstr "Saknar du lösenord?"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4911 msgid "Don't have an account? "
4912 msgstr "Saknar du konto? "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4926 msgid "Download as iCal/.ics file"
4927 msgstr "Ladda ner lista "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4931 msgid "Download cart"
4932 msgstr "Ladda ner vagn"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4936 msgid "Download list"
4937 msgstr "Ladda ner lista"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4942 msgid "Download list "
4943 msgstr "Ladda ner lista "
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4948 msgstr "Dublin Core (XML)"
4950 # This is due date for a book, not for a fee
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4959 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4963 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4967 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4968 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
4970 #. %1$s: bad_biblionumber
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4973 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4974 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4978 msgid "ERROR: No record id specified. "
4979 msgstr "Ingen angiven "
4981 #. INPUT type=submit
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4989 #. INPUT type=submit
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4993 msgstr "Redigera lista"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4998 msgstr "Redigera lista "
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5007 msgid "Edition statement:"
5008 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5026 msgid "Email address:"
5027 msgstr "E-postadress:"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5036 msgid "Empty and close"
5037 msgstr "Töm och stäng"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5041 msgid "Encyclopedias "
5042 msgstr "Uppslagsverk "
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5046 msgid "Enhanced content: "
5047 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5051 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5052 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5056 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5057 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5059 #. INPUT type=text name=q
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5062 msgid "Enter search terms"
5063 msgstr "Ange söktermer"
5065 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5070 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5073 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5074 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s: authtypetext
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5089 #. For the first occurrence,
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5100 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5101 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5105 msgid "Error searching OverDrive collection"
5106 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5110 msgid "Error searching OverDrive collection."
5111 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5116 msgid "Error! Adding tags failed at"
5117 msgstr "Fel vid nedladdning av fil"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5121 msgid "Error! Illegal parameter"
5122 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5126 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5128 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5133 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5134 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5139 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5140 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5145 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5148 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5168 msgid "Example Call"
5169 msgstr "Exempelanrop"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5174 msgid "Example Response"
5175 msgstr "Exempelsvar"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5187 msgid "Example call"
5188 msgstr "Exempelanrop"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5201 msgid "Example response"
5202 msgstr "Exempelsvar"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5211 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5212 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5216 msgid "Expecting a specific item selection."
5217 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5221 msgid "Expiration date:"
5222 msgstr "Utgångsdatum:"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5247 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5252 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5253 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5277 msgid "Fewer options"
5278 msgstr "Färre alternativ"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5287 msgid "Fiction notes:"
5288 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5292 msgid "Filmographies"
5293 msgstr "Filmographies"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5298 msgstr "Bötesbelopp"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5313 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5319 msgid "Fines and charges"
5320 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5326 msgstr "Övertidsavgifter:"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5341 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5342 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5345 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5346 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5349 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5354 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5355 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5357 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5358 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5369 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5370 "who want to keep track of what they are reading."
5372 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5373 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5379 msgid "Forgot your password?"
5380 msgstr "Ändra ditt lösenord"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5385 msgid "Forgotten password recovery"
5388 #. For the first occurrence,
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5392 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5393 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5400 #. For the first occurrence,
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5430 msgid "Full history"
5431 msgstr "Fullständig historik"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5435 msgid "Full subscription history"
5436 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5438 #. %1$s: bibliotitle
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5441 msgid "Full subscription history for %s"
5442 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5451 msgid "Get new password recovery link"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5457 msgid "Get your discharge"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5464 msgid "GetAuthorityRecords"
5465 msgstr "GetAuthorityRecords"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5471 msgid "GetAvailability"
5472 msgstr "GetAvailability"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5478 msgid "GetPatronInfo"
5479 msgstr "GetPatronInfo"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5485 msgid "GetPatronStatus"
5486 msgstr "GetPatronStatus"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5500 msgstr "GetServices"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5505 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5506 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5507 "specific metadata schema for the record objects."
5509 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5510 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5511 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5516 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5517 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5518 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5519 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5520 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5521 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5523 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5524 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5525 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5526 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5527 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5528 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5529 "bibliografisk identifierare."
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5534 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5535 "availability of the items associated with the identifiers."
5537 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5538 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5539 "mottagna identifierarna."
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5553 #. For the first occurrence,
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5556 msgid "Go to detail"
5557 msgstr "Gå till detaljvy"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5562 msgid "Go to your account page"
5563 msgstr "din kontosida"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5567 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5568 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5572 msgid "Google login"
5573 msgstr "Lokal inloggning"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5582 msgid "Groups of libraries"
5583 msgstr "Biblioteksgrupper"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5592 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5593 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5597 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5598 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5602 msgid "HarvestExpandedRecords "
5603 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5607 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5608 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5612 msgid "Heading ascendant"
5613 msgstr "Rubrik stigande"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5617 msgid "Heading descendant"
5618 msgstr "Rubrik fallande"
5620 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5639 msgid "Hide options"
5640 msgstr "Dölj alternativ"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5645 msgstr "Dölj fönster"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5657 msgstr "Reservationsdatum:"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5661 msgid "Hold not needed after:"
5662 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5667 msgstr "Reservationskommentar:"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5671 msgid "Hold starts on date:"
5672 msgstr "Reservation startar datum:"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5690 msgid "Holding libraries"
5691 msgstr "Reservationsbibliotek"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5696 msgstr "Reservationer"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5702 msgstr "Reservationer:"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5707 msgstr "Reservationer "
5709 #. %1$s: RESERVES.count
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5713 msgstr "Reservationer (%s)"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5769 msgid "Home libraries"
5770 msgstr "Hembibliotek"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5775 msgid "Home library"
5776 msgstr "Hembibliotek"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5780 msgid "How PayPal Works"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5803 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5804 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5829 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5845 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5851 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5853 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5858 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5859 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5882 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5885 msgid "If this is an error, please contact the library."
5887 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5892 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5893 "local library and the error will be corrected."
5895 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5896 "för att åtgärda problemet."
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5901 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5902 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5905 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5906 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5911 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5914 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5918 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5919 "expire in %s seconds."
5921 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5927 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5930 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5935 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5938 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5943 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5946 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5952 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5953 "you may login below."
5955 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5956 "du logga in nedan:"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5961 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5963 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5969 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5970 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5972 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5973 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5978 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5980 msgstr "Om du har ett CAS-konto, välj mot vilken du vill autenticera: "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5984 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5985 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5989 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5990 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5994 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5995 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5999 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6000 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6004 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6006 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
6007 "använda det nedan."
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6011 msgid "If you want to, you can try to "
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6020 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6023 msgid "Images for %s "
6024 msgstr "Bilder för %s "
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6029 msgid "Immediate deletion"
6030 msgstr "Radering av lånehistorik"
6032 #. For the first occurrence,
6033 #. %1$s: OPACBaseURL
6034 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6038 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6039 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6041 #. For the first occurrence,
6042 #. %1$s: item.transfertfrom
6043 #. %2$s: item.transfertto
6044 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6048 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6049 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6056 msgid "In your cart"
6057 msgstr "I din kundvagn"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6062 msgstr "Indexerad i:"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6072 msgstr "Information"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6077 msgstr "Instruktörer"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6081 msgid "Instructors:"
6082 msgstr "Instruktörer: "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6086 msgid "Invalid shelf number."
6087 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6097 msgid "Issues for a subscription"
6098 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6102 msgid "Issues summary"
6103 msgstr "Nummersammanfattning"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6112 msgid "Item call number"
6113 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6117 msgid "Item cannot be checked out."
6118 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6122 msgid "Item damaged"
6123 msgstr "Objekt skadat"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6127 msgid "Item hold queue priority"
6128 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6133 msgstr "Exemplarreservationer"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6138 msgstr "Objekt förlorat"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6162 msgstr "Objekttyp: "
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6167 msgstr "Objekttyper"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6171 msgid "Item withdrawn"
6172 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6176 msgid "Items available at:"
6177 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6179 #. For the first occurrence,
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6184 msgid "Items available:"
6185 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6189 msgid "Items in your cart: "
6190 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6259 msgid "Koha [% Version %]"
6260 msgstr "Koha [% Version %]"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6272 #. For the first occurrence,
6273 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6297 msgid "Languages: "
6298 msgstr "Språk: "
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6312 msgid "Last location"
6313 msgstr "Senaste plats"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6317 msgid "Law reports and digests"
6318 msgstr "Law reports and digests"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6322 msgid "Legal articles"
6323 msgstr "Legal articles"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6327 msgid "Legal cases and case notes"
6328 msgstr "Legal cases and case notes"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6333 msgstr "Lagstiftning"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6337 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6338 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6342 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6343 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6347 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6348 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6352 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6353 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6370 msgid "Library catalog"
6371 msgstr "Bibliotekskatalog"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6386 msgid "Limit to any of the following:"
6387 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6391 msgid "Limit to currently available items."
6392 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6397 msgstr "Begränsa till:"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6402 msgstr "Begränsa till: "
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6412 msgid "Link to resource "
6413 msgstr "Länk till resurs "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6428 msgid "List created."
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6433 msgid "List deleted."
6434 msgstr "Korg raderad"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6454 msgid "List updated."
6455 msgstr "Senast uppdaterad"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6459 msgid "List(s) this item appears in: "
6460 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6480 #. For the first occurrence,
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6490 msgstr "Lokal inloggning"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6496 msgstr "Lokal inloggning"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6505 msgid "Location (Status)"
6506 msgstr "Placering (status)"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6510 msgid "Location and availability: "
6511 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6515 msgid "Location(s) (Status)"
6516 msgstr "Placeringar (status)"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6523 #. INPUT type=submit
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6540 msgid "Log in to add tags."
6541 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6545 msgid "Log in to create your own lists"
6546 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6550 msgid "Log in to see your own saved tags."
6551 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6561 msgid "Log in to your account"
6562 msgstr "Logga in på ditt konto"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6567 msgid "Log in to your account:"
6568 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6572 msgid "Log in with Google"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6582 msgid "Log out and try again with a different user."
6583 msgstr "Försök igen med en annan streckkod"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6587 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6589 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6599 msgstr "katalogens huvudsida"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6608 msgstr "Inloggning:"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6613 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6614 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6616 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6617 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6623 msgid "LookupPatron"
6624 msgstr "LookupPatron"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6634 msgid "MARC Card View"
6635 msgstr "MARC kortvy"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6652 #. %1$s: bibliotitle
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6655 msgid "MARC view: %s"
6656 msgstr "MARC-vy: %s"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6667 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6672 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6677 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6682 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6687 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6692 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6697 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6702 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6707 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6712 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6717 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6722 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6727 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6732 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6737 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6741 msgid "Main address"
6742 msgstr "Huvudadress"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6754 msgid "Make payment"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6765 msgstr "Hanterad av"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6770 msgstr "Hanterad av:"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6787 #. For the first occurrence,
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6802 msgid "Message sent"
6803 msgstr "Meddelande skickat"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6807 msgid "Messages for you"
6808 msgstr "Meddelanden till dig"
6810 #. %1$s: subscription.missinglist
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6813 msgid "Missing issues: %s "
6814 msgstr "Saknar nummer: %s "
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6838 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6839 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6844 msgid "More details"
6845 msgstr "Mer detaljer"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6850 msgstr "Fler listor"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6854 msgid "More options"
6855 msgstr "Fler alternativ"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6859 msgid "More searches "
6860 msgstr "Fler sökningar "
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6864 msgid "Most popular"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6869 msgid "Most popular titles"
6870 msgstr "De mest populära titlarna"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6874 msgid "Musical recording"
6875 msgstr "Musikinspelning"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6889 msgid "Narrower Term"
6890 msgstr "Smalare term"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6903 msgid "Never expires %s %s - %s "
6904 msgstr "Upphör aldrig %s %s - %s "
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6909 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6910 "the item that was checked-out upon check-in."
6912 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6913 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6915 #. %1$s: review.title |html
6916 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6917 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6921 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6922 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6935 msgid "New password:"
6936 msgstr "Nytt lösenord:"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6941 msgid "New purchase suggestion"
6942 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6954 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6955 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6963 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6964 #. %2$s: LibraryNameTitle
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6969 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6970 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6984 msgid "Next >>"
6985 msgstr "Nästa >>"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6990 msgid "Next »"
6991 msgstr "Nästa »"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6995 msgid "Next available item"
6996 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
7009 msgid "No available items."
7010 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7014 msgid "No changes were made."
7015 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7053 msgid "No cover image available"
7054 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7058 msgid "No data available in table"
7059 msgstr "Inget data i tabellen"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7063 msgid "No entries to show"
7064 msgstr "Inga poster att visa"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7068 msgid "No item was added to your cart"
7069 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7073 msgid "No item was selected"
7074 msgstr "Inget objekt valdes"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7078 msgid "No items available."
7079 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7084 msgid "No items available:"
7085 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7092 msgstr "Ingen begränsning"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7096 msgid "No matching records found"
7097 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7101 msgid "No operation parameter has been passed."
7102 msgstr "Ingen parameter har getts."
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7106 msgid "No physical items for this record"
7107 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7111 msgid "No private lists"
7112 msgstr "Inga privata listor"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7116 msgid "No private lists."
7117 msgstr "Inga privata listor."
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7121 msgid "No public lists"
7122 msgstr "Inga offentliga listor"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7126 msgid "No public lists."
7127 msgstr "Inga publika listor."
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7131 msgid "No record was removed."
7132 msgstr "Inga poster importerades"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7136 msgid "No renewals allowed"
7137 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7141 msgid "No reserves have been selected for this course."
7142 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7146 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7147 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7151 msgid "No results found!"
7152 msgstr "Inga resultat hittades!"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7156 msgid "No suggestion was selected"
7157 msgstr "Inget förslag har valts"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7161 msgid "No tag was specified."
7162 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7166 msgid "No tags from this library for this title."
7167 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7172 msgstr "Non fiction"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7176 msgid "Non-musical recording"
7177 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7186 msgid "None specified: "
7187 msgstr "Ingen angiven: "
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7205 msgid "Not finding what you're looking for?"
7206 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7208 #. For the first occurrence,
7209 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7213 msgid "Not for loan %s"
7214 msgstr "Ej för utlåning %s"
7216 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7219 msgid "Not for loan (%s)"
7220 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7225 msgstr "Inte reserverad"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7229 msgid "Not what you expected? Check for "
7230 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7241 msgstr "Kommentar: "
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7246 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7247 "have been populated, and an index built by separate script."
7249 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7250 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7254 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7255 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7259 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7260 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7262 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7266 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7267 "code that was removed. "
7269 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7275 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7276 "see your current tags."
7278 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7279 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7284 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7285 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7286 "retain the comment as is."
7288 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7289 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7290 "du vill behålla kommentaren som den är."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7295 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7297 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7308 msgstr "Kommentarer"
7310 #. For the first occurrence,
7311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7316 msgstr "Anmärkningar: %s "
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7320 msgid "Notes/Comments"
7321 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7327 msgstr "Kommentarer:"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7337 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7339 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7345 msgstr "Meddelande:"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7356 msgid "Novelist Select"
7357 msgstr "Välj romanförfattare"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7361 msgid "Novelist Select: "
7362 msgstr "Välj romanförfattare: "
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7376 msgid "Number of holds: "
7377 msgstr "Antal reservationer: "
7379 #. For the first occurrence,
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7384 msgid "Number of records used in: %s"
7385 msgstr "Antal poster som uppdaterats"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7392 #. INPUT type=submit
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7425 msgid "On-site checkouts"
7426 msgstr "Lån på plats"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7430 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7432 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7436 msgid "Online resources:"
7437 msgstr "Online-resurser:"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7441 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7442 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7447 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7448 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7449 "\" field can be used to provide any additional information."
7451 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
7452 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
7453 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7457 msgid "Open Library: "
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7462 msgid "Order by date"
7463 msgstr "Sortera efter datum"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7467 msgid "Order by title"
7468 msgstr "Sortera efter titel"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7473 msgstr "Sortera efter: "
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7477 msgid "Other editions of this work"
7478 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7482 msgid "Other forms:"
7483 msgstr "Andra former:"
7485 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7488 msgid "Other holdings ( %s )"
7489 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7493 msgid "OutputIntermediateFormat "
7494 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7498 msgid "OutputRewritablePage "
7499 msgstr "OutputRewritablePage "
7501 #. For the first occurrence,
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7506 msgid "OverDrive search for '%s'"
7507 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7509 #. %1$s: overdues_count
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7512 msgid "Overdue (%s)"
7513 msgstr "Förseningar (%s)"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7518 msgstr "Förseningar "
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7546 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7547 msgstr "Lösenord innehåller mellanslag i början eller slutet."
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7551 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7556 msgid "Password updated"
7557 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7570 msgid "Passwords do not match! "
7571 msgstr "Lösenorden är olika"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7575 msgid "Patent document"
7576 msgstr "Patentdokument"
7578 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7581 msgid "Patron comment on %s"
7582 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7586 msgid "Pay selected fines and charges"
7587 msgstr "Betala valda böter "
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7591 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7596 msgid "Payment applied:"
7597 msgstr "Betalningstyp"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7601 msgid "Payment method"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7606 msgid "Permissions: "
7607 msgstr "Rättigheter: "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7616 msgid "Physical details:"
7617 msgstr "Fysisk information:"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7621 msgid "Pick up location"
7622 msgstr "Hämtningsplats"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7627 msgid "Pick up location:"
7628 msgstr "Hämtningsplats:"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7632 msgid "Place a hold on"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7637 msgid "Place a hold on "
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7642 msgid "Place a hold on: "
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7671 msgid "Placing a hold"
7672 msgstr "Gör en reservation"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7677 msgstr "Spela media"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7682 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7683 "it's your privacy!"
7685 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7686 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
7688 #. For the first occurrence,
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7692 msgid "Please choose a download format"
7693 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7697 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7698 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7702 msgid "Please choose your privacy rule:"
7703 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7707 msgid "Please click here to log in."
7708 msgstr "klicka här för att logga in"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7713 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7720 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7721 "arrives for this subscription."
7723 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7724 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7728 msgid "Please confirm the checkout:"
7729 msgstr "Bekräfta lån:"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7733 msgid "Please confirm your registration"
7734 msgstr "Bekräfta din registrering"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7739 msgid "Please contact a librarian for details."
7740 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7745 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7746 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7751 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7752 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7757 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7758 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7762 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7763 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7767 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7768 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7772 msgid "Please enter numbers only. "
7773 msgstr "Ange ett giltigt nummer."
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7777 msgid "Please enter your card number:"
7778 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7783 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7784 "email when the library processes your suggestion"
7786 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7787 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7791 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7792 msgstr "Logga in på Koha och försök igen. (Fel: '%s')"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7797 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7798 "the library no matter which privacy option you choose."
7800 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7801 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7806 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7807 "address registered with this library."
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7814 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7815 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7816 "Reference Manager or ProCite."
7818 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
7819 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
7820 "Manager eller ProCite."
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7825 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7826 "of items returned damaged."
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7835 msgid "Please note:"
7836 msgstr "Lägg märke till:"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7842 msgid "Please note: "
7843 msgstr "Lägg märke till: "
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7847 msgid "Please try again later."
7848 msgstr "Ange ett giltigt datum."
7850 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7851 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7855 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7856 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7857 "for this account (\""
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7864 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7865 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7869 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7870 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7875 msgstr "Popularitet"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7880 msgid "Popularity (least to most)"
7881 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7886 msgid "Popularity (most to least)"
7887 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7891 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7892 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
7894 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7897 msgid "Powered by %s "
7898 msgstr "Teknik från %s"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7902 msgid "Pre-adolescent"
7903 msgstr "För-adolescensent"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7907 msgid "Preferred form: "
7908 msgstr "Form som föredras: "
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7923 msgstr "Förhandsvisning"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7936 msgid "Previous sessions"
7937 msgstr "Tidigare sessioner"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7953 msgstr "Skriv ut lista"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7979 msgid "Private lists"
7980 msgstr "Privata listor"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7984 msgid "Private lists shared with me"
7985 msgstr "Privata listor som delas med mig"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7989 msgid "Processing..."
7990 msgstr "Bearbetar..."
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7994 msgid "Programmed texts"
7995 msgstr "Programmerade texter"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8012 msgid "Public lists"
8013 msgstr "Allmänna listor"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8017 msgid "Public lists:"
8018 msgstr "Allmänna listor:"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8022 msgid "Publication date range"
8023 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8027 msgid "Publication place:"
8028 msgstr "Publiceringsplats:"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8033 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8034 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8039 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8040 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8046 msgid "Publication:"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8051 msgid "Published by :"
8054 #. For the first occurrence,
8055 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8056 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8057 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8059 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8060 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8062 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8063 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8068 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8069 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8080 msgid "Publisher location"
8081 msgstr "Förläggare plats"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8086 msgstr "Förläggare:"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8091 msgid "Purchase suggestions"
8092 msgstr "Inköpsförslag"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8096 msgid "Quote of the Day"
8097 msgstr "Dagens citat"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8102 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8103 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8105 #. %1$s: IF ( branchcode )
8106 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8109 msgid "RSS feed for %s%s "
8110 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
8112 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8115 msgid "RSS feed for public list %s"
8116 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8123 #. INPUT type=submit name=rate_button
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8126 msgstr "Betygsätt mig"
8128 #. For the first occurrence,
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8132 msgid "Rating based on reviews of "
8133 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8137 msgid "Re-type new password:"
8138 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8142 msgid "Reason for suggestion: "
8143 msgstr "Skäl till förslag: "
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8148 msgstr "RecallItem "
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8153 msgid "Recent comments"
8154 msgstr "Nya kommentarer"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8158 msgid "Recent comments "
8159 msgstr "Nya kommentarer"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8168 msgid "Record not found"
8169 msgstr "Posten hittades ej"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8176 msgid "Refine your search"
8177 msgstr "Förfina din sökning"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8183 msgid "Register a new account"
8184 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8190 msgid "Register here."
8191 msgstr "Registrera dig här."
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8195 msgid "Registration Complete!"
8196 msgstr "Registreringen slutförd!"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8200 msgid "Registration complete"
8201 msgstr "Registreringen slutförd"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8205 msgid "Registration invalid!"
8206 msgstr "Registreringen felaktig!"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8210 msgid "Regular print"
8211 msgstr "Regelbunden utskrift"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8216 msgid "Related Term"
8217 msgstr "Relaterade verk: "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8226 msgid "Relatives' checkouts"
8227 msgstr "Familjemedlemmars lån"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8237 msgid "Relevance asc"
8238 msgstr "Relevans, stigande"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8243 msgid "Relevance desc"
8244 msgstr "Relevans, fallande"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8253 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8254 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8258 msgid "Remove field"
8259 msgstr "Ta bort fält"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8263 msgid "Remove from list"
8264 msgstr "Ta bort från lista"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8268 msgid "Remove from this list"
8269 msgstr "Ta bort från denna lista"
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8273 msgid "Remove selected items"
8274 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8276 #. INPUT type=submit
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8281 msgid "Remove selected searches"
8282 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8284 #. INPUT type=submit
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8287 msgid "Remove share"
8288 msgstr "Ta bort delning"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8299 #. INPUT type=submit
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8303 msgstr "Låna om alla"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8311 msgstr "Förnya artikel"
8313 #. INPUT type=submit
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8316 msgid "Renew selected"
8317 msgstr "Förnya markerade"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8333 msgid "Report issues and broken links"
8334 msgstr "Rapportera felaktiga länkar"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8338 msgid "Request specific item type:"
8339 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8386 #. INPUT type=submit
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8389 msgstr "Sortera om lista"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8405 msgid "Results %s to %s of %s"
8406 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8408 #. For the first occurrence,
8409 #. %1$s: IF ( query_desc )
8410 #. %2$s: query_desc | html
8412 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8413 #. %5$s: limit_desc | html
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8418 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8420 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8429 msgid "Resume all suspended holds"
8430 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8434 msgid "Resume your hold on "
8435 msgstr "Återuppta din reservation den "
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8440 msgid "Return this item"
8441 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8443 #. INPUT type=submit name=confirm
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8445 msgid "Return to account summary"
8446 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8450 msgid "Return to fine details"
8451 msgstr "Återgå till detaljvy för låntagare"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8455 msgid "Return to the catalog home page."
8456 msgstr "katalogens förstasida"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8461 msgid "Return to the last advanced search"
8462 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8466 msgid "Return to the main page"
8467 msgstr "Lämna tillbaka till"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8471 msgid "Return to the self-checkout"
8472 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8477 msgid "Return to your lists"
8478 msgstr "Återvänd till dina listor"
8480 #. INPUT type=submit
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8482 msgid "Return to your record"
8483 msgstr "Tillbaka till din post"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8487 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8488 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8493 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8494 "particular patron."
8496 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8497 "för en viss låntagare."
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8502 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8503 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8504 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8506 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8507 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8508 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8509 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8513 msgid "Review date: "
8514 msgstr "Recensionsdatum: "
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8518 msgid "Review result: "
8519 msgstr "Granska resultat: "
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8525 msgstr "Recensioner"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8529 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8530 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8534 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8535 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8545 msgstr "SMS-nummer:"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8549 msgid "SMS provider:"
8550 msgstr "CSV-profil:"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8584 msgid "Save record "
8585 msgstr "Spara posten"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8589 msgid "Save to Lists"
8590 msgstr "Spara i listor"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8594 msgid "Save to another list"
8595 msgstr "Spara till en annan lista"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8599 msgid "Save to your lists"
8600 msgstr "Spara till dina listor "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8609 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8610 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8615 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8616 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8617 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8619 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8620 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8621 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8625 msgid "Scan index for: "
8626 msgstr "Sök igenom index efter: "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8631 msgstr "Indexsökning:"
8633 #. INPUT type=submit name=do
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8650 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8651 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8652 #. %3$s: mylibraryfirst
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8657 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8658 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8662 msgid "Search for this title in:"
8663 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8670 msgid "Search for works by this author"
8671 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8683 msgid "Search history"
8684 msgstr "Sökhistorik"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8688 msgid "Search options:"
8689 msgstr "Sökalternativ:"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8694 msgid "Search suggestions"
8697 #. %1$s: LibraryName |html
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8700 msgid "Search the %s"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8710 msgid "SearchCourseReserves "
8711 msgstr "SearchCourseReserves "
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8716 msgid "Searching Open Library..."
8717 msgstr "Söker i OverDrive..."
8719 #. For the first occurrence,
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8723 msgid "Searching OverDrive..."
8724 msgstr "Söker i OverDrive..."
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8748 msgid "See Baker & Taylor"
8749 msgstr "Se Baker & Taylor"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8764 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8767 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8772 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8775 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8780 msgid "Select a list"
8781 msgstr "Välj en lista"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8785 msgid "Select a specific item:"
8786 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8788 #. For the first occurrence,
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8808 msgid "Select searches to: "
8809 msgstr "Välj sökningar:"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8814 msgid "Select suggestions to: "
8815 msgstr "Välj förslag: "
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8819 msgid "Select the item(s) to search"
8820 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8824 msgid "Select the term(s) to search"
8825 msgstr "Välj term(erna) att söka"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8833 msgid "Select titles to: "
8834 msgstr "Välj titlar: "
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8838 msgid "Self checkout help"
8839 msgstr "Hjälp för självutlåning"
8841 #. INPUT type=submit
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8853 msgstr "Sekundär e-post"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8858 msgstr "Skicka lista"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8862 msgid "Sending your cart"
8863 msgstr "Skicka din vagn"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8867 msgid "Sending your list"
8868 msgstr "Skicka din lista"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8888 msgid "Serial collection"
8889 msgstr "Periodikasamling"
8891 #. For the first occurrence,
8892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8909 msgid "Series Title"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8914 msgid "Series information:"
8915 msgstr "Serieinformation:"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8919 msgid "Series title"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8929 msgid "Session lost"
8930 msgstr "Session avbruten"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8934 msgid "Settings updated"
8935 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8945 msgid "Share a list"
8946 msgstr "Dela en lista"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8950 msgid "Share a list with another patron"
8951 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8955 msgid "Share by email"
8956 msgstr "Dela med e-post"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8961 msgstr "Dela listan"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8965 msgid "Share on Delicious"
8966 msgstr "Dela på Delicious"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8970 msgid "Share on Facebook"
8971 msgstr "Dela på Facebook"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8975 msgid "Share on LinkedIn"
8976 msgstr "Dela på LinkedIn"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8980 msgid "Shelving location"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8986 msgid "Shibboleth Login"
8987 msgstr "Shibboleth-inloggning"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8996 msgid "Show _MENU_ entries"
8997 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9002 msgid "Show all items"
9003 msgstr "Visa alla objekt"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9007 msgid "Show last 50 items"
9008 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9013 msgstr "Visa listor"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9023 msgid "Show more options"
9024 msgstr "Visa fler alternativ"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
9029 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9031 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9035 msgid "Show the top "
9036 msgstr "Visa de översta "
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9043 #. %1$s: resultcount
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9047 msgid "Showing %s of about %s results"
9048 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9052 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9053 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9057 msgid "Showing all items. "
9058 msgstr "Visar alla objekt."
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9062 msgid "Showing last 50 items. "
9063 msgstr "Visar de sista 50 objekten."
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9067 msgid "Showing only available items"
9068 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9072 msgid "Sign in with your Email"
9073 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9078 msgid "Sign in with your email"
9079 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9083 msgid "Similar items"
9084 msgstr "Liknande artiklar"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9088 msgid "Simple DC-RDF"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9094 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9095 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9098 #. %1$s: failaddress
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9102 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9103 "them. These are: %s"
9105 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9123 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9124 "Contact the patron who sent you the invitation."
9126 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9127 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9131 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9132 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9136 msgid "Sorry, no suggestions."
9137 msgstr "Inga förslag."
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9141 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9142 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9146 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9147 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9152 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9155 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9156 "använda det nedan."
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9160 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9161 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9165 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9166 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9171 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9172 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9176 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9177 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9182 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9183 "the administrator to resolve this problem."
9185 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9186 "administratören för att lösa problemet."
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9190 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9191 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9193 #. %1$s: too_many_reserves
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9196 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9197 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9201 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9202 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9207 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9209 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9210 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9216 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9217 "you have a local login, you may use that below."
9219 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9220 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9225 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9226 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9231 msgstr "Sortera efter:"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9236 msgstr "Sortera efter: "
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9240 msgid "Sort this list by: "
9241 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9246 msgstr "Sortering: "
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9251 msgstr "Specialiserad"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9256 msgid "Standard number"
9257 msgstr "Standardnummer"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9261 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9262 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9285 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9289 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9290 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9294 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9295 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9299 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9300 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9319 msgid "Subject cloud"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9324 msgid "Subject phrase"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9338 #. For the first occurrence,
9339 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9343 msgid "Subject: %s "
9346 #. INPUT type=submit
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9358 #. INPUT type=submit
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9360 msgid "Submit and close this window"
9361 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9363 #. INPUT type=submit
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9366 msgid "Submit changes"
9367 msgstr "Skicka ändringarna"
9369 #. INPUT type=submit
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9371 msgid "Submit update request"
9372 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9374 #. INPUT type=submit
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9376 msgid "Submit your suggestion"
9377 msgstr "Skicka ditt förslag"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9381 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9382 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9386 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9387 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9391 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9392 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9396 msgid "Subscribe to recent comments"
9397 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9401 msgid "Subscribe to this list"
9402 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9409 msgid "Subscribe to this search"
9410 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9414 msgid "Subscription"
9415 msgstr "Prenumeration"
9417 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9418 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9419 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9424 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9425 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9427 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9430 msgid "Subscription information for %s"
9431 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9435 msgid "Subscription: "
9436 msgstr "Prenumeration: "
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9440 msgid "Subscriptions"
9441 msgstr "Prenumerationer"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9451 msgid "Suggested by:"
9452 msgstr "Föreslaget av:"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9456 msgid "Suggested for"
9457 msgstr "Föreslaget till"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9461 msgid "Suggested for:"
9462 msgstr "Föreslaget till:"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9466 msgid "Suggested on"
9467 msgstr "Föreslaget till"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9477 msgstr "Sammanfattning"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9505 msgid "Suspend all holds"
9506 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9510 msgid "Suspend until:"
9511 msgstr "Stäng av tills:"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9515 msgid "Suspend your hold on "
9516 msgstr "Pausa reservationen from "
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9520 msgid "Switch languages"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9525 msgid "System Maintenance"
9526 msgstr "Systemunderhåll"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9531 msgstr "Innehållsförteckning"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9535 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9536 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9557 msgid "Tag status here."
9558 msgstr "Taggstatus här."
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9565 msgid "Tag status here. "
9566 msgstr "Taggstatus här. "
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9578 #. For the first occurrence,
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9581 msgid "Tags added: "
9582 msgstr "Taggar som lagts till: "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9587 msgid "Tags from this library:"
9588 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9598 msgid "Technical reports"
9599 msgstr "Technical reports"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9639 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9642 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9643 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9646 #. %2$s: IF selected_itemtype
9647 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9649 #. %5$s: IF ( branch )
9652 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9653 #. %9$s: timeLimit |html
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9659 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9662 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9666 #. %2$s: LibraryNameTitle
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9672 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9673 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9675 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9676 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9680 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9681 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9685 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9687 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9689 #. %1$s: email_add | html
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9692 msgid "The cart was sent to: %s"
9693 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9695 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9696 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9697 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9699 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9701 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9703 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9705 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9707 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9709 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9711 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9713 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9715 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9717 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9719 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9721 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9723 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9725 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9727 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9729 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9731 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9733 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9735 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9737 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9738 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9740 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9741 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9743 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9744 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9749 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9750 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9751 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9752 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9753 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9754 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9757 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9758 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9759 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9760 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9761 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9762 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9763 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9768 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9769 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9770 "informing your library of this error."
9772 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
9773 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9778 msgid "The entered card number is already in use."
9779 msgstr "Kortnummer upptaget."
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9783 msgid "The entered card number is the wrong length."
9784 msgstr "Ange antalet objekt som ska skapas."
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9788 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9789 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
9791 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9794 msgid "The first subscription was started on %s"
9795 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9799 msgid "The following fields contain invalid information:"
9800 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9804 msgid "The item has been added to the list."
9805 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan."
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9809 msgid "The item has been added to your cart"
9810 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9814 msgid "The item has been removed from the list."
9815 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan."
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9819 msgid "The item has been removed from your cart"
9820 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9825 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9828 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9833 msgid "The item is already in your cart"
9834 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9839 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9840 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9842 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
9843 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9847 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9848 msgstr "En intern länk i klienten är felaktig och sidan finns inte"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9852 msgid "The link is invalid."
9853 msgstr "Den primära e-postadressen är ogiltig."
9855 #. %1$s: email | html
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9858 msgid "The list was sent to: %s"
9859 msgstr "Listan skickades till: %s"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9864 msgid "The operation %s is not supported."
9865 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9870 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9871 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
9873 #. %1$s: minPassLength
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9876 msgid "The password must contain at least %s characters."
9877 msgstr ". Lösenordet måste vara minst %s tecken."
9879 #. %1$s: minPassLength
9880 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9884 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9885 "either invalid, or expired. "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9890 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9891 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9895 msgid "The share has been removed."
9896 msgstr "Delningen har tagits bort."
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9900 msgid "The share has not been removed."
9901 msgstr "Delningen har inte tagits bort."
9903 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9906 msgid "The subscription expired on %s"
9907 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
9909 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9912 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9913 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
9915 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9916 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9920 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9921 "code. It was NOT added. "
9923 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
9924 "Den har inte lagts till. "
9926 #. %1$s: message_value
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9929 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9935 msgstr "Användar-ID "
9937 #. %1$s: subscriptionsnumber
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9940 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9941 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9945 msgid "There are no comments for this item."
9946 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9950 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9951 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
9953 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9956 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9957 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
9959 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9960 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9961 #. %3$s: ERROR.badparam
9962 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9963 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9964 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9968 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9969 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9970 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9972 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
9973 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
9974 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9979 msgid "There was a problem with your submission"
9980 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9984 msgid "There was an error sending the cart."
9985 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9989 msgid "There was an error sending the list."
9990 msgstr "Problem vid sändning av listan."
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9995 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9998 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10009 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10010 "any subject below to see the items in our collection."
10012 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10013 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10016 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10019 msgid "This card has been declared lost. %s "
10020 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10025 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10026 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10027 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10028 "your reader account."
10030 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
10031 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10032 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10037 msgid "This is a serial"
10038 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10042 msgid "This item does not exist."
10043 msgstr "Exemplaret finns inte."
10045 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10048 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10049 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10053 msgid "This item is already checked out to you."
10054 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10056 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10059 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10060 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
10062 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10065 msgid "This item is not for loan. %s "
10066 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
10068 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10071 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10072 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10076 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10081 msgid "This list does not exist."
10082 msgstr "Listan finns inte."
10084 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10088 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10089 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10093 msgid "This message can have the following reason(s):"
10094 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsaker"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10102 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10105 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10106 "eller om du klickar "
10108 #. %1$s: items_count
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10111 msgid "This record has many physical items (%s). "
10112 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10116 msgid "This subscription is closed."
10117 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10121 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10122 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10126 msgid "This title cannot be requested."
10127 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10132 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10133 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10135 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
10136 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10147 msgstr "Miniatyrbild"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10156 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10186 msgid "Title (A-Z)"
10187 msgstr "Titel (A-Z)"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10192 msgid "Title (Z-A)"
10193 msgstr "Titel (Z-A)"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10197 msgid "Title notes"
10198 msgstr "Titelanmärkningar"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10202 msgid "Title phrase"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10223 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10224 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10228 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10229 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10233 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10234 msgstr "För att rapportera detta fel kan du "
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10238 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10239 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10249 msgstr "Översta nivån"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10259 msgstr "Totalt skyldig"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10294 msgid "Type of heading"
10295 msgstr "Typ av rubrik"
10297 #. INPUT type=text name=q
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10300 msgid "Type search term"
10301 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10318 #. For the first occurrence,
10319 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10324 msgstr "Webbadress: %s "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10328 msgid "Unable to add one or more tags."
10329 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10334 msgid "Unable to connect to PayPal."
10335 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10340 msgid "Unable to update your setting!"
10341 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10346 msgid "Unable to verify payment."
10347 msgstr "Kan inte radera låntagare"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10351 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10352 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10356 msgid "Unavailable issues"
10357 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10363 msgid "Unhighlight"
10364 msgstr "Ta bort markering"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10368 msgid "Unified title"
10369 msgstr "Enhetlig titel"
10371 #. For the first occurrence,
10372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10376 msgid "Unified title: %s "
10377 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10381 msgid "Uniform titles:"
10382 msgstr "Uniforma titlar:"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10391 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10392 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10397 msgstr "Uppdatering"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10401 msgid "Updates to your record"
10402 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10406 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10407 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10417 msgid "Used for/see from:"
10418 msgstr "Används för/se från:"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10423 msgstr "Användarnamn:"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10428 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10429 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10431 "Du är inloggad som administratörsanvändaren för databasen. Detta "
10432 "rekommenderas inte eftersom vissa delar av Koha inte fungerar som väntat när "
10433 "detta konto används."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10438 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10439 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10441 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10442 "förseningar eller skadade medier. Om "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10447 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10448 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10450 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10451 "förseningar eller skadade medier. Om "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10455 msgid "VHS tape / Videocassette"
10456 msgstr "VHS-band / videokassett"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10460 msgid "Verification:"
10461 msgstr "Verifiering:"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10488 msgid "View details for this title"
10489 msgstr "Visa information om den här titeln"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10494 msgid "View on Amazon.com"
10495 msgstr "Visa på Amazon.com"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10499 msgid "View your search history"
10500 msgstr "Visa din sökhistorik"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10520 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10521 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10531 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10532 "define how long we keep your reading history."
10534 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10535 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10555 msgstr "Välkommen "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10559 msgid "What is a discharge?"
10560 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10564 msgid "What's next?"
10565 msgstr "Vad är nästa steg?"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10570 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10571 "history immediately by clicking here. "
10573 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10574 "omedelbart genom att klicka här. "
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10583 msgid "With selected searches: "
10584 msgstr "Med markerade sökningar:"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10588 msgid "With selected suggestions: "
10589 msgstr "Med valda förslag: "
10591 #. For the first occurrence,
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10596 msgid "With selected titles: "
10597 msgstr "Med valda titlar: "
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10606 msgid "Would you like to print a receipt?"
10607 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10609 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10610 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10613 msgid "Written on %s by %s"
10614 msgstr "Skriven den %s av %s"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10641 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10644 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10648 msgid "You are forbidden to view this page."
10649 msgstr "Detta fel betyder att du inte har rätt att se sidan."
10651 #. %1$s: borrowername
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10654 msgid "You are logged in as %s."
10655 msgstr "Du är inloggad som %s."
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10659 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10660 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10664 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10665 msgstr "Du har inte behörighet att hantera denna korg."
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10669 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10670 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag."
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10674 msgid "You are not authorized to view this page."
10675 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10679 msgid "You are not authorized to view this record."
10680 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10685 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10686 "saved and sent as a single message."
10688 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10689 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10693 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10694 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10699 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10700 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10704 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10705 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10709 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10710 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10714 msgid "You can't change your password."
10715 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10719 msgid "You can't reset your password."
10720 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10725 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10726 "before asking for a discharge."
10728 "Du kan inte avföras, det finns problem. Återlämna objekt innan du ber om att "
10731 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10734 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10735 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
10737 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10740 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10742 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
10743 "förlänga lånetiden."
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10747 msgid "You cannot share a public list."
10748 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10752 msgid "You currently have nothing checked out."
10753 msgstr "Du har inte lånat något."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10758 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10759 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10763 msgid "You did not specify any search criteria"
10764 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10768 msgid "You did not specify any search criteria."
10769 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10773 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10774 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en biblio till denna lista."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10778 msgid "You do not have permission to create a new list."
10779 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en ny lista."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10783 msgid "You do not have permission to delete this list."
10784 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan."
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10788 msgid "You do not have permission to download this list."
10789 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10793 msgid "You do not have permission to send this list."
10794 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10798 msgid "You do not have permission to update this list."
10799 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan."
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10803 msgid "You do not have permission to view this list."
10804 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10809 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10810 "remember, passwords are case sensitive."
10812 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
10813 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10817 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10818 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10822 msgid "You have a credit of:"
10823 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10827 msgid "You have already requested this title."
10828 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
10830 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10833 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10834 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10838 msgid "You have no fines or charges"
10839 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10844 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10845 "fields and resubmit."
10847 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10852 msgid "You have nothing checked out"
10853 msgstr "Du har just nu inga lån"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10858 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10859 "following credentials:"
10861 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
10864 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10867 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10868 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10873 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10876 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10881 msgid "You may register here."
10882 msgstr "registrera dig här"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10886 msgid "You must be logged in to add tags."
10887 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
10889 #. For the first occurrence,
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10892 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10893 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10895 #. For the first occurrence,
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10898 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10899 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10903 msgid "You must select a library for pickup. "
10904 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10908 msgid "You must select at least one item. "
10909 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
10912 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10915 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10916 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10920 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10925 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10926 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10931 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10933 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10938 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10941 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10947 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10950 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
10952 #. For the first occurrence,
10953 #. %1$s: IF debarred_comment
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10957 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10958 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10960 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10963 msgid "Your account has been suspended. %s "
10964 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
10966 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10970 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10971 "renew your account."
10973 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
10976 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10979 msgid "Your account has expired. %s "
10980 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10984 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10989 msgid "Your account menu"
10990 msgstr "Din kontosida"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10995 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10996 "confirmation email."
10998 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
10999 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11003 msgid "Your authority search history is empty."
11004 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11008 msgid "Your card will expire on "
11009 msgstr "Ditt kort går ut "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11023 msgid "Your cart is currently empty"
11024 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11029 msgid "Your cart is empty."
11030 msgstr "Din vagn är tom."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11034 msgid "Your catalog search history is empty."
11035 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11039 msgid "Your checkout history"
11040 msgstr "Din lånehistorik"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
11044 msgid "Your comment"
11045 msgstr "Din kommentar"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11049 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11050 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11055 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11056 "update your record as soon as possible."
11058 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11059 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11064 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11065 "this page within a few days."
11067 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11068 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11072 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11074 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11078 msgid "Your download should begin automatically."
11079 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11083 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11084 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11088 msgid "Your fines and charges"
11089 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11094 msgid "Your guarantor is "
11095 msgstr "Din vagn är tom."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11099 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11101 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
11102 "stulet/förkommet."
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11106 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11108 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
11109 "stulet/förkommet."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11114 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11115 "renew your card. "
11116 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11121 msgid "Your list : %s "
11122 msgstr "Din lista: %s "
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11132 msgstr "Dina listor"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11136 msgid "Your lists:"
11137 msgstr "Dina listor:"
11139 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11140 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11141 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11142 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11143 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11149 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11150 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11151 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11152 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11153 "hold for another patron. %s %s "
11155 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
11156 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
11157 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
11158 "annan låntagare. %s %s"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11163 msgid "Your messaging settings"
11164 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11168 msgid "Your options are: "
11169 msgstr "Dina alternativ är: "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11173 msgid "Your password has been changed "
11174 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11176 #. For the first occurrence,
11177 #. %1$s: minpasslen
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11181 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11182 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11186 msgid "Your payment"
11187 msgstr "Din kommentar"
11189 #. %1$s: message_value
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11192 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11197 msgid "Your personal details"
11198 msgstr "Dina personuppgifter"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11202 msgid "Your priority: "
11203 msgstr "Din prioritet:"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11208 msgid "Your privacy management"
11209 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11213 msgid "Your privacy rules have been updated."
11214 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11218 msgid "Your purchase suggestions"
11219 msgstr "Dina inköpsförslag"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11223 msgid "Your reading history has been deleted."
11224 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11231 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11232 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11236 msgid "Your search history"
11237 msgstr "Din sökhistorik"
11239 #. %1$s: total |html
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11242 msgid "Your search returned %s results."
11243 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11248 msgid "Your setting has been updated!"
11249 msgstr "Din rapport har sparats"
11251 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11254 msgid "Your summary"
11255 msgstr "Din översikt"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11260 msgstr "Dina taggar"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11265 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11266 "before applying them."
11268 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11269 "ändringar innan de förs in."
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11273 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11274 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11278 msgid "[ New list ]"
11279 msgstr "[ Ny lista ]"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11284 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11285 "END %] catalog recent comments"
11287 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11288 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11292 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11293 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11295 #. INPUT type=text name=limit
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11297 msgid "[% limit or"
11298 msgstr "[% begränsning eller"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11303 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11304 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11305 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11308 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11309 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11310 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11316 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11317 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11318 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11321 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11322 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11323 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11329 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11330 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11331 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11333 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11334 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11335 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11340 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11341 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11343 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11344 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11349 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11350 "type=seefro.type %%] "
11352 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
11353 "type=seefro.type %%] "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11358 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11359 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11360 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11362 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
11363 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11364 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11369 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11370 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11371 "normalized_oclc ) %%] "
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11381 msgid "already in your cart"
11382 msgstr "redan i din kundvagn"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11388 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11390 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11394 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11395 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11405 msgid "anyone else to add entries."
11406 msgstr "någon att lägga till poster."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11410 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11411 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11415 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11416 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11420 msgid "ask for a discharge"
11421 msgstr "be om att avföras"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11425 msgid "average rating: "
11426 msgstr "medelbetyg: "
11428 #. %1$s: rating_avg_int
11429 #. %2$s: rating_total
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11432 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11433 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11456 msgid "borrowernumber"
11457 msgstr "låntagarnummer"
11459 #. For the first occurrence,
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11476 msgstr "kortnummer"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11480 msgid "change your password"
11481 msgstr "ändra ditt lösenord"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11485 msgid "click here to login"
11486 msgstr "klicka här för att logga in"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11497 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11498 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11499 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11500 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11501 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11502 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11503 "series %]&rft.genre="
11505 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11506 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11507 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11508 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11509 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11510 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11511 "series %]&rft.genre="
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11516 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11517 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11522 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11523 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11528 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11531 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11536 msgid "desired_due_date"
11537 msgstr "desired_due_date"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11541 msgid "email address"
11542 msgstr "e-postadress"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11546 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11547 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11559 msgid "iDreamBooks.com rating"
11560 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11577 # As far as I can figure out, this is not translatable
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11581 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11583 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11585 # As far as I can figure out, this is not translatable
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11588 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11589 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11591 # As far as I can figure out, this is not translatable
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11594 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11595 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11597 # As far as I can figure out, this is not translatable
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11600 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11601 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11603 # As far as I can figure out, this is not translatable
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11607 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11610 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11615 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11616 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11620 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11621 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11625 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11626 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11630 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11631 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11636 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11637 "request_location=127.0.0.1 "
11639 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11640 "request_location=127.0.0.1 "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11644 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11645 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11649 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11650 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11655 msgid "in OpenLibrary collection"
11656 msgstr "i OverDrive-samling"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11660 msgid "in OverDrive collection"
11661 msgstr "i OverDrive-samling"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11665 msgid "in any heading"
11666 msgstr "i någon rubrik"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11670 msgid "in main entry"
11671 msgstr "i huvudport"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11675 msgid "in the complete record"
11676 msgstr "i den fullständiga posten"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11680 msgid "injecting NEW comment: "
11681 msgstr "infogar NY kommentar: "
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11685 msgid "injecting OLD comment: "
11686 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11701 msgid "item(s) added to your cart"
11702 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11712 #. %1$s: LibraryName |html
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11715 msgid "koha opac %s"
11716 msgstr "koha opac %s"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11720 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11721 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11725 msgid "list of authority record identifiers"
11726 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11730 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11732 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11736 msgid "list of system record identifiers"
11737 msgstr "lista med systempostidentifierare"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11741 msgid "log in using a different account"
11742 msgstr "Logga in som en annan användare"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11747 msgid "needed_before_date"
11748 msgstr "needed_before_date"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11792 msgid "pickup_expiry_date"
11793 msgstr "pickup_expiry_date"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11798 msgid "pickup_location"
11799 msgstr "pickup_location"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11803 msgid "primary email address"
11804 msgstr "primär e-postadress"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11811 msgid "purchase suggestion"
11812 msgstr "inköpsförslag"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11816 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11817 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11821 msgid "request_location"
11822 msgstr "request_location"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11827 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11829 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11835 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11838 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
11840 #. For the first occurrence,
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11848 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11849 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11854 msgstr "return_fmt"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11858 msgid "return_type"
11859 msgstr "return_type"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11873 msgid "secondary email address"
11874 msgstr "sekundär e-post"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11883 msgid "show_attributes"
11884 msgstr "patron_attributes"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11888 msgid "show_contact"
11889 msgstr "show_contact"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11894 msgstr "show_fines"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11899 msgstr "show_holds"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11904 msgstr "show_loans"
11906 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11907 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11908 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11909 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11912 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11913 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11921 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11922 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11923 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11927 msgid "site administrator"
11928 msgstr "webbplatsadministratör"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11933 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11934 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11938 msgid "starts with"
11939 msgstr "börjar med"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11948 msgid "suggestions"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11959 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11960 "element 'reserve_id')"
11962 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
11963 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11968 msgid "system item identifier"
11969 msgstr "systemartikelidentifierare"
11971 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11973 msgid "tagsel_button"
11974 msgstr "tagsel_button"
11976 #. META http-equiv=Content-Type
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11983 msgid "text/html; charset=utf-8"
11984 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11990 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11992 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11997 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11998 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12002 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12003 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12007 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12008 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12012 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12013 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12022 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12023 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12025 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12026 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12031 msgid "there was a problem processing your payment"
12032 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12037 msgid "to create new lists."
12038 msgstr "för att skapa nya listor."
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
12042 msgid "to post a comment."
12043 msgstr "för att skicka en kommentar."
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12067 msgid "used for/see from:"
12068 msgstr "används för/se från:"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12072 msgid "user's login identifier"
12073 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12077 msgid "user's password"
12078 msgstr "användarens lösenord"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12083 msgstr "användarnamn"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12087 msgid "view labeled"
12088 msgstr "visa etiketterad"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12103 msgid "waiting holds:"
12104 msgstr "väntande reservationer:"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12108 msgid "was not found in the database. Please try again."
12109 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12114 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12116 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12120 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12121 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12125 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12126 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12130 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12131 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12135 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12136 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12139 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12140 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12142 #. %1$s: approvedaddress
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12145 msgid "will be sent shortly to %s."
12146 msgstr "skickas snart till %s."
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12150 msgid "with biblionumber"
12151 msgstr "med biblionummer"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12155 msgid "would be entered as "
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12163 #. %1$s: new_reserves_allowed
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12167 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12168 "items you wish to not place holds on. "
12170 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
12171 "du inte vill reservera. "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12176 msgstr "dina avgifter"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12181 msgstr "dina listor"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12185 msgid "your messaging"
12186 msgstr "dina meddelanden"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12191 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12192 msgstr "En återbetalning har gjorts till låntagarens konto."
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12196 msgid "your personal details"
12197 msgstr "dina personuppgifter"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12201 msgid "your privacy"
12202 msgstr "din sekretess"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12206 msgid "your purchase suggestions"
12207 msgstr "dina inköpsförslag"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12211 msgid "your rating: "
12212 msgstr "ditt omdöme: "
12214 #. %1$s: rating_value
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12217 msgid "your rating: %s, "
12218 msgstr "ditt omdöme: %s "
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12222 msgid "your reading history"
12223 msgstr "din lånehistorik"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12227 msgid "your search history"
12228 msgstr "din sökhistorik"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12232 msgid "your summary"
12233 msgstr "din översikt"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12238 msgstr "dina taggar"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12252 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12254 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"