3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:51-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-26 09:52+0000\n"
7 "Last-Translator: Johan Fransson <johan.fransson@tibro.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1543225973.886773\n"
16 "X-Pootle-Path: /sv/18.05/sv-SE-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
22 #. %4$s: itemsloo.title | html
25 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
26 #. %8$s: subtitl.subfield | html
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
35 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
36 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
39 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
40 #. %8$s: subtitl.subfield | html
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
47 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
48 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
49 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch | html
50 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
51 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac | html
53 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
54 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
55 #. %9$s: IF ( loop.last )
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
65 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
72 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
73 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "%s %s %s %s Exemplaret är på väg från "
80 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
81 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
82 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" | html -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
92 #. %5$s: - newline | html -
94 #. %7$s: barcode | html
97 #. %10$s: - newline | html -
98 #. %11$s: title | html
99 #. %12$s: barcode | html
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
107 "%s %s %s %s är försenad %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) är försenat %s "
108 "%s skall återlämnas senast %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) skall "
109 "återlämnas idag %s "
111 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
112 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
113 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
116 msgid "%s %s %s Item waiting at "
117 msgstr "%s %s %s Exemplar väntar på "
119 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
120 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
125 msgid "%s %s %s Koha online %s "
126 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
128 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
129 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
132 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
133 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
137 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
138 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
141 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
142 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
146 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
147 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
151 #. %3$s: IF ( review.title )
152 #. %4$s: review.title | html
155 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
156 #. %8$s: subtitl.subfield | html
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
160 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
161 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
164 #. %2$s: MY_TAG.term | html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
168 msgid "%s %s (not approved) %s "
169 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
171 #. For the first occurrence,
173 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
177 msgid "%s %s End date: "
178 msgstr "%s %s Slutdatum: "
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
184 msgid "%s %s Item in transit to "
185 msgstr "%s %s Exemplaret är på väg till "
188 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
189 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
190 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
191 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
192 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
193 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
194 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
199 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
200 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
201 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
203 "%s %s Ingen godkänd XSLT fil. %s XSLT filen hittades inte. %s Fel vid "
204 "laddning av formatmall. %s Fel vid konvertering av format. %s Fel vid "
205 "konvertering av inmatning. %s Fel vid omvandling av inmatning %s Ingen "
206 "sträng att omvandla. %s "
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
213 msgid "%s %s No results found. %s "
214 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
216 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
217 #. %2$s: IF branchcode
218 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
222 #. %7$s: IF branchcode
223 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
230 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
231 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
232 "library news. %s %s "
234 "%s %s RSS flöde för %s biblioteksnyheter. %s RSS flöde för "
235 "biblioteksnyheter. %s %s %s RSS flöde för %s och systemövergripande "
236 "biblioteksnyheter. %s RSS flöde för systemövergripande biblioteksnyheter. %s "
239 #. %1$s: - SWITCH index -
240 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
241 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
242 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
247 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
248 "%s Search also for related subjects %s "
250 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
251 "även efter relaterade ämnen %s "
253 #. %1$s: SWITCH m.code
254 #. %2$s: CASE 'too_many'
255 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
256 #. %4$s: CASE 'already_exists'
257 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
259 #. %7$s: m.code | html
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
264 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
265 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
266 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
267 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
268 "has been submitted. %s %s %s "
270 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Du har nått gränsen för hur många "
271 "förslag du kan lämna just nu (%s). När biblioteket har behandlat dessa "
272 "förslag kommer du att kunna lämna flera. %s Förslaget har inte lagts till. "
273 "Ett förslag med denna titel finns redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s "
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
283 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
286 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
289 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
290 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
296 #. %1$s: i.title | html
298 #. %3$s: i.author | html
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
302 msgid "%s %s by %s %s "
303 msgstr "%s %s av %s %s "
305 #. %1$s: firstname | $raw
306 #. %2$s: surname | $raw
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
309 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
310 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
312 #. %1$s: firstname | $raw
313 #. %2$s: surname | $raw
314 #. %3$s: shelfname | $raw
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
317 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
318 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog, den virtuella hyllan: %s."
321 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
322 #. %3$s: interface | html
324 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
328 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
331 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
334 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
336 #. %2$s: CASE 'earlier'
337 #. %3$s: CASE 'later'
338 #. %4$s: CASE 'acronym'
339 #. %5$s: CASE 'musical'
340 #. %6$s: CASE 'broader'
341 #. %7$s: CASE 'narrower'
342 #. %8$s: CASE 'parent'
345 #. %11$s: type | html
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
351 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
352 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
355 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
356 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
359 #. %1$s: SWITCH option
360 #. %2$s: CASE 'bibtex'
361 #. %3$s: CASE 'endnote'
362 #. %4$s: CASE 'marcxml'
363 #. %5$s: CASE 'marc8'
365 #. %7$s: CASE 'marcstd'
368 #. %10$s: CASE 'isbd'
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
373 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
374 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
376 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
377 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
379 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
381 #. %3$s: CASE 'Pay00'
382 #. %4$s: CASE 'Pay01'
383 #. %5$s: CASE 'Pay02'
392 #. %14$s: CASE 'Rent'
401 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
403 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
404 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
406 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
407 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
409 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
410 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
415 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
416 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
417 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
418 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
419 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
422 "%s %sBetalning %sBetalning (kontant via SIP2) %sBetalning (VISA via SIP2) "
423 "%sBetalning (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFörseningsavgift "
424 "%sArbetskostnad %sÖvrigt %sErsättningskostnad %sAvskrivning %sAckumulerad "
425 "avgift %sReservation väntat för länge %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetald "
426 "avgift för förlorat exemplar %sAdministrativ avgift %sBetalning "
427 "%sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
429 #. %1$s: IF s.is_private
430 #. %2$s: IF s.is_shared
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
437 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
438 msgstr "%s %sDelad%sPrivat%s %s Allmän %s "
440 #. %1$s: added_count | html
441 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
446 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
447 msgstr "%s %stagg%staggar%s har lagts till."
449 #. %1$s: deleted_count | html
450 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
455 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
456 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har tagits bort."
458 #. %1$s: IF loop.index == 0
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
463 msgid "%s %s and %s "
464 msgstr "%s %s och %s "
466 #. %1$s: bibliotitle | html
467 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
470 msgid "%s (Record no. %s)"
471 msgstr "%s (Post nr. %s)"
473 #. %1$s: IF ( related )
474 #. %2$s: FOREACH relate IN related
475 #. %3$s: relate.related_search | html
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
480 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
481 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
483 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
484 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
485 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
486 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
487 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
490 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
491 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
493 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
494 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
495 #. %3$s: IF ( canrenew )
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
498 msgid "%s Account frozen %s %s "
499 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
501 #. %1$s: IF review.your_comment
502 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
504 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
505 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
506 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
508 #. %8$s: review.borrtitle | html
509 #. %9$s: review.firstname | html
510 #. %10$s: review.surname | html
511 #. %11$s: CASE 'first'
512 #. %12$s: review.firstname | html
513 #. %13$s: CASE 'surname'
514 #. %14$s: review.surname | html
515 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
516 #. %16$s: review.firstname | html
517 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
518 #. %18$s: CASE 'username'
519 #. %19$s: review.userid | html
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
526 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
529 "%s Upplagd %s av dig %s %s upplagd %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
532 #. %1$s: IF (sendmailError)
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
535 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
537 "%s Ett fel uppstod när länken för att återställa ditt lösenord skulle "
540 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
546 "resolve this problem. %s "
548 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
551 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
554 msgid "%s Automatic renewal "
555 msgstr "%s Automatiskt omlån "
557 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
560 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
562 "%s Automatiskt omlån misslyckades. Giltighetstiden på ditt bibliotekskort "
565 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
566 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
568 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
569 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
571 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
572 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
574 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
575 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
577 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
578 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
580 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
581 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
589 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
590 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
592 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
593 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
595 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
596 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
598 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
599 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
600 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
603 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
604 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
606 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
607 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
609 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
610 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
612 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
613 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
618 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
619 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
621 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
622 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
628 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
630 "%s Kontakta ditt bibliotek för att bli avregistrerad från denna klubb. %s "
632 #. %1$s: IF (errcode==1)
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
638 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
639 "you cannot add items to this list. %s "
641 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
642 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
644 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
647 msgid "%s Did you mean: "
648 msgstr "%s Menade du: "
650 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
653 msgid "%s Internet user critics"
654 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
656 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
657 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
661 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
663 "%s Utlåningskvitto har inte aktiverats. Vänligen kontakta biblioteket. %s "
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
668 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
669 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
671 #. %1$s: issues_count | html
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
674 msgid "%s Item(s) checked out"
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
681 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
682 msgstr "%s Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. %s "
684 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
685 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
689 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
691 "%s Kan inte längre lånas om %s Automatiskt omlån misslyckades, du har "
692 "obetalda avgifter. "
694 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
695 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
698 msgid "%s No renewal before %s "
699 msgstr "%s Kan inte lånas om före %s "
701 #. %1$s: IF ( searchdesc )
702 #. %2$s: LibraryName | html
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
705 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
706 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
709 #. %2$s: END # / IF results
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
712 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
713 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
715 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
718 msgid "%s Not allowed"
719 msgstr "%s Inte tillåtet"
721 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
724 msgid "%s Not renewable "
725 msgstr "%s Kan inte lånas om "
727 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
728 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
731 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
732 msgstr "%s Kan inte lånas om %s Inte tillåtet "
734 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
739 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
740 msgstr "%s Reserverad %s Inga omlån kvar %s "
742 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
744 #. %3$s: IF password_too_short
745 #. %4$s: minPasswordLength | html
747 #. %6$s: IF password_too_weak
749 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
751 #. %10$s: IF ( WrongPass )
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
756 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
757 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
758 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
759 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
760 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
761 "password for you. %s "
763 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s "
764 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt. %s %s Lösenordet måste "
765 "innehålla minst en siffra, en gemen och en versal. %s %s Lösenordet får inte "
766 "innehålla inledande eller avslutande mellanslag. %s %s Ditt nuvarande "
767 "lösenord är fel. Om problemet kvarstår, kontakta bibliotekspersonal för "
768 "hjälp att återställa ditt lösenord. %s "
770 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
771 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
772 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
773 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
777 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
778 msgstr "%s Väntar %s Behandlar %s Klar %s Avbruten %s "
780 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
783 msgid "%s Professional critics"
784 msgstr "%s Kritiker, professionella"
786 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
788 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
795 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
797 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
799 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
802 msgid "%s Quotations"
805 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
809 msgid "%s Renewal not allowed %s "
810 msgstr "%s Omlån ej tillåtet %s "
812 #. For the first occurrence,
813 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
814 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
816 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
821 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
822 msgstr "%s Spärr lagd på grund av försenat material %s %s %s %s "
824 #. %1$s: LibraryName | html
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
830 #. %1$s: LibraryName | html
831 #. %2$s: IF ( query_desc )
832 #. %3$s: query_desc | html
834 #. %5$s: IF ( limit_desc )
835 #. %6$s: limit_desc | html
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
839 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
840 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
842 #. %1$s: LibraryName | html
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
845 msgid "%s Self check-in"
846 msgstr "%s Självbetjäningsautomat"
848 #. %1$s: LibraryName | html
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
851 msgid "%s Self checkout system"
852 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
854 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
859 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
860 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
862 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
865 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
866 msgstr "%s Länken du klickade är antingen ogiltig eller utgången. "
868 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
869 #. %2$s: ELSIF password_too_short
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
872 msgid "%s The passwords do not match. %s "
873 msgstr "%s Lösenorden är olika! %s"
875 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
876 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
877 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
878 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
879 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
880 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
881 #. %7$s: DEBT | $Price
882 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
883 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
884 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
885 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
886 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
887 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
888 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
889 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
890 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
895 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
896 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
897 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
898 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
899 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
900 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
901 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
902 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
903 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
905 "%s Systemet känner inte igen streckkoden. %s Du har lånat för många exemplar "
906 "och får inte låna fler. %s Exemplaret är utlånat till någon annan. %s "
907 "Exemplaret går inte att låna om igen. %s Exemplaret är ej för hemlån. %s Din "
908 "skuld är %s och du kan därför inte låna just nu. %s Exemplaret finns inte "
909 "kvar i bibliotekets samling. %s Exemplaret är begränsat. %s Exemplaret är "
910 "reserverat av annan låntagare. %s Exemplaret tillhör en annan enhet. %s Ditt "
911 "kontos giltighetstid har gått ut. %s Ditt konto har blivit avstängt. %s Det "
912 "här lånekortet är anmält försvunnet. %s Dina kontaktuppgifter verkar vara "
913 "ofullständiga. %s Förfallodatum är ogiltigt. %s Var god kontakta "
914 "bibliotekspersonalen. "
918 #. %3$s: FOREACH role IN content
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
921 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
922 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
928 msgid "%s This record has no items. %s "
929 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
936 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
937 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
939 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
942 msgid "%s Video extracts"
943 msgstr "%s Videoutdrag"
945 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
948 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
951 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
952 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
953 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
955 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
956 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
962 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
965 "%s Väntar %s Reserverad %s för låntagare %s den %s förväntas den %s %s sedan "
966 "%s %s %s %s %s %s %s. "
968 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
973 msgid "%s Yes %s No %s "
974 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
976 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
977 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
982 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
984 "%s Ja (Exemplar försenat eller förkommet) %s Ja (Hyresavgifter) %s Nej %s "
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
990 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
991 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
993 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
997 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
998 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1000 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1001 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | html
1003 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | html
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
1008 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1009 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1011 "%s Det tillkommer en reservationsavgift %s när du hämtar detta exemplar %s "
1012 "Det tillkommer en reservationsavgift %s för denna reservation %s "
1014 #. %1$s: resul.used | html
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1020 #. For the first occurrence,
1021 #. %1$s: IF ( review.author )
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1029 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1030 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1032 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1035 msgid "%s by %s %s %s "
1036 msgstr "%s av %s %s %s "
1038 #. %1$s: LoginBranchname | html
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1049 msgid "%s items are on order."
1050 msgstr "%s exemplar är beställda."
1052 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1053 #. %2$s: total | html
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1056 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1058 "%s av %s resultat laddade, förfina din sökning för att visa andra poster"
1060 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1061 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1062 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1063 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1068 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1069 msgstr "%s sedan %s %s till %s %s %s "
1072 #. %2$s: heading | html
1075 #. %5$s: BLOCK language
1076 #. %6$s: SWITCH lang
1077 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1078 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1079 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1080 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1081 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1083 #. %13$s: lang | html
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1089 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1091 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1094 #. %1$s: FILTER trim
1095 #. %2$s: SWITCH type
1096 #. %3$s: CASE 'earlier'
1097 #. %4$s: CASE 'later'
1098 #. %5$s: CASE 'acronym'
1099 #. %6$s: CASE 'musical'
1100 #. %7$s: CASE 'broader'
1101 #. %8$s: CASE 'narrower'
1103 #. %10$s: type | html
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1109 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1110 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1112 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1113 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1115 #. %1$s: IF contents.count
1116 #. %2$s: contents.count | html
1117 #. %3$s: IF contents.count == 1
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1124 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1125 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1134 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1137 "%s%s - Återställning av glömt lösenord%sKoha online%s katalog - "
1138 "Återställning av glömt lösenord"
1140 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1145 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1146 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1150 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1151 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1154 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1163 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1165 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1166 "meddelandeinställningar"
1168 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1174 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1175 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självbetjäning "
1177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1178 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1183 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1184 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1187 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1190 #. %5$s: borrowernumber | html
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1193 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1194 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1202 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1203 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1205 #. For the first occurrence,
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1216 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1217 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1219 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1220 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1223 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1224 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1225 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1226 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1227 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1228 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1229 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1230 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1231 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1232 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1233 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1234 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1240 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1241 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1242 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1243 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1244 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1245 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1247 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1248 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1249 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1250 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1251 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1252 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1255 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1258 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1264 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1267 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1268 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1270 #. For the first occurrence,
1271 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1272 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1275 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1276 #. %6$s: IF ( query_desc )
1277 #. %7$s: query_desc | html
1279 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1280 #. %10$s: limit_desc | html
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1288 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1289 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1292 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1293 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1299 #. %5$s: IF ( total )
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1305 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1308 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1315 #. %5$s: IF op == 'view'
1316 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1322 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1324 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1325 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1328 #. %5$s: IF ( op_add )
1330 #. %7$s: IF ( op_else )
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1335 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1336 "%sPurchase Suggestions%s"
1338 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1339 "%sPurchase-förslag%s"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1345 #. %5$s: IF ( typeissue )
1346 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1351 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1352 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1354 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1355 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1361 #. %5$s: IF action == 'edit'
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1367 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1368 "%sRegister a new account%s"
1370 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1371 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1380 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1389 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1398 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1407 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1413 #. %5$s: summary.mainentry | html
1414 #. %6$s: IF authtypetext
1415 #. %7$s: authtypetext | html
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1420 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1422 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1431 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1440 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1446 #. %5$s: title | html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1450 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1456 #. %5$s: course.course_name | html
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1460 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurslistor för %s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1469 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1475 #. %5$s: title | html
1476 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1477 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1479 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1484 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1493 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avsluta"
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1502 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn"
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1508 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1512 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #. %5$s: authtypetext | html
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1522 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1528 #. %5$s: bibliotitle | html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1533 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1543 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1549 #. %5$s: biblio.title | html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1568 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1591 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1618 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1628 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › RecordedBooks-sökning efter '%s'"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1637 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Begär artikel"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1646 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1655 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1664 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1673 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1682 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1691 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1700 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1709 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1718 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina medgivanden"
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1727 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina avgifter"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1736 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina fjärrlåneförfrågningar"
1738 #. For the first occurrence,
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1747 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1756 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1765 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina mottagarlistor"
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1771 #. %5$s: unimarc3 | html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1775 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1784 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
1786 # No translatable text
1787 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1788 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1789 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1791 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1792 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1793 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1795 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1796 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1802 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1803 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1806 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1807 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1810 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1811 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1816 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1817 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1819 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1820 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1824 msgid "%s, by %s%s "
1825 msgstr "%s, av %s%s "
1827 #. For the first occurrence,
1828 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1829 #. %2$s: i.biblionumber | html
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1834 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1835 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1837 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1838 #. %2$s: review.biblionumber | html
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1841 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1842 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1844 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1845 #. %2$s: review.biblionumber | html
1846 #. %3$s: review.reviewid | html
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1849 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1850 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1852 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1855 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1856 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1858 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1859 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1862 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1863 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1865 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1866 #. %2$s: query_cgi | html
1867 #. %3$s: limit_cgi | html
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1870 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1871 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1873 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1874 #. %2$s: query_cgi | html
1875 #. %3$s: limit_cgi | html
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1878 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1879 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1881 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1882 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1885 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1886 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1888 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1891 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1892 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1898 msgid "%s0 biblios%s "
1899 msgstr "%s0 biblios%s "
1901 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1902 #. %2$s: starting_homebranch | html
1904 #. %4$s: IF ( starting_location )
1905 #. %5$s: starting_location | html
1907 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1908 #. %8$s: starting_ccode | html
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1913 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1915 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Placering: %s%s %s, Avdelning: %s%s "
1917 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1922 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1923 msgstr "%sSamling%sExemplartyp%s"
1925 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1927 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1929 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1931 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1933 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1935 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1937 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1939 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1941 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1943 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1945 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1947 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1952 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1953 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1954 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1956 "%sFörväntat%s %sAnkommet%s %sFörsenat%s %sSaknat%s %sSaknat (aldrig "
1957 "mottaget)%s %sSaknat (utsålt)%s %sSaknat (skadat)%s %sSaknat (förlorat)%s "
1958 "%sEj tillgängligt%s %sTa bort%s %sReklamerat%s %sStoppat%s "
1960 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1961 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1962 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1963 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1964 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1965 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1971 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1972 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1974 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
1975 "aktiviteter %sReserverat exemplar tillgängligt %sInlämning av exemplar "
1976 "%sUtlåning av exemplar %sOkänt %s"
1978 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1979 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1980 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1985 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1986 msgstr "%sExemplartyp %sAvdelning %sPlacering %sAnnat %s "
1988 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1989 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1990 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1991 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1992 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1993 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1995 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1997 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1998 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
2003 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2004 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2007 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2008 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2009 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2011 #. %1$s: IF ( typeissue )
2012 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2017 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2019 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2025 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2026 msgstr "%sDenna auktoritet används inte i några poster.%s "
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2032 msgid "%sThis record has no items.%s "
2033 msgstr "%sDenna post har inga exemplar.%s "
2035 #. For the first occurrence,
2036 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2042 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2043 msgstr "%sUppdatera din kontaktinformation%sGå till din kontaktinformation%s"
2045 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
2050 msgid "%sYes%sNo%s "
2051 msgstr "%sJa%sNej%s "
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2058 msgstr "%sen lista:%s"
2060 #. For the first occurrence,
2061 #. %1$s: IF ( author )
2062 #. %2$s: author | html
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2072 msgid "« Previous"
2073 msgstr "« Föregående"
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2078 msgid "<< Previous"
2079 msgstr "<< Föregående"
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2084 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2085 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2087 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2088 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2093 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2094 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2096 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2097 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2099 # As far as I can figure out, this is not translatable
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2103 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2104 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2105 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2106 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2107 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2108 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2109 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2110 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2111 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2112 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2113 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2114 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2115 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2116 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2117 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2118 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2119 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2120 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2121 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2122 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2123 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2124 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2125 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2126 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2127 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2128 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2129 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2130 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2131 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2132 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2133 "notforloan>0</notforloan> <"
2134 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2135 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2136 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2137 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2138 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2139 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2140 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2141 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2142 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2143 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2144 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2145 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2146 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2147 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2148 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2149 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2150 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2151 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2152 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2153 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2154 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2155 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2156 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2157 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2158 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2159 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2160 "notforloan>0</notforloan> <"
2161 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2162 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2163 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2164 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2165 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2166 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2167 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2168 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2169 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2170 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2171 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2173 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2174 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2175 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2176 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2177 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2178 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2179 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2180 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2181 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2182 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2183 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2184 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2185 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2186 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2187 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2188 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2189 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2190 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2191 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2192 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2193 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2194 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2195 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2196 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2197 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2198 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2199 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2200 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2201 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2202 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2203 "notforloan>0</notforloan> <"
2204 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2205 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2206 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2207 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2208 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2209 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2210 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2211 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2212 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2213 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2214 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2215 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2216 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2217 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2218 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2219 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2220 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2221 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2222 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2223 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2224 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2225 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2226 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2227 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2228 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2229 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2230 "notforloan>0</notforloan> <"
2231 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2232 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2233 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2234 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2235 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2236 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2237 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2238 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2239 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2240 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2241 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2246 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2247 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2248 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2249 "GetPatronStatus>"
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2252 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2253 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2254 "GetPatronStatus>"
2256 # As far as I can figure out, this is not translatable
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2260 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2261 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2262 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2263 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2264 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2265 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2266 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2267 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2268 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2269 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2270 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2271 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2272 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2273 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2274 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2275 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2276 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2277 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2278 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2279 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2280 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2281 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2282 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2283 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2284 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2285 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2286 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2287 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2288 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2289 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2290 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2291 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2292 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2293 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2294 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2295 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2296 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2297 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2298 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2299 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2300 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2301 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2302 "notforloan>0</notforloan> <"
2303 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2304 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2305 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2306 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2307 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2308 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2309 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2310 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2311 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2312 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2313 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2314 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2315 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2316 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2317 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2318 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2319 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2320 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2321 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2322 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2323 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2324 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2325 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2326 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2327 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2329 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2330 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2331 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2332 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2333 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2334 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2336 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2337 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2338 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2339 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2340 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2341 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2342 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2343 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2344 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2345 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2346 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2347 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2348 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2349 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2350 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2351 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2352 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2353 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2354 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2355 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2356 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2357 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2358 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2360 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2361 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2362 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2363 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2364 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2365 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2366 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2369 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2370 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2371 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2372 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2373 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2374 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2375 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2376 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2377 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2378 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2379 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2380 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2381 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2382 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2383 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2384 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2385 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2386 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2387 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2388 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2389 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2390 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2391 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2392 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2393 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2394 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2395 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2396 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2397 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2398 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2399 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2400 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2401 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2402 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2403 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2404 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2405 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2406 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2407 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2408 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2409 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2410 "notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2412 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2413 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2414 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2415 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2416 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2417 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2418 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2419 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2420 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2421 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2422 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2423 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2424 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2425 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2426 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2427 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2428 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2429 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2430 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2431 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2432 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2433 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2434 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2435 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2436 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2437 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2438 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2440 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2441 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2444 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2446 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2447 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2448 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2449 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2450 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2451 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2452 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2453 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2454 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2455 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2456 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2457 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2458 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2459 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2460 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2461 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2462 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2463 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2464 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2465 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2466 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2467 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2468 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2469 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2470 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2471 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2472 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2473 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2474 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2479 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2480 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2481 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2484 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2485 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2487 # As far as I can figure out, this is not translatable
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2493 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2494 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2495 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2498 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2499 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2500 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2505 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2506 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2509 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2514 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2515 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2516 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2519 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2520 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2522 # As far as I can figure out, this is not translatable
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2527 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2528 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2529 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2530 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2531 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2532 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2533 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2534 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2535 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2536 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2537 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2538 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2539 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2540 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2541 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2542 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2543 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2544 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2545 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2546 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2547 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2550 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2551 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2552 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2553 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2554 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2555 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2556 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2557 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2558 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2559 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2560 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2561 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2562 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2563 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2564 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2565 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2566 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2567 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2568 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2569 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2570 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2575 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2576 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2577 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2578 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2579 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2580 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2581 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2582 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2583 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2584 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2585 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2586 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2587 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2588 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2589 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2590 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2591 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2592 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2594 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2595 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2596 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2597 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2598 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2599 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2600 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2601 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2602 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2603 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2604 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2605 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2606 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2607 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2608 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2609 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2610 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2611 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2613 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2614 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2615 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2618 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2619 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2623 msgid " Author phrase"
2624 msgstr " Författarfras"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2628 msgid " Conference name"
2629 msgstr " Konferensnamn"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2633 msgid " Conference name phrase"
2634 msgstr " Del av konferensnamn"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2638 msgid " Corporate name"
2639 msgstr " Företagsnamn"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2643 msgid " ISBN"
2644 msgstr " ISBN"
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2648 msgid " ISSN"
2649 msgstr " ISSN"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2653 msgid " Personal name"
2654 msgstr " Personnamn"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2658 msgid " Personal name phrase"
2659 msgstr " Del av personnamn"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2663 msgid " Subject and broader terms"
2664 msgstr " Ämne och bredare termer"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2668 msgid " Subject and narrower terms"
2669 msgstr " Ämne och smalare termer"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2673 msgid " Subject and related terms"
2674 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2678 msgid " Subject phrase"
2679 msgstr " Del av ämnesnamn"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2683 msgid " Title phrase"
2684 msgstr " Del av titel"
2686 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2689 msgid " (%s votes)"
2690 msgstr " (%s votes)"
2692 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2695 msgid "(%s biblios)"
2696 msgstr "(%s biblios)"
2698 #. For the first occurrence,
2699 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2700 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2708 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2709 msgstr "(%s av %s omlån kvar)"
2711 #. For the first occurrence,
2712 #. %1$s: overdues_count | html
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2719 msgstr "(%s totalt)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2723 msgid "(123) 456-7890"
2724 msgstr "070-1234567"
2726 #. For the first occurrence,
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2735 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2736 msgstr "(Streckkoden hittades inte i databasen, kontakta personalen för hjälp)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2740 msgid "(Checked out)"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2746 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2749 "(Exemplaret är mjukgallrat och går ej att återlämna, kontakta personal för "
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2755 msgid "(Not supported by Koha)"
2756 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2763 msgid "(Not supported yet)"
2764 msgstr "(Stöds inte än)"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2786 msgid "(Optional, default 0)"
2787 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2791 msgid "(Optional, default 1)"
2792 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2798 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2801 "(Obs: det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online.)"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2827 msgstr "(Obligatoriskt)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2832 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2833 msgstr "(Boken lånas ej ut, kontakta personalen för hjälp)"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2838 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2841 "(Exemplaret kan inte återlämnas på detta bibliotek, kontakta personalen för "
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2847 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2849 msgstr "(Det gick inte att återlämna exemplaret, be personal om hjälp)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2856 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2857 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2861 msgid "(Use OPAC instead)"
2862 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2867 msgid "(Use SRU instead)"
2868 msgstr "(Använd SRU i stället)"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2880 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2881 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
2883 #. For the first occurrence,
2884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2888 msgid "(modified on %s)"
2889 msgstr "(ändrad den %s)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2894 msgstr " (reserverad)"
2896 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2900 msgstr "(endast %s)"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2908 #. For the first occurrence,
2909 #. %1$s: priority | html
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2913 msgid "(priority %s)"
2914 msgstr "(köplats %s)"
2916 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2917 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2920 msgid "(published on %s%s by "
2921 msgstr "(publicerad den %s%s av"
2923 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2924 #. %2$s: relate.related_search | html
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2928 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2929 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2943 msgid "-- Choose --"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2949 msgid "-- Choose format --"
2950 msgstr "-- Välj format --"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2955 msgstr "-- Inget -- "
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2959 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2960 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen återskapa informationen!"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2964 msgid ". Please contact the library for more information."
2965 msgstr ". Kontakta biblioteket för mer information."
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2972 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2973 msgstr ".%sDu har avgifter. %s %s "
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2978 msgstr "...eller..."
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2999 msgid "1 item is on order."
3000 msgstr "1 exemplar är beställt."
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3064 msgid ": %sa list:%s"
3065 msgstr ": %sen lista:%s"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3070 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3071 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3073 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3074 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3078 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3079 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
3083 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3084 msgstr "En reservationsavgift för detta exemplar har lagts på ditt konto."
3086 #. %1$s: message_value | html
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3090 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3092 "En betalning med transaktions-id:t '%s' har redan postats till ett konto."
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
3096 msgid "A specific item"
3097 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3101 msgid "About the author"
3102 msgstr "Om författaren"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3106 msgid "Abstracts/summaries"
3107 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
3113 msgid "Access denied"
3114 msgstr "Åtkomst nekad"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3120 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3121 "Please contact the library. "
3123 "Enligt våra anteckningar har vi inte uppdaterad kontaktinformation. Vänligen "
3124 "kontakta biblioteket. "
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3128 msgid "Acquired in the last:"
3129 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3134 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3135 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3140 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3141 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3143 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3155 #. %1$s: total | html
3156 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3159 msgid "Add %s items to %s"
3160 msgstr "Lägg till %s exemplar till %s"
3162 #. A name=ButtonPlus
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3164 msgid "Add another field"
3165 msgstr "Lägg till annat fält"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3171 msgstr "Lägg till tagg"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3176 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3178 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3182 msgstr "Lägg till i %s"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3186 msgid "Add to a list"
3187 msgstr "Lägg till i en lista"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3191 msgid "Add to a new list:"
3192 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3197 msgstr "Spara i minneslista"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3201 msgid "Add to list:"
3202 msgstr "Lägg till i en lista:"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3208 msgid "Add to your cart"
3209 msgstr "Lägg till i minneslista"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3214 msgstr "Lägg till i..."
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3219 msgstr "Lägg till i: "
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3223 msgid "Additional authors:"
3224 msgstr "Ytterligare författare:"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3228 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3229 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3233 msgid "Additional information"
3234 msgstr "Ytterligare information"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3254 msgstr "Gatuadress:"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3263 msgid "Adlibris cover image"
3264 msgstr "Adlibris omslagsbild"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3268 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3270 "Adlibris miniatyrbild för ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3285 msgid "Advanced search"
3286 msgstr "Avancerad sökning"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3298 msgstr "Alla taggar"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3302 msgid "All collections"
3303 msgstr "Alla samlingar"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3307 msgid "All item types"
3308 msgstr "Alla exemplartyper"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3314 msgid "All libraries"
3315 msgstr "Alla bibliotek"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3319 msgid "Allow changes to contents from: "
3320 msgstr "Tillåt ändringar för innehållet från:"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3325 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3326 msgstr "Tillåt din målsman att se dina nuvarande lån?"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3331 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3334 "Observera att du måste återlämna alla dina lån innan giltighetstiden på ditt "
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3339 msgid "Alternate address"
3340 msgstr "Alternativ adress"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3344 msgid "Alternate address information: "
3345 msgstr "Alternativ adressinformation: "
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3349 msgid "Alternate contact"
3350 msgstr "Alternativ kontakt"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3361 msgid "Amount outstanding"
3362 msgstr "Belopp att betala"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3366 msgid "Amount to pay: "
3367 msgstr "Belopp att betala: "
3369 #. %1$s: shelfname | html
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3372 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3374 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3378 msgid "An error occurred when creating this list."
3379 msgstr "Ett fel inträffade när listan skapades."
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3383 msgid "An error occurred when deleting this list."
3384 msgstr "Ett fel inträffade när listan skulle tas bort."
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3388 msgid "An error occurred when updating this list."
3389 msgstr "Ett fel uppstod när listan skulle uppdateras."
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3393 msgid "An error occurred while processing your request."
3394 msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av din begäran."
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3399 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3401 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte."
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3405 msgid "An invitation to share list "
3406 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3415 msgid "Any audience"
3416 msgstr "Alla målgrupper"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3421 msgstr "Alla innehåll"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3426 msgstr "Alla format"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3431 msgstr "Alla exemplar "
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3435 msgid "Any item type"
3436 msgstr "Alla exemplartyper"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3441 msgstr "Alla fraser"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3452 msgstr "Vem som helst"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3456 msgid "Anyone seeing this list"
3457 msgstr "Alla som ser denna lista"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3471 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3472 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här artikelförfrågan?"
3474 #. For the first occurrence,
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3478 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3479 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här reservationen?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3483 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3484 msgstr "Är du säker på att du vill låna detta exemplar?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3488 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3489 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3493 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3494 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna/dessa tagg(ar)?"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3498 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3499 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3503 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3504 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3508 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3509 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din minneslista?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3513 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3514 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda exemplaren?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3518 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3519 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3523 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3524 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3528 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3529 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3533 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3534 msgstr "Är du säker på att du vill återuppta alla pausade reservationer?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3538 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3539 msgstr "Är du säker på att du vill lämna tillbaka detta exemplar?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3543 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3544 msgstr "Är du säker på att du vill pausa alla reservationer?"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3553 msgid "Article requests "
3554 msgstr "Artikelförfrågningar "
3556 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3559 msgid "Article requests (%s)"
3560 msgstr "Artikelförfrågningar (%s)"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3564 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3565 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3575 msgid "Ask for a discharge"
3576 msgstr "Be om att bli avförd"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3581 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3584 "Om du när som helst klickar på \"Avbryt/Cancel\" knappen så raderas alla "
3585 "skannade streckkoder och du får börja från början."
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3589 msgid "At least one item is available at this library"
3590 msgstr "Minst ett exemplar finns tillgängligt på detta bibliotek"
3592 #. For the first occurrence,
3593 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3597 msgid "At library: %s"
3598 msgstr "På bibliotek: %s"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3607 msgid "Audiovisual profile:"
3608 msgstr "Audiovisuell profil:"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3624 msgid "AuthenticatePatron"
3625 msgstr "AuthenticatePatron"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3630 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3633 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3657 msgid "Author (A-Z)"
3658 msgstr "Författare (A-Z)"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3663 msgid "Author (Z-A)"
3664 msgstr "Författare (Z-A)"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3668 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3669 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3678 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3680 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3681 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3683 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3684 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3685 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3686 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3688 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3695 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3696 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3703 msgstr "Författare:"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3717 msgid "Authority search"
3718 msgstr "Auktoritetssökning"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3722 msgid "Authority search results"
3723 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3727 msgid "Authority type: "
3728 msgstr "Auktoritetstyp: "
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3732 msgid "Authorized headings"
3733 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3742 msgid "Availability"
3743 msgstr "Tillgänglighet"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3748 msgid "Availability:"
3749 msgstr "Tillgänglighet:"
3751 #. %1$s: IF restrictedopac
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3754 msgid "Available %s"
3755 msgstr "Tillgängliga %s"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3759 msgid "Available issues"
3760 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3765 msgstr "Utmärkelser:"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3780 msgid "Back to lists"
3781 msgstr "Tillbaka till listor"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3785 msgid "Back to results"
3786 msgstr "Tillbaka till resultat"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3790 msgid "Back to the results search list"
3791 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3816 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3819 "Använd länken från e-postbrevet, eller kontakta bibliotekspersonal för att "
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3830 msgid "Biblio records"
3831 msgstr "Biblio-poster"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3835 msgid "Bibliographies"
3836 msgstr "Bibliografier"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3850 msgid "Blocked record"
3851 msgstr "Spärrad post"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3855 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3856 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3865 msgid "Brief display"
3866 msgstr "Kort visning"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3871 msgid "Brief history"
3872 msgstr "Kortfattad historik"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3876 msgid "Broader Term"
3877 msgstr "Bredare term"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3881 msgid "Browse by hierarchy"
3882 msgstr "Bläddra per hierarki"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3886 msgid "Browse our catalog"
3887 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3892 msgid "Browse results"
3893 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3898 msgid "Browse shelf"
3899 msgstr "Liknande titlar"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3905 msgstr "Cas-inloggning"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3915 msgstr "CD-programvara"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3919 msgid "CGI debug is on."
3920 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3922 #. For the first occurrence,
3923 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3933 msgstr "Hyllsignatur"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3966 msgstr "Hyllsignatur"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3971 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3972 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3977 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3978 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3982 msgid "Call number:"
3983 msgstr "Hyllsignatur:"
3985 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3988 msgid "Call number: %s"
3989 msgstr "Hyllsignatur: %s"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4030 msgid "Cancel email notification"
4031 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4035 msgid "Cancel email notification "
4036 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4040 msgid "Cancel enrollment "
4041 msgstr "Avbryt registrering "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
4045 msgid "Cancel rating"
4046 msgstr "Avbryt betygssättning"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4062 msgid "CancelRecall "
4063 msgstr "CancelRecall "
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4067 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4068 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4072 msgid "Cannot be put on hold"
4073 msgstr "Kan inte reserveras"
4075 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4078 msgid "Card number can be up to %s characters."
4079 msgstr "Bibliotekskortnummer kan vara max %s tecken."
4081 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4082 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4085 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4086 msgstr "Kortnumret måste vara mellan %s och %s tecken långt."
4088 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4091 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4092 msgstr "Kortnumret måste vara exakt %s tecken långt."
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4096 msgid "Card number:"
4097 msgstr "Kortnummer:"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4104 msgstr "Minneslista"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4108 msgid "Cassette recording"
4109 msgstr "Kassettinspelning"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4130 msgid "Change your password"
4131 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4135 msgid "Change your password "
4136 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4149 #. For the first occurrence,
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4157 #. INPUT type=submit name=confirm
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
4159 msgid "Check in item"
4160 msgstr "Lämna tillbaka exemplar"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4167 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
4171 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4172 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4176 msgid "Check-in date:"
4177 msgstr "Återlämningsdatum:"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4190 #. %1$s: issues_count | html
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4193 msgid "Checked out (%s)"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4198 msgid "Checked out on"
4199 msgstr "Utlånad den"
4201 #. %1$s: item.firstname | html
4202 #. %2$s: item.surname | html
4203 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4204 #. %4$s: item.cardnumber | html
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4208 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4209 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4213 msgid "Checked out until %s"
4214 msgstr "Utlånad till och med %s"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4226 msgid "Checkout history"
4227 msgstr "Utlåningshistorik"
4229 #. For the first occurrence,
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4238 #. %1$s: borrowername | html
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4241 msgid "Checkouts for %s "
4242 msgstr "Utlåning för %s "
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4271 msgid "Classification"
4272 msgstr "Klassificering"
4274 #. For the first occurrence,
4275 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4279 msgid "Classification: %s "
4280 msgstr "Klassificering: %s"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4289 #. For the first occurrence,
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4304 #. For the first occurrence,
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4310 msgstr "Rensa datum"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4315 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4316 msgstr "Lämna tomt för att pausa utan slutdatum"
4318 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4321 msgid "Click here if you're not %s"
4322 msgstr "Klicka här om du inte är %s"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4326 msgid "Click here to login."
4327 msgstr "Klicka här för att logga in."
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4331 msgid "Click here to view"
4332 msgstr "Klicka här för att visa"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4336 msgid "Click here to view them all."
4337 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4341 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4342 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4346 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4347 msgstr "Klicka på återlämna för att bekräfta."
4349 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4351 msgid "Click to add to cart"
4352 msgstr "Klicka här för att spara i minneslista"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4356 msgid "Click to expand this role"
4357 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4364 msgid "Click to open in new window"
4365 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4370 msgid "Click to view in Google Books"
4371 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4381 msgid "Close shelf browser"
4382 msgstr "Stäng hyllsökare"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4386 msgid "Close this window"
4387 msgstr "Stäng det här fönstret"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4391 msgid "Close this window."
4392 msgstr "Stäng detta fönster."
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4396 msgid "Close window"
4397 msgstr "Stäng fönster"
4399 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4400 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4403 msgid "Clubs (%s/%s) "
4404 msgstr "Klubbar (%s%s)"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4408 msgid "Clubs currently enrolled in"
4409 msgstr "Klubbar du för närvarande är inskriven i"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4413 msgid "Clubs you can enroll in"
4414 msgstr "Klubbar du kan registrera dig för"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4418 msgid "Collect items you are interested in"
4419 msgstr "Samla exemplar du är intresserad av"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4432 msgid "Collection library:"
4433 msgstr "Samlingsbibliotek:"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4437 msgid "Collection title:"
4438 msgstr "Samlingstitel:"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4442 msgid "Collection: "
4445 #. For the first occurrence,
4446 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4450 msgid "Collection: %s "
4451 msgstr "Samling: %s"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4460 msgid "Column visibility"
4461 msgstr "Visa/Dölj kolumner"
4463 #. For the first occurrence,
4464 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4469 msgid "Comment by %s"
4470 msgstr "Kommentar av %s"
4472 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4473 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4476 msgid "Comment by %s %s"
4477 msgstr "Kommentar av %s %s"
4479 #. %1$s: review.patron.title | html
4480 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4481 #. %3$s: review.patron.surname | html
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4484 msgid "Comment by %s %s %s"
4485 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4495 msgid "Comments on "
4496 msgstr "Kommentarer om "
4498 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4502 msgstr "Kommentarer%s"
4504 #. INPUT type=submit
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4506 msgid "Confirm hold"
4507 msgstr "Bekräfta reservation"
4509 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4510 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4513 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4514 msgstr "Bekräfta reservationer för:%s (%s)"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4518 msgid "Confirm new password:"
4519 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4524 msgid "Confirm password"
4525 msgstr "Bekräfta lösenord"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4529 msgid "Contact information"
4530 msgstr "Kontaktinformation"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4535 msgid "Contact information: "
4536 msgstr "Kontaktinformation:"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4541 msgid "Contact note:"
4542 msgstr "Kontaktmeddelande:"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4551 msgid "Content Cafe"
4552 msgstr "Content Café"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4561 msgid "Contents of "
4562 msgstr "Innehåll i "
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4569 msgstr "Kopia nummer"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4574 msgstr "Upphovsrätt"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4579 msgid "Copyright date"
4580 msgstr "Datum för copyright"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4584 msgid "Copyright date:"
4585 msgstr "Utgivningsår:"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4589 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4590 msgstr "Copyright eller publikationsår, exempelvis: 2016"
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4597 msgid "Copyright year: %s "
4598 msgstr "Copyrightår: %s "
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4622 msgid "Course number:"
4623 msgstr "Kursnummer: "
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4630 msgid "Course reserves"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4636 msgid "Course reserves for "
4637 msgstr "Kurslistor för "
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4648 msgstr "Omslagsbild"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4652 msgid "Create a new list"
4653 msgstr "Skapa en ny lista"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4658 msgid "Create a new request "
4659 msgstr "Skapa en ny begäran "
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4663 msgid "Create new list"
4664 msgstr "Skapa en ny lista"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4669 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4672 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4673 "given bibliografisk post i Koha."
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4678 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4679 "bibliographic record Koha."
4681 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4682 "en bibliografisk post."
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4689 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4690 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4693 msgid "Credits (%s)"
4694 msgstr "Tillgodobelopp (%s)"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4698 msgid "Current location"
4699 msgstr "Nuvarande plats"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4703 msgid "Current password:"
4704 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4709 msgid "Current session"
4710 msgstr "Aktuell session"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4714 msgid "Currently in local use"
4715 msgstr "Används lokalt"
4717 #. %1$s: item.firstname | html
4718 #. %2$s: item.surname | html
4719 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4720 #. %4$s: item.cardnumber | html
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4724 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4725 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4734 msgid "DVD video / Videodisc"
4735 msgstr "DVD video / Videodisc"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4756 msgstr "Lades till datum"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4761 msgstr "Tillagt den:"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4767 msgstr "Förfallodatum"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4774 msgstr "Förfallodatum:"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4778 msgid "Date enrolled"
4779 msgstr "Registreringsdatum"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4784 msgid "Date of birth:"
4785 msgstr "Födelsedatum:"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4790 msgstr "Datumintervall:"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4794 msgid "Date received"
4795 msgstr "Mottagningsdatum"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4812 msgid "Days in advance"
4813 msgstr "Dagar i förväg"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4833 msgid "Default sorting"
4834 msgstr "Standardsortering"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4839 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4840 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4841 "permitted by local laws."
4843 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4844 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4845 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4850 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4853 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4866 #. INPUT type=submit
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4870 msgstr "Radera lista"
4872 #. INPUT type=submit
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4874 msgid "Delete selected"
4875 msgstr "Radera vald"
4877 #. INPUT type=submit
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4879 msgid "Delete selected tags"
4880 msgstr "Ta bort markerade taggar"
4882 #. INPUT type=submit
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4884 msgid "Delete this list"
4885 msgstr "Ta bort denna lista"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4889 msgid "Delete your search history"
4890 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4895 msgstr "Department:"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4913 msgstr "Beskrivning"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4921 #. For the first occurrence,
4922 #. %1$s: bibliotitle | html
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4927 msgid "Details for %s"
4928 msgstr "Detaljer för %s"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4932 msgid "Details for: "
4933 msgstr "Detaljer för:"
4935 #. %1$s: request.backend | html
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4938 msgid "Details from %s"
4939 msgstr "Detaljer från %s"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4943 msgid "Details from library"
4944 msgstr "Detaljer från biblioteket"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4951 #. For the first occurrence,
4952 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4961 msgid "Dictionaries"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4966 msgid "Did you mean:"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4971 msgid "Digests only "
4972 msgstr "Endast sammanfattningar"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4987 msgid "Discographies"
4988 msgstr "Diskografier"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4992 msgid "Display news for: "
4993 msgstr "Visa nyheter för: "
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4997 msgid "Do not notify"
4998 msgstr "Meddela inte"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5003 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5006 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5011 msgid "Don't have a library card?"
5012 msgstr "Har du inget bibliotekskort?"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5016 msgid "Don't have a password yet?"
5017 msgstr "Saknar du lösenord?"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5023 msgid "Don't have an account? "
5024 msgstr "Saknar du konto? "
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5031 #. For the first occurrence,
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5041 msgid "Download as iCal/.ics file"
5042 msgstr "Ladda ned som iCal/.ics-fil"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5046 msgid "Download cart"
5047 msgstr "Ladda ner minneslista"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5051 msgid "Download list"
5052 msgstr "Ladda ner lista"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5057 msgid "Download list "
5058 msgstr "Ladda ner lista "
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5063 msgstr "Dublin Core"
5065 # This is due date for a book, not for a fee
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5074 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
5078 msgstr "Återlämningsdatum %s"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5082 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5083 msgstr "FEL: Internt fel: ofullständig reservation. "
5085 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5088 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5089 msgstr "FEL: Ingen post hittades för post-id %s. "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5093 msgid "ERROR: No record id specified. "
5094 msgstr "FEL: Inget post-id angivet. "
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5104 msgid "Edit / Create note"
5105 msgstr "Redigera / Skapa anteckning"
5107 #. INPUT type=submit
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5111 msgstr "Redigera lista"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5116 msgstr "Redigera lista "
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5123 #. %1$s: title | html
5124 #. %2$s: author | html
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5127 msgid "Editing issue note for %s %s"
5128 msgstr "Redigera anteckning för %s %s"
5130 #. %1$s: ISSUE.title | html
5131 #. %2$s: ISSUE.author | html
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5134 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5135 msgstr "Redigera anteckning för %s - %s"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5139 msgid "Edition statement:"
5140 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5158 msgid "Email address:"
5159 msgstr "E-postadress:"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5170 msgid "Empty and close"
5171 msgstr "Töm och stäng"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5175 msgid "Encyclopedias "
5176 msgstr "Uppslagsverk "
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5180 msgid "Enhanced content: "
5181 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5185 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5186 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5191 msgstr "Registrera "
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5196 msgstr "Registrera dig till "
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5200 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5201 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5203 #. INPUT type=text name=q
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5206 msgid "Enter search terms"
5207 msgstr "Ange söktermer"
5209 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5214 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5217 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5218 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s: authtypetext | html
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. %1$s: errno | html
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5248 msgid "Error searching %s collection"
5249 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i %s samlingen"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5253 msgid "Error searching OverDrive collection."
5254 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5258 msgid "Error! Adding tags failed at"
5259 msgstr "Fel! Att lägga till taggar misslyckades vid"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5263 msgid "Error! Illegal parameter"
5264 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5268 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5270 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5275 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5276 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5281 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5282 msgstr "Fel! Din kommentar innehöll bara ogiltig kod. Den har INTE lagts till."
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5287 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5290 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5303 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5304 msgstr "Fel: Vi kan inte hitta denna bibliografiska post. "
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5315 msgid "Example Call"
5316 msgstr "Exempelanrop"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5321 msgid "Example Response"
5322 msgstr "Exempelsvar"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5334 msgid "Example call"
5335 msgstr "Exempelanrop"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5348 msgid "Example response"
5349 msgstr "Exempelsvar"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5358 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5359 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5368 msgid "Expecting a specific item selection."
5369 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5373 msgid "Expiration date:"
5374 msgstr "Giltigt till:"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5399 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5400 msgstr "Exporterar till Dublin Core..."
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5404 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5405 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5428 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5429 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5432 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5433 msgstr "Avgift för exemplarkategori '%s': %s"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5442 msgid "Fewer options"
5443 msgstr "Färre alternativ"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5452 msgid "Fiction notes:"
5453 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5457 msgid "Filmographies"
5458 msgstr "Filmographies"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5472 #. For the first occurrence,
5473 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5478 msgstr "Avgifter (%s)"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5484 msgid "Fines and charges"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5491 msgstr "Förseningsavgifter:"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5501 msgid "Finish enrollment"
5502 msgstr "Slutför registrering"
5504 #. For the first occurrence,
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5523 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5524 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5527 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5528 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5531 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5536 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5537 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5539 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5540 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5551 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5552 "who want to keep track of what they are reading."
5554 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5555 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5561 msgid "Forgot your password?"
5562 msgstr "Har du glömt lösenordet?"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5567 msgid "Forgotten password recovery"
5568 msgstr "Återställning av glömt lösenord"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5587 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5588 msgstr "Hittade %s resultat i bibliotekets %s samling"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5613 msgid "Full history"
5614 msgstr "Fullständig historik"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5618 msgid "Full subscription history"
5619 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5621 #. %1$s: bibliotitle | html
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5624 msgid "Full subscription history for %s"
5625 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik för %s"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5629 msgid "GDPR consent"
5630 msgstr "GDPR-medgivande"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5634 msgid "GDPR consents"
5635 msgstr "GDPR-medgivanden"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5644 msgid "Get new password recovery link"
5645 msgstr "Begär en ny länk för återställning av lösenord"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5650 msgid "Get your discharge"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5657 msgid "GetAuthorityRecords"
5658 msgstr "GetAuthorityRecords"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5664 msgid "GetAvailability"
5665 msgstr "GetAvailability"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5671 msgid "GetPatronInfo"
5672 msgstr "GetPatronInfo"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5678 msgid "GetPatronStatus"
5679 msgstr "GetPatronStatus"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5693 msgstr "GetServices"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5698 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5699 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5700 "specific metadata schema for the record objects."
5702 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5703 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5704 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5709 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5710 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5711 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5712 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5713 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5714 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5716 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5717 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5718 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5719 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5720 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5721 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5722 "bibliografisk identifierare."
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5727 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5728 "availability of the items associated with the identifiers."
5730 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5731 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5732 "mottagna identifierarna."
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5749 msgid "Go to detail"
5750 msgstr "Gå till detaljvy"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5755 msgid "Go to your account page"
5756 msgstr "Gå till ditt konto"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5760 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5761 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5765 msgid "Google login"
5766 msgstr "Google-inloggning"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5775 msgid "Groups of libraries"
5776 msgstr "Biblioteksgrupper"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5785 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5786 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5790 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5791 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5795 msgid "HarvestExpandedRecords "
5796 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5800 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5801 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5805 msgid "Heading ascendant"
5806 msgstr "Rubrik stigande"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5810 msgid "Heading descendant"
5811 msgstr "Rubrik fallande"
5813 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5833 msgid "Hide options"
5834 msgstr "Dölj alternativ"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5839 msgstr "Dölj fönster"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5851 msgstr "Reservationsdatum:"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5855 msgid "Hold not needed after:"
5856 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5861 msgstr "Reservationskommentar:"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5865 msgid "Hold starts on date:"
5866 msgstr "Reservation startar datum:"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5884 msgid "Holding libraries"
5885 msgstr "Reservationsbibliotek"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5902 msgstr "Reservationer"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5907 msgstr "Beställningar "
5909 #. %1$s: RESERVES.count | html
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5913 msgstr "Beställningar (%s)"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5975 msgid "Home libraries"
5976 msgstr "Hembibliotek"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5982 msgid "Home library"
5983 msgstr "Hembibliotek"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5988 msgid "Home library:"
5989 msgstr "Hembibliotek:"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5993 msgid "How PayPal Works"
5994 msgstr "Hur PayPal fungerar"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5998 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6000 "Jag godkänner att ni hanterar min personliga information som det står "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6005 msgid "I have read the "
6006 msgstr "Jag har läst "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6010 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6012 "Konfigurationsproblem med fjärrlånemodulen. Kontakta din administratör."
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
6034 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6035 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6060 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6076 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6082 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6083 #. %2$s: isbn | $raw
6084 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6089 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6090 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6113 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6116 msgid "If this is an error, please contact the library."
6117 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6122 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6123 "local library and the error will be corrected."
6125 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
6126 "för att åtgärda problemet."
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6131 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6132 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6135 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
6136 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6141 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6142 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
6144 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6148 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6149 "expire in %s seconds."
6151 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6157 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6158 msgstr "Om du inte anger ett lösenord skapas ett systemgenererat lösenord."
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6163 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6166 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6171 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6174 "Om du inte har ett Google-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6180 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6183 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6189 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6190 "you may login below."
6192 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
6193 "du logga in nedan."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6198 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6200 "Om du inte har ett bibliotekskort besöker du ditt lokala bibliotek och "
6201 "registrerar dig där."
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6206 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6207 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6209 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
6210 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6215 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6217 msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autenticera:"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6221 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6222 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6226 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6227 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6231 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6232 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6236 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6237 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen klicka här för att logga in."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6241 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6242 msgstr "Om du har ett lokalt konto, kan du använda det nedan."
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6246 msgid "If you want to, you can try to "
6247 msgstr "Om du vill kan du prova att "
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6255 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6258 msgid "Images for %s "
6259 msgstr "Bilder för %s "
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6264 msgid "Immediate deletion"
6265 msgstr "Radering av lånehistorik"
6267 #. For the first occurrence,
6268 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6269 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6273 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6274 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6279 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6280 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6283 "För att du ska fortsätta vara inloggad behöver vi ditt godkännande för "
6284 "hantering av din personliga information. Detta finns specificerat i EU's "
6285 "General Data Protection Regulation från den 25 maj 2018."
6287 #. For the first occurrence,
6288 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6289 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6290 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
6294 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6295 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6302 msgid "In your cart"
6303 msgstr "I din kundvagn"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
6308 msgstr "Indexerad i:"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
6318 msgstr "Information"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6329 msgstr "Instruktörer"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6333 msgid "Instructors:"
6334 msgstr "Instruktörer: "
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6339 msgid "Interlibrary loan request"
6340 msgstr "Fjärrlåneförfrågan"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6346 msgid "Interlibrary loan requests"
6347 msgstr "Fjärrlåneförfrågningar"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6351 msgid "Invalid shelf number."
6352 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6373 msgid "Issues for a subscription"
6374 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6378 msgid "Issues summary"
6379 msgstr "Nummersammanfattning"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6383 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6384 msgstr "Du kan inte låna om exemplaret ännu."
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6389 msgstr "Exemplar-URI"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6393 msgid "Item call number"
6394 msgstr "Hyllsignatur för exemplar"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6398 msgid "Item cannot be checked out."
6399 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6403 msgid "Item damaged"
6404 msgstr "Exemplar skadat"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6408 msgid "Item hold queue priority"
6409 msgstr "Köplats för exemplarreservation"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6414 msgstr "Exemplarreservationer"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6419 msgstr "Exemplar förlorat"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6423 msgid "Item renewal is not allowed."
6424 msgstr "Omlån är ej tillåtet."
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6436 msgstr "Exemplartyp"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6443 msgstr "Exemplartyp:"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6449 msgstr "Exemplartyp:"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6454 msgstr "Exemplartyper"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6458 msgid "Item withdrawn"
6459 msgstr "Exemplar har dragits tillbaka"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6463 msgid "Items available at:"
6464 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6469 msgid "Items available:"
6470 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6540 msgid "Koha [% Version | html %]"
6541 msgstr "Koha [% Version | html %]"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6553 #. For the first occurrence,
6554 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6578 msgid "Languages: "
6579 msgstr "Språk: "
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6586 #. For the first occurrence,
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6596 msgid "Last location"
6597 msgstr "Senaste plats"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6601 msgid "Last updated"
6602 msgstr "Senast uppdaterad"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6606 msgid "Last updated:"
6607 msgstr "Senast uppdaterad:"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6616 msgid "Law reports and digests"
6617 msgstr "Law reports and digests"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6621 msgid "Legal articles"
6622 msgstr "Legal articles"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6626 msgid "Legal cases and case notes"
6627 msgstr "Legal cases and case notes"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6632 msgstr "Lagstiftning"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6636 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6637 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6641 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6642 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6646 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6647 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6651 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6652 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6664 msgstr "Bibliotekskonto"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6669 msgid "Library card number:"
6670 msgstr "Kortnummer: "
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6675 msgid "Library catalog"
6676 msgstr "Bibliotekskatalog"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6691 msgid "Limit to any of the following:"
6692 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6696 msgid "Limit to currently available items."
6697 msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar."
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6702 msgstr "Begränsa till:"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6707 msgstr "Begränsa till: "
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6717 msgid "Link to resource "
6718 msgstr "Länk till resurs "
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6738 msgid "List created."
6739 msgstr "Lista skapad."
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6743 msgid "List deleted."
6744 msgstr "Lista raderad."
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6764 msgid "List updated."
6765 msgstr "Lista uppdaterad."
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6769 msgid "List(s) this item appears in: "
6770 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6797 #. For the first occurrence,
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6813 msgstr "Lokal inloggning"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6819 msgstr "Lokal inloggning"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6828 msgid "Location (Status)"
6829 msgstr "Placering (status)"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6833 msgid "Location and availability: "
6834 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6838 msgid "Location(s) (Status)"
6839 msgstr "Placeringar (status)"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6846 #. INPUT type=submit
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6864 msgid "Log in to add tags."
6865 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6870 msgid "Log in to create your own lists"
6871 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6876 msgid "Log in to see your own saved tags."
6877 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6887 msgid "Log in to your account"
6888 msgstr "Logga in på ditt konto"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6893 msgid "Log in to your account:"
6894 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6898 msgid "Log in with Google"
6899 msgstr "Logga in med Google"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6909 msgid "Log out and try again with a different user."
6910 msgstr "Logga ut och försök igen med en annan användare."
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6914 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6916 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6928 msgstr "Inloggningssida"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6937 msgstr "Inloggning:"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6947 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6948 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6950 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6951 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6957 msgid "LookupPatron"
6958 msgstr "LookupPatron"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6968 msgid "MARC Card View"
6969 msgstr "MARC kortvy"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6986 #. %1$s: bibliotitle | html
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6989 msgid "MARC view: %s"
6990 msgstr "MARC-vy: %s"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7000 msgid "Main address"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7019 msgid "Make payment"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7030 msgstr "Hanterad av"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
7035 msgstr "Hanterad av:"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7052 #. For the first occurrence,
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7067 msgid "Message sent"
7068 msgstr "Meddelande skickat"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7072 msgid "Messages for you"
7073 msgstr "Meddelanden till dig"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7082 msgid "Missing (damaged)"
7083 msgstr "Försvunnen (skadad)"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7087 msgid "Missing (lost)"
7088 msgstr "Försvunnen (saknas)"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7092 msgid "Missing (never received)"
7093 msgstr "Försvunnen (aldrig mottagen)"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7097 msgid "Missing (sold out)"
7098 msgstr "Försvunnen (slutsåld)"
7100 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7103 msgid "Missing issues: %s "
7104 msgstr "Saknar nummer: %s "
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7128 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7129 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7134 msgid "More details"
7135 msgstr "Mer detaljer"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7140 msgstr "Fler listor"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7144 msgid "More options"
7145 msgstr "Fler alternativ"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7149 msgid "More searches "
7150 msgstr "Fler sökningar "
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
7154 msgid "Most popular"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7159 msgid "Most popular titles"
7160 msgstr "De mest populära titlarna"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7164 msgid "Musical recording"
7165 msgstr "Musikinspelning"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7174 msgstr "Inte tillgänglig"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7190 msgid "Narrower Term"
7191 msgstr "Smalare term"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7201 msgid "Never expires "
7202 msgstr "Upphör aldrig "
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7207 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7208 "the item that was checked-out upon check-in."
7210 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
7211 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7218 #. %1$s: review.title | html
7219 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7220 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7224 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7225 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7230 msgid "New interlibrary loan request"
7231 msgstr "Ny fjärrlåneförfrågan"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7244 msgid "New password:"
7245 msgstr "Nytt lösenord:"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7250 msgid "New purchase suggestion"
7251 msgstr "Nytt inköpsförslag"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7263 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7264 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7273 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7278 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7279 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7299 msgid "Next >>"
7300 msgstr "Nästa >>"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7304 msgid "Next »"
7305 msgstr "Nästa »"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
7309 msgid "Next available item"
7310 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7324 msgid "No changes were made."
7325 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7327 #. For the first occurrence,
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7330 msgid "No checkouts"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7370 msgid "No cover image available"
7371 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7375 msgid "No data available in table"
7376 msgstr "Inget data i tabellen"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7380 msgid "No entries to show"
7381 msgstr "Inga poster att visa"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7386 msgstr "Inga reservationer"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7390 msgid "No item was added to your cart"
7391 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7395 msgid "No item was selected"
7396 msgstr "Inget exemplar valdes"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7400 msgid "No items available."
7401 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7406 msgid "No items available:"
7407 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7414 msgstr "Ingen begränsning"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7418 msgid "No matching records found"
7419 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7423 msgid "No news to display."
7424 msgstr "Inga nyheter att visa."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7428 msgid "No operation parameter has been passed."
7429 msgstr "Ingen parameter har getts."
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7433 msgid "No other items."
7434 msgstr "Inga andra exemplar."
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7438 msgid "No physical items for this record"
7439 msgstr "Inga fysiska exemplar för denna post"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7443 msgid "No private lists"
7444 msgstr "Inga privata listor"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7448 msgid "No private lists."
7449 msgstr "Inga privata listor."
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7453 msgid "No public lists"
7454 msgstr "Inga offentliga listor"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7458 msgid "No public lists."
7459 msgstr "Inga publika listor."
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7463 msgid "No reading history to delete"
7464 msgstr "Ingen lånehistorik att ta bort"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7468 msgid "No record was removed."
7469 msgstr "Ingen post raderades."
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7473 msgid "No renewals allowed"
7474 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7478 msgid "No reserves have been selected for this course."
7479 msgstr "Inga kursböcker har valts för denna kurs."
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7483 msgid "No results found in the library's %s collection"
7484 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets %s samling"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7488 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7489 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7493 msgid "No results found!"
7494 msgstr "Inga resultat hittades!"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7498 msgid "No suggestion was selected"
7499 msgstr "Inget förslag har valts"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7503 msgid "No tag was specified."
7504 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7508 msgid "No tags from this library for this title."
7509 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7513 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7514 msgstr "Nej, jag godkänner inte. Ta bort mitt konto snarast."
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7528 msgid "Non-musical recording"
7529 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7538 msgid "None specified: "
7539 msgstr "Ingen angiven: "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7552 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7555 msgid "Not checked in %s"
7556 msgstr "Ej återlämnad %s"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7561 msgid "Not finding what you're looking for? "
7562 msgstr "Hittade du inte det du sökte efter? "
7564 #. For the first occurrence,
7565 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7569 msgid "Not for loan %s"
7570 msgstr "Ej för utlån %s"
7572 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7575 msgid "Not for loan (%s)"
7576 msgstr "Ej för utlån %s"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7581 msgstr "Inte utfärdad"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7586 msgstr "Inte reserverad"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7590 msgid "Not what you expected? Check for "
7591 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7608 msgstr "Kommentar: "
7611 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7615 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7616 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7618 "Obs: bibliotekets låneregler tillåter inte reservationer på exemplar som "
7619 "står inne på hylla. Välkommen till biblioteket för att låna dessa %s %s "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7624 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7625 "have been populated, and an index built by separate script."
7627 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7628 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7632 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7633 msgstr "Obs: Din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7637 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7638 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7640 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7644 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7645 "code that was removed. "
7647 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7653 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7654 "see your current tags."
7656 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7657 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7662 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7663 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7664 "retain the comment as is."
7666 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7667 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7668 "du vill behålla kommentaren som den är."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7673 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7675 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7687 msgstr "Kommentarer"
7689 #. For the first occurrence,
7690 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7695 msgstr "Anmärkningar: %s "
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7699 msgid "Notes/Comments"
7700 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7708 msgstr "Kommentarer:"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7718 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7719 msgstr "Inget har markerats. Markera kryssrutan för det du vill låna om"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7725 msgstr "Meddelande:"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7736 msgid "Novelist Select"
7737 msgstr "Välj romanförfattare"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7741 msgid "Novelist Select: "
7742 msgstr "Välj romanförfattare: "
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7756 msgid "Number of holds: "
7757 msgstr "Antal beställningar: "
7759 #. For the first occurrence,
7760 #. %1$s: count | html
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7764 msgid "Number of records used in: %s"
7765 msgstr "Antal poster som använts i: %s"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7772 #. INPUT type=submit
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7806 msgid "On-site checkouts"
7807 msgstr "Lån på plats"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7813 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7815 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera."
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7819 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7821 "En eller flera beställningar genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7825 msgid "Online resources:"
7826 msgstr "Online-resurser:"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7831 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7832 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7833 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7836 "Bara titeln (rödmarkerad) är obligatorisk, men ju mer information du anger "
7837 "desto lättare blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I "
7838 "fältet \"Kommentarer\" kan du ange ytterligare information."
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7842 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7843 msgstr "Bara exemplar som är tillgängliga för utlån eller som referensexemplar"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7847 msgid "Open Library: "
7848 msgstr "Open Library: "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7852 msgid "Order by author"
7853 msgstr "Sortera på författare"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7857 msgid "Order by date"
7858 msgstr "Sortera efter datum"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7862 msgid "Order by title"
7863 msgstr "Sortera efter titel"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7868 msgstr "Sortera efter: "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7872 msgid "Other editions of this work"
7873 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7877 msgid "Other forms:"
7878 msgstr "Andra former:"
7880 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7883 msgid "Other holdings %s"
7884 msgstr "Andra bestånd %s"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7889 msgid "Other names:"
7890 msgstr "Andra namn:"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7895 msgid "Other phone:"
7896 msgstr "Annan telefon:"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7900 msgid "OutputIntermediateFormat "
7901 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7905 msgid "OutputRewritablePage "
7906 msgstr "OutputRewritablePage "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7910 msgid "OverDrive Account"
7911 msgstr "OverDrive-samling"
7913 #. For the first occurrence,
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7918 msgid "OverDrive search for '%s'"
7919 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7921 #. %1$s: priority | html
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7924 msgid "Overall queue priority: %s"
7925 msgstr "Köplats för exemplarreservation: %s"
7927 #. %1$s: overdues_count | html
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7930 msgid "Overdue (%s)"
7931 msgstr "Försenade (%s)"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7936 msgstr "Förseningar "
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7942 msgstr "Endast ägaren"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7981 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7982 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag"
7984 #. For the first occurrence,
7985 #. %1$s: minPasswordLength | html
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7989 msgid "Password must be at least %s characters long."
7990 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7994 msgid "Password must contain at least %s characters"
7995 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8000 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8003 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt, inklusive versaler, gemener och "
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8010 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8011 msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en siffra, en gemen och en versal."
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8016 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8017 msgstr "Lösenord får inte innehålla inledande eller avslutande mellanslag."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
8021 msgid "Password updated"
8022 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8036 msgid "Passwords do not match! "
8037 msgstr "Lösenorden är olika! "
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8041 msgid "Patent document"
8042 msgstr "Patentdokument"
8044 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8047 msgid "Patron comment on %s"
8048 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8052 msgid "Pay selected fines and charges"
8053 msgstr "Betala valda avgifter"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8057 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8058 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8062 msgid "Payment applied:"
8063 msgstr "Betalning gjord:"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8067 msgid "Payment method"
8068 msgstr "Betalningsmetod"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8085 msgid "Physical details:"
8086 msgstr "Fysisk information:"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8090 msgid "Pick up location"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8096 msgid "Pick up location:"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8101 msgid "Pickup library"
8102 msgstr "Hämtningsplats"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8106 msgid "Pickup library:"
8107 msgstr "Hämtningsplats:"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8111 msgid "Place a hold on"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
8116 msgid "Place a hold on "
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8121 msgid "Place a hold on: "
8122 msgstr "Reservera: "
8124 #. %1$s: biblio.title | html
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8127 msgid "Place article request for %s"
8128 msgstr "Skapa artikelbegäran för %s"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8144 #. INPUT type=submit
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8146 msgid "Place request"
8147 msgstr "Skapa begäran"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8163 msgid "Placing a hold"
8164 msgstr "Gör en reservation"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8169 msgstr "Spela media"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8174 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8175 "it's your privacy!"
8177 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
8178 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig!"
8180 #. For the first occurrence,
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8184 msgid "Please choose a download format"
8185 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8189 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8190 msgstr "Vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8194 msgid "Please choose your privacy rule:"
8195 msgstr "Ange din sekretessregel:"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8199 msgid "Please click here to log in."
8200 msgstr "Vänligen klicka här för att logga in."
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8205 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8208 "Vänligen klicka på länken i detta e-postbrev för att slutföra processen att "
8209 "återställa ditt lösenord. "
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8214 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8215 "arrives for this subscription."
8217 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
8218 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
8222 msgid "Please confirm the checkout:"
8223 msgstr "Bekräfta lån:"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8227 msgid "Please confirm your registration"
8228 msgstr "Bekräfta din registrering"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8233 msgid "Please contact a librarian for details."
8234 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för fler detaljer."
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8239 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8241 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för att bekräfta din betalning. "
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8246 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8247 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8249 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen om du är osäker på vilken din "
8250 "mobiloperatör är, eller om du inte ser din operatör i listan."
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8254 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8255 msgstr "Kontakta biblioteket om du behöver ytterligare hjälp."
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8259 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8260 msgstr "Vänligen kontakta biblioteket för att bekräfta din betalning."
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8265 msgid "Please correct and resubmit."
8266 msgstr "Vänligen korrigera detta och försök igen. "
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8271 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8272 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt."
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8276 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8277 msgstr "Var god ange ytterligare information om det önskade exemplaret:"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8281 msgid "Please enter numbers only. "
8282 msgstr "Vänligen ange endast nummer. "
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8286 msgid "Please enter the same password as above"
8287 msgstr "Ange samma lösenord som ovan"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
8291 msgid "Please enter your card number:"
8292 msgstr "Ange ditt kortnummer:"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8297 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8298 "email when the library processes your suggestion."
8300 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
8301 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas."
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8305 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8306 msgstr "Vänligen logga in i katalogen och försök igen. "
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8311 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8312 "the library no matter which privacy option you choose."
8314 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
8315 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8320 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8321 "address registered with this library."
8323 "Vänligen notera att Google-inloggningen endast fungerar om du använder den e-"
8324 "postadress som du anmält till biblioteket."
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8330 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8331 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8332 "Reference Manager or ProCite."
8334 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
8335 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
8336 "Manager eller ProCite."
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8341 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8342 "of items returned damaged."
8344 "Vänligen notera, vem som senast återlämnat ett exemplar sparas för att kunna "
8345 "påföra avgift om det är skadat vid återlämning."
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8353 msgid "Please note:"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8360 msgid "Please note: "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8365 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8366 msgstr "Spara ditt medgivande nedan eller logga ut. Tack!"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8370 msgid "Please select a specific item for this article request."
8371 msgstr "Vänligen välj ett exemplar för denna artikelbeställning."
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8375 msgid "Please select a tag to delete."
8376 msgstr "Välj tagg du vill ta bort."
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8380 msgid "Please try again later."
8381 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8383 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8384 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8388 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8389 "information. %s Account identification with this email address only is "
8392 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto hittades med den angivna "
8393 "informationen. %s Kontoidentifiering med enbart denna e-postadress är "
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8400 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8401 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8405 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8406 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
8408 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8409 #. %2$s: IF username
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8413 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8414 "has already been started for this account %s (\""
8416 "Vänligen använd fältet 'Logga in'. %s Process för återställning av lösenord "
8417 "är redan startad för det här kontot %s (\""
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8422 msgstr "Popularitet"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8427 msgid "Popularity (least to most)"
8428 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8433 msgid "Popularity (most to least)"
8434 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8438 msgid "Post your comments on this item. "
8439 msgstr "Skicka dina kommentarer om det här exemplaret. "
8441 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8444 msgid "Powered by %s "
8445 msgstr "Teknik från %s"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8449 msgid "Pre-adolescent"
8450 msgstr "För-adolescensent"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8454 msgid "Preferred form: "
8455 msgstr "Form som föredras: "
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8470 msgstr "Förhandsvisning"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8485 msgid "Previous sessions"
8486 msgstr "Tidigare sessioner"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8496 msgid "Primary email:"
8497 msgstr "E-postadress:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8502 msgid "Primary phone:"
8503 msgstr "Telefonnummer:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8514 msgstr "Skriv ut lista"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8540 msgid "Private lists"
8541 msgstr "Privata listor"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8545 msgid "Private lists shared with me"
8546 msgstr "Privata listor som delas med mig"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8550 msgid "Processing..."
8551 msgstr "Bearbetar..."
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8555 msgid "Programmed texts"
8556 msgstr "Programmerade texter"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8561 msgstr "Leverantör:"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8578 msgid "Public lists"
8579 msgstr "Allmänna listor"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8583 msgid "Public lists:"
8584 msgstr "Allmänna listor:"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8588 msgid "Publication date"
8589 msgstr "Utgivningsdatum"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8593 msgid "Publication date range"
8594 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8598 msgid "Publication place:"
8599 msgstr "Publiceringsplats:"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8604 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8605 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8610 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8611 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8617 msgid "Publication:"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8622 msgid "Published by :"
8623 msgstr "Publicerad av :"
8625 #. For the first occurrence,
8626 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8627 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8628 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8630 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8631 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8633 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8634 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8639 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8640 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8651 msgid "Publisher location"
8652 msgstr "Förläggare plats"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8657 msgstr "Förläggare:"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8662 msgid "Purchase suggestions"
8663 msgstr "Inköpsförslag"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8672 msgid "Quote of the day"
8673 msgstr "Dagens citat"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8678 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8679 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8681 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8684 msgid "RSS feed for public list %s"
8685 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8692 #. INPUT type=submit name=rate_button
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8695 msgstr "Betygsätt mig"
8697 #. For the first occurrence,
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8701 msgid "Rating based on reviews of "
8702 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8706 msgid "Re-type new password:"
8707 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8711 msgid "Reason for suggestion: "
8712 msgstr "Skäl till förslag: "
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8717 msgstr "RecallItem "
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8721 msgid "Received date"
8722 msgstr "Mottagen den"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8727 msgid "Recent comments"
8728 msgstr "Nya kommentarer"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8732 msgid "Recent comments "
8733 msgstr "Nya kommentarer"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8742 msgid "Record not found"
8743 msgstr "Posten hittades ej"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8747 msgid "Record title"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8752 msgid "RecordedBooks Account"
8753 msgstr "RecordedBookskonto"
8755 #. For the first occurrence,
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8760 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8761 msgstr "RecordedBooks-sökning efter '%s'"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8767 msgid "Refine your search"
8768 msgstr "Förfina din sökning"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8774 msgid "Register a new account"
8775 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8781 msgid "Register here."
8782 msgstr "Registrera dig här."
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8786 msgid "Registration Complete!"
8787 msgstr "Registreringen slutförd!"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8791 msgid "Registration complete"
8792 msgstr "Registreringen slutförd"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8796 msgid "Registration invalid!"
8797 msgstr "Registreringen felaktig!"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8801 msgid "Regular print"
8802 msgstr "Regelbunden utskrift"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8806 msgid "Related Term"
8807 msgstr "Relaterad term"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8816 msgid "Relatives' checkouts"
8817 msgstr "Familjemedlemmars lån"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8831 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8832 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8836 msgid "Remove field"
8837 msgstr "Ta bort fält"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8841 msgid "Remove from list"
8842 msgstr "Ta bort från lista"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8846 msgid "Remove from this list"
8847 msgstr "Ta bort från denna lista"
8849 #. INPUT type=submit
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8851 msgid "Remove selected items"
8852 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8854 #. INPUT type=submit
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8859 msgid "Remove selected searches"
8860 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8862 #. INPUT type=submit
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8865 msgid "Remove share"
8866 msgstr "Ta bort delning"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8877 #. INPUT type=submit
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8881 msgstr "Låna om alla"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8889 msgstr "Låna om artikel"
8891 #. INPUT type=submit
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8894 msgid "Renew selected"
8895 msgstr "Låna om markerade"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8911 msgid "Report issues and broken links"
8912 msgstr "Rapportera problem och felaktiga länkar"
8914 # opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115 Betyder att det handlar om InterLibraryLoans
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8918 msgstr "Beställningsnr"
8920 # "Typ av förfrågan"?
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8924 msgstr "Beställ artikel"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8930 msgid "Request article"
8931 msgstr "Beställ artikel"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8935 msgid "Request cancellation"
8936 msgstr "Avbryt förfrågan"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8941 msgid "Request placed"
8942 msgstr "Förfrågan sparad"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8946 msgid "Request placed:"
8947 msgstr "Förfrågan sparad:"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8951 msgid "Request specific item type:"
8952 msgstr "Begär en särskild exemplartyp:"
8954 # "Typ av förfrågan"? Man behöver nästan se sammanhanget.
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8957 msgid "Request type"
8958 msgstr "Beställ artikel"
8960 # "Typ av förfrågan"?
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8963 msgid "Request type:"
8964 msgstr "Beställ artikel"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8968 msgid "Request updated"
8969 msgstr "Förfrågan uppdaterad"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8973 msgid "Requested from"
8974 msgstr "Beställd från"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8978 msgid "Requested from:"
8979 msgstr "Beställd från:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8983 msgid "Requested item:"
8984 msgstr "Begär en särskild exemplartyp:"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9034 msgstr "Obligatoriskt"
9036 #. INPUT type=submit
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9039 msgstr "Sortera om lista"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9051 #. %1$s: from | html
9053 #. %3$s: total | html
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9056 msgid "Results %s to %s of %s"
9057 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
9059 #. For the first occurrence,
9060 #. %1$s: IF ( query_desc )
9061 #. %2$s: query_desc | html
9063 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9064 #. %5$s: limit_desc | html
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
9069 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9071 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9080 msgid "Resume all suspended holds"
9081 msgstr "Återuppta alla pausade reservationer"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9085 msgid "Resume your hold on "
9086 msgstr "Återuppta din reservation den "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9091 msgid "Return this item"
9092 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
9094 #. INPUT type=submit name=confirm
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9096 msgid "Return to account summary"
9097 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9101 msgid "Return to fine details"
9102 msgstr "Återgå till vy för avgifter"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9106 msgid "Return to the catalog home page."
9107 msgstr "Återgå till katalogens förstasida."
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9112 msgid "Return to the last advanced search"
9113 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9117 msgid "Return to the main page"
9118 msgstr "Återgå till förstasidan"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9122 msgid "Return to the self-checkout"
9123 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9128 msgid "Return to your lists"
9129 msgstr "Återvänd till dina listor"
9131 #. INPUT type=submit
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9133 msgid "Return to your record"
9134 msgstr "Tillbaka till din post"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9138 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9139 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9144 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9145 "particular patron."
9147 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
9148 "för en viss låntagare."
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9153 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9154 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9155 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9157 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
9158 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
9159 "kontaktinformation samt information om förseningsavgifter, "
9160 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9164 msgid "Review date: "
9165 msgstr "Recensionsdatum: "
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9169 msgid "Review result: "
9170 msgstr "Granska resultat: "
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9176 msgstr "Recensioner"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9180 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9181 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9185 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9186 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9190 msgid "Routing lists"
9191 msgstr "Mottagarlistor"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9201 msgstr "SMS-nummer:"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9205 msgid "SMS provider:"
9206 msgstr "SMS-leverantör:"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9234 #. INPUT type=submit
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9249 msgid "Save record "
9250 msgstr "Spara posten"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9254 msgid "Save to another list"
9255 msgstr "Spara till en annan lista"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9259 msgid "Save to lists"
9260 msgstr "Spara i listor"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9264 msgid "Save to your lists"
9265 msgstr "Spara till dina listor"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9274 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9275 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9280 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9281 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9282 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9284 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har uppdaterats innan du skannar "
9285 "nästa exemplar. Lånet visas i din lånelista. Du behöver bara använda Skicka-"
9286 "knappen om du anger streckkoden manuellt."
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9291 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9294 "Skanna varje exemplar eller skriv in streckkoden. En lista med de angivna "
9295 "streckkoderna kommer att visas."
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
9299 msgid "Scan index for: "
9300 msgstr "Sök igenom index efter: "
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
9305 msgstr "Indexsökning:"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9309 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9310 msgstr "Skanna exemplar eller ange streckkod:"
9312 #. INPUT type=submit name=do
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9329 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9330 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9331 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9336 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9337 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9341 msgid "Search for this title in:"
9342 msgstr "Sök efter denna titel i:"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9349 msgid "Search for works by this author"
9350 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9362 msgid "Search history"
9363 msgstr "Sökhistorik"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9367 msgid "Search options:"
9368 msgstr "Sökalternativ:"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9373 msgid "Search suggestions"
9376 #. %1$s: LibraryName | html
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
9379 msgid "Search the %s"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9389 msgid "SearchCourseReserves "
9390 msgstr "SearchCourseReserves "
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9394 msgid "Searching %s..."
9395 msgstr "Söker i %s..."
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9399 msgid "Searching OverDrive..."
9400 msgstr "Söker i OverDrive..."
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9405 msgid "Secondary email:"
9406 msgstr "Sekundär e-post:"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9411 msgid "Secondary phone:"
9412 msgstr "Annan telefon:"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9436 msgid "See Baker & Taylor"
9437 msgstr "Se Baker & Taylor"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9447 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9450 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]nästa biblio[% END "
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9456 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9459 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]föregående "
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9464 msgid "Select a list"
9465 msgstr "Välj en lista"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9470 msgid "Select a specific item:"
9471 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
9473 #. For the first occurrence,
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9494 msgid "Select searches to: "
9495 msgstr "Välj sökningar:"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9500 msgid "Select suggestions to: "
9501 msgstr "Välj förslag: "
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9505 msgid "Select the item(s) to search"
9506 msgstr "Välj exemplar(en) att söka"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9510 msgid "Select the term(s) to search"
9511 msgstr "Välj term(erna) att söka"
9513 #. For the first occurrence,
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9521 msgid "Select titles to: "
9522 msgstr "Välj titlar: "
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9526 msgid "Self check-in help"
9527 msgstr "Hjälp för självbetjäning"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9531 msgid "Self checkout help"
9532 msgstr "Hjälp för självutlåning"
9534 #. INPUT type=submit
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9546 msgstr "Skicka e-post"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9551 msgstr "Skicka lista"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9555 msgid "Sending your cart"
9556 msgstr "Skicka din vagn"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9560 msgid "Sending your list"
9561 msgstr "Skicka din lista"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9581 msgid "Serial collection"
9582 msgstr "Periodikasamling"
9584 #. For the first occurrence,
9585 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9602 msgid "Series Title"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9607 msgid "Series information:"
9608 msgstr "Serieinformation:"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9612 msgid "Series title"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9623 msgid "Session lost"
9624 msgstr "Session avbruten"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9628 msgid "Settings updated"
9629 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9639 msgid "Share a list"
9640 msgstr "Dela en lista"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9644 msgid "Share a list with another patron"
9645 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9649 msgid "Share by email"
9650 msgstr "Dela med e-post"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9655 msgstr "Dela listan"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9659 msgid "Share on Facebook"
9660 msgstr "Dela på Facebook"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9664 msgid "Share on LinkedIn"
9665 msgstr "Dela på LinkedIn"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9669 msgid "Shelving location"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9674 msgid "Shibboleth Login"
9675 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9679 msgid "Shibboleth login"
9680 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9689 msgid "Show _MENU_ entries"
9690 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9695 msgid "Show all items"
9696 msgstr "Visa alla exemplar"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9700 msgid "Show last 50 items"
9701 msgstr "Visa de sista 50 exemplaren"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9706 msgstr "Visa listor"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9716 msgid "Show more options"
9717 msgstr "Visa fler alternativ"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9721 msgid "Show the top "
9722 msgstr "Visa de översta "
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9729 #. %1$s: resultcount | html
9730 #. %2$s: total | html
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9733 msgid "Showing %s of about %s results"
9734 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9738 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9739 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9743 msgid "Showing all items. "
9744 msgstr "Visar alla exemplar."
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9748 msgid "Showing last 50 items. "
9749 msgstr "Visar de sista 50 exemplaren."
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9753 msgid "Showing only available items"
9754 msgstr "Visar endast tillgängliga exemplar"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9758 msgid "Similar items"
9759 msgstr "Liknande artiklar"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9763 msgid "Simple DC-RDF"
9764 msgstr "Enkel DC-RDF"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9769 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9770 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9772 "Vissa avgifter för SMS kan tillkomma när den här tjänsten används. Vänligen "
9773 "kontrollera med din teleoperatör om du har frågor."
9775 #. %1$s: failaddress | html
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9779 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9780 "them. These are: %s"
9782 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9785 #. For the first occurrence,
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9788 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9789 msgstr "Något gick fel. Anteckningen har inte sparats"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9804 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9805 "Contact the patron who sent you the invitation."
9807 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9808 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9812 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9813 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9817 msgid "Sorry, no suggestions."
9818 msgstr "Inga förslag."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9822 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9823 msgstr "Tyvärr, inga av dessa titlar kan reserveras. "
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9827 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9828 msgstr "Beklagar, endast den som kommenterat får ändra kommentaren."
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9832 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9833 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9837 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9838 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9843 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9846 "CAS-inloggningen misslyckades. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9847 "använda det nedan."
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9851 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9852 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9856 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9857 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9862 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9863 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9867 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9868 msgstr "Det går inte att låna exemplaret på den här stationen."
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9873 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9874 "the administrator to resolve this problem."
9876 "Den här självbetjäningsstationen har tappat autentiseringen. Kontakta "
9877 "administratören för att lösa problemet."
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9882 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9883 "the administrator to resolve this problem."
9885 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9886 "administratören för att lösa problemet."
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9890 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9891 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9895 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9896 msgstr "Tyvärr, du kan inte göra reservationer."
9898 #. %1$s: too_many_reserves | html
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9901 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9902 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9906 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9907 msgstr "Google-inloggningen misslyckades. "
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9912 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9914 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9915 "biblioteksidentitet."
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9920 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9921 "you have a local login, you may use that below."
9923 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9924 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9929 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9930 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9935 msgstr "Sortera efter:"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9940 msgstr "Sortera efter: "
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9944 msgid "Sort this list by: "
9945 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9950 msgstr "Sortering: "
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9955 msgstr "Specialiserad"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9960 msgid "Standard number"
9961 msgstr "Standardnummer"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9965 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9966 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
10003 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10007 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10008 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10012 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10013 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10017 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10018 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10028 msgid "Street number:"
10029 msgstr "Gatunummer:"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10048 msgid "Subject cloud"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10053 msgid "Subject phrase"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10064 msgid "Subject(s):"
10067 #. For the first occurrence,
10068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10072 msgid "Subject: %s "
10075 #. INPUT type=submit
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
10087 #. INPUT type=submit
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10089 msgid "Submit and close this window"
10090 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
10092 #. INPUT type=submit
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10096 msgid "Submit changes"
10097 msgstr "Spara ändringar"
10099 #. INPUT type=submit
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10101 msgid "Submit modifications"
10102 msgstr "Spara ändringar"
10104 #. INPUT type=submit
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10109 msgid "Submit note"
10110 msgstr "Spara ändringar"
10112 #. INPUT type=submit
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10114 msgid "Submit update request"
10115 msgstr "Spara ändringar"
10117 #. INPUT type=submit
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10119 msgid "Submit your suggestion"
10120 msgstr "Skicka ditt förslag"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10124 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10125 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10131 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10132 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10136 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10137 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10141 msgid "Subscribe to recent comments"
10142 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10146 msgid "Subscribe to this list"
10147 msgstr "Prenumerera på denna lista"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10154 msgid "Subscribe to this search"
10155 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10159 msgid "Subscription"
10160 msgstr "Prenumeration"
10162 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10163 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10164 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10169 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10170 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
10172 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10175 msgid "Subscription information for %s"
10176 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10180 msgid "Subscription title"
10181 msgstr "Titel på prenumeration"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10185 msgid "Subscription: "
10186 msgstr "Prenumeration: "
10188 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10191 msgid "Subscriptions ( %s )"
10192 msgstr "Prenumerationer ( %s )"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10202 msgid "Suggested by:"
10203 msgstr "Föreslaget av:"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10207 msgid "Suggested for"
10208 msgstr "Föreslaget till"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10212 msgid "Suggested for:"
10213 msgstr "Föreslaget till:"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10217 msgid "Suggested on"
10218 msgstr "Föreslaget"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10222 msgid "Suggestions"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10228 msgstr "Sammanfattning"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10246 msgstr "Efternamn:"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10251 msgstr "Översikter"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10264 msgid "Suspend all holds"
10265 msgstr "Pausa alla reservationer"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10269 msgid "Suspend until:"
10270 msgstr "Pausa tills:"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10274 msgid "Suspend your hold on "
10275 msgstr "Pausa reservationen from "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10279 msgid "Switch languages"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10284 msgid "System Maintenance"
10285 msgstr "Systemunderhåll"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10290 msgstr "Innehållsförteckning"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10294 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10295 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
10297 #. INPUT type=submit
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10307 msgid "Tag browser"
10308 msgstr "Taggläsare"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
10317 msgid "Tag status here."
10318 msgstr "Taggstatus här."
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10325 msgid "Tag status here. "
10326 msgstr "Taggstatus här. "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10338 #. For the first occurrence,
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10341 msgid "Tags added: "
10342 msgstr "Taggar som lagts till: "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10347 msgid "Tags from this library:"
10348 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10358 msgid "Technical reports"
10359 msgstr "Technical reports"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
10376 msgid "Term/Phrase"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10399 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10402 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10403 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
10405 #. %1$s: limit | html
10406 #. %2$s: IF selected_itemtype
10407 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10409 #. %5$s: IF ( branch )
10410 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10412 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10413 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10419 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10422 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
10425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10432 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10433 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10435 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
10436 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10440 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10441 msgstr "'Avsluta' - knappen presenteras för att börja om."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10446 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10448 msgstr "Tillåtelse för \"Alla\" har ingen effekt när listan är privat."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10452 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10453 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10457 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10459 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
10461 #. %1$s: email_add | html
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10464 msgid "The cart was sent to: %s"
10465 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
10467 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
10468 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10469 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10471 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10473 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10475 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10477 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10479 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10481 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10483 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10485 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10487 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10489 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10491 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10493 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10495 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10497 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10499 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10501 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10503 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10505 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10507 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10509 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10510 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10512 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10513 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10515 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10516 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10521 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10522 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10523 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10524 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10525 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10526 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10527 "%s %s%s months%s "
10529 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
10530 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
10531 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
10532 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
10533 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
10534 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
10535 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10540 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10541 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10542 "informing your library of this error"
10544 "Din lånehistorik kunde inte raderas på grund av funktionens konfiguration. "
10545 "Hjälp oss rätta till detta genom att meddela ditt bibliotek om problemet."
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10549 msgid "The entered card number is already in use."
10550 msgstr "Kortnummer upptaget."
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10554 msgid "The entered card number is the wrong length."
10555 msgstr "Det angivna kortnumret har fel längd."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10559 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10560 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
10562 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10565 msgid "The first subscription was started on %s"
10566 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10570 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10571 msgstr "Följande obligatoriska fält är inte ifyllda: "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10575 msgid "The following fields contain invalid information:"
10576 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10580 msgid "The item has been added to the list."
10581 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10585 msgid "The item has been added to your cart"
10586 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10590 msgid "The item has been removed from the list."
10591 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10595 msgid "The item has been removed from your cart"
10596 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10601 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10604 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10609 msgid "The item is already in your cart"
10610 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10615 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10616 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10618 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
10619 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10623 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10624 msgstr "Länken är trasig och sidan finns inte."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10628 msgid "The link is invalid."
10629 msgstr "Länken är ogiltig."
10631 #. %1$s: email | html
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10634 msgid "The list was sent to: %s"
10635 msgstr "Listan skickades till: %s"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10640 msgid "The operation %s is not supported."
10641 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10645 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10646 msgstr "Resultat kommer att visas för varje angiven streckkod."
10648 #. %1$s: username | html
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10651 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10652 msgstr "Lösenordet har ändrats för användaren \"%s\"."
10654 #. %1$s: minPasswordLength | html
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10657 msgid "The password must contain at least %s characters."
10658 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10662 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10663 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10667 msgid "The share has been removed."
10668 msgstr "Delningen har tagits bort."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10672 msgid "The share has not been removed."
10673 msgstr "Delningen har inte tagits bort."
10675 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10678 msgid "The subscription expired on %s"
10679 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
10681 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10682 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10686 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10687 "code. It was NOT added. "
10689 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
10690 "Den har inte lagts till. "
10692 #. %1$s: message_value | html
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10695 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10696 msgstr "Transaktions-id:t '%s' för denna betalning är ogiltigt."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10700 msgid "The userid "
10701 msgstr "Användar-ID "
10703 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10706 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10707 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10711 msgid "There are no comments for this item."
10712 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10716 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10717 msgstr "Det finns inga exemplar som kan reserveras."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10721 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10722 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10726 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10727 msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken."
10729 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10730 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10731 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10732 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10733 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10734 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10738 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10739 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10740 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10742 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
10743 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
10744 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10749 msgid "There was a problem with your submission"
10750 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10754 msgid "There was an error sending the cart."
10755 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10759 msgid "There was an error sending the list."
10760 msgstr "Problem vid sändning av listan."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10765 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10766 "library for help."
10768 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10779 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10780 "any subject below to see the items in our collection."
10782 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10783 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10789 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10790 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10791 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10792 "your reader account."
10794 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade exemplar. Det "
10795 "efterfrågas ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10796 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10801 msgid "This email address already exists in our database."
10802 msgstr "Denna e-postadress finns redan i vår databas."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10806 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10807 msgstr "Detta är ett lån på plats och kan inte lånas om."
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10811 msgid "This is a serial"
10812 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10816 msgid "This item does not exist."
10817 msgstr "Exemplaret finns inte."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10822 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10823 msgstr "Detta exemplar kommer att lånas om automatiskt"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10827 msgid "This item is already checked out to you."
10828 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10832 msgid "This item is on hold for another borrower."
10833 msgstr "Exemplaret är reserverat av annan låntagare."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10837 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10838 msgstr "Denna länk gäller i två dagar fr.o.m. nu. "
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10842 msgid "This list does not exist."
10843 msgstr "Listan finns inte."
10845 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10849 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10850 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10854 msgid "This message can have the following reason(s):"
10855 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsak(er):"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10861 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10864 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10865 "eller om du klickar "
10867 #. %1$s: items_count | html
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10870 msgid "This record has many physical items (%s). "
10871 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10875 msgid "This subscription is closed."
10876 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10880 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10881 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10885 msgid "This title cannot be requested."
10886 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10897 msgstr "Miniatyrbild"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10906 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10907 msgstr "Tidsgränsen nåddes under väntan på bekräftelse på utskrift"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10937 msgid "Title (A-Z)"
10938 msgstr "Titel (A-Z)"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10943 msgid "Title (Z-A)"
10944 msgstr "Titel (Z-A)"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10948 msgid "Title notes"
10949 msgstr "Titelanmärkningar"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10953 msgid "Title phrase"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10976 msgid "To log in, use the following credentials:"
10977 msgstr "För att logga in, använd följande uppgifter:"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10981 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10982 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10986 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10987 msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören. "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10991 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10992 msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10996 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10998 "För att återställa ditt lösenord, ange ditt användarnamn eller din e-"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11009 msgstr "Översta nivån"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11021 #. %1$s: holds_count | html
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11024 msgid "Total holds: %s"
11025 msgstr "Antal beställningar: %s"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11052 #. For the first occurrence,
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11063 msgid "Type of heading"
11064 msgstr "Typ av rubrik"
11066 #. INPUT type=text name=q
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11069 msgid "Type search term"
11070 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11092 #. For the first occurrence,
11093 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11098 msgstr "Webbadress: %s "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11102 msgid "Unable to add one or more tags."
11103 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11107 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11108 msgstr "Kunde inte att avbryta inskrivning!"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11113 msgid "Unable to connect to PayPal."
11114 msgstr "Kan inte ansluta till PayPal."
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11118 msgid "Unable to create enrollment!"
11119 msgstr "Kunde inte skapa inskrivning!"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11123 msgid "Unable to update your setting!"
11124 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11129 msgid "Unable to verify payment."
11130 msgstr "Kan inte bekräfta betalningen."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
11134 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11135 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11139 msgid "Unavailable issues"
11140 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11146 msgid "Unhighlight"
11147 msgstr "Ta bort markering"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11151 msgid "Unified title"
11152 msgstr "Enhetlig titel"
11154 #. For the first occurrence,
11155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11159 msgid "Unified title: %s "
11160 msgstr "Enhetlig titel: %s "
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11164 msgid "Uniform titles:"
11165 msgstr "Uniforma titlar:"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11174 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11175 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11180 msgstr "Uppdatering"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11184 msgid "Updates to your record"
11185 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11189 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11190 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11199 msgid "Used for/see from:"
11200 msgstr "Används för/se från:"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11205 msgstr "Användarnamn:"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11210 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11211 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11213 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
11214 "förseningar eller skadade medier. Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11219 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11220 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11222 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
11223 "förseningar eller skadade medier.Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11227 msgid "VHS tape / Videocassette"
11228 msgstr "VHS-band / videokassett"
11230 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11233 msgid "Value is already in use (%s)"
11234 msgstr "Värdet används redan (%s)"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11238 msgid "Verification"
11239 msgstr "Verifiering"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11243 msgid "Verification:"
11244 msgstr "Verifiering:"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11276 msgid "View details for this title"
11277 msgstr "Visa information om den här titeln"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11282 msgid "View interlibrary loan request"
11283 msgstr "Visa fjärrlåneförfrågan"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11288 msgid "View on Amazon.com"
11289 msgstr "Visa på Amazon.com"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11293 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11294 msgstr "Visa post \"[% listitem.title | html %]\""
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11298 msgid "View your search history"
11299 msgstr "Visa din sökhistorik"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11325 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11326 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11336 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11337 "define how long we keep your reading history."
11339 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
11340 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11361 msgstr "Välkommen "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11365 msgid "What is a discharge?"
11366 msgstr "Vad är att bli avförd?"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11370 msgid "What's next?"
11371 msgstr "Vad är nästa steg?"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11376 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11377 "history immediately by clicking here. "
11379 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
11380 "omedelbart genom att klicka här. "
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11389 msgid "With selected searches: "
11390 msgstr "Med markerade sökningar:"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11394 msgid "With selected suggestions: "
11395 msgstr "Med valda förslag: "
11397 #. For the first occurrence,
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11402 msgid "With selected titles: "
11403 msgstr "Med valda titlar: "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11412 msgid "Would you like to print a receipt?"
11413 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
11415 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11416 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11419 msgid "Written on %s by %s"
11420 msgstr "Skriven den %s av %s"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11447 msgid "Yes, I agree."
11448 msgstr "Ja, jag samtycker."
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11453 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11456 "Du ansluter till självbetjäningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11461 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11464 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11469 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11470 msgstr "Du är för närvarande inte med på några mottagarlistor."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11474 msgid "You are forbidden to view this page."
11475 msgstr "Du är förbjuden att se denna sida."
11477 #. %1$s: borrowername | html
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11480 msgid "You are logged in as %s."
11481 msgstr "Du är inloggad som %s."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11485 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11486 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11490 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11491 msgstr "Du har inte behörighet att anropa denna sida direkt"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11495 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11496 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11500 msgid "You are not authorized to view this page."
11501 msgstr "Du är inte behörig att se denna sida."
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11505 msgid "You are not authorized to view this record."
11506 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11511 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11512 "wish to make changes, please contact the library."
11514 "Du prenumererar på mottagarlistor för följande seriella titlar. Om du vill "
11515 "göra ändringar, kontakta biblioteket."
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11520 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11521 "saved and sent as a single message."
11523 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
11524 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11528 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11529 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11534 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11535 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida."
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11539 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11540 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11544 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11545 msgstr "Du kan använda menyn och länkar i toppen på sidan"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11549 msgid "You can't change your password."
11550 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11554 msgid "You can't reset your password."
11555 msgstr "Du kan inte återställa ditt lösenord."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11561 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11562 "before asking for a discharge."
11564 "Du kan inte avföras, du har aktiva lån. Återlämna exemplar innan du ber om "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11569 msgid "You cannot place any more suggestions"
11570 msgstr "Du kan inte skicka fler förslag"
11572 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11575 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11577 "Du kan inte förlänga lånetiden online. Skäl: %sDina avgifter överstiger "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11581 msgid "You cannot share a public list."
11582 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11586 msgid "You currently have nothing checked out."
11587 msgstr "Du har inte lånat något."
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11592 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11593 msgstr "Summa avgifter just nu"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11597 msgid "You did not specify any search criteria"
11598 msgstr "Du har inte angett några söktermer"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11602 msgid "You did not specify any search criteria."
11603 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11607 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11608 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista."
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11612 msgid "You do not have permission to create a new list."
11613 msgstr "Du saknar behörighet att skapa en ny lista."
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11617 msgid "You do not have permission to delete this list."
11618 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan."
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11622 msgid "You do not have permission to download this list."
11623 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11627 msgid "You do not have permission to send this list."
11628 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11632 msgid "You do not have permission to update this list."
11633 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan."
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11637 msgid "You do not have permission to view this list."
11638 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan."
11640 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11645 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11646 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11647 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11648 "staff member if you continue to have problems."
11650 "Du skrev ett felaktigt användarnamn eller lösenord. Försök igen! Notera att "
11651 "lösenord gör skillnad på små och stora bokstäver%s och att ditt konto kommer "
11652 "att låsas efter ett visst antal misslyckade inloggningsförsök%s. Kontakta "
11653 "personalen om problemen kvarstår."
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11657 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11658 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11662 msgid "You have a credit of:"
11663 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11667 msgid "You have already requested this title."
11668 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11672 msgid "You have no article requests currently."
11673 msgstr "Du har inga artikelbeställningar just nu."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11677 msgid "You have no fines or charges"
11678 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11683 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11684 "fields and resubmit."
11686 "Du har inte fyllt i alla obligatoriska fält. Fyll i alla tomma fält och "
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11691 msgid "You have nothing checked out"
11692 msgstr "Du har inga lån just nu"
11694 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11698 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11699 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s)."
11701 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11705 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11706 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11709 "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). När "
11710 "biblioteket har hanterat dessa förslag kommer du kunna göra fler."
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11714 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11715 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu."
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11719 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11720 msgstr "Du har nått gränsen för max antal omlån för detta exemplar."
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11724 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11725 msgstr "Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften. "
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11729 msgid "You have successfully registered your new account."
11730 msgstr "Du har registrerat ett nytt konto."
11732 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11735 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11736 msgstr "Du har obetalda avgifter. Belopp: %s. "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11741 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11744 "Du angav nyligen att du inte ger ditt medgivande och vi kommer behandla din "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11750 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11753 "Du använde en extern länk till ett katalogexemplar som inte längre är "
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11758 msgid "You may register here."
11759 msgstr "Du kan registrera dig här."
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11763 msgid "You must be logged in to add tags."
11764 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
11766 #. For the first occurrence,
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11769 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11770 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11772 #. For the first occurrence,
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11775 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11776 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11780 msgid "You must have an email address to enroll"
11781 msgstr "Du måste ha en e-postadress för att registrera dig"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11786 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11788 "Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya nummer"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11792 msgid "You must select a library for pickup. "
11793 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11797 msgid "You must select at least one item. "
11798 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11802 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11803 msgstr "Du bör ha fått en återställningslänk för ditt lösenord via e-post. "
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11807 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11808 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11813 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11815 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11820 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11823 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11828 msgid "You will receive an email shortly. "
11829 msgstr "Du får strax ett mail. "
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11834 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11837 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
11839 #. For the first occurrence,
11840 #. %1$s: IF debarred_comment
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11844 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11845 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
11847 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11851 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11852 "renew your account."
11854 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort gick ut %s. Vänligen kontakta "
11855 "biblioteket för att förnya det."
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11860 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11862 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort har gått ut. Kontakta biblioteket för "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11867 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11868 msgstr "Ditt konto är spärrad då det blivit avslutat. "
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11872 msgid "Your account menu"
11873 msgstr "Ditt konto"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11878 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11879 "confirmation email."
11881 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
11882 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11886 msgid "Your authority search history is empty."
11887 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11891 msgid "Your card will expire on "
11892 msgstr "Ditt kort går ut "
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11906 msgid "Your cart is currently empty"
11907 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11911 msgid "Your cart is empty."
11912 msgstr "Din vagn är tom."
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11916 msgid "Your catalog search history is empty."
11917 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11921 msgid "Your checkout history"
11922 msgstr "Din lånehistorik"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11926 msgid "Your comment"
11927 msgstr "Din kommentar"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11931 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11932 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11934 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11937 msgid "Your consent was registered on %s."
11938 msgstr "Ditt medgivande blev registrerat den %s."
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11943 msgid "Your consents"
11944 msgstr "Dina medgivanden"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11949 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11950 "update your record as soon as possible."
11952 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11953 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11958 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11959 "this page within a few days."
11961 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11962 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11966 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11968 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11972 msgid "Your download should begin automatically."
11973 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11977 msgid "Your fines and charges"
11978 msgstr "Dina avgifter"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11983 msgid "Your guarantor is "
11984 msgstr "Din målsman är "
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11988 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11989 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet."
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11993 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11994 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet. "
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11999 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12000 "renew your card. "
12002 "Ditt bibliotekskort har gått ut. Vänligen kontakta personalen om du vill "
12003 "förnya ditt bibliotekskort. "
12005 #. %1$s: shelfname | $raw
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12008 msgid "Your list : %s "
12009 msgstr "Din lista: %s "
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12019 msgstr "Dina listor"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12023 msgid "Your lists:"
12024 msgstr "Dina listor:"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12028 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12029 msgstr "Omlån misslyckades på grund av följande problem: "
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12034 msgid "Your messaging settings"
12035 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12039 msgid "Your note about %s could not be saved."
12040 msgstr "Din anteckning om %s kunde inte sparas."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12044 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12045 msgstr "Din notering om %s har sparats och skickats till biblioteket."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12049 msgid "Your note about %s was removed."
12050 msgstr "Din notering om %s togs bort."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12054 msgid "Your options are: "
12055 msgstr "Dina alternativ är: "
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12059 msgid "Your password has been changed "
12060 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
12062 #. For the first occurrence,
12063 #. %1$s: minPasswordLength | html
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12067 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12068 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12072 msgid "Your payment"
12073 msgstr "Din betalning"
12075 #. %1$s: message_value | html
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12078 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12079 msgstr "Din betalning på $%s har behandlats! "
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12083 msgid "Your personal details"
12084 msgstr "Dina personuppgifter"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12088 msgid "Your priority: "
12089 msgstr "Din köplats: "
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12094 msgid "Your privacy management"
12095 msgstr "Dina sekretessinställningar"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12099 msgid "Your privacy rules have been updated."
12100 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12104 msgid "Your purchase suggestions"
12105 msgstr "Dina inköpsförslag"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12109 msgid "Your reading history has been deleted."
12110 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12114 msgid "Your request included no check-ins."
12115 msgstr "Din förfrågan innehöll inga återlämningar."
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12119 msgid "Your routing lists"
12120 msgstr "Dina mottagarlistor"
12123 #. %2$s: hash | html
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12127 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12128 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12132 msgid "Your search history"
12133 msgstr "Din sökhistorik"
12135 #. %1$s: total | html
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12138 msgid "Your search returned %s results."
12139 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12143 msgid "Your setting has been updated!"
12144 msgstr "Din inställning har uppdaterats!"
12146 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12149 msgid "Your summary"
12150 msgstr "Din översikt"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12155 msgstr "Dina taggar"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12160 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12161 "before applying them."
12163 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
12164 "ändringar innan de förs in."
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
12168 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12169 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12178 msgid "ZIP/Postal code:"
12179 msgstr "Postnummer:"
12181 #. For the first occurrence,
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12185 msgid "[ New list ]"
12186 msgstr "[ Ny lista ]"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12191 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12192 "online[% END %] catalog recent comments"
12194 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12195 "online[% END %] katalog, senaste kommentarer"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12199 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12200 msgstr "[% LibraryName | html %] Sök i RSS-flöde"
12202 #. INPUT type=text name=limit
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12204 msgid "[% limit or"
12205 msgstr "[% begränsning eller"
12207 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12210 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12211 msgstr "[%s tagg stöds inte av webbläsaren.]"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12220 msgid "already in your cart"
12221 msgstr "redan i din kundvagn"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12227 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12229 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12233 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12234 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12243 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12245 "och samtycker med att ni hanterar min personliga information så som det är "
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12250 msgid "ask for a discharge"
12251 msgstr "be om att avföras"
12253 #. For the first occurrence,
12254 #. %1$s: rating_avg | html
12255 #. %2$s: ratings.count | html
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12259 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12260 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12283 msgid "borrowernumber"
12284 msgstr "låntagarnummer"
12286 #. For the first occurrence,
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12293 #. For the first occurrence,
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12306 msgstr "kortnummer"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12310 msgid "change your password"
12311 msgstr "ändra ditt lösenord"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12315 msgid "checkout(s)"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12320 msgid "click here to login"
12321 msgstr "klicka här för att logga in"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
12332 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12333 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12334 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12335 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12336 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12337 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12338 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12340 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[%"
12341 " BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12342 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12343 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12344 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12345 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12346 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12351 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12352 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12357 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12358 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12363 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12366 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12371 msgid "desired_due_date"
12372 msgstr "desired_due_date"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12376 msgid "due in fines and charges"
12377 msgstr "summa avgifter"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12386 msgid "email address"
12387 msgstr "e-postadress"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12396 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12397 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12407 msgid "hold(s) pending"
12408 msgstr "avvaktande reservationer"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12412 msgid "hold(s) waiting"
12413 msgstr "reservationer att hämta"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12417 msgid "iDreamBooks.com rating"
12418 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12435 # As far as I can figure out, this is not translatable
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12439 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12441 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12443 # As far as I can figure out, this is not translatable
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12446 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12447 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12449 # As far as I can figure out, this is not translatable
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12452 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12453 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12455 # As far as I can figure out, this is not translatable
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12458 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12459 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12461 # As far as I can figure out, this is not translatable
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12465 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12468 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12473 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12474 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12478 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12479 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12483 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12484 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12488 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12489 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12494 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12495 "request_location=127.0.0.1 "
12497 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12498 "request_location=127.0.0.1 "
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12502 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12503 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12507 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12508 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12512 msgid "in any heading"
12513 msgstr "i någon rubrik"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12517 msgid "in main entry"
12518 msgstr "i huvudport"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12522 msgid "in the complete record"
12523 msgstr "i den fullständiga posten"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12538 msgid "item(s) added to your cart"
12539 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12549 #. %1$s: LibraryName | html
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12552 msgid "koha opac %s"
12553 msgstr "koha opac %s"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12557 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12558 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12562 msgid "list of authority record identifiers"
12563 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12567 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12569 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12573 msgid "list of system record identifiers"
12574 msgstr "lista med systempostidentifierare"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12578 msgid "log in using a different account"
12579 msgstr "logga in med ett annat konto"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12584 msgid "needed_before_date"
12585 msgstr "needed_before_date"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12610 msgstr "försenad(e)"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12632 msgid "pickup_expiry_date"
12633 msgstr "pickup_expiry_date"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12638 msgid "pickup_location"
12639 msgstr "pickup_location"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12643 msgid "primary email address"
12644 msgstr "e-postadress"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12649 msgid "privacy policy"
12650 msgstr "integritetspolicy"
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12657 msgid "purchase suggestion"
12658 msgstr "inköpsförslag"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12662 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12663 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12667 msgid "request_location"
12668 msgstr "request_location"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12673 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12675 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12681 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12684 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12688 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12689 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12694 msgstr "return_fmt"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12698 msgid "return_type"
12699 msgstr "return_type"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12713 msgid "secondary email address"
12714 msgstr "sekundär e-post"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12723 msgid "show_attributes"
12724 msgstr "show_attributes"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12728 msgid "show_contact"
12729 msgstr "show_contact"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12734 msgstr "show_fines"
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12739 msgstr "show_holds"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12744 msgstr "show_loans"
12746 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12747 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12748 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12749 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12752 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12753 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12761 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12762 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12764 "sedan %s %s Pausad %s tills %s %s %s %s Väntar på nästa tillgängliga "
12765 "exemplar av typ '%s' %s Väntande %s %s %s "
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12769 msgid "site administrator"
12770 msgstr "webbplatsadministratör"
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12775 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12776 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12780 msgid "starts with"
12781 msgstr "börjar med"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12790 msgid "suggestions"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12801 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12802 "element 'reserve_id')"
12804 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
12805 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12810 msgid "system item identifier"
12811 msgstr "systemartikelidentifierare"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12816 msgid "system-wide only"
12817 msgstr "endast systemomfattande"
12819 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12821 msgid "tagsel_button"
12822 msgstr "tagsel_button"
12824 #. META http-equiv=Content-Type
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12832 msgid "text/html; charset=utf-8"
12833 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12839 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12841 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12846 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12847 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12851 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12852 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12856 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12857 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12861 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12862 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12871 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12872 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12874 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12875 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12880 msgid "there was a problem processing your payment"
12881 msgstr "ett problem uppstod med att processa din betalning"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12886 msgid "to create new lists."
12887 msgstr "för att skapa nya listor."
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12891 msgid "to post a comment."
12892 msgstr "för att skicka en kommentar."
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12911 msgid "used for/see from:"
12912 msgstr "används för/se från:"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12916 msgid "user's login identifier"
12917 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12921 msgid "user's password"
12922 msgstr "användarens lösenord"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12932 msgstr "användarnamn"
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12936 msgid "view labeled"
12937 msgstr "visa etiketterad"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12947 msgid "waiting holds:"
12948 msgstr "väntande beställningar:"
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12952 msgid "was not found in the database. Please try again."
12953 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12958 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12960 msgstr "om utökade låntagarattribut skall skickas i svaret eller ej"
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12964 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12965 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12969 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12970 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12974 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12975 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12979 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12980 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12983 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12984 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12986 #. %1$s: approvedaddress | html
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12989 msgid "will be sent shortly to %s."
12990 msgstr "skickas snart till %s."
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12994 msgid "would be entered as "
12995 msgstr "skulle anges som "
12997 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
13001 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13002 "items you wish to not place holds on. "
13004 "du kan endast utföra %s beställningar. Avmarkera kryssrutorna för de "
13005 "exemplar du inte vill reservera. "
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13009 msgid "your consents"
13010 msgstr "Dina medgivanden"
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13015 msgstr "dina avgifter"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13019 msgid "your interlibrary loan requests"
13020 msgstr "dina fjärrlåneförfrågningar"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13025 msgstr "dina listor"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13029 msgid "your messaging"
13030 msgstr "dina meddelanden"
13032 #. %1$s: payment | html
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13035 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13036 msgstr "din betalning på %s har gjorts på ditt konto"
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13040 msgid "your personal details"
13041 msgstr "dina personuppgifter"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13045 msgid "your privacy"
13046 msgstr "din sekretess"
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13050 msgid "your purchase suggestions"
13051 msgstr "dina inköpsförslag"
13053 #. For the first occurrence,
13054 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
13058 msgid "your rating: %s, "
13059 msgstr "ditt omdöme: %s "
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13063 msgid "your reading history"
13064 msgstr "din lånehistorik"
13066 # "dina routing-listor"?
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13069 msgid "your routing lists"
13070 msgstr "dina mottagarlistor"
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13074 msgid "your search history"
13075 msgstr "din sökhistorik"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13079 msgid "your summary"
13080 msgstr "din översikt"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13085 msgstr "dina taggar"
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13103 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13106 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% "
13107 "MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | html %]"