3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:58-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
16 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
18 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
19 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 #. %1$s: IF holds_count.defined
22 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
24 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
25 #. %5$s: IF holds_count.defined
26 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
28 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
33 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
38 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
39 #. %4$s: itemsloo.title |html
42 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
43 #. %8$s: subtitl.subfield|html
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
48 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
52 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
53 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
56 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
57 #. %8$s: subtitl.subfield|html
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
61 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
62 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
66 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
67 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
68 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
71 msgid "%s %s %s %s %s please "
72 msgstr "%s %s %s %s %s "
74 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
75 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
76 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
77 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
78 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
80 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
81 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
82 #. %9$s: IF ( loop.last )
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
92 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
99 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
100 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
102 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
110 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
111 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
112 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
113 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
115 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
118 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
125 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
126 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
127 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
131 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
135 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
138 msgid "%s %s %s Item in transit from "
139 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
141 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
142 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
143 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
146 msgid "%s %s %s Item waiting at "
147 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
150 #. %2$s: LibraryNameTitle
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
155 msgid "%s %s %s Koha online %s "
156 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
159 #. %2$s: LibraryNameTitle
162 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
163 #. %6$s: RestrictedPageTitle
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
167 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
168 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
170 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
171 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
174 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
177 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
178 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
181 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
182 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
186 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
187 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
190 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
191 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %4$s: LibraryNameTitle
195 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
196 #. %8$s: BLOCK cssinclude
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
200 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
201 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avföra %s %s%s "
205 #. %3$s: IF ( review.title )
206 #. %4$s: review.title
209 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
210 #. %8$s: subtitl.subfield |html
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
214 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
215 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
218 #. %2$s: MY_TAG.term |html
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
222 msgid "%s %s (not approved) %s "
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
229 msgid "%s %s Item in transit to "
230 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
237 msgid "%s %s No results found. %s "
238 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
240 #. %1$s: - SWITCH index -
241 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
242 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
243 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
248 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
249 "%s Search also for related subjects %s "
251 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
252 "även efter relaterade ämnen %s "
254 #. %1$s: SWITCH m.code
255 #. %2$s: CASE 'already_exists'
256 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
266 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns "
267 "redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s %s "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
276 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
279 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
282 #. %1$s: USE AuthorisedValues
283 #. %2$s: SET itemavailable = 1
284 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
285 #. %4$s: SET itemavailable = 0
286 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
287 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
291 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
292 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
293 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
294 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
296 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
297 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
298 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
299 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
302 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
308 #. %1$s: i.title | html
310 #. %3$s: i.author | html
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
314 msgid "%s %s by %s %s "
315 msgstr "%s %s av %s %s "
318 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
319 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
321 #. %5$s: review.borrtitle
322 #. %6$s: review.firstname
323 #. %7$s: review.surname
324 #. %8$s: CASE 'first'
325 #. %9$s: review.firstname
326 #. %10$s: CASE 'surname'
327 #. %11$s: review.surname
328 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
329 #. %13$s: review.firstname
330 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
331 #. %15$s: CASE 'username'
332 #. %16$s: review.userid
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
338 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
339 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
341 #. For the first occurrence,
343 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
347 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
348 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
354 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
355 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
362 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
363 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
366 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
371 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
372 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
374 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
376 #. %2$s: CASE 'earlier'
377 #. %3$s: CASE 'later'
378 #. %4$s: CASE 'acronym'
379 #. %5$s: CASE 'musical'
380 #. %6$s: CASE 'broader'
381 #. %7$s: CASE 'narrower'
382 #. %8$s: CASE 'parent'
385 #. %11$s: type | html
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
391 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
392 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
395 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
396 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
399 #. %1$s: collectiontitle
400 #. %2$s: IF ( collectionissn )
401 #. %3$s: collectionissn
403 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
404 #. %6$s: collectionvolume
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
408 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
409 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
411 #. %1$s: SWITCH option
412 #. %2$s: CASE 'bibtex'
414 #. %4$s: CASE 'endnote'
415 #. %5$s: CASE 'marcxml'
416 #. %6$s: CASE 'marc8'
418 #. %8$s: CASE 'marcstd'
421 #. %11$s: CASE 'isbd'
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
426 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
427 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
430 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (icke-Unicode/"
431 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
434 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
436 #. %3$s: CASE 'Pay00'
437 #. %4$s: CASE 'Pay01'
438 #. %5$s: CASE 'Pay02'
446 #. %13$s: CASE 'Rent'
454 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
456 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
457 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
459 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
460 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
465 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
466 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
467 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
468 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
469 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
471 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
472 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
473 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
474 "%sAckumulerad avgift %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetalning av avgift för "
475 "förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
478 # Swedish UI standard is to only use plural for English "noun(s)"
479 #. %1$s: shelvesloo.count
480 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
485 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
486 msgstr "%s %sartikel%sartiklar%s"
488 #. %1$s: IF loop.index == 0
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
493 msgid "%s %s and %s "
494 msgstr "%s %s och %s "
497 #. %2$s: biblionumber
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
500 msgid "%s (Record no. %s)"
501 msgstr "%s (Post nr. %s)"
503 #. %1$s: IF ( related )
504 #. %2$s: FOREACH relate IN related
505 #. %3$s: relate.related_search
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
510 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
511 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
513 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
514 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
515 #. %3$s: IF ( canrenew )
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
518 msgid "%s Account frozen %s %s "
519 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
521 #. For the first occurrence,
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
527 msgid "%s Address 2:"
528 msgstr "%s Adress 2:"
530 #. For the first occurrence,
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
539 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
544 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
545 "resolve this problem. %s "
547 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
550 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
553 msgid "%s Automatic renewal "
554 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Automatiskt omlån "
556 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
558 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
560 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
562 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
564 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
573 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
576 "%s Inväntas %s %s Ankommit %s %s Försenade %s %s Saknas %s %s Inte utgivna "
579 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
580 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
582 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
583 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
585 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
586 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
588 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
589 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
591 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
592 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
594 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
595 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
600 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
601 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
603 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
604 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
606 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
607 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
609 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
610 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
612 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
613 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
614 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
617 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
618 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
620 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
621 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
623 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
624 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
626 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
627 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
635 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
636 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
638 #. For the first occurrence,
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
647 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
652 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
653 msgstr "%s Samling %s Medietyp %s "
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
658 msgid "%s Contact note:"
659 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
661 #. %1$s: IF (errcode==1)
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
667 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
668 "you cannot add items to this list. %s "
670 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
671 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
673 #. For the first occurrence,
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
685 msgid "%s Date of birth:"
686 msgstr "%s Födelsedatum:"
688 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
691 msgid "%s Did you mean: "
692 msgstr "%s Menade du: "
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
706 #. For the first occurrence,
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
711 msgid "%s First name:"
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
717 msgid "%s Home library:"
718 msgstr "%s Hembibliotek:"
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
727 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
728 "local account, you may use that below. %s "
730 "konto, kan du använda det nedan. %s %s Om du har ett lokalt konto kan du "
731 "använda det nedan. %s "
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
737 msgstr "%s Initialer:"
739 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
742 msgid "%s Internet user critics"
743 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
748 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
749 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
751 #. %1$s: issues_count
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
754 msgid "%s Item(s) checked out"
755 msgstr "%s Utlånade artiklar"
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
763 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
764 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
767 msgid "%s No renewal before %s "
768 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
770 #. %1$s: IF ( searchdesc )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
774 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
775 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
777 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
780 msgid "%s Not allowed"
783 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
784 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
787 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
788 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
790 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
795 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
796 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
801 msgid "%s Other names:"
802 msgstr "%s Andra namn:"
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
807 msgid "%s Other phone:"
808 msgstr "%s Annan telefon:"
810 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
812 #. %3$s: IF ( ShortPass )
815 #. %6$s: IF ( WrongPass )
817 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
822 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
823 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
824 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
825 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
826 "trailing spaces. %s "
828 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
829 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
830 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
831 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
833 #. For the first occurrence,
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
841 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
844 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
845 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
850 msgid "%s Primary email:"
851 msgstr "%s Primär e-postadress:"
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
856 msgid "%s Primary phone:"
857 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
859 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
862 msgid "%s Professional critics"
863 msgstr "%s Kritiker, professionella"
865 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
867 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
874 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
876 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
878 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
881 msgid "%s Quotations"
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
887 msgid "%s Salutation:"
888 msgstr "%s Hälsning:"
890 #. %1$s: LibraryName |html
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
896 #. %1$s: LibraryName |html
897 #. %2$s: IF ( query_desc )
898 #. %3$s: query_desc |html
900 #. %5$s: IF ( limit_desc )
901 #. %6$s: limit_desc |html
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
905 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
906 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
911 msgid "%s Secondary email:"
912 msgstr "%s Sekundär e-post:"
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
917 msgid "%s Secondary phone:"
918 msgstr "%s Sekundär telefon:"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
923 msgid "%s Self checkout system"
924 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
926 #. %1$s: IF ( available )
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
929 msgid "%s Showing only "
930 msgstr "%s Visar bara "
932 #. For the first occurrence,
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
944 msgid "%s Street number:"
945 msgstr "%s Gatunummer:"
947 #. For the first occurrence,
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
953 msgstr "%s Efternamn:"
955 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
960 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
961 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
965 #. %3$s: FOREACH role IN content
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
968 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
969 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
975 msgid "%s This record has no items. %s "
976 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
978 #. %1$s: IF holds_count.defined
982 #. %5$s: IF holds_count.defined
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
991 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
994 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1002 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1003 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1005 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1008 msgid "%s Video extracts"
1009 msgstr "%s Videoutdrag"
1011 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1014 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1017 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1018 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1019 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1021 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1022 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1028 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1031 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1032 "%s %s %s %s %s %s. "
1034 #. For the first occurrence,
1035 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1041 msgid "%s Yes %s No %s "
1042 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1048 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1049 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1051 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1055 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1056 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1058 #. For the first occurrence,
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1064 msgid "%s Zip/Postal code:"
1065 msgstr "%s Postnummer:"
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1071 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1072 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1073 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1076 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1077 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1078 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1086 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1087 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1088 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1089 "defined('contactnote') %%] "
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1092 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1093 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1094 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1095 "defined('contactnote') %%] "
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1102 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1103 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1105 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1109 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1110 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1111 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1112 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1120 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1121 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1124 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1125 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1127 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1132 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1133 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1137 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1138 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1141 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1146 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1147 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1151 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1152 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1153 "defined('sex') %%] "
1155 #. %1$s: BLOCK showreference
1156 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1157 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1158 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1159 #. %5$s: SWITCH type
1160 #. %6$s: CASE 'broader'
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1164 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1165 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1166 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1168 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1169 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1170 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1172 #. For the first occurrence,
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1186 #. For the first occurrence,
1187 #. %1$s: IF ( review.author )
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1195 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1196 #. %2$s: MY_TAG.author
1198 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1201 msgid "%s by %s %s %s "
1202 msgstr "%s av %s %s %s "
1204 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1205 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1206 #. %2$s: XISBN.author |html
1208 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1209 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1211 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1214 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1215 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1217 #. For the first occurrence,
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1225 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1228 msgid "%s more than "
1231 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1236 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1237 msgstr "%s på plats %s lån %s "
1239 #. For the first occurrence,
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1247 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1248 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1252 msgid "%s since %s%s "
1253 msgstr "%s sedan %s%s "
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1258 msgid "%s system-wide library news. "
1259 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1265 #. %5$s: BLOCK language
1266 #. %6$s: SWITCH lang
1267 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1268 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1269 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1270 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1271 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1279 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1281 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1284 #. %1$s: FILTER trim
1285 #. %2$s: SWITCH type
1286 #. %3$s: CASE 'earlier'
1287 #. %4$s: CASE 'later'
1288 #. %5$s: CASE 'acronym'
1289 #. %6$s: CASE 'musical'
1290 #. %7$s: CASE 'broader'
1291 #. %8$s: CASE 'narrower'
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1299 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1300 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1302 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1303 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1305 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1306 #. %2$s: shelveslooppri.count
1307 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1314 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1315 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1317 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1318 #. %2$s: LoginBranchname
1321 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1322 #. %6$s: itemloop.size || 0
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1326 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1327 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1329 #. %1$s: deleted_count
1330 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1335 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1336 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1339 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1342 msgid "%s%s with the comment "
1343 msgstr "%s%s med kommentaren "
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %3$s: LibraryNameTitle
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1355 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1357 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dina "
1358 "meddelandeinställningar %s %s%s "
1360 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1361 #. %2$s: LibraryNameTitle
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1366 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1367 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Självutlåning"
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #. %5$s: borrowernumber
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1376 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1378 "%s %s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1386 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1387 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1389 #. For the first occurrence,
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1401 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1408 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1409 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1410 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1411 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1412 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1413 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1414 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1415 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1416 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1417 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1418 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1424 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1425 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1426 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1427 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1428 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1429 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1431 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
1432 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1433 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1434 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1435 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1436 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1437 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1449 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1452 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1453 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
1455 #. For the first occurrence,
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1461 #. %6$s: IF ( query_desc )
1462 #. %7$s: query_desc | html
1464 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1465 #. %10$s: limit_desc | html
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1473 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1474 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1477 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Resultat av sökningen %sefter "
1478 "'%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #. %5$s: IF ( total )
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1491 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1493 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle
1499 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1500 #. %6$s: shelfname |html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1507 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sInnehåll i %s%sDina listor"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #. %5$s: IF ( op_add )
1516 #. %7$s: IF ( op_else )
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1522 "%sPurchase Suggestions%s"
1524 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
1525 "%sInköpförslag%s %s %s%s "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: IF ( typeissue )
1532 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1538 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1540 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sBegär prenumerationsnotis %s "
1541 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #. %5$s: IF action == 'edit'
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1553 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1554 "%sRegister a new account%s"
1556 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga "
1557 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1566 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista %s %s%s"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1575 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning %s %s%s"
1577 #. For the first occurrence,
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1590 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat %s %s%s "
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1599 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #. %5$s: summary.mainentry
1606 #. %6$s: IF authtypetext
1607 #. %7$s: authtypetext
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1612 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1614 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s"
1615 "%s (%s)%s %s %s%s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1625 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1634 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord %s %s%s "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #. %5$s: title |html
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1644 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s "
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #. %5$s: course.course_name
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1655 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för "
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1665 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kurser %s %s "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #. %5$s: title |html
1672 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1673 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1678 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1687 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1697 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #. %5$s: authtypetext
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1707 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #. %5$s: bibliotitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1718 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig "
1719 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1728 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy %s %s%s "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #. %5$s: biblio.title |html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1738 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1748 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration %s %s"
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle
1755 #. %5$s: biblionumber
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1760 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s "
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1770 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna %s %s "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1781 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s' %s "
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1792 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation %s %s%s "
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1802 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering %s %s%s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1812 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna %s %s%s "
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1821 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn %s %s%s "
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1830 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista %s %s%s "
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1839 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista %s %s%s "
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1848 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln %s %s%s "
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1857 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1867 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade %s %s%s "
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1876 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1886 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik %s %s "
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1896 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och "
1897 "andra avgifter %s %s%s "
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1907 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem %s %s%s "
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1917 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar %s %s"
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1928 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1937 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik %s %s%s "
1939 # No translatable text
1940 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1941 #. %2$s: OPACBaseURL
1942 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1944 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1945 #. %6$s: OPACBaseURL
1946 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1948 #. %9$s: OPACBaseURL
1949 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1955 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1956 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1959 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1960 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1963 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1964 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1970 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1971 msgstr "%s%sPrivate%sDelad%s%s "
1973 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1974 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1979 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1980 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1982 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1983 #. %2$s: bibitemloo.author
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1987 msgid "%s, by %s%s "
1988 msgstr "%s, av %s%s "
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1994 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1997 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
1998 "förseningar eller skadade medier. Om "
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s: OPACBaseURL
2002 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 #. %1$s: OPACBaseURL
2011 #. %2$s: review.biblionumber
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #. %2$s: review.biblionumber
2019 #. %3$s: review.reviewid
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2025 #. %1$s: OPACBaseURL
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2031 #. %1$s: OPACBaseURL
2032 #. %2$s: query_cgi |html
2033 #. %3$s: limit_cgi |html
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2039 #. %1$s: OPACBaseURL
2040 #. %2$s: query_cgi |html
2041 #. %3$s: limit_cgi |html
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2047 #. %1$s: OPACBaseURL
2048 #. %2$s: shelfnumber
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2054 #. %1$s: OPACBaseURL
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2057 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2058 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2060 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2061 #. %2$s: starting_homebranch
2063 #. %4$s: IF ( starting_location )
2064 #. %5$s: starting_location
2066 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2067 #. %8$s: starting_ccode
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2072 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2074 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2076 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2081 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2082 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2084 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2086 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2088 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2090 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2092 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2094 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2096 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2098 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2103 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2104 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2106 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2107 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2109 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2110 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2111 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2112 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2113 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2114 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2120 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2121 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2123 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2124 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2125 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2127 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2128 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2129 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2134 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2135 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2143 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2148 msgstr "%sPublic%s "
2150 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2151 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2152 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2153 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2154 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2155 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2157 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2159 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2160 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2165 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2166 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2169 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2170 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2171 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2173 #. %1$s: IF ( typeissue )
2174 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2179 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2181 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2187 msgid "%sThis record has no items.%s "
2188 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2190 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2195 msgid "%sYes%sNo%s "
2196 msgstr "%sJa%sNej%s "
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2203 msgstr "%sen lista:%s"
2207 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2211 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2213 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2215 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2220 msgid "%sentry%sentries%s. "
2221 msgstr "%spost%sposter%s. "
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2226 msgid "« Previous"
2227 msgstr "« Föregående"
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2233 msgid "<< Previous"
2234 msgstr "<< Föregående"
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2239 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2240 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2242 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2243 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2248 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2249 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2252 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2254 # As far as I can figure out, this is not translatable
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2258 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2259 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2260 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2261 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2262 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2263 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2264 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2265 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2266 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2267 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2268 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2269 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2270 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2271 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2272 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2273 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2274 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2275 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2276 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2277 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2278 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2279 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2280 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2281 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2282 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2283 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2284 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2285 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2286 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2287 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2288 "notforloan>0</notforloan> <"
2289 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2290 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2291 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2292 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2293 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2294 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2295 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2296 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2297 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2298 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2299 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2300 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2301 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2302 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2303 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2304 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2305 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2306 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2307 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2308 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2309 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2310 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2311 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2312 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2313 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2314 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2315 "notforloan>0</notforloan> <"
2316 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2317 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2318 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2319 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2320 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2321 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2322 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2323 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2324 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2325 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2326 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2328 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2329 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2330 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2331 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2332 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2333 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2334 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2335 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2336 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2337 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2338 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2339 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2340 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2341 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2342 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2343 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2344 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2345 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2346 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2347 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2348 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2349 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2350 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2351 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2352 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2353 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2354 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2355 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2356 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2357 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2358 "notforloan>0</notforloan> <"
2359 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2360 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2361 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2362 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2363 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2364 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2365 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2366 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2367 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2368 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2369 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2370 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2371 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2372 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2373 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2374 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2375 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2376 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2377 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2378 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2379 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2380 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2381 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2382 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2383 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2384 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2385 "notforloan>0</notforloan> <"
2386 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2387 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2388 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2389 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2390 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2391 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2392 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2393 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2394 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2395 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2396 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2402 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2403 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2404 "GetPatronStatus>"
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2407 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2408 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2409 "GetPatronStatus>"
2411 # As far as I can figure out, this is not translatable
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2416 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2417 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2418 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2419 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2420 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2421 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2422 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2423 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2424 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2425 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2426 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2427 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2428 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2429 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2430 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2431 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2432 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2433 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2434 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2435 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2436 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2437 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2438 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2439 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2440 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2441 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2442 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2443 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2444 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2445 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2446 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2447 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2448 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2449 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2450 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2451 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2452 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2453 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2454 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2455 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2456 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2457 "notforloan>0</notforloan> <"
2458 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2459 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2460 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2461 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2462 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2463 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2464 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2465 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2466 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2467 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2468 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2469 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2470 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2471 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2472 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2473 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2474 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2475 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2476 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2477 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2478 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2479 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2480 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2481 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2482 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2483 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2484 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2485 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2487 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2488 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2489 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2490 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2491 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2492 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2493 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2494 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2495 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2496 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2497 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2498 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2499 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2500 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2501 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2502 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2503 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2504 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2505 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2506 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2507 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2508 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2509 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2510 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2511 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2512 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2513 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2514 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2515 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2516 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2517 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2518 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2519 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2520 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2521 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2523 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2524 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2525 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2526 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2527 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2528 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2529 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2530 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2531 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2532 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2533 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2534 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2535 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2536 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2537 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2538 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2539 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2540 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2542 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2543 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2544 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2545 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2546 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2547 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2548 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2549 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2550 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2551 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2552 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2553 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2554 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2555 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2556 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2557 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2558 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2559 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2560 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2561 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2562 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2563 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2564 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2565 "notforloan>0</notforloan> <"
2566 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2567 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2568 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2569 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2570 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2571 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2572 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2573 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2574 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2575 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2576 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2577 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2578 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2579 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2580 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2581 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2582 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2583 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2584 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2585 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2586 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2587 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2588 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2589 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2590 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2591 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2592 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2593 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2594 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2595 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2596 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2597 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2598 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2599 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2600 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2601 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2602 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2603 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2604 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2605 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2606 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2607 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2608 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2609 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2610 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2611 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2612 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2613 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2614 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2615 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2616 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2617 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2618 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2619 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2620 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2621 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2622 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2623 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2624 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2625 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2626 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2627 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2628 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2629 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2635 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2636 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2638 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2639 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2640 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2642 # As far as I can figure out, this is not translatable
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2648 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2649 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2650 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2652 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2653 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2654 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2655 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2660 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2661 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2663 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2664 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2669 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2670 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2671 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2673 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2674 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2675 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2677 # As far as I can figure out, this is not translatable
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2681 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2682 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2683 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2684 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2685 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2686 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2687 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2688 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2689 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2690 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2691 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2692 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2693 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2694 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2695 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2696 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2697 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2698 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2699 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2700 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2701 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2702 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2704 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2705 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2706 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2707 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2708 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2709 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2710 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2711 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2712 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2713 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2714 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2715 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2716 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2717 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2718 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2719 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2720 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2721 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2722 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2723 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2724 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2725 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2730 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2731 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2732 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2733 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2734 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2735 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2736 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2737 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2738 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2739 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2740 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2741 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2742 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2743 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2744 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2745 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2746 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2747 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2749 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2750 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2751 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2752 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2753 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2754 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2755 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2756 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2757 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2758 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2759 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2760 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2761 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2762 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2763 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2764 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2765 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2766 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2768 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2769 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2770 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2773 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2774 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2778 msgid " Author phrase"
2779 msgstr " Författarfras"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2783 msgid " Conference name"
2784 msgstr " Konferensnamn"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2788 msgid " Conference name phrase"
2789 msgstr " Del av konferensnamn"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2793 msgid " Corporate name"
2794 msgstr " Företagsnamn"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2798 msgid " ISBN"
2799 msgstr " ISBN"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2803 msgid " ISSN"
2804 msgstr " ISSN"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2808 msgid " Personal name"
2809 msgstr " Personnamn"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2813 msgid " Personal name phrase"
2814 msgstr " Del av personnamn"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2818 msgid " Subject and broader terms"
2819 msgstr " Ämne och bredare termer"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2823 msgid " Subject and narrower terms"
2824 msgstr " Ämne och smalare termer"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2828 msgid " Subject and related terms"
2829 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2833 msgid " Subject phrase"
2834 msgstr " Del av ämnesnamn"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2838 msgid " Title phrase"
2839 msgstr " Del av titel"
2841 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2844 msgid " (%s votes)"
2845 msgstr " (%s votes)"
2847 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2850 msgid "(%s biblios)"
2851 msgstr "(%s biblios)"
2853 #. For the first occurrence,
2854 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2855 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2861 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2862 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s: overdues_count
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2871 msgstr "(%s totalt)"
2873 #. For the first occurrence,
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2881 msgid "(Checked out)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2887 msgid "(Not supported by Koha)"
2888 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2895 msgid "(Not supported yet)"
2896 msgstr "(Stöds inte än)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2901 msgstr "(Reserverad)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2922 msgid "(Optional, default 0)"
2923 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2927 msgid "(Optional, default 1)"
2928 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2954 msgstr "(Obligatoriskt)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2961 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2962 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2966 msgid "(Use OPAC instead)"
2967 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2972 msgid "(Use SRU instead)"
2973 msgstr "(Använd SRU i stället)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2985 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2986 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
2988 #. For the first occurrence,
2989 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2993 msgid "(modified on %s)"
2994 msgstr "(modifierad den %s)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3000 msgstr "Förseningar (%s)"
3002 #. %1$s: koha_new.newdate
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3005 msgid "(published on %s)"
3006 msgstr "(publicerad %s)"
3008 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3009 #. %2$s: relate.related_search
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3013 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3014 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3028 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3029 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3033 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3034 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom biblioteket saknar uppdaterad "
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3038 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3039 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom ditt konto är låst."
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3044 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3047 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3052 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3053 msgstr ", du kan inte reservera eftersom ditt lånekort gått ut."
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3058 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3061 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3062 "förlänga lånetiden."
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3066 msgid "- You must enter a Title"
3067 msgstr "- Du måste ange en titel"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3071 msgid "- You must enter a list name"
3072 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3076 msgid "-- Choose --"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3082 msgid "-- Choose format --"
3083 msgstr "-- Välj format --"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3088 msgstr "-- Inget -- "
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3092 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3093 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3097 msgid ". Please contact the library for more information."
3098 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3103 msgstr "...eller..."
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3182 msgid ": %sa list:%s"
3183 msgstr ": %sen lista:%s"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3188 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3189 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3191 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3192 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3194 #. %1$s: HTML5MediaParent
3195 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3196 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3197 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3198 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3200 #. %7$s: HTML5MediaParent
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3204 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3205 "by your browser.] "
3207 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3212 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3213 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen "
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3217 msgid "A list named "
3218 msgstr "En lista med namnet "
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3222 msgid "A record matching barcode "
3223 msgstr "En streckkod som överensstämmer med en post "
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3227 msgid "A specific item"
3228 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3232 msgid "About the author"
3233 msgstr "Om författaren"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3237 msgid "Abstracts/summaries"
3238 msgstr "Utdrag/sammanfattningar"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3243 msgid "Access denied"
3244 msgstr "Åtkomst nekad"
3246 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3249 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3250 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3254 msgid "Acquired in the last:"
3255 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3260 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3261 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3266 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3267 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3269 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3280 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3283 msgid "Add %s items to %s"
3284 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3286 #. A name=ButtonPlus
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3288 msgid "Add another field"
3289 msgstr "Lägg till annat fält"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3295 msgstr "Lägg till tagg"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3300 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3302 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3306 msgstr "Lägg till i %s"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3310 msgid "Add to a list"
3311 msgstr "Lägg till i en lista"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3315 msgid "Add to a new list:"
3316 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3323 msgstr "Lägg till i vagn"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3327 msgid "Add to list:"
3328 msgstr "Lägg till i en lista:"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3332 msgid "Add to list: "
3333 msgstr "Lägg till i listan: "
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3338 msgid "Add to your cart"
3339 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3344 msgstr "Lägg till i..."
3346 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3347 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3350 msgid "Added %s %s by "
3351 msgstr "Lagt till %s %s av "
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3355 msgid "Additional authors:"
3356 msgstr "Ytterligare författare:"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3360 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3361 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3365 msgid "Additional information"
3366 msgstr "Ytterligare information"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3381 msgid "Advanced search"
3382 msgstr "Avancerad sökning"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3394 msgstr "Alla taggar"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3399 msgid "All collections"
3400 msgstr "Alla samlingar"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3405 msgid "All item types"
3406 msgstr "Alla objekttyper"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3413 msgid "All libraries"
3414 msgstr "Alla bibliotek"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3426 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3429 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3434 msgid "Alternate address"
3435 msgstr "Alternativ adress"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3439 msgid "Alternate address information: "
3440 msgstr "Alternativ adress"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3444 msgid "Alternate contact"
3445 msgstr "Alternativ kontakt"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3456 msgid "Amount outstanding"
3457 msgstr "Utestående belopp"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3465 msgid "An error has occurred"
3466 msgstr "Ett fel har uppstått"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3470 msgid "An error occurred while try to process your request."
3471 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3476 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3478 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3482 msgid "An invitation to share list "
3483 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3492 msgid "Any audience"
3493 msgstr "Alla målgrupper"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3498 msgstr "Alla innehåll"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3503 msgstr "Alla format"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3508 msgstr "Alla fraser"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3519 msgstr "Vem som helst"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3533 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3534 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3539 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3540 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3544 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3545 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3549 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3550 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3554 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3555 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3559 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3560 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3564 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3565 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3569 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3570 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3574 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3575 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3579 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3580 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3584 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3585 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3589 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3590 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3600 msgid "Ask for a discharge"
3601 msgstr "Be om att bli avförd"
3603 #. For the first occurrence,
3604 #. %1$s: subscription.branchname
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3608 msgid "At library: %s"
3609 msgstr "På bibliotek: %s"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3618 msgid "Audiovisual profile:"
3619 msgstr "Audiovisuell profil:"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3635 msgid "AuthenticatePatron"
3636 msgstr "AuthenticatePatron"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3641 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3644 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3666 msgid "Author (A-Z)"
3667 msgstr "Författare (A-Z)"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3672 msgid "Author (Z-A)"
3673 msgstr "Författare (Z-A)"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3677 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3678 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3685 #. For the first occurrence,
3686 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3687 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3689 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3690 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3692 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3693 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3694 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3695 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3697 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3704 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3705 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3710 msgstr "Författare:"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3724 msgid "Authority search"
3725 msgstr "Auktoritetssökning"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3729 msgid "Authority search results"
3730 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3734 msgid "Authority type: "
3735 msgstr "Auktoritetstyp: "
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3739 msgid "Authorized headings"
3740 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3749 msgid "Availability "
3750 msgstr "Tillgänglighet "
3752 #. For the first occurrence,
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3757 msgid "Availability:"
3758 msgstr "Tillgänglighet:"
3760 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3763 msgid "Available %s"
3764 msgstr "Tillgängliga %s"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3768 msgid "Available issues"
3769 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3774 msgstr "Utmärkelser:"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3781 #. %1$s: heading | html
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3790 msgid "Back to lists"
3791 msgstr "Tillbaka till listor"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3795 msgid "Back to results"
3796 msgstr "Tillbaka till resultat"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3800 msgid "Back to the results search list"
3801 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3826 msgid "Biblio records"
3827 msgstr "Biblio-poster"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3831 msgid "Bibliographies"
3832 msgstr "Bibliografier"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3846 msgid "Blocked record"
3847 msgstr "Spärrad post"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3851 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3852 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3861 msgid "Brief display"
3862 msgstr "Kort visning"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3867 msgid "Brief history"
3868 msgstr "Kortfattad historik"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3872 msgid "Browse by hierarchy"
3873 msgstr "Bläddra per hierarki"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3877 msgid "Browse our catalog"
3878 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3883 msgid "Browse results"
3884 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3889 msgid "Browse shelf"
3890 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3896 msgstr "Cas-inloggning"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3906 msgstr "CD-programvara"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3910 msgid "CGI debug is on."
3911 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s: csv_profile.profile
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3929 msgstr "Hyllsignatur"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3954 msgstr "Hyllsignatur"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3959 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3960 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3965 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3966 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3972 msgid "Call number:"
3973 msgstr "Hyllsignatur:"
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s: subscription.callnumber
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3980 msgid "Call number: %s"
3981 msgstr "Hyllsignatur: %s"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4012 msgid "Cancel email notification"
4013 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4017 msgid "Cancel email notification "
4018 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4029 msgid "CancelRecall "
4030 msgstr "CancelRecall "
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4034 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4035 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4039 msgid "Cannot be put on hold"
4040 msgstr "Kan inte reserveras"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4045 msgid "Card number:"
4046 msgstr "Kortnummer:"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4056 msgid "Cassette recording"
4057 msgstr "Kassettinspelning"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4078 msgid "Change your password"
4079 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4083 msgid "Change your password "
4084 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4086 #. INPUT type=submit name=confirm
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4088 msgid "Check in item"
4089 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4096 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4100 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4101 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4105 msgid "Check-in date:"
4106 msgstr "Återlämningsdatum:"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4114 #. %1$s: issues_count
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4117 msgid "Checked out (%s)"
4118 msgstr "Utlånad till (%s)"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4122 msgid "Checked out on"
4125 #. %1$s: item.firstname
4126 #. %2$s: item.surname
4127 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4128 #. %4$s: item.cardnumber
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4132 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4133 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4137 msgid "Checkout history"
4138 msgstr "Utlåningshistorik"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4146 #. %1$s: borrowername
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4149 msgid "Checkouts for %s "
4150 msgstr "Utlåning för %s "
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4164 msgid "Classification"
4165 msgstr "Klassificering"
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4172 msgid "Classification: %s "
4173 msgstr "Klassificering: %s"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4180 #. For the first occurrence,
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4194 #. For the first occurrence,
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4200 msgstr "Rensa datum"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4205 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4206 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4208 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4209 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4212 msgid "Click here if you're not %s %s"
4213 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4217 msgid "Click here to view them all."
4218 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4222 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4223 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4225 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4227 msgid "Click to add to cart"
4228 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4233 msgid "Click to expand this role"
4234 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4238 msgid "Click to forward the list to"
4239 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4250 msgid "Click to open in new window"
4251 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4255 msgid "Click to rewind the list to"
4256 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4261 msgid "Click to view in Google Books"
4262 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4271 msgid "Close shelf browser"
4272 msgstr "Stäng hyllsökare"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4276 msgid "Close this window"
4277 msgstr "Stäng det här fönstret"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4281 msgid "Close this window."
4282 msgstr "Stäng detta fönster."
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4286 msgid "Close window"
4287 msgstr "Stäng fönster"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4292 msgid "Collect items you are interested in"
4293 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4304 msgid "Collection title:"
4305 msgstr "Samlingstitel:"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4309 msgid "Collection: "
4312 #. For the first occurrence,
4313 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4317 msgid "Collection: %s "
4318 msgstr "Samling: %s"
4320 #. For the first occurrence,
4321 #. %1$s: review.firstname
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4326 msgid "Comment by %s"
4327 msgstr "Kommentar av %s"
4329 #. %1$s: review.firstname
4330 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4333 msgid "Comment by %s %s"
4334 msgstr "Kommentar av %s %s"
4336 #. %1$s: review.title
4337 #. %2$s: review.firstname
4338 #. %3$s: review.surname
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4341 msgid "Comment by %s %s %s"
4342 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4350 #. %1$s: reviews.size || 0
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4353 msgid "Comments ( %s )"
4354 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4358 msgid "Comments on "
4359 msgstr "Kommentarer om "
4361 #. INPUT type=submit
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4367 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4368 #. %2$s: USER_INF.firstname
4369 #. %3$s: USER_INF.surname
4370 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4374 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4375 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4379 msgid "Contact information"
4380 msgstr "Kontaktinformation"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4385 msgid "Contact information: "
4386 msgstr "Kontaktinformation"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4395 msgid "Content Cafe"
4396 msgstr "Content Café"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4406 msgid "Contents of "
4407 msgstr "Innehåll i "
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4414 msgstr "Kopia nummer"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4419 msgstr "Upphovsrätt"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4424 msgid "Copyright date"
4425 msgstr "Datum för copyright"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4429 msgid "Copyright date:"
4430 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4432 #. For the first occurrence,
4433 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4437 msgid "Copyright year: %s "
4438 msgstr "Copyrightår: %s "
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4443 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4445 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4446 "med den som finns i Koha"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4460 msgid "Course number:"
4461 msgstr "Kursnummer: "
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4468 msgid "Course reserves"
4469 msgstr "Kursreservationer"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4474 msgid "Course reserves for "
4475 msgstr "Kursreservationer för"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4486 msgstr "Omslagsbild"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4490 msgid "Create a new list"
4491 msgstr "Skapa en ny lista"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4495 msgid "Create new list"
4496 msgstr "Skapa en ny lista"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4501 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4504 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4505 "given bibliografisk post i Koha."
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4510 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4511 "bibliographic record Koha."
4513 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4514 "en bibliografisk post."
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4521 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4522 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4525 msgid "Credits (%s)"
4526 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4530 msgid "Current location"
4531 msgstr "Aktuell plats"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4535 msgid "Current password:"
4536 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4541 msgid "Current session"
4542 msgstr "Aktuell session"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4546 msgid "Currently in local use"
4547 msgstr "Används lokalt"
4549 #. %1$s: item.firstname
4550 #. %2$s: item.surname
4551 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4552 #. %4$s: item.cardnumber
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4556 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4557 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4566 msgid "DVD video / Videodisc"
4567 msgstr "DVD video / Videodisc"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4584 msgstr "Lades till datum"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4589 msgstr "Tillagt den:"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4595 msgstr "Förfallodatum"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4602 msgstr "Förfallodatum:"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4607 msgstr "Datumintervall:"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4611 msgid "Date received"
4612 msgstr "Mottagningsdatum"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4627 msgid "Days in advance"
4628 msgstr "Dagar i förväg"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4649 msgid "Default sorting"
4650 msgstr "Standardsortering"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4655 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4656 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4657 "permitted by local laws."
4659 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4660 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4661 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4666 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4669 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4671 #. INPUT type=submit
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4685 #. INPUT type=submit
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4689 msgstr "Radera lista"
4691 #. INPUT type=submit
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4693 msgid "Delete selected"
4694 msgstr "Radera vald"
4696 #. INPUT type=submit
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4698 msgid "Delete this list"
4699 msgstr "Ta bort denna lista"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4703 msgid "Delete your search history"
4704 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4714 msgstr "Department:"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4730 msgstr "Beskrivning"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4737 #. For the first occurrence,
4738 #. %1$s: bibliotitle
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4743 msgid "Details for %s"
4744 msgstr "Detaljer för %s"
4746 #. %1$s: title |html
4747 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4748 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4752 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4753 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4770 msgid "Dictionaries"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4775 msgid "Did you mean:"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4780 msgid "Digests only "
4781 msgstr "Endast sammanfattningar "
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4796 msgid "Discographies"
4797 msgstr "Diskografier"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4803 msgid "Do not allow"
4804 msgstr "Tillåt inte"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4808 msgid "Do not notify"
4809 msgstr "Meddela inte"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4814 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4817 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4822 msgid "Don't have a library card?"
4823 msgstr "Har du inte lånekort?"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4827 msgid "Don't have a password yet?"
4828 msgstr "Saknar du lösenord?"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4834 msgid "Don't have an account? "
4835 msgstr "Saknar du konto? "
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4849 msgid "Download cart"
4850 msgstr "Ladda ner vagn"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4854 msgid "Download list"
4855 msgstr "Ladda ner lista"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4860 msgid "Download list "
4861 msgstr "Ladda ner lista "
4863 # This is due date for a book, not for a fee
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4871 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4875 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4877 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4880 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4881 msgstr "FEL: Databasfel. Borttagningen (listnummer %s) misslyckades."
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4885 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4886 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
4888 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4891 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4892 msgstr "FEL: Listnummer %s känns inte igen."
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4896 msgid "ERROR: No barcode given."
4897 msgstr "FEL: ingen streckkod angavs."
4899 #. %1$s: bad_biblionumber
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4902 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4903 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4907 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4908 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
4910 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4913 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4914 msgstr "FEL: inget objekt hittades med streckkoden %s."
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4918 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4919 msgstr "FEL: Inget hyllnummer har angetts."
4921 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4925 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4926 "this type of list. Please check."
4928 "FEL: Det gick inte att byta namn på hyllan till %s. Kontrollera om namnet är "
4929 "unikt för den här typen av lista."
4931 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4934 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4936 "FEL: du har inte tillräckliga rättigheter för att utföra åtgärden på listan "
4939 #. INPUT type=submit
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4948 #. INPUT type=submit
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4952 msgstr "Redigera lista"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4957 msgstr "Redigera lista "
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4966 msgid "Edition statement:"
4967 msgstr "Utgåvebeteckning:"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4984 msgid "Email address:"
4985 msgstr "E-postadress:"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4989 msgid "Empty and close"
4990 msgstr "Töm och stäng"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4994 msgid "Encyclopedias "
4995 msgstr "Uppslagsverk "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4999 msgid "Enhanced content: "
5000 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
5004 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5005 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5009 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5010 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5012 #. INPUT type=text name=q
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5015 msgid "Enter search terms"
5016 msgstr "Ange söktermer"
5018 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5023 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5026 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5027 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5029 #. For the first occurrence,
5030 #. %1$s: authtypetext
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5075 msgid "Error searching OverDrive collection"
5076 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5080 msgid "Error searching OverDrive collection."
5081 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5085 msgid "Error! Illegal parameter"
5086 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5090 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5091 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5095 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5097 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5102 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5103 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5108 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5109 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5114 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5117 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5135 msgid "Example Call"
5136 msgstr "Exempelanrop"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5141 msgid "Example Response"
5142 msgstr "Exempelsvar"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5154 msgid "Example call"
5155 msgstr "Exempelanrop"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5168 msgid "Example response"
5169 msgstr "Exempelsvar"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5178 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5179 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5183 msgid "Expecting a specific item selection."
5184 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5188 msgid "Expiration date:"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5209 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5210 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5234 msgid "Fewer options"
5235 msgstr "Färre alternativ"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5244 msgid "Fiction notes:"
5245 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5249 msgid "Filmographies"
5250 msgstr "Filmographies"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5255 msgstr "Bötesbelopp"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5264 #. For the first occurrence,
5265 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5270 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5276 msgid "Fines and charges"
5277 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5283 msgstr "Övertidsavgifter:"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5298 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5299 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5302 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5303 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5306 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5311 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5312 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5314 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5315 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5326 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5327 "who want to keep track of what they are reading."
5329 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5330 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5332 #. For the first occurrence,
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5336 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5337 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5344 #. For the first occurrence,
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5374 msgid "Full heading"
5375 msgstr "Fullständig rubrik"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5380 msgid "Full history"
5381 msgstr "Fullständig historik"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5385 msgid "Full subscription history"
5386 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5388 #. %1$s: bibliotitle
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5391 msgid "Full subscription history for %s"
5392 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5401 msgid "Get your discharge"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5408 msgid "GetAuthorityRecords"
5409 msgstr "GetAuthorityRecords"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5415 msgid "GetAvailability"
5416 msgstr "GetAvailability"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5422 msgid "GetPatronInfo"
5423 msgstr "GetPatronInfo"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5429 msgid "GetPatronStatus"
5430 msgstr "GetPatronStatus"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5444 msgstr "GetServices"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5449 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5450 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5451 "specific metadata schema for the record objects."
5453 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5454 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5455 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5460 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5461 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5462 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5463 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5464 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5465 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5467 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5468 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5469 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5470 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5471 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5472 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5473 "bibliografisk identifierare."
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5478 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5479 "availability of the items associated with the identifiers."
5481 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5482 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5483 "mottagna identifierarna."
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5497 #. For the first occurrence,
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5500 msgid "Go to detail"
5501 msgstr "Gå till detaljvy"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5505 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5506 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5515 msgid "Groups of libraries"
5516 msgstr "Biblioteksgrupper"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5525 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5526 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5530 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5531 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5535 msgid "HarvestExpandedRecords "
5536 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5540 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5541 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5545 msgid "Heading ascendant"
5546 msgstr "Rubrik stigande"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5550 msgid "Heading descendant"
5551 msgstr "Rubrik fallande"
5553 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5572 msgid "Hide options"
5573 msgstr "Dölj alternativ"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5578 msgstr "Dölj fönster"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5590 msgstr "Reservationsdatum"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5596 msgstr "Reservationsdatum:"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5600 msgid "Hold not needed after:"
5601 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5606 msgstr "Reservationskommentar:"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5610 msgid "Hold starts on date:"
5611 msgstr "Reservation startar datum:"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5629 msgid "Holding libraries"
5630 msgstr "Reservationsbibliotek"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5635 msgstr "Reservationer"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5641 msgstr "Reservationer:"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5646 msgstr "Reservationer "
5648 #. %1$s: reserves_count
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5652 msgstr "Reservationer (%s)"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5656 msgid "Holds waiting"
5657 msgstr "Väntande reservationer"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5716 msgid "Home libraries"
5717 msgstr "Hembibliotek"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5722 msgid "Home library"
5723 msgstr "Hembibliotek"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5745 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5746 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5771 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5787 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5793 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5795 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5800 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5801 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5827 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5828 "local library and the error will be corrected."
5830 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5831 "för att åtgärda problemet."
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5836 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5837 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5840 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5841 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5844 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5848 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5849 "expire in %s seconds."
5851 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5857 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5860 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5867 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5868 msgstr "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett "
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5873 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5874 "you may login below:"
5876 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5877 "du logga in nedan:"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5882 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5884 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5890 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5891 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5893 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5894 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5896 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5899 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5900 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5905 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5906 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5914 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5917 msgid "Images for %s "
5918 msgstr "Bilder för %s "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5923 msgid "Immediate deletion"
5924 msgstr "Radering av lånehistorik"
5926 #. For the first occurrence,
5927 #. %1$s: OPACBaseURL
5928 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5932 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5933 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5935 #. For the first occurrence,
5936 #. %1$s: item.transfertfrom
5937 #. %2$s: item.transfertto
5938 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5942 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5943 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5950 msgid "In your cart"
5951 msgstr "I din kundvagn"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5956 msgstr "Indexerad i:"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5966 msgstr "Information"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5971 msgstr "Instruktörer"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5975 msgid "Instructors:"
5976 msgstr "Instruktörer: "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5980 msgid "Invalid shelf number."
5981 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5991 msgid "Issues for a subscription"
5992 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5996 msgid "Issues summary"
5997 msgstr "Nummersammanfattning"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6006 msgid "Item call number"
6007 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6011 msgid "Item cannot be checked out."
6012 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6016 msgid "Item damaged"
6017 msgstr "Objekt skadat"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6021 msgid "Item hold queue priority"
6022 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6027 msgstr "Exemplarreservationer"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6032 msgstr "Objekt förlorat"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6055 msgstr "Objekttyp: "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6060 msgstr "Objekttyper"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6064 msgid "Item withdrawn"
6065 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6069 msgid "Items available at:"
6070 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6072 #. For the first occurrence,
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6077 msgid "Items available:"
6078 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6082 msgid "Items in your cart: "
6083 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6152 msgid "Koha [% Version %]"
6153 msgstr "Koha [% Version %]"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6165 #. For the first occurrence,
6166 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6190 msgid "Languages: "
6191 msgstr "Språk: "
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6205 msgid "Last location"
6206 msgstr "Senaste plats"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6210 msgid "Law reports and digests"
6211 msgstr "Law reports and digests"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6215 msgid "Legal articles"
6216 msgstr "Legal articles"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6220 msgid "Legal cases and case notes"
6221 msgstr "Legal cases and case notes"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6226 msgstr "Lagstiftning"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6230 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6231 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6235 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6236 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6240 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6241 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6245 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6246 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6263 msgid "Library catalog"
6264 msgstr "Bibliotekskatalog"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6275 msgstr "Bibliotek : "
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6279 msgid "Limit to any of the following:"
6280 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6284 msgid "Limit to currently available items."
6285 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6291 msgstr "Begränsa till: "
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6295 msgid "Link to resource "
6296 msgstr "Länk till resurs "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6309 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6312 msgid "List %s Deleted."
6313 msgstr "Listan %s borttagen."
6315 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6320 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6323 "Listan kunde inde skapas. %s(Använd inte konto för databasadministratören.)%s"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6345 msgid "List(s) this item appears in: "
6346 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6364 #. For the first occurrence,
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6374 msgstr "Lokal inloggning"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6380 msgstr "Lokal inloggning"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6389 msgid "Location (Status)"
6390 msgstr "Placering (status)"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6394 msgid "Location and availability: "
6395 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6399 msgid "Location(s) (Status)"
6400 msgstr "Placeringar (status)"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6407 #. INPUT type=submit
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6424 msgid "Log in to add tags."
6425 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6429 msgid "Log in to create your own lists"
6430 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6434 msgid "Log in to see your own saved tags."
6435 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6444 msgid "Log in to your account"
6445 msgstr "Logga in på ditt konto"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6450 msgid "Log in to your account:"
6451 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6455 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6457 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6470 msgstr "Inloggning:"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6475 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6476 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6478 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6479 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6485 msgid "LookupPatron"
6486 msgstr "LookupPatron"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6496 msgid "MARC Card View"
6497 msgstr "MARC kortvy"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6514 #. %1$s: bibliotitle
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6517 msgid "MARC view: %s"
6518 msgstr "MARC-vy: %s"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6529 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6534 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6539 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6544 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6549 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6554 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6559 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6564 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6569 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6574 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6579 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6584 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6589 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6594 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6599 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6603 msgid "Main address"
6604 msgstr "Huvudadress"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6622 msgstr "Hanterad av"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6627 msgstr "Hanterad av:"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6644 #. For the first occurrence,
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6659 msgid "Message sent"
6660 msgstr "Meddelande skickat"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6664 msgid "Messages for you"
6665 msgstr "Meddelanden till dig"
6667 #. %1$s: subscription.missinglist
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6670 msgid "Missing issues: %s "
6671 msgstr "Saknar nummer: %s "
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6695 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6696 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6701 msgid "More details"
6702 msgstr "Mer detaljer"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6707 msgstr "Fler listor"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6711 msgid "More options"
6712 msgstr "Fler alternativ"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6716 msgid "More searches "
6717 msgstr "Fler sökningar "
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6721 msgid "Most popular"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6726 msgid "Most popular titles"
6727 msgstr "De mest populära titlarna"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6731 msgid "Musical recording"
6732 msgstr "Musikinspelning"
6734 #. %1$s: heading | html
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6754 msgid "Never expires %s "
6755 msgstr "Upphör aldrig %s "
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6760 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6761 "the item that was checked-out upon check-in."
6763 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6764 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6766 #. %1$s: review.title |html
6767 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6768 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6772 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6773 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6787 msgid "New password:"
6788 msgstr "Nytt lösenord:"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6793 msgid "New purchase suggestion"
6794 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6806 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6807 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6816 #. %2$s: LibraryNameTitle
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6821 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6822 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6836 msgid "Next >>"
6837 msgstr "Nästa >>"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6842 msgid "Next »"
6843 msgstr "Nästa »"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6847 msgid "Next available item"
6848 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6858 msgid "No available items."
6859 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6863 msgid "No changes were made."
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6902 msgid "No cover image available"
6903 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6907 msgid "No data available in table"
6908 msgstr "Inget data i tabellen"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6912 msgid "No entries to show"
6913 msgstr "Inga poster att visa"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6917 msgid "No item was added to your cart"
6918 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
6920 #. For the first occurrence,
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6923 msgid "No item was selected"
6924 msgstr "Inget objekt valdes"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6928 msgid "No items available."
6929 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6934 msgid "No items available:"
6935 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6943 msgstr "Ingen begränsning"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6947 msgid "No matching records found"
6948 msgstr "Inga matchande poster hittade"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6952 msgid "No operation parameter has been passed."
6953 msgstr "Ingen parameter har getts."
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6957 msgid "No physical items for this record"
6958 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6962 msgid "No private lists"
6963 msgstr "Inga privata listor"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6967 msgid "No private lists."
6968 msgstr "Inga privata listor."
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6972 msgid "No public lists"
6973 msgstr "Inga offentliga listor"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6977 msgid "No public lists."
6978 msgstr "Inga publika listor."
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6982 msgid "No renewals allowed"
6983 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6987 msgid "No reserves have been selected for this course."
6988 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6992 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6993 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6997 msgid "No results found!"
6998 msgstr "Inga resultat hittades!"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7002 msgid "No suggestion was selected"
7003 msgstr "Inget förslag har valts"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7007 msgid "No tag was specified."
7008 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7012 msgid "No tags from this library for this title."
7013 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7018 msgstr "Non fiction"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7022 msgid "Non-musical recording"
7023 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7032 msgid "None specified: "
7033 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7051 msgid "Not finding what you're looking for?"
7052 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7054 #. For the first occurrence,
7055 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7059 msgid "Not for loan %s"
7060 msgstr "Ej för utlåning %s"
7062 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7065 msgid "Not for loan (%s)"
7066 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7071 msgstr "Inte reserverad"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7075 msgid "Not what you expected? Check for "
7076 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7087 msgstr "Kommentar: "
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7092 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7093 "characters are in all-caps."
7095 "Kommentar: Föregående ruta är skiftlägeskänslig. Säkerställ att angiven text "
7096 "skrivs med versaler."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7101 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7102 "have been populated, and an index built by separate script."
7104 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7105 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7109 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7110 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7114 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7115 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7117 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7121 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7122 "code that was removed. "
7124 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7130 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7131 "see your current tags."
7133 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7134 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7139 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7140 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7141 "retain the comment as is."
7143 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7144 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7145 "du vill behålla kommentaren som den är."
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7150 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7152 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7163 msgstr "Kommentarer"
7165 #. For the first occurrence,
7166 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7171 msgstr "Anmärkningar: %s "
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7175 msgid "Notes/Comments"
7176 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7182 msgstr "Kommentarer:"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7192 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7194 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7210 msgid "Novelist Select"
7211 msgstr "Välj romanförfattare"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7215 msgid "Novelist Select: "
7216 msgstr "Välj romanförfattare: "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7230 msgid "Number of holds: "
7231 msgstr "Antal reservationer: "
7233 #. INPUT type=submit
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7266 msgid "On-site checkouts"
7267 msgstr "Lån på plats"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7271 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7276 msgid "Online resources:"
7277 msgstr "Online-resurser:"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7281 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7282 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7287 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7288 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7289 "\" field can be used to provide any additional information."
7291 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
7292 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
7293 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7297 msgid "Order by date"
7298 msgstr "Sortera efter datum"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7302 msgid "Order by title"
7303 msgstr "Sortera efter titel"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7308 msgstr "Sortera efter: "
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7312 msgid "Other editions of this work"
7313 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7317 msgid "Other forms:"
7318 msgstr "Andra former:"
7320 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7323 msgid "Other holdings ( %s )"
7324 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7328 msgid "OutputIntermediateFormat "
7329 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7333 msgid "OutputRewritablePage "
7334 msgstr "OutputRewritablePage "
7336 #. For the first occurrence,
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7341 msgid "OverDrive search for '%s'"
7342 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7344 #. %1$s: overdues_count
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7347 msgid "Overdue (%s)"
7348 msgstr "Förseningar (%s)"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7353 msgstr "Förseningar "
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7378 msgid "Password updated"
7379 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7392 msgid "Patent document"
7393 msgstr "Patentdokument"
7395 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7398 msgid "Patron comment on %s"
7399 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7403 msgid "Permissions: "
7404 msgstr "Rättigheter: "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7413 msgid "Physical details:"
7414 msgstr "Fysisk information:"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7418 msgid "Pick up library"
7419 msgstr "Hämtningsbibliotek"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7423 msgid "Pick up location"
7424 msgstr "Hämtningsplats"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7429 msgid "Pick up location:"
7430 msgstr "Hämtningsplats:"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7434 msgid "Place a hold on"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7439 msgid "Place a hold on "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7444 msgid "Place a hold on: "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7474 msgid "Placing a hold"
7475 msgstr "Gör en reservation"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7480 msgstr "Spela media"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7485 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7486 "it's your privacy!"
7488 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7489 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
7491 #. For the first occurrence,
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7495 msgid "Please choose a download format"
7496 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7500 msgid "Please choose your privacy rule:"
7501 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7506 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7507 "arrives for this subscription."
7509 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7510 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7514 msgid "Please confirm the checkout:"
7515 msgstr "Bekräfta lån:"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7519 msgid "Please confirm your registration"
7520 msgstr "Bekräfta din registrering"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7524 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7525 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7529 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7530 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7534 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7539 msgid "Please enter your card number:"
7540 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7545 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7546 "email when the library processes your suggestion"
7548 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7549 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7554 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7555 "the library no matter which privacy option you choose."
7557 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7558 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7564 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7565 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7566 "Reference Manager or ProCite."
7568 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
7569 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
7570 "Manager eller ProCite."
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7578 msgid "Please note:"
7579 msgstr "Lägg märke till:"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7585 msgid "Please note: "
7586 msgstr "Lägg märke till: "
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7592 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7593 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7597 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7598 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7603 msgstr "Popularitet"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7608 msgid "Popularity (least to most)"
7609 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7614 msgid "Popularity (most to least)"
7615 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7619 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7620 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
7622 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7625 msgid "Powered by %s "
7626 msgstr "Teknik från %s"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7630 msgid "Pre-adolescent"
7631 msgstr "För-adolescensent"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7635 msgid "Preferred form: "
7636 msgstr "Form som föredras: "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7651 msgstr "Förhandsvisning"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7664 msgid "Previous sessions"
7665 msgstr "Tidigare sessioner"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7681 msgstr "Skriv ut lista"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7703 msgid "Private Lists"
7704 msgstr "Privata listor"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7708 msgid "Processing..."
7709 msgstr "Bearbetar..."
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7713 msgid "Programmed texts"
7714 msgstr "Programmerade texter"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7726 msgid "Public Lists"
7727 msgstr "Allmänna listor"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7738 msgid "Public lists"
7739 msgstr "Allmänna listor"
7741 #. For the first occurrence,
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7744 msgid "Public lists:"
7745 msgstr "Allmänna listor:"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7749 msgid "Publication date range"
7750 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7754 msgid "Publication place:"
7755 msgstr "Publiceringsplats:"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7760 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7761 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7766 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7767 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7773 msgid "Publication:"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7778 msgid "Published by :"
7781 #. For the first occurrence,
7782 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7783 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7784 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7786 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7787 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7789 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7790 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7795 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7796 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7807 msgid "Publisher location"
7808 msgstr "Förläggare plats"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7813 msgstr "Förläggare:"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7818 msgid "Purchase suggestions"
7819 msgstr "Inköpsförslag"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7823 msgid "Quote of the Day"
7824 msgstr "Dagens citat"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7829 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7830 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
7832 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7833 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7836 msgid "RSS feed for %s%s "
7837 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
7839 #. %1$s: shelfname | html
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7842 msgid "RSS feed for public list %s"
7843 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
7845 #. %1$s: heading | html
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7851 #. INPUT type=submit name=rate_button
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7854 msgstr "Betygsätt mig"
7856 #. For the first occurrence,
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7860 msgid "Rating based on reviews of "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7865 msgid "Re-type new password:"
7866 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7870 msgid "Reason for suggestion: "
7871 msgstr "Skäl till förslag: "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7876 msgstr "RecallItem "
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7881 msgid "Recent comments"
7882 msgstr "Nya kommentarer"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7886 msgid "Recent comments "
7887 msgstr "Nya kommentarer "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7891 msgid "Record not found"
7892 msgstr "Posten hittades ej"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7899 msgid "Refine your search"
7900 msgstr "Förfina din sökning"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7906 msgid "Register a new account"
7907 msgstr "Registrera ett nytt konto"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7913 msgid "Register here."
7914 msgstr "Registrera dig här."
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7918 msgid "Registration Complete!"
7919 msgstr "Registreringen slutförd!"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7923 msgid "Registration complete"
7924 msgstr "Registreringen slutförd"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7928 msgid "Registration invalid!"
7929 msgstr "Registreringen felaktig!"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7933 msgid "Regular print"
7934 msgstr "Regelbunden utskrift"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7944 msgid "Relevance asc"
7945 msgstr "Relevans, stigande"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7950 msgid "Relevance desc"
7951 msgstr "Relevans, fallande"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7960 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7961 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7965 msgid "Remove field"
7966 msgstr "Ta bort fält"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7970 msgid "Remove from list"
7971 msgstr "Ta bort från lista"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7975 msgid "Remove from this list"
7976 msgstr "Ta bort från denna lista"
7978 #. INPUT type=submit
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7980 msgid "Remove selected items"
7981 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
7983 #. INPUT type=submit
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7989 msgid "Remove selected searches"
7990 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
7992 #. INPUT type=submit
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7994 msgid "Remove share"
7995 msgstr "Ta bort delning"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8006 #. INPUT type=submit
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8010 msgstr "Låna om alla"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8018 msgstr "Förnya artikel"
8020 #. INPUT type=submit
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8023 msgid "Renew selected"
8024 msgstr "Förnya markerade"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8040 msgid "Report broken links"
8041 msgstr "Rapportera felaktiga länkar"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8085 #. INPUT type=submit
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8088 msgstr "Sortera om lista"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8104 msgid "Results %s to %s of %s"
8105 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8107 #. For the first occurrence,
8108 #. %1$s: IF ( query_desc )
8109 #. %2$s: query_desc | html
8111 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8112 #. %5$s: limit_desc | html
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8117 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8119 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8128 msgid "Resume all suspended holds"
8129 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8133 msgid "Resume your hold on "
8134 msgstr "Återuppta din reservation den "
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8139 msgid "Return this item"
8140 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8142 #. INPUT type=submit name=confirm
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8144 msgid "Return to account summary"
8145 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8153 msgid "Return to the "
8154 msgstr "Lämna tillbaka till"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8159 msgid "Return to the last advanced search"
8160 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8164 msgid "Return to the self-checkout"
8165 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8170 msgid "Return to your lists"
8171 msgstr "Återvänd till dina listor"
8173 #. INPUT type=submit
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8175 msgid "Return to your record"
8176 msgstr "Tillbaka till din post"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8180 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8181 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8186 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8187 "particular patron."
8189 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8190 "för en viss låntagare."
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8195 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8196 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8197 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8199 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8200 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8201 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8202 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8207 msgid "Review date: "
8208 msgstr "Recensioner"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8213 msgid "Review result: "
8214 msgstr "Recensioner"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8220 msgstr "Recensioner"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8224 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8225 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8229 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8230 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8240 msgstr "SMS-nummer:"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8257 #. INPUT type=submit
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8269 msgid "Save record "
8270 msgstr "Spara posten"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8274 msgid "Save to Lists"
8275 msgstr "Spara i listor"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8279 msgid "Save to another list"
8280 msgstr "Spara till en annan lista"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8284 msgid "Save to your lists "
8285 msgstr "Spara till dina listor "
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8294 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8295 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8300 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8301 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8302 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8304 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8305 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8306 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8310 msgid "Scan index for: "
8311 msgstr "Sök igenom index efter: "
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8316 msgstr "Indexsökning:"
8318 #. INPUT type=submit name=do
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8335 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8336 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8337 #. %3$s: mylibraryfirst
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8342 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8343 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8347 msgid "Search for this title in:"
8348 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8355 msgid "Search for works by this author"
8356 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8368 msgid "Search history"
8369 msgstr "Sökhistorik"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8373 msgid "Search options:"
8374 msgstr "Sökalternativ:"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8379 msgid "Search suggestions"
8382 #. %1$s: LibraryName |html
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8385 msgid "Search the %s"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8395 msgid "SearchCourseReserves "
8396 msgstr "SearchCourseReserves "
8398 #. For the first occurrence,
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8402 msgid "Searching OverDrive..."
8403 msgstr "Söker i OverDrive..."
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8427 msgid "See Baker & Taylor"
8428 msgstr "Se Baker & Taylor"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8442 msgid "See the most popular titles"
8443 msgstr "Visa de populäraste titlarna"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8448 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8451 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8456 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8459 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8464 msgid "Select a list"
8465 msgstr "Välj en lista"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8469 msgid "Select a specific item:"
8470 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8472 #. For the first occurrence,
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8492 msgid "Select searches to: "
8493 msgstr "Välj sökningar: "
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8498 msgid "Select suggestions to: "
8499 msgstr "Välj förslag: "
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8503 msgid "Select the item(s) to search"
8504 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8508 msgid "Select the term(s) to search"
8509 msgstr "Välj term(erna) att söka"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8517 msgid "Select titles to: "
8518 msgstr "Välj titlar: "
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8522 msgid "Self checkout help"
8523 msgstr "Hjälp för självutlåning"
8525 #. INPUT type=submit
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8537 msgstr "Skicka lista"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8541 msgid "Sending your cart"
8542 msgstr "Skicka din vagn"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8546 msgid "Sending your list"
8547 msgstr "Skicka din lista"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8567 msgid "Serial collection"
8568 msgstr "Periodikasamling"
8570 #. For the first occurrence,
8571 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8588 msgid "Series Title"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8593 msgid "Series information:"
8594 msgstr "Serieinformation:"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8598 msgid "Series title"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8608 msgid "Session lost"
8609 msgstr "Session avbruten"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8613 msgid "Settings updated"
8614 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8624 msgid "Share a list"
8625 msgstr "Dela en lista"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8629 msgid "Share a list with another patron"
8630 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8634 msgid "Share by email"
8635 msgstr "Dela med e-post"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8640 msgstr "Dela listan"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8644 msgid "Share on Delicious"
8645 msgstr "Dela på Delicious"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8649 msgid "Share on Facebook"
8650 msgstr "Dela på Facebook"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8654 msgid "Share on LinkedIn"
8655 msgstr "Dela på LinkedIn"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8659 msgid "Shelving location"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8665 msgid "Shibboleth Login"
8666 msgstr "Shibboleth-inloggning"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8675 msgid "Show _MENU_ entries"
8676 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8681 msgid "Show all items"
8682 msgstr "Visa alla objekt"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8686 msgid "Show last 50 items"
8687 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8693 msgstr "Visa listor"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8703 msgid "Show more options"
8704 msgstr "Visa fler alternativ"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8709 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8711 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8716 msgid "Show the top "
8717 msgstr "Visa de översta "
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8724 #. %1$s: resultcount
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8728 msgid "Showing %s of about %s results"
8729 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8733 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8734 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8738 msgid "Showing all items. "
8739 msgstr "Visar alla objekt. "
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8743 msgid "Showing last 50 items. "
8744 msgstr "Visar de sista 50 objekten. "
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8748 msgid "Sign in with your Email"
8749 msgstr "Logga in med din e-postadress"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8754 msgid "Sign in with your email"
8755 msgstr "Logga in med din e-postadress"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8759 msgid "Similar items"
8760 msgstr "Liknande artiklar"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8764 msgid "Since you have "
8765 msgstr "Eftersom du har "
8767 #. %1$s: failaddress
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8771 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8772 "them. These are: %s"
8774 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8795 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8796 "Contact the patron who sent you the invitation."
8798 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
8799 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8803 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8804 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8808 msgid "Sorry, no suggestions."
8809 msgstr "Inga förslag."
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8813 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8814 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8818 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8819 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8824 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8827 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
8828 "använda det nedan."
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8832 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8833 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8837 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8838 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8843 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8844 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8848 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8849 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8854 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8855 "the administrator to resolve this problem."
8857 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
8858 "administratören för att lösa problemet."
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8862 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8863 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
8865 #. %1$s: too_much_oweing
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8868 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8869 msgstr "Du kan inte registrera reservationer eftersom du är skyldig %s. "
8871 #. %1$s: too_many_reserves
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8874 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8875 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8880 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8881 "you have a local login, you may use that below."
8883 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
8884 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8889 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8890 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8895 msgstr "Sortera efter:"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8900 msgstr "Sortera efter: "
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8905 msgid "Sort this list by: "
8906 msgstr "Sortera denna lista efter: "
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8911 msgstr "Sortering: "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8916 msgstr "Specialiserad"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8921 msgid "Standard number"
8922 msgstr "Standardnummer"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8926 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8927 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8950 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8954 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8955 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8959 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8960 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8964 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8965 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8984 msgid "Subject cloud"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8989 msgid "Subject phrase"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9003 #. For the first occurrence,
9004 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9008 msgid "Subject: %s "
9011 #. INPUT type=submit
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9023 #. INPUT type=submit
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9025 msgid "Submit and close this window"
9026 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9028 #. INPUT type=submit
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9031 msgid "Submit changes"
9032 msgstr "Skicka ändringarna"
9034 #. INPUT type=submit
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9036 msgid "Submit update request"
9037 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9039 #. INPUT type=submit
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9041 msgid "Submit your suggestion"
9042 msgstr "Skicka ditt förslag"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9046 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9047 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9051 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9052 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9056 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9057 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9062 msgid "Subscribe to recent comments"
9063 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9068 msgid "Subscribe to this list"
9069 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9076 msgid "Subscribe to this search"
9077 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9081 msgid "Subscription"
9082 msgstr "Prenumeration"
9084 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9085 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9086 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9091 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9092 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9094 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9097 msgid "Subscription information for %s"
9098 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9102 msgid "Subscription: "
9103 msgstr "Prenumeration: "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9107 msgid "Subscriptions"
9108 msgstr "Prenumerationer"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9118 msgid "Suggested by:"
9119 msgstr "Föreslaget av:"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9123 msgid "Suggested for"
9124 msgstr "Föreslaget till"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9128 msgid "Suggested for:"
9129 msgstr "Föreslaget till:"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9139 msgstr "Sammanfattning"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9167 msgid "Suspend all holds"
9168 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9172 msgid "Suspend until:"
9173 msgstr "Stäng av tills:"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9177 msgid "Suspend your hold on "
9178 msgstr "Pausa reservationen from "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9182 msgid "Switch languages"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9187 msgid "System maintenance"
9188 msgstr "Systemunderhåll"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9193 msgstr "Innehållsförteckning"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9197 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9198 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9219 msgid "Tag status here."
9220 msgstr "Taggstatus här."
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9227 msgid "Tag status here. "
9228 msgstr "Taggstatus här. "
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9240 #. For the first occurrence,
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9243 msgid "Tags added: "
9244 msgstr "Taggar som lagts till: "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9249 msgid "Tags from this library:"
9250 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9260 msgid "Technical reports"
9261 msgstr "Technical reports"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9301 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9304 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9305 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9308 #. %2$s: IF ( itemtype )
9311 #. %5$s: IF ( branch )
9314 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9315 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9321 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9324 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9328 #. %2$s: LibraryNameTitle
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9334 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9335 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9337 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9338 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9342 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9343 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9347 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9349 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9354 msgid "The cart was sent to: %s"
9355 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9357 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9358 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9359 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9361 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9363 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9365 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9367 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9369 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9371 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9373 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9375 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9377 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9379 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9381 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9383 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9385 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9387 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9389 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9391 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9393 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9395 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9397 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9399 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9400 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9402 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9403 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9405 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9406 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9411 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9412 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9413 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9414 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9415 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9416 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9419 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9420 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9421 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9422 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9423 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9424 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9425 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9430 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9431 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9432 "informing your library of this error."
9434 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
9435 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9440 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9441 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
9443 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9446 msgid "The first subscription was started on %s"
9447 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9451 msgid "The following fields contain invalid information:"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9456 msgid "The item has been added to your cart"
9457 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9461 msgid "The item has been removed from your cart"
9462 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9466 msgid "The item is already in your cart"
9467 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9472 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9473 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9475 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
9476 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9486 msgid "The list was sent to: %s"
9487 msgstr "Listan skickades till: %s"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9492 msgid "The operation %s is not supported."
9493 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9497 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9498 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
9500 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9503 msgid "The subscription expired on %s"
9504 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
9506 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9509 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9510 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
9512 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9513 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9517 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9518 "code. It was NOT added. "
9520 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
9521 "Den har inte lagts till. "
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9526 msgstr "Användar-ID "
9528 #. %1$s: subscriptionsnumber
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9531 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9532 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9536 msgid "There are no comments for this item."
9537 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9541 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9542 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
9544 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9547 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9548 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
9550 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9551 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9552 #. %3$s: ERROR.badparam
9553 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9554 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9555 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9559 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9560 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9561 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9563 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
9564 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
9565 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9570 msgid "There was a problem with your submission"
9571 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9575 msgid "There was an error sending the cart."
9576 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9580 msgid "There was an error sending the list."
9581 msgstr "Problem vid sändning av listan."
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9586 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9589 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9600 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9601 "any subject below to see the items in our collection."
9603 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
9604 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
9607 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9610 msgid "This card has been declared lost. %s "
9611 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9616 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9617 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9618 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9619 "your reader account."
9621 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
9622 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
9623 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9629 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9630 msgstr "Det här felet innebär att Koha innehåller pekare till ogiltiga länkar."
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9635 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9636 "authorized to see."
9638 "Det här felet innebär att du försöker ansluta till en sida som du inte har "
9639 "behörighet för att visa."
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9644 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9646 "Det här felet innebär att du av någon orsak inte har rätt att visa sidan."
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9650 msgid "This is a serial"
9651 msgstr "Det här är en seriell publikation"
9653 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9656 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9657 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9661 msgid "This item is already checked out to you."
9662 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
9664 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9667 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9668 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
9670 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9673 msgid "This item is not for loan. %s "
9674 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
9676 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9679 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9680 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
9682 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9686 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9687 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9691 msgid "This message can have following reasons"
9692 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsaker"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9700 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9703 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
9704 "eller om du klickar "
9706 #. %1$s: items_count
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9709 msgid "This record has many physical items (%s). "
9710 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9714 msgid "This subscription is closed."
9715 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9719 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9720 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9724 msgid "This title cannot be requested."
9725 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9730 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9731 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9733 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
9734 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9745 msgstr "Miniatyrbild"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9781 msgstr "Titel (A-Z)"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9787 msgstr "Titel (Z-A)"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9792 msgstr "Titelanmärkningar"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9796 msgid "Title phrase"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9817 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9818 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9822 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9823 msgstr "För att rapportera en felaktig länk eller annat problem, skicka "
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9832 msgid "To report this error, you can "
9833 msgstr "För att rapportera detta fel kan du "
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9843 msgstr "Översta nivån"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9853 msgstr "Totalt skyldig"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9862 msgid "Try logging in to the catalog"
9863 msgstr "Prova att logga in i katalogen"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9894 msgid "Type of heading"
9895 msgstr "Typ av rubrik"
9897 #. INPUT type=text name=q
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9900 msgid "Type search term"
9901 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9908 #. %1$s: heading | html
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9919 #. For the first occurrence,
9920 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9925 msgstr "Webbadress: %s "
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9929 msgid "Unable to add one or more tags."
9930 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9934 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9935 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9939 msgid "Unavailable issues"
9940 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9947 msgstr "Ta bort markering"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9951 msgid "Unified title"
9952 msgstr "Enhetlig titel"
9954 #. For the first occurrence,
9955 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9959 msgid "Unified title: %s "
9960 msgstr "Enhetlig titel: %s "
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9964 msgid "Uniform titles:"
9965 msgstr "Uniforma titlar:"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9969 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9970 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9974 msgid "Updates to your record"
9975 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9979 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9980 msgstr "Använd knappen \"Bekräfta\" nedan för att bekräfta raderingen. "
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9984 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9985 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9989 msgid "Used for/see from:"
9990 msgstr "Används för/se från:"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10001 msgstr "Användarnamn:"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10006 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10009 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10010 "förseningar eller skadade medier. Om "
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
10014 msgid "VHS tape / Videocassette"
10015 msgstr "VHS-band / videokassett"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10019 msgid "Verification:"
10020 msgstr "Verifiering:"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10051 msgid "View details for this title"
10052 msgstr "Visa information om den här titeln"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10056 msgid "View full heading"
10057 msgstr "Visa fullständig rubrik"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10062 msgid "View on Amazon.com"
10063 msgstr "Visa på Amazon.com"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
10067 msgid "View your search history"
10068 msgstr "Visa din sökhistorik"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10081 #. %1$s: waiting_count
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10084 msgid "Waiting (%s)"
10085 msgstr "Väntar (%s)"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10094 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10095 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10099 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10100 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort alla markerade artiklar från hyllan."
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10104 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10105 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort någpn markerade artikel från hyllan."
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10115 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10116 "define how long we keep your reading history."
10118 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10119 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10140 msgstr "Välkommen "
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10144 msgid "What is a discharge?"
10145 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10149 msgid "What's next?"
10150 msgstr "Vad är nästa steg?"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10155 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10156 "history immediately by clicking here. "
10158 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10159 "omedelbart genom att klicka här. "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10169 msgid "With selected searches: "
10170 msgstr "Med markerade sökningar: "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10174 msgid "With selected suggestions: "
10175 msgstr "Med valda förslag: "
10177 #. For the first occurrence,
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10182 msgid "With selected titles: "
10183 msgstr "Med valda titlar: "
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10192 msgid "Would you like to print a receipt?"
10193 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10195 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10196 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10199 msgid "Written on %s by %s"
10200 msgstr "Skriven den %s av %s"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10215 #. INPUT type=submit
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10224 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10227 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10229 #. %1$s: borrowername
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10232 msgid "You are logged in as %s."
10233 msgstr "Du är inloggad som %s."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10237 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10238 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10242 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10243 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10247 msgid "You are not authorized to view this record."
10248 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10253 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10254 "saved and sent as a single message."
10256 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10257 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10261 msgid "You can navigate to the "
10262 msgstr "Du kan gå till "
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10266 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10267 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10272 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10273 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10277 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10278 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10282 msgid "You can't change your password."
10283 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10288 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10291 "Du kan inte avföras, det finns problem. Återlämna objekt innan du ber om att "
10294 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10297 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10298 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10302 msgid "You cannot share a public list."
10303 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10307 msgid "You currently have nothing checked out."
10308 msgstr "Du har inte lånat något."
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10313 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10314 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10318 msgid "You did not specify any search criteria"
10319 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10323 msgid "You did not specify any search criteria."
10324 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10328 msgid "You do not have permission to download this list."
10329 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10333 msgid "You do not have permission to send this list."
10334 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10339 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10340 "remember, passwords are case sensitive."
10342 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
10343 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10347 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10348 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10352 msgid "You have a credit of:"
10353 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10357 msgid "You have already requested this title."
10358 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
10360 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10363 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10364 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10368 msgid "You have no fines or charges"
10369 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10374 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10375 "fields and resubmit."
10377 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10382 msgid "You have nothing checked out"
10383 msgstr "Du har just nu inga lån"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10388 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10389 "following credentials:"
10391 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10397 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10400 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10410 msgid "You must be logged in to add tags."
10411 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
10413 #. For the first occurrence,
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10416 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10417 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10419 #. For the first occurrence,
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10422 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10423 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10427 msgid "You must select a library for pickup. "
10428 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10432 msgid "You must select at least one item. "
10433 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
10436 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10439 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10440 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10444 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10445 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10450 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10452 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10457 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10460 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10466 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10469 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
10471 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10474 msgid "Your account has been frozen%s until "
10475 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10477 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10480 msgid "Your account has been suspended. %s "
10481 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
10483 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10487 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10488 "renew your account."
10490 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
10493 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10496 msgid "Your account has expired. %s "
10497 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10501 msgid "Your account menu"
10502 msgstr "Din kontosida"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10507 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10508 "confirmation email."
10510 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
10511 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10515 msgid "Your authority search history is empty."
10516 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10520 msgid "Your card will expire on "
10521 msgstr "Ditt kort går ut "
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10535 msgid "Your cart is currently empty"
10536 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10541 msgid "Your cart is empty."
10542 msgstr "Din vagn är tom."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10546 msgid "Your catalog search history is empty."
10547 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10551 msgid "Your checkout history"
10552 msgstr "Din lånehistorik"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10556 msgid "Your comment"
10557 msgstr "Din kommentar"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10561 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10562 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10567 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10568 "update your record as soon as possible."
10570 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
10571 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10576 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10577 "this page within a few days."
10579 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
10580 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10584 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10586 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10590 msgid "Your download should begin automatically."
10591 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10595 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10596 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10600 msgid "Your fines and charges"
10601 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10606 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10607 "please contact the library."
10609 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
10610 "kontaktar du biblioteket."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10615 msgid "Your list : %s "
10616 msgstr "Din lista: %s "
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10628 msgstr "Dina listor"
10630 #. For the first occurrence,
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10633 msgid "Your lists:"
10634 msgstr "Dina listor:"
10636 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10637 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10638 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10639 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10645 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10646 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10647 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10648 "on hold for another patron. %s %s "
10650 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
10651 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
10652 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
10653 "annan låntagare. %s %s"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10658 msgid "Your messaging settings"
10659 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10663 msgid "Your options are: "
10664 msgstr "Dina alternativ är: "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10668 msgid "Your password has been changed "
10669 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
10671 #. %1$s: minpasslen
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10674 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10675 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10679 msgid "Your personal details"
10680 msgstr "Dina personuppgifter"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10684 msgid "Your priority: "
10685 msgstr "Din prioritet: "
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10690 msgid "Your privacy management"
10691 msgstr "Dina sekretessinställningar"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10695 msgid "Your privacy rules have been updated."
10696 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10700 msgid "Your purchase suggestions"
10701 msgstr "Dina inköpsförslag"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10705 msgid "Your reading history has been deleted."
10706 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10713 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10718 msgid "Your search history"
10719 msgstr "Din sökhistorik"
10721 #. %1$s: total |html
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10724 msgid "Your search returned %s results."
10725 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
10727 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10730 msgid "Your summary"
10731 msgstr "Din översikt"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10736 msgstr "Dina taggar"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10741 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10742 "before applying them."
10744 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
10745 "ändringar innan de förs in."
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10749 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10750 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10755 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10756 "END %] catalog recent comments"
10758 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
10759 "END %] katalog, senaste kommentarer"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10763 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10764 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
10766 #. INPUT type=text name=limit
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10768 msgid "[% limit or"
10769 msgstr "[% begränsning eller"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10774 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10775 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10776 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10779 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10780 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10781 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10787 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10788 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10789 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10792 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10793 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10794 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10800 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10801 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10803 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10804 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10809 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10810 "type=seefro.type %%] "
10812 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
10813 "type=seefro.type %%] "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10822 msgid "already exists!"
10823 msgstr "finns redan!"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10827 msgid "already in your cart"
10828 msgstr "redan i din kundvagn"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10834 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10836 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10840 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10841 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10852 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10853 "entries, but needs permission to remove.)"
10855 "någon annan att lägga till poster. (Listans ägare kan alltid lägga till "
10856 "poster, men måste ha behörighet för att ta bort.)"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10860 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10861 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10865 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10866 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10870 msgid "ask for a discharge"
10871 msgstr "be om att avföras"
10873 # "at" interpreted as referring to a location, not to a time
10874 #. %1$s: WAITIN.branch
10876 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10877 #. %4$s: WAITIN.branch
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10881 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10882 msgstr "vid %s %s under transport %s till %s %s "
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10887 msgstr "tillgänglig"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10891 msgid "average rating: "
10892 msgstr "medelbetyg: "
10894 #. %1$s: rating_avg_int
10895 #. %2$s: rating_total
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10898 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10899 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10922 msgid "borrowernumber"
10923 msgstr "låntagarnummer"
10925 #. For the first occurrence,
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10942 msgstr "kortnummer"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10950 msgid "catalog home page"
10951 msgstr "katalogens förstasida"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10955 msgid "catalog main page"
10956 msgstr "katalogens huvudsida"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10960 msgid "change your password"
10961 msgstr "ändra ditt lösenord"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10968 msgid "click here to login"
10969 msgstr "klicka här för att logga in"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10974 msgid "contact information"
10975 msgstr "kontaktinformation"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10987 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10988 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10989 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10990 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10991 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10992 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10993 "series %]&rft.genre="
10995 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10996 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10997 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10998 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10999 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11000 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11001 "series %]&rft.genre="
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11006 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11007 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11012 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11013 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11018 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11021 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11026 msgid "desired_due_date"
11027 msgstr "desired_due_date"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11031 msgid "email address"
11032 msgstr "E-postadress:"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11041 msgid "email the Koha Administrator"
11042 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11046 msgid "email to the Koha Administrator"
11047 msgstr "e-post till Koha-administratören"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11051 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11052 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11056 msgid "has already been added."
11057 msgstr "har redan lagts till."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11069 msgid "iDreamBooks.com rating"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11087 # As far as I can figure out, this is not translatable
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11091 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11093 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11095 # As far as I can figure out, this is not translatable
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11098 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11099 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11101 # As far as I can figure out, this is not translatable
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11104 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11105 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11107 # As far as I can figure out, this is not translatable
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11110 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11111 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11113 # As far as I can figure out, this is not translatable
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11117 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11120 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11125 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11126 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11130 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11131 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11135 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11136 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11140 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11141 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11146 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11147 "request_location=127.0.0.1 "
11149 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11150 "request_location=127.0.0.1 "
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11154 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11155 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11159 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11160 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11165 msgid "in %s fines"
11166 msgstr "i avgift för %s"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11170 msgid "in OverDrive collection"
11171 msgstr "i OverDrive-samling"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11175 msgid "in any heading"
11176 msgstr "i någon rubrik"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11180 msgid "in main entry"
11181 msgstr "i huvudport"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11185 msgid "in the complete record"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11190 msgid "injecting NEW comment: "
11191 msgstr "infogar NY kommentar: "
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11195 msgid "injecting OLD comment: "
11196 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11205 msgid "is not empty. "
11206 msgstr "är inte tom. "
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11216 msgid "item(s) added to your cart"
11217 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11232 #. %1$s: LibraryName |html
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11235 msgid "koha opac %s"
11236 msgstr "koha opac %s"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11240 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11241 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11245 msgid "list of authority record identifiers"
11246 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11250 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11252 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11256 msgid "list of system record identifiers"
11257 msgstr "lista med systempostidentifierare"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11262 msgid "needed_before_date"
11263 msgstr "needed_before_date"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11275 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11278 msgid "of the last:"
11279 msgstr "av de sista:"
11281 # For correct translation, it is vital to know what it is that is on file (to get the correct gender)
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11285 msgstr "registrerat."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11290 msgid "online update form"
11291 msgstr "uppdateringsformulär online"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11322 msgid "pickup_expiry_date"
11323 msgstr "pickup_expiry_date"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11328 msgid "pickup_location"
11329 msgstr "pickup_location"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11333 msgid "primary email address"
11334 msgstr "E-postadress:"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11341 msgid "purchase suggestion"
11342 msgstr "inköpsförslag"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11347 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11348 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11352 msgid "register here"
11353 msgstr "registrera dig här"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11357 msgid "request_location"
11358 msgstr "request_location"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11363 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11365 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11371 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11374 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11383 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11384 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11389 msgstr "return_fmt"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11393 msgid "return_type"
11394 msgstr "return_type"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11408 msgid "secondary email address"
11409 msgstr "%s Sekundär e-post:"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11418 msgid "show_contact"
11419 msgstr "show_contact"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11424 msgstr "show_fines"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11429 msgstr "show_holds"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11434 msgstr "show_loans"
11436 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11439 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11441 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11443 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11446 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11448 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11450 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11451 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11452 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11453 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11460 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11461 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11465 msgid "site administrator"
11466 msgstr "webbplatsadministratör"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11471 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11472 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11476 msgid "starts with"
11477 msgstr "börjar med"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11486 msgid "suggestions"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11497 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11498 "element 'reserve_id')"
11500 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
11501 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11506 msgid "system item identifier"
11507 msgstr "systemartikelidentifierare"
11509 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11511 msgid "tagsel_button"
11512 msgstr "tagsel_button"
11514 #. META http-equiv=Content-Type
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11521 msgid "text/html; charset=utf-8"
11522 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11528 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11530 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11535 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11536 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11540 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11541 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11545 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11546 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11550 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11551 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11560 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11561 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11563 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
11564 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11568 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11569 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11574 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11576 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11581 msgid "to create new lists."
11582 msgstr "för att skapa nya listor."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11586 msgid "to post a comment."
11587 msgstr "för att skicka en kommentar."
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11592 msgid "to submit current information ("
11593 msgstr "för att skicka aktuell information ("
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11617 msgid "used for/see from:"
11618 msgstr "används för/se från:"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11622 msgid "user's login identifier"
11623 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11627 msgid "user's password"
11628 msgstr "användarens lösenord"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11633 msgstr "användarnamn"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11637 msgid "view labeled"
11638 msgstr "visa etiketterad"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11653 msgid "waiting holds:"
11654 msgstr "väntande reservationer:"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11658 msgid "was not found in the database. Please try again."
11659 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11663 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11664 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11668 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11669 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11673 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11674 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11678 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11679 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11682 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11683 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11685 #. %1$s: approvedaddress
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11688 msgid "will be sent shortly to %s."
11689 msgstr "skickas snart till %s."
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11693 msgid "with biblionumber"
11694 msgstr "med biblionummer"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11701 #. %1$s: new_reserves_allowed
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11705 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11706 "items you wish to not place holds on. "
11708 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
11709 "du inte vill reservera. "
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11714 msgid "your account page"
11715 msgstr "din kontosida"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11720 msgstr "dina avgifter"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11725 msgstr "dina listor"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11729 msgid "your messaging"
11730 msgstr "dina meddelanden"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11734 msgid "your personal details"
11735 msgstr "dina personuppgifter"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11739 msgid "your privacy"
11740 msgstr "din sekretess"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11744 msgid "your purchase suggestions"
11745 msgstr "dina inköpsförslag"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11749 msgid "your rating: "
11750 msgstr "ditt omdöme: "
11752 #. %1$s: rating_value
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11755 msgid "your rating: %s, "
11756 msgstr "ditt omdöme: %s "
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11760 msgid "your reading history"
11761 msgstr "din lånehistorik"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11765 msgid "your search history"
11766 msgstr "din sökhistorik"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11770 msgid "your summary"
11771 msgstr "din översikt"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11776 msgstr "dina taggar"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11790 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11792 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"