3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:11-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-05-21 10:06+0000\n"
7 "Last-Translator: ola.andersson <ola.andersson@ltu.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1526897189.626251\n"
16 "X-Pootle-Path: /sv/18.05/sv-SE-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
20 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
22 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
27 msgstr "\" %s Spärr från övertidskörning %s %s %s %s "
31 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
32 #. %4$s: itemsloo.title |html
35 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
36 #. %8$s: subtitl.subfield|html
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
45 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
46 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
57 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
58 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
59 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
60 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
61 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
63 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
64 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
65 #. %9$s: IF ( loop.last )
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
82 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
83 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
86 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
87 msgstr "%s %s %s %s Exemplaret är på väg från "
90 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
91 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
92 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
95 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
96 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
98 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
99 #. %2$s: - newline="\n" -
100 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
107 #. %10$s: - newline -
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
115 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 "%s %s %s %s är försenad %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) är försenat %s "
118 "%s skall återlämnas senast %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) skall "
119 "återlämnas idag %s "
121 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
122 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
123 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
126 msgid "%s %s %s Item waiting at "
127 msgstr "%s %s %s Exemplar väntar på "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
135 msgid "%s %s %s Koha online %s "
136 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
139 #. %2$s: LibraryNameTitle
142 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
143 #. %6$s: RestrictedPageTitle
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
147 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
148 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
151 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
152 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
156 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
161 #. %3$s: IF ( review.title )
162 #. %4$s: review.title
165 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
166 #. %8$s: subtitl.subfield |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
170 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
171 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
174 #. %2$s: MY_TAG.term |html
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
178 msgid "%s %s (not approved) %s "
179 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
181 #. For the first occurrence,
183 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
187 msgid "%s %s End date: "
188 msgstr "%s %s Slutdatum: "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
194 msgid "%s %s Item in transit to "
195 msgstr "%s %s Exemplaret är på väg till "
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
202 msgid "%s %s No results found. %s "
203 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
205 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
206 #. %2$s: IF branchcode
207 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #. %7$s: IF branchcode
212 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
219 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
220 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
221 "library news. %s %s "
223 "%s %s RSS flöde för %s biblioteksnyheter. %s RSS flöde för "
224 "biblioteksnyheter. %s %s %s RSS flöde för %s och systemövergripande "
225 "biblioteksnyheter. %s RSS flöde för systemövergripande biblioteksnyheter. %s "
228 #. %1$s: - SWITCH index -
229 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
230 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
231 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
236 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
237 "%s Search also for related subjects %s "
239 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
240 "även efter relaterade ämnen %s "
242 #. %1$s: SWITCH m.code
243 #. %2$s: CASE 'too_many'
244 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
245 #. %4$s: CASE 'already_exists'
246 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
253 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
254 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
255 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
256 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
257 "has been submitted. %s %s %s "
259 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Du har nått gränsen för hur många "
260 "förslag du kan lämna just nu (%s). När biblioteket har behandlat dessa "
261 "förslag kommer du att kunna lämna flera. %s Förslaget har inte lagts till. "
262 "Ett förslag med denna titel finns redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
278 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
279 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
285 #. %1$s: i.title | html
287 #. %3$s: i.author | html
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
291 msgid "%s %s by %s %s "
292 msgstr "%s %s av %s %s "
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
298 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
299 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
306 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
307 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
309 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
311 #. %2$s: CASE 'earlier'
312 #. %3$s: CASE 'later'
313 #. %4$s: CASE 'acronym'
314 #. %5$s: CASE 'musical'
315 #. %6$s: CASE 'broader'
316 #. %7$s: CASE 'narrower'
317 #. %8$s: CASE 'parent'
320 #. %11$s: type | html
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
326 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
327 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
330 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
331 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
334 #. %1$s: SWITCH option
335 #. %2$s: CASE 'bibtex'
336 #. %3$s: CASE 'endnote'
337 #. %4$s: CASE 'marcxml'
338 #. %5$s: CASE 'marc8'
340 #. %7$s: CASE 'marcstd'
343 #. %10$s: CASE 'isbd'
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
348 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
349 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
351 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
352 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
354 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
356 #. %3$s: CASE 'Pay00'
357 #. %4$s: CASE 'Pay01'
358 #. %5$s: CASE 'Pay02'
367 #. %14$s: CASE 'Rent'
376 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
378 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
379 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
381 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
382 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
384 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
385 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
390 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
391 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
392 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
393 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
394 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
397 "%s %sBetalning %sBetalning (kontant via SIP2) %sBetalning (VISA via SIP2) "
398 "%sBetalning (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFörseningsavgift "
399 "%sArbetskostnad %sÖvrigt %sErsättningskostnad %sAvskrivning %sAckumulerad "
400 "avgift %sReservation väntat för länge %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetald "
401 "avgift för förlorat exemplar %sAdministrativ avgift %sBetalning "
402 "%sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
404 #. %1$s: IF s.is_private
405 #. %2$s: IF s.is_shared
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
412 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
413 msgstr "%s %sDelad%sPrivat%s %s Allmän %s "
416 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
422 msgstr "%s %stagg%staggar%s har lagts till."
424 #. %1$s: deleted_count
425 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
430 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
431 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har tagits bort."
433 #. %1$s: IF loop.index == 0
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
438 msgid "%s %s and %s "
439 msgstr "%s %s och %s "
442 #. %2$s: biblio.biblionumber
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
445 msgid "%s (Record no. %s)"
446 msgstr "%s (Post nr. %s)"
448 #. %1$s: IF ( related )
449 #. %2$s: FOREACH relate IN related
450 #. %3$s: relate.related_search
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
455 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
456 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
458 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
459 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
460 #. %3$s: IF ( canrenew )
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
463 msgid "%s Account frozen %s %s "
464 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
466 #. %1$s: IF review.your_comment
467 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
469 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
470 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
471 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
473 #. %8$s: review.borrtitle
474 #. %9$s: review.firstname
475 #. %10$s: review.surname
476 #. %11$s: CASE 'first'
477 #. %12$s: review.firstname
478 #. %13$s: CASE 'surname'
479 #. %14$s: review.surname
480 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
481 #. %16$s: review.firstname
482 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
483 #. %18$s: CASE 'username'
484 #. %19$s: review.userid
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
491 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
494 "%s Upplagd %s av dig %s %s upplagd %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
497 #. %1$s: IF (sendmailError)
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
500 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
502 "%s Ett fel uppstod när länken för att återställa ditt lösenord skulle "
505 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
510 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
511 "resolve this problem. %s "
513 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
516 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
519 msgid "%s Automatic renewal "
520 msgstr "%s Automatiskt omlån "
522 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
525 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
527 "%s Automatiskt omlån misslyckades. Giltighetstiden på ditt bibliotekskort "
530 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
531 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
533 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
534 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
536 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
537 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
539 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
540 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
542 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
543 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
545 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
546 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
551 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
552 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
554 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
555 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
557 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
558 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
560 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
561 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
563 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
564 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
565 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
568 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
569 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
571 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
572 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
574 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
575 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
577 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
578 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
587 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
593 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
595 "%s Kontakta ditt bibliotek för att bli avregistrerad från denna klubb. %s "
597 #. %1$s: IF (errcode==1)
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
603 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
604 "you cannot add items to this list. %s "
606 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
607 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
609 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
612 msgid "%s Did you mean: "
613 msgstr "%s Menade du: "
615 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
618 msgid "%s Internet user critics"
619 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
621 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
622 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
626 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
628 "%s Utlåningskvitto har inte aktiverats. Vänligen kontakta biblioteket. %s "
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
633 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
634 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
636 #. %1$s: issues_count
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
639 msgid "%s Item(s) checked out"
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
646 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
647 msgstr "%s Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. %s "
649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
650 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
654 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
656 "%s Kan inte längre lånas om %s Automatiskt omlån misslyckades, du har "
657 "obetalda avgifter. "
659 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
660 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
663 msgid "%s No renewal before %s "
664 msgstr "%s Kan inte lånas om före %s "
666 #. %1$s: IF ( searchdesc )
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
670 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
671 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
674 #. %2$s: END # / IF results
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
677 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
678 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
680 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
683 msgid "%s Not allowed"
684 msgstr "%s Inte tillåtet"
686 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
689 msgid "%s Not renewable "
690 msgstr "%s Kan inte lånas om "
692 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
693 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
696 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
697 msgstr "%s Kan inte lånas om %s Inte tillåtet "
699 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
704 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
705 msgstr "%s Reserverad av annan låntagare %s Inga omlån kvar %s "
707 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
709 #. %3$s: IF password_too_short
710 #. %4$s: minPasswordLength
712 #. %6$s: IF password_too_weak
714 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
716 #. %10$s: IF ( WrongPass )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
721 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
722 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
723 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
724 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
725 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
726 "password for you. %s "
728 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s "
729 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt. %s %s Lösenordet måste "
730 "innehålla minst en siffra, en gemen och en versal. %s %s Lösenordet får inte "
731 "innehålla inledande eller avslutande mellanslag. %s %s Ditt nuvarande "
732 "lösenord är fel. Om problemet kvarstår, kontakta bibliotekspersonal för "
733 "hjälp att återställa ditt lösenord. %s "
735 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
736 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
737 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
738 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
742 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
743 msgstr "%s Väntar %s Behandlar %s Klar %s Avbruten %s "
745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
748 msgid "%s Professional critics"
749 msgstr "%s Kritiker, professionella"
751 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
753 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
760 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
762 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
764 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
767 msgid "%s Quotations"
770 #. %1$s: LibraryName |html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
776 #. %1$s: LibraryName |html
777 #. %2$s: IF ( query_desc )
778 #. %3$s: query_desc |html
780 #. %5$s: IF ( limit_desc )
781 #. %6$s: limit_desc |html
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
785 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
786 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
791 msgid "%s Self check-in"
792 msgstr "%s Självbetjäningsautomat"
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
797 msgid "%s Self checkout system"
798 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
800 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
805 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
806 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
808 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
811 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
812 msgstr "%s Länken du klickade är antingen ogiltig eller utgången. "
814 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
815 #. %2$s: ELSIF password_too_short
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
818 msgid "%s The passwords do not match. %s "
819 msgstr "%s Lösenorden är olika! %s"
821 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
822 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
823 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
824 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
825 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
826 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
827 #. %7$s: DEBT | $Price
828 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
829 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
830 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
831 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
832 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
833 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
834 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
835 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
836 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
841 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
842 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
843 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
844 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
845 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
846 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
847 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
848 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
849 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
851 "%s Systemet känner inte igen streckkoden. %s Du har lånat för många exemplar "
852 "och får inte låna fler. %s Exemplaret är utlånat till någon annan. %s "
853 "Exemplaret går inte att låna om igen. %s Exemplaret är ej för hemlån. %s Din "
854 "skuld är %s och du kan därför inte låna just nu. %s Exemplaret finns inte "
855 "kvar i bibliotekets samling. %s Exemplaret är begränsat. %s Exemplaret är "
856 "reserverat av annan låntagare. %s Exemplaret tillhör en annan enhet. %s Ditt "
857 "kontos giltighetstid har gått ut. %s Ditt konto har blivit avstängt. %s Det "
858 "här lånekortet är anmält försvunnet. %s Dina kontaktuppgifter verkar vara "
859 "ofullständiga. %s Förfallodatum är ogiltigt. %s Var god kontakta "
860 "bibliotekspersonalen. "
864 #. %3$s: FOREACH role IN content
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
867 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
868 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
874 msgid "%s This record has no items. %s "
875 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
882 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
883 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
885 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
888 msgid "%s Video extracts"
889 msgstr "%s Videoutdrag"
891 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
894 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
897 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
898 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
899 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
901 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
902 #. %12$s: itemLoo.reservedate
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
908 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
911 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
912 "%s %s %s %s %s %s. "
914 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
919 msgid "%s Yes %s No %s "
920 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
922 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
923 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
928 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
930 "%s Ja (Exemplar försenat eller förkommet) %s Ja (Hyresavgifter) %s Nej %s "
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
936 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
937 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
939 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
943 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
944 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
946 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
947 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
949 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
954 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
955 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
957 "%s Det tillkommer en reservationsavgift %s när du hämtar detta exemplar %s "
958 "Det tillkommer en reservationsavgift %s för denna reservation %s "
960 #. For the first occurrence,
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
974 #. For the first occurrence,
975 #. %1$s: IF ( review.author )
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
983 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
984 #. %2$s: MY_TAG.author
986 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
989 msgid "%s by %s %s %s "
990 msgstr "%s av %s %s %s "
992 #. For the first occurrence,
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1000 #. %1$s: LoginBranchname
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
1006 #. For the first occurrence,
1007 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
1011 msgid "%s items are on order."
1012 msgstr "%s exemplar är beställda."
1014 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1015 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1016 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1017 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1022 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1023 msgstr "%s sedan %s %s till %s %s %s "
1029 #. %5$s: BLOCK language
1030 #. %6$s: SWITCH lang
1031 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1032 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1033 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1034 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1035 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1043 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1045 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1048 #. %1$s: FILTER trim
1049 #. %2$s: SWITCH type
1050 #. %3$s: CASE 'earlier'
1051 #. %4$s: CASE 'later'
1052 #. %5$s: CASE 'acronym'
1053 #. %6$s: CASE 'musical'
1054 #. %7$s: CASE 'broader'
1055 #. %8$s: CASE 'narrower'
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1063 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1064 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1066 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1067 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1069 #. %1$s: IF contents.count
1070 #. %2$s: contents.count
1071 #. %3$s: IF contents.count == 1
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1078 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1079 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1081 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %2$s: LibraryNameTitle
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1088 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1091 "%s%s - Återställning av glömt lösenord%sKoha online%s katalog - "
1092 "Återställning av glömt lösenord"
1094 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1095 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1096 #. %3$s: LibraryNameTitle
1099 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1100 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1104 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1105 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %3$s: LibraryNameTitle
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1117 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1119 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1120 "meddelandeinställningar"
1122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %2$s: LibraryNameTitle
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1128 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1129 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självbetjäning "
1131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %2$s: LibraryNameTitle
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1137 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1138 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %2$s: LibraryNameTitle
1144 #. %5$s: borrowernumber
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1147 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1148 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1151 #. %2$s: LibraryNameTitle
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1156 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1157 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1159 #. For the first occurrence,
1160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1161 #. %2$s: LibraryNameTitle
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1170 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1171 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle
1177 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1178 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1179 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1180 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1181 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1182 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1183 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1184 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1185 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1186 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1187 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1188 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1194 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1195 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1196 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1197 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1198 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1199 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1201 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1202 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1203 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1204 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1205 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1206 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1208 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1209 #. %2$s: LibraryNameTitle
1212 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1218 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1221 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1222 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1224 #. For the first occurrence,
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle
1229 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1230 #. %6$s: IF ( query_desc )
1231 #. %7$s: query_desc | html
1233 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1234 #. %10$s: limit_desc | html
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1242 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1243 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1246 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1247 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1249 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1250 #. %2$s: LibraryNameTitle
1253 #. %5$s: IF ( total )
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1259 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1262 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle
1269 #. %5$s: IF op == 'view'
1270 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1275 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1276 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1278 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1279 #. %2$s: LibraryNameTitle
1282 #. %5$s: IF ( op_add )
1284 #. %7$s: IF ( op_else )
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1290 "%sPurchase Suggestions%s"
1292 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1293 "%sPurchase-förslag%s"
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle
1299 #. %5$s: IF ( typeissue )
1300 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1305 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1306 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1308 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1309 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle
1315 #. %5$s: IF action == 'edit'
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1321 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1322 "%sRegister a new account%s"
1324 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1325 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1334 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1343 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1352 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1361 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #. %5$s: summary.mainentry
1368 #. %6$s: IF authtypetext
1369 #. %7$s: authtypetext
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1374 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1376 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1385 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1394 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #. %5$s: title |html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1404 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #. %5$s: course.course_name
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1414 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för %s"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1423 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #. %5$s: title |html
1430 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1431 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1433 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1438 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1447 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avsluta"
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1456 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1466 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: authtypetext
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1476 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1482 #. %5$s: bibliotitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1487 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1497 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #. %5$s: biblio.title |html
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1507 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1516 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #. %5$s: biblio.biblionumber
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1526 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1535 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1545 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1554 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1563 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Begär artikel"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1599 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1617 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1626 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1635 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1644 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina fjärrlåneförfrågningar"
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1653 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1662 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1671 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina avgifter"
1673 #. For the first occurrence,
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1682 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1691 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1700 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina mottagarlistor"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
1721 # No translatable text
1722 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1723 #. %2$s: OPACBaseURL
1724 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1726 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1727 #. %6$s: OPACBaseURL
1728 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1730 #. %9$s: OPACBaseURL
1731 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1737 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1738 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1741 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1742 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1745 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1746 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1751 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1752 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1754 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1755 #. %2$s: bibitemloo.author
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1759 msgid "%s, by %s%s "
1760 msgstr "%s, av %s%s "
1762 #. For the first occurrence,
1763 #. %1$s: OPACBaseURL
1764 #. %2$s: i.biblionumber
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1769 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1770 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1772 #. %1$s: OPACBaseURL
1773 #. %2$s: review.biblionumber
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1776 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1777 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1779 #. %1$s: OPACBaseURL
1780 #. %2$s: review.biblionumber
1781 #. %3$s: review.reviewid
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1784 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1785 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1787 #. %1$s: OPACBaseURL
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1790 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1791 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1793 #. %1$s: OPACBaseURL
1794 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1797 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1798 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1800 #. %1$s: OPACBaseURL
1801 #. %2$s: query_cgi |html
1802 #. %3$s: limit_cgi |html
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1805 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1806 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1808 #. %1$s: OPACBaseURL
1809 #. %2$s: query_cgi |html
1810 #. %3$s: limit_cgi |html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1813 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1814 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1816 #. %1$s: OPACBaseURL
1817 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1820 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1821 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1823 #. %1$s: OPACBaseURL
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1833 msgid "%s0 biblios%s "
1834 msgstr "%s0 biblios%s "
1836 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1837 #. %2$s: starting_homebranch
1839 #. %4$s: IF ( starting_location )
1840 #. %5$s: starting_location
1842 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1843 #. %8$s: starting_ccode
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1848 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1850 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Placering: %s%s %s, Avdelning: %s%s "
1852 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1857 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1858 msgstr "%sSamling%sExemplartyp%s"
1860 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1862 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1864 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1866 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1868 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1870 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1872 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1874 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1876 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1878 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1880 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1882 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1887 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1888 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1889 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1891 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
1892 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
1893 "(förlorade)%s %sEj tillgänglig%s %sTa bort%s %sClaimed%s %sStoppade%s "
1895 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1896 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1897 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1898 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1899 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1900 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1906 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1907 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1909 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
1910 "aktiviteter %sReserverat exemplar tillgängligt %sInlämning av exemplar "
1911 "%sUtlåning av exemplar %sOkänt %s"
1913 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1914 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1915 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1920 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1921 msgstr "%sExemplartyp %sAvdelning %sPlacering %sAnnat %s "
1923 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1924 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1925 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1926 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1927 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1928 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1930 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1932 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1933 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1938 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1939 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1942 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
1943 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
1944 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1946 #. %1$s: IF ( typeissue )
1947 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1952 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1954 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1960 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1961 msgstr "%sDenna auktoritet används inte i några poster.%s "
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1967 msgid "%sThis record has no items.%s "
1968 msgstr "%sDenna post har inga exemplar.%s "
1970 #. For the first occurrence,
1971 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1977 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1978 msgstr "%sUppdatera din kontaktinformation%sGå till din kontaktinformation%s"
1980 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1985 msgid "%sYes%sNo%s "
1986 msgstr "%sJa%sNej%s "
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1993 msgstr "%sen lista:%s"
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1998 msgid "« Previous"
1999 msgstr "« Föregående"
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
2005 msgid "<< Previous"
2006 msgstr "<< Föregående"
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2011 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2012 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2014 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2015 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2020 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2021 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2023 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2024 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2026 # As far as I can figure out, this is not translatable
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2030 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2031 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2032 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2033 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2034 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2035 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2036 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2037 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2038 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2039 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2040 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2041 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2042 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2043 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2044 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2045 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2046 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2047 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2048 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2049 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2050 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2051 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2052 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2053 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2054 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2055 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2056 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2057 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2058 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2059 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2060 "notforloan>0</notforloan> <"
2061 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2062 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2063 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2064 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2065 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2066 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2067 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2068 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2069 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2070 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2071 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2072 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2073 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2074 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2075 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2076 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2077 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2078 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2079 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2080 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2081 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2082 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2083 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2084 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2085 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2086 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2087 "notforloan>0</notforloan> <"
2088 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2089 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2090 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2091 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2092 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2093 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2094 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2095 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2096 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2097 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2098 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2100 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2101 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2102 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2103 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2104 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2105 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2106 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2107 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2108 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2109 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2110 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2111 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2112 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2113 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2114 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2115 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2116 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2117 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2118 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2119 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2120 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2121 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2122 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2123 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2124 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2125 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2126 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2127 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2128 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2129 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2130 "notforloan>0</notforloan> <"
2131 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2132 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2133 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2134 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2135 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2136 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2137 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2138 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2139 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2140 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2141 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2142 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2143 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2144 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2145 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2146 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2147 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2148 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2149 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2150 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2151 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2152 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2153 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2154 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2155 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2156 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2157 "notforloan>0</notforloan> <"
2158 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2159 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2160 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2161 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2162 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2163 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2164 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2165 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2166 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2167 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2168 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2173 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2174 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2175 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2176 "GetPatronStatus>"
2178 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2179 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2180 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2181 "GetPatronStatus>"
2183 # As far as I can figure out, this is not translatable
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2187 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2188 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2189 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2190 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2191 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2192 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2193 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2194 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2195 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2196 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2197 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2198 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2199 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2200 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2201 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2202 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2203 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2204 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2205 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2206 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2207 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2208 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2209 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2210 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2211 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2212 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2213 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2214 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2215 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2216 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2217 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2218 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2219 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2220 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2221 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2222 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2223 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2224 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2225 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2226 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2227 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2228 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2229 "notforloan>0</notforloan> <"
2230 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2231 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2232 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2233 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2234 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2235 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2236 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2237 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2238 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2239 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2240 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2241 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2242 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2243 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2244 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2245 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2246 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2247 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2248 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2249 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2250 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2251 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2252 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2253 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2254 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2255 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2256 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2257 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2258 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2259 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2260 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2261 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2262 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2263 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2264 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2265 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2266 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2267 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2268 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2269 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2270 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2271 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2272 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2273 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2274 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2275 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2276 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2277 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2278 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2279 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2280 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2281 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2282 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2283 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2284 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2285 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2286 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2287 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2288 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2289 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2290 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2291 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2292 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2293 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2296 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2297 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2298 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2299 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2300 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2301 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2302 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2303 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2304 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2305 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2306 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2307 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2308 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2309 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2310 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2311 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2312 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2313 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2314 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2315 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2316 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2317 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2318 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2319 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2320 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2321 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2322 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2323 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2324 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2325 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2326 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2327 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2328 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2329 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2330 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2331 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2332 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2333 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2334 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2335 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2336 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2337 "notforloan>0</notforloan> <"
2338 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2339 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2340 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2341 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2342 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2343 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2344 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2345 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2346 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2347 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2348 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2349 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2350 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2351 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2352 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2353 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2354 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2355 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2356 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2357 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2358 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2359 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2360 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2361 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2362 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2363 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2364 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2365 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2366 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2367 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2368 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2369 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2371 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2372 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2373 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2374 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2375 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2376 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2377 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2378 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2379 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2380 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2381 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2382 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2383 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2384 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2385 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2386 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2387 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2388 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2389 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2390 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2391 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2392 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2393 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2394 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2395 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2396 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2397 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2398 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2399 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2400 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2401 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2407 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2408 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2411 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2412 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2414 # As far as I can figure out, this is not translatable
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2419 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2420 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2421 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2422 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2425 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2426 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2427 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2433 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2435 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2436 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2442 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2443 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2445 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2446 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2447 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2449 # As far as I can figure out, this is not translatable
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2454 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2455 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2456 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2457 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2458 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2459 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2460 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2461 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2462 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2463 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2464 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2465 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2466 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2467 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2468 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2469 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2470 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2471 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2472 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2473 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2474 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2476 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2477 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2478 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2479 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2480 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2481 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2482 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2483 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2484 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2485 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2486 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2487 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2488 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2489 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2490 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2491 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2492 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2493 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2494 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2495 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2496 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2497 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2502 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2503 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2504 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2505 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2506 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2507 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2508 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2509 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2510 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2511 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2512 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2513 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2514 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2515 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2516 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2517 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2518 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2519 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2521 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2522 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2523 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2524 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2525 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2526 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2527 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2528 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2529 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2530 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2531 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2532 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2533 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2534 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2535 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2536 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2537 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2538 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2540 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2541 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2542 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2545 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2546 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2550 msgid " Author phrase"
2551 msgstr " Författarfras"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2555 msgid " Conference name"
2556 msgstr " Konferensnamn"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2560 msgid " Conference name phrase"
2561 msgstr " Del av konferensnamn"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2565 msgid " Corporate name"
2566 msgstr " Företagsnamn"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2570 msgid " ISBN"
2571 msgstr " ISBN"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2575 msgid " ISSN"
2576 msgstr " ISSN"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2580 msgid " Personal name"
2581 msgstr " Personnamn"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2585 msgid " Personal name phrase"
2586 msgstr " Del av personnamn"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2590 msgid " Subject and broader terms"
2591 msgstr " Ämne och bredare termer"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2595 msgid " Subject and narrower terms"
2596 msgstr " Ämne och smalare termer"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2600 msgid " Subject and related terms"
2601 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2605 msgid " Subject phrase"
2606 msgstr " Del av ämnesnamn"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2610 msgid " Title phrase"
2611 msgstr " Del av titel"
2613 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2616 msgid " (%s votes)"
2617 msgstr " (%s votes)"
2619 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2622 msgid "(%s biblios)"
2623 msgstr "(%s biblios)"
2625 #. For the first occurrence,
2626 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2627 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2635 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2636 msgstr "(%s av %s omlån kvar)"
2638 #. For the first occurrence,
2639 #. %1$s: overdues_count
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2646 msgstr "(%s totalt)"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2650 msgid "(123) 456-7890"
2651 msgstr "070-1234567"
2653 #. For the first occurrence,
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2662 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2663 msgstr "(Streckkoden hittades inte i databasen, kontakta personalen för hjälp)"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2667 msgid "(Checked out)"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2673 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2676 "(Exemplaret är mjukgallrat och går ej att återlämna, kontakta personal för "
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2682 msgid "(Not supported by Koha)"
2683 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2690 msgid "(Not supported yet)"
2691 msgstr "(Stöds inte än)"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2713 msgid "(Optional, default 0)"
2714 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2718 msgid "(Optional, default 1)"
2719 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2725 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2728 "(Obs: det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online.)"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2754 msgstr "(Obligatoriskt)"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2759 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2760 msgstr "(Boken lånas ej ut, kontakta personalen för hjälp)"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2765 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2768 "(Exemplaret kan inte återlämnas på detta bibliotek, kontakta personalen för "
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2774 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2776 msgstr "(Det gick inte att återlämna exemplaret, be personal om hjälp)"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2783 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2784 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2788 msgid "(Use OPAC instead)"
2789 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2794 msgid "(Use SRU instead)"
2795 msgstr "(Använd SRU i stället)"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2807 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2808 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
2810 #. For the first occurrence,
2811 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2815 msgid "(modified on %s)"
2816 msgstr "(ändrad den %s)"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2821 msgstr " (reserverad)"
2823 #. %1$s: ar.item.barcode
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2827 msgstr "(endast %s)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2835 #. For the first occurrence,
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2840 msgid "(priority %s)"
2841 msgstr "(köplats %s)"
2843 #. %1$s: koha_new.newdate
2844 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2847 msgid "(published on %s%s by "
2848 msgstr "(publicerad den %s%s av"
2850 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2851 #. %2$s: relate.related_search
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2855 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2856 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2870 msgid "-- Choose --"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2876 msgid "-- Choose format --"
2877 msgstr "-- Välj format --"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2882 msgstr "-- Inget -- "
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2888 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2889 msgstr ". %s Kontakta biblioteket om du vill ha mer information. %s "
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2893 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2894 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen återskapa informationen!"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2898 msgid ". Please contact the library for more information."
2899 msgstr ". Kontakta biblioteket för mer information."
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2906 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2907 msgstr ".%sDu har avgifter. %s %s "
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2912 msgstr "...eller..."
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2933 msgid "1 item is on order."
2934 msgstr "1 exemplar är beställt."
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2998 msgid ": %sa list:%s"
2999 msgstr ": %sen lista:%s"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3004 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3005 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3007 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3008 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3012 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3013 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3017 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3018 msgstr "En reservationsavgift för detta exemplar har lagts på ditt konto."
3020 #. %1$s: message_value
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3024 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3026 "En betalning med transaktions-id:t '%s' har redan postats till ett konto."
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3030 msgid "A specific item"
3031 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
3035 msgid "About the author"
3036 msgstr "Om författaren"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3040 msgid "Abstracts/summaries"
3041 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3047 msgid "Access denied"
3048 msgstr "Åtkomst nekad"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
3054 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3055 "Please contact the library. "
3057 "Enligt våra anteckningar har vi inte uppdaterad kontaktinformation. Vänligen "
3058 "kontakta biblioteket. "
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3062 msgid "Acquired in the last:"
3063 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3068 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3069 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3074 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3075 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3077 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3090 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3093 msgid "Add %s items to %s"
3094 msgstr "Lägg till %s exemplar till %s"
3096 #. A name=ButtonPlus
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3098 msgid "Add another field"
3099 msgstr "Lägg till annat fält"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3105 msgstr "Lägg till tagg"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3110 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3112 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3116 msgstr "Lägg till i %s"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3120 msgid "Add to a list"
3121 msgstr "Lägg till i en lista"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3125 msgid "Add to a new list:"
3126 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3132 msgstr "Spara i minneslista"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3136 msgid "Add to list:"
3137 msgstr "Lägg till i en lista:"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3142 msgid "Add to your cart"
3143 msgstr "Lägg till i minneslista"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3148 msgstr "Lägg till i..."
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3152 msgid "Additional authors:"
3153 msgstr "Ytterligare författare:"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3157 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3158 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3162 msgid "Additional information"
3163 msgstr "Ytterligare information"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3183 msgstr "Gatuadress:"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3198 msgid "Advanced search"
3199 msgstr "Avancerad sökning"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3211 msgstr "Alla taggar"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3215 msgid "All collections"
3216 msgstr "Alla samlingar"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3220 msgid "All item types"
3221 msgstr "Alla exemplartyper"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3227 msgid "All libraries"
3228 msgstr "Alla bibliotek"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3232 msgid "Allow changes to contents from: "
3233 msgstr "Tillåt ändringar för innehållet från:"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3238 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3239 msgstr "Tillåt din målsman att se dina nuvarande lån?"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3244 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3247 "Observera att du måste återlämna alla dina lån innan giltighetstiden på ditt "
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3252 msgid "Alternate address"
3253 msgstr "Alternativ adress"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3257 msgid "Alternate address information: "
3258 msgstr "Alternativ adressinformation: "
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3262 msgid "Alternate contact"
3263 msgstr "Alternativ kontakt"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3274 msgid "Amount outstanding"
3275 msgstr "Belopp att betala"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3279 msgid "Amount to pay: "
3280 msgstr "Belopp att betala: "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3285 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3287 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3291 msgid "An error occurred when creating this list."
3292 msgstr "Ett fel inträffade när listan skapades."
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3296 msgid "An error occurred when deleting this list."
3297 msgstr "Ett fel inträffade när listan skulle tas bort."
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3301 msgid "An error occurred when updating this list."
3302 msgstr "Ett fel uppstod när listan skulle uppdateras."
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3306 msgid "An error occurred while processing your request."
3307 msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av din begäran."
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3312 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3314 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte."
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3318 msgid "An invitation to share list "
3319 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3328 msgid "Any audience"
3329 msgstr "Alla målgrupper"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3334 msgstr "Alla innehåll"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3339 msgstr "Alla format"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3344 msgstr "Alla exemplar "
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3348 msgid "Any item type"
3349 msgstr "Alla exemplartyper"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3354 msgstr "Alla fraser"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3365 msgstr "Vem som helst"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3369 msgid "Anyone seeing this list"
3370 msgstr "Alla som ser denna lista"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3384 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3385 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här artikelförfrågan?"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3389 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3390 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här reservationen?"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3394 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3395 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3399 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3400 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna/dessa tagg(ar)?"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3404 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3405 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3409 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3410 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3414 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3415 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din minneslista?"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3419 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3420 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda exemplaren?"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3424 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3425 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3429 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3430 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3434 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3435 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3439 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3440 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3444 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3445 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3454 msgid "Article requests "
3455 msgstr "Artikelförfrågningar "
3457 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3460 msgid "Article requests (%s)"
3461 msgstr "Artikelförfrågningar (%s)"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3465 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3466 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3476 msgid "Ask for a discharge"
3477 msgstr "Be om att bli avförd"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3482 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3485 "Om du när som helst klickar på \"Avbryt/Cancel\" knappen så raderas alla "
3486 "skannade streckkoder och du får börja från början."
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3490 msgid "At least one item is available at this library"
3491 msgstr "Minst ett exemplar finns tillgängligt på detta bibliotek"
3493 #. For the first occurrence,
3494 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3498 msgid "At library: %s"
3499 msgstr "På bibliotek: %s"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3508 msgid "Audiovisual profile:"
3509 msgstr "Audiovisuell profil:"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3525 msgid "AuthenticatePatron"
3526 msgstr "AuthenticatePatron"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3531 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3534 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3558 msgid "Author (A-Z)"
3559 msgstr "Författare (A-Z)"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3564 msgid "Author (Z-A)"
3565 msgstr "Författare (Z-A)"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3569 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3570 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3577 #. For the first occurrence,
3578 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3579 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3581 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3582 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3584 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3585 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3586 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3587 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3589 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3596 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3597 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3604 msgstr "Författare:"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3618 msgid "Authority search"
3619 msgstr "Auktoritetssökning"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3623 msgid "Authority search results"
3624 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3628 msgid "Authority type: "
3629 msgstr "Auktoritetstyp: "
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3633 msgid "Authorized headings"
3634 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3643 msgid "Availability"
3644 msgstr "Tillgänglighet"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3649 msgid "Availability:"
3650 msgstr "Tillgänglighet:"
3652 #. %1$s: IF restrictedopac
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3655 msgid "Available %s"
3656 msgstr "Tillgängliga %s"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3660 msgid "Available issues"
3661 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3666 msgstr "Utmärkelser:"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3681 msgid "Back to lists"
3682 msgstr "Tillbaka till listor"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3686 msgid "Back to results"
3687 msgstr "Tillbaka till resultat"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3691 msgid "Back to the results search list"
3692 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3717 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3720 "Använd länken från e-postbrevet, eller kontakta bibliotekspersonal för att "
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3731 msgid "Biblio records"
3732 msgstr "Biblio-poster"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3736 msgid "Bibliographies"
3737 msgstr "Bibliografier"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3751 msgid "Blocked record"
3752 msgstr "Spärrad post"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3756 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3757 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3766 msgid "Brief display"
3767 msgstr "Kort visning"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3772 msgid "Brief history"
3773 msgstr "Kortfattad historik"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3777 msgid "Broader Term"
3778 msgstr "Bredare term"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3782 msgid "Browse by hierarchy"
3783 msgstr "Bläddra per hierarki"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3787 msgid "Browse our catalog"
3788 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3793 msgid "Browse results"
3794 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3799 msgid "Browse shelf"
3800 msgstr "Liknande titlar"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3806 msgstr "Cas-inloggning"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3816 msgstr "CD-programvara"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3820 msgid "CGI debug is on."
3821 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3823 #. For the first occurrence,
3824 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3834 msgstr "Hyllsignatur"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3867 msgstr "Hyllsignatur"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3872 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3873 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3878 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3879 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3883 msgid "Call number:"
3884 msgstr "Hyllsignatur:"
3886 #. %1$s: subscription.callnumber
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3889 msgid "Call number: %s"
3890 msgstr "Hyllsignatur: %s"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3929 msgid "Cancel email notification"
3930 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3934 msgid "Cancel email notification "
3935 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3939 msgid "Cancel enrollment "
3940 msgstr "Avbryt registrering "
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3944 msgid "Cancel rating"
3945 msgstr "Avbryt betygssättning"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3961 msgid "CancelRecall "
3962 msgstr "CancelRecall "
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3966 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3967 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3971 msgid "Cannot be put on hold"
3972 msgstr "Kan inte reserveras"
3974 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3977 msgid "Card number can be up to %s characters."
3978 msgstr "Bibliotekskortnummer kan vara max %s tecken."
3980 #. %1$s: minlength_cardnumber
3981 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3984 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3985 msgstr "Kortnumret måste vara mellan %s och %s tecken långt."
3987 #. %1$s: minlength_cardnumber
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3990 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3991 msgstr "Kortnumret måste vara exakt %s tecken långt."
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3995 msgid "Card number:"
3996 msgstr "Kortnummer:"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4002 msgstr "Minneslista"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4006 msgid "Cassette recording"
4007 msgstr "Kassettinspelning"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4028 msgid "Change your password"
4029 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4033 msgid "Change your password "
4034 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4052 #. INPUT type=submit name=confirm
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4054 msgid "Check in item"
4055 msgstr "Lämna tillbaka exemplar"
4057 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4061 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4062 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4066 msgid "Check-in date:"
4067 msgstr "Återlämningsdatum:"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4080 #. %1$s: issues_count
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
4083 msgid "Checked out (%s)"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4088 msgid "Checked out on"
4089 msgstr "Utlånad den"
4091 #. %1$s: item.firstname
4092 #. %2$s: item.surname
4093 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4094 #. %4$s: item.cardnumber
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4098 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4099 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4109 msgid "Checkout history"
4110 msgstr "Utlåningshistorik"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4118 #. %1$s: borrowername
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4121 msgid "Checkouts for %s "
4122 msgstr "Utlåning för %s "
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4151 msgid "Classification"
4152 msgstr "Klassificering"
4154 #. For the first occurrence,
4155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4159 msgid "Classification: %s "
4160 msgstr "Klassificering: %s"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4169 #. For the first occurrence,
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4183 #. For the first occurrence,
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4189 msgstr "Rensa datum"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4194 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4195 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4197 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4198 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4201 msgid "Click here if you're not %s %s"
4202 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4206 msgid "Click here to login."
4207 msgstr "Klicka här för att logga in."
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4211 msgid "Click here to view"
4212 msgstr "Klicka här för att visa"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4216 msgid "Click here to view them all."
4217 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4221 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4222 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4226 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4227 msgstr "Klicka på återlämna för att bekräfta. "
4229 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4231 msgid "Click to add to cart"
4232 msgstr "Klicka här för att spara i minneslista"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4236 msgid "Click to expand this role"
4237 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4241 msgid "Click to forward the list to"
4242 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4253 msgid "Click to open in new window"
4254 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4258 msgid "Click to rewind the list to"
4259 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4264 msgid "Click to view in Google Books"
4265 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4274 msgid "Close shelf browser"
4275 msgstr "Stäng hyllsökare"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4279 msgid "Close this window"
4280 msgstr "Stäng det här fönstret"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4284 msgid "Close this window."
4285 msgstr "Stäng detta fönster."
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4289 msgid "Close window"
4290 msgstr "Stäng fönster"
4292 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4293 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4296 msgid "Clubs (%s/%s) "
4297 msgstr "Klubbar (%s%s)"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4301 msgid "Clubs currently enrolled in"
4302 msgstr "Klubbar du för närvarande är inskriven i"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4306 msgid "Clubs you can enroll in"
4307 msgstr "Klubbar du kan registrera dig för"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4311 msgid "Collect items you are interested in"
4312 msgstr "Samla exemplar du är intresserad av"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4324 msgid "Collection library:"
4325 msgstr "Samlingsbibliotek:"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4329 msgid "Collection title:"
4330 msgstr "Samlingstitel:"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4334 msgid "Collection: "
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4342 msgid "Collection: %s "
4343 msgstr "Samling: %s"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4352 msgid "Column visibility"
4353 msgstr "Visa/Dölj kolumner"
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s: review.patron.firstname
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4361 msgid "Comment by %s"
4362 msgstr "Kommentar av %s"
4364 #. %1$s: review.patron.firstname
4365 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4368 msgid "Comment by %s %s"
4369 msgstr "Kommentar av %s %s"
4371 #. %1$s: review.patron.title
4372 #. %2$s: review.patron.firstname
4373 #. %3$s: review.patron.surname
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4376 msgid "Comment by %s %s %s"
4377 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4387 msgid "Comments on "
4388 msgstr "Kommentarer om "
4390 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4394 msgstr "Kommentarer%s"
4396 #. INPUT type=submit
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4398 msgid "Confirm hold"
4399 msgstr "Bekräfta reservation"
4401 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4402 #. %2$s: USER_INFO.surname
4403 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4406 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4407 msgstr "Bekräfta beställningar för:%s %s (%s)"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4411 msgid "Confirm new password:"
4412 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4417 msgid "Confirm password"
4418 msgstr "Bekräfta lösenord"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4422 msgid "Contact information"
4423 msgstr "Kontaktinformation"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4428 msgid "Contact information: "
4429 msgstr "Kontaktinformation:"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4434 msgid "Contact note:"
4435 msgstr "Kontaktmeddelande:"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4444 msgid "Content Cafe"
4445 msgstr "Content Café"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4454 msgid "Contents of "
4455 msgstr "Innehåll i "
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4462 msgstr "Kopia nummer"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4467 msgstr "Upphovsrätt"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4472 msgid "Copyright date"
4473 msgstr "Datum för copyright"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4477 msgid "Copyright date:"
4478 msgstr "Utgivningsår:"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4482 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4483 msgstr "Copyright eller publikationsår, exempelvis: 2016"
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4490 msgid "Copyright year: %s "
4491 msgstr "Copyrightår: %s "
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4515 msgid "Course number:"
4516 msgstr "Kursnummer: "
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4523 msgid "Course reserves"
4524 msgstr "Kursreservationer"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4529 msgid "Course reserves for "
4530 msgstr "Kursreservationer för"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4540 msgstr "Omslagsbild"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4544 msgid "Create a new list"
4545 msgstr "Skapa en ny lista"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4550 msgid "Create a new request "
4551 msgstr "Skapa en ny begäran "
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4555 msgid "Create new list"
4556 msgstr "Skapa en ny lista"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4561 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4564 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4565 "given bibliografisk post i Koha."
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4570 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4571 "bibliographic record Koha."
4573 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4574 "en bibliografisk post."
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4581 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4582 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4585 msgid "Credits (%s)"
4586 msgstr "Tillgodobelopp (%s)"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4590 msgid "Current location"
4591 msgstr "Nuvarande plats"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4595 msgid "Current password:"
4596 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4601 msgid "Current session"
4602 msgstr "Aktuell session"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4606 msgid "Currently in local use"
4607 msgstr "Används lokalt"
4609 #. %1$s: item.firstname
4610 #. %2$s: item.surname
4611 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4612 #. %4$s: item.cardnumber
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4616 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4617 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4626 msgid "DVD video / Videodisc"
4627 msgstr "DVD video / Videodisc"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4644 msgstr "Lades till datum"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4649 msgstr "Tillagt den:"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4655 msgstr "Förfallodatum"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4662 msgstr "Förfallodatum:"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4666 msgid "Date enrolled"
4667 msgstr "Registreringsdatum"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4672 msgid "Date of birth:"
4673 msgstr "Födelsedatum:"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4678 msgstr "Datumintervall:"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4682 msgid "Date received"
4683 msgstr "Mottagningsdatum"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4700 msgid "Days in advance"
4701 msgstr "Dagar i förväg"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4721 msgid "Default sorting"
4722 msgstr "Standardsortering"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4727 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4728 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4729 "permitted by local laws."
4731 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4732 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4733 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4738 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4741 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4754 #. INPUT type=submit
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4758 msgstr "Radera lista"
4760 #. INPUT type=submit
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4762 msgid "Delete selected"
4763 msgstr "Radera vald"
4765 #. INPUT type=submit
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4767 msgid "Delete selected tags"
4768 msgstr "Ta bort markerade taggar"
4770 #. INPUT type=submit
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4772 msgid "Delete this list"
4773 msgstr "Ta bort denna lista"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4777 msgid "Delete your search history"
4778 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4783 msgstr "Department:"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4801 msgstr "Beskrivning"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s: bibliotitle
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4815 msgid "Details for %s"
4816 msgstr "Detaljer för %s"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4820 msgid "Details for: "
4821 msgstr "Detaljer för:"
4823 #. %1$s: request.backend
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4826 msgid "Details from %s"
4827 msgstr "Detaljer från %s"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4831 msgid "Details from library"
4832 msgstr "Detaljer från biblioteket"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4839 #. For the first occurrence,
4840 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4849 msgid "Dictionaries"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4854 msgid "Did you mean:"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4859 msgid "Digests only "
4860 msgstr "Endast sammanfattningar"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4875 msgid "Discographies"
4876 msgstr "Diskografier"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4880 msgid "Display news for: "
4881 msgstr "Visa nyheter för: "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4885 msgid "Do not notify"
4886 msgstr "Meddela inte"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4891 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4894 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4899 msgid "Don't have a library card?"
4900 msgstr "Har du inget bibliotekskort?"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4904 msgid "Don't have a password yet?"
4905 msgstr "Saknar du lösenord?"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4911 msgid "Don't have an account? "
4912 msgstr "Saknar du konto? "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4926 msgid "Download as iCal/.ics file"
4927 msgstr "Ladda ned som iCal/.ics-fil"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4931 msgid "Download cart"
4932 msgstr "Ladda ner minneslista"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4936 msgid "Download list"
4937 msgstr "Ladda ner lista"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4942 msgid "Download list "
4943 msgstr "Ladda ner lista "
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4948 msgstr "Dublin Core"
4950 # This is due date for a book, not for a fee
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4959 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4963 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4967 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4968 msgstr "FEL: Internt fel: ofullständig reservation. "
4970 #. %1$s: bad_biblionumber
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4973 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4974 msgstr "FEL: Ingen post hittades för post-id %s. "
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4978 msgid "ERROR: No record id specified. "
4979 msgstr "FEL: Inget post-id angivet. "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4989 msgid "Edit / Create note"
4990 msgstr "Redigera / Skapa anteckning"
4992 #. INPUT type=submit
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4996 msgstr "Redigera lista"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5001 msgstr "Redigera lista "
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5012 msgid "Editing issue note for %s %s"
5013 msgstr "Redigera anteckning för %s %s"
5015 #. %1$s: ISSUE.title
5016 #. %2$s: ISSUE.author
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5019 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5020 msgstr "Redigera anteckning för %s - %s"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
5024 msgid "Edition statement:"
5025 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5043 msgid "Email address:"
5044 msgstr "E-postadress:"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5055 msgid "Empty and close"
5056 msgstr "Töm och stäng"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5060 msgid "Encyclopedias "
5061 msgstr "Uppslagsverk "
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5065 msgid "Enhanced content: "
5066 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5070 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5071 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5076 msgstr "Registrera "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5081 msgstr "Registrera dig till "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5085 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5086 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5088 #. INPUT type=text name=q
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5091 msgid "Enter search terms"
5092 msgstr "Ange söktermer"
5094 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5099 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5102 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5103 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5105 #. For the first occurrence,
5106 #. %1$s: authtypetext
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5123 #. For the first occurrence,
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5133 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5134 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OpenLibrary-samlingen"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5138 msgid "Error searching OverDrive collection"
5139 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5143 msgid "Error searching OverDrive collection."
5144 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5148 msgid "Error! Adding tags failed at"
5149 msgstr "Fel! Att lägga till taggar misslyckades vid"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5153 msgid "Error! Illegal parameter"
5154 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5158 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5160 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5165 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5166 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5171 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5172 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5177 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5180 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5193 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5194 msgstr "Fel: Vi kan inte hitta denna bibliografiska post. "
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5205 msgid "Example Call"
5206 msgstr "Exempelanrop"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5211 msgid "Example Response"
5212 msgstr "Exempelsvar"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5224 msgid "Example call"
5225 msgstr "Exempelanrop"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5238 msgid "Example response"
5239 msgstr "Exempelsvar"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5248 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5249 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5258 msgid "Expecting a specific item selection."
5259 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5263 msgid "Expiration date:"
5264 msgstr "Giltigt till:"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5289 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5290 msgstr "Exporterar till Dublin Core..."
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5294 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5295 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5318 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5319 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5322 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5323 msgstr "Avgift för exemplarkategori '%s': %s"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5332 msgid "Fewer options"
5333 msgstr "Färre alternativ"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5342 msgid "Fiction notes:"
5343 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5347 msgid "Filmographies"
5348 msgstr "Filmographies"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5362 #. For the first occurrence,
5363 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5368 msgstr "Avgifter (%s)"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5374 msgid "Fines and charges"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5381 msgstr "Förseningsavgifter:"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5391 msgid "Finish enrollment"
5392 msgstr "Slutför registrering"
5394 #. For the first occurrence,
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5413 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5414 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5417 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5418 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5421 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5426 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5427 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5429 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5430 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5441 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5442 "who want to keep track of what they are reading."
5444 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5445 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5451 msgid "Forgot your password?"
5452 msgstr "Har du glömt lösenordet?"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5457 msgid "Forgotten password recovery"
5458 msgstr "Återställning av glömt lösenord"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5470 #. For the first occurrence,
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5500 msgid "Full history"
5501 msgstr "Fullständig historik"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5505 msgid "Full subscription history"
5506 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5508 #. %1$s: bibliotitle
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5511 msgid "Full subscription history for %s"
5512 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5521 msgid "Get new password recovery link"
5522 msgstr "Begär en ny länk för återställning av lösenord"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5527 msgid "Get your discharge"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5534 msgid "GetAuthorityRecords"
5535 msgstr "GetAuthorityRecords"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5541 msgid "GetAvailability"
5542 msgstr "GetAvailability"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5548 msgid "GetPatronInfo"
5549 msgstr "GetPatronInfo"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5555 msgid "GetPatronStatus"
5556 msgstr "GetPatronStatus"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5570 msgstr "GetServices"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5575 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5576 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5577 "specific metadata schema for the record objects."
5579 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5580 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5581 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5586 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5587 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5588 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5589 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5590 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5591 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5593 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5594 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5595 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5596 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5597 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5598 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5599 "bibliografisk identifierare."
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5604 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5605 "availability of the items associated with the identifiers."
5607 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5608 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5609 "mottagna identifierarna."
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5623 #. For the first occurrence,
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5626 msgid "Go to detail"
5627 msgstr "Gå till detaljvy"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5632 msgid "Go to your account page"
5633 msgstr "Gå till ditt konto"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5637 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5638 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5642 msgid "Google login"
5643 msgstr "Google-inloggning"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5652 msgid "Groups of libraries"
5653 msgstr "Biblioteksgrupper"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5662 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5663 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5667 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5668 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5672 msgid "HarvestExpandedRecords "
5673 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5677 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5678 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5682 msgid "Heading ascendant"
5683 msgstr "Rubrik stigande"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5687 msgid "Heading descendant"
5688 msgstr "Rubrik fallande"
5690 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5710 msgid "Hide options"
5711 msgstr "Dölj alternativ"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5715 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5716 msgstr "Dölj lista med sidnumrering (%s-%s / %s)"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5721 msgstr "Dölj fönster"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5733 msgstr "Reservationsdatum:"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5737 msgid "Hold not needed after:"
5738 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5743 msgstr "Reservationskommentar:"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5747 msgid "Hold starts on date:"
5748 msgstr "Reservation startar datum:"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5766 msgid "Holding libraries"
5767 msgstr "Reservationsbibliotek"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5784 msgstr "Beställningar "
5786 #. %1$s: RESERVES.count
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5790 msgstr "Beställningar (%s)"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5850 msgid "Home libraries"
5851 msgstr "Hembibliotek"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5857 msgid "Home library"
5858 msgstr "Hembibliotek"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5863 msgid "Home library:"
5864 msgstr "Hembibliotek:"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5868 msgid "How PayPal Works"
5869 msgstr "Hur PayPal fungerar"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5873 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5875 "Konfigurationsproblem med fjärrlånemodulen. Kontakta din administratör."
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5897 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5898 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5923 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5939 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5945 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5947 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5952 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5953 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5976 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5979 msgid "If this is an error, please contact the library."
5980 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5985 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5986 "local library and the error will be corrected."
5988 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5989 "för att åtgärda problemet."
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5994 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5995 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5998 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5999 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6004 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6005 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
6007 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6011 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6012 "expire in %s seconds."
6014 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6020 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6021 msgstr "Om du inte anger ett lösenord skapas ett systemgenererat lösenord."
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6026 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6029 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6034 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6037 "Om du inte har ett Google-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6043 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6046 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6052 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6053 "you may login below."
6055 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
6056 "du logga in nedan."
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6061 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6063 "Om du inte har ett bibliotekskort besöker du ditt lokala bibliotek och "
6064 "registrerar dig där."
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6069 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6070 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6072 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
6073 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6078 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6080 msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autenticera:"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6084 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6085 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6089 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6090 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6094 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6095 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6099 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6100 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen klicka här för att logga in."
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6104 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6105 msgstr "Om du har ett lokalt konto, kan du använda det nedan."
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6109 msgid "If you want to, you can try to "
6110 msgstr "Om du vill kan du prova att "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6118 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6121 msgid "Images for %s "
6122 msgstr "Bilder för %s "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6127 msgid "Immediate deletion"
6128 msgstr "Radering av lånehistorik"
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. %1$s: OPACBaseURL
6132 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6136 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6137 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6139 #. For the first occurrence,
6140 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6141 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6142 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6146 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6147 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6154 msgid "In your cart"
6155 msgstr "I din kundvagn"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6160 msgstr "Indexerad i:"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6170 msgstr "Information"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6181 msgstr "Instruktörer"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6185 msgid "Instructors:"
6186 msgstr "Instruktörer: "
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6191 msgid "Interlibrary loan request"
6192 msgstr "Fjärrlåneförfrågan"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6198 msgid "Interlibrary loan requests"
6199 msgstr "Fjärrlåneförfrågningar"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6203 msgid "Invalid shelf number."
6204 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6225 msgid "Issues for a subscription"
6226 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6230 msgid "Issues summary"
6231 msgstr "Nummersammanfattning"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6235 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6236 msgstr "Du kan inte låna om exemplaret ännu."
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6241 msgstr "Exemplar-URI"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6245 msgid "Item call number"
6246 msgstr "Hyllsignatur för exemplar"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6250 msgid "Item cannot be checked out."
6251 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6255 msgid "Item damaged"
6256 msgstr "Exemplar skadat"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6260 msgid "Item hold queue priority"
6261 msgstr "Köplats för exemplarreservation"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6266 msgstr "Exemplarreservationer"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6271 msgstr "Exemplar förlorat"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6283 msgstr "Exemplartyp"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6290 msgstr "Exemplartyp:"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6296 msgstr "Exemplartyp:"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6301 msgstr "Exemplartyper"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6305 msgid "Item withdrawn"
6306 msgstr "Exemplar har dragits tillbaka"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6310 msgid "Items available at:"
6311 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6316 msgid "Items available:"
6317 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6321 msgid "Items in your cart: "
6322 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6392 msgid "Koha [% Version %]"
6393 msgstr "Koha [% Version %]"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6405 #. For the first occurrence,
6406 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6430 msgid "Languages: "
6431 msgstr "Språk: "
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6438 #. For the first occurrence,
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6448 msgid "Last location"
6449 msgstr "Senaste plats"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6453 msgid "Last updated"
6454 msgstr "Senast uppdaterad"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6458 msgid "Last updated:"
6459 msgstr "Senast uppdaterad:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6468 msgid "Law reports and digests"
6469 msgstr "Law reports and digests"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6473 msgid "Legal articles"
6474 msgstr "Legal articles"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6478 msgid "Legal cases and case notes"
6479 msgstr "Legal cases and case notes"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6484 msgstr "Lagstiftning"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6488 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6489 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6493 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6494 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6498 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6499 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6503 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6504 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6516 msgstr "Bibliotekskonto"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6521 msgid "Library card number:"
6522 msgstr "Kortnummer: "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6527 msgid "Library catalog"
6528 msgstr "Bibliotekskatalog"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6543 msgid "Limit to any of the following:"
6544 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6548 msgid "Limit to currently available items."
6549 msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6554 msgstr "Begränsa till:"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6559 msgstr "Begränsa till: "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6569 msgid "Link to resource "
6570 msgstr "Länk till resurs "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6585 msgid "List created."
6586 msgstr "Lista skapad."
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6590 msgid "List deleted."
6591 msgstr "Lista raderad."
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6611 msgid "List updated."
6612 msgstr "Lista uppdaterad."
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6616 msgid "List(s) this item appears in: "
6617 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6642 #. For the first occurrence,
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6658 msgstr "Lokal inloggning"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6664 msgstr "Lokal inloggning"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6673 msgid "Location (Status)"
6674 msgstr "Placering (status)"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6678 msgid "Location and availability: "
6679 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6683 msgid "Location(s) (Status)"
6684 msgstr "Placeringar (status)"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6691 #. INPUT type=submit
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6709 msgid "Log in to add tags."
6710 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6715 msgid "Log in to create your own lists"
6716 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6721 msgid "Log in to see your own saved tags."
6722 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6732 msgid "Log in to your account"
6733 msgstr "Logga in på ditt konto"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6738 msgid "Log in to your account:"
6739 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6743 msgid "Log in with Google"
6744 msgstr "Logga in med Google"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6754 msgid "Log out and try again with a different user."
6755 msgstr "Logga ut och försök igen med en annan användare."
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6759 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6761 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6771 msgstr "Inloggningssida"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6780 msgstr "Inloggning:"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6790 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6791 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6793 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6794 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6800 msgid "LookupPatron"
6801 msgstr "LookupPatron"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6811 msgid "MARC Card View"
6812 msgstr "MARC kortvy"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6829 #. %1$s: bibliotitle
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6832 msgid "MARC view: %s"
6833 msgstr "MARC-vy: %s"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6843 msgid "Main address"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6862 msgid "Make payment"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6873 msgstr "Hanterad av"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6878 msgstr "Hanterad av:"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6895 #. For the first occurrence,
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6910 msgid "Message sent"
6911 msgstr "Meddelande skickat"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6915 msgid "Messages for you"
6916 msgstr "Meddelanden till dig"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6925 msgid "Missing (damaged)"
6926 msgstr "Försvunnen (skadad)"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6930 msgid "Missing (lost)"
6931 msgstr "Försvunnen (saknas)"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6935 msgid "Missing (never received)"
6936 msgstr "Försvunnen (aldrig mottagen)"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6940 msgid "Missing (sold out)"
6941 msgstr "Försvunnen (slutsåld)"
6943 #. %1$s: subscription.missinglist
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6946 msgid "Missing issues: %s "
6947 msgstr "Saknar nummer: %s "
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6971 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6972 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6977 msgid "More details"
6978 msgstr "Mer detaljer"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6983 msgstr "Fler listor"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6987 msgid "More options"
6988 msgstr "Fler alternativ"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6992 msgid "More searches "
6993 msgstr "Fler sökningar "
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6997 msgid "Most popular"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7002 msgid "Most popular titles"
7003 msgstr "De mest populära titlarna"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7007 msgid "Musical recording"
7008 msgstr "Musikinspelning"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7024 msgid "Narrower Term"
7025 msgstr "Smalare term"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
7035 msgid "Never expires "
7036 msgstr "Upphör aldrig "
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7041 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7042 "the item that was checked-out upon check-in."
7044 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
7045 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7055 msgid "New Interlibrary loan request"
7056 msgstr "Ny fjärrlåneförfrågan"
7058 #. %1$s: review.title |html
7059 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7060 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7064 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7065 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7078 msgid "New password:"
7079 msgstr "Nytt lösenord:"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7084 msgid "New purchase suggestion"
7085 msgstr "Nytt inköpsförslag"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7097 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7098 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
7106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7107 #. %2$s: LibraryNameTitle
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7112 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7113 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7128 msgid "Next >>"
7129 msgstr "Nästa >>"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7134 msgid "Next »"
7135 msgstr "Nästa »"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7139 msgid "Next available item"
7140 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7154 msgid "No changes were made."
7155 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7194 msgid "No cover image available"
7195 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7199 msgid "No data available in table"
7200 msgstr "Inget data i tabellen"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7204 msgid "No entries to show"
7205 msgstr "Inga poster att visa"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7209 msgid "No item was added to your cart"
7210 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7214 msgid "No item was selected"
7215 msgstr "Inget exemplar valdes"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7219 msgid "No items available."
7220 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7225 msgid "No items available:"
7226 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7233 msgstr "Ingen begränsning"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7237 msgid "No matching records found"
7238 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7242 msgid "No news to display."
7243 msgstr "Inga nyheter att visa."
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7247 msgid "No operation parameter has been passed."
7248 msgstr "Ingen parameter har getts."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7252 msgid "No other items."
7253 msgstr "Inga andra exemplar."
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7257 msgid "No physical items for this record"
7258 msgstr "Inga fysiska exemplar för denna post"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7262 msgid "No private lists"
7263 msgstr "Inga privata listor"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7267 msgid "No private lists."
7268 msgstr "Inga privata listor."
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7272 msgid "No public lists"
7273 msgstr "Inga offentliga listor"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7277 msgid "No public lists."
7278 msgstr "Inga publika listor."
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7282 msgid "No reading history to delete"
7283 msgstr "Ingen lånehistorik att ta bort"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7287 msgid "No record was removed."
7288 msgstr "Ingen post raderades."
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7292 msgid "No renewals allowed"
7293 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7297 msgid "No reserves have been selected for this course."
7298 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7302 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7303 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7307 msgid "No results found!"
7308 msgstr "Inga resultat hittades!"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7312 msgid "No suggestion was selected"
7313 msgstr "Inget förslag har valts"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7317 msgid "No tag was specified."
7318 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7322 msgid "No tags from this library for this title."
7323 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7337 msgid "Non-musical recording"
7338 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7347 msgid "None specified: "
7348 msgstr "Ingen angiven: "
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7361 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7364 msgid "Not checked in %s"
7365 msgstr "Ej återlämnad %s"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7370 msgid "Not finding what you're looking for? "
7371 msgstr "Hittade du inte det du sökte efter? "
7373 #. For the first occurrence,
7374 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7378 msgid "Not for loan %s"
7379 msgstr "Ej för utlån %s"
7381 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7384 msgid "Not for loan (%s)"
7385 msgstr "Ej för utlån %s"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7390 msgstr "Inte utfärdad"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7395 msgstr "Inte reserverad"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7399 msgid "Not what you expected? Check for "
7400 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7417 msgstr "Kommentar: "
7420 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7424 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7425 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7427 "Obs: bibliotekets policy tillåter inte att reservationer på exemplar som "
7428 "finns tillgängliga lokalt. Välkommen till biblioteket för att låna dessa "
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7434 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7435 "have been populated, and an index built by separate script."
7437 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7438 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7442 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7443 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7447 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7448 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7450 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7454 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7455 "code that was removed. "
7457 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7463 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7464 "see your current tags."
7466 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7467 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7472 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7473 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7474 "retain the comment as is."
7476 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7477 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7478 "du vill behålla kommentaren som den är."
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7483 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7485 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7497 msgstr "Kommentarer"
7499 #. For the first occurrence,
7500 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7505 msgstr "Anmärkningar: %s "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7509 msgid "Notes/Comments"
7510 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7518 msgstr "Kommentarer:"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7528 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7530 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill låna om"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7536 msgstr "Meddelande:"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7547 msgid "Novelist Select"
7548 msgstr "Välj romanförfattare"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7552 msgid "Novelist Select: "
7553 msgstr "Välj romanförfattare: "
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7567 msgid "Number of holds: "
7568 msgstr "Antal beställningar: "
7570 #. For the first occurrence,
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7575 msgid "Number of records used in: %s"
7576 msgstr "Antal poster som använts i: %s"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7583 #. INPUT type=submit
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7616 msgid "On-site checkouts"
7617 msgstr "Lån på plats"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7623 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7625 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera."
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7629 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7631 "En eller flera beställningar genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7635 msgid "Online resources:"
7636 msgstr "Online-resurser:"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7641 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7642 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7643 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7646 "Bara titeln (rödmarkerad) är obligatorisk, men ju mer information du anger "
7647 "desto lättare blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I "
7648 "fältet \"Kommentarer\" kan du ange ytterligare information."
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7652 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7653 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7657 msgid "Open Library: "
7658 msgstr "Open Library: "
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7662 msgid "Order by author"
7663 msgstr "Sortera på författare"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7667 msgid "Order by date"
7668 msgstr "Sortera efter datum"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7672 msgid "Order by title"
7673 msgstr "Sortera efter titel"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7678 msgstr "Sortera efter: "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7682 msgid "Other editions of this work"
7683 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7687 msgid "Other forms:"
7688 msgstr "Andra former:"
7690 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7693 msgid "Other holdings %s"
7694 msgstr "Andra bestånd %s"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7699 msgid "Other names:"
7700 msgstr "Andra namn:"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7705 msgid "Other phone:"
7706 msgstr "Annan telefon:"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7710 msgid "OutputIntermediateFormat "
7711 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7715 msgid "OutputRewritablePage "
7716 msgstr "OutputRewritablePage "
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7720 msgid "OverDrive Account"
7721 msgstr "OverDrive-samling"
7723 #. For the first occurrence,
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7728 msgid "OverDrive search for '%s'"
7729 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7734 msgid "Overall queue priority: %s"
7735 msgstr "Köplats för exemplarreservation: %s"
7737 #. %1$s: overdues_count
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7740 msgid "Overdue (%s)"
7741 msgstr "Försenade (%s)"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7746 msgstr "Förseningar "
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7752 msgstr "Endast ägaren"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7791 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7792 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag"
7794 #. For the first occurrence,
7795 #. %1$s: minPasswordLength
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7799 msgid "Password must be at least %s characters long."
7800 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7804 msgid "Password must contain at least %s characters"
7805 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7810 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7813 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt, inklusive versaler, gemener och "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7820 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7821 msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en siffra, en gemen och en versal."
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7826 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7827 msgstr "Lösenord får inte innehålla inledande eller avslutande mellanslag."
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7831 msgid "Password updated"
7832 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7845 msgid "Passwords do not match! "
7846 msgstr "Lösenorden är olika! "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7850 msgid "Patent document"
7851 msgstr "Patentdokument"
7853 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7856 msgid "Patron comment on %s"
7857 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7861 msgid "Pay selected fines and charges"
7862 msgstr "Betala valda avgifter"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7866 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7867 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7871 msgid "Payment applied:"
7872 msgstr "Betalning gjord:"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7876 msgid "Payment method"
7877 msgstr "Betalningsmetod"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7894 msgid "Physical details:"
7895 msgstr "Fysisk information:"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7899 msgid "Pick up location"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7905 msgid "Pick up location:"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7910 msgid "Pickup library"
7911 msgstr "Hämtningsplats"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7915 msgid "Pickup library:"
7916 msgstr "Hämtningsplats:"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7920 msgid "Place a hold on"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7925 msgid "Place a hold on "
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7930 msgid "Place a hold on: "
7933 #. %1$s: biblio.title
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7936 msgid "Place article request for %s"
7937 msgstr "Skapa artikelbegäran för %s"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7952 #. INPUT type=submit
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7954 msgid "Place request"
7955 msgstr "Skapa begäran"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7970 msgid "Placing a hold"
7971 msgstr "Gör en reservation"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7976 msgstr "Spela media"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7981 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7982 "it's your privacy!"
7984 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7985 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig!"
7987 #. For the first occurrence,
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7991 msgid "Please choose a download format"
7992 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7996 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7997 msgstr "Vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8001 msgid "Please choose your privacy rule:"
8002 msgstr "Ange din sekretessregel:"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8006 msgid "Please click here to log in."
8007 msgstr "Vänligen klicka här för att logga in."
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8012 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8015 "Vänligen klicka på länken i detta e-postbrev för att slutföra processen att "
8016 "återställa ditt lösenord. "
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8021 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8022 "arrives for this subscription."
8024 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
8025 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8029 msgid "Please confirm the checkout:"
8030 msgstr "Bekräfta lån:"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8034 msgid "Please confirm your registration"
8035 msgstr "Bekräfta din registrering"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8040 msgid "Please contact a librarian for details."
8041 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för fler detaljer."
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8046 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8048 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för att bekräfta din betalning. "
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8053 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8054 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8056 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen om du är osäker på vilken din "
8057 "mobiloperatör är, eller om du inte ser din operatör i listan."
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8061 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8062 msgstr "Kontakta biblioteket om du behöver ytterligare hjälp."
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8066 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8067 msgstr "Vänligen kontakta biblioteket för att bekräfta din betalning."
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8072 msgid "Please correct and resubmit."
8073 msgstr "Vänligen korrigera detta och försök igen. "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8078 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8079 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8083 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8084 msgstr "Var god ange ytterligare information om det önskade exemplaret:"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8088 msgid "Please enter numbers only. "
8089 msgstr "Vänligen ange endast nummer. "
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8093 msgid "Please enter the same password as above"
8094 msgstr "Ange samma lösenord som ovan"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8098 msgid "Please enter your card number:"
8099 msgstr "Ange ditt kortnummer:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8104 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8105 "email when the library processes your suggestion."
8107 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
8108 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas."
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8112 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8113 msgstr "Vänligen logga in i katalogen och försök igen. "
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8118 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8119 "the library no matter which privacy option you choose."
8121 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
8122 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8127 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8128 "address registered with this library."
8130 "Vänligen notera att Google-inloggningen endast fungerar om du använder den e-"
8131 "postadress som du anmält till biblioteket."
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8137 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8138 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8139 "Reference Manager or ProCite."
8141 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
8142 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
8143 "Manager eller ProCite."
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8148 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8149 "of items returned damaged."
8151 "Vänligen notera, vem som senast återlämnat ett exemplar sparas för att kunna "
8152 "påföra avgift om det är skadat vid återlämning."
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8160 msgid "Please note:"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8167 msgid "Please note: "
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8172 msgid "Please select a specific item for this article request."
8173 msgstr "Vänligen välj ett exemplar för denna artikelbeställning."
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8177 msgid "Please select a tag to delete."
8178 msgstr "Välj tagg du vill ta bort."
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8182 msgid "Please try again later."
8183 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8185 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8186 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8190 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8191 "information. %s Account identification with this email address only is "
8194 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto hittades med den angivna "
8195 "informationen. %s Kontoidentifiering med enbart denna e-postadress är "
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8202 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8203 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8207 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8208 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
8210 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8211 #. %2$s: IF username
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8215 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8216 "has already been started for this account %s (\""
8218 "Vänligen använd fältet 'Logga in'. %s Process för återställning av lösenord "
8219 "är redan startad för det här kontot %s (\""
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8224 msgstr "Popularitet"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8229 msgid "Popularity (least to most)"
8230 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8235 msgid "Popularity (most to least)"
8236 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8240 msgid "Post your comments on this item. "
8241 msgstr "Skicka dina kommentarer om det här exemplaret. "
8243 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8246 msgid "Powered by %s "
8247 msgstr "Teknik från %s"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8251 msgid "Pre-adolescent"
8252 msgstr "För-adolescensent"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8256 msgid "Preferred form: "
8257 msgstr "Form som föredras: "
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8272 msgstr "Förhandsvisning"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8285 msgid "Previous sessions"
8286 msgstr "Tidigare sessioner"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8296 msgid "Primary email:"
8297 msgstr "E-postadress:"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8302 msgid "Primary phone:"
8303 msgstr "Telefonnummer:"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8314 msgstr "Skriv ut lista"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8340 msgid "Private lists"
8341 msgstr "Privata listor"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8345 msgid "Private lists shared with me"
8346 msgstr "Privata listor som delas med mig"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8350 msgid "Processing..."
8351 msgstr "Bearbetar..."
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8355 msgid "Programmed texts"
8356 msgstr "Programmerade texter"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8361 msgstr "Leverantör:"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8378 msgid "Public lists"
8379 msgstr "Allmänna listor"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8383 msgid "Public lists:"
8384 msgstr "Allmänna listor:"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8388 msgid "Publication date"
8389 msgstr "Utgivningsdatum"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8393 msgid "Publication date range"
8394 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8398 msgid "Publication place:"
8399 msgstr "Publiceringsplats:"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8404 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8405 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8410 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8411 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8417 msgid "Publication:"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8422 msgid "Published by :"
8423 msgstr "Publicerad av :"
8425 #. For the first occurrence,
8426 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8427 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8428 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8430 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8431 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8433 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8434 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8439 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8440 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8451 msgid "Publisher location"
8452 msgstr "Förläggare plats"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8457 msgstr "Förläggare:"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8462 msgid "Purchase suggestions"
8463 msgstr "Inköpsförslag"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8472 msgid "Quote of the day"
8473 msgstr "Dagens citat"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8478 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8479 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8481 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8484 msgid "RSS feed for public list %s"
8485 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8492 #. INPUT type=submit name=rate_button
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8495 msgstr "Betygsätt mig"
8497 #. For the first occurrence,
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8501 msgid "Rating based on reviews of "
8502 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8506 msgid "Re-type new password:"
8507 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8511 msgid "Reason for suggestion: "
8512 msgstr "Skäl till förslag: "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8517 msgstr "RecallItem "
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8521 msgid "Received date"
8522 msgstr "Mottagen den"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8527 msgid "Recent comments"
8528 msgstr "Nya kommentarer"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8532 msgid "Recent comments "
8533 msgstr "Nya kommentarer"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8542 msgid "Record not found"
8543 msgstr "Posten hittades ej"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8547 msgid "Record title"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8555 msgid "Refine your search"
8556 msgstr "Förfina din sökning"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8562 msgid "Register a new account"
8563 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8569 msgid "Register here."
8570 msgstr "Registrera dig här."
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8574 msgid "Registration Complete!"
8575 msgstr "Registreringen slutförd!"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8579 msgid "Registration complete"
8580 msgstr "Registreringen slutförd"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8584 msgid "Registration invalid!"
8585 msgstr "Registreringen felaktig!"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8589 msgid "Regular print"
8590 msgstr "Regelbunden utskrift"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8594 msgid "Related Term"
8595 msgstr "Relaterad term"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8604 msgid "Relatives' checkouts"
8605 msgstr "Familjemedlemmars lån"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8615 msgid "Relevance asc"
8616 msgstr "Relevans, stigande"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8621 msgid "Relevance desc"
8622 msgstr "Relevans, fallande"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8631 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8632 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8636 msgid "Remove field"
8637 msgstr "Ta bort fält"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8641 msgid "Remove from list"
8642 msgstr "Ta bort från lista"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8646 msgid "Remove from this list"
8647 msgstr "Ta bort från denna lista"
8649 #. INPUT type=submit
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8651 msgid "Remove selected items"
8652 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8654 #. INPUT type=submit
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8659 msgid "Remove selected searches"
8660 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8662 #. INPUT type=submit
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8665 msgid "Remove share"
8666 msgstr "Ta bort delning"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8677 #. INPUT type=submit
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8681 msgstr "Låna om alla"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8689 msgstr "Låna om artikel"
8691 #. INPUT type=submit
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8694 msgid "Renew selected"
8695 msgstr "Låna om markerade"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8711 msgid "Report issues and broken links"
8712 msgstr "Rapportera problem och felaktiga länkar"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8718 msgid "Request article"
8719 msgstr "Beställ artikel"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8723 msgid "Request cancellation"
8724 msgstr "Avbryt förfrågan"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8729 msgid "Request placed"
8730 msgstr "Förfrågan sparad"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8734 msgid "Request placed:"
8735 msgstr "Förfrågan sparad:"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8739 msgid "Request specific item type:"
8740 msgstr "Begär en särskild exemplartyp:"
8742 # "Typ av förfrågan"? Man behöver nästan se sammanhanget.
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8745 msgid "Request type"
8746 msgstr "Beställ artikel"
8748 # "Typ av förfrågan"?
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8751 msgid "Request type:"
8752 msgstr "Beställ artikel"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8756 msgid "Request updated"
8757 msgstr "Förfrågan uppdaterad"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8761 msgid "Requested from"
8762 msgstr "Beställd från"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8766 msgid "Requested from:"
8767 msgstr "Beställd från:"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8771 msgid "Requested item:"
8772 msgstr "Begär en särskild exemplartyp:"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8821 msgstr "Obligatoriskt"
8823 #. INPUT type=submit
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8826 msgstr "Sortera om lista"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8843 msgid "Results %s to %s of %s"
8844 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8846 #. For the first occurrence,
8847 #. %1$s: IF ( query_desc )
8848 #. %2$s: query_desc | html
8850 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8851 #. %5$s: limit_desc | html
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8856 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8858 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8867 msgid "Resume all suspended holds"
8868 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8872 msgid "Resume your hold on "
8873 msgstr "Återuppta din reservation den "
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8878 msgid "Return this item"
8879 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8881 #. INPUT type=submit name=confirm
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8883 msgid "Return to account summary"
8884 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8888 msgid "Return to fine details"
8889 msgstr "Återgå till vy för avgifter"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8893 msgid "Return to the catalog home page."
8894 msgstr "Återgå till katalogens förstasida."
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8899 msgid "Return to the last advanced search"
8900 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8904 msgid "Return to the main page"
8905 msgstr "Återgå till förstasidan"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8909 msgid "Return to the self-checkout"
8910 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8915 msgid "Return to your lists"
8916 msgstr "Återvänd till dina listor"
8918 #. INPUT type=submit
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8920 msgid "Return to your record"
8921 msgstr "Tillbaka till din post"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8925 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8926 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8931 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8932 "particular patron."
8934 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8935 "för en viss låntagare."
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8940 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8941 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8942 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8944 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8945 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8946 "kontaktinformation samt information om förseningsavgifter, "
8947 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8951 msgid "Review date: "
8952 msgstr "Recensionsdatum: "
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8956 msgid "Review result: "
8957 msgstr "Granska resultat: "
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8963 msgstr "Recensioner"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8967 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8968 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8972 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8973 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8977 msgid "Routing lists"
8978 msgstr "Mottagarlistor "
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8988 msgstr "SMS-nummer:"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8992 msgid "SMS provider:"
8993 msgstr "SMS-leverantör:"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9021 #. For the first occurrence,
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9035 msgid "Save record "
9036 msgstr "Spara posten"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
9040 msgid "Save to Lists"
9041 msgstr "Spara i listor"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9045 msgid "Save to another list"
9046 msgstr "Spara till en annan lista"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9050 msgid "Save to your lists"
9051 msgstr "Spara till dina listor"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9060 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9061 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9066 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9067 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9068 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9070 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har uppdaterats innan du skannar "
9071 "nästa exemplar. Lånet visas i din lånelista. Du behöver bara använda Skicka-"
9072 "knappen om du anger streckkoden manuellt."
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9077 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9080 "Skanna varje exemplar eller skriv in streckkoden. En lista med de angivna "
9081 "streckkoderna kommer att visas."
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9085 msgid "Scan index for: "
9086 msgstr "Sök igenom index efter: "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9091 msgstr "Indexsökning:"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9095 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9096 msgstr "Skanna exemplar eller ange streckkod:"
9098 #. INPUT type=submit name=do
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9115 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9116 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9117 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9122 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9123 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9127 msgid "Search for this title in:"
9128 msgstr "Sök efter denna titel i:"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9135 msgid "Search for works by this author"
9136 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9148 msgid "Search history"
9149 msgstr "Sökhistorik"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9153 msgid "Search options:"
9154 msgstr "Sökalternativ:"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9159 msgid "Search suggestions"
9162 #. %1$s: LibraryName |html
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9165 msgid "Search the %s"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9175 msgid "SearchCourseReserves "
9176 msgstr "SearchCourseReserves "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9180 msgid "Searching Open Library..."
9181 msgstr "Söker i Open Library..."
9183 #. For the first occurrence,
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9187 msgid "Searching OverDrive..."
9188 msgstr "Söker i OverDrive..."
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9193 msgid "Secondary email:"
9194 msgstr "Sekundär e-post:"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9199 msgid "Secondary phone:"
9200 msgstr "Annan telefon:"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9224 msgid "See Baker & Taylor"
9225 msgstr "Se Baker & Taylor"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9240 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9243 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9248 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9251 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9256 msgid "Select a list"
9257 msgstr "Välj en lista"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9262 msgid "Select a specific item:"
9263 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
9265 #. For the first occurrence,
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9285 msgid "Select searches to: "
9286 msgstr "Välj sökningar:"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9291 msgid "Select suggestions to: "
9292 msgstr "Välj förslag: "
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9296 msgid "Select the item(s) to search"
9297 msgstr "Välj exemplar(en) att söka"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9301 msgid "Select the term(s) to search"
9302 msgstr "Välj term(erna) att söka"
9304 #. For the first occurrence,
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9312 msgid "Select titles to: "
9313 msgstr "Välj titlar: "
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9317 msgid "Self check-in help"
9318 msgstr "Hjälp för självbetjäning"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9322 msgid "Self checkout help"
9323 msgstr "Hjälp för självutlåning"
9325 #. INPUT type=submit
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9337 msgstr "Skicka e-post"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9342 msgstr "Skicka lista"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9346 msgid "Sending your cart"
9347 msgstr "Skicka din vagn"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9351 msgid "Sending your list"
9352 msgstr "Skicka din lista"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9372 msgid "Serial collection"
9373 msgstr "Periodikasamling"
9375 #. For the first occurrence,
9376 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9393 msgid "Series Title"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9398 msgid "Series information:"
9399 msgstr "Serieinformation:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9403 msgid "Series title"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9414 msgid "Session lost"
9415 msgstr "Session avbruten"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9419 msgid "Settings updated"
9420 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9430 msgid "Share a list"
9431 msgstr "Dela en lista"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9435 msgid "Share a list with another patron"
9436 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9440 msgid "Share by email"
9441 msgstr "Dela med e-post"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9446 msgstr "Dela listan"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9450 msgid "Share on Facebook"
9451 msgstr "Dela på Facebook"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9455 msgid "Share on LinkedIn"
9456 msgstr "Dela på LinkedIn"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9460 msgid "Shelving location"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9465 msgid "Shibboleth Login"
9466 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9470 msgid "Shibboleth login"
9471 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9480 msgid "Show _MENU_ entries"
9481 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9486 msgid "Show all items"
9487 msgstr "Visa alla exemplar"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9491 msgid "Show last 50 items"
9492 msgstr "Visa de sista 50 exemplaren"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9497 msgstr "Visa listor"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9507 msgid "Show more options"
9508 msgstr "Visa fler alternativ"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9512 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9513 msgstr "Visa lista med sidnumrering (%s-%s / %s)"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9517 msgid "Show the top "
9518 msgstr "Visa de översta "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9525 #. %1$s: resultcount
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9529 msgid "Showing %s of about %s results"
9530 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9534 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9535 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9539 msgid "Showing all items. "
9540 msgstr "Visar alla exemplar."
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9544 msgid "Showing last 50 items. "
9545 msgstr "Visar de sista 50 exemplaren."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9549 msgid "Showing only available items"
9550 msgstr "Visar endast tillgängliga exemplar"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9554 msgid "Similar items"
9555 msgstr "Liknande artiklar"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9559 msgid "Simple DC-RDF"
9560 msgstr "Enkel DC-RDF"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9565 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9566 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9568 "Vissa avgifter för SMS kan tillkomma när den här tjänsten används. Vänligen "
9569 "kontrollera med din teleoperatör om du har frågor."
9571 #. %1$s: failaddress
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9575 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9576 "them. These are: %s"
9578 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9581 #. For the first occurrence,
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9584 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9585 msgstr "Något gick fel. Anteckningen har inte sparats"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9600 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9601 "Contact the patron who sent you the invitation."
9603 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9604 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9608 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9609 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9613 msgid "Sorry, no suggestions."
9614 msgstr "Inga förslag."
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9618 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9619 msgstr "Tyvärr, inga av dessa titlar kan reserveras. "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9623 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9624 msgstr "Beklagar, endast den som kommenterat får ändra kommentaren."
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9628 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9629 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9633 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9634 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9639 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9642 "CAS-inloggningen misslyckades. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9643 "använda det nedan."
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9647 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9648 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9652 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9653 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9658 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9659 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9663 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9664 msgstr "Det går inte att låna exemplaret på den här stationen."
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9669 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9670 "the administrator to resolve this problem."
9672 "Den här självbetjäningsstationen har tappat autentiseringen. Kontakta "
9673 "administratören för att lösa problemet."
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9678 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9679 "the administrator to resolve this problem."
9681 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9682 "administratören för att lösa problemet."
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9686 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9687 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9691 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9692 msgstr "Tyvärr, du kan inte göra reservationer."
9694 #. %1$s: too_many_reserves
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9697 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9698 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9702 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9703 msgstr "Google-inloggningen misslyckades. "
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9708 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9710 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9711 "biblioteksidentitet."
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9716 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9717 "you have a local login, you may use that below."
9719 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9720 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9725 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9726 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9731 msgstr "Sortera efter:"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9736 msgstr "Sortera efter: "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9740 msgid "Sort this list by: "
9741 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9746 msgstr "Sortering: "
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9751 msgstr "Specialiserad"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9756 msgid "Standard number"
9757 msgstr "Standardnummer"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9761 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9762 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9799 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9803 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9804 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9808 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9809 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9813 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9814 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9824 msgid "Street number:"
9825 msgstr "Gatunummer:"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9844 msgid "Subject cloud"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9849 msgid "Subject phrase"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9863 #. For the first occurrence,
9864 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9868 msgid "Subject: %s "
9871 #. INPUT type=submit
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9883 #. INPUT type=submit
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9885 msgid "Submit and close this window"
9886 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9888 #. INPUT type=submit
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9892 msgid "Submit changes"
9893 msgstr "Spara ändringar"
9895 #. INPUT type=submit
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9897 msgid "Submit modifications"
9898 msgstr "Spara ändringar"
9900 #. INPUT type=submit
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9906 msgstr "Spara ändringar"
9908 #. INPUT type=submit
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9910 msgid "Submit update request"
9911 msgstr "Spara ändringar"
9913 #. INPUT type=submit
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9915 msgid "Submit your suggestion"
9916 msgstr "Skicka ditt förslag"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9920 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9921 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9927 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9928 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9932 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9933 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9937 msgid "Subscribe to recent comments"
9938 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9942 msgid "Subscribe to this list"
9943 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9950 msgid "Subscribe to this search"
9951 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9955 msgid "Subscription"
9956 msgstr "Prenumeration"
9958 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9959 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9960 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9965 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9966 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9968 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9971 msgid "Subscription information for %s"
9972 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9976 msgid "Subscription title"
9977 msgstr "Titel på prenumeration"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9981 msgid "Subscription: "
9982 msgstr "Prenumeration: "
9984 #. %1$s: subscriptionsnumber
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9987 msgid "Subscriptions ( %s )"
9988 msgstr "Prenumerationer ( %s )"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9998 msgid "Suggested by:"
9999 msgstr "Föreslaget av:"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10003 msgid "Suggested for"
10004 msgstr "Föreslaget till"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10008 msgid "Suggested for:"
10009 msgstr "Föreslaget till:"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10013 msgid "Suggested on"
10014 msgstr "Föreslaget"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10018 msgid "Suggestions"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10024 msgstr "Sammanfattning"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10042 msgstr "Efternamn:"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10047 msgstr "Översikter"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10060 msgid "Suspend all holds"
10061 msgstr "Stoppa alla reservationer"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
10065 msgid "Suspend until:"
10066 msgstr "Stäng av tills:"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
10070 msgid "Suspend your hold on "
10071 msgstr "Pausa reservationen from "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10075 msgid "Switch languages"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10080 msgid "System Maintenance"
10081 msgstr "Systemunderhåll"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10086 msgstr "Innehållsförteckning"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
10090 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10091 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
10093 #. INPUT type=submit
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
10103 msgid "Tag browser"
10104 msgstr "Taggläsare"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
10113 msgid "Tag status here."
10114 msgstr "Taggstatus här."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10121 msgid "Tag status here. "
10122 msgstr "Taggstatus här. "
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10134 #. For the first occurrence,
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10137 msgid "Tags added: "
10138 msgstr "Taggar som lagts till: "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10143 msgid "Tags from this library:"
10144 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10154 msgid "Technical reports"
10155 msgstr "Technical reports"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10172 msgid "Term/Phrase"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10195 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10198 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10199 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
10202 #. %2$s: IF selected_itemtype
10203 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10205 #. %5$s: IF ( branch )
10206 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10208 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10209 #. %9$s: timeLimit |html
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10215 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10218 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
10221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10222 #. %2$s: LibraryNameTitle
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10228 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10229 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10231 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
10232 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10236 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10237 msgstr "'Avsluta' - knappen presenteras för att börja om."
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10242 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10244 msgstr "Tillåtelse för \"Alla\" har ingen effekt när listan är privat."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10248 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10249 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10253 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10255 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
10257 #. %1$s: email_add | html
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10260 msgid "The cart was sent to: %s"
10261 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
10263 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
10264 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10265 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10267 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10269 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10271 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10273 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10275 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10277 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10279 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10281 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10283 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10285 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10287 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10289 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10291 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10293 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10295 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10297 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10299 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10301 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10303 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10305 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10306 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10308 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10309 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10311 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10312 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10317 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10318 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10319 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10320 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10321 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10322 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10323 "%s %s%s months%s "
10325 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
10326 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
10327 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
10328 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
10329 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
10330 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
10331 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10336 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10337 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10338 "informing your library of this error"
10340 "Din lånehistorik kunde inte raderas på grund av funktionens konfiguration. "
10341 "Hjälp oss rätta till detta genom att meddela ditt bibliotek om problemet."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10345 msgid "The entered card number is already in use."
10346 msgstr "Kortnummer upptaget."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10350 msgid "The entered card number is the wrong length."
10351 msgstr "Det angivna kortnumret har fel längd."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10355 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10356 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
10358 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10361 msgid "The first subscription was started on %s"
10362 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10366 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10367 msgstr "Följande obligatoriska fält är inte ifyllda: "
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10371 msgid "The following fields contain invalid information:"
10372 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10376 msgid "The item has been added to the list."
10377 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan."
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10381 msgid "The item has been added to your cart"
10382 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10386 msgid "The item has been removed from the list."
10387 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan."
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10391 msgid "The item has been removed from your cart"
10392 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10397 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10400 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10405 msgid "The item is already in your cart"
10406 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10411 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10412 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10414 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
10415 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10419 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10420 msgstr "Länken är trasig och sidan finns inte."
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10424 msgid "The link is invalid."
10425 msgstr "Länken är ogiltig."
10427 #. %1$s: email | html
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10430 msgid "The list was sent to: %s"
10431 msgstr "Listan skickades till: %s"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10436 msgid "The operation %s is not supported."
10437 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10441 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10442 msgstr "Resultat kommer att visas för varje angiven streckkod."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10447 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10448 msgstr "Lösenordet har ändrats för användaren \"%s\"."
10450 #. %1$s: minPasswordLength
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10453 msgid "The password must contain at least %s characters."
10454 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10458 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10459 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10463 msgid "The share has been removed."
10464 msgstr "Delningen har tagits bort."
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10468 msgid "The share has not been removed."
10469 msgstr "Delningen har inte tagits bort."
10471 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10474 msgid "The subscription expired on %s"
10475 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
10477 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10478 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10482 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10483 "code. It was NOT added. "
10485 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
10486 "Den har inte lagts till. "
10488 #. %1$s: message_value
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10491 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10492 msgstr "Transaktions-id:t '%s' för denna betalning är ogiltigt."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10496 msgid "The userid "
10497 msgstr "Användar-ID "
10499 #. %1$s: subscriptionsnumber
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10502 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10503 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10507 msgid "There are no comments for this item."
10508 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10512 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10513 msgstr "Det finns inga exemplar som kan reserveras."
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10517 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10518 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10522 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10523 msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken."
10525 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10526 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10527 #. %3$s: ERROR.badparam
10528 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10529 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10530 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10534 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10535 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10536 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10538 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
10539 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
10540 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10545 msgid "There was a problem with your submission"
10546 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10550 msgid "There was an error sending the cart."
10551 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10555 msgid "There was an error sending the list."
10556 msgstr "Problem vid sändning av listan."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10561 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10562 "library for help."
10564 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10575 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10576 "any subject below to see the items in our collection."
10578 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10579 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10582 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10585 msgid "This account has been locked! %s "
10586 msgstr "Ditt konto är avstängt! %s "
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10591 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10592 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10593 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10594 "your reader account."
10596 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade exemplar. Det "
10597 "efterfrågas ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10598 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10603 msgid "This email address already exists in our database."
10604 msgstr "Denna e-postadress finns redan i vår databas."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10608 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10609 msgstr "Detta är ett lån på plats och kan inte lånas om."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10613 msgid "This is a serial"
10614 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10618 msgid "This item does not exist."
10619 msgstr "Exemplaret finns inte."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10624 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10625 msgstr "Detta exemplar kommer att lånas om automatiskt"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10629 msgid "This item is already checked out to you."
10630 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10634 msgid "This item is on hold for another borrower."
10635 msgstr "Exemplaret är reserverat av en annan låntagare."
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10639 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10640 msgstr "Denna länk gäller i två dagar fr.o.m. nu. "
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10644 msgid "This list does not exist."
10645 msgstr "Listan finns inte."
10647 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10651 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10652 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10656 msgid "This message can have the following reason(s):"
10657 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsak(er):"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10663 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10666 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10667 "eller om du klickar "
10669 #. %1$s: items_count
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10672 msgid "This record has many physical items (%s). "
10673 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10677 msgid "This subscription is closed."
10678 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10682 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10683 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10687 msgid "This title cannot be requested."
10688 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10699 msgstr "Miniatyrbild"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10708 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10709 msgstr "Tidsgränsen nåddes under väntan på bekräftelse på utskrift"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10739 msgid "Title (A-Z)"
10740 msgstr "Titel (A-Z)"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10745 msgid "Title (Z-A)"
10746 msgstr "Titel (Z-A)"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10750 msgid "Title notes"
10751 msgstr "Titelanmärkningar"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10755 msgid "Title phrase"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10778 msgid "To log in, use the following credentials:"
10779 msgstr "För att logga in, använd följande uppgifter:"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10783 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10784 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10788 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10789 msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören. "
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10793 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10794 msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10798 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10800 "För att återställa ditt lösenord, ange ditt användarnamn eller din e-"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10811 msgstr "Översta nivån"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10823 #. %1$s: holds_count
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10826 msgid "Total holds: %s"
10827 msgstr "Antal beställningar: %s"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10862 msgid "Type of heading"
10863 msgstr "Typ av rubrik"
10865 #. INPUT type=text name=q
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10868 msgid "Type search term"
10869 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10891 #. For the first occurrence,
10892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10897 msgstr "Webbadress: %s "
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10901 msgid "Unable to add one or more tags."
10902 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10906 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10907 msgstr "Kunde inte att avbryta inskrivning!"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10912 msgid "Unable to connect to PayPal."
10913 msgstr "Kan inte ansluta till PayPal."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10917 msgid "Unable to create enrollment!"
10918 msgstr "Kunde inte skapa inskrivning!"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10922 msgid "Unable to update your setting!"
10923 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10928 msgid "Unable to verify payment."
10929 msgstr "Kan inte bekräfta betalningen."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10933 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10934 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10938 msgid "Unavailable issues"
10939 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10945 msgid "Unhighlight"
10946 msgstr "Ta bort markering"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10950 msgid "Unified title"
10951 msgstr "Enhetlig titel"
10953 #. For the first occurrence,
10954 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10958 msgid "Unified title: %s "
10959 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10963 msgid "Uniform titles:"
10964 msgstr "Uniforma titlar:"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10973 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10974 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10979 msgstr "Uppdatering"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10983 msgid "Updates to your record"
10984 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10988 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10989 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10998 msgid "Used for/see from:"
10999 msgstr "Används för/se från:"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11004 msgstr "Användarnamn:"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
11009 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11010 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11012 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
11013 "förseningar eller skadade medier. Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11018 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11019 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11021 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
11022 "förseningar eller skadade medier.Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11026 msgid "VHS tape / Videocassette"
11027 msgstr "VHS-band / videokassett"
11029 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11032 msgid "Value is already in use (%s)"
11033 msgstr "Värdet används redan (%s)"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11037 msgid "Verification:"
11038 msgstr "Verifiering:"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11054 msgid "View Interlibrary loan request"
11055 msgstr "Visa fjärrlåneförfrågan"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11076 msgid "View details for this title"
11077 msgstr "Visa information om den här titeln"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
11082 msgid "View on Amazon.com"
11083 msgstr "Visa på Amazon.com"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11087 msgid "View your search history"
11088 msgstr "Visa din sökhistorik"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11114 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11115 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11125 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11126 "define how long we keep your reading history."
11128 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
11129 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11150 msgstr "Välkommen "
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11154 msgid "What is a discharge?"
11155 msgstr "Vad är att bli avförd?"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11159 msgid "What's next?"
11160 msgstr "Vad är nästa steg?"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11165 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11166 "history immediately by clicking here. "
11168 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
11169 "omedelbart genom att klicka här. "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11178 msgid "With selected searches: "
11179 msgstr "Med markerade sökningar:"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11183 msgid "With selected suggestions: "
11184 msgstr "Med valda förslag: "
11186 #. For the first occurrence,
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11191 msgid "With selected titles: "
11192 msgstr "Med valda titlar: "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11201 msgid "Would you like to print a receipt?"
11202 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
11204 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11205 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11208 msgid "Written on %s by %s"
11209 msgstr "Skriven den %s av %s"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11237 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11240 "Du ansluter till självbetjäningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11245 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11248 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11253 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11254 msgstr "Du är för närvarande inte med på några mottagarlistor."
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11258 msgid "You are forbidden to view this page."
11259 msgstr "Du är förbjuden att se denna sida."
11261 #. %1$s: borrowername
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11264 msgid "You are logged in as %s."
11265 msgstr "Du är inloggad som %s."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11269 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11270 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11274 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11275 msgstr "Du har inte behörighet att anropa denna sida direkt"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11279 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11280 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11284 msgid "You are not authorized to view this page."
11285 msgstr "Du är inte behörig att se denna sida."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11289 msgid "You are not authorized to view this record."
11290 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11295 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11296 "wish to make changes, please contact the library."
11298 "Du prenumererar på mottagarlistor för följande seriella titlar. Om du vill "
11299 "göra ändringar, kontakta biblioteket."
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11304 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11305 "saved and sent as a single message."
11307 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
11308 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11312 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11313 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11318 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11319 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida."
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11323 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11324 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11328 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11329 msgstr "Du kan använda menyn och länkar i toppen på sidan"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11333 msgid "You can't change your password."
11334 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11338 msgid "You can't reset your password."
11339 msgstr "Du kan inte återställa ditt lösenord."
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11345 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11346 "before asking for a discharge."
11348 "Du kan inte avföras, du har aktiva lån. Återlämna exemplar innan du ber om "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11353 msgid "You cannot place any more suggestions"
11354 msgstr "Du kan inte skicka fler förslag"
11356 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11359 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11361 "Du kan inte förlänga lånetiden online. Skäl: %sDina avgifter överstiger "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11365 msgid "You cannot share a public list."
11366 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11370 msgid "You currently have nothing checked out."
11371 msgstr "Du har inte lånat något."
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11376 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11377 msgstr "Summa avgifter just nu"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11381 msgid "You did not specify any search criteria"
11382 msgstr "Du har inte angett några söktermer"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11386 msgid "You did not specify any search criteria."
11387 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11391 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11392 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista."
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11396 msgid "You do not have permission to create a new list."
11397 msgstr "Du saknar behörighet att skapa en ny lista."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11401 msgid "You do not have permission to delete this list."
11402 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11406 msgid "You do not have permission to download this list."
11407 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11411 msgid "You do not have permission to send this list."
11412 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11416 msgid "You do not have permission to update this list."
11417 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan."
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11421 msgid "You do not have permission to view this list."
11422 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan."
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11427 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11428 "remember, passwords are case sensitive."
11430 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
11431 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11435 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11436 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke."
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11440 msgid "You have a credit of:"
11441 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11445 msgid "You have already requested this title."
11446 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11450 msgid "You have no article requests currently."
11451 msgstr "Du har inga artikelbeställningar just nu."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11455 msgid "You have no fines or charges"
11456 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11461 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11462 "fields and resubmit."
11464 "Du har inte fyllt i alla obligatoriska fält. Fyll i alla tomma fält och "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11469 msgid "You have nothing checked out"
11470 msgstr "Du har inga lån just nu"
11472 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11476 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11477 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s)."
11479 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11483 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11484 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11487 "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). När "
11488 "biblioteket har hanterat dessa förslag kommer du kunna göra fler."
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11492 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11493 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu."
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11497 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11498 msgstr "Du har nått gränsen för max antal omlån för detta exemplar."
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11502 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11503 msgstr "Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften. "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11507 msgid "You have successfully registered your new account."
11508 msgstr "Du har registrerat ett nytt konto."
11510 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11513 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11514 msgstr "Du har obetalda avgifter. Belopp: %s. "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11519 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11522 "Du använde en extern länk till ett katalogexemplar som inte längre är "
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11527 msgid "You may register here."
11528 msgstr "Du kan registrera dig här."
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11532 msgid "You must be logged in to add tags."
11533 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
11535 #. For the first occurrence,
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11538 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11539 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11541 #. For the first occurrence,
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11544 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11545 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11549 msgid "You must have an email address to enroll"
11550 msgstr "Du måste ha en e-postadress för att registrera dig"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11555 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11557 "Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya nummer"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11561 msgid "You must reset your password"
11562 msgstr "Du måste återställa ditt lösenord"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11566 msgid "You must select a library for pickup. "
11567 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11571 msgid "You must select at least one item. "
11572 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11576 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11577 msgstr "Du bör ha fått en återställningslänk för ditt lösenord via e-post. "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11581 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11582 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11587 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11589 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11594 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11597 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11602 msgid "You will receive an email shortly. "
11603 msgstr "Du får strax ett mail. "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11608 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11611 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
11613 #. For the first occurrence,
11614 #. %1$s: IF debarred_comment
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11618 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11619 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
11621 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11625 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11626 "renew your account."
11628 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort gick ut %s. Vänligen kontakta "
11629 "biblioteket för att förnya det."
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11634 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11636 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort har gått ut. Kontakta biblioteket för "
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11641 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11642 msgstr "Ditt konto är spärrad då det blivit avslutat. "
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11646 msgid "Your account menu"
11647 msgstr "Ditt konto"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11652 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11653 "confirmation email."
11655 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
11656 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11660 msgid "Your authority search history is empty."
11661 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11665 msgid "Your card will expire on "
11666 msgstr "Ditt kort går ut "
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11680 msgid "Your cart is currently empty"
11681 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11686 msgid "Your cart is empty."
11687 msgstr "Din vagn är tom."
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11691 msgid "Your catalog search history is empty."
11692 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11696 msgid "Your checkout history"
11697 msgstr "Din lånehistorik"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11701 msgid "Your comment"
11702 msgstr "Din kommentar"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11706 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11707 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11712 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11713 "update your record as soon as possible."
11715 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11716 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11721 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11722 "this page within a few days."
11724 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11725 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11729 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11731 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11735 msgid "Your download should begin automatically."
11736 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11740 msgid "Your fines and charges"
11741 msgstr "Dina avgifter"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11746 msgid "Your guarantor is "
11747 msgstr "Din målsman är "
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11751 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11752 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet."
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11756 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11757 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet. "
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11762 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11763 "renew your card. "
11765 "Ditt bibliotekskort har gått ut. Vänligen kontakta personalen om du vill "
11766 "förnya ditt bibliotekskort. "
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11771 msgid "Your list : %s "
11772 msgstr "Din lista: %s "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11782 msgstr "Dina listor"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11786 msgid "Your lists:"
11787 msgstr "Dina listor:"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11791 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11792 msgstr "Omlån misslyckades på grund av följande problem: "
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11797 msgid "Your messaging settings"
11798 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11802 msgid "Your note about %s could not be saved."
11803 msgstr "Din anteckning om %s kunde inte sparas."
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11807 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11808 msgstr "Din notering om %s har sparats och skickats till biblioteket."
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11812 msgid "Your note about %s was removed."
11813 msgstr "Din notering om %s togs bort."
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11817 msgid "Your options are: "
11818 msgstr "Dina alternativ är: "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11822 msgid "Your password has been changed "
11823 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11825 #. For the first occurrence,
11826 #. %1$s: minPasswordLength
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11830 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11831 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11835 msgid "Your payment"
11836 msgstr "Din betalning"
11838 #. %1$s: message_value
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11841 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11842 msgstr "Din betalning på $%s har behandlats! "
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11846 msgid "Your personal details"
11847 msgstr "Dina personuppgifter"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11851 msgid "Your priority: "
11852 msgstr "Din köplats: "
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11857 msgid "Your privacy management"
11858 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11862 msgid "Your privacy rules have been updated."
11863 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11867 msgid "Your purchase suggestions"
11868 msgstr "Dina inköpsförslag"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11872 msgid "Your reading history has been deleted."
11873 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11877 msgid "Your request included no check-ins."
11878 msgstr "Din förfrågan innehöll inga återlämningar."
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11882 msgid "Your routing lists"
11883 msgstr "Dina mottagarlistor"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11890 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11891 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11895 msgid "Your search history"
11896 msgstr "Din sökhistorik"
11898 #. %1$s: total |html
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11901 msgid "Your search returned %s results."
11902 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11906 msgid "Your setting has been updated!"
11907 msgstr "Din inställning har uppdaterats!"
11909 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11912 msgid "Your summary"
11913 msgstr "Din översikt"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11918 msgstr "Dina taggar"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11923 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11924 "before applying them."
11926 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11927 "ändringar innan de förs in."
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11931 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11932 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11941 msgid "ZIP/Postal code:"
11942 msgstr "Postnummer:"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11946 msgid "[ New list ]"
11947 msgstr "[ Ny lista ]"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11952 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11953 "END %] catalog recent comments"
11955 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11956 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11960 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11961 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11963 #. INPUT type=text name=limit
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11965 msgid "[% limit or"
11966 msgstr "[% begränsning eller"
11968 #. %1$s: HTML5MediaParent
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11971 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11972 msgstr "[%s tagg stöds inte av webbläsaren.]"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11981 msgid "already in your cart"
11982 msgstr "redan i din kundvagn"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11988 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11990 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11994 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11995 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12004 msgid "ask for a discharge"
12005 msgstr "be om att avföras"
12007 #. For the first occurrence,
12008 #. %1$s: rating_avg
12009 #. %2$s: ratings.count
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12013 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12014 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12037 msgid "borrowernumber"
12038 msgstr "låntagarnummer"
12040 #. For the first occurrence,
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12047 #. For the first occurrence,
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12060 msgstr "kortnummer"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12064 msgid "change your password"
12065 msgstr "ändra ditt lösenord"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12069 msgid "checkout(s)"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12074 msgid "click here to login"
12075 msgstr "klicka här för att logga in"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
12086 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12087 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12088 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12089 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12090 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12091 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12092 "series %]&rft.genre="
12094 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12095 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12096 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12097 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12098 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12099 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12100 "series %]&rft.genre="
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12105 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12106 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12111 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12112 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12117 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12120 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12125 msgid "desired_due_date"
12126 msgstr "desired_due_date"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12130 msgid "due in fines and charges"
12131 msgstr "summa avgifter"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12140 msgid "email address"
12141 msgstr "e-postadress"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12150 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12151 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12161 msgid "hold(s) pending"
12162 msgstr "avvaktande reservationer"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12166 msgid "hold(s) waiting"
12167 msgstr "väntande reservationer"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12171 msgid "iDreamBooks.com rating"
12172 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12189 # As far as I can figure out, this is not translatable
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12193 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12195 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12197 # As far as I can figure out, this is not translatable
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12200 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12201 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12203 # As far as I can figure out, this is not translatable
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12206 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12207 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12209 # As far as I can figure out, this is not translatable
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12212 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12213 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12215 # As far as I can figure out, this is not translatable
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12219 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12222 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12227 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12228 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12232 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12233 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12237 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12238 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12242 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12243 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12248 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12249 "request_location=127.0.0.1 "
12251 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12252 "request_location=127.0.0.1 "
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12256 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12257 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12261 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12262 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12266 msgid "in OpenLibrary collection"
12267 msgstr "i OpenLibrary-samling"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12271 msgid "in OverDrive collection"
12272 msgstr "i OverDrive-samling"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12276 msgid "in any heading"
12277 msgstr "i någon rubrik"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12281 msgid "in main entry"
12282 msgstr "i huvudport"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12286 msgid "in the complete record"
12287 msgstr "i den fullständiga posten"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12302 msgid "item(s) added to your cart"
12303 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12313 #. %1$s: LibraryName |html
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12316 msgid "koha opac %s"
12317 msgstr "koha opac %s"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12321 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12322 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12326 msgid "list of authority record identifiers"
12327 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12331 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12333 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12337 msgid "list of system record identifiers"
12338 msgstr "lista med systempostidentifierare"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12342 msgid "log in using a different account"
12343 msgstr "logga in med ett annat konto"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12348 msgid "needed_before_date"
12349 msgstr "needed_before_date"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12374 msgstr "försenad(e)"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12396 msgid "pickup_expiry_date"
12397 msgstr "pickup_expiry_date"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12402 msgid "pickup_location"
12403 msgstr "pickup_location"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12407 msgid "primary email address"
12408 msgstr "e-postadress"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12415 msgid "purchase suggestion"
12416 msgstr "inköpsförslag"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12420 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12421 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12425 msgid "request_location"
12426 msgstr "request_location"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12431 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12433 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12439 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12442 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
12444 #. For the first occurrence,
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12452 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12453 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12458 msgstr "return_fmt"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12462 msgid "return_type"
12463 msgstr "return_type"
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12477 msgid "secondary email address"
12478 msgstr "sekundär e-post"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12487 msgid "show_attributes"
12488 msgstr "show_attributes"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12492 msgid "show_contact"
12493 msgstr "show_contact"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12498 msgstr "show_fines"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12503 msgstr "show_holds"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12508 msgstr "show_loans"
12510 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12511 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12512 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12513 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12516 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12517 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12525 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12526 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12528 "sedan %s %s Spärrad %s till %s %s %s %s Väntar på nästa tillgängliga "
12529 "exemplar av typ '%s' %s Väntande %s %s %s "
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12533 msgid "site administrator"
12534 msgstr "webbplatsadministratör"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12539 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12540 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12544 msgid "starts with"
12545 msgstr "börjar med"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12554 msgid "suggestions"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12565 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12566 "element 'reserve_id')"
12568 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
12569 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12574 msgid "system item identifier"
12575 msgstr "systemartikelidentifierare"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12580 msgid "system-wide only"
12581 msgstr "endast systemomfattande"
12583 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12585 msgid "tagsel_button"
12586 msgstr "tagsel_button"
12588 #. META http-equiv=Content-Type
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12596 msgid "text/html; charset=utf-8"
12597 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12603 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12605 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12610 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12611 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12615 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12616 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12620 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12621 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12625 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12626 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12635 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12636 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12638 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12639 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12644 msgid "there was a problem processing your payment"
12645 msgstr "ett problem uppstod med att processa din betalning"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12650 msgid "to create new lists."
12651 msgstr "för att skapa nya listor."
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12655 msgid "to post a comment."
12656 msgstr "för att skicka en kommentar."
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12675 msgid "used for/see from:"
12676 msgstr "används för/se från:"
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12680 msgid "user's login identifier"
12681 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12685 msgid "user's password"
12686 msgstr "användarens lösenord"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12696 msgstr "användarnamn"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12700 msgid "view labeled"
12701 msgstr "visa etiketterad"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12711 msgid "waiting holds:"
12712 msgstr "väntande beställningar:"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12716 msgid "was not found in the database. Please try again."
12717 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12722 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12724 msgstr "om utökade låntagarattribut skall skickas i svaret eller ej"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12728 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12729 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12733 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12734 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12738 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12739 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12743 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12744 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12747 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12748 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12750 #. %1$s: approvedaddress
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12753 msgid "will be sent shortly to %s."
12754 msgstr "skickas snart till %s."
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12758 msgid "with biblionumber"
12759 msgstr "med biblionummer"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12763 msgid "would be entered as "
12764 msgstr "skulle anges som "
12766 #. %1$s: new_reserves_allowed
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12770 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12771 "items you wish to not place holds on. "
12773 "du kan endast utföra %s beställningar. Avmarkera kryssrutorna för de "
12774 "exemplar du inte vill reservera. "
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12779 msgstr "dina avgifter"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12783 msgid "your interlibrary loan requests"
12784 msgstr "dina fjärrlåneförfrågningar"
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12789 msgstr "dina listor"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12793 msgid "your messaging"
12794 msgstr "dina meddelanden"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12799 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12800 msgstr "din betalning på %s har gjorts på ditt konto"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12804 msgid "your personal details"
12805 msgstr "dina personuppgifter"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12809 msgid "your privacy"
12810 msgstr "din sekretess"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12814 msgid "your purchase suggestions"
12815 msgstr "dina inköpsförslag"
12817 #. For the first occurrence,
12818 #. %1$s: my_rating.rating_value
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12822 msgid "your rating: %s, "
12823 msgstr "ditt omdöme: %s "
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12827 msgid "your reading history"
12828 msgstr "din lånehistorik"
12830 # "dina routing-listor"?
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12833 msgid "your routing lists"
12834 msgstr "dina mottagarlistor"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12838 msgid "your search history"
12839 msgstr "din sökhistorik"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12843 msgid "your summary"
12844 msgstr "din översikt"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12849 msgstr "dina taggar"
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12865 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12867 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"