3 "Project-Id-Version: Koha\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 17:24-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-10-11 19:22+0000\n"
7 "Last-Translator: krabbtaska <s143806@student.hb.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1507749765.000000\n"
17 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
18 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
20 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr "\" %s Spärr från övertidskörning %s %s %s %s "
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s %s Exemplaret är under transport från "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
105 #. %10$s: - newline -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
115 "%s %s %s %s är försenad %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) är försenat %s "
116 "%s skall återlämnas senast %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) skall "
117 "återlämnas idag %s "
119 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
120 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
121 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
124 msgid "%s %s %s Item waiting at "
125 msgstr "%s %s %s Exemplar väntar i "
127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
128 #. %2$s: LibraryNameTitle
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
133 msgid "%s %s %s Koha online %s "
134 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
137 #. %2$s: LibraryNameTitle
140 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
141 #. %6$s: RestrictedPageTitle
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
145 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
146 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
149 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
150 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
155 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
159 #. %3$s: IF ( review.title )
160 #. %4$s: review.title
163 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
164 #. %8$s: subtitl.subfield |html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
168 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
169 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
172 #. %2$s: MY_TAG.term |html
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
176 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
179 #. For the first occurrence,
181 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
185 msgid "%s %s End date: "
186 msgstr "%s %s Slutdatum: "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
192 msgid "%s %s Item in transit to "
193 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
200 msgid "%s %s No results found. %s "
201 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
203 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
204 #. %2$s: IF branchcode
205 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
209 #. %7$s: IF branchcode
210 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
217 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
218 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
219 "library news. %s %s "
222 #. %1$s: - SWITCH index -
223 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
224 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
225 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
230 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
231 "%s Search also for related subjects %s "
233 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
234 "även efter relaterade ämnen %s "
236 #. %1$s: SWITCH m.code
237 #. %2$s: CASE 'too_many'
238 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
239 #. %4$s: CASE 'already_exists'
240 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
247 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
248 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
249 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
250 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
251 "has been submitted. %s %s %s "
253 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Du har nått gränsen för hur många "
254 "förslag du kan lämna just nu (%s). När biblioteket har behandlat dessa "
255 "förslag kommer du att kunna lämna flera. %s Förslaget har inte lagts till. "
256 "Ett förslag med denna titel finns redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s "
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
266 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
269 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
272 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
273 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
279 #. %1$s: i.title | html
281 #. %3$s: i.author | html
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
285 msgid "%s %s by %s %s "
286 msgstr "%s %s av %s %s "
289 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
290 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
292 #. %5$s: review.borrtitle
293 #. %6$s: review.firstname
294 #. %7$s: review.surname
295 #. %8$s: CASE 'first'
296 #. %9$s: review.firstname
297 #. %10$s: CASE 'surname'
298 #. %11$s: review.surname
299 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
300 #. %13$s: review.firstname
301 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
302 #. %15$s: CASE 'username'
303 #. %16$s: review.userid
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
309 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
310 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
316 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
317 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
324 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
325 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
327 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
329 #. %2$s: CASE 'earlier'
330 #. %3$s: CASE 'later'
331 #. %4$s: CASE 'acronym'
332 #. %5$s: CASE 'musical'
333 #. %6$s: CASE 'broader'
334 #. %7$s: CASE 'narrower'
335 #. %8$s: CASE 'parent'
338 #. %11$s: type | html
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
344 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
345 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
348 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
349 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
352 #. %1$s: SWITCH option
353 #. %2$s: CASE 'bibtex'
354 #. %3$s: CASE 'endnote'
355 #. %4$s: CASE 'marcxml'
356 #. %5$s: CASE 'marc8'
358 #. %7$s: CASE 'marcstd'
361 #. %10$s: CASE 'isbd'
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
366 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
367 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
369 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
370 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
372 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
374 #. %3$s: CASE 'Pay00'
375 #. %4$s: CASE 'Pay01'
376 #. %5$s: CASE 'Pay02'
385 #. %14$s: CASE 'Rent'
394 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
396 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
397 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
399 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
400 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
405 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
406 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
407 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
408 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
409 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
412 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
413 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sAvgift "
414 "%sKontohanteringsavgift %sOlika %sFörlorat exemplar %sAvskriv %sAckumulerad "
415 "avgift %sReservation väntat för länge %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetald "
416 "avgift för förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s"
417 "%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
419 #. %1$s: IF s.is_private
420 #. %2$s: IF s.is_shared
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
427 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
428 msgstr "%s %sShared%sPrivate%s %s Allmän %s "
431 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
436 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
437 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
439 #. %1$s: deleted_count
440 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
445 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
446 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
448 #. %1$s: IF loop.index == 0
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
453 msgid "%s %s and %s "
454 msgstr "%s %s och %s "
457 #. %2$s: biblionumber | html
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
460 msgid "%s (Record no. %s)"
461 msgstr "%s (Post nr. %s)"
463 #. %1$s: IF ( related )
464 #. %2$s: FOREACH relate IN related
465 #. %3$s: relate.related_search
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
470 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
471 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
473 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
474 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
475 #. %3$s: IF ( canrenew )
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
478 msgid "%s Account frozen %s %s "
479 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
481 #. %1$s: IF (sendmailError)
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
484 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
486 "%s Ett fel uppstod när länken för att återställa ditt lösenord skulle "
489 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
494 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
495 "resolve this problem. %s "
497 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
500 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
503 msgid "%s Automatic renewal "
504 msgstr "%s Inte omlåningsbar "
506 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
507 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
509 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
510 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
512 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
513 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
515 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
516 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
518 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
519 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
521 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
522 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
527 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
528 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
530 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
531 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
533 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
534 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
536 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
537 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
539 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
540 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
541 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
544 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
545 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
547 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
548 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
550 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
551 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
553 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
554 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
559 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
560 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
562 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
563 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
569 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
572 #. %1$s: IF (errcode==1)
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
578 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
579 "you cannot add items to this list. %s "
581 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
582 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
584 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
587 msgid "%s Did you mean: "
588 msgstr "%s Menade du: "
590 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
593 msgid "%s Internet user critics"
594 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
596 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
597 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
601 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
603 "%s Utlåningskvitto har inte aktiverats. Vänligen kontakta biblioteket. %s "
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
608 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
609 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
611 #. %1$s: issues_count
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
614 msgid "%s Item(s) checked out"
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
621 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
622 msgstr "%s Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. %s "
624 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
625 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
629 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
630 msgstr "%s Kan inte längre lånas om %s Automatiskt omlån "
632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
633 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
636 msgid "%s No renewal before %s "
637 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
639 #. %1$s: IF ( searchdesc )
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
643 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
644 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
647 #. %2$s: END # / IF results
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
650 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
651 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
653 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
656 msgid "%s Not allowed"
657 msgstr "%s Inte tillåtet"
659 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
662 msgid "%s Not renewable "
663 msgstr "%s Inte omlåningsbar "
665 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
666 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
669 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
670 msgstr "%s Kan inte omlånas %s Inte tillåtet "
672 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
677 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
678 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
680 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
682 #. %3$s: IF password_too_short
683 #. %4$s: minPasswordLength
685 #. %6$s: IF password_too_weak
687 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
689 #. %10$s: IF ( WrongPass )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
694 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
695 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
696 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
697 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
698 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
699 "password for you. %s "
701 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
702 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
703 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
704 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s %s Ditt lösenord innehåller "
705 "inledande eller avslutande mellanslag. %s "
707 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
708 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
709 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
710 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
714 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
715 msgstr "%s Väntar %s Behandlar %s Klar %s Avbruten %s "
717 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
720 msgid "%s Professional critics"
721 msgstr "%s Kritiker, professionella"
723 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
725 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
732 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
734 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
736 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
739 msgid "%s Quotations"
742 #. %1$s: LibraryName |html
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
748 #. %1$s: LibraryName |html
749 #. %2$s: IF ( query_desc )
750 #. %3$s: query_desc |html
752 #. %5$s: IF ( limit_desc )
753 #. %6$s: limit_desc |html
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
757 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
758 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
763 msgid "%s Self checkout system"
764 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
766 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
771 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
772 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
774 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
777 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
779 "Lösenordet måste innehålla minst %s tecken. %s Länken du klickade är "
780 "antingen ogiltig eller utgången. "
782 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
783 #. %2$s: ELSIF password_too_short
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
786 msgid "%s The passwords do not match. %s "
787 msgstr "Lösenorden är olika! "
789 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
790 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
791 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
792 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
793 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
794 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
796 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
797 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
798 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
799 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
800 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
801 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
802 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
803 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
804 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
809 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
810 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
811 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
812 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
813 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
814 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
815 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
816 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
817 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
822 #. %3$s: FOREACH role IN content
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
825 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
826 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
832 msgid "%s This record has no items. %s "
833 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
840 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
841 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
843 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
846 msgid "%s Video extracts"
847 msgstr "%s Videoutdrag"
849 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
852 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
855 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
856 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
857 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
859 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
860 #. %12$s: itemLoo.reservedate
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
866 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
869 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
870 "%s %s %s %s %s %s. "
872 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
877 msgid "%s Yes %s No %s "
878 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
880 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
881 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
886 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
888 "%s Ja (Exemplar försenat eller förkommet) %s Ja (Hyresavgifter) %s Nej %s "
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
894 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
895 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
897 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
901 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
902 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
904 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
905 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
907 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
912 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
913 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
916 #. For the first occurrence,
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s: IF ( review.author )
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
939 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
940 #. %2$s: MY_TAG.author
942 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
945 msgid "%s by %s %s %s "
946 msgstr "%s av %s %s %s "
948 #. For the first occurrence,
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
956 #. %1$s: LoginBranchname
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
960 msgstr "Reservationer"
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
967 msgid "%s items are on order."
970 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
971 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
972 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
973 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
978 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
979 msgstr "%s sedan %s %s till %s %s %s "
985 #. %5$s: BLOCK language
987 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
988 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
989 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
990 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
991 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
999 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1001 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1004 #. %1$s: FILTER trim
1005 #. %2$s: SWITCH type
1006 #. %3$s: CASE 'earlier'
1007 #. %4$s: CASE 'later'
1008 #. %5$s: CASE 'acronym'
1009 #. %6$s: CASE 'musical'
1010 #. %7$s: CASE 'broader'
1011 #. %8$s: CASE 'narrower'
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1019 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1020 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1022 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1023 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1025 #. %1$s: IF contents.count
1026 #. %2$s: contents.count
1027 #. %3$s: IF contents.count == 1
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1034 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1035 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1037 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %2$s: LibraryNameTitle
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1044 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1047 "%s%s - Återställning av glömt lösenord%sKoha online%s katalog - "
1048 "Återställning av glömt lösenord"
1050 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %3$s: LibraryNameTitle
1055 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1056 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1060 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1061 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %3$s: LibraryNameTitle
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1073 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1075 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1076 "meddelandeinställningar"
1078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %2$s: LibraryNameTitle
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1084 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1085 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %2$s: LibraryNameTitle
1091 #. %5$s: borrowernumber
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1094 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1095 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1097 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %2$s: LibraryNameTitle
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1103 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1104 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1106 #. For the first occurrence,
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: LibraryNameTitle
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1117 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1118 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle
1124 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1125 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1126 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1127 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1128 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1129 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1130 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1131 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1132 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1133 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1134 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1135 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1141 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1142 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1143 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1144 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1145 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1146 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1148 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1149 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1150 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1151 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1152 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1153 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: LibraryNameTitle
1159 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1165 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1168 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1169 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1171 #. For the first occurrence,
1172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1173 #. %2$s: LibraryNameTitle
1176 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1177 #. %6$s: IF ( query_desc )
1178 #. %7$s: query_desc | html
1180 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1181 #. %10$s: limit_desc | html
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1190 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1193 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1194 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %2$s: LibraryNameTitle
1200 #. %5$s: IF ( total )
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1209 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle
1216 #. %5$s: IF op == 'view'
1217 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1222 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1223 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle
1229 #. %5$s: IF ( op_add )
1231 #. %7$s: IF ( op_else )
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1236 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1237 "%sPurchase Suggestions%s"
1239 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1240 "%sPurchase-förslag%s"
1242 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1243 #. %2$s: LibraryNameTitle
1246 #. %5$s: IF ( typeissue )
1247 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1253 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1255 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1256 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1259 #. %2$s: LibraryNameTitle
1262 #. %5$s: IF action == 'edit'
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1269 "%sRegister a new account%s"
1271 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1272 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1280 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1281 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1289 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1290 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1299 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1308 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle
1314 #. %5$s: summary.mainentry
1315 #. %6$s: IF authtypetext
1316 #. %7$s: authtypetext
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1321 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1323 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1332 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1341 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle
1347 #. %5$s: title |html
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1351 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle
1357 #. %5$s: course.course_name
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1361 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för %s"
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1370 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle
1376 #. %5$s: title |html
1377 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1378 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1380 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1385 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1394 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avsluta"
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1403 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn"
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1413 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #. %5$s: authtypetext
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1423 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #. %5$s: bibliotitle
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1434 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1444 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #. %5$s: biblio.title |html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1454 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1463 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #. %5$s: biblionumber | html
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1473 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1482 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1492 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1501 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1510 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1519 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1528 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Begär artikel"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1537 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1546 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1555 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1564 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1573 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1582 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1591 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1619 "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och andra "
1622 #. For the first occurrence,
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1631 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1640 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
1661 # No translatable text
1662 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1663 #. %2$s: OPACBaseURL
1664 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1666 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1667 #. %6$s: OPACBaseURL
1668 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1670 #. %9$s: OPACBaseURL
1671 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1677 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1678 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1681 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1682 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1685 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1686 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1691 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1692 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1694 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1695 #. %2$s: bibitemloo.author
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1699 msgid "%s, by %s%s "
1700 msgstr "%s, av %s%s "
1702 #. For the first occurrence,
1703 #. %1$s: OPACBaseURL
1704 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1709 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1710 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1712 #. %1$s: OPACBaseURL
1713 #. %2$s: review.biblionumber
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1716 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1717 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1719 #. %1$s: OPACBaseURL
1720 #. %2$s: review.biblionumber
1721 #. %3$s: review.reviewid
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1725 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1727 #. %1$s: OPACBaseURL
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1730 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1731 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1733 #. %1$s: OPACBaseURL
1734 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1738 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1740 #. %1$s: OPACBaseURL
1741 #. %2$s: query_cgi |html
1742 #. %3$s: limit_cgi |html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1745 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1746 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1748 #. %1$s: OPACBaseURL
1749 #. %2$s: query_cgi |html
1750 #. %3$s: limit_cgi |html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1753 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1754 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1756 #. %1$s: OPACBaseURL
1757 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1760 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1761 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1763 #. %1$s: OPACBaseURL
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1766 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1767 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1773 msgid "%s0 biblios%s "
1774 msgstr "%s0 biblios%s "
1776 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1777 #. %2$s: starting_homebranch
1779 #. %4$s: IF ( starting_location )
1780 #. %5$s: starting_location
1782 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1783 #. %8$s: starting_ccode
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1788 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1790 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
1792 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1797 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1798 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
1800 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1802 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1804 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1806 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1808 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1810 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1812 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1814 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1816 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1818 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1820 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1822 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1827 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1828 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1829 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1831 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
1832 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
1833 "(förlorade)%s %sEj tillgänglig%s %sTa bort%s %sClaimed%s %sStoppade%s "
1835 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1836 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1837 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1838 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1839 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1840 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1846 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1847 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1849 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
1850 "aktiviteter %sReserverat exemplar tillgängligt %sInlämning av exemplar "
1851 "%sUtlåning av exemplar %sOkänt %s"
1853 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1854 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1855 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1860 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1861 msgstr "%sExemplartyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
1863 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1864 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1865 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1866 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1867 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1868 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1870 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1872 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1873 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1878 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1879 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1882 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
1883 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
1884 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1886 #. %1$s: IF ( typeissue )
1887 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1892 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1894 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1900 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1901 msgstr "%sDenna auktoritet används inte i några poster.%s "
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1907 msgid "%sThis record has no items.%s "
1908 msgstr "%sDenna post har inga exemplar.%s "
1910 #. For the first occurrence,
1911 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1917 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1918 msgstr "%sUppdatera din kontaktinformation%sGå till din kontaktinformation%s"
1920 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1925 msgid "%sYes%sNo%s "
1926 msgstr "%sJa%sNej%s "
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1933 msgstr "%sen lista:%s"
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1938 msgid "« Previous"
1939 msgstr "« Föregående"
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1945 msgid "<< Previous"
1946 msgstr "<< Föregående"
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1951 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1952 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1954 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1955 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1960 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1961 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1963 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1964 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1966 # As far as I can figure out, this is not translatable
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1970 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1971 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1972 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1973 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1974 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1975 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1976 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1977 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1978 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1979 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1980 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1981 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1982 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1983 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1984 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1985 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1986 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1987 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1988 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1989 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1990 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1991 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1992 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1993 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1994 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1995 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1996 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1997 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1998 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1999 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2000 "notforloan>0</notforloan> <"
2001 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2002 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2003 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2004 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2005 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2006 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2007 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2008 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2009 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2010 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2011 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2012 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2013 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2014 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2015 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2016 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2017 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2018 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2019 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2020 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2021 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2022 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2023 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2024 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2025 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2026 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2027 "notforloan>0</notforloan> <"
2028 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2029 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2030 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2031 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2032 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2033 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2034 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2035 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2036 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2037 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2038 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2040 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2041 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2042 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2043 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2044 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2045 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2046 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2047 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2048 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2049 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2050 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2051 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2052 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2053 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2054 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2055 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2056 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2057 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2058 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2059 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2060 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2061 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2062 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2063 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2064 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2065 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2066 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2067 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2068 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2069 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2070 "notforloan>0</notforloan> <"
2071 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2072 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2073 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2074 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2075 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2076 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2077 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2078 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2079 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2080 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2081 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2082 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2083 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2084 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2085 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2086 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2087 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2088 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2089 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2090 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2091 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2092 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2093 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2094 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2095 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2096 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2097 "notforloan>0</notforloan> <"
2098 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2099 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2100 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2101 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2102 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2103 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2104 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2105 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2106 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2107 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2108 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2113 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2114 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2115 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2116 "GetPatronStatus>"
2118 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2119 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2120 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2121 "GetPatronStatus>"
2123 # As far as I can figure out, this is not translatable
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2127 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2128 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2129 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2130 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2131 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2132 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2133 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2134 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2135 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2136 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2137 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2138 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2139 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2140 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2141 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2142 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2143 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2144 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2145 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2146 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2147 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2148 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2149 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2150 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2151 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2152 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2153 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2154 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2155 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2156 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2157 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2158 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2159 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2160 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2161 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2162 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2163 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2164 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2165 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2166 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2167 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2168 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2169 "notforloan>0</notforloan> <"
2170 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2171 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2172 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2173 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2174 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2175 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2176 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2177 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2178 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2179 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2180 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2181 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2182 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2183 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2184 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2185 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2186 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2187 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2188 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2189 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2190 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2191 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2192 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2193 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2194 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2195 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2196 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2197 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2198 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2199 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2200 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2201 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2202 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2203 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2204 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2205 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2206 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2207 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2208 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2209 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2210 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2211 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2212 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2213 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2214 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2215 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2216 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2217 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2218 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2219 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2220 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2221 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2222 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2223 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2224 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2225 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2226 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2227 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2228 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2229 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2230 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2231 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2232 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2233 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2236 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2237 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2238 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2239 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2240 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2241 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2242 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2243 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2244 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2245 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2246 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2247 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2248 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2249 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2250 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2251 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2252 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2253 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2254 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2255 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2256 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2257 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2258 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2259 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2260 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2261 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2262 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2263 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2264 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2265 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2266 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2267 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2268 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2269 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2270 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2271 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2272 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2273 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2274 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2275 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2276 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2277 "notforloan>0</notforloan> <"
2278 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2279 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2280 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2281 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2282 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2283 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2284 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2285 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2286 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2287 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2288 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2289 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2290 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2291 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2292 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2293 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2294 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2295 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2296 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2297 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2298 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2299 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2300 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2301 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2302 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2303 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2304 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2305 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2306 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2307 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2308 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2309 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2310 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2311 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2312 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2313 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2314 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2315 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2316 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2317 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2318 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2319 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2320 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2321 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2322 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2323 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2324 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2325 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2326 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2327 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2328 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2329 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2330 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2331 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2332 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2333 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2335 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2336 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2337 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2338 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2339 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2340 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2341 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2346 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2347 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2348 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2351 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2352 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2354 # As far as I can figure out, this is not translatable
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2360 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2361 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2362 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2364 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2365 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2366 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2367 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2372 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2373 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2376 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2381 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2382 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2383 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2386 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2387 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2389 # As far as I can figure out, this is not translatable
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2394 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2395 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2396 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2397 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2398 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2399 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2400 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2401 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2402 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2403 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2404 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2405 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2406 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2407 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2408 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2409 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2410 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2411 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2412 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2413 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2414 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2417 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2418 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2419 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2420 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2421 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2422 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2423 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2424 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2425 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2426 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2427 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2428 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2429 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2430 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2431 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2432 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2433 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2434 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2435 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2436 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2437 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2442 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2443 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2444 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2445 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2446 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2447 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2448 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2449 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2450 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2451 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2452 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2453 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2454 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2455 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2456 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2457 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2458 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2459 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2461 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2462 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2463 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2464 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2465 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2466 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2467 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2468 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2469 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2470 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2471 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2472 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2473 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2474 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2475 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2476 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2477 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2478 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2480 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2481 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2482 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2485 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2486 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2490 msgid " Author phrase"
2491 msgstr " Författarfras"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2495 msgid " Conference name"
2496 msgstr " Konferensnamn"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2500 msgid " Conference name phrase"
2501 msgstr " Del av konferensnamn"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2505 msgid " Corporate name"
2506 msgstr " Företagsnamn"
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2510 msgid " ISBN"
2511 msgstr " ISBN"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2515 msgid " ISSN"
2516 msgstr " ISSN"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2520 msgid " Personal name"
2521 msgstr " Personnamn"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2525 msgid " Personal name phrase"
2526 msgstr " Del av personnamn"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2530 msgid " Subject and broader terms"
2531 msgstr " Ämne och bredare termer"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2535 msgid " Subject and narrower terms"
2536 msgstr " Ämne och smalare termer"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2540 msgid " Subject and related terms"
2541 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2545 msgid " Subject phrase"
2546 msgstr " Del av ämnesnamn"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2550 msgid " Title phrase"
2551 msgstr " Del av titel"
2553 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2556 msgid " (%s votes)"
2557 msgstr " (%s votes)"
2559 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2562 msgid "(%s biblios)"
2563 msgstr "(%s biblios)"
2565 #. For the first occurrence,
2566 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2567 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2574 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2575 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2577 #. For the first occurrence,
2578 #. %1$s: overdues_count
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2585 msgstr "(%s totalt)"
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2589 msgid "(123) 456-7890"
2590 msgstr "(123) 456-7890"
2592 #. For the first occurrence,
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2600 msgid "(Checked out)"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2606 msgid "(Not supported by Koha)"
2607 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2614 msgid "(Not supported yet)"
2615 msgstr "(Stöds inte än)"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2637 msgid "(Optional, default 0)"
2638 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2642 msgid "(Optional, default 1)"
2643 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2649 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2652 "(Obs: det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online.)"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2678 msgstr "(Obligatoriskt)"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2685 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2686 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2690 msgid "(Use OPAC instead)"
2691 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2696 msgid "(Use SRU instead)"
2697 msgstr "(Använd SRU i stället)"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2709 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2710 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
2712 #. For the first occurrence,
2713 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2717 msgid "(modified on %s)"
2718 msgstr "(modifierad den %s)"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2723 msgstr "(reserverad)"
2725 #. %1$s: ar.item.barcode
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2729 msgstr "(endast %s)"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2737 #. For the first occurrence,
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2742 msgid "(priority %s)"
2745 #. %1$s: koha_new.newdate
2746 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2749 msgid "(published on %s%s by "
2750 msgstr "(publicerad den %s%s av"
2752 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2753 #. %2$s: relate.related_search
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2757 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2758 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2772 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2773 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2777 msgid ", you cannot place holds."
2778 msgstr ", du kan inte göra reservationer."
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2782 msgid "-- Choose --"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2788 msgid "-- Choose format --"
2789 msgstr "-- Välj format --"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2794 msgstr "-- Inget -- "
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2800 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2801 msgstr ". %s Kontakta biblioteket om du vill ha mer information. %s "
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2805 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2806 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen återskapa informationen!"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2810 msgid ". Please contact the library for more information."
2811 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2818 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2819 msgstr ".%sDu har avgifter. %s %s "
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2824 msgstr "...eller..."
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2845 msgid "1 item is on order."
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2910 msgid ": %sa list:%s"
2911 msgstr ": %sen lista:%s"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2916 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2917 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2919 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
2920 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2924 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2925 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2929 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2932 #. %1$s: message_value
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2936 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2938 "En betalning med transaktions-id:t '%s' har redan postats till ett konto."
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2942 msgid "A specific item"
2943 msgstr "Ett särskilt exemplar"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2947 msgid "About the author"
2948 msgstr "Om författaren"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2952 msgid "Abstracts/summaries"
2953 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2958 msgid "Access denied"
2959 msgstr "Åtkomst nekad"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2965 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2966 "Please contact the library. "
2968 "Enligt våra anteckningar har vi inte uppdaterad kontaktinformation. Vänligen "
2969 "kontakta biblioteket. "
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2973 msgid "Acquired in the last:"
2974 msgstr "Förvärvad under senaste:"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2979 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2980 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2985 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2986 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
2988 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2999 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3002 msgid "Add %s items to %s"
3003 msgstr "Lägg till %s exemplar till %s"
3005 #. A name=ButtonPlus
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3007 msgid "Add another field"
3008 msgstr "Lägg till annat fält"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3014 msgstr "Lägg till tagg"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
3019 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3021 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3025 msgstr "Lägg till i %s"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3029 msgid "Add to a list"
3030 msgstr "Lägg till i en lista"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3034 msgid "Add to a new list:"
3035 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3041 msgstr "Lägg till i vagn"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3045 msgid "Add to list:"
3046 msgstr "Lägg till i en lista:"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3051 msgid "Add to your cart"
3052 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3057 msgstr "Lägg till i..."
3059 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3060 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3063 msgid "Added %s %s by "
3064 msgstr "Lagt till %s %s av "
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3068 msgid "Additional authors:"
3069 msgstr "Ytterligare författare:"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3073 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3074 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3078 msgid "Additional information"
3079 msgstr "Ytterligare information"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3089 msgstr "%s Adress 2:"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3114 msgid "Advanced search"
3115 msgstr "Avancerad sökning"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3127 msgstr "Alla taggar"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3131 msgid "All collections"
3132 msgstr "Alla samlingar"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3136 msgid "All item types"
3137 msgstr "Alla exemplartyper"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3143 msgid "All libraries"
3144 msgstr "Alla bibliotek"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3148 msgid "Allow changes to contents from: "
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3154 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3155 msgstr "Tillåt din målsman att se dina nuvarande lån?"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3160 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3163 "Observera att du måste återlämna alla dina lån innan giltighetstiden på ditt "
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3168 msgid "Alternate address"
3169 msgstr "Alternativ adress"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3173 msgid "Alternate address information: "
3174 msgstr "Alternativ adressinformation: "
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3178 msgid "Alternate contact"
3179 msgstr "Alternativ kontakt"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3190 msgid "Amount outstanding"
3191 msgstr "Utestående belopp"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3195 msgid "Amount to pay: "
3196 msgstr "Belopp att betala: "
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3201 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3203 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3207 msgid "An error occurred when creating this list."
3208 msgstr "Ett fel inträffade när listan skapades."
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3212 msgid "An error occurred when deleting this list."
3213 msgstr "Ett fel inträffade när listan skulle tas bort."
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3217 msgid "An error occurred when updating this list."
3218 msgstr "Ett fel uppstod när listan skulle uppdateras."
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3222 msgid "An error occurred while processing your request."
3223 msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av din begäran."
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3228 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3230 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte."
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3234 msgid "An invitation to share list "
3235 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3244 msgid "Any audience"
3245 msgstr "Alla målgrupper"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3250 msgstr "Alla innehåll"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3255 msgstr "Alla format"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3260 msgstr "Alla exemplar "
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3264 msgid "Any item type"
3265 msgstr "Alla exemplartyper"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3270 msgstr "Alla fraser"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3281 msgstr "Vem som helst"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3285 msgid "Anyone seeing this list"
3286 msgstr "Ta bort denna lista"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3300 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3301 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3305 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3306 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3311 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3312 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna tagg?"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3316 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3317 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3321 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3322 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3326 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3327 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3331 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3332 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda exemplaren?"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3336 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3337 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3341 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3342 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3346 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3347 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3351 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3352 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3356 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3357 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3366 msgid "Article requests "
3367 msgstr "Artikelförfrågningar "
3369 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3372 msgid "Article requests (%s)"
3373 msgstr "Artikelförfrågningar (%s)"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3377 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3378 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3388 msgid "Ask for a discharge"
3389 msgstr "Be om att bli avförd"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3393 msgid "At least one item is available at this library"
3396 #. For the first occurrence,
3397 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3401 msgid "At library: %s"
3402 msgstr "På bibliotek: %s"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3411 msgid "Audiovisual profile:"
3412 msgstr "Audiovisuell profil:"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3428 msgid "AuthenticatePatron"
3429 msgstr "AuthenticatePatron"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3434 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3437 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3462 msgid "Author (A-Z)"
3463 msgstr "Författare (A-Z)"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3468 msgid "Author (Z-A)"
3469 msgstr "Författare (Z-A)"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3473 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3474 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3481 #. For the first occurrence,
3482 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3483 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3485 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3486 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3488 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3489 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3490 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3491 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3493 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3500 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3501 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3508 msgstr "Författare:"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3522 msgid "Authority search"
3523 msgstr "Auktoritetssökning"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3527 msgid "Authority search results"
3528 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3532 msgid "Authority type: "
3533 msgstr "Auktoritetstyp: "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3537 msgid "Authorized headings"
3538 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3547 msgid "Availability "
3548 msgstr "Tillgänglighet "
3550 #. For the first occurrence,
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3555 msgid "Availability:"
3556 msgstr "Tillgänglighet:"
3558 #. %1$s: IF restrictedopac
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3561 msgid "Available %s"
3562 msgstr "Tillgängliga %s"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3566 msgid "Available issues"
3567 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3572 msgstr "Utmärkelser:"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3587 msgid "Back to lists"
3588 msgstr "Tillbaka till listor"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3592 msgid "Back to results"
3593 msgstr "Tillbaka till resultat"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3597 msgid "Back to the results search list"
3598 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3621 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3624 "Använd länken från e-postbrevet, eller kontakta bibliotekspersonal för att "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3635 msgid "Biblio records"
3636 msgstr "Biblio-poster"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3640 msgid "Bibliographies"
3641 msgstr "Bibliografier"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3655 msgid "Blocked record"
3656 msgstr "Spärrad post"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3660 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3661 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3670 msgid "Brief display"
3671 msgstr "Kort visning"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3676 msgid "Brief history"
3677 msgstr "Kortfattad historik"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3681 msgid "Broader Term"
3682 msgstr "Bredare term"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3686 msgid "Browse by hierarchy"
3687 msgstr "Bläddra per hierarki"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3691 msgid "Browse our catalog"
3692 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3697 msgid "Browse results"
3698 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3703 msgid "Browse shelf"
3704 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3710 msgstr "Cas-inloggning"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3720 msgstr "CD-programvara"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3724 msgid "CGI debug is on."
3725 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3727 #. For the first occurrence,
3728 #. %1$s: csv_profile.profile
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3738 msgstr "Hyllsignatur"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3771 msgstr "Hyllsignatur"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3776 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3777 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3782 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3783 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3787 msgid "Call number:"
3788 msgstr "Hyllsignatur:"
3790 #. %1$s: subscription.callnumber
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3793 msgid "Call number: %s"
3794 msgstr "Hyllsignatur: %s"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3832 msgid "Cancel email notification"
3833 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3837 msgid "Cancel email notification "
3838 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3842 msgid "Cancel enrollment "
3843 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3859 msgid "CancelRecall "
3860 msgstr "CancelRecall "
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3864 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3865 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3869 msgid "Cannot be put on hold"
3870 msgstr "Kan inte reserveras"
3872 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3875 msgid "Card number can be up to %s characters."
3876 msgstr "Lånekortnummer kan vara upp till %s tecken."
3878 #. %1$s: minlength_cardnumber
3879 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3882 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3883 msgstr "Lånekortsnumret måste vara mellan %s och %s tecken långt."
3885 #. %1$s: minlength_cardnumber
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3888 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3889 msgstr "Lånekortsnumret måste vara exakt %s tecken långt."
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3893 msgid "Card number:"
3894 msgstr "Kortnummer:"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3904 msgid "Cassette recording"
3905 msgstr "Kassettinspelning"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3926 msgid "Change your password"
3927 msgstr "Ändra ditt lösenord"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3931 msgid "Change your password "
3932 msgstr "Ändra ditt lösenord "
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3945 #. INPUT type=submit name=confirm
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3947 msgid "Check in item"
3948 msgstr "Lämna tillbaka exemplar"
3950 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3954 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3955 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3959 msgid "Check-in date:"
3960 msgstr "Återlämningsdatum:"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3968 #. %1$s: issues_count
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3971 msgid "Checked out (%s)"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3976 msgid "Checked out on"
3977 msgstr "Utlånad den"
3979 #. %1$s: item.firstname
3980 #. %2$s: item.surname
3981 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3982 #. %4$s: item.cardnumber
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3986 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3987 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3997 msgid "Checkout history"
3998 msgstr "Utlåningshistorik"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4006 #. %1$s: borrowername
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4009 msgid "Checkouts for %s "
4010 msgstr "Utlåning för %s "
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4039 msgid "Classification"
4040 msgstr "Klassificering"
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4047 msgid "Classification: %s "
4048 msgstr "Klassificering: %s"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4057 #. For the first occurrence,
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4071 #. For the first occurrence,
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4077 msgstr "Rensa datum"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
4082 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4083 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4085 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4086 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4089 msgid "Click here if you're not %s %s"
4090 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4094 msgid "Click here to login."
4095 msgstr "Klicka här för att logga in."
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4099 msgid "Click here to view"
4100 msgstr "Klicka här för att logga in."
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4104 msgid "Click here to view them all."
4105 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4109 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4110 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4112 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4114 msgid "Click to add to cart"
4115 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4119 msgid "Click to expand this role"
4120 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4124 msgid "Click to forward the list to"
4125 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4136 msgid "Click to open in new window"
4137 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4141 msgid "Click to rewind the list to"
4142 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
4147 msgid "Click to view in Google Books"
4148 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4157 msgid "Close shelf browser"
4158 msgstr "Stäng hyllsökare"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4162 msgid "Close this window"
4163 msgstr "Stäng det här fönstret"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4167 msgid "Close this window."
4168 msgstr "Stäng detta fönster."
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4172 msgid "Close window"
4173 msgstr "Stäng fönster"
4175 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4176 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4179 msgid "Clubs (%s/%s) "
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4184 msgid "Clubs currently enrolled in"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4189 msgid "Clubs you can enroll in"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4194 msgid "Collect items you are interested in"
4195 msgstr "Samla exemplar du är intresserad av"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4207 msgid "Collection library:"
4208 msgstr "Samlingstitel:"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4212 msgid "Collection title:"
4213 msgstr "Samlingstitel:"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4217 msgid "Collection: "
4220 #. For the first occurrence,
4221 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4225 msgid "Collection: %s "
4226 msgstr "Samling: %s"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4235 msgid "Column visibility"
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. %1$s: review.firstname
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4244 msgid "Comment by %s"
4245 msgstr "Kommentar av %s"
4247 #. %1$s: review.firstname
4248 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4251 msgid "Comment by %s %s"
4252 msgstr "Kommentar av %s %s"
4254 #. %1$s: review.title
4255 #. %2$s: review.firstname
4256 #. %3$s: review.surname
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4259 msgid "Comment by %s %s %s"
4260 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4270 msgid "Comments on "
4271 msgstr "Kommentarer om "
4273 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4277 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4279 #. INPUT type=submit
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4281 msgid "Confirm hold"
4282 msgstr "Bekräfta reservation"
4284 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4285 #. %2$s: USER_INFO.surname
4286 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4289 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4290 msgstr "Bekräfta reservationer för:%s %s (%s)"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4294 msgid "Confirm new password:"
4295 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4300 msgid "Confirm password"
4301 msgstr "Bekräfta lösenord"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4305 msgid "Contact information"
4306 msgstr "Kontaktinformation"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4311 msgid "Contact information: "
4312 msgstr "Kontaktinformation:"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4317 msgid "Contact note:"
4318 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4327 msgid "Content Cafe"
4328 msgstr "Content Café"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4337 msgid "Contents of "
4338 msgstr "Innehåll i "
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4345 msgstr "Kopia nummer"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4350 msgstr "Upphovsrätt"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4355 msgid "Copyright date"
4356 msgstr "Datum för copyright"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4360 msgid "Copyright date:"
4361 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4365 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4366 msgstr "Copyright eller publikationsår, exempelvis: 2016"
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4373 msgid "Copyright year: %s "
4374 msgstr "Copyrightår: %s "
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4398 msgid "Course number:"
4399 msgstr "Kursnummer: "
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4406 msgid "Course reserves"
4407 msgstr "Kursreservationer"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4412 msgid "Course reserves for "
4413 msgstr "Kursreservationer för"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4423 msgstr "Omslagsbild"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4427 msgid "Create a new list"
4428 msgstr "Skapa en ny lista"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4433 msgid "Create a new request "
4434 msgstr "Skapa en ny lista"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4438 msgid "Create new list"
4439 msgstr "Skapa en ny lista"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4444 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4447 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4448 "given bibliografisk post i Koha."
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4453 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4454 "bibliographic record Koha."
4456 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4457 "en bibliografisk post."
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4464 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4465 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4468 msgid "Credits (%s)"
4469 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4473 msgid "Current location"
4474 msgstr "Aktuell plats"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4478 msgid "Current password:"
4479 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4484 msgid "Current session"
4485 msgstr "Aktuell session"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4489 msgid "Currently in local use"
4490 msgstr "Används lokalt"
4492 #. %1$s: item.firstname
4493 #. %2$s: item.surname
4494 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4495 #. %4$s: item.cardnumber
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4499 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4500 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4509 msgid "DVD video / Videodisc"
4510 msgstr "DVD video / Videodisc"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4528 msgstr "Lades till datum"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4533 msgstr "Tillagt den:"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4539 msgstr "Förfallodatum"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4546 msgstr "Förfallodatum:"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4550 msgid "Date enrolled"
4551 msgstr "Mottagningsdatum"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4556 msgid "Date of birth:"
4557 msgstr "%s Födelsedatum:"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4562 msgstr "Datumintervall:"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4566 msgid "Date received"
4567 msgstr "Mottagningsdatum"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4584 msgid "Days in advance"
4585 msgstr "Dagar i förväg"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4605 msgid "Default sorting"
4606 msgstr "Standardsortering"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4611 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4612 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4613 "permitted by local laws."
4615 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4616 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4617 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4622 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4625 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4639 #. INPUT type=submit
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4643 msgstr "Radera lista"
4645 #. INPUT type=submit
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4647 msgid "Delete selected"
4648 msgstr "Radera vald"
4650 #. INPUT type=submit
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4652 msgid "Delete selected tags"
4653 msgstr "Ta bort markerade taggar"
4655 #. INPUT type=submit
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4657 msgid "Delete this list"
4658 msgstr "Ta bort denna lista"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4662 msgid "Delete your search history"
4663 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4673 msgstr "Department:"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4691 msgstr "Beskrivning"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s: bibliotitle
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4705 msgid "Details for %s"
4706 msgstr "Detaljer för %s"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4710 msgid "Details for: "
4711 msgstr "Detaljer för %s"
4713 #. %1$s: request.backend
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4716 msgid "Details from %s"
4717 msgstr "Detaljer för %s"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4721 msgid "Details from library"
4722 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4739 msgid "Dictionaries"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4744 msgid "Did you mean:"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4749 msgid "Digests only "
4750 msgstr "Endast sammanfattningar"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4765 msgid "Discographies"
4766 msgstr "Diskografier"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4770 msgid "Display news for: "
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4775 msgid "Do not notify"
4776 msgstr "Meddela inte"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4781 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4784 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4789 msgid "Don't have a library card?"
4790 msgstr "Har du inte lånekort?"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4794 msgid "Don't have a password yet?"
4795 msgstr "Saknar du lösenord?"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4801 msgid "Don't have an account? "
4802 msgstr "Saknar du konto? "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4816 msgid "Download as iCal/.ics file"
4817 msgstr "Ladda ned som iCal/.ics-fil"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4821 msgid "Download cart"
4822 msgstr "Ladda ner vagn"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4826 msgid "Download list"
4827 msgstr "Ladda ner lista"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4832 msgid "Download list "
4833 msgstr "Ladda ner lista "
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4838 msgstr "Dublin Core"
4840 # This is due date for a book, not for a fee
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4849 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4853 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4857 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4858 msgstr "FEL: Internt fel: ofullständig reservation. "
4860 #. %1$s: bad_biblionumber
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4863 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4864 msgstr "FEL: Ingen post hittades för post-id %s. "
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4868 msgid "ERROR: No record id specified. "
4869 msgstr "FEL: Inget post-id angivet. "
4871 #. INPUT type=submit
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4880 msgid "Edit / Create note"
4883 #. INPUT type=submit
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4887 msgstr "Redigera lista"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4892 msgstr "Redigera lista "
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4903 msgid "Editing issue note for %s %s"
4906 #. %1$s: ISSUE.title
4907 #. %2$s: ISSUE.author
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4910 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4915 msgid "Edition statement:"
4916 msgstr "Utgåvebeteckning:"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4934 msgid "Email address:"
4935 msgstr "E-postadress:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4946 msgid "Empty and close"
4947 msgstr "Töm och stäng"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4951 msgid "Encyclopedias "
4952 msgstr "Uppslagsverk "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4956 msgid "Enhanced content: "
4957 msgstr "Förbättrat innehåll: "
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4961 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4962 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4976 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4977 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
4979 #. INPUT type=text name=q
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4982 msgid "Enter search terms"
4983 msgstr "Ange söktermer"
4985 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4990 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4993 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
4994 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. %1$s: authtypetext
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5014 #. For the first occurrence,
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5024 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5025 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OpenLibrary-samlingen"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5029 msgid "Error searching OverDrive collection"
5030 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5034 msgid "Error searching OverDrive collection."
5035 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5039 msgid "Error! Adding tags failed at"
5040 msgstr "Fel! Att lägga till taggar misslyckades vid"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5044 msgid "Error! Illegal parameter"
5045 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5049 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5051 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5056 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5057 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5062 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5063 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5068 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5071 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5084 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5085 msgstr "Fel: Vi kan inte hitta denna bibliografiska post. "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5096 msgid "Example Call"
5097 msgstr "Exempelanrop"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5102 msgid "Example Response"
5103 msgstr "Exempelsvar"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5115 msgid "Example call"
5116 msgstr "Exempelanrop"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5129 msgid "Example response"
5130 msgstr "Exempelsvar"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5139 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5140 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5149 msgid "Expecting a specific item selection."
5150 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5154 msgid "Expiration date:"
5155 msgstr "Utgångsdatum:"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5180 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5181 msgstr "Exporterar till Dublin Core..."
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5185 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5186 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5209 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5210 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5213 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5223 msgid "Fewer options"
5224 msgstr "Färre alternativ"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5233 msgid "Fiction notes:"
5234 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5238 msgid "Filmographies"
5239 msgstr "Filmographies"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5244 msgstr "Bötesbelopp"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5253 #. For the first occurrence,
5254 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5259 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5265 msgid "Fines and charges"
5266 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5272 msgstr "Övertidsavgifter:"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5281 msgid "Finish enrollment"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5296 msgstr "%s Förnamn:"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5301 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5302 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5305 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5306 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5309 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5314 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5315 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5317 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5318 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5329 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5330 "who want to keep track of what they are reading."
5332 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5333 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5339 msgid "Forgot your password?"
5340 msgstr "Har du glömt lösenordet?"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5345 msgid "Forgotten password recovery"
5346 msgstr "Återställning av glömt lösenord"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5358 #. For the first occurrence,
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5388 msgid "Full history"
5389 msgstr "Fullständig historik"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5393 msgid "Full subscription history"
5394 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5396 #. %1$s: bibliotitle
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5399 msgid "Full subscription history for %s"
5400 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5409 msgid "Get new password recovery link"
5410 msgstr "Begär en ny länk för återställning av lösenord"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5415 msgid "Get your discharge"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5422 msgid "GetAuthorityRecords"
5423 msgstr "GetAuthorityRecords"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5429 msgid "GetAvailability"
5430 msgstr "GetAvailability"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5436 msgid "GetPatronInfo"
5437 msgstr "GetPatronInfo"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5443 msgid "GetPatronStatus"
5444 msgstr "GetPatronStatus"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5458 msgstr "GetServices"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5463 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5464 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5465 "specific metadata schema for the record objects."
5467 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5468 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5469 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5474 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5475 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5476 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5477 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5478 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5479 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5481 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5482 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5483 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5484 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5485 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5486 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5487 "bibliografisk identifierare."
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5492 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5493 "availability of the items associated with the identifiers."
5495 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5496 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5497 "mottagna identifierarna."
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5511 #. For the first occurrence,
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5514 msgid "Go to detail"
5515 msgstr "Gå till detaljvy"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5520 msgid "Go to your account page"
5521 msgstr "Gå till din kontosida"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5525 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5526 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5530 msgid "Google login"
5531 msgstr "Google-inloggning"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5540 msgid "Groups of libraries"
5541 msgstr "Biblioteksgrupper"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5550 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5551 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5555 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5556 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5560 msgid "HarvestExpandedRecords "
5561 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5565 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5566 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5570 msgid "Heading ascendant"
5571 msgstr "Rubrik stigande"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5575 msgid "Heading descendant"
5576 msgstr "Rubrik fallande"
5578 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5597 msgid "Hide options"
5598 msgstr "Dölj alternativ"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5603 msgstr "Dölj fönster"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5615 msgstr "Reservationsdatum:"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5619 msgid "Hold not needed after:"
5620 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5625 msgstr "Reservationskommentar:"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5629 msgid "Hold starts on date:"
5630 msgstr "Reservation startar datum:"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5648 msgid "Holding libraries"
5649 msgstr "Reservationsbibliotek"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5655 msgstr "Reservationer"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5661 msgstr "Reservationer:"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5666 msgstr "Reservationer "
5668 #. %1$s: RESERVES.count
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5672 msgstr "Reservationer (%s)"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5731 msgid "Home libraries"
5732 msgstr "Hembibliotek"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5738 msgid "Home library"
5739 msgstr "Hembibliotek"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5744 msgid "Home library:"
5745 msgstr "Hembibliotek"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5749 msgid "How PayPal Works"
5750 msgstr "Hur PayPal fungerar"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5754 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5777 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5778 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5803 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5819 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5825 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5827 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5832 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5833 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5856 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5859 msgid "If this is an error, please contact the library."
5860 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5865 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5866 "local library and the error will be corrected."
5868 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5869 "för att åtgärda problemet."
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5874 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5875 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5878 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5879 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5884 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5885 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
5887 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5891 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5892 "expire in %s seconds."
5894 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5900 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5902 "%s %s Om du inte anger ett lösenord skapas ett systemgenererat lösenord. %s "
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5907 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5910 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5915 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5918 "Om du inte har ett Google-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5924 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5927 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5933 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5934 "you may login below."
5936 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5937 "du logga in nedan."
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5942 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5944 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5950 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5951 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5953 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5954 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5959 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5961 msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autenticera:"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5965 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5966 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5970 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5971 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5975 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5976 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5980 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5981 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen klicka här för att logga in."
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5985 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5986 msgstr "Om du har ett lokalt konto, kan du använda det nedan."
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5990 msgid "If you want to, you can try to "
5991 msgstr "Om du vill kan du prova att "
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5999 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6002 msgid "Images for %s "
6003 msgstr "Bilder för %s "
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6008 msgid "Immediate deletion"
6009 msgstr "Radering av lånehistorik"
6011 #. For the first occurrence,
6012 #. %1$s: OPACBaseURL
6013 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6017 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6018 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6020 #. For the first occurrence,
6021 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6022 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6023 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6027 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6028 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6035 msgid "In your cart"
6036 msgstr "I din kundvagn"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6041 msgstr "Indexerad i:"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6051 msgstr "Information"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6057 msgstr "%s Initialer:"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6062 msgstr "Instruktörer"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6066 msgid "Instructors:"
6067 msgstr "Instruktörer: "
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6072 msgid "Interlibrary loan request"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6079 msgid "Interlibrary loan requests"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6084 msgid "Invalid shelf number."
6085 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6106 msgid "Issues for a subscription"
6107 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6111 msgid "Issues summary"
6112 msgstr "Nummersammanfattning"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6116 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6117 msgstr "Detta är ett lån på plats och kan inte förnyas."
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6122 msgstr "Exemplar-URI"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6126 msgid "Item call number"
6127 msgstr "Hyllsignatur för exemplar"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6131 msgid "Item cannot be checked out."
6132 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6136 msgid "Item damaged"
6137 msgstr "Exemplar skadat"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
6141 msgid "Item hold queue priority"
6142 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
6147 msgstr "Exemplarreservationer"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6152 msgstr "Exemplar förlorat"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6164 msgstr "Exemplartyp"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6171 msgstr "Exemplartyp:"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6177 msgstr "Exemplartyp:"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6182 msgstr "Exemplartyper"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6186 msgid "Item withdrawn"
6187 msgstr "Exemplar har dragits tillbaka"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6191 msgid "Items available at:"
6192 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6194 #. For the first occurrence,
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6199 msgid "Items available:"
6200 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6204 msgid "Items in your cart: "
6205 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6274 msgid "Koha [% Version %]"
6275 msgstr "Koha [% Version %]"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6287 #. For the first occurrence,
6288 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6312 msgid "Languages: "
6313 msgstr "Språk: "
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6328 msgid "Last location"
6329 msgstr "Senaste plats"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6333 msgid "Last updated"
6334 msgstr "Lista uppdaterad."
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6338 msgid "Last updated:"
6339 msgstr "Lista uppdaterad."
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6348 msgid "Law reports and digests"
6349 msgstr "Law reports and digests"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6353 msgid "Legal articles"
6354 msgstr "Legal articles"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6358 msgid "Legal cases and case notes"
6359 msgstr "Legal cases and case notes"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6364 msgstr "Lagstiftning"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6368 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6369 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6373 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6374 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6378 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6379 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6383 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6384 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6401 msgid "Library card number:"
6402 msgstr "%s Kortnummer: "
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6407 msgid "Library catalog"
6408 msgstr "Bibliotekskatalog"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6423 msgid "Limit to any of the following:"
6424 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6428 msgid "Limit to currently available items."
6429 msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar."
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6434 msgstr "Begränsa till:"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6439 msgstr "Begränsa till: "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6449 msgid "Link to resource "
6450 msgstr "Länk till resurs "
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6465 msgid "List created."
6466 msgstr "Lista skapad."
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6470 msgid "List deleted."
6471 msgstr "Lista raderad."
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6491 msgid "List updated."
6492 msgstr "Lista uppdaterad."
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6496 msgid "List(s) this item appears in: "
6497 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6522 #. For the first occurrence,
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6538 msgstr "Lokal inloggning"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6544 msgstr "Lokal inloggning"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6553 msgid "Location (Status)"
6554 msgstr "Placering (status)"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6558 msgid "Location and availability: "
6559 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6563 msgid "Location(s) (Status)"
6564 msgstr "Placeringar (status)"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6571 #. INPUT type=submit
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6589 msgid "Log in to add tags."
6590 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6595 msgid "Log in to create your own lists"
6596 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6601 msgid "Log in to see your own saved tags."
6602 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6612 msgid "Log in to your account"
6613 msgstr "Logga in på ditt konto"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6618 msgid "Log in to your account:"
6619 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6623 msgid "Log in with Google"
6624 msgstr "Logga in med Google"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6634 msgid "Log out and try again with a different user."
6635 msgstr "Logga ut och försök igen med en annan användare."
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6639 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6641 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6651 msgstr "Inloggningssida"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6660 msgstr "Inloggning:"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6665 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6666 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6668 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6669 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6675 msgid "LookupPatron"
6676 msgstr "LookupPatron"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6686 msgid "MARC Card View"
6687 msgstr "MARC kortvy"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6704 #. %1$s: bibliotitle
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6707 msgid "MARC view: %s"
6708 msgstr "MARC-vy: %s"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6718 msgid "Main address"
6719 msgstr "Huvudadress"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6737 msgid "Make payment"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6748 msgstr "Hanterad av"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6753 msgstr "Hanterad av:"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6770 #. For the first occurrence,
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6785 msgid "Message sent"
6786 msgstr "Meddelande skickat"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6790 msgid "Messages for you"
6791 msgstr "Meddelanden till dig"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6800 msgid "Missing (damaged)"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6805 msgid "Missing (lost)"
6806 msgstr "Session avbruten"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6810 msgid "Missing (never received)"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6815 msgid "Missing (sold out)"
6818 #. %1$s: subscription.missinglist
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6821 msgid "Missing issues: %s "
6822 msgstr "Saknar nummer: %s "
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6846 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6847 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6852 msgid "More details"
6853 msgstr "Mer detaljer"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6858 msgstr "Fler listor"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6862 msgid "More options"
6863 msgstr "Fler alternativ"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6867 msgid "More searches "
6868 msgstr "Fler sökningar "
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6872 msgid "Most popular"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6877 msgid "Most popular titles"
6878 msgstr "De mest populära titlarna"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6882 msgid "Musical recording"
6883 msgstr "Musikinspelning"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6899 msgid "Narrower Term"
6900 msgstr "Smalare term"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6910 msgid "Never expires "
6911 msgstr "Upphör aldrig "
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6916 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6917 "the item that was checked-out upon check-in."
6919 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6920 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6930 msgid "New Interlibrary loan request"
6933 #. %1$s: review.title |html
6934 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6935 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6939 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6940 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6953 msgid "New password:"
6954 msgstr "Nytt lösenord:"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6959 msgid "New purchase suggestion"
6960 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6972 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6973 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6982 #. %2$s: LibraryNameTitle
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6987 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6988 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7003 msgid "Next >>"
7004 msgstr "Nästa >>"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7009 msgid "Next »"
7010 msgstr "Nästa »"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7014 msgid "Next available item"
7015 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7028 msgid "No available items."
7029 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7033 msgid "No changes were made."
7034 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7073 msgid "No cover image available"
7074 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7078 msgid "No data available in table"
7079 msgstr "Inget data i tabellen"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7083 msgid "No entries to show"
7084 msgstr "Inga poster att visa"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7088 msgid "No item was added to your cart"
7089 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7093 msgid "No item was selected"
7094 msgstr "Inget exemplar valdes"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7098 msgid "No items available."
7099 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7104 msgid "No items available:"
7105 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7112 msgstr "Ingen begränsning"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7116 msgid "No matching records found"
7117 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7121 msgid "No news to display."
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7126 msgid "No operation parameter has been passed."
7127 msgstr "Ingen parameter har getts."
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7131 msgid "No other items."
7132 msgstr "%s %s %s Inga andra exemplar. %s %s "
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7136 msgid "No physical items for this record"
7137 msgstr "Inga fysiska exemplar för denna post"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7141 msgid "No private lists"
7142 msgstr "Inga privata listor"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7146 msgid "No private lists."
7147 msgstr "Inga privata listor."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7151 msgid "No public lists"
7152 msgstr "Inga offentliga listor"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7156 msgid "No public lists."
7157 msgstr "Inga publika listor."
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7161 msgid "No reading history to delete"
7162 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7166 msgid "No record was removed."
7167 msgstr "Ingen post raderades."
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7171 msgid "No renewals allowed"
7172 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7176 msgid "No reserves have been selected for this course."
7177 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7181 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7182 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7186 msgid "No results found!"
7187 msgstr "Inga resultat hittades!"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7191 msgid "No suggestion was selected"
7192 msgstr "Inget förslag har valts"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7196 msgid "No tag was specified."
7197 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7201 msgid "No tags from this library for this title."
7202 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7216 msgid "Non-musical recording"
7217 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7226 msgid "None specified: "
7227 msgstr "Ingen angiven: "
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7243 msgid "Not finding what you're looking for? "
7244 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7246 #. For the first occurrence,
7247 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7251 msgid "Not for loan %s"
7252 msgstr "Ej för utlåning %s"
7254 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7257 msgid "Not for loan (%s)"
7258 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7268 msgstr "Inte reserverad"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7272 msgid "Not what you expected? Check for "
7273 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7285 msgstr "Kommentar: "
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7290 msgstr "Kommentar: "
7293 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7297 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7298 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7304 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7305 "have been populated, and an index built by separate script."
7307 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7308 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7312 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7313 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7317 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7318 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7320 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7324 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7325 "code that was removed. "
7327 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7333 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7334 "see your current tags."
7336 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7337 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7342 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7343 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7344 "retain the comment as is."
7346 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7347 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7348 "du vill behålla kommentaren som den är."
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7353 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7355 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7367 msgstr "Kommentarer"
7369 #. For the first occurrence,
7370 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7375 msgstr "Anmärkningar: %s "
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7379 msgid "Notes/Comments"
7380 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7388 msgstr "Kommentarer:"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7398 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7400 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7406 msgstr "Meddelande:"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7417 msgid "Novelist Select"
7418 msgstr "Välj romanförfattare"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7422 msgid "Novelist Select: "
7423 msgstr "Välj romanförfattare: "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7437 msgid "Number of holds: "
7438 msgstr "Antal reservationer: "
7440 #. For the first occurrence,
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7445 msgid "Number of records used in: %s"
7446 msgstr "Antal poster som använts i: %s"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7453 #. INPUT type=submit
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7486 msgid "On-site checkouts"
7487 msgstr "Lån på plats"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7493 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7495 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera."
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7499 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7501 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7505 msgid "Online resources:"
7506 msgstr "Online-resurser:"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7511 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7512 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7513 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7516 "Bara titeln (rödmarkerad) är obligatorisk, men ju mer information du anger "
7517 "desto lättare blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I "
7518 "fältet \"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7522 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7523 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7527 msgid "Open Library: "
7528 msgstr "Open Library: "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7532 msgid "Order by author"
7533 msgstr "Sortera efter datum"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7537 msgid "Order by date"
7538 msgstr "Sortera efter datum"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7542 msgid "Order by title"
7543 msgstr "Sortera efter titel"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7548 msgstr "Sortera efter: "
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7552 msgid "Other editions of this work"
7553 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7557 msgid "Other forms:"
7558 msgstr "Andra former:"
7560 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7563 msgid "Other holdings %s"
7564 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7569 msgid "Other names:"
7570 msgstr "%s Andra namn:"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7575 msgid "Other phone:"
7576 msgstr "%s Annan telefon:"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7580 msgid "OutputIntermediateFormat "
7581 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7585 msgid "OutputRewritablePage "
7586 msgstr "OutputRewritablePage "
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7590 msgid "OverDrive Account"
7591 msgstr "i OverDrive-samling"
7593 #. For the first occurrence,
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7598 msgid "OverDrive search for '%s'"
7599 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7604 msgid "Overall queue priority: %s"
7605 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
7607 #. %1$s: overdues_count
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7610 msgid "Overdue (%s)"
7611 msgstr "Försenade (%s)"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7616 msgstr "Förseningar "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7662 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7663 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag! "
7665 #. For the first occurrence,
7666 #. %1$s: minPasswordLength
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7670 msgid "Password must be at least %s characters long."
7671 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7676 msgid "Password must contain at least %s characters"
7677 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7683 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7685 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7691 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7692 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7697 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7698 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag! "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7702 msgid "Password updated"
7703 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7716 msgid "Passwords do not match! "
7717 msgstr "Lösenorden är olika! "
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7721 msgid "Patent document"
7722 msgstr "Patentdokument"
7724 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7727 msgid "Patron comment on %s"
7728 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7732 msgid "Pay selected fines and charges"
7733 msgstr "Betala valda böter och avgifter"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7737 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7738 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7742 msgid "Payment applied:"
7743 msgstr "Betalning gjord:"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7747 msgid "Payment method"
7748 msgstr "Betalningsmetod"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7765 msgid "Physical details:"
7766 msgstr "Fysisk information:"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7770 msgid "Pick up location"
7771 msgstr "Hämtningsplats"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7776 msgid "Pick up location:"
7777 msgstr "Hämtningsplats:"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7781 msgid "Pickup library"
7782 msgstr "Hämtningsplats"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7786 msgid "Pickup library:"
7787 msgstr "Hämtningsplats:"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7791 msgid "Place a hold on"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7796 msgid "Place a hold on "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7801 msgid "Place a hold on: "
7804 #. %1$s: biblio.title
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7807 msgid "Place article request for %s"
7808 msgstr "Skapa artikelbegäran för %s"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7823 #. INPUT type=submit
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7825 msgid "Place request"
7826 msgstr "Skapa begäran"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7841 msgid "Placing a hold"
7842 msgstr "Gör en reservation"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7847 msgstr "Spela media"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7852 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7853 "it's your privacy!"
7855 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7856 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig!"
7858 #. For the first occurrence,
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7862 msgid "Please choose a download format"
7863 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7867 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7868 msgstr "Vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7872 msgid "Please choose your privacy rule:"
7873 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7877 msgid "Please click here to log in."
7878 msgstr "Vänligen klicka här för att logga in."
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7883 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7886 "Vänligen klicka på länken i detta e-postbrev för att slutföra processen att "
7887 "återställa ditt lösenord. "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7892 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7893 "arrives for this subscription."
7895 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7896 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7900 msgid "Please confirm the checkout:"
7901 msgstr "Bekräfta lån:"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7905 msgid "Please confirm your registration"
7906 msgstr "Bekräfta din registrering"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7911 msgid "Please contact a librarian for details."
7912 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för fler detaljer."
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7917 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7919 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för att bekräfta din betalning. "
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7924 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7925 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7927 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen om du är osäker på vilken din "
7928 "mobiloperatör är, eller om du inte ser din operatör i listan."
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7932 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7933 msgstr "Kontakta biblioteket om du behöver ytterligare hjälp."
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7937 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7938 msgstr "Vänligen kontakta biblioteket för att bekräfta din betalning."
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7943 msgid "Please correct and resubmit."
7944 msgstr "%s Vänligen korrigera detta och försök igen. "
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7949 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7950 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7954 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7959 msgid "Please enter numbers only. "
7960 msgstr "Vänligen ange endast nummer. "
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7964 msgid "Please enter the same password as above"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7969 msgid "Please enter your card number:"
7970 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7975 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7976 "email when the library processes your suggestion."
7978 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7979 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas."
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7983 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7984 msgstr "Vänligen logga in i katalogen och försök igen. "
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7989 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7990 "the library no matter which privacy option you choose."
7992 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7993 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7998 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7999 "address registered with this library."
8001 "Vänligen notera att Google-inloggningen endast fungerar om du använder den e-"
8002 "postadress som du anmält till biblioteket."
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8008 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8009 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8010 "Reference Manager or ProCite."
8012 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
8013 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
8014 "Manager eller ProCite."
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8019 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8020 "of items returned damaged."
8022 "Vänligen notera, vem som senast återlämnat ett exemplar sparas för att kunna "
8023 "påföra avgift om det är skadat vid återlämning."
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8031 msgid "Please note:"
8032 msgstr "Lägg märke till:"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8038 msgid "Please note: "
8039 msgstr "Lägg märke till: "
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8043 msgid "Please select a specific item for this article request."
8044 msgstr "Vänligen välj ett exemplar för denna artikelbeställning."
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8049 msgid "Please select a tag to delete."
8050 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8054 msgid "Please try again later."
8055 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8057 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8058 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8062 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8063 "information. %s Account identification with this email address only is "
8066 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto fanns med den angivna "
8067 "informationen. %s Återställning av lösenord har redan startats för detta "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8074 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8075 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8079 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8080 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
8082 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8083 #. %2$s: IF username
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8087 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8088 "has already been started for this account %s (\""
8090 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto fanns med den angivna "
8091 "informationen. %s Återställning av lösenord har redan startats för detta "
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8097 msgstr "Popularitet"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8102 msgid "Popularity (least to most)"
8103 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8108 msgid "Popularity (most to least)"
8109 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8113 msgid "Post your comments on this item. "
8114 msgstr "Skicka dina kommentarer om det här exemplaret. "
8116 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8119 msgid "Powered by %s "
8120 msgstr "Teknik från %s"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8124 msgid "Pre-adolescent"
8125 msgstr "För-adolescensent"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8129 msgid "Preferred form: "
8130 msgstr "Form som föredras: "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8145 msgstr "Förhandsvisning"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8158 msgid "Previous sessions"
8159 msgstr "Tidigare sessioner"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8169 msgid "Primary email:"
8170 msgstr "%s Primär e-postadress:"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8175 msgid "Primary phone:"
8176 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8187 msgstr "Skriv ut lista"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8213 msgid "Private lists"
8214 msgstr "Privata listor"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8218 msgid "Private lists shared with me"
8219 msgstr "Privata listor som delas med mig"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8223 msgid "Processing..."
8224 msgstr "Bearbetar..."
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8228 msgid "Programmed texts"
8229 msgstr "Programmerade texter"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8234 msgstr "SMS-leverantör:"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8251 msgid "Public lists"
8252 msgstr "Allmänna listor"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8256 msgid "Public lists:"
8257 msgstr "Allmänna listor:"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8261 msgid "Publication date range"
8262 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8266 msgid "Publication place:"
8267 msgstr "Publiceringsplats:"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8272 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8273 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8278 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8279 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8285 msgid "Publication:"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8290 msgid "Published by :"
8291 msgstr "Publicerad av :"
8293 #. For the first occurrence,
8294 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8295 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8296 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8298 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8299 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8301 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8302 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8307 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8308 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8319 msgid "Publisher location"
8320 msgstr "Förläggare plats"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8325 msgstr "Förläggare:"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8330 msgid "Purchase suggestions"
8331 msgstr "Inköpsförslag"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8340 msgid "Quote of the Day"
8341 msgstr "Dagens citat"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8346 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8347 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8349 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8352 msgid "RSS feed for public list %s"
8353 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8360 #. INPUT type=submit name=rate_button
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8363 msgstr "Betygsätt mig"
8365 #. For the first occurrence,
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8369 msgid "Rating based on reviews of "
8370 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8374 msgid "Re-type new password:"
8375 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8379 msgid "Reason for suggestion: "
8380 msgstr "Skäl till förslag: "
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8385 msgstr "RecallItem "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8390 msgid "Recent comments"
8391 msgstr "Nya kommentarer"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8395 msgid "Recent comments "
8396 msgstr "Nya kommentarer"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8405 msgid "Record not found"
8406 msgstr "Posten hittades ej"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8410 msgid "Record title"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8418 msgid "Refine your search"
8419 msgstr "Förfina din sökning"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8425 msgid "Register a new account"
8426 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8432 msgid "Register here."
8433 msgstr "Registrera dig här."
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8437 msgid "Registration Complete!"
8438 msgstr "Registreringen slutförd!"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8442 msgid "Registration complete"
8443 msgstr "Registreringen slutförd"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8447 msgid "Registration invalid!"
8448 msgstr "Registreringen felaktig!"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8452 msgid "Regular print"
8453 msgstr "Regelbunden utskrift"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8457 msgid "Related Term"
8458 msgstr "Relaterad term"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8467 msgid "Relatives' checkouts"
8468 msgstr "Familjemedlemmars lån"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8478 msgid "Relevance asc"
8479 msgstr "Relevans, stigande"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8484 msgid "Relevance desc"
8485 msgstr "Relevans, fallande"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8494 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8495 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8499 msgid "Remove field"
8500 msgstr "Ta bort fält"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8504 msgid "Remove from list"
8505 msgstr "Ta bort från lista"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8509 msgid "Remove from this list"
8510 msgstr "Ta bort från denna lista"
8512 #. INPUT type=submit
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8514 msgid "Remove selected items"
8515 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8517 #. INPUT type=submit
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8522 msgid "Remove selected searches"
8523 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8525 #. INPUT type=submit
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8528 msgid "Remove share"
8529 msgstr "Ta bort delning"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8540 #. INPUT type=submit
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8544 msgstr "Låna om alla"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8552 msgstr "Förnya artikel"
8554 #. INPUT type=submit
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8557 msgid "Renew selected"
8558 msgstr "Förnya markerade"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8574 msgid "Report issues and broken links"
8575 msgstr "Rapportera problem och felaktiga länkar"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8581 msgid "Request article"
8582 msgstr "Beställ artikel"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8586 msgid "Request cancellation"
8587 msgstr "request_location"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8592 msgid "Request placed"
8593 msgstr "Beställ artikel"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8597 msgid "Request placed:"
8598 msgstr "Beställ artikel"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8602 msgid "Request specific item type:"
8603 msgstr "Begär en särskild medietyp:"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8607 msgid "Request type"
8608 msgstr "Beställ artikel"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8612 msgid "Request type:"
8613 msgstr "Beställ artikel"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8617 msgid "Request updated"
8618 msgstr "Beställ artikel"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8622 msgid "Requested from"
8623 msgstr "Föreslaget till"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8627 msgid "Requested from:"
8628 msgstr "Föreslaget till:"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8632 msgid "Requested item:"
8633 msgstr "Begär en särskild medietyp:"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8684 #. INPUT type=submit
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8687 msgstr "Sortera om lista"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8703 msgid "Results %s to %s of %s"
8704 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8706 #. For the first occurrence,
8707 #. %1$s: IF ( query_desc )
8708 #. %2$s: query_desc | html
8710 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8711 #. %5$s: limit_desc | html
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8716 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8718 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8727 msgid "Resume all suspended holds"
8728 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8732 msgid "Resume your hold on "
8733 msgstr "Återuppta din reservation den "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8738 msgid "Return this item"
8739 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8741 #. INPUT type=submit name=confirm
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8743 msgid "Return to account summary"
8744 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8748 msgid "Return to fine details"
8749 msgstr "Återgå till vy för avgifter"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8753 msgid "Return to the catalog home page."
8754 msgstr "Återgå till katalogens förstasida."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8759 msgid "Return to the last advanced search"
8760 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8764 msgid "Return to the main page"
8765 msgstr "Återgå till förstasidan"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8769 msgid "Return to the self-checkout"
8770 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8775 msgid "Return to your lists"
8776 msgstr "Återvänd till dina listor"
8778 #. INPUT type=submit
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8780 msgid "Return to your record"
8781 msgstr "Tillbaka till din post"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8785 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8786 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8791 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8792 "particular patron."
8794 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8795 "för en viss låntagare."
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8800 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8801 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8802 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8804 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8805 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8806 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8807 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8811 msgid "Review date: "
8812 msgstr "Recensionsdatum: "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8816 msgid "Review result: "
8817 msgstr "Granska resultat: "
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8823 msgstr "Recensioner"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8827 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8828 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8832 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8833 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8843 msgstr "SMS-nummer:"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8847 msgid "SMS provider:"
8848 msgstr "SMS-leverantör:"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8864 msgstr "%s Hälsning:"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8888 msgid "Save record "
8889 msgstr "Spara posten"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8893 msgid "Save to Lists"
8894 msgstr "Spara i listor"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8898 msgid "Save to another list"
8899 msgstr "Spara till en annan lista"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8903 msgid "Save to your lists"
8904 msgstr "Spara till dina listor"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8913 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8914 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8919 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8920 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8921 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8923 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har uppdaterats innan du skannar "
8924 "nästa exemplar. Lånet visas i din lånelista. Du behöver bara använda Skicka-"
8925 "knappen om du anger streckkoden manuellt."
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8929 msgid "Scan index for: "
8930 msgstr "Sök igenom index efter: "
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8935 msgstr "Indexsökning:"
8937 #. INPUT type=submit name=do
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8954 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8955 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8956 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8961 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8962 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8966 msgid "Search for this title in:"
8967 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8974 msgid "Search for works by this author"
8975 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8987 msgid "Search history"
8988 msgstr "Sökhistorik"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8992 msgid "Search options:"
8993 msgstr "Sökalternativ:"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8998 msgid "Search suggestions"
9001 #. %1$s: LibraryName |html
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9004 msgid "Search the %s"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9014 msgid "SearchCourseReserves "
9015 msgstr "SearchCourseReserves "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9019 msgid "Searching Open Library..."
9020 msgstr "Söker i Open Library..."
9022 #. For the first occurrence,
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9026 msgid "Searching OverDrive..."
9027 msgstr "Söker i OverDrive..."
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9032 msgid "Secondary email:"
9033 msgstr "%s Sekundär e-post:"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9038 msgid "Secondary phone:"
9039 msgstr "%s Sekundär telefon:"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9063 msgid "See Baker & Taylor"
9064 msgstr "Se Baker & Taylor"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9079 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9082 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9087 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9090 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9095 msgid "Select a list"
9096 msgstr "Välj en lista"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9101 msgid "Select a specific item:"
9102 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
9104 #. For the first occurrence,
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9124 msgid "Select searches to: "
9125 msgstr "Välj sökningar:"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9130 msgid "Select suggestions to: "
9131 msgstr "Välj förslag: "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9135 msgid "Select the item(s) to search"
9136 msgstr "Välj exemplar(en) att söka"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9140 msgid "Select the term(s) to search"
9141 msgstr "Välj term(erna) att söka"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9149 msgid "Select titles to: "
9150 msgstr "Välj titlar: "
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9154 msgid "Self checkout help"
9155 msgstr "Hjälp för självutlåning"
9157 #. INPUT type=submit
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9169 msgstr "Skicka e-post"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9174 msgstr "Skicka lista"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9178 msgid "Sending your cart"
9179 msgstr "Skicka din vagn"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9183 msgid "Sending your list"
9184 msgstr "Skicka din lista"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9204 msgid "Serial collection"
9205 msgstr "Periodikasamling"
9207 #. For the first occurrence,
9208 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9225 msgid "Series Title"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9230 msgid "Series information:"
9231 msgstr "Serieinformation:"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9235 msgid "Series title"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9245 msgid "Session lost"
9246 msgstr "Session avbruten"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9250 msgid "Settings updated"
9251 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9261 msgid "Share a list"
9262 msgstr "Dela en lista"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9266 msgid "Share a list with another patron"
9267 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
9271 msgid "Share by email"
9272 msgstr "Dela med e-post"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9277 msgstr "Dela listan"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9281 msgid "Share on Delicious"
9282 msgstr "Dela på Delicious"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9286 msgid "Share on Facebook"
9287 msgstr "Dela på Facebook"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9291 msgid "Share on LinkedIn"
9292 msgstr "Dela på LinkedIn"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
9296 msgid "Shelving location"
9297 msgstr "Aktuell plats"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9302 msgid "Shibboleth Login"
9303 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9312 msgid "Show _MENU_ entries"
9313 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9318 msgid "Show all items"
9319 msgstr "Visa alla exemplar"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9323 msgid "Show last 50 items"
9324 msgstr "Visa de sista 50 exemplaren"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9329 msgstr "Visa listor"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9339 msgid "Show more options"
9340 msgstr "Visa fler alternativ"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9345 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9347 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9351 msgid "Show the top "
9352 msgstr "Visa de översta "
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9359 #. %1$s: resultcount
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9363 msgid "Showing %s of about %s results"
9364 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9368 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9369 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9373 msgid "Showing all items. "
9374 msgstr "Visar alla exemplar."
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9378 msgid "Showing last 50 items. "
9379 msgstr "Visar de sista 50 exemplaren."
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9383 msgid "Showing only available items"
9384 msgstr "Visar endast tillgängliga exemplar"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9388 msgid "Similar items"
9389 msgstr "Liknande artiklar"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9393 msgid "Simple DC-RDF"
9394 msgstr "Enkel DC-RDF"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9399 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9400 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9402 "Vissa avgifter för SMS kan tillkomma när den här tjänsten används. Vänligen "
9403 "kontrollera med din teleoperatör om du har frågor."
9405 #. %1$s: failaddress
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9409 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9410 "them. These are: %s"
9412 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9415 #. For the first occurrence,
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9418 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9436 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9437 "Contact the patron who sent you the invitation."
9439 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9440 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9444 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9445 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9449 msgid "Sorry, no suggestions."
9450 msgstr "Inga förslag."
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9454 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9455 msgstr "Beklagar, endast den som kommenterat får ändra kommentaren."
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9459 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9460 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9464 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9465 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9470 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9473 "CAS-inloggningen misslyckades. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9474 "använda det nedan."
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9478 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9479 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9483 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9484 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9489 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9490 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9494 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9495 msgstr "Det går inte att låna exemplaret på den här stationen."
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9500 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9501 "the administrator to resolve this problem."
9503 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9504 "administratören för att lösa problemet."
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9508 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9509 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9511 #. %1$s: too_many_reserves
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9514 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9515 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9519 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9520 msgstr "Google-inloggningen misslyckades. "
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9525 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9527 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9528 "biblioteksidentitet."
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9533 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9534 "you have a local login, you may use that below."
9536 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9537 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9542 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9543 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9548 msgstr "Sortera efter:"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9553 msgstr "Sortera efter: "
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9557 msgid "Sort this list by: "
9558 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9563 msgstr "Sortering: "
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9568 msgstr "Specialiserad"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9573 msgid "Standard number"
9574 msgstr "Standardnummer"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9578 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9579 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9589 msgstr "%s Delstat:"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9615 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9619 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9620 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9624 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9625 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9629 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9630 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9640 msgid "Street number:"
9641 msgstr "%s Gatunummer:"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9660 msgid "Subject cloud"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9665 msgid "Subject phrase"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9679 #. For the first occurrence,
9680 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9684 msgid "Subject: %s "
9687 #. INPUT type=submit
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9699 #. INPUT type=submit
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9701 msgid "Submit and close this window"
9702 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9704 #. INPUT type=submit
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9708 msgid "Submit changes"
9709 msgstr "Skicka ändringarna"
9711 #. INPUT type=submit
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9714 msgid "Submit modifications"
9715 msgstr "Skicka ändringarna"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9722 msgstr "Skicka ändringarna"
9724 #. INPUT type=submit
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9726 msgid "Submit update request"
9727 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9729 #. INPUT type=submit
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9731 msgid "Submit your suggestion"
9732 msgstr "Skicka ditt förslag"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9736 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9737 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9743 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9744 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9748 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9749 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9753 msgid "Subscribe to recent comments"
9754 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9758 msgid "Subscribe to this list"
9759 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9766 msgid "Subscribe to this search"
9767 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9771 msgid "Subscription"
9772 msgstr "Prenumeration"
9774 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9775 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9776 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9781 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9782 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9784 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9787 msgid "Subscription information for %s"
9788 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9792 msgid "Subscription: "
9793 msgstr "Prenumeration: "
9795 #. %1$s: subscriptionsnumber
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9798 msgid "Subscriptions ( %s )"
9799 msgstr "Prenumerationer ( %s )"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9809 msgid "Suggested by:"
9810 msgstr "Föreslaget av:"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9814 msgid "Suggested for"
9815 msgstr "Föreslaget till"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9819 msgid "Suggested for:"
9820 msgstr "Föreslaget till:"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9824 msgid "Suggested on"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9835 msgstr "Sammanfattning"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9853 msgstr "%s Efternamn:"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9871 msgid "Suspend all holds"
9872 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9876 msgid "Suspend until:"
9877 msgstr "Stäng av tills:"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9881 msgid "Suspend your hold on "
9882 msgstr "Pausa reservationen from "
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9886 msgid "Switch languages"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9891 msgid "System Maintenance"
9892 msgstr "Systemunderhåll"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9897 msgstr "Innehållsförteckning"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9901 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9902 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9923 msgid "Tag status here."
9924 msgstr "Taggstatus här."
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9931 msgid "Tag status here. "
9932 msgstr "Taggstatus här. "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9944 #. For the first occurrence,
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9947 msgid "Tags added: "
9948 msgstr "Taggar som lagts till: "
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9953 msgid "Tags from this library:"
9954 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9964 msgid "Technical reports"
9965 msgstr "Technical reports"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10005 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10008 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10009 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
10012 #. %2$s: IF selected_itemtype
10013 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10015 #. %5$s: IF ( branch )
10016 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10018 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10019 #. %9$s: timeLimit |html
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10025 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10028 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
10031 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10032 #. %2$s: LibraryNameTitle
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10038 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10039 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10041 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
10042 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10047 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10053 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10054 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10058 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10060 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
10062 #. %1$s: email_add | html
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10065 msgid "The cart was sent to: %s"
10066 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
10068 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
10069 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10070 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10072 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10074 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10076 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10078 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10080 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10082 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10084 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10086 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10088 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10090 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10092 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10094 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10096 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10098 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10100 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10102 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10104 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10106 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10108 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10110 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10111 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10113 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10114 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10116 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10117 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10122 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10123 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10124 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10125 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10126 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10127 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10128 "%s %s%s months%s "
10130 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
10131 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
10132 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
10133 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
10134 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
10135 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
10136 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10140 msgid "The entered card number is already in use."
10141 msgstr "Kortnummer upptaget."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10145 msgid "The entered card number is the wrong length."
10146 msgstr "Det angivna kortnumret har fel längd."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10150 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10151 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
10153 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10156 msgid "The first subscription was started on %s"
10157 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10161 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10162 msgstr "Följande fält krävs och är inte ifyllda: "
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10166 msgid "The following fields contain invalid information:"
10167 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10171 msgid "The item has been added to the list."
10172 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10176 msgid "The item has been added to your cart"
10177 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10181 msgid "The item has been removed from the list."
10182 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10186 msgid "The item has been removed from your cart"
10187 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10192 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10195 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10200 msgid "The item is already in your cart"
10201 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10206 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10207 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10209 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
10210 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10214 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10215 msgstr "Länken är trasig och sidan finns inte."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10219 msgid "The link is invalid."
10220 msgstr "Länken är ogiltig."
10222 #. %1$s: email | html
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10225 msgid "The list was sent to: %s"
10226 msgstr "Listan skickades till: %s"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10231 msgid "The operation %s is not supported."
10232 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10237 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10238 msgstr "Lösenordet har ändrats för användaren \"%s\"."
10240 #. %1$s: minPasswordLength
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10243 msgid "The password must contain at least %s characters."
10244 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10248 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10249 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10253 msgid "The share has been removed."
10254 msgstr "Delningen har tagits bort."
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10258 msgid "The share has not been removed."
10259 msgstr "Delningen har inte tagits bort."
10261 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10264 msgid "The subscription expired on %s"
10265 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
10267 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10268 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10272 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10273 "code. It was NOT added. "
10275 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
10276 "Den har inte lagts till. "
10278 #. %1$s: message_value
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10281 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10282 msgstr "Transaktions-id:t '%s' för denna betalning är ogiltigt."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10286 msgid "The userid "
10287 msgstr "Användar-ID "
10289 #. %1$s: subscriptionsnumber
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10292 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10293 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
10297 msgid "There are no comments for this item."
10298 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10302 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10303 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag."
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10307 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10308 msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken."
10310 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10311 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10312 #. %3$s: ERROR.badparam
10313 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10314 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10315 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10319 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10320 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10321 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10323 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
10324 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
10325 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10330 msgid "There was a problem with your submission"
10331 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10335 msgid "There was an error sending the cart."
10336 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10340 msgid "There was an error sending the list."
10341 msgstr "Problem vid sändning av listan."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10346 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10347 "library for help."
10349 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10360 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10361 "any subject below to see the items in our collection."
10363 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10364 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10367 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10370 msgid "This account has been locked! %s "
10371 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10376 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10377 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10378 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10379 "your reader account."
10381 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade exemplar. Det "
10382 "efterfrågas ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10383 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10388 msgid "This email address already exists in our database."
10389 msgstr "Denna epostadress finns redan i vår databas."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10393 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10394 msgstr "Detta är ett lån på plats och kan inte förnyas."
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10398 msgid "This is a serial"
10399 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10403 msgid "This item does not exist."
10404 msgstr "Exemplaret finns inte."
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10409 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10410 msgstr "Detta exemplar kommer att lånas om automatiskt"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10414 msgid "This item is already checked out to you."
10415 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10419 msgid "This item is on hold for another borrower."
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10424 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10425 msgstr "Denna länk gäller i två dagar fr.o.m. nu. "
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10429 msgid "This list does not exist."
10430 msgstr "Listan finns inte."
10432 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10436 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10437 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10441 msgid "This message can have the following reason(s):"
10442 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsak(er):"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10450 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10453 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10454 "eller om du klickar "
10456 #. %1$s: items_count
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10459 msgid "This record has many physical items (%s). "
10460 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10464 msgid "This subscription is closed."
10465 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10469 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10470 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10474 msgid "This title cannot be requested."
10475 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10486 msgstr "Miniatyrbild"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10495 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10496 msgstr "Tidsgränsen nåddes under väntan på bekräftelse på utskrift"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10527 msgid "Title (A-Z)"
10528 msgstr "Titel (A-Z)"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10533 msgid "Title (Z-A)"
10534 msgstr "Titel (Z-A)"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10538 msgid "Title notes"
10539 msgstr "Titelanmärkningar"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10543 msgid "Title phrase"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10566 msgid "To log in, use the following credentials:"
10567 msgstr "För att logga in, använd följande uppgifter:"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10571 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10572 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10576 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10577 msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören. "
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10581 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10582 msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10586 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10588 "För att återställa ditt lösenord ange ditt användarnamn och din epostadress. "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10598 msgstr "Översta nivån"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10608 msgstr "Totalt skyldig"
10610 #. %1$s: holds_count
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10613 msgid "Total holds: %s"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10649 msgid "Type of heading"
10650 msgstr "Typ av rubrik"
10652 #. INPUT type=text name=q
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10655 msgid "Type search term"
10656 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10678 #. For the first occurrence,
10679 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10684 msgstr "Webbadress: %s "
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10688 msgid "Unable to add one or more tags."
10689 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10694 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10695 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10700 msgid "Unable to connect to PayPal."
10701 msgstr "Kan inte ansluta till PayPal."
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10706 msgid "Unable to create enrollment!"
10707 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10711 msgid "Unable to update your setting!"
10712 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10717 msgid "Unable to verify payment."
10718 msgstr "Kan inte bekräfta betalningen."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10722 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10723 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10727 msgid "Unavailable issues"
10728 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10734 msgid "Unhighlight"
10735 msgstr "Ta bort markering"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10739 msgid "Unified title"
10740 msgstr "Enhetlig titel"
10742 #. For the first occurrence,
10743 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10747 msgid "Unified title: %s "
10748 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10752 msgid "Uniform titles:"
10753 msgstr "Uniforma titlar:"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10762 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10763 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10768 msgstr "Uppdatering"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10772 msgid "Updates to your record"
10773 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10777 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10778 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10787 msgid "Used for/see from:"
10788 msgstr "Används för/se från:"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10793 msgstr "Användarnamn:"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10798 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10799 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10801 "Att använda detta konto rekommenderas inte eftersom vissa delar av Koha inte "
10802 "fungerar som väntat när detta konto används. Logga istället in med ett annat "
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10808 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10809 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10811 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10812 "förseningar eller skadade medier. Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10817 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10818 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10820 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10821 "förseningar eller skadade medier.Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10825 msgid "VHS tape / Videocassette"
10826 msgstr "VHS-band / videokassett"
10828 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10831 msgid "Value is already in use (%s)"
10832 msgstr "används redan."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10836 msgid "Verification:"
10837 msgstr "Verifiering:"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10853 msgid "View Interlibrary loan request"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10875 msgid "View details for this title"
10876 msgstr "Visa information om den här titeln"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10881 msgid "View on Amazon.com"
10882 msgstr "Visa på Amazon.com"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10886 msgid "View your search history"
10887 msgstr "Visa din sökhistorik"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10918 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10919 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10929 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10930 "define how long we keep your reading history."
10932 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10933 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10954 msgstr "Välkommen "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10958 msgid "What is a discharge?"
10959 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10963 msgid "What's next?"
10964 msgstr "Vad är nästa steg?"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10969 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10970 "history immediately by clicking here. "
10972 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10973 "omedelbart genom att klicka här. "
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10982 msgid "With selected searches: "
10983 msgstr "Med markerade sökningar:"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10987 msgid "With selected suggestions: "
10988 msgstr "Med valda förslag: "
10990 #. For the first occurrence,
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10995 msgid "With selected titles: "
10996 msgstr "Med valda titlar: "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11005 msgid "Would you like to print a receipt?"
11006 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
11008 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11009 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11012 msgid "Written on %s by %s"
11013 msgstr "Skriven den %s av %s"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11040 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11043 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11047 msgid "You are forbidden to view this page."
11048 msgstr "Du är förbjuden att se denna sida."
11050 #. %1$s: borrowername
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11053 msgid "You are logged in as %s."
11054 msgstr "Du är inloggad som %s."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11058 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11059 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11063 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11064 msgstr "Du har inte behörighet att anropa denna sida direkt"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11068 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11069 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11073 msgid "You are not authorized to view this page."
11074 msgstr "Du är inte behörig att se denna sida."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11078 msgid "You are not authorized to view this record."
11079 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11084 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11085 "saved and sent as a single message."
11087 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
11088 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11092 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11093 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11098 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11099 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11103 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11104 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11108 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11109 msgstr "Du kan använda menyn och länkar i toppen på sidan"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11113 msgid "You can't change your password."
11114 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11118 msgid "You can't reset your password."
11119 msgstr "Du kan inte återställa ditt lösenord."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11125 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11126 "before asking for a discharge."
11128 "Du kan inte avföras, du har aktiva lån. Återlämna exemplar innan du ber om "
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11133 msgid "You cannot place any more suggestions"
11134 msgstr "Du kan inte skicka fler förslag"
11136 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11139 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11141 "Du kan inte förlänga lånetiden online. Skäl: %sDina avgifter överstiger "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11145 msgid "You cannot share a public list."
11146 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11150 msgid "You currently have nothing checked out."
11151 msgstr "Du har inte lånat något."
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11156 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11157 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11161 msgid "You did not specify any search criteria"
11162 msgstr "Du har inte angett några söktermer"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11166 msgid "You did not specify any search criteria."
11167 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11171 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11172 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11176 msgid "You do not have permission to create a new list."
11177 msgstr "Du saknar behörighet att skapa en ny lista."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11181 msgid "You do not have permission to delete this list."
11182 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11186 msgid "You do not have permission to download this list."
11187 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11191 msgid "You do not have permission to send this list."
11192 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11196 msgid "You do not have permission to update this list."
11197 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan."
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11201 msgid "You do not have permission to view this list."
11202 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan."
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11207 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11208 "remember, passwords are case sensitive."
11210 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
11211 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11215 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11216 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11220 msgid "You have a credit of:"
11221 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11225 msgid "You have already requested this title."
11226 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
11230 msgid "You have no article requests currently."
11231 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11235 msgid "You have no fines or charges"
11236 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11241 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11242 "fields and resubmit."
11244 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
11249 msgid "You have nothing checked out"
11250 msgstr "Du har just nu inga lån"
11252 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11256 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11257 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s)."
11259 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11263 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11264 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11267 "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). När "
11268 "biblioteket har hanterat dessa förslag kommer du kunna göra fler."
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11272 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11273 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11277 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11282 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11283 msgstr "%s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften. "
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11287 msgid "You have successfully registered your new account."
11288 msgstr "Du har registrerat ett nytt konto."
11290 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11293 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11294 msgstr "Du har obetalda avgifter. Belopp: %s. "
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11299 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11302 "Du använde en extern länk till ett katalogexemplar som inte längre är "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11307 msgid "You may register here."
11308 msgstr "Du kan registrera dig här."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11312 msgid "You must be logged in to add tags."
11313 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
11315 #. For the first occurrence,
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11318 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11319 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11321 #. For the first occurrence,
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11324 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11325 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11329 msgid "You must have an email address to enroll"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11335 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11337 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11342 msgid "You must reset your password"
11343 msgstr "Du måste återställa ditt lösenord"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11347 msgid "You must select a library for pickup. "
11348 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11352 msgid "You must select at least one item. "
11353 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11357 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11358 msgstr "Du bör ha fått en återställningslänk för ditt lösenord via epost. "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11362 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11363 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering."
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11368 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11370 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11375 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11378 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11383 msgid "You will receive an email shortly. "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11389 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11392 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
11394 #. For the first occurrence,
11395 #. %1$s: IF debarred_comment
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11399 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11400 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
11402 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11406 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11407 "renew your account."
11409 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11415 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11416 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11420 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11421 msgstr "Ditt konto är spärrad då det blivit avslutat. "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11425 msgid "Your account menu"
11426 msgstr "Din kontosida"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11431 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11432 "confirmation email."
11434 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
11435 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11439 msgid "Your authority search history is empty."
11440 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11444 msgid "Your card will expire on "
11445 msgstr "Ditt kort går ut "
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11459 msgid "Your cart is currently empty"
11460 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11465 msgid "Your cart is empty."
11466 msgstr "Din vagn är tom."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11470 msgid "Your catalog search history is empty."
11471 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11475 msgid "Your checkout history"
11476 msgstr "Din lånehistorik"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11480 msgid "Your comment"
11481 msgstr "Din kommentar"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11485 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11486 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11491 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11492 "update your record as soon as possible."
11494 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11495 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11500 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11501 "this page within a few days."
11503 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11504 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11508 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11510 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11514 msgid "Your download should begin automatically."
11515 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11519 msgid "Your fines and charges"
11520 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11525 msgid "Your guarantor is "
11526 msgstr "Din målsman är "
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11530 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11531 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11535 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11536 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet. "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11541 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11542 "renew your card. "
11544 "Ditt bibliotekskort har gått ut. Vänligen kontakta personalen om du vill "
11545 "förnya ditt lånekort. "
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11550 msgid "Your list : %s "
11551 msgstr "Din lista: %s "
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11561 msgstr "Dina listor"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11565 msgid "Your lists:"
11566 msgstr "Dina listor:"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11570 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11571 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11576 msgid "Your messaging settings"
11577 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11581 msgid "Your note about %s could not be saved."
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11586 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11587 msgstr "Din notering om %s har sparats och skickats till biblioteket."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11591 msgid "Your note about %s was removed."
11592 msgstr "Din notering om %s togs bort."
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11596 msgid "Your options are: "
11597 msgstr "Dina alternativ är: "
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11601 msgid "Your password has been changed "
11602 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11604 #. For the first occurrence,
11605 #. %1$s: minPasswordLength
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11609 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11610 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11614 msgid "Your payment"
11615 msgstr "Din betalning"
11617 #. %1$s: message_value
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11620 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11621 msgstr "Din betalning på $%s har behandlats! "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11625 msgid "Your personal details"
11626 msgstr "Dina personuppgifter"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11630 msgid "Your priority: "
11631 msgstr "Din prioritet:"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11636 msgid "Your privacy management"
11637 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11641 msgid "Your privacy rules have been updated."
11642 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11646 msgid "Your purchase suggestions"
11647 msgstr "Dina inköpsförslag"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11651 msgid "Your reading history has been deleted."
11652 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11659 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11660 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11664 msgid "Your search history"
11665 msgstr "Din sökhistorik"
11667 #. %1$s: total |html
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11670 msgid "Your search returned %s results."
11671 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11675 msgid "Your setting has been updated!"
11676 msgstr "Din inställning har uppdaterats!"
11678 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11681 msgid "Your summary"
11682 msgstr "Din översikt"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11687 msgstr "Dina taggar"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11692 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11693 "before applying them."
11695 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11696 "ändringar innan de förs in."
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11700 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11701 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11710 msgid "ZIP/Postal code:"
11711 msgstr "%s Postnummer:"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11715 msgid "[ New list ]"
11716 msgstr "[ Ny lista ]"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11721 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11722 "END %] catalog recent comments"
11724 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11725 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11729 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11730 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11732 #. INPUT type=text name=limit
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11734 msgid "[% limit or"
11735 msgstr "[% begränsning eller"
11737 #. %1$s: HTML5MediaParent
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11740 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11742 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tagg stöds inte av "
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11752 msgid "already in your cart"
11753 msgstr "redan i din kundvagn"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11759 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11761 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11765 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11766 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11775 msgid "ask for a discharge"
11776 msgstr "be om att avföras"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11780 msgid "average rating: "
11781 msgstr "medelbetyg: "
11783 #. %1$s: rating_avg
11784 #. %2$s: ratings.count
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11787 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11788 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11811 msgid "borrowernumber"
11812 msgstr "låntagarnummer"
11814 #. For the first occurrence,
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11832 msgstr "kortnummer"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11836 msgid "change your password"
11837 msgstr "ändra ditt lösenord"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11841 msgid "checkout(s)"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11846 msgid "click here to login"
11847 msgstr "klicka här för att logga in"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11858 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11859 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11860 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11861 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11862 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11863 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11864 "series %]&rft.genre="
11866 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11867 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11868 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11869 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11870 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11871 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11872 "series %]&rft.genre="
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11877 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11878 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11883 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11884 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11889 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11892 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11897 msgid "desired_due_date"
11898 msgstr "desired_due_date"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11902 msgid "due in fines and charges"
11903 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11907 msgid "email address"
11908 msgstr "e-postadress"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11912 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11913 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11925 msgid "hold(s) pending"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11930 msgid "hold(s) waiting"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11935 msgid "iDreamBooks.com rating"
11936 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11953 # As far as I can figure out, this is not translatable
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11957 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11959 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11961 # As far as I can figure out, this is not translatable
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11964 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11965 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11967 # As far as I can figure out, this is not translatable
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11970 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11971 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11973 # As far as I can figure out, this is not translatable
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11976 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11977 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11979 # As far as I can figure out, this is not translatable
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11983 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11986 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11991 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11992 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11996 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12001 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12002 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12006 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12007 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12012 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12013 "request_location=127.0.0.1 "
12015 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12016 "request_location=127.0.0.1 "
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12020 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12021 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12025 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12026 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12030 msgid "in OpenLibrary collection"
12031 msgstr "i OpenLibrary-samling"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12035 msgid "in OverDrive collection"
12036 msgstr "i OverDrive-samling"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12040 msgid "in any heading"
12041 msgstr "i någon rubrik"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12045 msgid "in main entry"
12046 msgstr "i huvudport"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12050 msgid "in the complete record"
12051 msgstr "i den fullständiga posten"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12066 msgid "item(s) added to your cart"
12067 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12077 #. %1$s: LibraryName |html
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12080 msgid "koha opac %s"
12081 msgstr "koha opac %s"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12086 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12087 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12091 msgid "list of authority record identifiers"
12092 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12096 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12098 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12102 msgid "list of system record identifiers"
12103 msgstr "lista med systempostidentifierare"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12107 msgid "log in using a different account"
12108 msgstr "logga in med ett annat konto"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12113 msgid "needed_before_date"
12114 msgstr "needed_before_date"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12139 msgstr "(försenad)"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12161 msgid "pickup_expiry_date"
12162 msgstr "pickup_expiry_date"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12167 msgid "pickup_location"
12168 msgstr "pickup_location"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12172 msgid "primary email address"
12173 msgstr "primär e-postadress"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12180 msgid "purchase suggestion"
12181 msgstr "inköpsförslag"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12185 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12186 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12190 msgid "request_location"
12191 msgstr "request_location"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12196 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12198 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12204 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12207 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
12209 #. For the first occurrence,
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12217 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12218 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12223 msgstr "return_fmt"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12227 msgid "return_type"
12228 msgstr "return_type"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12242 msgid "secondary email address"
12243 msgstr "sekundär e-post"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12252 msgid "show_attributes"
12253 msgstr "show_attributes"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12257 msgid "show_contact"
12258 msgstr "show_contact"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12263 msgstr "show_fines"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12268 msgstr "show_holds"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12273 msgstr "show_loans"
12275 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12276 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12277 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12278 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12281 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12282 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
12290 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12291 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12293 "sedan %s %s Spärrad %s till %s %s %s %s Väntar på nästa tillgängliga "
12294 "exemplar av medietyp '%s' %s Väntande %s %s %s "
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12298 msgid "site administrator"
12299 msgstr "webbplatsadministratör"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12304 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12305 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12309 msgid "starts with"
12310 msgstr "börjar med"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12319 msgid "suggestions"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12330 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12331 "element 'reserve_id')"
12333 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
12334 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12339 msgid "system item identifier"
12340 msgstr "systemartikelidentifierare"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12345 msgid "system-wide only"
12346 msgstr "endast systemomfattande"
12348 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12350 msgid "tagsel_button"
12351 msgstr "tagsel_button"
12353 #. META http-equiv=Content-Type
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12360 msgid "text/html; charset=utf-8"
12361 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12367 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12369 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12374 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12375 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12379 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12380 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12384 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12385 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12389 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12390 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12399 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12400 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12402 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12403 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12408 msgid "there was a problem processing your payment"
12409 msgstr "ett problem uppstod med att processa din betalning"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12414 msgid "to create new lists."
12415 msgstr "för att skapa nya listor."
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12419 msgid "to post a comment."
12420 msgstr "för att skicka en kommentar."
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12439 msgid "used for/see from:"
12440 msgstr "används för/se från:"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12444 msgid "user's login identifier"
12445 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12449 msgid "user's password"
12450 msgstr "användarens lösenord"
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12455 msgstr "användarnamn"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12459 msgid "view labeled"
12460 msgstr "visa etiketterad"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12475 msgid "waiting holds:"
12476 msgstr "väntande reservationer:"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12480 msgid "was not found in the database. Please try again."
12481 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12486 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12488 msgstr "om utökade låntagarattribut skall skickas i svaret eller ej"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12492 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12493 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12497 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12498 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12502 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12503 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12507 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12508 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12511 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12512 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12514 #. %1$s: approvedaddress
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12517 msgid "will be sent shortly to %s."
12518 msgstr "skickas snart till %s."
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12522 msgid "with biblionumber"
12523 msgstr "med biblionummer"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12527 msgid "would be entered as "
12528 msgstr "skulle anges som "
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12535 #. %1$s: new_reserves_allowed
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12539 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12540 "items you wish to not place holds on. "
12542 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de "
12543 "exemplar du inte vill reservera. "
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12548 msgstr "dina avgifter"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12552 msgid "your interlibrary loan requests"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12558 msgstr "dina listor"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12562 msgid "your messaging"
12563 msgstr "dina meddelanden"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12568 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12569 msgstr "din betalning på %s har gjorts på ditt konto"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12573 msgid "your personal details"
12574 msgstr "dina personuppgifter"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12578 msgid "your privacy"
12579 msgstr "din sekretess"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12583 msgid "your purchase suggestions"
12584 msgstr "dina inköpsförslag"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12588 msgid "your rating: "
12589 msgstr "ditt omdöme: "
12591 #. %1$s: my_rating.rating_value
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12594 msgid "your rating: %s, "
12595 msgstr "ditt omdöme: %s "
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12599 msgid "your reading history"
12600 msgstr "din lånehistorik"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12604 msgid "your search history"
12605 msgstr "din sökhistorik"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12609 msgid "your summary"
12610 msgstr "din översikt"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12615 msgstr "dina taggar"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12630 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12632 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"