Translation update for 3.16.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / sv-SE-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2007 LibLime
2 # http://liblime.com <info@liblime.com>
3 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION 1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:08-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2014-02-10 12:42+0100\n"
9 "Last-Translator: Viktor Sarge <viktor.sarge@regionhalland.se>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
11 "Language: sv\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
17
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
19 #, fuzzy, c-format
20 msgid "#record"
21 msgstr "%s poster"
22
23 #. A
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
31 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
32 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
33 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
34 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
35 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
36 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
39 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
40 #. %13$s:  END 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
46 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
47 #. %20$s:  ELSE 
48 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
49 #. %22$s:  END 
50 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
53 #. %26$s:  ELSE 
54 #. %27$s:  END 
55 #. %28$s:  title |html 
56 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
57 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
58 #. %31$s:  END 
59 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
60 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
61 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
69 "katalog &rsaquo; Detaljer för: %s%s, %s%s %s %s %s"
70
71 #. %1$s:  USE Koha 
72 #. %2$s:  USE KohaDates 
73 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
74 #. %4$s:  USE ItemTypes 
75 #. %5$s:  USE Branches 
76 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
77 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
78 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
79 #. %9$s:  ELSE 
80 #. %10$s:  END 
81 #. %11$s:  course.course_name 
82 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
83 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
84 #. %14$s:  END 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
89 "%s %s %s%s "
90 msgstr ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kursreservationer för "
92 "%s %s %s%s "
93
94 #. %1$s:  END 
95 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
96 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
97 #. %4$s:  IF av_lib_include 
98 #. %5$s:  av_lib_include 
99 #. %6$s:  ELSE 
100 #. %7$s:  END 
101 #. %8$s:  ELSE 
102 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
104 #, c-format
105 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
106 msgstr "%s %s %s %s %s %s Artikel skadad %s %s Tillgänglig %s"
107
108 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
109 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
110 #. %3$s:  END 
111 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
112 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
113 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
114 #. %7$s:  ELSE 
115 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
116 #. %9$s:  END 
117 #. %10$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  END 
125 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
126 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
127 #. %5$s:  ELSE 
128 #. %6$s:  END 
129 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
130 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
131 #. %9$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
133 #, c-format
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
135 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END 
139 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
140 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
141 #. %5$s:  ELSE 
142 #. %6$s:  END 
143 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
144 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
145 #. %9$s:  END 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
149 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
150
151 #. %1$s:  USE Koha 
152 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
153 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
154 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
155 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
156 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
157 #. %7$s:  ELSE 
158 #. %8$s:  END 
159 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
160 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
161 #. %11$s:  query_desc | html
162 #. %12$s:  END 
163 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
164 #. %14$s:  limit_desc | html 
165 #. %15$s:  END 
166 #. %16$s:  ELSE 
167 #. %17$s:  END 
168 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
169 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
170 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
175 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
176 "criteria. %s %s %s %s "
177 msgstr ""
178 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Resultat av sökning "
179 "%sefter '%s'%s%s&nbsp;med avgränsning(arna):&nbsp;'%s'%s %s Du angav inte "
180 "några sökord. %s %s %s %s "
181
182 #. %1$s:  USE Koha 
183 #. %2$s:  USE KohaDates 
184 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
185 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
186 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
187 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
188 #. %7$s:  ELSE 
189 #. %8$s:  END 
190 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
191 #. %10$s:  ELSE 
192 #. %11$s:  END 
193 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
194 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
195 #. %14$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
200 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 msgstr ""
202 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sUppdatera din personliga "
203 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
204
205 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
206 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
207 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
208 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
209 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
212 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
213 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
214 #. %10$s:  ELSE 
215 #. %11$s:  END 
216 #. %12$s:  END 
217 #. %13$s:  END 
218 #. %14$s:  ELSE 
219 #. %15$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
224 msgstr ""
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
226 "exemplar. %s "
227
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
230 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
231 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
235 msgstr "%s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
236
237 #. %1$s:  IF showpriority 
238 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
239 #. %3$s:  END 
240 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
241 #. %5$s:  END 
242 #. %6$s:  IF showholds 
243 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
244 #. %8$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
246 #, c-format
247 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
248 msgstr "%s %s %s %s av %s %s %s %s "
249
250 #. %1$s:  USE Koha 
251 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
252 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
253 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
254 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
255 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
256 #. %7$s:  ELSE 
257 #. %8$s:  END 
258 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
259 #. %10$s:  shelfname |html 
260 #. %11$s:  ELSE 
261 #. %12$s:  END 
262 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
263 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
264 #. %15$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
269 "%s%s %s%s "
270 msgstr ""
271 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sInnehåll i %s%sDina listor"
272 "%s%s %s%s "
273
274 #. %1$s:  USE Koha 
275 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
276 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
277 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
278 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
279 #. %6$s:  ELSE 
280 #. %7$s:  END 
281 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
282 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
283 #. %10$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
285 #, c-format
286 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
287 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Kurser %s %s%s "
288
289 #. %1$s:  USE Koha 
290 #. %2$s:  USE KohaDates 
291 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
292 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
293 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
294 #. %6$s:  ELSE 
295 #. %7$s:  END 
296 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
297 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
298 #. %10$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
302 msgstr ""
303 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ditt bibliotek hem %s %s%s "
304
305 #. %1$s:  USE Koha 
306 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
307 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
308 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
309 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
310 #. %6$s:  ELSE 
311 #. %7$s:  END 
312 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
313 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
314 #. %10$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
316 #, c-format
317 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
318 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din kundvagn %s %s%s "
319
320 #. %1$s:  USE Koha 
321 #. %2$s:  USE KohaDates 
322 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
323 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
324 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
325 #. %6$s:  ELSE 
326 #. %7$s:  END 
327 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
328 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
333 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din sökhistorik %s %s%s "
334
335 #. %1$s:  USE Koha 
336 #. %2$s:  USE KohaDates 
337 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
338 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
339 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  END 
342 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
343 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
344 #. %10$s:  END 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
349 msgstr ""
350 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ditt bibliotek hem %s %s%s "
351
352 #. %1$s:  USE Koha 
353 #. %2$s:  USE KohaDates 
354 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
355 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
356 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
357 #. %6$s:  ELSE 
358 #. %7$s:  END 
359 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
360 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
361 #. %10$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
366 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din sökhistorik %s %s%s "
367
368 #. %1$s:  END 
369 #. %2$s:  ELSE 
370 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
372 #, c-format
373 msgid "%s %s %s Item in transit from "
374 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
375
376 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
377 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
378 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
380 #, c-format
381 msgid "%s %s %s Item waiting at "
382 msgstr "%s %s %s Objekt väntar vid "
383
384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
386 #. %3$s:  ELSE 
387 #. %4$s:  END 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
389 #, c-format
390 msgid "%s %s %s Koha online %s "
391 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
392
393 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
394 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
399 #, c-format
400 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
401 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
402
403 #. %1$s:  END 
404 #. %2$s:  END 
405 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
406 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
408 #, c-format
409 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
410 msgstr "%s %s %s Utlånas ej %s"
411
412 #. %1$s:  END 
413 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
414 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
415 #. %4$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
417 #, c-format
418 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
419 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
420
421 #. %1$s:  USE Koha 
422 #. %2$s:  USE KohaDates 
423 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
424 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
425 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
426 #. %6$s:  ELSE 
427 #. %7$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
431 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Självutlåning "
432
433 #. %1$s:  USE Koha 
434 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
435 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
436 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
437 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
438 #. %6$s:  ELSE 
439 #. %7$s:  END 
440 #. %8$s:  summary.mainentry 
441 #. %9$s:  IF authtypetext 
442 #. %10$s:  authtypetext 
443 #. %11$s:  END 
444 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
445 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
446 #. %14$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
451 "(%s)%s %s %s%s "
452 msgstr ""
453 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Auktoritetssökning &rsaquo; %s"
454 "%s (%s)%s %s %s%s "
455
456 #. %1$s:  USE Koha 
457 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
458 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
459 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
460 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
461 #. %6$s:  ELSE 
462 #. %7$s:  END 
463 #. %8$s:  authtypetext 
464 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
465 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
466 #. %11$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
468 #, c-format
469 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
470 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Post %s %s %s%s "
471
472 #. %1$s:  USE Koha 
473 #. %2$s:  USE KohaDates 
474 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #. %8$s:  bibliotitle 
480 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
486 "%s %s %s "
487 msgstr ""
488 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Fullständig "
489 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
490
491 #. %1$s:  USE Koha 
492 #. %2$s:  USE KohaDates 
493 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
494 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
495 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
496 #. %6$s:  ELSE 
497 #. %7$s:  END 
498 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
499 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
500 #. %10$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
502 #, c-format
503 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
504 msgstr ""
505 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Senaste kommentarerna %s %s%s "
506
507 #. %1$s:  USE Koha 
508 #. %2$s:  USE KohaDates 
509 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
511 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
512 #. %6$s:  ELSE 
513 #. %7$s:  END 
514 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
515 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
517 #, c-format
518 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
519 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Taggar %s %s "
520
521 #. %1$s:  USE Koha 
522 #. %2$s:  USE KohaDates 
523 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
524 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
525 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
526 #. %6$s:  ELSE 
527 #. %7$s:  END 
528 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
529 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
530 #. %10$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
535 msgstr ""
536 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dina förseningsavgifter och "
537 "andra avgifter %s %s%s "
538
539 #. For the first occurrence,
540 #. %1$s:  USE Koha 
541 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
542 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
543 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
544 #. %5$s:  ELSE 
545 #. %6$s:  END 
546 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
547 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
548 #. %9$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
552 #, c-format
553 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
554 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
555
556 #. %1$s:  USE Koha 
557 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
559 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
560 #. %5$s:  ELSE 
561 #. %6$s:  END 
562 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
563 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
564 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
565 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
566 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
567 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
568 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
569 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
570 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
571 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
572 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
573 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
574 #. %19$s:  ELSE 
575 #. %20$s:  END 
576 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
578 #. %23$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
583 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
584 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
585 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
586 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
587 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
588 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
589 msgstr ""
590 "%s %s%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
591 "&rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
592 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
593 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
594 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
595 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
596
597 #. %1$s:  USE Koha 
598 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
599 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
600 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
601 #. %5$s:  ELSE 
602 #. %6$s:  END 
603 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
604 #. %8$s:  ELSE 
605 #. %9$s:  END 
606 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
607 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
608 #. %12$s:  END 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
613 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
614 msgstr ""
615 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Logga in på ditt konto %s "
616 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
617
618 #. %1$s:  USE Koha 
619 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
621 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
622 #. %5$s:  ELSE 
623 #. %6$s:  END 
624 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
625 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
626 #. %9$s:  query_desc | html
627 #. %10$s:  END 
628 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
629 #. %12$s:  limit_desc | html 
630 #. %13$s:  END 
631 #. %14$s:  ELSE 
632 #. %15$s:  END 
633 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
638 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
639 "criteria. %s %s "
640 msgstr ""
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Resultat av sökningen %sefter "
642 "'%s'%s%s&nbsp;med avgränsning(arna):&nbsp;'%s'%s %s Du angav inte några "
643 "sökord. %s %s "
644
645 #. %1$s:  USE Koha 
646 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
647 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
648 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
649 #. %5$s:  ELSE 
650 #. %6$s:  END 
651 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
652 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
653 #. %9$s:  query_desc | html 
654 #. %10$s:  END 
655 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
656 #. %12$s:  limit_desc | html 
657 #. %13$s:  END 
658 #. %14$s:  ELSE 
659 #. %15$s:  END 
660 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
661 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
662 #. %18$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
667 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
668 "criteria. %s %s %s%s "
669 msgstr ""
670 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Resultat av sökningen %sefter "
671 "'%s'%s%s&nbsp;med avgränsning(arna):&nbsp;'%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
672 "%s %s%s "
673
674 #. %1$s:  USE Koha 
675 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
676 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
677 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
678 #. %5$s:  ELSE 
679 #. %6$s:  END 
680 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
681 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
682 #. %9$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
686 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Avancerad sökning %s %s%s"
687
688 #. %1$s:  USE Koha 
689 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
690 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
691 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
692 #. %5$s:  ELSE 
693 #. %6$s:  END 
694 #. %7$s:  biblio.title |html 
695 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
696 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
698 #, c-format
699 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
700 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bilder för: %s %s %s "
701
702 #. %1$s:  USE Koha 
703 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
704 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
705 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
706 #. %5$s:  ELSE 
707 #. %6$s:  END 
708 #. %7$s:  q | html 
709 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
710 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid ""
714 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
715 msgstr ""
716 "%s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; OverDrive-sökning efter '%s' %s %s "
717
718 #. %1$s:  USE Koha 
719 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
720 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
721 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
722 #. %5$s:  ELSE 
723 #. %6$s:  END 
724 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
725 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
726 #. %9$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
728 #, c-format
729 msgid ""
730 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
731 "%s %s%s "
732 msgstr ""
733 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bekräfta din registrering %s %s%s "
734
735 #. %1$s:  USE Koha 
736 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
738 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
739 #. %5$s:  ELSE 
740 #. %6$s:  END 
741 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
742 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
743 #. %9$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
747 msgstr ""
748 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Senaste kommentarerna %s %s%s "
749
750 #. %1$s:  USE Koha 
751 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
752 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
753 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
754 #. %5$s:  ELSE 
755 #. %6$s:  END 
756 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
757 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
758 #. %9$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
760 #, c-format
761 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
762 msgstr ""
763 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Uppdateringar skickade %s %s%s "
764
765 #. %1$s:  END 
766 #. %2$s:  END 
767 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
768 #. %4$s:  review.title 
769 #. %5$s:  ELSE 
770 #. %6$s:  END 
771 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
772 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
773 #. %9$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
777 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
778
779 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
780 #. %2$s:  USE Koha 
781 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
782 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
783 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
784 #. %6$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
788 msgstr "%s %s %sSökförslag %s "
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  ELSE 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
793 #, c-format
794 msgid "%s %s Item in transit to "
795 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
796
797 #. %1$s:  END 
798 #. %2$s:  ELSE 
799 #. %3$s:  END 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
801 #, c-format
802 msgid "%s %s No results found. %s "
803 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
804
805 #. %1$s:  END 
806 #. %2$s:  ELSE 
807 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
809 #, c-format
810 msgid "%s %s Not for loan %s"
811 msgstr "%s %s Utlånas ej %s"
812
813 #. %1$s:  END 
814 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
816 #, c-format
817 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
818 msgstr "%s %s Vänligen välj vilken du vill autenticera mot: "
819
820 #. %1$s: - SWITCH index -
821 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
822 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
823 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
824 #. %5$s: - END -
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
829 "%s Search also for related subjects %s "
830 msgstr ""
831 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
832 "även efter relaterade ämnen %s "
833
834 #. %1$s:  END 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #. %4$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid ""
841 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
842 "issues %s %s "
843 msgstr "%s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
844
845 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
846 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
848 #, c-format
849 msgid "%s %s by "
850 msgstr "%s %s av "
851
852 #. %1$s:  ELSE 
853 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
854 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
855 #. %4$s:  CASE 'full' 
856 #. %5$s:  review.borrtitle 
857 #. %6$s:  review.firstname 
858 #. %7$s:  review.surname 
859 #. %8$s:  CASE 'first' 
860 #. %9$s:  review.firstname 
861 #. %10$s:  CASE 'surname' 
862 #. %11$s:  review.surname 
863 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
864 #. %13$s:  review.firstname 
865 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
866 #. %15$s:  CASE 'username' 
867 #. %16$s:  review.userid 
868 #. %17$s:  END 
869 #. %18$s:  END 
870 #. %19$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
872 #, c-format
873 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
874 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
875
876 #. %1$s:  firstname 
877 #. %2$s:  surname 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
879 #, c-format
880 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
881 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
882
883 #. %1$s:  firstname 
884 #. %2$s:  surname 
885 #. %3$s:  shelfname 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
887 #, c-format
888 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
889 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
890
891 #. %1$s:  added_count 
892 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
893 #. %3$s:  ELSE 
894 #. %4$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
896 #, c-format
897 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
898 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
899
900 #. %1$s:  USE Koha 
901 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
902 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
903 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
904 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
905 #. %6$s:  ELSE 
906 #. %7$s:  END 
907 #. %8$s:  ELSE 
908 #. %9$s:  END 
909 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
910 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
911 #. %12$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
916 "settings %s %s%s "
917 msgstr ""
918 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dina "
919 "meddelandeinställningar %s %s%s "
920
921 #. %1$s:  USE KohaDates 
922 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
923 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
924 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
925 #. %5$s:  ELSE 
926 #. %6$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
928 #, c-format
929 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
930 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjälp för självutlåning"
931
932 #. %1$s:  USE Koha 
933 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
935 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
936 #. %5$s:  ELSE 
937 #. %6$s:  END 
938 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
939 #. %8$s:  END 
940 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
941 #. %10$s:  END 
942 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
943 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
944 #. %13$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
949 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
950 msgstr ""
951 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
952 "%sInköpsförslag%s %s %s%s "
953
954 #. %1$s:  USE Koha 
955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
956 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %5$s:  ELSE 
959 #. %6$s:  END 
960 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
961 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
962 #. %9$s:  END 
963 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
964 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
965 #. %12$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
970 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
971 msgstr ""
972 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sBegär prenumerationsnotis %s "
973 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
974
975 #. %1$s:  USE Koha 
976 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
977 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
978 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
979 #. %5$s:  ELSE 
980 #. %6$s:  END 
981 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
982 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
983 #. %9$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
985 #, c-format
986 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
987 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Auktoritetssökning %s %s%s "
988
989 #. %1$s:  USE Koha 
990 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
991 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
992 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
993 #. %5$s:  ELSE 
994 #. %6$s:  END 
995 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
996 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
997 #. %9$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
999 #, c-format
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1001 msgstr ""
1002 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1003
1004 #. %1$s:  USE Koha 
1005 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1006 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1007 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1008 #. %5$s:  ELSE 
1009 #. %6$s:  END 
1010 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1011 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1012 #. %9$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1014 #, c-format
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1016 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Byt lösenord %s %s%s "
1017
1018 #. %1$s:  USE Koha 
1019 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1020 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1021 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1022 #. %5$s:  ELSE 
1023 #. %6$s:  END 
1024 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1025 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1026 #. %9$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1030 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD-vy %s %s%s "
1031
1032 #. %1$s:  USE Koha 
1033 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1034 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1035 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1036 #. %5$s:  ELSE 
1037 #. %6$s:  END 
1038 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1039 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1040 #. %9$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1045 msgstr ""
1046 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Nummer för en prenumeration %s %s"
1047 "%s "
1048
1049 #. %1$s:  USE Koha 
1050 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1051 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1052 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1053 #. %5$s:  ELSE 
1054 #. %6$s:  END 
1055 #. %7$s:  biblionumber 
1056 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %10$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1063 "%s%s "
1064 msgstr ""
1065 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; MARC-information för post nr. %s "
1066 "%s %s%s "
1067
1068 #. %1$s:  USE Koha 
1069 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1070 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1071 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1072 #. %5$s:  ELSE 
1073 #. %6$s:  END 
1074 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1075 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1079 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Populäraste titlarna %s %s "
1080
1081 #. %1$s:  USE Koha 
1082 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1083 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %5$s:  ELSE 
1086 #. %6$s:  END 
1087 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1088 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1089 #. %9$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1093 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD-vy %s %s%s "
1094
1095 #. %1$s:  USE Koha 
1096 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1097 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1098 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1099 #. %5$s:  ELSE 
1100 #. %6$s:  END 
1101 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1102 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1103 #. %9$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1108 msgstr ""
1109 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dina sekretessinställningar %s %s"
1110 "%s "
1111
1112 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1113 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1115 #. %4$s:  ELSE 
1116 #. %5$s:  END 
1117 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1118 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1120 #, c-format
1121 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1122 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1123
1124 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1125 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1127 #. %4$s:  ELSE 
1128 #. %5$s:  END 
1129 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1130 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1131 #. %8$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1135 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1136
1137 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1138 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1140 #. %4$s:  ELSE 
1141 #. %5$s:  END 
1142 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1143 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1144 #. %8$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1146 #, c-format
1147 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1148 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Lägg till i din lista %s %s%s"
1149
1150 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1151 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1152 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1153 #. %4$s:  ELSE 
1154 #. %5$s:  END 
1155 #. %6$s:  title |html 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1159 msgstr ""
1160 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Senaste kommentarerna %s %s%s "
1161
1162 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
1163 #. %1$s:  SWITCH type 
1164 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1165 #. %3$s:  CASE 'later' 
1166 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1167 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1168 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1169 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1170 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1171 #. %9$s:  CASE 
1172 #. %10$s:  IF type 
1173 #. %11$s:  type | html 
1174 #. %12$s:  END 
1175 #. %13$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1180 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1181 "(%s)%s %s "
1182 msgstr ""
1183 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) %s"
1184 "(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s %s"
1185 "(%s)%s %s "
1186
1187 #. %1$s:  collectiontitle 
1188 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1189 #. %3$s:  collectionissn 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1192 #. %6$s:  collectionvolume 
1193 #. %7$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1195 #, c-format
1196 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1197 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1198
1199 #. %1$s:  SWITCH option 
1200 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1201 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1202 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1203 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1204 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1205 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1206 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1207 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1208 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1209 #. %11$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1214 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1215 "%sRIS %s "
1216 msgstr ""
1217 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1218 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1219 "%sRIS %s "
1220
1221 # Swedish UI standard is to only use plural for English "noun(s)"
1222 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1223 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1227 #, c-format
1228 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1229 msgstr "%s %sartikel%sartiklar%s"
1230
1231 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1232 #. %2$s:  ELSE 
1233 #. %3$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1235 #, c-format
1236 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1237 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s och %s "
1238
1239 #. %1$s:  bibliotitle 
1240 #. %2$s:  biblionumber 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1242 #, c-format
1243 msgid "%s (Record no. %s)"
1244 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1245
1246 #. %1$s:  IF ( related ) 
1247 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1248 #. %3$s:  relate.related_search 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #. %5$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1252 #, c-format
1253 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1254 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
1255
1256 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1257 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1258 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1260 #, c-format
1261 msgid "%s Account frozen %s %s "
1262 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
1263
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1269 #, c-format
1270 msgid "%s Address 2:"
1271 msgstr "%s Adress 2:"
1272
1273 #. For the first occurrence,
1274 #. %1$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1278 #, c-format
1279 msgid "%s Address:"
1280 msgstr "%s Adress:"
1281
1282 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1283 #. %2$s:  ELSE 
1284 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1285 #. %4$s:  ELSE 
1286 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1287 #. %6$s:  ELSE 
1288 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1289 #. %8$s:  ELSE 
1290 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1291 #. %10$s:  END 
1292 #. %11$s:  END 
1293 #. %12$s:  END 
1294 #. %13$s:  END 
1295 #. %14$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1300 "%s %s "
1301 msgstr ""
1302 "%s Inväntas %s %s Ankommit %s %s Försenade %s %s Saknas %s %s Inte utgivna "
1303 "%s %s %s %s %s "
1304
1305 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1306 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1307 #. %3$s:  END 
1308 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1309 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1310 #. %6$s:  END 
1311 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1312 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1313 #. %9$s:  END 
1314 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1315 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1316 #. %12$s:  END 
1317 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1318 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1319 #. %15$s:  END 
1320 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1321 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1322 #. %18$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1327 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1328 msgstr ""
1329 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
1330 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1333 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1334 #. %3$s:  END 
1335 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1336 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1337 #. %6$s:  END 
1338 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1339 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1340 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1341 #. %10$s:  END 
1342 #. %11$s:  END 
1343 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1344 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1345 #. %14$s:  END 
1346 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1347 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1348 #. %17$s:  END 
1349 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1350 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1351 #. %20$s:  END 
1352 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1353 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1354 #. %23$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1359 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1360 msgstr ""
1361 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
1362 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
1363
1364 #. For the first occurrence,
1365 #. %1$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1369 #, c-format
1370 msgid "%s City:"
1371 msgstr "%s Ort:"
1372
1373 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1374 #. %2$s:  ELSE 
1375 #. %3$s:  END 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1377 #, c-format
1378 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1379 msgstr "%s Samling %s Artikeltyp %s "
1380
1381 #. %1$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1383 #, c-format
1384 msgid "%s Contact Note:"
1385 msgstr "%s Innehållsanteckning:"
1386
1387 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1388 #. %2$s:  ELSE 
1389 #. %3$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1391 #, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1394 "you cannot add items to this list. %s "
1395 msgstr ""
1396 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
1397 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
1398
1399 #. For the first occurrence,
1400 #. %1$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1404 #, c-format
1405 msgid "%s Country:"
1406 msgstr "%s Land:"
1407
1408 #. %1$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1410 #, c-format
1411 msgid "%s Date of birth:"
1412 msgstr "%s Födelsedatum:"
1413
1414 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1416 #, c-format
1417 msgid "%s Did you mean: "
1418 msgstr "%s Menade du: "
1419
1420 #. %1$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1422 #, c-format
1423 msgid "%s Email:"
1424 msgstr "%s E-post:"
1425
1426 #. %1$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1428 #, c-format
1429 msgid "%s Fax:"
1430 msgstr "%s Fax:"
1431
1432 #. For the first occurrence,
1433 #. %1$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1436 #, c-format
1437 msgid "%s First name:"
1438 msgstr "%s Förnamn:"
1439
1440 #. %1$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s Home library:"
1444 msgstr "%s Hembibliotek:"
1445
1446 #. %1$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1448 #, c-format
1449 msgid "%s Initials:"
1450 msgstr "%s Initialer:"
1451
1452 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1454 #, c-format
1455 msgid "%s Internet user critics"
1456 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
1457
1458 #. %1$s:  ELSE 
1459 #. %2$s:  END 
1460 #. %3$s:  END 
1461 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1462 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1463 #. %6$s:  item.cardnumber 
1464 #. %7$s:  item.firstname 
1465 #. %8$s:  item.surname 
1466 #. %9$s:  ELSE 
1467 #. %10$s:  END 
1468 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1469 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1470 #. %13$s:  item.transfertto 
1471 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1472 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1473 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1474 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1475 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1476 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1477 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid ""
1481 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1482 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1483 msgstr ""
1484 "%s %s %s Utlånad till %s %s %s %s Utlånad %s %s På väg från %s till %s sedan "
1485 "%s %s Reserverad %s Artikel indragen %s %s %s %s %s %s "
1486
1487 #. %1$s:  ELSE 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1489 #, c-format
1490 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1491 msgstr "%s Artikeln väntar på att tas från "
1492
1493 #. %1$s:  issues_count 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1495 #, c-format
1496 msgid "%s Item(s) checked out"
1497 msgstr "%s Utlånade artiklar"
1498
1499 #. %1$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1501 #, c-format
1502 msgid "%s Log out"
1503 msgstr "%s Logga ut"
1504
1505 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1507 #, c-format
1508 msgid "%s MARC view"
1509 msgstr "%s MARC-vy"
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1513 #, c-format
1514 msgid "%s Mobile phone:"
1515 msgstr "%s Mobiltelefon:"
1516
1517 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1518 #. %2$s:  LibraryName 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1520 #, c-format
1521 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1522 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
1523
1524 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1525 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1526 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1530 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
1531
1532 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1533 #. %2$s:  ELSE 
1534 #. %3$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1536 #, c-format
1537 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1538 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
1539
1540 #. %1$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Other names:"
1544 msgstr "%s Andra namn:"
1545
1546 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1547 #. %2$s:  END 
1548 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1549 #. %4$s:  minpasslen 
1550 #. %5$s:  END 
1551 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1552 #. %7$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1554 #, c-format
1555 msgid ""
1556 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1557 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1558 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1559 "re-set your password for you. %s "
1560 msgstr ""
1561 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
1562 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
1563 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
1564 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
1565
1566 #. For the first occurrence,
1567 #. %1$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1570 #, c-format
1571 msgid "%s Phone:"
1572 msgstr "%s Telefon:"
1573
1574 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1576 #, c-format
1577 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1578 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
1579
1580 #. %1$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1582 #, c-format
1583 msgid "%s Primary email:"
1584 msgstr "%s Primär e-postadress:"
1585
1586 #. %1$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1588 #, c-format
1589 msgid "%s Primary phone:"
1590 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
1591
1592 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1594 #, c-format
1595 msgid "%s Professional critics"
1596 msgstr "%s Kritiker, professionella"
1597
1598 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1599 #. %2$s:  ELSE 
1600 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1601 #. %4$s:  ELSE 
1602 #. %5$s:  END 
1603 #. %6$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1605 #, c-format
1606 msgid ""
1607 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1608 "suggestions %s %s "
1609 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
1610
1611 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1613 #, c-format
1614 msgid "%s Quotations"
1615 msgstr "%s Citat"
1616
1617 #. %1$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1619 #, c-format
1620 msgid "%s Salutation:"
1621 msgstr "%s Hälsning:"
1622
1623 #. %1$s:  LibraryName |html 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1625 #, c-format
1626 msgid "%s Search"
1627 msgstr "%s Sök"
1628
1629 #. %1$s:  LibraryName |html 
1630 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1631 #. %3$s:  query_desc |html 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1634 #. %6$s:  limit_desc |html 
1635 #. %7$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1637 #, c-format
1638 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1639 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s&nbsp;med gränserna:&nbsp;'%s'%s"
1640
1641 #. %1$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1643 #, c-format
1644 msgid "%s Secondary email:"
1645 msgstr "%s Sekundär e-post:"
1646
1647 #. %1$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1649 #, c-format
1650 msgid "%s Secondary phone:"
1651 msgstr "%s Sekundär telefon:"
1652
1653 #. %1$s:  LibraryName 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1655 #, c-format
1656 msgid "%s Self checkout system"
1657 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
1658
1659 #. %1$s:  IF ( available ) 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1661 #, c-format
1662 msgid "%s Showing only "
1663 msgstr "%s Visar bara "
1664
1665 # Interpreted as "the state of the system", not as in "the state of Denmark" (or "please state your name")
1666 #. For the first occurrence,
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1671 #, c-format
1672 msgid "%s State:"
1673 msgstr "%s Delstat:"
1674
1675 #. %1$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Street number:"
1679 msgstr "%s Gatunummer:"
1680
1681 #. For the first occurrence,
1682 #. %1$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1685 #, c-format
1686 msgid "%s Surname:"
1687 msgstr "%s Efternamn:"
1688
1689 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1690 #. %2$s:  ELSE 
1691 #. %3$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1693 #, c-format
1694 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1695 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
1696
1697 #. %1$s:  ELSE 
1698 #. %2$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1700 #, c-format
1701 msgid "%s This record has no items. %s "
1702 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
1703
1704 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1705 #. %2$s:  holds_count 
1706 #. %3$s:  END 
1707 #. %4$s:  IF priority 
1708 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1709 #. %6$s:  priority 
1710 #. %7$s:  ELSE 
1711 #. %8$s:  priority 
1712 #. %9$s:  END 
1713 #. %10$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1718 "%s "
1719 msgstr ""
1720 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1721 "%s %s %s "
1722
1723 #. %1$s:  ELSE 
1724 #. %2$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1726 #, c-format
1727 msgid ""
1728 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1729 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1730
1731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1733 #, c-format
1734 msgid "%s Video extracts"
1735 msgstr "%s Videoutdrag"
1736
1737 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1738 #. %2$s:  ELSE 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1741 #. %5$s:  ELSE 
1742 #. %6$s:  END 
1743 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1744 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1745 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1746 #. %10$s:  ELSE 
1747 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1748 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1749 #. %13$s:  END 
1750 #. %14$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1755 "%s %s %s %s %s. "
1756 msgstr ""
1757 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1758 "%s %s %s %s %s %s. "
1759
1760 #. For the first occurrence,
1761 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1762 #. %2$s:  ELSE 
1763 #. %3$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1766 #, c-format
1767 msgid "%s Yes %s No %s "
1768 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1769
1770 #. %1$s:  ELSE 
1771 #. %2$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1773 #, c-format
1774 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1775 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1776
1777 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1780 #, c-format
1781 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1782 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1783
1784 #. For the first occurrence,
1785 #. %1$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1789 #, c-format
1790 msgid "%s Zip/Postal code:"
1791 msgstr "%s Postnummer:"
1792
1793 #. %1$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1798 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1799 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1800 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1801 msgstr ""
1802 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1803 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1804 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1805 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1806
1807 #. %1$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1812 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1813 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1814 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1815 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1816 msgstr ""
1817 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1818 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1819 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1820 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1821 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1822
1823 #. %1$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1828 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1829 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1830 msgstr ""
1831 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1832 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1833 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1834
1835 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1840 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1841 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1842 msgstr ""
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1844 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1845 "('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') %%] "
1846
1847 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1852 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1853 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1854 msgstr ""
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1856 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1857 "('initials') && hidden.defined('other names') && hidden.defined('sex') %%] "
1858
1859 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1860 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1861 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1862 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1863 #. %5$s:  SWITCH type 
1864 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1869 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1870 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1874 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1875 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1876 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1877 #. %5$s:  av_lib_include 
1878 #. %6$s:  ELSE 
1879 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1884 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1885 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1886 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1887 msgstr ""
1888
1889 #. For the first occurrence,
1890 #. %1$s:  ind.label 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1893 #, c-format
1894 msgid "%s asc"
1895 msgstr "%s asc"
1896
1897 #. %1$s:  resul.used 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1899 #, c-format
1900 msgid "%s biblios"
1901 msgstr "%s biblios"
1902
1903 #. For the first occurrence,
1904 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1908 #, c-format
1909 msgid "%s by "
1910 msgstr "%s av "
1911
1912 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1913 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1914 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1915 #. %3$s:  END 
1916 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1917 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1918 #. %6$s:  END 
1919 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1921 #, c-format
1922 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1923 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1924
1925 #. For the first occurrence,
1926 #. %1$s:  ind.label 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1929 #, c-format
1930 msgid "%s desc"
1931 msgstr "%s beskr"
1932
1933 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1935 #, c-format
1936 msgid "%s more than "
1937 msgstr "%s mer än "
1938
1939 #. For the first occurrence,
1940 #. %1$s:  count 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1943 #, c-format
1944 msgid "%s records"
1945 msgstr "%s poster"
1946
1947 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1948 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1949 #. %3$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1951 #, c-format
1952 msgid "%s since %s%s "
1953 msgstr "%s sedan %s%s "
1954
1955 #. %1$s:  ELSE 
1956 #. %2$s:  heading 
1957 #. %3$s:  END 
1958 #. %4$s:  END 
1959 #. %5$s:  BLOCK language 
1960 #. %6$s:  SWITCH lang 
1961 #. %7$s: ERROR
1962 #. %8$s: ERROR
1963 #. %9$s: ERROR
1964 #. %10$s: ERROR
1965 #. %11$s: ERROR
1966 #. %12$s:  CASE 
1967 #. %13$s:  lang 
1968 #. %14$s:  END 
1969 #. %15$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1974 "Spanish %s%s %s %s "
1975 msgstr ""
1976 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelska %s %%]Franska %s %%]Italienska %s %%]Tyska "
1977 "%s %%]Spanska %s%s %s %s "
1978
1979 #. %1$s:  FILTER trim 
1980 #. %2$s:  SWITCH type 
1981 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1982 #. %4$s:  CASE 'later' 
1983 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1984 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1985 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1986 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1987 #. %9$s:  CASE 
1988 #. %10$s:  type 
1989 #. %11$s:  END 
1990 #. %12$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1995 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1996 msgstr ""
1997 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1998 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1999
2000 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2001 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2002 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2003 #. %4$s:  ELSE 
2004 #. %5$s:  END 
2005 #. %6$s:  ELSE 
2006 #. %7$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2008 #, c-format
2009 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2010 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
2011
2012 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2013 #. %2$s:  LoginBranchname 
2014 #. %3$s:  ELSE 
2015 #. %4$s:  END 
2016 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2017 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2018 #. %7$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2022 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s ( %s )"
2023
2024 #. %1$s:  deleted_count 
2025 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2026 #. %3$s:  ELSE 
2027 #. %4$s:  END 
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2029 #, c-format
2030 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2031 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
2032
2033 #. %1$s:  END 
2034 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2036 #, c-format
2037 msgid "%s%s with the comment "
2038 msgstr "%s%s med kommentaren "
2039
2040 #. For the first occurrence,
2041 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2042 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2043 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2044 #. %4$s:  ELSE 
2045 #. %5$s:  END 
2046 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2047 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2048 #. %8$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2055 #, c-format
2056 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2057 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ett fel har inträffat %s %s%s "
2058
2059 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2060 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2061 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2062 #. %4$s:  ELSE 
2063 #. %5$s:  END 
2064 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2065 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2066 #. %8$s:  END 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2068 #, c-format
2069 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2070 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ladda ned kundvagn %s %s%s "
2071
2072 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2073 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2074 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2075 #. %4$s:  ELSE 
2076 #. %5$s:  END 
2077 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2078 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2079 #. %8$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2081 #, c-format
2082 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2083 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ladda ned lista%s %s%s "
2084
2085 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2086 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2087 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  END 
2090 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2091 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2092 #. %8$s:  END 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2094 #, c-format
2095 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2096 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Skickar din kundvagn %s %s%s "
2097
2098 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2099 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2100 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2101 #. %4$s:  ELSE 
2102 #. %5$s:  END 
2103 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2104 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2105 #. %8$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2107 #, c-format
2108 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2109 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Skickar din lista %s %s%s "
2110
2111 # No translatable text
2112 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2113 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2114 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2115 #. %4$s:  ELSE 
2116 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2117 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2118 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2119 #. %8$s:  ELSE 
2120 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2121 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2122 #. %11$s:  END 
2123 #. %12$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2128 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2129 "%s%s"
2130 msgstr ""
2131 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2132 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2133 "%s%s"
2134
2135 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2136 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2137 #. %3$s:  ELSE 
2138 #. %4$s:  END 
2139 #. %5$s:  END 
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2143 msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s "
2144
2145 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2146 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2147 #. %3$s:  ELSE 
2148 #. %4$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2152 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2153
2154 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2155 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2156 #. %3$s:  END 
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2158 #, c-format
2159 msgid "%s, by %s%s "
2160 msgstr "%s, av %s%s "
2161
2162 #. %1$s:  END 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2167 "fees. If "
2168 msgstr ""
2169 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
2170 "förseningar eller skadade medier. Om "
2171
2172 #. For the first occurrence,
2173 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2174 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2177 #, c-format
2178 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2179 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2180
2181 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2182 #. %2$s:  review.biblionumber 
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2184 #, c-format
2185 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2186 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2187
2188 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2189 #. %2$s:  review.biblionumber 
2190 #. %3$s:  review.reviewid 
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2192 #, c-format
2193 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2194 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2195
2196 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2197 #. %2$s:  query_cgi |html 
2198 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2200 #, c-format
2201 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2202 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2203
2204 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2205 #. %2$s:  query_cgi |html 
2206 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2208 #, c-format
2209 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2210 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2211
2212 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2214 #, c-format
2215 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2216 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2217
2218 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2219 #. %2$s:  starting_homebranch 
2220 #. %3$s:  END 
2221 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2222 #. %5$s:  starting_location 
2223 #. %6$s:  END 
2224 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2225 #. %8$s:  starting_ccode 
2226 #. %9$s:  END 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2231 "%s "
2232 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2233
2234 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2235 #. %2$s:  ELSE 
2236 #. %3$s:  END 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2238 #, c-format
2239 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2240 msgstr "%sSamling%sArtikeltyp%s"
2241
2242 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2243 #. %2$s:  END 
2244 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2245 #. %4$s:  END 
2246 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2247 #. %6$s:  END 
2248 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2249 #. %8$s:  END 
2250 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2251 #. %10$s:  END 
2252 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2253 #. %12$s:  END 
2254 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2255 #. %14$s:  END 
2256 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2257 #. %16$s:  END 
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2262 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2263 msgstr ""
2264 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2265 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2266
2267 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2268 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2269 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2270 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2271 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2272 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2273 #. %7$s:  ELSE 
2274 #. %8$s:  END 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2279 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2280 msgstr ""
2281 "%sArtikeln förväntas %sFörhandsavisering %sKommande händelser %sReservation "
2282 "fylld %sArtikel återlämnad %sArtikel utlånad %sOkänt %s"
2283
2284 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2285 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2286 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2287 #. %4$s:  ELSE 
2288 #. %5$s:  END 
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2290 #, c-format
2291 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2292 msgstr "%sArtikeltyp %sSamling %sHyllplats %sNågot annat %s "
2293
2294 #. %1$s:  END 
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2296 #, c-format
2297 msgid "%sLog out"
2298 msgstr "%sLogga ut"
2299
2300 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2301 #. %2$s:  END 
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "%sPublic%s "
2305 msgstr "Allmän"
2306
2307 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2308 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2309 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2310 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2311 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2312 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2313 #. %7$s:  ELSE 
2314 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2315 #. %9$s:  END 
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2320 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2321 msgstr ""
2322 "%sBegärt %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2323 "%sBeställt av biblioteket %sFörslaget avvisat %sTillgängligt i biblioteket "
2324 "%s %s %s "
2325
2326 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2327 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2328 #. %3$s:  END 
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2333 "%s"
2334 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2335
2336 #. %1$s:  ELSE 
2337 #. %2$s:  END 
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2339 #, c-format
2340 msgid "%sThis record has no items.%s "
2341 msgstr "%sDen här posten har inga artiklar.%s "
2342
2343 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2344 #. %2$s:  ELSE 
2345 #. %3$s:  END 
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2347 #, c-format
2348 msgid "%sYes%sNo%s "
2349 msgstr "%sJa%sNej%s "
2350
2351 #. %1$s:  ELSE 
2352 #. %2$s:  END 
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2354 #, c-format
2355 msgid "%sa list:%s"
2356 msgstr "%sen lista:%s"
2357
2358 #. %1$s:  ELSE 
2359 #. %2$s:  END 
2360 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2365 msgstr ""
2366 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2367
2368 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2369 #. %2$s:  ELSE 
2370 #. %3$s:  END 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2372 #, c-format
2373 msgid "%sentry%sentries%s. "
2374 msgstr "%spost%sposter%s. "
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2378 #, c-format
2379 msgid "&laquo; Previous"
2380 msgstr "&laquo; Föregående"
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2385 #, c-format
2386 msgid "&lt;&lt; Previous"
2387 msgstr "&lt;&lt; Föregående"
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2393 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2394 msgstr ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2396 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2402 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2403 msgstr ""
2404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2405 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2406
2407 # As far as I can figure out, this is not translatable
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2412 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2413 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2414 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2415 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2416 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2417 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2418 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2419 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2420 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2421 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2422 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2423 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2424 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2425 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2426 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2427 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2428 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2429 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2430 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2431 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2432 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2433 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2434 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2435 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2436 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2437 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2438 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2439 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2440 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2441 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2442 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2443 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2444 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2445 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2446 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2447 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2448 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2449 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2450 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2451 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2452 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2453 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2454 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2455 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2456 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2457 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2458 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2459 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2460 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2461 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2462 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2463 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2464 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2465 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2466 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2467 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2468 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2469 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2470 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2471 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2472 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2473 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2474 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2475 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2476 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2477 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2478 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2479 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2480 msgstr ""
2481 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2482 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2483 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2484 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2485 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2486 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2487 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2488 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2489 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2490 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2491 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2492 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2493 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2494 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2495 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2496 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2497 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2498 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2499 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2500 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2501 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2502 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2503 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2504 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2505 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2506 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2507 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2508 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2509 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2510 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2511 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2512 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2513 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2514 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2515 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2516 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2517 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2518 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2519 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2520 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2521 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2522 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2523 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2524 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2525 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2526 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2527 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2528 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2529 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2530 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2531 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2532 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2533 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2534 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2535 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2536 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2537 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2538 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2539 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2540 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2541 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2542 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2543 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2544 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2545 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2546 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2547 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2548 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2549 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2555 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2556 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2557 "GetPatronStatus&gt;"
2558 msgstr ""
2559 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2560 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2561 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2562 "GetPatronStatus&gt;"
2563
2564 # As far as I can figure out, this is not translatable
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2566 #, c-format
2567 msgid ""
2568 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2569 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2570 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2571 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2572 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2573 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2574 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2575 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2576 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2577 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2578 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2579 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2580 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2581 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2582 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2583 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2584 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2585 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2586 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2587 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2588 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2589 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2590 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2591 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2592 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2593 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2594 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2595 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2596 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2597 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2598 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2599 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2600 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2601 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2602 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2603 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2604 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2605 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2606 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2607 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2608 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2609 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2610 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2611 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2612 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2613 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2614 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2615 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2616 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2617 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2618 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2619 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2620 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2621 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2622 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2623 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2624 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2625 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2626 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2627 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2628 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2629 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2630 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2631 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2633 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2634 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2635 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2636 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2637 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2638 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2640 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2641 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2642 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2644 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2645 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2646 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2647 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2648 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2649 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2650 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2651 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2652 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2653 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2654 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2655 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2656 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2657 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2658 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2659 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2660 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2661 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2662 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2663 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2664 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2665 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2666 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2667 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2668 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2669 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2670 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2671 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2672 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2673 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2674 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2675 msgstr ""
2676 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2677 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2678 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2679 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2680 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2681 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2682 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2683 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2684 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2685 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2686 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2687 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2688 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2689 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2690 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2691 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2692 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2693 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2694 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2695 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2696 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2698 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2699 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2700 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2701 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2702 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2704 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2705 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2706 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2707 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2708 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2709 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2710 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2711 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2712 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2713 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2714 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2715 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2716 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2717 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2718 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2719 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2720 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2721 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2722 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2723 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2724 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2725 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2726 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2727 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2728 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2729 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2730 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2731 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2732 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2733 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2734 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2735 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2736 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2737 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2738 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2739 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2741 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2742 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2743 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2744 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2745 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2746 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2748 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2749 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2750 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2751 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2752 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2753 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2754 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2755 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2756 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2757 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2758 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2759 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2760 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2761 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2762 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2763 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2764 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2765 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2766 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2767 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2768 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2769 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2770 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2771 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2772 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2773 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2774 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2775 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2776 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2777 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2778 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2779 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2780 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2781 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2782 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2788 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2789 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2790 msgstr ""
2791 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2792 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2793 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2794
2795 # As far as I can figure out, this is not translatable
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2801 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2802 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2803 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2804 msgstr ""
2805 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2806 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2807 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2808 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2814 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2815 msgstr ""
2816 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2817 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2823 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2824 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2825 msgstr ""
2826 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2827 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2828 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2829
2830 # As far as I can figure out, this is not translatable
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2835 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2836 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2837 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2838 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2839 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2840 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2841 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2842 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2843 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2844 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2845 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2846 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2847 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2848 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2849 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2850 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2851 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2852 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2853 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2854 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2855 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2856 msgstr ""
2857 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2858 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2859 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2860 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2861 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2862 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2863 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2864 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2865 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2866 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2867 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2868 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2869 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2870 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2871 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2872 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2873 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2874 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2875 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2876 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2877 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2878 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2884 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2885 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2886 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2887 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2888 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2889 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2890 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2891 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2892 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2893 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2894 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2895 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2896 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2897 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2898 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2899 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2900 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2901 msgstr ""
2902 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2903 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2904 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2905 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2906 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2907 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2908 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2909 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2910 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2911 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2912 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2913 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2914 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2915 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2916 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2917 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2918 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2919 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2920
2921 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2922 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2923 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2925 #, c-format
2926 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2927 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (på %s taxor)"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2930 #, c-format
2931 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2932 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Författarfras"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2936 #, c-format
2937 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2938 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllsignum"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2941 #, c-format
2942 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2943 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensnamn"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2946 #, c-format
2947 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2948 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av konferensnamn"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2951 #, c-format
2952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Organisationsnamn"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2956 #, c-format
2957 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2958 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2961 #, c-format
2962 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2963 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2966 #, c-format
2967 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2968 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2971 #, c-format
2972 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2973 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av personnamn"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2976 #, c-format
2977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ämne och bredare termer"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2981 #, c-format
2982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ämne och smalare termer"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2986 #, c-format
2987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ämne och relaterade termer"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2991 #, c-format
2992 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2993 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av ämnesnamn"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2996 #, c-format
2997 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2998 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Del av titel"
2999
3000 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3002 #, c-format
3003 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3004 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3005
3006 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3008 #, c-format
3009 msgid "(%s biblios)"
3010 msgstr "(%s biblios)"
3011
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3014 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3018 #, c-format
3019 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3020 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
3021
3022 #. For the first occurrence,
3023 #. %1$s:  overdues_count 
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3027 #, c-format
3028 msgid "(%s total)"
3029 msgstr "(%s totalt)"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3032 #, c-format
3033 msgid "(Checked out)"
3034 msgstr "(Utlånad)"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3038 #, c-format
3039 msgid "(Not supported by Koha)"
3040 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3046 #, c-format
3047 msgid "(Not supported yet)"
3048 msgstr "(Stöds inte än)"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3051 #, c-format
3052 msgid "(On hold)"
3053 msgstr "(Reserverad)"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3066 #, c-format
3067 msgid "(Optional)"
3068 msgstr "(Valfritt)"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3073 #, c-format
3074 msgid "(Optional, default 0)"
3075 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3078 #, c-format
3079 msgid "(Optional, default 1)"
3080 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3104 #, c-format
3105 msgid "(Required)"
3106 msgstr "(Obligatoriskt)"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3112 #, c-format
3113 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3114 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3117 #, c-format
3118 msgid "(Use OPAC instead)"
3119 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3123 #, c-format
3124 msgid "(Use SRU instead)"
3125 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3131 #, c-format
3132 msgid "(done)"
3133 msgstr "(klart)"
3134
3135 #. SCRIPT
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3137 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3138 msgstr "(filtrerat från totalt _MAX_ poster)"
3139
3140 #. For the first occurrence,
3141 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3144 #, c-format
3145 msgid "(modified on %s)"
3146 msgstr "(ändrad %s)"
3147
3148 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3150 #, c-format
3151 msgid "(published on %s)"
3152 msgstr "(publicerad %s)"
3153
3154 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3155 #. %2$s:  relate.related_search 
3156 #. %3$s:  END 
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3158 #, c-format
3159 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3160 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3168 #, c-format
3169 msgid "(remove)"
3170 msgstr "(ta bort)"
3171
3172 # This looks incomplete
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3175 #, c-format
3176 msgid "(su"
3177 msgstr "(su"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3182 #, c-format
3183 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3184 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3187 #, c-format
3188 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3189 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3192 #, c-format
3193 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3194 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3197 #, c-format
3198 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3199 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom biblioteket saknar uppdaterad "
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3202 #, c-format
3203 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3204 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom ditt konto är låst."
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3210 "or stolen."
3211 msgstr ""
3212 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
3213 "stulet/förkommet."
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3218 msgstr ""
3219 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
3220 "stulet/förkommet."
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3226 "renew your books."
3227 msgstr ""
3228 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3229 "förlänga lånetiden."
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3233 #, c-format
3234 msgid ",complete-subfield"
3235 msgstr ",complete-subfield"
3236
3237 #. SCRIPT
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3239 msgid "- You must enter a Title"
3240 msgstr "- Du måste ange en titel"
3241
3242 #. SCRIPT
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3244 msgid "- You must enter a list name"
3245 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3248 #, c-format
3249 msgid "-- Choose --"
3250 msgstr "-- Välj --"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3254 #, c-format
3255 msgid "-- Choose format --"
3256 msgstr "-- Välj format --"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3259 #, c-format
3260 msgid "-- none -- "
3261 msgstr "-- saknas -- "
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3264 #, c-format
3265 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3266 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen hämta listan!"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3269 #, c-format
3270 msgid ". Please contact the library for more information."
3271 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3274 #, c-format
3275 msgid "...or..."
3276 msgstr "...eller..."
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3279 #, c-format
3280 msgid ".png"
3281 msgstr ".png"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3289 #, c-format
3290 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3291 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3301 #, c-format
3302 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3303 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3311 #, c-format
3312 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3313 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3322 #, c-format
3323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3329 #, c-format
3330 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3331 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3341 #, c-format
3342 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3343 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3348 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3354 #, c-format
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3367 #, c-format
3368 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3369 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3374 #, c-format
3375 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3376 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3380 #, c-format
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3385 #, c-format
3386 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3387 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3397 #, c-format
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3407 #, c-format
3408 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3412 #, c-format
3413 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3414 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3417 #, c-format
3418 msgid "000 "
3419 msgstr "000 "
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3423 #, c-format
3424 msgid "10 titles"
3425 msgstr "10 titlar"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3429 #, c-format
3430 msgid "100 titles"
3431 msgstr "100 titlar"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3435 #, c-format
3436 msgid "100,110,111,700,710,711"
3437 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3442 #, c-format
3443 msgid "12 months"
3444 msgstr "12 månader"
3445
3446 # If this is "one hundred and thirty thousand two hundred and forty", it should read
3447 # "130 240"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3449 #, c-format
3450 msgid "130,240"
3451 msgstr "130,240"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3455 #, c-format
3456 msgid "15 titles"
3457 msgstr "15 titlar"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3461 #, c-format
3462 msgid "20 titles"
3463 msgstr "20 titlar"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3468 #, c-format
3469 msgid "3 months"
3470 msgstr "3 månader"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3474 #, c-format
3475 msgid "30 titles"
3476 msgstr "30 titlar"
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3480 #, c-format
3481 msgid "40 titles"
3482 msgstr "40 titlar"
3483
3484 # See the entry for "130,240"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3486 #, c-format
3487 msgid "440,490"
3488 msgstr "440,490"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3492 #, c-format
3493 msgid "50 titles"
3494 msgstr "50 titlar"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3499 #, c-format
3500 msgid "6 months"
3501 msgstr "6 månader"
3502
3503 #. SPAN
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3505 msgid "9999-12-31"
3506 msgstr "9999-12-31"
3507
3508 #. %1$s:  ELSE 
3509 #. %2$s:  END 
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3511 #, c-format
3512 msgid ": %sa list:%s"
3513 msgstr ": %sen lista:%s"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3516 #, c-format
3517 msgid "; Audience: "
3518 msgstr "; Målgrupp: "
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3522 #, c-format
3523 msgid "; Format: "
3524 msgstr "; Format: "
3525
3526 # NO
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3529 #, c-format
3530 msgid "; Innhold: "
3531 msgstr "; Innehåll: "
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3535 #, c-format
3536 msgid "; Literary form: "
3537 msgstr "; Litterär form: "
3538
3539 # NO
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3542 #, c-format
3543 msgid "; Litterær form: "
3544 msgstr "; Litterär form: "
3545
3546 # NO
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3551 #, c-format
3552 msgid "; Målgruppe: "
3553 msgstr "; Målgrupp: "
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3557 #, c-format
3558 msgid "; Nature of contents: "
3559 msgstr "; Innehållets egenskaper: "
3560
3561 # NO
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3563 #, c-format
3564 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3565 msgstr "; Typ av datorfil: "
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3568 #, c-format
3569 msgid "; Type of computer file: "
3570 msgstr "; Typ av datorfil: "
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3573 #, c-format
3574 msgid "; Type of continuing resource: "
3575 msgstr "; Typ av fortlöpande resurs: "
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3578 #, c-format
3579 msgid "; Type of visual material: "
3580 msgstr "; Typ av visuellt material: "
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3583 #, c-format
3584 msgid "; Type periodikum: "
3585 msgstr "; Typ av tidskrift: "
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3593 #, c-format
3594 msgid ";biblionumber="
3595 msgstr ";biblionumber="
3596
3597 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3598 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3599 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3600 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3601 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3602 #. %6$s:  END 
3603 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3605 #, c-format
3606 msgid ""
3607 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3608 "by your browser.] "
3609 msgstr ""
3610 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3611 "webbläsaren.] "
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3614 #, c-format
3615 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3616 msgstr "En bekräftelse har skickats till e-postadressen "
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3619 #, c-format
3620 msgid "A list named "
3621 msgstr "En lista med namnet "
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3624 #, c-format
3625 msgid "A record matching barcode "
3626 msgstr "En post som stämmer med streckkoden "
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "A specific item"
3631 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3635 #, c-format
3636 msgid "AND "
3637 msgstr "OCH "
3638
3639 # I don't think it's "Accounts Receivable" = "Kundreskontra"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3641 #, c-format
3642 msgid "AR"
3643 msgstr "AR"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3646 #, c-format
3647 msgid "About the author"
3648 msgstr "Om författaren"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3651 #, c-format
3652 msgid "Absorbed by:"
3653 msgstr "Absorberad av:"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3656 #, c-format
3657 msgid "Absorbed in part by:"
3658 msgstr "Delvis absorberad av:"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3661 #, c-format
3662 msgid "Absorbed in part:"
3663 msgstr "Delvis absorberad:"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3666 #, c-format
3667 msgid "Absorbed:"
3668 msgstr "Absorberad:"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3672 #, c-format
3673 msgid "Abstract: "
3674 msgstr "Sammanfattning: "
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3677 #, c-format
3678 msgid "Abstracts/summaries"
3679 msgstr "Sammanfattningar"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3683 #, c-format
3684 msgid "Access denied"
3685 msgstr "Åtkomst nekad"
3686
3687 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3689 #, c-format
3690 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3691 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3694 #, c-format
3695 msgid "Acquired in the last:"
3696 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3700 #, c-format
3701 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3702 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3706 #, c-format
3707 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3708 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3709
3710 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3717 msgid "Add"
3718 msgstr "Lägg till"
3719
3720 #. %1$s:  total 
3721 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3723 #, c-format
3724 msgid "Add %s items to %s"
3725 msgstr "Lägg till %s artiklar till %s"
3726
3727 #. A name=ButtonPlus
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3729 msgid "Add another field"
3730 msgstr "Lägg till ett fält"
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3734 #, c-format
3735 msgid "Add tag"
3736 msgstr "Lägg till tagg"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3739 #, c-format
3740 msgid "Add tag(s)"
3741 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3742
3743 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3745 #, c-format
3746 msgid "Add to %s"
3747 msgstr "Lägg till i %s"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3750 #, c-format
3751 msgid "Add to a list"
3752 msgstr "Lägg till i en lista"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3755 #, c-format
3756 msgid "Add to a new list:"
3757 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3762 #, c-format
3763 msgid "Add to cart"
3764 msgstr "Lägg till i kundvagn"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3767 #, c-format
3768 msgid "Add to list:"
3769 msgstr "Lägg till i en lista:"
3770
3771 #. SCRIPT
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3773 msgid "Add to list: "
3774 msgstr "Lägg till i listan: "
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3778 #, c-format
3779 msgid "Add to your cart"
3780 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3781
3782 #. SCRIPT
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3784 msgid "Add to..."
3785 msgstr "Lägg till i..."
3786
3787 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3788 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3790 #, c-format
3791 msgid "Added %s %s by "
3792 msgstr "Lagt till %s %s av "
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3795 #, c-format
3796 msgid "Additional authors:"
3797 msgstr "Ytterligare författare:"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3800 #, c-format
3801 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3802 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3805 #, c-format
3806 msgid "Adolescent"
3807 msgstr "Ungdom"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3810 #, c-format
3811 msgid "Adolescent; "
3812 msgstr "Ungdom; "
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3815 #, c-format
3816 msgid "Adressebøker"
3817 msgstr "Adressböcker"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3820 #, c-format
3821 msgid "Adult"
3822 msgstr "Vuxen"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3825 #, c-format
3826 msgid "Adult; "
3827 msgstr "Vuxen; "
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3831 #, c-format
3832 msgid "Advanced search"
3833 msgstr "Avancerad sökning"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3837 #, c-format
3838 msgid "All"
3839 msgstr "Alla"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3842 #, c-format
3843 msgid "All Tags"
3844 msgstr "Alla taggar"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3848 #, c-format
3849 msgid "All collections"
3850 msgstr "Alla samlingar"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3854 #, c-format
3855 msgid "All item types"
3856 msgstr "Alla typer av artiklar"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3862 #, c-format
3863 msgid "All libraries"
3864 msgstr "Alla bibliotek"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3869 #, c-format
3870 msgid "Allow"
3871 msgstr "Tillåt"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3874 #, c-format
3875 msgid ""
3876 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3877 "expires."
3878 msgstr ""
3879 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3880 "kort går ut."
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3883 #, c-format
3884 msgid "Alternate address"
3885 msgstr "Alternativ adress"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3888 #, c-format
3889 msgid "Alternate contact"
3890 msgstr "Alternativ kontakt"
3891
3892 # Interpreted as monetary amount
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3896 #, c-format
3897 msgid "Amount"
3898 msgstr "Belopp"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3901 #, c-format
3902 msgid "Amount outstanding"
3903 msgstr "Utestående belopp"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3911 #, c-format
3912 msgid "An error has occurred"
3913 msgstr "Ett fel har uppstått"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3916 #, c-format
3917 msgid "An error occurred while try to process your request."
3918 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3921 #, c-format
3922 msgid "An invitation to share list "
3923 msgstr ""
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3928 #, c-format
3929 msgid "Analytics: "
3930 msgstr "Analys: "
3931
3932 # NO
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3934 #, c-format
3935 msgid "Anamorfisk kart"
3936 msgstr "Anamorfisk karta"
3937
3938 # NO
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3940 #, c-format
3941 msgid "Andre typer innhold"
3942 msgstr "Andra typer av innehåll"
3943
3944 # NO
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3946 #, c-format
3947 msgid "Andre typer periodika"
3948 msgstr "Andra typer av tidskrifter"
3949
3950 # NO
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3952 #, c-format
3953 msgid "Anmeldelser"
3954 msgstr "Anmälningar"
3955
3956 # NO
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3958 #, c-format
3959 msgid "Annen filmtype"
3960 msgstr "Annan typ av film"
3961
3962 # NO
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3964 #, c-format
3965 msgid "Annen globustype"
3966 msgstr "Annan globustyp"
3967
3968 # NO
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3970 #, c-format
3971 msgid "Annen karttype"
3972 msgstr "Annan karttyp"
3973
3974 # NO
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3977 #, c-format
3978 msgid "Annen materialtype"
3979 msgstr "Annan materialtyp"
3980
3981 # NO
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3983 #, c-format
3984 msgid "Annen mikroformtype"
3985 msgstr "Annan mikroformtyp"
3986
3987 # NO
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3989 #, c-format
3990 msgid "Annen tale/annet"
3991 msgstr "Annat tal/annat"
3992
3993 # NO
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3995 #, c-format
3996 msgid "Annen type gjenstand"
3997 msgstr "Annan objekttyp"
3998
3999 # NO
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4001 #, c-format
4002 msgid "Annen type videoopptak"
4003 msgstr "Annan typ av video"
4004
4005 # NO
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4007 #, c-format
4008 msgid "Annet lagringsmedium"
4009 msgstr "Annat lagringsmedia"
4010
4011 # NO
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4013 #, c-format
4014 msgid "Annet lydmateriale"
4015 msgstr "Annat ljudmaterial"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4018 #, c-format
4019 msgid "Annual"
4020 msgstr "Årlig"
4021
4022 # NO
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4024 #, c-format
4025 msgid "Antologi"
4026 msgstr "Antologi"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4039 #, c-format
4040 msgid "Any"
4041 msgstr "Alla"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4044 #, c-format
4045 msgid "Any audience"
4046 msgstr "Alla målgrupper"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4049 #, c-format
4050 msgid "Any content"
4051 msgstr "Allt innehåll"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4054 #, c-format
4055 msgid "Any format"
4056 msgstr "Alla format"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4059 #, c-format
4060 msgid "Any phrase"
4061 msgstr "Alla begrepp"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4064 #, c-format
4065 msgid "Any regularity"
4066 msgstr "Alla regelbundenheter"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4069 #, c-format
4070 msgid "Any type"
4071 msgstr "Alla typer"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4074 #, c-format
4075 msgid "Any word"
4076 msgstr "Alla ord"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4079 #, c-format
4080 msgid "Anyone"
4081 msgstr "Vem som helst"
4082
4083 #. SCRIPT
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4085 msgid "Apr"
4086 msgstr "Apr"
4087
4088 #. SCRIPT
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4090 msgid "April"
4091 msgstr "April"
4092
4093 #. SCRIPT
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4095 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4096 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
4097
4098 #. SCRIPT
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4100 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4101 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här listan?"
4102
4103 #. For the first occurrence,
4104 #. SCRIPT
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4107 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4108 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
4109
4110 #. SCRIPT
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4112 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4113 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din kundvagn?"
4114
4115 #. SCRIPT
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4117 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4118 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de markerade böckerna/medierna?"
4119
4120 #. SCRIPT
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4122 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4123 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
4124
4125 #. SCRIPT
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4127 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4128 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
4129
4130 #. SCRIPT
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4134 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här listan?"
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4138 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4139 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
4140
4141 #. SCRIPT
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4143 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4144 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4148 #, c-format
4149 msgid "Article"
4150 msgstr "Artikel"
4151
4152 # NO
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4154 #, c-format
4155 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4156 msgstr "Artiklar (i böcker eller periodika)"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4159 #, c-format
4160 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4165 #, c-format
4166 msgid "Ascending"
4167 msgstr "Stigande"
4168
4169 #. For the first occurrence,
4170 #. %1$s:  subscription.branchname 
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4173 #, c-format
4174 msgid "At library: %s"
4175 msgstr "På bibliotek: %s"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4179 #, c-format
4180 msgid "Atlas"
4181 msgstr "Atlas"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4185 #, c-format
4186 msgid "Audience"
4187 msgstr "Målgrupp"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4190 #, c-format
4191 msgid "Audience: "
4192 msgstr "Målgrupp: "
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4195 #, c-format
4196 msgid "Audiovisual profile:"
4197 msgstr "Audiovisuell profil:"
4198
4199 #. SCRIPT
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4201 msgid "Aug"
4202 msgstr "Aug"
4203
4204 #. SCRIPT
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4206 msgid "August"
4207 msgstr "Augusti"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4212 #, c-format
4213 msgid "AuthenticatePatron"
4214 msgstr "AuthenticatePatron"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4217 #, c-format
4218 msgid ""
4219 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4220 "patron."
4221 msgstr ""
4222 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
4223 "identifierare."
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4236 #, c-format
4237 msgid "Author"
4238 msgstr "Författare"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4242 #, c-format
4243 msgid "Author (A-Z)"
4244 msgstr "Författare (A-Ö)"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4248 #, c-format
4249 msgid "Author (Z-A)"
4250 msgstr "Författare (Ö-A)"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4253 #, c-format
4254 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4255 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4258 #, c-format
4259 msgid "Author(s)"
4260 msgstr "Författare"
4261
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4264 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4265 #. %3$s:  END 
4266 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4267 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4268 #. %6$s:  END 
4269 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4270 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4271 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4272 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4273 #. %11$s:  END 
4274 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4275 #. %13$s:  END 
4276 #. %14$s:  END 
4277 #. %15$s:  END 
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4280 #, c-format
4281 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4282 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4285 #, c-format
4286 msgid "Author:"
4287 msgstr "Författare:"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4295 #, c-format
4296 msgid "Authority search"
4297 msgstr "Auktoritetssökning"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4300 #, c-format
4301 msgid "Authority search results"
4302 msgstr "Resultat av sökning på auktoriserad namnform"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Authority searches"
4307 msgstr "Auktoritetssökning"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4310 #, c-format
4311 msgid "Authority type: "
4312 msgstr "Auktoritetstyp:"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4315 #, c-format
4316 msgid "Authorized headings"
4317 msgstr "Auktoriserade rubriker"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Authors"
4322 msgstr "Författare"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4325 #, c-format
4326 msgid "Availability "
4327 msgstr "Tillgänglighet "
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4331 #, c-format
4332 msgid "Availability:"
4333 msgstr "Tillgänglighet:"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4338 #, c-format
4339 msgid "Availability: "
4340 msgstr "Tillgänglighet: "
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4343 #, c-format
4344 msgid "Available issues"
4345 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
4346
4347 # NO
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4349 #, c-format
4350 msgid "Avis"
4351 msgstr "Avis"
4352
4353 # NO
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4355 #, c-format
4356 msgid "Avløser delvis: "
4357 msgstr "Avlöser delvis: "
4358
4359 # NO
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4361 #, c-format
4362 msgid "Avløser: "
4363 msgstr "Avlöser: "
4364
4365 # NO
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4367 #, c-format
4368 msgid "Avløst av: "
4369 msgstr "Avlöst av: "
4370
4371 # NO
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4373 #, c-format
4374 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4375 msgstr "Spelar ljudfil (t.ex. digitala böcker)"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4378 #, c-format
4379 msgid "Awards:"
4380 msgstr "Utmärkelser:"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4383 #, c-format
4384 msgid "Awards: "
4385 msgstr "Utmärkelser: "
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4388 #, c-format
4389 msgid "BE CAREFUL"
4390 msgstr "FÖRSIKTIGT"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4396 #, c-format
4397 msgid "BK"
4398 msgstr "BK"
4399
4400 # BT: unknown abbreviaiton
4401 #. %1$s:  heading | html 
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4403 #, c-format
4404 msgid "BT: %s"
4405 msgstr "BT: %s"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4409 #, c-format
4410 msgid "Back to lists"
4411 msgstr "Tillbaka till listor"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4414 #, c-format
4415 msgid "Back to results"
4416 msgstr "Tillbaka till resultat"
4417
4418 #. A
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4420 msgid "Back to the results search list"
4421 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4428 #, c-format
4429 msgid "Barcode"
4430 msgstr "Streckkod"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4434 #, c-format
4435 msgid "Barcode:"
4436 msgstr "Streckkod:"
4437
4438 # NO
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4442 #, c-format
4443 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4444 msgstr "Barn till och med 5 år;"
4445
4446 # NO
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4451 #, c-format
4452 msgid "Barn og ungdom;"
4453 msgstr "Barn och ungdom;"
4454
4455 # NO
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4457 #, c-format
4458 msgid "Barn over 7 år;"
4459 msgstr "Barn över 7 år;"
4460
4461 # NO
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4463 #, c-format
4464 msgid "Beskrivelse: "
4465 msgstr "Beskrivning: "
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4469 #, c-format
4470 msgid "BibTeX"
4471 msgstr "BibTeX"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4474 #, c-format
4475 msgid "Biblio records"
4476 msgstr "Biblio-poster"
4477
4478 # NO
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4480 #, c-format
4481 msgid "Bibliografier"
4482 msgstr "Bibliografier"
4483
4484 # NO
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4486 #, c-format
4487 msgid "Bibliografiske data"
4488 msgstr "Bibliografiska data"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4491 #, c-format
4492 msgid "Bibliographies"
4493 msgstr "Bibliografier"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4496 #, c-format
4497 msgid "Bibliography: "
4498 msgstr "Bibliografi: "
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4501 #, c-format
4502 msgid "Biennial"
4503 msgstr "Biennial"
4504
4505 # NO
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4507 #, c-format
4508 msgid "Bilde"
4509 msgstr "Bild"
4510
4511 # NO
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4513 #, c-format
4514 msgid "Billedbånd"
4515 msgstr "Videoband"
4516
4517 # NO
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4519 #, c-format
4520 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4521 msgstr "Bilderböcker för barn till och med 5 år;"
4522
4523 # NO
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4525 #, c-format
4526 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4527 msgstr "Bilderböcker för elever från 1 till 3 klass;"
4528
4529 # NO
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4531 #, c-format
4532 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4533 msgstr "Bilderböcker för elever från 4 till 5 klass;"
4534
4535 # NO
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4537 #, c-format
4538 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4539 msgstr "Bilderböcker för elever från 6 till 7 klass;"
4540
4541 # NO
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4543 #, c-format
4544 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4545 msgstr "Bilderböcker för elever över 7 klass (ungdomar);"
4546
4547 # NO
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4549 #, c-format
4550 msgid "Billedbøker for voksne;"
4551 msgstr "Bilderböcker för vuxna;"
4552
4553 # NO
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4555 #, c-format
4556 msgid "Billedbøker;"
4557 msgstr "Bilderböcker;"
4558
4559 # NO
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4561 #, c-format
4562 msgid "Billedkort"
4563 msgstr "Kort med bilder"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4566 #, c-format
4567 msgid "Bimonthly"
4568 msgstr "Utkommer varannan månad"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4571 #, c-format
4572 msgid "Biografi "
4573 msgstr "Biografi "
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4576 #, c-format
4577 msgid "Biografier"
4578 msgstr "Biografier"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4582 #, c-format
4583 msgid "Biography"
4584 msgstr "Biografi"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4587 #, c-format
4588 msgid "Biweekly"
4589 msgstr "Utkommer var fjortonde dag"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4592 #, c-format
4593 msgid "Blocked"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Blocked record"
4599 msgstr "Biblio-poster"
4600
4601 # NO
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4603 #, c-format
4604 msgid "Blokkdiagram"
4605 msgstr "Blockdiagram"
4606
4607 # NO
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4609 #, c-format
4610 msgid "Blu-ray-plate"
4611 msgstr "Blu-ray-skiva"
4612
4613 # NO
4614 #. IMG
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4617 #, c-format
4618 msgid "Bok"
4619 msgstr "Bok"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4626 #, c-format
4627 msgid "Book"
4628 msgstr "Bok"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4631 #, c-format
4632 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4633 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4636 #, c-format
4637 msgid "Braille"
4638 msgstr "Braille"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4641 #, c-format
4642 msgid "Braille or Moon script"
4643 msgstr "Braille eller moonskrift"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4646 #, c-format
4647 msgid "Brief display"
4648 msgstr "Kortfattad presentation"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4652 #, c-format
4653 msgid "Brief history"
4654 msgstr "Kortfattad historik"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4657 #, c-format
4658 msgid "Browse by hierarchy"
4659 msgstr "Bläddra per hierarki"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4662 #, c-format
4663 msgid "Browse our catalog"
4664 msgstr "Bläddra i vår katalog"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4668 #, c-format
4669 msgid "Browse results"
4670 msgstr "Bläddra igenom resultat"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4674 #, c-format
4675 msgid "Browse shelf"
4676 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4679 #, c-format
4680 msgid "CAS"
4681 msgstr "CAS"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4684 #, c-format
4685 msgid "CAS login"
4686 msgstr "Cas-inloggning"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4689 #, c-format
4690 msgid "CD audio"
4691 msgstr "Ljud-CD"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4694 #, c-format
4695 msgid "CD software"
4696 msgstr "CD, programvara"
4697
4698 # Unknown abbreviation
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4701 #, c-format
4702 msgid "CF"
4703 msgstr "CF"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4706 #, c-format
4707 msgid "CGI debug is on."
4708 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
4709
4710 # Unknown abbreviation
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4712 #, c-format
4713 msgid "CR"
4714 msgstr "CR"
4715
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4720 #, c-format
4721 msgid "CSV - %s"
4722 msgstr "CSV - %s"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4725 #, c-format
4726 msgid "Call No."
4727 msgstr "Hyllsignum"
4728
4729 #. OPTGROUP
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4731 msgid "Call Number"
4732 msgstr "Hyllsignum"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4737 #, c-format
4738 msgid "Call no."
4739 msgstr "Hyllsignum"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4755 #, c-format
4756 msgid "Call number"
4757 msgstr "Hyllsignum"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4761 #, c-format
4762 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4763 msgstr "Hyllsignum (0-9 till A-Ö)"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4767 #, c-format
4768 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4769 msgstr "Hyllsignum (Ö-A till 9-0)"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4774 #, c-format
4775 msgid "Call number:"
4776 msgstr "Hyllsignum:"
4777
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Call number: %s"
4784 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4809 #, c-format
4810 msgid "Cancel"
4811 msgstr "Avbryt"
4812
4813 #. A
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4815 msgid "Cancel email notification"
4816 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4819 #, c-format
4820 msgid "Cancel email notification "
4821 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4826 #, c-format
4827 msgid "CancelHold"
4828 msgstr "CancelHold"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4831 #, c-format
4832 msgid "CancelRecall "
4833 msgstr "CancelRecall "
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4836 #, c-format
4837 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4838 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4839
4840 #. IMG
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4842 msgid "Cannot be put on hold"
4843 msgstr "Kan inte reserveras."
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "Card number"
4848 msgstr "kortnummer"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4852 #, c-format
4853 msgid "Cart"
4854 msgstr "Kundvagn"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4857 #, c-format
4858 msgid "Cassette recording"
4859 msgstr "Kassettinspelning"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4862 #, c-format
4863 msgid "Cast: "
4864 msgstr "Rollbesättning: "
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Catalog searches"
4869 msgstr "Fler sökningar "
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4872 #, c-format
4873 msgid "Catalogs"
4874 msgstr "Kataloger"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4879 #, c-format
4880 msgid "Category:"
4881 msgstr "Kategori:"
4882
4883 #. ACRONYM
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4885 msgid "Central Authentication Service"
4886 msgstr "Central autentiseringstjänst"
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4889 #, c-format
4890 msgid "Change your password"
4891 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4894 #, c-format
4895 msgid "Change your password "
4896 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4899 #, c-format
4900 msgid "Changed back to:"
4901 msgstr "Ändrad tillbaka till:"
4902
4903 #. INPUT type=submit name=confirm
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4905 msgid "Check in item"
4906 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4910 msgid "Check out"
4911 msgstr "Utlåning"
4912
4913 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4914 #. %2$s:  END 
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4916 #, c-format
4917 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4918 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4921 #, c-format
4922 msgid "Check-in date:"
4923 msgstr "Återlämningsdatum:"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4928 #, c-format
4929 msgid "Checked out ("
4930 msgstr "Utlånad ("
4931
4932 #. %1$s:  issues_count 
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Checked out (%s)"
4936 msgstr "Utlånad ("
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4939 #, c-format
4940 msgid "Checkout history"
4941 msgstr "Lånehistorik"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4944 #, c-format
4945 msgid "Checkouts"
4946 msgstr "Lån"
4947
4948 #. %1$s:  borrowername 
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4950 #, c-format
4951 msgid "Checkouts for %s "
4952 msgstr "Utlåning för %s "
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4955 #, c-format
4956 msgid "Checkouts: "
4957 msgstr "Lån: "
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4960 #, c-format
4961 msgid "Classification"
4962 msgstr "Klassificering"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4965 #, c-format
4966 msgid "Classification: "
4967 msgstr "Klassificering: "
4968
4969 #. For the first occurrence,
4970 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4973 #, c-format
4974 msgid "Classification: %s "
4975 msgstr "Klassificering: %s "
4976
4977 #. INPUT type=reset
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4979 msgid "Clear"
4980 msgstr "Rensa"
4981
4982 #. For the first occurrence,
4983 #. SCRIPT
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4988 #, c-format
4989 msgid "Clear all"
4990 msgstr "Rensa alla"
4991
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. SCRIPT
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4996 #, c-format
4997 msgid "Clear date"
4998 msgstr "Rensa datum"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5002 #, c-format
5003 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5007 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5009 #, c-format
5010 msgid "Click here if you're not %s %s"
5011 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
5017 #, c-format
5018 msgid "Click here to access online"
5019 msgstr "Klicka här för att öppna online"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
5022 #, c-format
5023 msgid "Click here to access online "
5024 msgstr "Klicka här för att öppna online "
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5027 #, c-format
5028 msgid "Click here to view them all."
5029 msgstr "Klicka här för att visa alla."
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5032 #, c-format
5033 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5034 msgstr "Klicka på en bild om du vill se den i bildvisningsprogrammet."
5035
5036 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5038 msgid "Click to add to cart"
5039 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
5040
5041 #. SCRIPT
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5043 msgid "Click to forward the list to"
5044 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5054 #, c-format
5055 msgid "Click to open in new window"
5056 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
5057
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5060 msgid "Click to rewind the list to"
5061 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
5062
5063 #. DIV
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5066 msgid "Click to view in Google Books"
5067 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5070 #, c-format
5071 msgid "Close"
5072 msgstr "Stäng"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5075 #, c-format
5076 msgid "Close shelf browser"
5077 msgstr "Stäng hyllsökare"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5080 #, c-format
5081 msgid "Close this window"
5082 msgstr "Stäng det här fönstret"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5085 #, c-format
5086 msgid "Close this window."
5087 msgstr "Stäng det här fönstret."
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5090 #, c-format
5091 msgid "Close window"
5092 msgstr "Stäng fönstret"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5095 #, c-format
5096 msgid "Coauthor"
5097 msgstr "Medförfattare"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5100 #, c-format
5101 msgid "Coded fields"
5102 msgstr "Kodade fält"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5105 #, c-format
5106 msgid "Collage"
5107 msgstr "Collage"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5112 #, c-format
5113 msgid "Collection"
5114 msgstr "Samling"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5117 #, c-format
5118 msgid "Collection title:"
5119 msgstr "Samlingstitel:"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5122 #, c-format
5123 msgid "Collection: "
5124 msgstr "Samling: "
5125
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5130 #, c-format
5131 msgid "Collection: %s "
5132 msgstr "Samling: %s "
5133
5134 #. For the first occurrence,
5135 #. %1$s:  review.firstname 
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5139 #, c-format
5140 msgid "Comment by %s"
5141 msgstr "Kommentar av %s"
5142
5143 #. %1$s:  review.firstname 
5144 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5146 #, c-format
5147 msgid "Comment by %s %s"
5148 msgstr "Kommentar av %s %s"
5149
5150 #. %1$s:  review.title 
5151 #. %2$s:  review.firstname 
5152 #. %3$s:  review.surname 
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5154 #, c-format
5155 msgid "Comment by %s %s %s"
5156 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5160 #, c-format
5161 msgid "Comment:"
5162 msgstr "Kommentar:"
5163
5164 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5166 #, c-format
5167 msgid "Comments ( %s )"
5168 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5171 #, c-format
5172 msgid "Comments on "
5173 msgstr "Kommentarer om "
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5176 #, c-format
5177 msgid "Computer File"
5178 msgstr "Datorfil"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5181 #, c-format
5182 msgid "Computer file"
5183 msgstr "Datorfil"
5184
5185 #. INPUT type=submit
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5188 msgid "Confirm"
5189 msgstr "Bekräfta"
5190
5191 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5192 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5193 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5194 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5195 #. %5$s:  END 
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5197 #, c-format
5198 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5199 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5202 #, c-format
5203 msgid "Contact information"
5204 msgstr "Kontaktinformation"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5208 #, c-format
5209 msgid "Content"
5210 msgstr "Innehåll"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5213 #, c-format
5214 msgid "Content Cafe"
5215 msgstr "Content Café"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5218 #, c-format
5219 msgid "Content advice: "
5220 msgstr "Vägledning för innehåll: "
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5224 #, c-format
5225 msgid "Contents"
5226 msgstr "Innehåll"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5229 #, c-format
5230 msgid "Contents note: "
5231 msgstr "Innehållsanteckning: "
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5234 #, c-format
5235 msgid "Contents of "
5236 msgstr "Innehållsanteckning "
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5239 #, c-format
5240 msgid "Contents:"
5241 msgstr "Innehåll:"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5244 #, c-format
5245 msgid "Continued by:"
5246 msgstr "Fortsatt av:"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5249 #, c-format
5250 msgid "Continued in part by:"
5251 msgstr "Delvis fortsatt av:"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5254 #, c-format
5255 msgid "Continues in part:"
5256 msgstr "Fortsätter delvis:"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5259 #, c-format
5260 msgid "Continues:"
5261 msgstr "Fortsätter:"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5265 #, c-format
5266 msgid "Continuing Resource"
5267 msgstr "Fortlöpande resurs"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Copy number"
5274 msgstr "Hyllsignum"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5277 #, c-format
5278 msgid "Copyright"
5279 msgstr "Copyright"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5283 #, c-format
5284 msgid "Copyright date"
5285 msgstr "Datum för copyright"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5288 #, c-format
5289 msgid "Copyright date:"
5290 msgstr "Copyrightdatum:"
5291
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5296 #, c-format
5297 msgid "Copyright year: %s "
5298 msgstr "År för copyright: %s "
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5301 #, c-format
5302 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5303 msgstr "Gemensam författare (medförfattare)"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5306 #, c-format
5307 msgid "Corporate Author (Main)"
5308 msgstr "Gemensam författare (huvudförfattare)"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5311 #, c-format
5312 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5313 msgstr "Gemensam författare (underordnad)"
5314
5315 #. SCRIPT
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5317 msgid ""
5318 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5319 msgstr ""
5320 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
5321 "med den som finns i Koha"
5322
5323 # This is the normal database translation, as a mathematical function: "count of records" = "number of records". As a general word, "please count the records", the translation is "räkna". (As a nobility title, the translation is "greve", but I consider this meaning to be unlikely.)
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5325 #, c-format
5326 msgid "Count"
5327 msgstr "Antal"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5330 #, c-format
5331 msgid "Country: "
5332 msgstr "Land: "
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5335 #, c-format
5336 msgid "Course #"
5337 msgstr "Kurs #"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5340 #, c-format
5341 msgid "Course number:"
5342 msgstr "Rapportnummer:"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5348 #, c-format
5349 msgid "Course reserves"
5350 msgstr "Kursreserverationer"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5354 #, c-format
5355 msgid "Course reserves for "
5356 msgstr "Kursreservationer för"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5359 #, c-format
5360 msgid "Courses"
5361 msgstr "Kurser"
5362
5363 #. IMG
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5366 msgid "Cover image"
5367 msgstr "Omslagsbild"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5370 #, c-format
5371 msgid "Create a new list"
5372 msgstr "Skapa en ny lista"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5375 #, c-format
5376 msgid "Create new list"
5377 msgstr "Skapa en ny lista"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5380 #, c-format
5381 msgid ""
5382 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5383 "record in Koha."
5384 msgstr ""
5385 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
5386 "given bibliografisk post i Koha."
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5392 "bibliographic record Koha."
5393 msgstr ""
5394 "Skapar en reservationsbeställning på artikelnivå för en låntagare, för en "
5395 "viss artikel i en viss bibliografisk post i Koha."
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "CreativeWork"
5400 msgstr "fördrag, avtal"
5401
5402 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5404 #, c-format
5405 msgid "Credits"
5406 msgstr "Krediter"
5407
5408 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
5409 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Credits (%s)"
5413 msgstr "Krediter"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5416 #, c-format
5417 msgid "Current password:"
5418 msgstr "Nuvarande lösenord:"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5422 #, c-format
5423 msgid "Current session"
5424 msgstr "Aktuell session"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5427 #, c-format
5428 msgid "Curriculum"
5429 msgstr "Läroplan"
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5432 #, c-format
5433 msgid "DVD video / Videodisc"
5434 msgstr "DVD-video / videoskiva"
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5437 #, c-format
5438 msgid "Daily"
5439 msgstr "Dagligen"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5444 #, c-format
5445 msgid "Damaged ("
5446 msgstr "Skadad ("
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5449 #, c-format
5450 msgid "Database"
5451 msgstr "Databas"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5461 #, c-format
5462 msgid "Date"
5463 msgstr "Datum"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5466 #, c-format
5467 msgid "Date added"
5468 msgstr "Tillagt den"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5471 #, c-format
5472 msgid "Date added:"
5473 msgstr "Tillagt den:"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5477 #, c-format
5478 msgid "Date due"
5479 msgstr "Lånetiden går ut"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5484 #, c-format
5485 msgid "Date due:"
5486 msgstr "Lånetiden går ut:"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5489 #, c-format
5490 msgid "Date range:"
5491 msgstr "Datumintervall:"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5494 #, c-format
5495 msgid "Date received"
5496 msgstr "Mottagningsdatum"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5500 #, c-format
5501 msgid "Date:"
5502 msgstr "Datum:"
5503
5504 #. OPTGROUP
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5506 msgid "Dates"
5507 msgstr "Datum"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5510 #, c-format
5511 msgid "Days in advance"
5512 msgstr "Dagar i förväg"
5513
5514 # This is due date for a book, not for a fee
5515 #. SCRIPT
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5517 msgid "Dec"
5518 msgstr "Dec"
5519
5520 #. SCRIPT
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5522 msgid "December"
5523 msgstr "December"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5528 #, c-format
5529 msgid "Default"
5530 msgstr "Förvalt"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5533 #, c-format
5534 msgid "Default sorting"
5535 msgstr "Standardsortering"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5541 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5542 "permitted by local laws."
5543 msgstr ""
5544 "Förval: behåll min läshistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
5545 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din läshistorik så länge det är "
5546 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5549 #, c-format
5550 msgid ""
5551 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5552 "values: "
5553 msgstr ""
5554 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5561 #, c-format
5562 msgid "Delete"
5563 msgstr "Ta bort"
5564
5565 #. INPUT type=submit
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5568 msgid "Delete list"
5569 msgstr "Ta bort lista"
5570
5571 #. INPUT type=submit
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5573 msgid "Delete selected"
5574 msgstr "Ta bort markering"
5575
5576 #. INPUT type=submit
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5578 msgid "Delete this list"
5579 msgstr "Ta bort denna lista"
5580
5581 #. INPUT type=submit
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Delete your current authority search history"
5585 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5586
5587 #. INPUT type=submit
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Delete your current catalog history"
5591 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5592
5593 #. INPUT type=submit
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Delete your previous authority search history"
5597 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5598
5599 #. INPUT type=submit
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Delete your previous catalog search history"
5603 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5604
5605 #. A
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5607 msgid "Delete your search history"
5608 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5611 #, c-format
5612 msgid "Delicious"
5613 msgstr "Delikat"
5614
5615 # NO
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5617 #, c-format
5618 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5619 msgstr "Delvis fortsättning av: "
5620
5621 # NO
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5623 #, c-format
5624 msgid "Delvis gått inn i: "
5625 msgstr "Ingått delvis i: "
5626
5627 # NO
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5629 #, c-format
5630 msgid "Delvsi avløst av: "
5631 msgstr "Delvsi avløst av: "
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5634 #, c-format
5635 msgid "Department:"
5636 msgstr "Avdelning:"
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5639 #, c-format
5640 msgid "Dept."
5641 msgstr "Avd."
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5645 #, c-format
5646 msgid "Descending"
5647 msgstr "Fallande"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5650 #, c-format
5651 msgid "Description"
5652 msgstr "Beskrivning"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5657 #, c-format
5658 msgid "Description: "
5659 msgstr "Beskrivning: "
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5662 #, c-format
5663 msgid "Details"
5664 msgstr "Detaljer"
5665
5666 #. For the first occurrence,
5667 #. %1$s:  bibliotitle 
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5671 #, c-format
5672 msgid "Details for %s"
5673 msgstr "Detaljer för %s"
5674
5675 #. %1$s:  title |html 
5676 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5677 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5678 #. %4$s:  END 
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5680 #, c-format
5681 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5682 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5685 #, c-format
5686 msgid "Dewey"
5687 msgstr "Dewey"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5690 #, c-format
5691 msgid "Dewey: "
5692 msgstr "Dewey: "
5693
5694 #. For the first occurrence,
5695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5698 #, c-format
5699 msgid "Dewey: %s "
5700 msgstr "Dewey: %s "
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5703 #, c-format
5704 msgid "Dia"
5705 msgstr "Dia"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5708 #, c-format
5709 msgid "Dias"
5710 msgstr "DiabilderDatum"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5713 #, c-format
5714 msgid "Dictionaries"
5715 msgstr "Ordböcker/lexikon"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5718 #, c-format
5719 msgid "Did you mean:"
5720 msgstr "Menade du:"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5723 #, c-format
5724 msgid "Digests only?"
5725 msgstr "Bara sammanfattningar?"
5726
5727 # NO
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5730 #, c-format
5731 msgid "Dikt"
5732 msgstr "Dikt"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5735 #, c-format
5736 msgid "Diorama"
5737 msgstr "Diorama"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5740 #, c-format
5741 msgid "Directories"
5742 msgstr "Kataloger/förteckningar"
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5745 #, c-format
5746 msgid "Discographies"
5747 msgstr "Diskografier"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5751 #, c-format
5752 msgid "Diskett"
5753 msgstr "Diskett"
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5756 #, c-format
5757 msgid "Diskografier"
5758 msgstr "Diskografier"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5761 #, c-format
5762 msgid "Dissertation note: "
5763 msgstr "Dissertationskommentar: "
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5768 #, c-format
5769 msgid "Do not allow"
5770 msgstr "Tillåt inte"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5773 #, c-format
5774 msgid "Do not notify"
5775 msgstr "Meddela inte"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5781 "arrives?"
5782 msgstr ""
5783 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
5784 "prenumerationen?"
5785
5786 # NO
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5788 #, c-format
5789 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5790 msgstr "Doktorsavhandlingar/lisentiatavhandlingar"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5793 #, c-format
5794 msgid "Don't have a library card?"
5795 msgstr "Har du inte lånekort?"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5798 #, c-format
5799 msgid "Don't have a password yet?"
5800 msgstr "Saknar du lösenord?"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5805 #, c-format
5806 msgid "Don't have an account? "
5807 msgstr "Saknar du konto? "
5808
5809 #. SCRIPT
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5811 msgid "Done"
5812 msgstr "Klart"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5815 #, c-format
5816 msgid "Download"
5817 msgstr "Hämta"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5820 #, c-format
5821 msgid "Download cart"
5822 msgstr "Hämta kundvagn"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5826 #, c-format
5827 msgid "Download list"
5828 msgstr "Hämta lista"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5831 #, c-format
5832 msgid "Drama"
5833 msgstr "Drama"
5834
5835 # This is due date for a book, not for a fee
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5839 #, c-format
5840 msgid "Due"
5841 msgstr "Återlämnas"
5842
5843 # This is due date for a book, not for a fee
5844 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5846 #, c-format
5847 msgid "Due %s"
5848 msgstr "Återlämningsdatum %s"
5849
5850 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5852 #, c-format
5853 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5854 msgstr "FEL: Databasfel. Borttagningen (listnummer %s) misslyckades."
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5857 #, c-format
5858 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5859 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
5860
5861 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5863 #, c-format
5864 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5865 msgstr "FEL: Listnummer %s känns inte igen."
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5868 #, c-format
5869 msgid "ERROR: No barcode given."
5870 msgstr "FEL: Ingen streckkod"
5871
5872 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5874 #, c-format
5875 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5876 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5879 #, c-format
5880 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5881 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
5882
5883 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5885 #, c-format
5886 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5887 msgstr "FEL: Finns ingen artikel  med streckkod %s."
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5890 #, c-format
5891 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5892 msgstr "FEL: Inget hyllnummer har angetts."
5893
5894 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5896 #, c-format
5897 msgid ""
5898 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5899 "this type of list. Please check."
5900 msgstr ""
5901 "FEL: Det gick inte att byta namn på hyllan till %s. Kontrollera om namnet är "
5902 "unikt för den här typen av lista."
5903
5904 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5906 #, c-format
5907 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5908 msgstr "FEL: Du saknar behörighet för den aktuella åtgärden i listan %s."
5909
5910 #. For the first occurrence,
5911 #. SCRIPT
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5916 #, c-format
5917 msgid "Edit"
5918 msgstr "Redigera"
5919
5920 #. INPUT type=submit
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5923 msgid "Edit list"
5924 msgstr "Redigera lista"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5927 #, c-format
5928 msgid "Edit list "
5929 msgstr "Redigera lista "
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Editing "
5934 msgstr "Utgåva: "
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5937 #, c-format
5938 msgid "Edition Statement"
5939 msgstr "Utgåvebeteckning"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5942 #, c-format
5943 msgid "Edition statement:"
5944 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5949 #, c-format
5950 msgid "Edition: "
5951 msgstr "Utgåva: "
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5954 #, c-format
5955 msgid "Editions"
5956 msgstr "Utgåvor"
5957
5958 # NO
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5960 #, c-format
5961 msgid "Elektroniske ressurser"
5962 msgstr "Elektroniska resurser"
5963
5964 # NO
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5968 #, c-format
5969 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5970 msgstr "Elever från 1 till 3 klass;"
5971
5972 # NO
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5976 #, c-format
5977 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5978 msgstr "Elever från 4 till 5 klass;"
5979
5980 # NO
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5984 #, c-format
5985 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5986 msgstr "Elever från 6 till 7 klass;"
5987
5988 # NO
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5992 #, c-format
5993 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5994 msgstr "Elever över 7 klass (ungdomar);"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5998 #, c-format
5999 msgid "Email"
6000 msgstr "E-post"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6005 #, c-format
6006 msgid "Email address:"
6007 msgstr "E-postadress:"
6008
6009 # NO
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
6011 #, c-format
6012 msgid "Emne(r): "
6013 msgstr "Ämne: "
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
6016 #, c-format
6017 msgid "Empty and close"
6018 msgstr "Töm och stäng"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6021 #, c-format
6022 msgid "Encyclopedias "
6023 msgstr "Encyklopedier "
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
6026 #, c-format
6027 msgid "Enhanced content: "
6028 msgstr "Förbättrat innehåll: "
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
6031 #, c-format
6032 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6033 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
6036 #, c-format
6037 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6038 msgstr "Skriv in ett nytt inköpsförslag"
6039
6040 #. INPUT type=text name=q
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6043 msgid "Enter search terms"
6044 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
6045
6046 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6047 #. %2$s:  END 
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6049 #, c-format
6050 msgid ""
6051 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6052 "the enter key)."
6053 msgstr ""
6054 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
6055 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
6056
6057 #. For the first occurrence,
6058 #. %1$s:  authtypetext 
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6061 #, c-format
6062 msgid "Entry %s"
6063 msgstr "Post %s"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6067 #, c-format
6068 msgid "Error 400"
6069 msgstr "Fel 400"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6073 #, c-format
6074 msgid "Error 401"
6075 msgstr "Fel 401"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6079 #, c-format
6080 msgid "Error 402"
6081 msgstr "Fel 402"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6085 #, c-format
6086 msgid "Error 403"
6087 msgstr "Fel 403"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6091 #, c-format
6092 msgid "Error 404"
6093 msgstr "Fel 404"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6097 #, c-format
6098 msgid "Error 500"
6099 msgstr "Fel 500"
6100
6101 #. SCRIPT
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6103 msgid "Error searching OverDrive collection"
6104 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
6105
6106 #. SCRIPT
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6108 msgid "Error searching OverDrive collection."
6109 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
6110
6111 #. SCRIPT
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6113 msgid "Error! Illegal parameter"
6114 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
6115
6116 #. SCRIPT
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6118 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6119 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6122 #, c-format
6123 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6124 msgstr ""
6125 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
6126 "avbryt. "
6127
6128 #. SCRIPT
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6130 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6131 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6137 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
6138
6139 #. SCRIPT
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6141 msgid ""
6142 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6143 "with plain text."
6144 msgstr ""
6145 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
6146 "igen med text."
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6151 #, c-format
6152 msgid "Error:"
6153 msgstr "Fel:"
6154
6155 #. SCRIPT
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6157 msgid "Errors: "
6158 msgstr "Fel: "
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6161 #, c-format
6162 msgid "Essays"
6163 msgstr "Uppsatser"
6164
6165 # NO
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6167 #, c-format
6168 msgid "Eventyr"
6169 msgstr "Äventyr"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6174 #, c-format
6175 msgid "Example Call"
6176 msgstr "Exempelanrop"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6180 #, c-format
6181 msgid "Example Response"
6182 msgstr "Exempelsvar"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6193 #, c-format
6194 msgid "Example call"
6195 msgstr "Exempelanrop"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6207 #, c-format
6208 msgid "Example response"
6209 msgstr "Exempelsvar"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6212 #, c-format
6213 msgid "Excerpt"
6214 msgstr "Utdrag"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6217 #, c-format
6218 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6219 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
6220
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Expecting a specific item selection."
6225 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6229 #, c-format
6230 msgid "Expiration:"
6231 msgstr "Utgår:"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6234 #, c-format
6235 msgid "Expires on"
6236 msgstr "Upphör den"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6239 #, c-format
6240 msgid "Explain "
6241 msgstr "Förklara "
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6244 #, c-format
6245 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6246 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
6247
6248 # Unclear abbreviation
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6251 #, c-format
6252 msgid "FV"
6253 msgstr "FV"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6256 #, c-format
6257 msgid "Facebook"
6258 msgstr "Facebook"
6259
6260 # NO
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6262 #, c-format
6263 msgid "Fantasikart"
6264 msgstr "Fantasikart"
6265
6266 #. SCRIPT
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6268 msgid "Feb"
6269 msgstr "Feb"
6270
6271 #. SCRIPT
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6273 msgid "February"
6274 msgstr "Februari"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6277 #, c-format
6278 msgid "Female:"
6279 msgstr "Kvinna:"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6282 #, c-format
6283 msgid "Festskrift "
6284 msgstr "Festskrift "
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6287 #, c-format
6288 msgid "Fiction"
6289 msgstr "Skönlitteratur"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6292 #, c-format
6293 msgid "Fiction notes:"
6294 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6300 #, c-format
6301 msgid "Fil"
6302 msgstr "Fil"
6303
6304 #. IMG
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6308 #, c-format
6309 msgid "Film og video"
6310 msgstr "Film och video"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6313 #, c-format
6314 msgid "Filmkassett"
6315 msgstr "Filmkassett"
6316
6317 # NO
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6319 #, c-format
6320 msgid "Filmlydspor"
6321 msgstr "Filmlydspor"
6322
6323 # NO
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6325 #, c-format
6326 msgid "Filmografier"
6327 msgstr "Filmografier"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6330 #, c-format
6331 msgid "Filmographies"
6332 msgstr "Filmografier"
6333
6334 # NO
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6336 #, c-format
6337 msgid "Filmsløyfe"
6338 msgstr "bildbandsrulle"
6339
6340 # NO
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6343 #, c-format
6344 msgid "Filmspole"
6345 msgstr "Filmspole"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6348 #, c-format
6349 msgid "Fine amount"
6350 msgstr "Övertidsavgift"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6355 #, c-format
6356 msgid "Fines"
6357 msgstr "Övertidsavgifter"
6358
6359 #. For the first occurrence,
6360 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Fines (%s)"
6365 msgstr "Övertidsavgifter"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6370 #, c-format
6371 msgid "Fines and charges"
6372 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6376 #, c-format
6377 msgid "Fines:"
6378 msgstr "Övertidsavgifter:"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6381 #, c-format
6382 msgid "Finish"
6383 msgstr "Slutför"
6384
6385 #. SCRIPT
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6387 msgid "First"
6388 msgstr "Förnamn"
6389
6390 # NO
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6392 #, c-format
6393 msgid "Fjernanalysebilde"
6394 msgstr "Fjernanalysebilde"
6395
6396 # NO
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6398 #, c-format
6399 msgid "Fjerntilgang (online)"
6400 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6403 #, c-format
6404 msgid "Flipover"
6405 msgstr "Blädderblock"
6406
6407 # NO
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6409 #, c-format
6410 msgid "Flykart"
6411 msgstr "Flykart"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6414 #, c-format
6415 msgid "Font"
6416 msgstr "Teckensnitt"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6419 #, c-format
6420 msgid ""
6421 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6422 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6423 "and after."
6424 msgstr ""
6425 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
6426 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
6427 "senare."
6428
6429 # NO
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6433 #, c-format
6434 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6435 msgstr "För psykiskt utvecklingsstörda;"
6436
6437 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6438 #. %2$s:  END 
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6440 #, c-format
6441 msgid ""
6442 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6443 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6444 msgstr ""
6445 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
6446 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
6447
6448 # NO
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6450 #, c-format
6451 msgid "Foredrag, taler"
6452 msgstr "Föredrag, talare"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6456 #, c-format
6457 msgid "Forever"
6458 msgstr "För alltid"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6461 #, c-format
6462 msgid ""
6463 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6464 "who want to keep track of what they are reading."
6465 msgstr ""
6466 "För alltid: behåll min läshistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
6467 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
6468
6469 #. For the first occurrence,
6470 #. SCRIPT
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6473 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6474 msgstr "Fiormuläret har inte skickats på grund av följande problem"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6477 #, c-format
6478 msgid "Format"
6479 msgstr "Format"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6482 #, c-format
6483 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6484 msgstr "Bildad av sammanslagning: ... och: ..."
6485
6486 # NO
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6488 #, c-format
6489 msgid "Fortellinger, noveller"
6490 msgstr "Berättelser, noveller"
6491
6492 # NO
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6494 #, c-format
6495 msgid "Fortsettelse av: "
6496 msgstr "Fortsettelse av: "
6497
6498 # NO
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6500 #, c-format
6501 msgid "Fortsettelse i: "
6502 msgstr "Fortsettelse i: "
6503
6504 # NO
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6506 #, c-format
6507 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6508 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6509
6510 # NO
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6512 #, c-format
6513 msgid "Fortsettes delvis i: "
6514 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6515
6516 # NO
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6519 #, c-format
6520 msgid "Fotografi"
6521 msgstr "Fotografi"
6522
6523 # NO
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6525 #, c-format
6526 msgid "Fotografi - negativ"
6527 msgstr "Fotografi - negativ"
6528
6529 # NO
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6531 #, c-format
6532 msgid "Fotokart"
6533 msgstr "Fotokart"
6534
6535 # NO
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6537 #, c-format
6538 msgid "Fotomosaikk"
6539 msgstr "Fotomosaikk"
6540
6541 #. For the first occurrence,
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6545 msgid "Found"
6546 msgstr "Hittad"
6547
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6550 msgid "Fr"
6551 msgstr "Fr"
6552
6553 # NO
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6555 #, c-format
6556 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6557 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6558
6559 #. SCRIPT
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6561 msgid "Fri"
6562 msgstr "Fre"
6563
6564 #. SCRIPT
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6566 msgid "Friday"
6567 msgstr "Fredag"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6571 #, c-format
6572 msgid "From: "
6573 msgstr "Från: "
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6576 #, c-format
6577 msgid "Full heading"
6578 msgstr "Fullständig rubrik"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6582 #, c-format
6583 msgid "Full history"
6584 msgstr "Fullständig historik"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6587 #, c-format
6588 msgid "Full subscription history"
6589 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
6590
6591 #. %1$s:  bibliotitle 
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6593 #, c-format
6594 msgid "Full subscription history for %s"
6595 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
6596
6597 # NO
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6599 #, c-format
6600 msgid "Fysiske bøker"
6601 msgstr "Fysiske bøker"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6604 #, c-format
6605 msgid "General"
6606 msgstr "Allmänt"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6609 #, c-format
6610 msgid "General; "
6611 msgstr "Allmänt; "
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6617 #, c-format
6618 msgid "Generell;"
6619 msgstr "Allmänt;"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6624 #, c-format
6625 msgid "GetAuthorityRecords"
6626 msgstr "GetAuthorityRecords"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6631 #, c-format
6632 msgid "GetAvailability"
6633 msgstr "GetAvailability"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6638 #, c-format
6639 msgid "GetPatronInfo"
6640 msgstr "GetPatronInfo"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6645 #, c-format
6646 msgid "GetPatronStatus"
6647 msgstr "GetPatronStatus"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6652 #, c-format
6653 msgid "GetRecords"
6654 msgstr "GetRecords"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6659 #, c-format
6660 msgid "GetServices"
6661 msgstr "GetServices"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6664 #, c-format
6665 msgid ""
6666 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6667 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6668 "specific metadata schema for the record objects."
6669 msgstr ""
6670 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
6671 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
6672 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6675 #, c-format
6676 msgid ""
6677 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6678 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6679 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6680 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6681 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6682 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6683 msgstr ""
6684 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
6685 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
6686 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
6687 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
6688 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
6689 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
6690 "bibliografisk identifierare."
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6696 "availability of the items associated with the identifiers."
6697 msgstr ""
6698 "Tar emot en uppsättning av bibliografiska identifierare och returnerar en "
6699 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
6700 "mottagna identifierarna."
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6711 #, c-format
6712 msgid "Go"
6713 msgstr "Gå"
6714
6715 #. For the first occurrence,
6716 #. SCRIPT
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6718 msgid "Go to detail"
6719 msgstr "Gå till detaljvy"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6722 #, c-format
6723 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6724 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6725
6726 # NO
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6728 #, c-format
6729 msgid "Grafisk blad"
6730 msgstr "Grafisk blad"
6731
6732 # NO
6733 #. IMG
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6737 #, c-format
6738 msgid "Grafisk materiale"
6739 msgstr "Grafisk materiale"
6740
6741 # NO
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6743 #, c-format
6744 msgid "Grafiske data"
6745 msgstr "Grafiske data"
6746
6747 # NO
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6750 #, c-format
6751 msgid "Grammofonplate"
6752 msgstr "Grammofonplate"
6753
6754 #. OPTGROUP
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6756 msgid "Groups"
6757 msgstr "Grupper"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6760 #, c-format
6761 msgid "Groups of libraries"
6762 msgstr "Biblioteksgrupper"
6763
6764 # NO
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6766 #, c-format
6767 msgid "Gått inn i: "
6768 msgstr "Gått inn i: "
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6771 #, c-format
6772 msgid "Handbooks"
6773 msgstr "Handböcker"
6774
6775 # NO
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6777 #, c-format
6778 msgid "Har delvis tatt opp: "
6779 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6780
6781 # NO
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6783 #, c-format
6784 msgid "Har tatt opp: "
6785 msgstr "Har tatt opp: "
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6788 #, c-format
6789 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6790 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6793 #, c-format
6794 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6795 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6798 #, c-format
6799 msgid "HarvestExpandedRecords "
6800 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6803 #, c-format
6804 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6805 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6808 #, c-format
6809 msgid "Heading ascendant"
6810 msgstr "Rubrik stigande"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6813 #, c-format
6814 msgid "Heading descendant"
6815 msgstr "Rubrik fallande"
6816
6817 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6819 #, c-format
6820 msgid "Hello, %s "
6821 msgstr "Hej, %s "
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6824 #, c-format
6825 msgid "Help"
6826 msgstr "Hjälp"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6830 #, c-format
6831 msgid "Hi,"
6832 msgstr "Hej,"
6833
6834 #. SCRIPT
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6836 msgid "Hide options"
6837 msgstr "Dölj alternativ"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6840 #, c-format
6841 msgid "Hide window"
6842 msgstr "Dölj fönstret"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6847 #, c-format
6848 msgid "Highlight"
6849 msgstr "Markera"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6852 #, c-format
6853 msgid "Hold date"
6854 msgstr "Reservationsdatum"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6858 #, c-format
6859 msgid "Hold date:"
6860 msgstr "Reservationsdatum:"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6863 #, c-format
6864 msgid "Hold not needed after:"
6865 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6868 #, c-format
6869 msgid "Hold notes:"
6870 msgstr "Reservationskommentar:"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6873 #, c-format
6874 msgid "Hold starts on date:"
6875 msgstr "Startdatum för reservation:"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6880 #, c-format
6881 msgid "HoldItem"
6882 msgstr "HoldItem"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6887 #, c-format
6888 msgid "HoldTitle"
6889 msgstr "HoldTitle"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "Holding libraries"
6894 msgstr "Alla bibliotek"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6897 #, c-format
6898 msgid "Holdings"
6899 msgstr "Reservationer"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6902 #, c-format
6903 msgid "Holdings note: "
6904 msgstr "Reservationskommentar: "
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6908 #, c-format
6909 msgid "Holdings:"
6910 msgstr "Bestånd:"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6913 #, c-format
6914 msgid "Holds "
6915 msgstr "Reservationer "
6916
6917 #. %1$s:  reserves_count 
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Holds (%s)"
6921 msgstr "Reservationer "
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6924 #, c-format
6925 msgid "Holds and priority: "
6926 msgstr "Reservationer och prioritet:"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6929 #, c-format
6930 msgid "Holds waiting"
6931 msgstr "Väntande reservationer"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6934 #, c-format
6935 msgid "Hologram"
6936 msgstr "Hologram"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6986 #, c-format
6987 msgid "Home"
6988 msgstr "Hem"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Home libraries"
6993 msgstr "Hembibliotek"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6996 #, c-format
6997 msgid "Home library"
6998 msgstr "Hembibliotek"
6999
7000 # NO
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
7002 #, c-format
7003 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7004 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7005
7006 # NO
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
7008 #, c-format
7009 msgid "Håndbøker"
7010 msgstr "Håndbøker"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7026 #, c-format
7027 msgid "ILS-DI"
7028 msgstr "ILS-DI"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7031 #, c-format
7032 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7033 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7039 #, c-format
7040 msgid "ISBD view"
7041 msgstr "ISBD-vy"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
7048 #, c-format
7049 msgid "ISBN"
7050 msgstr "ISBN"
7051
7052 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7054 #, c-format
7055 msgid "ISBN %s"
7056 msgstr "ISBN %s"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
7059 #, c-format
7060 msgid "ISBN:"
7061 msgstr "ISBN:"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7067 #, c-format
7068 msgid "ISBN: "
7069 msgstr "ISBN: "
7070
7071 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7073 #, c-format
7074 msgid "ISBN: %s "
7075 msgstr "ISBN: %s "
7076
7077 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7078 #. %2$s:  isbn 
7079 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7080 #. %4$s:  END 
7081 #. %5$s:  END 
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7083 #, c-format
7084 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7085 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7088 #, c-format
7089 msgid "ISSN"
7090 msgstr "ISSN"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7093 #, c-format
7094 msgid "ISSN:"
7095 msgstr "ISSN:"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7100 #, c-format
7101 msgid "ISSN: "
7102 msgstr "ISSN: "
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7105 #, c-format
7106 msgid "Identity"
7107 msgstr "Identitet"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7110 #, c-format
7111 msgid ""
7112 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7113 "local library and the error will be corrected."
7114 msgstr ""
7115 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
7116 "för att åtgärda problemet."
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7119 #, c-format
7120 msgid ""
7121 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7122 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7123 "yourself started."
7124 msgstr ""
7125 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
7126 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
7127 "komma igång."
7128
7129 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7131 #, c-format
7132 msgid ""
7133 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7134 "expire in %s seconds."
7135 msgstr ""
7136 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
7137 "sekunder."
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7140 #, c-format
7141 msgid ""
7142 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7143 msgstr "Om du inte har ett CAS-konto kan du logga in med ett lokalt konto: "
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid ""
7148 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7149 msgstr ""
7150 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
7151 "dig där %s"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7154 #, c-format
7155 msgid ""
7156 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7157 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7158 msgstr ""
7159 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
7160 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7163 #, c-format
7164 msgid "If you have a "
7165 msgstr "Om du har "
7166
7167 # NO
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7169 #, c-format
7170 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7171 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7174 #, c-format
7175 msgid "Illustration"
7176 msgstr "Illustration"
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7180 #, c-format
7181 msgid "Images"
7182 msgstr "Bilder"
7183
7184 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7186 #, c-format
7187 msgid "Images for %s "
7188 msgstr "Bilder för %s "
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7192 #, c-format
7193 msgid "Immediate deletion"
7194 msgstr "Omedelbar borttagning"
7195
7196 #. For the first occurrence,
7197 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7198 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7201 #, c-format
7202 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7203 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7208 #, c-format
7209 msgid "In transit ("
7210 msgstr "Under förflyttning ("
7211
7212 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7213 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7214 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7216 #, c-format
7217 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7218 msgstr "Under transport från %s till %s sedan %s"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7224 #, c-format
7225 msgid "In your cart"
7226 msgstr "I din kundvagn"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7231 #, c-format
7232 msgid "In: "
7233 msgstr "I: "
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7236 #, c-format
7237 msgid "Incomplete contents:"
7238 msgstr "Ofullständigt innehåll:"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7241 #, c-format
7242 msgid "Indexed in:"
7243 msgstr "Indexerad i:"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7246 #, c-format
7247 msgid "Indexes"
7248 msgstr "Index"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7251 #, c-format
7252 msgid "Information"
7253 msgstr "Information"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7256 #, c-format
7257 msgid "Instructors"
7258 msgstr "Instruktörer"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7261 #, c-format
7262 msgid "Instructors:"
7263 msgstr "Instruktörer: "
7264
7265 # NO
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7267 #, c-format
7268 msgid "Interaktivt multimedium"
7269 msgstr "Interaktivt multimedium"
7270
7271 # NO
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7273 #, c-format
7274 msgid "Intervjuer"
7275 msgstr "Intervjuer"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Invalid shelf number."
7280 msgstr "Hyllsignum"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7283 #, c-format
7284 msgid "Issue #"
7285 msgstr "Utgåva nr"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7289 #, c-format
7290 msgid "Issues for a subscription"
7291 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7294 #, c-format
7295 msgid "Issues summary"
7296 msgstr "Sammanfattning av utgåvor"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7299 #, c-format
7300 msgid "It has "
7301 msgstr "Har "
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Item call number"
7306 msgstr "Artikelns hyllsignum"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7309 #, c-format
7310 msgid "Item cannot be checked out."
7311 msgstr "Artikeln kan inte lånas ut."
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7314 #, c-format
7315 msgid "Item hold queue priority"
7316 msgstr "Köprioritet för artikelreservation"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7319 #, c-format
7320 msgid "Item holds"
7321 msgstr "Artikelreservationer"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7329 #, c-format
7330 msgid "Item type"
7331 msgstr "Artikeltyp"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7336 #, c-format
7337 msgid "Item type:"
7338 msgstr "Artikeltyp:"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7342 #, c-format
7343 msgid "Item type: "
7344 msgstr "Artikeltyp: "
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Item types"
7349 msgstr "Artikeltyp"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "Items available at:"
7354 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Items available for loan: "
7361 msgstr "Exemplar tillgängliga för utlåning: "
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "Items available for reference: "
7368 msgstr "Exemplar tillgängliga som referens: "
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Items available:"
7374 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7375
7376 #. SCRIPT
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7378 msgid "Items in your cart: "
7379 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7383 #, c-format
7384 msgid "Items: "
7385 msgstr "Artiklar: "
7386
7387 #. SCRIPT
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7389 msgid "Jan"
7390 msgstr "Jan"
7391
7392 #. SCRIPT
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7394 msgid "January"
7395 msgstr "Januari"
7396
7397 # NO
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7399 #, c-format
7400 msgid "Jordglobus"
7401 msgstr "Jordglobus"
7402
7403 #. SCRIPT
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7405 msgid "Jul"
7406 msgstr "Jul"
7407
7408 #. SCRIPT
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7410 msgid "July"
7411 msgstr "Juli"
7412
7413 #. SCRIPT
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7415 msgid "Jun"
7416 msgstr "Jun"
7417
7418 #. SCRIPT
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7420 msgid "June"
7421 msgstr "Juni"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7424 #, c-format
7425 msgid "Juvenile"
7426 msgstr "Ungdom"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7429 #, c-format
7430 msgid "Juvenile; "
7431 msgstr "Ungdom; "
7432
7433 # NO
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7436 #, c-format
7437 msgid "Kar"
7438 msgstr "Kar"
7439
7440 # NO
7441 #. IMG
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7446 #, c-format
7447 msgid "Kart"
7448 msgstr "Vagn"
7449
7450 # NO
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7452 #, c-format
7453 msgid "Kartografisk materiale"
7454 msgstr "Kartografisk materiale"
7455
7456 # NO
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7458 #, c-format
7459 msgid "Kartprofil"
7460 msgstr "Kartprofil"
7461
7462 # NO
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7464 #, c-format
7465 msgid "Kartseksjon"
7466 msgstr "Kartseksjon"
7467
7468 # NO
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7470 #, c-format
7471 msgid "Kassett"
7472 msgstr "Kassett"
7473
7474 # NO
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7476 #, c-format
7477 msgid "Kataloger"
7478 msgstr "Kataloger"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7481 #, c-format
7482 msgid "Keyword"
7483 msgstr "Nyckelord"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7487 #, c-format
7488 msgid "Kit"
7489 msgstr "Paket"
7490
7491 # NO
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7493 #, c-format
7494 msgid "Klikk her for tilgang "
7495 msgstr "Klikk her for tilgang "
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7499 #, c-format
7500 msgid "Koha"
7501 msgstr "Koha"
7502
7503 #. LINK
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7505 msgid "Koha - RSS"
7506 msgstr "Koha - RSS"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7509 #, c-format
7510 msgid "Koha Wiki"
7511 msgstr "Koha-wiki"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7516 msgid "Koha [% Version %]"
7517 msgstr "Koha [% Version %]"
7518
7519 # NO
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7521 #, c-format
7522 msgid "Kombidokument"
7523 msgstr "Kombidokument"
7524
7525 # NO
7526 #. IMG
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7529 #, c-format
7530 msgid "Kombidokumenter"
7531 msgstr "Kombidokumenter"
7532
7533 # NO
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7535 #, c-format
7536 msgid "Komedier"
7537 msgstr "Komedier"
7538
7539 # NO
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7542 #, c-format
7543 msgid "Kompaktplate"
7544 msgstr "Kompaktplate"
7545
7546 # NO
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7548 #, c-format
7549 msgid "Konferansepublikasjon "
7550 msgstr "Konferansepublikasjon "
7551
7552 # NO
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7554 #, c-format
7555 msgid "Konversasjonsleksika"
7556 msgstr "Konversasjonsleksika"
7557
7558 # NO
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7562 #, c-format
7563 msgid "Kunstreproduksjon"
7564 msgstr "Kunstreproduksjon"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7567 #, c-format
7568 msgid "LCCN"
7569 msgstr "LCCN"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7572 #, c-format
7573 msgid "LCCN:"
7574 msgstr "LCCN:"
7575
7576 #. For the first occurrence,
7577 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7580 #, c-format
7581 msgid "LCCN: %s "
7582 msgstr "LCCN: %s "
7583
7584 # NO
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7586 #, c-format
7587 msgid "Lagringsbrikke"
7588 msgstr "Lagringsbrikke"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7591 #, c-format
7592 msgid "Language"
7593 msgstr "Språk"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7597 #, c-format
7598 msgid "Language: "
7599 msgstr "Språk: "
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7602 #, c-format
7603 msgid "Languages:&nbsp;"
7604 msgstr "Språk:&nbsp;"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7607 #, c-format
7608 msgid "Large print"
7609 msgstr "Storstil"
7610
7611 #. SCRIPT
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7613 msgid "Last"
7614 msgstr "Senaste"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7617 #, c-format
7618 msgid "Last location"
7619 msgstr "Senaste placering"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7622 #, c-format
7623 msgid "Law reports and digests"
7624 msgstr "Juridiska rapporter och sammanfattningar"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7627 #, c-format
7628 msgid "Legal articles"
7629 msgstr "Artiklar inom juridik"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7632 #, c-format
7633 msgid "Legal cases and case notes"
7634 msgstr "Rättsfall och rättsfallsanteckningar"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7637 #, c-format
7638 msgid "Legislation"
7639 msgstr "Lagstiftning"
7640
7641 # NO
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7645 #, c-format
7646 msgid "Lettlest;"
7647 msgstr "Lettlest;"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7650 #, c-format
7651 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7652 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7655 #, c-format
7656 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7657 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7660 #, c-format
7661 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7662 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7665 #, c-format
7666 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7667 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
7668
7669 #. OPTGROUP
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7671 msgid "Libraries"
7672 msgstr "Bibliotek"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7677 #, c-format
7678 msgid "Library"
7679 msgstr "Bibliotek"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7682 #, c-format
7683 msgid "Library : "
7684 msgstr "Bibliotek : "
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7688 #, c-format
7689 msgid "Library catalog"
7690 msgstr "Bibliotekskatalog"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7694 #, c-format
7695 msgid "Library:"
7696 msgstr "Bibliotek:"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7699 #, c-format
7700 msgid "Limit to any of the following:"
7701 msgstr "Begränsa till något av följande:"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7704 #, c-format
7705 msgid "Limit to currently available items."
7706 msgstr "Avgränsa till tillgängliga exemplar."
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7710 #, c-format
7711 msgid "Limit to: "
7712 msgstr "Begränsa till: "
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7715 #, c-format
7716 msgid "Link to resource "
7717 msgstr "Länk till resurs "
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7720 #, c-format
7721 msgid "LinkedIn"
7722 msgstr "LinkedIn"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7726 #, c-format
7727 msgid "Links"
7728 msgstr "Länkar"
7729
7730 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7732 #, c-format
7733 msgid "List %s Deleted."
7734 msgstr "Listan %s borttagen."
7735
7736 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7737 #. %2$s:  END 
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7739 #, c-format
7740 msgid ""
7741 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7742 "account.)%s"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7747 #, c-format
7748 msgid "List name"
7749 msgstr "Listnamn"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7754 #, c-format
7755 msgid "List name:"
7756 msgstr "Listnamn:"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7759 #, c-format
7760 msgid "List name: "
7761 msgstr "Listnamn: "
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7764 #, c-format
7765 msgid "List(s) this item appears in: "
7766 msgstr "Listor som artikeln finns i: "
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7770 #, c-format
7771 msgid "Lists"
7772 msgstr "Listor"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7775 #, c-format
7776 msgid "Literary genre"
7777 msgstr "Litterär form"
7778
7779 #. SCRIPT
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7781 msgid "Loading"
7782 msgstr "Läser in"
7783
7784 #. For the first occurrence,
7785 #. SCRIPT
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7788 msgid "Loading..."
7789 msgstr "Läser in..."
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7792 #, c-format
7793 msgid "Local login"
7794 msgstr "Lokal inloggning"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7798 #, c-format
7799 msgid "Location"
7800 msgstr "Placering"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7803 #, c-format
7804 msgid "Location (Status)"
7805 msgstr "Placering (status)"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7808 #, c-format
7809 msgid "Location and availability: "
7810 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7813 #, c-format
7814 msgid "Location(s) (Status)"
7815 msgstr "Placeringar (status)"
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7818 #, c-format
7819 msgid "Location(s): "
7820 msgstr "Placering(ar): "
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Locations"
7825 msgstr "Placering"
7826
7827 #. INPUT type=submit
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7836 #, c-format
7837 msgid "Log in"
7838 msgstr "Logga in"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7843 #, c-format
7844 msgid "Log in to add tags."
7845 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7848 #, c-format
7849 msgid "Log in to create your own lists"
7850 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7853 #, c-format
7854 msgid "Log in to see your own saved tags."
7855 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7863 #, c-format
7864 msgid "Log in to your account"
7865 msgstr "Logga in på ditt konto"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7869 #, c-format
7870 msgid "Log in to your account:"
7871 msgstr "Logga in på ditt konto:"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7874 #, c-format
7875 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7876 msgstr ""
7877 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7880 #, c-format
7881 msgid "Login"
7882 msgstr "Inloggning"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7888 #, c-format
7889 msgid "Login:"
7890 msgstr "Inloggning:"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7893 #, c-format
7894 msgid ""
7895 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7896 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7897 msgstr ""
7898 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
7899 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7904 #, c-format
7905 msgid "LookupPatron"
7906 msgstr "LookupPatron"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7911 #, c-format
7912 msgid "Lost ("
7913 msgstr "Förkommen ("
7914
7915 # NO
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7917 #, c-format
7918 msgid "Lover og forskrifter"
7919 msgstr "Lover og forskrifter"
7920
7921 # NO
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7923 #, c-format
7924 msgid "Lyd"
7925 msgstr "Lyd"
7926
7927 # NO
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7929 #, c-format
7930 msgid "Lydbok"
7931 msgstr "Lydbok"
7932
7933 # NO
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7935 #, c-format
7936 msgid "Lydbånd"
7937 msgstr "Lydbånd"
7938
7939 # NO
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7941 #, c-format
7942 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7943 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7944
7945 # NO
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7947 #, c-format
7948 msgid "Lydkassett"
7949 msgstr "Lydkassett"
7950
7951 # NO
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7953 #, c-format
7954 msgid "Lydopptak"
7955 msgstr "Lydopptak"
7956
7957 # NO
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7959 #, c-format
7960 msgid "Lærebok, brevkurs"
7961 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7965 #, c-format
7966 msgid "MARC"
7967 msgstr "MARC"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7970 #, c-format
7971 msgid "MARC Card View"
7972 msgstr "MARC-kortvy"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7975 #, c-format
7976 msgid "MARC View"
7977 msgstr "MARC-vy"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7984 #, c-format
7985 msgid "MARC view"
7986 msgstr "MARC-vy"
7987
7988 #. %1$s:  bibliotitle 
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7990 #, c-format
7991 msgid "MARC view: %s"
7992 msgstr "MARC-vy: %s"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7996 #, c-format
7997 msgid "MARCXML"
7998 msgstr "MARCXML"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8001 #, c-format
8002 msgid "MESSAGE 10:"
8003 msgstr "MEDDELANDE 10:"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8006 #, c-format
8007 msgid "MESSAGE 11:"
8008 msgstr "MEDDELANDE 11:"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8011 #, c-format
8012 msgid "MESSAGE 12:"
8013 msgstr "MEDDELANDE 12:"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8016 #, c-format
8017 msgid "MESSAGE 13:"
8018 msgstr "MEDDELANDE 13:"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8021 #, c-format
8022 msgid "MESSAGE 14:"
8023 msgstr "MEDDELANDE 14:"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8026 #, c-format
8027 msgid "MESSAGE 15:"
8028 msgstr "MEDDELANDE 15:"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8031 #, c-format
8032 msgid "MESSAGE 1:"
8033 msgstr "MEDDELANDE 1:"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8036 #, c-format
8037 msgid "MESSAGE 2:"
8038 msgstr "MEDDELANDE 2:"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8041 #, c-format
8042 msgid "MESSAGE 3:"
8043 msgstr "MEDDELANDE 3:"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8046 #, c-format
8047 msgid "MESSAGE 4:"
8048 msgstr "MEDDELANDE 4:"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8051 #, c-format
8052 msgid "MESSAGE 5:"
8053 msgstr "MEDDELANDE 5:"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8056 #, c-format
8057 msgid "MESSAGE 6:"
8058 msgstr "MEDDELANDE 6:"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8061 #, c-format
8062 msgid "MESSAGE 7:"
8063 msgstr "MEDDELANDE 7:"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8066 #, c-format
8067 msgid "MESSAGE 8:"
8068 msgstr "MEDDELANDE 8:"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8071 #, c-format
8072 msgid "MESSAGE 9:"
8073 msgstr "MEDDELANDE 9:"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
8077 #, c-format
8078 msgid "MP"
8079 msgstr "MP"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
8083 #, c-format
8084 msgid "MU"
8085 msgstr "MU"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
8089 #, c-format
8090 msgid "MX"
8091 msgstr "MX"
8092
8093 # NO
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
8095 #, c-format
8096 msgid "Magnetbåndkassett"
8097 msgstr "Magnetbåndkassett"
8098
8099 # NO
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8101 #, c-format
8102 msgid "Magnetbåndspole"
8103 msgstr "Magnetbåndspole"
8104
8105 # NO
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8107 #, c-format
8108 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8109 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8112 #, c-format
8113 msgid "Main Author"
8114 msgstr "Huvudförfattare"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8117 #, c-format
8118 msgid "Main address"
8119 msgstr "Huvudadress"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8125 #, c-format
8126 msgid "Make a "
8127 msgstr "Gör "
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8130 #, c-format
8131 msgid "Male:"
8132 msgstr "Man:"
8133
8134 # NO
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8136 #, c-format
8137 msgid "Maleri"
8138 msgstr "Maleri"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8141 #, c-format
8142 msgid "Managed by"
8143 msgstr "Administreras av"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8146 #, c-format
8147 msgid "Managed by:"
8148 msgstr "Administreras av:"
8149
8150 # NO
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8152 #, c-format
8153 msgid "Manuskripter"
8154 msgstr "Manuskript"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8159 #, c-format
8160 msgid "Map"
8161 msgstr "Karta"
8162
8163 #. SCRIPT
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8165 msgid "Mar"
8166 msgstr "Mar"
8167
8168 #. SCRIPT
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8170 msgid "March"
8171 msgstr "Mars"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8174 #, c-format
8175 msgid "Match:"
8176 msgstr "Träff:"
8177
8178 # NO
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Material type: "
8183 msgstr "Materialtyp: "
8184
8185 # NO
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8188 #, c-format
8189 msgid "Materialtype: "
8190 msgstr "Materialtyp: "
8191
8192 #. For the first occurrence,
8193 #. SCRIPT
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8195 msgid "May"
8196 msgstr "Maj"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8199 #, c-format
8200 msgid "Me"
8201 msgstr "Mig"
8202
8203 # NO
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8205 #, c-format
8206 msgid "Memoarer"
8207 msgstr "Memoarer"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8210 #, c-format
8211 msgid "Merged with ... to form ..."
8212 msgstr "Sammanslagen med ... till ..."
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8216 #, c-format
8217 msgid "Message sent"
8218 msgstr "Meddelandet har skickats"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8221 #, c-format
8222 msgid "Messages for you"
8223 msgstr "Meddelanden till dig"
8224
8225 # NO
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8227 #, c-format
8228 msgid "Mikro-opak"
8229 msgstr "Mikro-opak"
8230
8231 # NO
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8233 #, c-format
8234 msgid "Mikrofilmkassett"
8235 msgstr "Mikrofilmkassett"
8236
8237 # NO
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8240 #, c-format
8241 msgid "Mikrofilmkort"
8242 msgstr "Mikrofilmkort"
8243
8244 # NO
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8247 #, c-format
8248 msgid "Mikrofilmspole"
8249 msgstr "Mikrofilmspole"
8250
8251 # NO
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8253 #, c-format
8254 msgid "Mikroformer"
8255 msgstr "Mikroformer"
8256
8257 # NO
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8259 #, c-format
8260 msgid "Mikroskopdia"
8261 msgstr "Mikroskopdia"
8262
8263 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8265 #, c-format
8266 msgid "Missing issues: %s "
8267 msgstr "Saknade utgåvor: %s "
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8270 #, c-format
8271 msgid "Mixed Materials"
8272 msgstr "Blandade material"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8275 #, c-format
8276 msgid "Mixed materials"
8277 msgstr "Blandade material"
8278
8279 # NO
8280 #. SCRIPT
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8282 msgid "Mo"
8283 msgstr "Må"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8286 #, c-format
8287 msgid "Modell"
8288 msgstr "Modell"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8291 #, c-format
8292 msgid "Modify"
8293 msgstr "Ändra"
8294
8295 # NO
8296 #. For the first occurrence,
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8303 #, c-format
8304 msgid "Mon"
8305 msgstr "Mån"
8306
8307 #. SCRIPT
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8309 msgid "Monday"
8310 msgstr "Måndag"
8311
8312 # NO
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8314 #, c-format
8315 msgid "Monografiserie"
8316 msgstr "Monografiserie"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8319 #, c-format
8320 msgid "Monographic series"
8321 msgstr "Monografiserie"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8324 #, c-format
8325 msgid "Monthly"
8326 msgstr "Månatlig"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8329 #, c-format
8330 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8331 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8335 #, c-format
8336 msgid "More details"
8337 msgstr "Mer information"
8338
8339 #. SCRIPT
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8341 msgid "More lists"
8342 msgstr "Fler listor"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8345 #, c-format
8346 msgid "More searches "
8347 msgstr "Fler sökningar "
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8350 #, c-format
8351 msgid "Most popular"
8352 msgstr "Populärast"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8355 #, c-format
8356 msgid "Most popular titles"
8357 msgstr "De mest populära titlarna"
8358
8359 # NO
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8362 #, c-format
8363 msgid "Mus"
8364 msgstr "Mus"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8368 #, c-format
8369 msgid "Music"
8370 msgstr "Musik"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "MusicAlbum"
8375 msgstr "Musik"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "MusicGroup"
8380 msgstr "Musik"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8383 #, c-format
8384 msgid "Musical recording"
8385 msgstr "Musikinspelning"
8386
8387 # NO
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8391 #, c-format
8392 msgid "Musikk"
8393 msgstr "Musikk"
8394
8395 # NO
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8397 #, c-format
8398 msgid "Musikktrykk"
8399 msgstr "Musikktrykk"
8400
8401 # NO
8402 #. IMG
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8405 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8406 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8409 #, c-format
8410 msgid "My Tags"
8411 msgstr "Mina taggar"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8414 #, c-format
8415 msgid "N/A:"
8416 msgstr "N/A:"
8417
8418 # Unclear acronym
8419 #. %1$s:  heading | html 
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8421 #, c-format
8422 msgid "NT: %s"
8423 msgstr "NT: %s"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8426 #, c-format
8427 msgid "Name"
8428 msgstr "Namn"
8429
8430 # NO
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8432 #, c-format
8433 msgid "Navigasjonskart"
8434 msgstr "Navigasjonskart"
8435
8436 # NO
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8438 #, c-format
8439 msgid "Nettbasert ressurs: "
8440 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8441
8442 # NO
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8444 #, c-format
8445 msgid "Nettressurser"
8446 msgstr "Nettressurser"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8450 #, c-format
8451 msgid "Never"
8452 msgstr "Aldrig"
8453
8454 #. %1$s:  END 
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8456 #, c-format
8457 msgid "Never expires %s "
8458 msgstr "Upphör aldrig %s "
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8461 #, c-format
8462 msgid ""
8463 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8464 "the item that was checked-out upon check-in."
8465 msgstr ""
8466 "Aldrig: Ta bort min läshistorik omedelbart. Detta tar bort alla anteckningar "
8467 "om den utlånade artikeln när den lämnas tillbaka."
8468
8469 #. %1$s:  review.title |html 
8470 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8471 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8472 #. %4$s:  END 
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8474 #, c-format
8475 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8476 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8484 #, c-format
8485 msgid "New list"
8486 msgstr "Ny lista"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8489 #, c-format
8490 msgid "New password:"
8491 msgstr "Nytt lösenord:"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8495 #, c-format
8496 msgid "New purchase suggestion"
8497 msgstr "Nytt inköpsförslag"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8503 #, c-format
8504 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8505 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8509 #, c-format
8510 msgid "New tag:"
8511 msgstr "Ny tagg:"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8514 #, c-format
8515 msgid "Newspaper"
8516 msgstr "Dagstidning"
8517
8518 #. For the first occurrence,
8519 #. SCRIPT
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8525 #, c-format
8526 msgid "Next"
8527 msgstr "Nästa"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8531 #, c-format
8532 msgid "Next &gt;&gt;"
8533 msgstr "Nästa &gt;&gt;"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8537 #, c-format
8538 msgid "Next &raquo;"
8539 msgstr "Nästa &raquo;"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Next available item"
8544 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8548 #, c-format
8549 msgid "No"
8550 msgstr "Inga"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8553 #, c-format
8554 msgid "No available items."
8555 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
8556
8557 #. For the first occurrence,
8558 #. SCRIPT
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8591 #, c-format
8592 msgid "No cover image available"
8593 msgstr "Ingen omslagsbild tillgänglig"
8594
8595 #. SCRIPT
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8597 msgid "No data available in table"
8598 msgstr "Inga data tillgängliga i tabellen"
8599
8600 #. SCRIPT
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8602 msgid "No entries to show"
8603 msgstr "Det finns inga poster att visa"
8604
8605 #. SCRIPT
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8607 msgid "No item was added to your cart"
8608 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
8609
8610 #. For the first occurrence,
8611 #. SCRIPT
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8613 msgid "No item was selected"
8614 msgstr "Inga artiklar har valts"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "No items available "
8621 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "No items available."
8626 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8630 #, c-format
8631 msgid "No items available:"
8632 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8638 #, c-format
8639 msgid "No limit"
8640 msgstr "Ingen begränsning"
8641
8642 #. SCRIPT
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8644 msgid "No matching records found"
8645 msgstr "Inga matchande poster hittades"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8648 #, c-format
8649 msgid "No operation parameter has been passed."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8653 #, c-format
8654 msgid "No physical items for this record"
8655 msgstr "Inga fysiska artiklar för den här posten"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8658 #, c-format
8659 msgid "No private lists"
8660 msgstr "Inga privata listor"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8663 #, c-format
8664 msgid "No private lists."
8665 msgstr "Inga privata listor."
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8668 #, c-format
8669 msgid "No public lists"
8670 msgstr "Inga offentliga listor"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8673 #, c-format
8674 msgid "No public lists."
8675 msgstr "Inga offentliga listor."
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8678 #, c-format
8679 msgid "No renewals allowed"
8680 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8683 #, c-format
8684 msgid "No reserves have been selected for this course."
8685 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
8686
8687 #. SCRIPT
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8689 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8690 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8693 #, c-format
8694 msgid "No results found!"
8695 msgstr "Inga resultat hittades!"
8696
8697 #. SCRIPT
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8699 #, fuzzy
8700 msgid "No suggestion was selected"
8701 msgstr "Inga artiklar har valts"
8702
8703 #. SCRIPT
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8705 msgid "No tag was specified."
8706 msgstr "Ingen tagg har angetts."
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8709 #, c-format
8710 msgid "No tags from this library for this title."
8711 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8714 #, c-format
8715 msgid "Non fiction"
8716 msgstr "Facklitteratur"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8719 #, c-format
8720 msgid "Non-musical recording"
8721 msgstr "Inspelning som inte är musik"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8724 #, c-format
8725 msgid "None"
8726 msgstr "Ingen"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8735 #, c-format
8736 msgid "Normal view"
8737 msgstr "Normalvy"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8743 #, c-format
8744 msgid "Not finding what you're looking for?"
8745 msgstr "Fann du inte det sökte efter?"
8746
8747 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8749 #, c-format
8750 msgid "Not for loan (%s)"
8751 msgstr "Utlånas ej (%s)"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8754 #, c-format
8755 msgid "Not on hold"
8756 msgstr "Inte reserverad"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8759 #, c-format
8760 msgid "Not what you expected? Check for "
8761 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8765 #, c-format
8766 msgid "Note"
8767 msgstr "Anteckning"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8770 #, c-format
8771 msgid "Note: "
8772 msgstr "Anmärkning: "
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8775 #, c-format
8776 msgid ""
8777 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8778 "have been populated, and an index built by separate script."
8779 msgstr ""
8780 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
8781 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8784 #, c-format
8785 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8786 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8790 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8791 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
8792
8793 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8795 #, c-format
8796 msgid ""
8797 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8798 "code that was removed. "
8799 msgstr ""
8800 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
8801 "har tagits bort. "
8802
8803 #. SCRIPT
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8805 msgid ""
8806 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8807 "see your current tags."
8808 msgstr ""
8809 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
8810 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8813 #, c-format
8814 msgid ""
8815 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8816 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8817 "retain the comment as is."
8818 msgstr ""
8819 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
8820 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
8821 "du vill behålla kommentaren som den är."
8822
8823 #. SCRIPT
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8825 msgid ""
8826 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8827 msgstr ""
8828 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8837 #, c-format
8838 msgid "Notes"
8839 msgstr "Anmärkningar"
8840
8841 #. For the first occurrence,
8842 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8845 #, c-format
8846 msgid "Notes : %s "
8847 msgstr "Anmärkningar: %s "
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8850 #, c-format
8851 msgid "Notes/Comments"
8852 msgstr "Anmärkningar/kommentarer"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8856 #, c-format
8857 msgid "Notes:"
8858 msgstr "Anmärkningar:"
8859
8860 #. SCRIPT
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8862 msgid ""
8863 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8864 msgstr ""
8865 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
8866
8867 #. SCRIPT
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8869 msgid "Nov"
8870 msgstr "Nov"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8875 #, c-format
8876 msgid "Novelist Select"
8877 msgstr "Välj romanförfattare"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8880 #, c-format
8881 msgid "Novelist Select: "
8882 msgstr "Välj romanförfattare: "
8883
8884 # NO
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8886 #, c-format
8887 msgid "Novelle / fortelling"
8888 msgstr "Novell / berättelse"
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8892 msgid "November"
8893 msgstr "November"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8896 #, c-format
8897 msgid "Number"
8898 msgstr "Nummer"
8899
8900 # NO
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8902 #, c-format
8903 msgid "Numeriske data"
8904 msgstr "Numeriska data"
8905
8906 #. INPUT type=submit
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8909 msgid "OK"
8910 msgstr "OK"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8913 #, c-format
8914 msgid "OR"
8915 msgstr "ELLER"
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8919 msgid "Oct"
8920 msgstr "Okt"
8921
8922 #. SCRIPT
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8924 msgid "October"
8925 msgstr "Oktober"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8930 #, c-format
8931 msgid "On hold ("
8932 msgstr "Reserverad ("
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8937 #, c-format
8938 msgid "On order ("
8939 msgstr "Beställd ("
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8942 #, c-format
8943 msgid "Online Access: "
8944 msgstr "Online-åtkomst: "
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8947 #, c-format
8948 msgid "Online Resources:"
8949 msgstr "Elektroniska resurser:"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8952 #, c-format
8953 msgid "Online resources:"
8954 msgstr "Online-resurser:"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8957 #, c-format
8958 msgid "Online resources: "
8959 msgstr "Online-resurser: "
8960
8961 # NO
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8963 #, c-format
8964 msgid "Online tjeneste"
8965 msgstr "Online-tjänst"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8968 #, c-format
8969 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8970 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8973 #, c-format
8974 msgid ""
8975 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8976 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8977 "\" field can be used to provide any additional information."
8978 msgstr ""
8979 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
8980 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
8981 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
8982
8983 # NO
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8985 #, c-format
8986 msgid "Optisk kassett"
8987 msgstr "Optisk kassett??"
8988
8989 # NO
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8991 #, c-format
8992 msgid "Optisk plate"
8993 msgstr "Optisk skiva??"
8994
8995 # NO
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8997 #, c-format
8998 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8999 msgstr "Optiska lagringsmedia (CD-ROM)??"
9000
9001 # NO
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
9003 #, c-format
9004 msgid "Ordbøker"
9005 msgstr "Ordböcker"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9008 #, c-format
9009 msgid "Order by date"
9010 msgstr "Sortera efter datum"
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9013 #, c-format
9014 msgid "Order by title"
9015 msgstr "Sortera efter titel"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9018 #, c-format
9019 msgid "Order by: "
9020 msgstr "Sortera efter: "
9021
9022 # NO
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
9024 #, c-format
9025 msgid "Ordkort"
9026 msgstr "Ordkort"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Organization"
9031 msgstr "Översättning av"
9032
9033 # NO
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
9035 #, c-format
9036 msgid "Originalt kunstverk"
9037 msgstr "Konstverk i original"
9038
9039 # NO
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
9041 #, c-format
9042 msgid "Ortofoto"
9043 msgstr "Ortofoto"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9047 #, c-format
9048 msgid "Other"
9049 msgstr "Annat"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
9052 #, c-format
9053 msgid "Other editions of this work"
9054 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
9057 #, c-format
9058 msgid "Other editions: "
9059 msgstr "Andra utgåvor: "
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9062 #, c-format
9063 msgid "Other forms:"
9064 msgstr "Andra former:"
9065
9066 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
9068 #, c-format
9069 msgid "Other holdings ( %s )"
9070 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
9076 #, c-format
9077 msgid "Other title: "
9078 msgstr "Annan titel: "
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9081 #, c-format
9082 msgid "OutputIntermediateFormat "
9083 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9086 #, c-format
9087 msgid "OutputRewritablePage "
9088 msgstr "OutputRewritablePage "
9089
9090 #. For the first occurrence,
9091 #. %1$s:  q | html 
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9094 #, c-format
9095 msgid "OverDrive search for '%s'"
9096 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
9097
9098 #. %1$s:  overdues_count 
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Overdue (%s)"
9102 msgstr "Förseningar "
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
9105 #, c-format
9106 msgid "Overdues "
9107 msgstr "Förseningar "
9108
9109 # NO
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9111 #, c-format
9112 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9113 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9114
9115 # PR: cannot identify acronym
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
9118 #, c-format
9119 msgid "PR"
9120 msgstr "PR"
9121
9122 # NO
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
9125 #, c-format
9126 msgid "Parallelltittel: "
9127 msgstr "Parallelltittel: "
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9141 #, c-format
9142 msgid "Parameters"
9143 msgstr "Parametrar"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9146 #, c-format
9147 msgid "Partial contents:"
9148 msgstr "Partiellt innehåll:"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9151 #, c-format
9152 msgid "Password"
9153 msgstr "Lösenord"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9156 #, c-format
9157 msgid "Password updated"
9158 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9164 #, c-format
9165 msgid "Password:"
9166 msgstr "Lösenord:"
9167
9168 #. %1$s:  password_cleartext 
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9170 #, c-format
9171 msgid "Password: %s"
9172 msgstr "Lösenord: %s"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9175 #, c-format
9176 msgid "Patent document"
9177 msgstr "Patent"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9180 #, c-format
9181 msgid "Patent information: "
9182 msgstr "Patentinformation: "
9183
9184 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9186 #, c-format
9187 msgid "Patron comment on %s"
9188 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
9189
9190 # NO
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9192 #, c-format
9193 msgid "Pekebok"
9194 msgstr "Pekbok"
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9198 #, c-format
9199 msgid "Per"
9200 msgstr "Per"
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9203 #, c-format
9204 msgid "Periodical"
9205 msgstr "Tidskrift"
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9208 #, c-format
9209 msgid "Periodicity"
9210 msgstr "Utgivningsfrekvens"
9211
9212 # NO
9213 #. IMG
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9217 #, c-format
9218 msgid "Periodika"
9219 msgstr "Periodika"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9222 #, c-format
9223 msgid "Permissions: "
9224 msgstr "Behörigheter: "
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9227 #, c-format
9228 msgid "Person"
9229 msgstr ""
9230
9231 # NO
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9233 #, c-format
9234 msgid "Perspektivkart"
9235 msgstr "Perspektivkarta"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9238 #, c-format
9239 msgid "Phone"
9240 msgstr "Telefon"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9243 #, c-format
9244 msgid "Physical details:"
9245 msgstr "Fysisk information:"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Physical presentation"
9250 msgstr "Fysisk information:"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9253 #, c-format
9254 msgid "Pick up library"
9255 msgstr "Hämtningsbibliotek"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9258 #, c-format
9259 msgid "Pick up location"
9260 msgstr "Hämtningsplats"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9264 #, c-format
9265 msgid "Pick up location:"
9266 msgstr "Hämtningsplats:"
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9269 #, c-format
9270 msgid "Picture"
9271 msgstr "Bild"
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9275 #, c-format
9276 msgid "Piece-Analytic Level"
9277 msgstr "Styckeanalysnivå"
9278
9279 #. SCRIPT
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9281 msgid "Place a hold on"
9282 msgstr "Reservera"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9285 #, c-format
9286 msgid "Place a hold on "
9287 msgstr "Reservera"
9288
9289 #. SCRIPT
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9291 msgid "Place a hold on: "
9292 msgstr "Reservera:"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9308 #, c-format
9309 msgid "Place hold"
9310 msgstr "Reservera"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9313 #, c-format
9314 msgid "Placed on"
9315 msgstr "Placerad på"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Places"
9320 msgstr "Placerad på"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9323 #, c-format
9324 msgid "Placing a hold"
9325 msgstr "Gör en reservation"
9326
9327 # NO
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9329 #, c-format
9330 msgid "Plakat"
9331 msgstr "Plakat"
9332
9333 # This assumes that the source is in English, not in Norwegian
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9335 #, c-format
9336 msgid "Plan"
9337 msgstr "Planera"
9338
9339 # NO
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9341 #, c-format
9342 msgid "Planet- eller måneglobus"
9343 msgstr "Planet- eller månglobus"
9344
9345 # NO
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9347 #, c-format
9348 msgid "Plansje"
9349 msgstr "Plansch"
9350
9351 # NO
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9353 #, c-format
9354 msgid "Platelager (harddisk)"
9355 msgstr "Skivlager (hårddisk)"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9358 #, c-format
9359 msgid "Play media"
9360 msgstr "Spela media"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9363 #, c-format
9364 msgid ""
9365 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9366 "it's your privacy!"
9367 msgstr ""
9368 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
9369 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9372 #, c-format
9373 msgid "Please choose your privacy rule:"
9374 msgstr "Ange din sekretessregel:"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9377 #, c-format
9378 msgid ""
9379 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9380 "arrives for this subscription."
9381 msgstr ""
9382 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
9383 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9386 #, c-format
9387 msgid "Please confirm the checkout:"
9388 msgstr "Bekräfta lån:"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9391 #, c-format
9392 msgid "Please confirm your registration"
9393 msgstr "Bekräfta din registrering"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9398 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9401 #, c-format
9402 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9403 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9406 #, c-format
9407 msgid "Please enter your card number:"
9408 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9411 #, c-format
9412 msgid ""
9413 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9414 "email when the library processes your suggestion"
9415 msgstr ""
9416 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
9417 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9423 "the library no matter which privacy option you choose."
9424 msgstr ""
9425 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
9426 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9430 #, c-format
9431 msgid ""
9432 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9433 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9434 "Reference Manager or ProCite."
9435 msgstr ""
9436 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
9437 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
9438 "Manager eller ProCite."
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9445 #, c-format
9446 msgid "Please note:"
9447 msgstr "Lägg märke till:"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9452 #, c-format
9453 msgid "Please note: "
9454 msgstr "Lägg märke till: "
9455
9456 #. %1$s:  ELSE 
9457 #. %2$s:  END 
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9459 #, c-format
9460 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9461 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9464 #, c-format
9465 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9466 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
9467
9468 #. OPTGROUP
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9470 msgid "Popularity"
9471 msgstr "Popularitet"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9475 #, c-format
9476 msgid "Popularity (least to most)"
9477 msgstr "Popularitet (minst till mest populär)"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9481 #, c-format
9482 msgid "Popularity (most to least)"
9483 msgstr "Popularitet (mest till minst populär)"
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9486 #, c-format
9487 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9488 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om den här artikeln. "
9489
9490 # NO
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9492 #, c-format
9493 msgid "Postkort"
9494 msgstr "Vykort"
9495
9496 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9498 #, c-format
9499 msgid "Powered by %s "
9500 msgstr "Teknik från %s"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9503 #, c-format
9504 msgid "Pre-adolescent"
9505 msgstr "För-adolescensent"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9508 #, c-format
9509 msgid "Pre-adolescent; "
9510 msgstr "Yngre tonår; "
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9513 #, c-format
9514 msgid "Preferred form: "
9515 msgstr "Form som föredras: "
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9518 #, c-format
9519 msgid "Preschool"
9520 msgstr "Förskola"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9523 #, c-format
9524 msgid "Preschool; "
9525 msgstr "Förskoleåldern; "
9526
9527 #. SCRIPT
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9529 msgid "Prev"
9530 msgstr "Förh."
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9536 #, c-format
9537 msgid "Previous"
9538 msgstr "Föregående"
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9542 #, c-format
9543 msgid "Previous sessions"
9544 msgstr "Tidigare sessioner"
9545
9546 # Assuming this does not refer to school
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9548 #, c-format
9549 msgid "Primary"
9550 msgstr "Primär"
9551
9552 # Assuming this does not refer to school
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9554 #, c-format
9555 msgid "Primary; "
9556 msgstr "Primär; "
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9560 #, c-format
9561 msgid "Print"
9562 msgstr "Skriv ut"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9565 #, c-format
9566 msgid "Print list"
9567 msgstr "Skriv ut lista"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9570 #, c-format
9571 msgid "Priority"
9572 msgstr "Prioritet"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9575 #, c-format
9576 msgid "Priority:"
9577 msgstr "Prioritet:"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9583 #, c-format
9584 msgid "Private"
9585 msgstr "Privat"
9586
9587 #. OPTGROUP
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9589 msgid "Private Lists"
9590 msgstr "Privata listor"
9591
9592 #. SCRIPT
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9594 msgid "Processing..."
9595 msgstr "Behandlar..."
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9598 #, c-format
9599 msgid "Product"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9603 #, c-format
9604 msgid "Programmed texts"
9605 msgstr "Programmerade texter"
9606
9607 # NO
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9609 #, c-format
9610 msgid "Programvare"
9611 msgstr "Programvara"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9614 #, c-format
9615 msgid "Provenance note: "
9616 msgstr "Kommentar om ursprung: "
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9622 #, c-format
9623 msgid "Public"
9624 msgstr "Allmän"
9625
9626 #. OPTGROUP
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9628 msgid "Public Lists"
9629 msgstr "Allmänna listor"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9638 #, c-format
9639 msgid "Public lists"
9640 msgstr "Allmänna listor"
9641
9642 #. For the first occurrence,
9643 #. SCRIPT
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9645 msgid "Public lists:"
9646 msgstr "Allmänna listor:"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9649 #, c-format
9650 msgid "Publication date range"
9651 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9654 #, c-format
9655 msgid "Publication place:"
9656 msgstr "Utgivningsort:"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9660 #, c-format
9661 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9662 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9666 #, c-format
9667 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9668 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9673 #, c-format
9674 msgid "Publication:"
9675 msgstr "Utgivning:"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Publication: "
9680 msgstr "Utgivning:"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9683 #, c-format
9684 msgid "Published by :"
9685 msgstr "Förlag:"
9686
9687 #. For the first occurrence,
9688 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9689 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9690 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9691 #. %4$s:  END 
9692 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9693 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9694 #. %7$s:  END 
9695 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9696 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9697 #. %10$s:  END 
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9700 #, c-format
9701 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9702 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9707 #, c-format
9708 msgid "Publisher"
9709 msgstr "Förlag"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9712 #, c-format
9713 msgid "Publisher location"
9714 msgstr "Förlagsort"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9717 #, c-format
9718 msgid "Publisher:"
9719 msgstr "Förlag:"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9725 #, c-format
9726 msgid "Publisher: "
9727 msgstr "Förlag: "
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9731 #, c-format
9732 msgid "Purchase suggestions"
9733 msgstr "Inköpsförslag"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9736 #, c-format
9737 msgid "Quarterly"
9738 msgstr "Kvartalsvis"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9741 #, c-format
9742 msgid "Quote of the Day"
9743 msgstr "Dagens citat"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9746 #, c-format
9747 msgid "RECEIPT"
9748 msgstr "KVITTO"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9752 #, c-format
9753 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9754 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
9755
9756 # Unclear acronym
9757 #. %1$s:  heading | html 
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9759 #, c-format
9760 msgid "RT: %s"
9761 msgstr "RT: %s"
9762
9763 # NO
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9765 #, c-format
9766 msgid "Rapporter, referater"
9767 msgstr "Rapporter, referat"
9768
9769 #. INPUT type=submit name=rate_button
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9771 msgid "Rate me"
9772 msgstr "Betygsätt mig"
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9775 #, c-format
9776 msgid "Re-type new password:"
9777 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9780 #, c-format
9781 msgid "Realia"
9782 msgstr "Realia"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9785 #, c-format
9786 msgid "Reason for suggestion: "
9787 msgstr "Orsak till förslaget: "
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9790 #, c-format
9791 msgid "RecallItem "
9792 msgstr "RecallItem "
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9797 #, c-format
9798 msgid "Recent comments"
9799 msgstr "Nya kommentarer"
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9802 #, c-format
9803 msgid "Record not found"
9804 msgstr "Posten hittades ej"
9805
9806 # NO
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9808 #, c-format
9809 msgid "Referanseverk"
9810 msgstr "Referensverk"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9816 #, c-format
9817 msgid "Refine your search"
9818 msgstr "Förbättra din sökning"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9823 #, c-format
9824 msgid "Register a new account"
9825 msgstr "Registrera ett nytt konto"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9830 #, c-format
9831 msgid "Register here."
9832 msgstr "Registrera dig här."
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9835 #, c-format
9836 msgid "Registration Complete!"
9837 msgstr "Registreringen slutförd!"
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9840 #, c-format
9841 msgid "Registration complete"
9842 msgstr "Registreringen slutförd"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9845 #, c-format
9846 msgid "Registration invalid!"
9847 msgstr "Registreringen felaktig!"
9848
9849 # NO
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9851 #, c-format
9852 msgid "Registre"
9853 msgstr "Registre"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9856 #, c-format
9857 msgid "Regular print"
9858 msgstr "Normal stil"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9861 #, c-format
9862 msgid "Regularity"
9863 msgstr "Regelbundenhet"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9866 #, c-format
9867 msgid "Relevance"
9868 msgstr "Relevans"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9872 #, c-format
9873 msgid "Relevance asc"
9874 msgstr "Relevans, stigande"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9878 #, c-format
9879 msgid "Relevance desc"
9880 msgstr "Relevans, fallande"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9883 #, c-format
9884 msgid "Remove"
9885 msgstr "Ta bort"
9886
9887 #. A
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9891 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9892
9893 #. A
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9895 msgid "Remove field"
9896 msgstr "Ta bort fält"
9897
9898 #. SCRIPT
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9900 msgid "Remove from list"
9901 msgstr "Ta bort från lista"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9904 #, c-format
9905 msgid "Remove from this list"
9906 msgstr "Ta bort från denna lista"
9907
9908 #. INPUT type=submit
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9910 msgid "Remove selected items"
9911 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
9912
9913 #. INPUT type=submit
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Remove share"
9917 msgstr "Ta bort fält"
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9924 #, c-format
9925 msgid "Renew"
9926 msgstr "Förnya"
9927
9928 #. INPUT type=submit
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9931 msgid "Renew all"
9932 msgstr "Förnya alla"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9938 #, c-format
9939 msgid "Renew item"
9940 msgstr "Förnya artikel"
9941
9942 #. INPUT type=submit
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9945 msgid "Renew selected"
9946 msgstr "Förnya markerade"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9951 #, c-format
9952 msgid "RenewLoan"
9953 msgstr "RenewLoan"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9956 #, c-format
9957 msgid "Report number: "
9958 msgstr "Rapportnummer: "
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9997 #, c-format
9998 msgid "Required"
9999 msgstr "Begärd"
10000
10001 #. INPUT type=submit
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10003 msgid "Resort list"
10004 msgstr "Sortera om lista"
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10011 #, c-format
10012 msgid "Results"
10013 msgstr "Resultat"
10014
10015 #. %1$s:  from 
10016 #. %2$s:  to 
10017 #. %3$s:  total 
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10019 #, c-format
10020 msgid "Results %s to %s of %s"
10021 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
10022
10023 #. For the first occurrence,
10024 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10025 #. %2$s:  query_desc | html
10026 #. %3$s:  END 
10027 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10028 #. %5$s:  limit_desc | html 
10029 #. %6$s:  END 
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10032 #, c-format
10033 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10034 msgstr ""
10035 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s&nbsp;med avgränsning(arna):&nbsp;'%s'%s"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Resume"
10040 msgstr "Resultat"
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
10043 #, c-format
10044 msgid "Resume all suspended holds"
10045 msgstr "Återuppta alla väntande reservationer"
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "Resume your hold on "
10050 msgstr "Reservera"
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10054 #, c-format
10055 msgid "Return this item"
10056 msgstr "Lämna tillbaka den här artikeln"
10057
10058 #. INPUT type=submit name=confirm
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10060 msgid "Return to account summary"
10061 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10069 #, c-format
10070 msgid "Return to the "
10071 msgstr "Lämna tillbaka till"
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10074 #, c-format
10075 msgid "Return to the self-checkout"
10076 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Return to your lists"
10082 msgstr "Spara till dina listor "
10083
10084 #. INPUT type=submit
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10086 msgid "Return to your record"
10087 msgstr "Tillbaka till din post"
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10090 #, c-format
10091 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10092 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10095 #, c-format
10096 msgid ""
10097 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10098 "particular patron."
10099 msgstr ""
10100 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
10101 "för en viss låntagare."
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10104 #, c-format
10105 msgid ""
10106 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10107 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10108 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10109 msgstr ""
10110 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
10111 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
10112 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
10113 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
10116 #, c-format
10117 msgid "Review: "
10118 msgstr "Recension: "
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10122 #, c-format
10123 msgid "Reviews"
10124 msgstr "Recensioner"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
10127 #, c-format
10128 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10129 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10132 #, c-format
10133 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10134 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
10135
10136 # NO
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
10138 #, c-format
10139 msgid "Roman"
10140 msgstr "Romare"
10141
10142 # NO
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
10144 #, c-format
10145 msgid "Romaner"
10146 msgstr "Romaner"
10147
10148 # NO
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
10150 #, c-format
10151 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10152 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10153
10154 # NO
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10156 #, c-format
10157 msgid "Røntgenbilde"
10158 msgstr "Röntgenbild"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10161 #, c-format
10162 msgid "SE"
10163 msgstr "SE"
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10166 #, c-format
10167 msgid "SMS"
10168 msgstr "SMS"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10171 #, c-format
10172 msgid "SMS number:"
10173 msgstr "SMS-nummer:"
10174
10175 # Unknown acronym
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10178 #, c-format
10179 msgid "ST"
10180 msgstr "ST"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10183 #, c-format
10184 msgid "SUDOC serial history: "
10185 msgstr "SUDOC-seriehistorik: "
10186
10187 #. SCRIPT
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10189 msgid "Sa"
10190 msgstr "Sa"
10191
10192 # NO
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10194 #, c-format
10195 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10196 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10197
10198 # NO
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10200 #, c-format
10201 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10202 msgstr "Sammanslagning av: ... ; och ... "
10203
10204 # NO
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10206 #, c-format
10207 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10208 msgstr "Samtal och diskussioner"
10209
10210 # Interpreted as noun
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10213 msgid "Sat"
10214 msgstr "Sat"
10215
10216 #. SCRIPT
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10218 msgid "Saturday"
10219 msgstr "Lördag"
10220
10221 #. For the first occurrence,
10222 #. SCRIPT
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10229 msgid "Save"
10230 msgstr "Spara"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10233 #, c-format
10234 msgid "Save record "
10235 msgstr "Spara posten"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10238 #, c-format
10239 msgid "Save to Lists"
10240 msgstr "Spara i listor"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10243 #, c-format
10244 msgid "Save to another list"
10245 msgstr "Spara till en annan lista"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10248 #, c-format
10249 msgid "Save to your lists "
10250 msgstr "Spara till dina listor "
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10253 #, c-format
10254 msgid "Scan "
10255 msgstr "Skanna "
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10258 #, c-format
10259 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10260 msgstr "Skanna en ny artikel eller ange artikelns streckkod:"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10263 #, c-format
10264 msgid ""
10265 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10266 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10267 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10268 msgstr ""
10269 "Skanna varje artikel och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
10270 "skannar nästa artikel. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
10271 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10274 #, c-format
10275 msgid "Scan index for: "
10276 msgstr "Sök igenom index efter: "
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10279 #, c-format
10280 msgid "Scan index:"
10281 msgstr "Sök igenom index:"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10284 #, c-format
10285 msgid "Scope and content: "
10286 msgstr "Omfattning och innehåll: "
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10290 #, c-format
10291 msgid "Score"
10292 msgstr "Poäng"
10293
10294 #. INPUT type=submit name=do
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10303 #, c-format
10304 msgid "Search"
10305 msgstr "Sök"
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10308 #, c-format
10309 msgid "Search "
10310 msgstr "Sök "
10311
10312 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10313 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10314 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10315 #. %4$s:  END 
10316 #. %5$s:  END 
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10318 #, c-format
10319 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10320 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10323 #, c-format
10324 msgid "Search courses:"
10325 msgstr "Sök efter:"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10328 #, c-format
10329 msgid "Search for this title in:"
10330 msgstr "Sök efter denna titel i:"
10331
10332 #. A
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10338 msgid "Search for works by this author"
10339 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10343 #, c-format
10344 msgid "Search for:"
10345 msgstr "Sök efter:"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10350 #, c-format
10351 msgid "Search history"
10352 msgstr "Sökhistorik"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10355 #, c-format
10356 msgid "Search options:"
10357 msgstr "Sökalternativ:"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10360 #, c-format
10361 msgid "Search suggestions"
10362 msgstr "Sökförslag"
10363
10364 #. %1$s:  LibraryName |html 
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10366 #, c-format
10367 msgid "Search the %s"
10368 msgstr "Sök i %s"
10369
10370 #. SCRIPT
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10372 msgid "Search:"
10373 msgstr "Sök:"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10376 #, c-format
10377 msgid "SearchCourseReserves "
10378 msgstr "SearchCourseReserves "
10379
10380 #. For the first occurrence,
10381 #. SCRIPT
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10384 msgid "Searching OverDrive..."
10385 msgstr "Söker i OverDrive..."
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10388 #, c-format
10389 msgid "Secondary Author"
10390 msgstr "Underordnad författare"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10393 #, c-format
10394 msgid "Section"
10395 msgstr "Avsnitt"
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10398 #, c-format
10399 msgid "Section:"
10400 msgstr "Avsnitt:"
10401
10402 #. IMG
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10412 msgid "See Baker & Taylor"
10413 msgstr "Se Baker & Taylor"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10416 #, c-format
10417 msgid "See also:"
10418 msgstr "Se även:"
10419
10420 #. SCRIPT
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10422 msgid "See biblio"
10423 msgstr "Se biblio"
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10426 #, c-format
10427 msgid "See the most popular titles"
10428 msgstr "Visa de populäraste titlarna"
10429
10430 #. A
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10432 msgid ""
10433 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10434 "%]"
10435 msgstr ""
10436 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10437
10438 #. A
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10440 msgid ""
10441 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10442 "biblio[% END %]"
10443 msgstr ""
10444 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10445 "biblio[% END %]"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10448 #, c-format
10449 msgid "Select a list"
10450 msgstr "Välj en lista"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Select a specific item:"
10455 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
10456
10457 #. For the first occurrence,
10458 #. SCRIPT
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10463 #, c-format
10464 msgid "Select all"
10465 msgstr "Markera alla"
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10469 #, c-format
10470 msgid "Select suggestions to: "
10471 msgstr "Välj förslag: "
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10474 #, c-format
10475 msgid "Select the item(s) to search"
10476 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10479 #, c-format
10480 msgid "Select the term(s) to search"
10481 msgstr "Välj term(erna) att söka"
10482
10483 #. For the first occurrence,
10484 #. SCRIPT
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10490 #, c-format
10491 msgid "Select titles to: "
10492 msgstr "Välj titlar: "
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10495 #, c-format
10496 msgid "Self checkout help"
10497 msgstr "Hjälp för självutlåning"
10498
10499 # NO
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10501 #, c-format
10502 msgid "Selvbiografier"
10503 msgstr "Selvbiografier"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10506 #, c-format
10507 msgid "Semiannual"
10508 msgstr "Utkommer halvårsvis"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10511 #, c-format
10512 msgid "Semimonthly"
10513 msgstr "Utkommer varannan månad"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10516 #, c-format
10517 msgid "Semiweekly"
10518 msgstr "Utkommer var fjortonde dag"
10519
10520 #. INPUT type=submit
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10525 #, c-format
10526 msgid "Send"
10527 msgstr "Skicka"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10530 #, c-format
10531 msgid "Send list"
10532 msgstr "Skicka lista"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10535 #, c-format
10536 msgid "Sending your cart"
10537 msgstr "Din kundvagn skickas"
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10540 #, c-format
10541 msgid "Sending your list"
10542 msgstr "Din lista skickas"
10543
10544 # Interpreted as noun
10545 #. SCRIPT
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10547 msgid "Sep"
10548 msgstr "Sep"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10551 #, c-format
10552 msgid "Separated from:"
10553 msgstr "Avgränsad från:"
10554
10555 #. SCRIPT
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10557 msgid "September"
10558 msgstr "September"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10561 #, c-format
10562 msgid "Serial"
10563 msgstr "Serie"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10567 #, c-format
10568 msgid "Serial collection"
10569 msgstr "Seriesamling"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10572 #, c-format
10573 msgid "Serial type"
10574 msgstr "Serietyp"
10575
10576 #. For the first occurrence,
10577 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10580 #, c-format
10581 msgid "Serial: %s "
10582 msgstr "Serie: %s "
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10585 #, c-format
10586 msgid "Serials"
10587 msgstr "Serier"
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10595 #, c-format
10596 msgid "Series"
10597 msgstr "Serie"
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10600 #, c-format
10601 msgid "Series Title"
10602 msgstr "Serietitel"
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10605 #, c-format
10606 msgid "Series information:"
10607 msgstr "Serieinformation:"
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10610 #, c-format
10611 msgid "Series title"
10612 msgstr "Serietitel"
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10615 #, c-format
10616 msgid "Series:"
10617 msgstr "Serie:"
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10622 #, c-format
10623 msgid "Series: "
10624 msgstr "Serie: "
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10627 #, c-format
10628 msgid "Session lost"
10629 msgstr "Session avbruten"
10630
10631 # Interpreted as noun
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10634 #, c-format
10635 msgid "Set"
10636 msgstr "Ställ in"
10637
10638 # Interpreted as noun
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10641 #, c-format
10642 msgid "Set Level"
10643 msgstr "Ställ in nivå"
10644
10645 # Interpreted as noun
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10647 #, c-format
10648 msgid "Set: "
10649 msgstr "Ställ in: "
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10652 #, c-format
10653 msgid "Settings updated"
10654 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10658 #, c-format
10659 msgid "Share"
10660 msgstr "Dela"
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Share a list"
10665 msgstr "Välj en lista"
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10668 #, c-format
10669 msgid "Share a list with another patron"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. A
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10674 msgid "Share by email"
10675 msgstr "Dela med e-post"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Share list"
10680 msgstr "Listan "
10681
10682 #. A
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10684 msgid "Share on Delicious"
10685 msgstr "Dela på Delicious"
10686
10687 #. A
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10689 msgid "Share on Facebook"
10690 msgstr "Dela på Facebook"
10691
10692 #. A
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10694 msgid "Share on LinkedIn"
10695 msgstr "Dela på LinkedIn"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10698 #, c-format
10699 msgid "Shelving location"
10700 msgstr "Hyllplacering"
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10703 #, c-format
10704 msgid "Show"
10705 msgstr "Visa"
10706
10707 #. SCRIPT
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10709 msgid "Show _MENU_ entries"
10710 msgstr "Visa _MENU_-poster"
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10714 #, c-format
10715 msgid "Show all items"
10716 msgstr "Visa alla artiklar"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10721 #, c-format
10722 msgid "Show analytics"
10723 msgstr "Visa analys"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10726 #, c-format
10727 msgid "Show last 50 items only"
10728 msgstr "Visa bara de 50 senaste artiklarna"
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10731 #, c-format
10732 msgid "Show more"
10733 msgstr "Visa mer"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10737 #, c-format
10738 msgid "Show more options"
10739 msgstr "Visa fler alternativ"
10740
10741 #. A
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10743 msgid ""
10744 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10745 msgstr ""
10746 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10750 #, c-format
10751 msgid "Show the top "
10752 msgstr "Visa de översta "
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10755 #, c-format
10756 msgid "Show volumes"
10757 msgstr "Visa volymer"
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10760 #, c-format
10761 msgid "Show year: "
10762 msgstr "Visa år: "
10763
10764 #. %1$s:  resultcount 
10765 #. %2$s:  total 
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10767 #, c-format
10768 msgid "Showing %s of about %s results"
10769 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
10770
10771 #. SCRIPT
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10773 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10774 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10778 #, c-format
10779 msgid "Showing all items"
10780 msgstr "Visar alla artiklar"
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10783 #, c-format
10784 msgid "Showing last 50 items"
10785 msgstr "Visar de sista 50 artiklarna"
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10788 #, c-format
10789 msgid "Sign in with your Email"
10790 msgstr "Logga in med din e-postadress"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10794 #, c-format
10795 msgid "Sign in with your email"
10796 msgstr "Logga in med din e-postadress"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10799 #, c-format
10800 msgid "Similar items"
10801 msgstr "Liknande artiklar"
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10804 #, c-format
10805 msgid "Since you have "
10806 msgstr "Eftersom du har "
10807
10808 # NO
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10810 #, c-format
10811 msgid "Sjøkart"
10812 msgstr "Sjøkart"
10813
10814 # NO
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10816 #, c-format
10817 msgid "Skjønnlitteratur"
10818 msgstr "Skjønnlitteratur"
10819
10820 # NO
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10822 #, c-format
10823 msgid "Skuespill"
10824 msgstr "Skuespill"
10825
10826 # NO
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10828 #, c-format
10829 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10830 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10831
10832 # NO
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10834 #, c-format
10835 msgid "Sløyfekassett"
10836 msgstr "Sløyfekassett"
10837
10838 # NO
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10840 #, c-format
10841 msgid "Småbarn;"
10842 msgstr "Småbarn;"
10843
10844 #. %1$s:  failaddress 
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10849 "them. These are: %s"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10858 #, c-format
10859 msgid "Sorry"
10860 msgstr "Tyvärr"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10863 #, c-format
10864 msgid ""
10865 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10866 "Contact the patron who sent you the invitation."
10867 msgstr ""
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10870 #, c-format
10871 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10875 #, c-format
10876 msgid "Sorry, no suggestions."
10877 msgstr "Inga förslag."
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10881 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10882 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
10883
10884 #. SCRIPT
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10886 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10887 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10890 #, c-format
10891 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10892 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10898 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10901 #, c-format
10902 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10903 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10906 #, c-format
10907 msgid ""
10908 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10909 "the administrator to resolve this problem."
10910 msgstr ""
10911 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
10912 "administratören för att lösa problemet."
10913
10914 #. %1$s:  too_much_oweing 
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10916 #, c-format
10917 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10918 msgstr "Du kan inte registrera reservationer eftersom du är skyldig %s. "
10919
10920 #. %1$s:  too_many_reserves 
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10922 #, c-format
10923 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10924 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10927 #, c-format
10928 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10929 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10932 #, c-format
10933 msgid "Sort By: "
10934 msgstr "Sortera efter: "
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10937 #, c-format
10938 msgid "Sort by:"
10939 msgstr "Sortera efter:"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10942 #, c-format
10943 msgid "Sort by: "
10944 msgstr "Sortera efter: "
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10948 #, c-format
10949 msgid "Sort this list by: "
10950 msgstr "Sortera den här listan efter: "
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10953 #, c-format
10954 msgid "Sorting: "
10955 msgstr "Sortering: "
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10959 #, c-format
10960 msgid "Sound"
10961 msgstr "Ljud"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10964 #, c-format
10965 msgid "Source: "
10966 msgstr "Källa: "
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10969 #, c-format
10970 msgid "Specialized"
10971 msgstr "Specialiserad"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10974 #, c-format
10975 msgid "Specialized; "
10976 msgstr "Specialiserat; "
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10982 #, c-format
10983 msgid "Spesialisert;"
10984 msgstr "Specialiserat;"
10985
10986 # NO
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10989 #, c-format
10990 msgid "Spill"
10991 msgstr "Spill"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10994 #, c-format
10995 msgid "Split into .. and ...:"
10996 msgstr "Dela upp i .. och ...:"
10997
10998 # NO
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
11000 #, c-format
11001 msgid "Språkkurs"
11002 msgstr "Språkkurs"
11003
11004 # NO
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
11006 #, c-format
11007 msgid "Språkundervisning"
11008 msgstr "Språkundervisning"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
11013 #, c-format
11014 msgid "Standard number"
11015 msgstr "Standardnummer"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
11018 #, c-format
11019 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11020 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
11021
11022 # NO
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
11024 #, c-format
11025 msgid "Standardtittel: "
11026 msgstr "Standardtitel: "
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11029 #, c-format
11030 msgid "Statistics"
11031 msgstr "Statistik"
11032
11033 # NO
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
11035 #, c-format
11036 msgid "Statistikker"
11037 msgstr "Statistikker"
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
11045 #, c-format
11046 msgid "Status"
11047 msgstr "Status"
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
11051 #, c-format
11052 msgid "Status:"
11053 msgstr "Status:"
11054
11055 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11056 #. %2$s:  END 
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11058 #, c-format
11059 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11060 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11063 #, c-format
11064 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11065 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11068 #, c-format
11069 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11070 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
11071
11072 # NO
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
11074 #, c-format
11075 msgid "Stereobilde"
11076 msgstr "Stereobild"
11077
11078 # NO
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
11080 #, c-format
11081 msgid "Stjerneglobus"
11082 msgstr "Stjerneglobus"
11083
11084 # NO
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
11086 #, c-format
11087 msgid "Stjernekart"
11088 msgstr "Stjernekart"
11089
11090 # NO
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
11094 #, c-format
11095 msgid "Storskrift;"
11096 msgstr "Storskrift;"
11097
11098 # NO
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11100 #, c-format
11101 msgid "Studieplansje"
11102 msgstr "Studieplansje"
11103
11104 #. SCRIPT
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11106 msgid "Su"
11107 msgstr "Su"
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11114 #, c-format
11115 msgid "Subject"
11116 msgstr "Ämne"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
11119 #, c-format
11120 msgid "Subject - Author/Title"
11121 msgstr "Ämne - författare/titel"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
11124 #, c-format
11125 msgid "Subject - Corporate Author"
11126 msgstr "Ämne - gemensam författare"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
11129 #, c-format
11130 msgid "Subject - Family"
11131 msgstr "Ämne - familj"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
11134 #, c-format
11135 msgid "Subject - Form"
11136 msgstr "Ämne - form"
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
11139 #, c-format
11140 msgid "Subject - Geographical Name"
11141 msgstr "Ämne - geografiskt namn"
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
11144 #, c-format
11145 msgid "Subject - Personal Name"
11146 msgstr "Ämne - personnamn"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
11149 #, c-format
11150 msgid "Subject - Topical Name"
11151 msgstr "Ämne - ämnesnamn"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
11154 #, c-format
11155 msgid "Subject Category"
11156 msgstr "Ämneskategori"
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11161 #, c-format
11162 msgid "Subject cloud"
11163 msgstr "Ämnesmoln"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11166 #, c-format
11167 msgid "Subject phrase"
11168 msgstr "Ämnesuttryck"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
11171 #, c-format
11172 msgid "Subject(s)"
11173 msgstr "Ämnen"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
11177 #, c-format
11178 msgid "Subject(s):"
11179 msgstr "Ämnen:"
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11182 #, c-format
11183 msgid "Subject(s): "
11184 msgstr "Ämnen: "
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11187 #, c-format
11188 msgid "Subject: "
11189 msgstr "Ämne: "
11190
11191 #. For the first occurrence,
11192 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11195 #, c-format
11196 msgid "Subject: %s "
11197 msgstr "Ämne: %s "
11198
11199 #. INPUT type=submit
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11207 #, c-format
11208 msgid "Submit"
11209 msgstr "Skicka"
11210
11211 #. INPUT type=submit
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11213 msgid "Submit and close this window"
11214 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
11215
11216 #. INPUT type=submit
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11219 msgid "Submit changes"
11220 msgstr "Skicka ändringarna"
11221
11222 #. INPUT type=submit
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11224 msgid "Submit update request"
11225 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
11226
11227 #. INPUT type=submit
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11229 msgid "Submit your suggestion"
11230 msgstr "Skicka ditt förslag"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11233 #, c-format
11234 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11235 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
11236
11237 #. A
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11239 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11240 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11243 #, c-format
11244 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11245 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
11246
11247 #. IMG
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11250 msgid "Subscribe to this search"
11251 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11254 #, c-format
11255 msgid "Subscription"
11256 msgstr "Prenumeration"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11259 #, c-format
11260 msgid "Subscription : "
11261 msgstr "Prenumeration: "
11262
11263 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11264 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11265 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11266 #. %4$s:  ELSE 
11267 #. %5$s:  END 
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11269 #, c-format
11270 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11271 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
11272
11273 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11275 #, c-format
11276 msgid "Subscription information for %s"
11277 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11280 #, c-format
11281 msgid "Subscriptions"
11282 msgstr "Prenumerationer"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11285 #, c-format
11286 msgid "Suggested by:"
11287 msgstr "Föreslaget av:"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11290 #, c-format
11291 msgid "Suggested for"
11292 msgstr "Föreslaget till"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11295 #, c-format
11296 msgid "Suggested for:"
11297 msgstr "Föreslaget till:"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11300 #, c-format
11301 msgid "Suggestions"
11302 msgstr "Förslag"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11305 #, c-format
11306 msgid "Summary"
11307 msgstr "Sammanfattning"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11310 #, c-format
11311 msgid "Summary: "
11312 msgstr "Sammanfattning: "
11313
11314 #. SCRIPT
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11316 msgid "Sun"
11317 msgstr "Sön"
11318
11319 #. SCRIPT
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11321 msgid "Sunday"
11322 msgstr "Söndagar"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11325 #, c-format
11326 msgid "Superseded by:"
11327 msgstr "Ersatt av:"
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11330 #, c-format
11331 msgid "Superseded in part by:"
11332 msgstr "Ersatt delvis av:"
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11335 #, c-format
11336 msgid "Supersedes in part:"
11337 msgstr "Ersätter delvis:"
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11340 #, c-format
11341 msgid "Supersedes:"
11342 msgstr "Ersätter:"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11345 #, c-format
11346 msgid "Surveys"
11347 msgstr "Enkäter"
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11354 #, c-format
11355 msgid "Suspend"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11359 #, c-format
11360 msgid "Suspend all holds"
11361 msgstr "Skjut upp alla reservationer"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11364 #, c-format
11365 msgid "Suspend until:"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Suspend your hold on "
11371 msgstr "Skjut upp alla reservationer"
11372
11373 # NO
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11375 #, c-format
11376 msgid "Sylinder"
11377 msgstr "Cylinder"
11378
11379 # NO
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11381 #, c-format
11382 msgid "Symbolkort"
11383 msgstr "Symbolkort"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11386 #, c-format
11387 msgid "System maintenance"
11388 msgstr "Systemunderhåll"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11391 #, c-format
11392 msgid "TOC"
11393 msgstr "Innehållsförteckning"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11396 #, c-format
11397 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11398 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
11399
11400 #. INPUT type=submit
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11404 #, c-format
11405 msgid "Tag"
11406 msgstr "Tagg"
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11409 #, c-format
11410 msgid "Tag browser"
11411 msgstr "Taggläsare"
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11414 #, c-format
11415 msgid "Tag cloud"
11416 msgstr "Taggmoln"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11419 #, c-format
11420 msgid "Tag status here."
11421 msgstr "Taggstatus här."
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11427 #, c-format
11428 msgid "Tag status here. "
11429 msgstr "Taggstatus här. "
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11432 #, c-format
11433 msgid "Tag:"
11434 msgstr "Tagg:"
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11437 #, c-format
11438 msgid "Tags"
11439 msgstr "Taggar"
11440
11441 #. For the first occurrence,
11442 #. SCRIPT
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11444 msgid "Tags added: "
11445 msgstr "Taggar som lagts till: "
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11449 #, c-format
11450 msgid "Tags from this library:"
11451 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11455 #, c-format
11456 msgid "Tags:"
11457 msgstr "Taggar:"
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11460 #, c-format
11461 msgid "Technical reports"
11462 msgstr "Tekniska rapporter"
11463
11464 # NO
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11466 #, c-format
11467 msgid "Tegneserie"
11468 msgstr "Tegneserie"
11469
11470 # NO
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11472 #, c-format
11473 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11474 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11475
11476 # NO
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11478 #, c-format
11479 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11480 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11481
11482 # NO
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11484 #, c-format
11485 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11486 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11487
11488 # NO
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11490 #, c-format
11491 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11492 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11493
11494 # NO
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11496 #, c-format
11497 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11498 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11499
11500 # NO
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11502 #, c-format
11503 msgid "Tegneserier for voksne;"
11504 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11505
11506 # NO
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11508 #, c-format
11509 msgid "Tegneserier;"
11510 msgstr "Tegneserier;"
11511
11512 # NO
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11514 #, c-format
11515 msgid "Tegnet kart"
11516 msgstr "Tegnet kart"
11517
11518 # NO
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11520 #, c-format
11521 msgid "Tegning"
11522 msgstr "Tegning"
11523
11524 # NO
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11526 #, c-format
11527 msgid "Teknisk tegning"
11528 msgstr "Teknisk tegning"
11529
11530 # NO
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11532 #, c-format
11533 msgid "Tekniske rapporter"
11534 msgstr "Tekniske rapporter"
11535
11536 # NO
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11538 #, c-format
11539 msgid "Tekst"
11540 msgstr "Tekst"
11541
11542 #. A
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11546 #, c-format
11547 msgid "Term"
11548 msgstr "Term"
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11551 #, c-format
11552 msgid "Term(s):"
11553 msgstr "Term(er):"
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11556 #, c-format
11557 msgid "Term/Phrase"
11558 msgstr "Term/uttryck"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11561 #, c-format
11562 msgid "Term:"
11563 msgstr "Term:"
11564
11565 # NO
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11567 #, c-format
11568 msgid "Terrengmodell"
11569 msgstr "Terrengmodell"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11573 msgid "Th"
11574 msgstr "To"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11577 #, c-format
11578 msgid "Thank you"
11579 msgstr "Tack"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11582 #, c-format
11583 msgid "Thank you!"
11584 msgstr "Tack!"
11585
11586 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11588 #, c-format
11589 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11590 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
11591
11592 #. %1$s:  limit 
11593 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11594 #. %3$s:  itemtype 
11595 #. %4$s:  END 
11596 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11597 #. %6$s:  branch 
11598 #. %7$s:  END 
11599 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11600 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11601 #. %10$s:  ELSE 
11602 #. %11$s:  END 
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11607 "all time%s "
11608 msgstr ""
11609 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
11610 "någonsin%s "
11611
11612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11614 #. %3$s:  ELSE 
11615 #. %4$s:  END 
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11617 #, c-format
11618 msgid ""
11619 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11620 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11621 msgstr ""
11622 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
11623 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11626 #, c-format
11627 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11628 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11631 #, c-format
11632 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11633 msgstr ""
11634 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
11635
11636 #. %1$s:  email_add 
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11638 #, c-format
11639 msgid "The cart was sent to: %s"
11640 msgstr "Kundvagnen skickades till: %s"
11641
11642 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
11643 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11644 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11645 #. %3$s:  END 
11646 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11647 #. %5$s:  END 
11648 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11649 #. %7$s:  END 
11650 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11651 #. %9$s:  END 
11652 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11653 #. %11$s:  END 
11654 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11655 #. %13$s:  END 
11656 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11657 #. %15$s:  END 
11658 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11659 #. %17$s:  END 
11660 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11661 #. %19$s:  END 
11662 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11663 #. %21$s:  END 
11664 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11665 #. %23$s:  END 
11666 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11667 #. %25$s:  END 
11668 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11669 #. %27$s:  END 
11670 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11671 #. %29$s:  END 
11672 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11673 #. %31$s:  END 
11674 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11675 #. %33$s:  END 
11676 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11677 #. %35$s:  END 
11678 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11679 #. %37$s:  END 
11680 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11681 #. %39$s:  END 
11682 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11683 #. %41$s:  END 
11684 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11685 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11686 #. %44$s:  END 
11687 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11688 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11689 #. %47$s:  END 
11690 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11691 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11692 #. %50$s:  END 
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid ""
11696 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11697 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11698 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11699 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11700 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11701 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11702 "%s %s%s months%s "
11703 msgstr ""
11704 "Den nuvarande prenumerationen började %s och ges ut med intervallet %s dagar "
11705 "%s %s veckor %s %s 2 veckor %s %s 3 veckor %s %s månad %s %s 2 månader %s %s "
11706 "3 månader %s %s 4 månader %s %s kvartal %s %s halvår %s %s år %s %s 2 år %s "
11707 "%s på måndag %s %s på tisdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
11708 "fredag %s %s på lördag %s %s på söndag %s under %s%s nummer%s %s%s veckor%s "
11709 "%s%s månader%s "
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11712 #, c-format
11713 msgid ""
11714 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11715 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11716 "informing your library of this error."
11717 msgstr ""
11718 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
11719 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
11720 "felet."
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11723 #, c-format
11724 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11725 msgstr ""
11726
11727 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11729 #, c-format
11730 msgid "The first subscription was started on %s"
11731 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
11732
11733 #. SCRIPT
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11735 msgid "The item has been added to your cart"
11736 msgstr "Artikeln har lagts till i din kundvagn"
11737
11738 #. SCRIPT
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11740 msgid "The item has been removed from your cart"
11741 msgstr "Artikeln har tagits bort från din kundvagn"
11742
11743 #. SCRIPT
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11745 msgid "The item is already in your cart"
11746 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11749 #, c-format
11750 msgid ""
11751 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11752 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11753 msgstr ""
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11756 #, c-format
11757 msgid "The list "
11758 msgstr "Listan "
11759
11760 #. %1$s:  email 
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11762 #, c-format
11763 msgid "The list was sent to: %s"
11764 msgstr "Listan skickades till: %s"
11765
11766 #. %1$s:  op 
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11768 #, c-format
11769 msgid "The operation %s is not supported."
11770 msgstr ""
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11773 #, c-format
11774 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11775 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
11776
11777 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11779 #, c-format
11780 msgid "The subscription expired on %s"
11781 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
11782
11783 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11785 #, c-format
11786 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11787 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
11788
11789 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11790 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11792 #, c-format
11793 msgid ""
11794 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11795 "code. It was NOT added. "
11796 msgstr ""
11797 "Taggen har lagts till som &quot;%s&quot;. %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
11798 "Den har inte lagts till. "
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11801 #, c-format
11802 msgid "The userid "
11803 msgstr "Användar-ID "
11804
11805 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11807 #, c-format
11808 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11809 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11812 #, c-format
11813 msgid "There are no comments for this item."
11814 msgstr "Det finns inga kommentarer om artikeln."
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11817 #, c-format
11818 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11819 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
11820
11821 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11823 #, c-format
11824 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11825 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
11826
11827 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11828 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11829 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11830 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11831 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11832 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11834 #, c-format
11835 msgid ""
11836 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11837 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11838 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11839 msgstr ""
11840 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
11841 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
11842 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
11843 "%s. "
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11846 #, c-format
11847 msgid "There was a problem with your submission"
11848 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11851 #, c-format
11852 msgid "There was an error sending the cart."
11853 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11856 #, c-format
11857 msgid "There was an error sending the list."
11858 msgstr "Problem vid sändning av listan."
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11861 #, c-format
11862 msgid ""
11863 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11864 "library for help."
11865 msgstr ""
11866 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
11867 "hjälp."
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11870 #, c-format
11871 msgid "Theses"
11872 msgstr "Avhandlingar"
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11875 #, c-format
11876 msgid "Thesis: "
11877 msgstr "Avhandling: "
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11880 #, c-format
11881 msgid ""
11882 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11883 "any subject below to see the items in our collection."
11884 msgstr ""
11885 "Det här &quot;molnet&quot; innehåller rubriker som används oftast i vår "
11886 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
11887 "samling."
11888
11889 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11891 #, c-format
11892 msgid "This card has been declared lost. %s "
11893 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11897 #, c-format
11898 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11899 msgstr "Det här felet innebär att Koha innehåller pekare till ogiltiga länkar."
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11902 #, c-format
11903 msgid ""
11904 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11905 msgstr "Det här felet innebär att länken har brutits och att sidan inte finns."
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11908 #, c-format
11909 msgid ""
11910 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11911 "authorized to see."
11912 msgstr ""
11913 "Det här felet innebär att du försöker ansluta till en sida som du inte har "
11914 "behörighet för att visa."
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11917 #, c-format
11918 msgid ""
11919 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11920 msgstr ""
11921 "Det här felet innebär att du av någon orsak inte har rätt att visa sidan."
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11924 #, c-format
11925 msgid "This is a serial"
11926 msgstr "Det här är en seriell publikation"
11927
11928 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11930 #, c-format
11931 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11932 msgstr "Den här artikeln har tagits bort från samlingen. %s "
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11935 #, c-format
11936 msgid "This item is already checked out to you."
11937 msgstr "Den här artikeln har redan lånats ut till dig."
11938
11939 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11941 #, c-format
11942 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11943 msgstr "Den här artikeln har lånats ut till någon annan. %s "
11944
11945 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11947 #, c-format
11948 msgid "This item is not for loan. %s "
11949 msgstr "Den här artikeln är inte för utlåning. %s "
11950
11951 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11953 #, c-format
11954 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11955 msgstr "Den här artikeln har reserverats för en annan låntagare. %s "
11956
11957 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11959 #, c-format
11960 msgid ""
11961 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11962 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11968 #, c-format
11969 msgid ""
11970 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11971 "clicking "
11972 msgstr ""
11973 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
11974 "eller om du klickar "
11975
11976 #. %1$s:  items_count 
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "This record has many physical items (%s). "
11980 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar. "
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11983 #, c-format
11984 msgid "This subscription is closed."
11985 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11988 #, c-format
11989 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11990 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11993 #, c-format
11994 msgid "This title cannot be requested."
11995 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
11996
11997 #. SCRIPT
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11999 #, fuzzy
12000 msgid ""
12001 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12002 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12003 msgstr ""
12004 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
12005 "behöver. Att klicka på information om delarna kan "
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12008 #, c-format
12009 msgid "Three times a month"
12010 msgstr "Tre gånger i månaden"
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12013 #, c-format
12014 msgid "Three times a week"
12015 msgstr "Tre gånger i veckan"
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12018 #, c-format
12019 msgid "Three times a year"
12020 msgstr "Tre gånger om året"
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12024 msgid "Thu"
12025 msgstr "Tor"
12026
12027 #. IMG
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12030 msgid "Thumbnail"
12031 msgstr "Miniatyrbild"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12035 msgid "Thursday"
12036 msgstr "Torsdag"
12037
12038 # NO
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
12040 #, c-format
12041 msgid "Tidsskrift"
12042 msgstr "Tidsskrift"
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12064 #, c-format
12065 msgid "Title"
12066 msgstr "Titel"
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12070 #, c-format
12071 msgid "Title (A-Z)"
12072 msgstr "Titel (A-Ö)"
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12076 #, c-format
12077 msgid "Title (Z-A)"
12078 msgstr "Titel (Ö-A)"
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
12081 #, c-format
12082 msgid "Title notes"
12083 msgstr "Titelanmärkningar"
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12086 #, c-format
12087 msgid "Title phrase"
12088 msgstr "Del av titel"
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
12092 #, c-format
12093 msgid "Title translated: "
12094 msgstr "Översatt titel: "
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12098 #, c-format
12099 msgid "Title:"
12100 msgstr "Titel:"
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12103 #, c-format
12104 msgid "Title: "
12105 msgstr "Titel: "
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "Titles"
12110 msgstr "Titel"
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12113 #, c-format
12114 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12115 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
12124 #, c-format
12125 msgid "To report this error, you can "
12126 msgstr "Om du vill rapportera felet kan du "
12127
12128 #. SCRIPT
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12130 msgid "Today"
12131 msgstr "Idag"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12134 #, c-format
12135 msgid "Today's checkouts"
12136 msgstr "Utlånat idag"
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12139 #, c-format
12140 msgid "Top level"
12141 msgstr "Översta nivån"
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12144 #, c-format
12145 msgid "Topics"
12146 msgstr ""
12147
12148 # Assuming it refers to checked-out items, not to e.g. fines for overdue items
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
12150 #, c-format
12151 msgid "Total due"
12152 msgstr "Totalt skyldig"
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
12155 #, c-format
12156 msgid "Trademark"
12157 msgstr "Varumärke"
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12161 #, c-format
12162 msgid "Translation of"
12163 msgstr "Översättning av"
12164
12165 # Assuming it is a noun, not an adjective
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
12167 #, c-format
12168 msgid "Transparent"
12169 msgstr "OH-bild"
12170
12171 # NO
12172 #. IMG
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
12175 #, c-format
12176 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12177 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12180 #, c-format
12181 msgid "Treaties "
12182 msgstr "Avtal "
12183
12184 # NO
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12186 #, c-format
12187 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12188 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12191 #, c-format
12192 msgid "Triennial"
12193 msgstr "Vart tredje år"
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12196 #, c-format
12197 msgid "Try logging in to the catalog"
12198 msgstr "Prova att logga in i katalogen"
12199
12200 # NO
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12202 #, c-format
12203 msgid "Trykt kart"
12204 msgstr "Trykt kart"
12205
12206 #. SCRIPT
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12208 msgid "Tu"
12209 msgstr "Ti"
12210
12211 # This is due date for a book, not for a fee
12212 #. SCRIPT
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12214 msgid "Tue"
12215 msgstr "Tis"
12216
12217 #. SCRIPT
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12219 msgid "Tuesday"
12220 msgstr "Tisdag"
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12223 #, c-format
12224 msgid "Tweet"
12225 msgstr "Tweet"
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12229 #, c-format
12230 msgid "Type"
12231 msgstr "Typ"
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12234 #, c-format
12235 msgid "Type of heading"
12236 msgstr "Typ av rubrik"
12237
12238 #. INPUT type=text name=q
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12241 msgid "Type search term"
12242 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
12243
12244 #. SCRIPT
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12246 msgid "Type:"
12247 msgstr "Typ:"
12248
12249 # Unknown acronym
12250 #. %1$s:  heading | html 
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12252 #, c-format
12253 msgid "UF: %s"
12254 msgstr "UF: %s"
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12257 #, c-format
12258 msgid "URL(s)"
12259 msgstr "Webbadresser"
12260
12261 #. For the first occurrence,
12262 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12265 #, c-format
12266 msgid "URL: %s "
12267 msgstr "Webbadress: %s "
12268
12269 # NO
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12274 #, c-format
12275 msgid "Ukjent;"
12276 msgstr "Ukjent;"
12277
12278 #. SCRIPT
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12280 msgid "Unable to add one or more tags."
12281 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12284 #, c-format
12285 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12286 msgstr "Inte tillgänglig (försvunnen eller saknas)"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12289 #, c-format
12290 msgid "Unavailable issues"
12291 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
12292
12293 # NO
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12295 #, c-format
12296 msgid "Undervisning"
12297 msgstr "Undervisning"
12298
12299 # NO
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12301 #, c-format
12302 msgid "Ungdom over 12 år;"
12303 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12308 #, c-format
12309 msgid "Unhighlight"
12310 msgstr "Avmarkera"
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12313 #, c-format
12314 msgid "Unified title"
12315 msgstr "Enhetlig titel"
12316
12317 #. For the first occurrence,
12318 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12321 #, c-format
12322 msgid "Unified title: %s "
12323 msgstr "Enhetlig titel: %s "
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12326 #, c-format
12327 msgid "Uniform Conventional Heading"
12328 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12331 #, c-format
12332 msgid "Uniform Title"
12333 msgstr "Uniform titel"
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12336 #, c-format
12337 msgid "Uniform titles:"
12338 msgstr "Uniforma titlar:"
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12342 #, c-format
12343 msgid "Uniform titles: "
12344 msgstr "Uniforma titlar: "
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12347 #, c-format
12348 msgid "Unknown"
12349 msgstr "Okänt"
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12352 #, c-format
12353 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12354 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12357 #, c-format
12358 msgid "Updates to your record"
12359 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12362 #, c-format
12363 msgid "Updating loose-leaf"
12364 msgstr "Uppdaterar lösblad"
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12367 #, c-format
12368 msgid "Updating website"
12369 msgstr "Uppdaterar webbplats"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12372 #, c-format
12373 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12374 msgstr "Bekräfta borttagningen med knappen \"Bekräfta\" nedan. "
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12377 #, c-format
12378 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12379 msgstr "Använd menyraden högst upp för att navigera till andra delar av Koha."
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12382 #, c-format
12383 msgid "Used for/see from:"
12384 msgstr "Används för/se från:"
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12388 #, c-format
12389 msgid "Used in "
12390 msgstr "Används i "
12391
12392 #. %1$s:  borrower.userid 
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12394 #, c-format
12395 msgid "Username: %s"
12396 msgstr "Användarnamn: %s"
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12399 #, c-format
12400 msgid ""
12401 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12402 "If "
12403 msgstr ""
12404 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
12405 "förseningar eller skadade medier. Om "
12406
12407 # NO
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12410 #, c-format
12411 msgid "Utgave: "
12412 msgstr "Utgave: "
12413
12414 # NO
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12417 #, c-format
12418 msgid "Utgiver: "
12419 msgstr "Utgiver: "
12420
12421 # NO
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12423 #, c-format
12424 msgid "Utskilt fra: "
12425 msgstr "Utskilt fra: "
12426
12427 # NO
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12429 #, c-format
12430 msgid "Utstilling"
12431 msgstr "Utstilling"
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12434 #, c-format
12435 msgid "VHS tape / Videocassette"
12436 msgstr "VHS-band/videokassett"
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12440 #, c-format
12441 msgid "VM"
12442 msgstr "VM"
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12445 #, c-format
12446 msgid "Verification:"
12447 msgstr "Verifiering:"
12448
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12450 #, c-format
12451 msgid "Video types"
12452 msgstr "Videotyper"
12453
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12455 #, c-format
12456 msgid "Videokassett"
12457 msgstr "Videokassett"
12458
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12460 #, c-format
12461 msgid "Videokassett (VHS)"
12462 msgstr "Videokassett (VHS)"
12463
12464 # NO
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12466 #, c-format
12467 msgid "Videoplate"
12468 msgstr "Videoplate"
12469
12470 # NO
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12472 #, c-format
12473 msgid "Videoplate (DVD)"
12474 msgstr "Videoplate (DVD)"
12475
12476 # NO
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12478 #, c-format
12479 msgid "Videospole"
12480 msgstr "Videotyper"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12483 #, c-format
12484 msgid "View All"
12485 msgstr "Visa alla"
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12488 #, c-format
12489 msgid "View all"
12490 msgstr "Visa alla"
12491
12492 #. A
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12495 msgid "View at Amazon.com"
12496 msgstr "Visa på Amazon.com"
12497
12498 #. A
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12518 msgid "View details for this title"
12519 msgstr "Visa information om den här titeln"
12520
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12522 #, c-format
12523 msgid "View full heading"
12524 msgstr "Visa fullständig rubrik"
12525
12526 #. A
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12528 msgid "View your search history"
12529 msgstr "Visa din sökhistorik"
12530
12531 # NO
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12533 #, c-format
12534 msgid "Vinduskort"
12535 msgstr "Vinduskort"
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12538 #, c-format
12539 msgid "Visual Material"
12540 msgstr "Visuellt material"
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12543 #, c-format
12544 msgid "Visual material"
12545 msgstr "Visual material"
12546
12547 # NO
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12549 #, c-format
12550 msgid "Voksne over 15 år;"
12551 msgstr "Voksne over 15 år;"
12552
12553 # NO
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12555 #, c-format
12556 msgid "Voksne over 18 år;"
12557 msgstr "Voksne over 18 år;"
12558
12559 # NO
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12564 #, c-format
12565 msgid "Voksne;"
12566 msgstr "Voksne;"
12567
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12570 #, c-format
12571 msgid "Vol info"
12572 msgstr "Volyminfo"
12573
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12575 #, c-format
12576 msgid "Volumes: "
12577 msgstr "Volymer: "
12578
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12580 #, c-format
12581 msgid "Waiting"
12582 msgstr "Väntar"
12583
12584 #. %1$s:  waiting_count 
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Waiting (%s)"
12588 msgstr "Väntar"
12589
12590 #. SCRIPT
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12592 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12593 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12596 #, c-format
12597 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12598 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort alla markerade artiklar från hyllan."
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12601 #, c-format
12602 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12603 msgstr "Varning: du kunde inte ta bort någpn markerade artikel från hyllan."
12604
12605 # Assumed to go with "wire recording" below.
12606 #. SCRIPT
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12608 msgid "We"
12609 msgstr "On"
12610
12611 #. %1$s:  total 
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12613 #, c-format
12614 msgid "We have %s results for your search "
12615 msgstr "Vi har %s resultat av din sökning "
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12618 #, c-format
12619 msgid ""
12620 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12621 "define how long we keep your reading history."
12622 msgstr ""
12623 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
12624 "länge vi ska behålla din läshistorik."
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12627 #, c-format
12628 msgid "Website"
12629 msgstr "Webbplats"
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12633 msgid "Wed"
12634 msgstr "Ons"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12638 msgid "Wednesday"
12639 msgstr "Onsdag"
12640
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12642 #, c-format
12643 msgid "Weekly"
12644 msgstr "Varje vecka"
12645
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12648 #, c-format
12649 msgid "Welcome, "
12650 msgstr "Välkommen "
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12653 #, c-format
12654 msgid ""
12655 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12656 "history immediately by clicking here. "
12657 msgstr ""
12658 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din läshistorik "
12659 "omedelbart genom att klicka här. "
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12662 #, c-format
12663 msgid "Where:"
12664 msgstr "Där:"
12665
12666 # Assumed to go with "wire recording" below.
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12668 #, c-format
12669 msgid "Wire"
12670 msgstr "Magnetofontråd"
12671
12672 #. SCRIPT
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12674 msgid "With selected suggestions: "
12675 msgstr "Med valda förslag: "
12676
12677 #. For the first occurrence,
12678 #. SCRIPT
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12682 msgid "With selected titles: "
12683 msgstr "Med valda titlar: "
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12688 #, c-format
12689 msgid "Withdrawn ("
12690 msgstr "Borttagen ("
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12693 #, c-format
12694 msgid "Without periodicity"
12695 msgstr "Utan utgivningsfrekvens"
12696
12697 #. SCRIPT
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12699 msgid "Wk"
12700 msgstr "Wk"
12701
12702 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12703 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12705 #, c-format
12706 msgid "Written on %s by %s"
12707 msgstr "Skriven den %s av %s"
12708
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12713 #, c-format
12714 msgid "Year"
12715 msgstr "År"
12716
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12718 #, c-format
12719 msgid "Year: "
12720 msgstr "År: "
12721
12722 #. INPUT type=submit
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12725 msgid "Yes"
12726 msgstr "Ja"
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12729 #, c-format
12730 msgid ""
12731 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12732 "again."
12733 msgstr ""
12734 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
12735
12736 #. %1$s:  borrowername 
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12738 #, c-format
12739 msgid "You are logged in as %s."
12740 msgstr "Du är inloggad som %s."
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12743 #, c-format
12744 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12745 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12748 #, c-format
12749 msgid "You are not authorized to view this record."
12750 msgstr ""
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12753 #, c-format
12754 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12755 msgstr ""
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12758 #, c-format
12759 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12760 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12763 #, c-format
12764 msgid "You can't change your password."
12765 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
12766
12767 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12769 #, c-format
12770 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12771 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12774 #, c-format
12775 msgid "You cannot share a public list."
12776 msgstr ""
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12779 #, c-format
12780 msgid "You currently have nothing checked out."
12781 msgstr "Du har inte lånat något."
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12785 #, c-format
12786 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12787 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12790 #, c-format
12791 msgid "You did not specify any search criteria"
12792 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12795 #, c-format
12796 msgid "You did not specify any search criteria."
12797 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12800 #, c-format
12801 msgid "You do not have permission to download this list."
12802 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12805 #, c-format
12806 msgid "You do not have permission to send this list."
12807 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12810 #, c-format
12811 msgid ""
12812 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12813 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12814 msgstr ""
12815 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
12816 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12819 #, c-format
12820 msgid "You have a credit of:"
12821 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12824 #, c-format
12825 msgid "You have already requested this title."
12826 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
12827
12828 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12830 #, c-format
12831 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12832 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12835 #, c-format
12836 msgid "You have no fines or charges"
12837 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12840 #, c-format
12841 msgid ""
12842 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12843 "fields and resubmit."
12844 msgstr ""
12845 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
12846 "in igen."
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12849 #, c-format
12850 msgid "You have nothing checked out"
12851 msgstr "Du lånar ingenting"
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12854 #, c-format
12855 msgid ""
12856 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12857 "following credentials:"
12858 msgstr ""
12859 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
12860 "logga in:"
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12863 #, c-format
12864 msgid "You may "
12865 msgstr ""
12866
12867 #. SCRIPT
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12869 msgid "You must be logged in to add tags."
12870 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
12871
12872 #. For the first occurrence,
12873 #. SCRIPT
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12875 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12876 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
12877
12878 #. For the first occurrence,
12879 #. SCRIPT
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12881 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12882 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12885 #, c-format
12886 msgid "You must select a library for pickup. "
12887 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12890 #, c-format
12891 msgid "You must select at least one item. "
12892 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
12893
12894 #. %1$s:  amount 
12895 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12897 #, c-format
12898 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12899 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12902 #, c-format
12903 msgid ""
12904 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12905 "again."
12906 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12909 #, c-format
12910 msgid ""
12911 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12912 "two weeks."
12913 msgstr ""
12914
12915 #. SCRIPT
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12917 msgid ""
12918 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12919 "again."
12920 msgstr ""
12921 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
12922
12923 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12925 #, c-format
12926 msgid "Your account has been frozen%s until "
12927 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
12928
12929 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12931 #, c-format
12932 msgid "Your account has been suspended. %s "
12933 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
12934
12935 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid ""
12939 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12940 "renew your account."
12941 msgstr ""
12942 "Ditt lånekort har slutat gälla. Kontakta biblioteket om du vill ha mer "
12943 "information."
12944
12945 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12947 #, c-format
12948 msgid "Your account has expired. %s "
12949 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12952 #, c-format
12953 msgid "Your account menu"
12954 msgstr "Din kontosida"
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12957 #, c-format
12958 msgid ""
12959 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12960 "confirmation email."
12961 msgstr ""
12962 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
12963 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
12964
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Your authority search history is empty."
12968 msgstr "Din sökhistorik är tom."
12969
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12971 #, c-format
12972 msgid "Your card will expire on "
12973 msgstr "Ditt kort går ut "
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12976 #, c-format
12977 msgid "Your cart"
12978 msgstr "Din kundvagn"
12979
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12981 #, c-format
12982 msgid "Your cart "
12983 msgstr "Din kundvagn "
12984
12985 #. SCRIPT
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12987 msgid "Your cart is currently empty"
12988 msgstr "Din kundvagn är tom"
12989
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12992 #, c-format
12993 msgid "Your cart is empty."
12994 msgstr "Din kundvagn är tom."
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Your catalog search history is empty."
12999 msgstr "Din sökhistorik är tom."
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13002 #, c-format
13003 msgid "Your checkout history"
13004 msgstr "Din lånehistorik"
13005
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
13007 #, c-format
13008 msgid "Your comment"
13009 msgstr "Din kommentar"
13010
13011 #. SCRIPT
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13013 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13014 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
13015
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13017 #, c-format
13018 msgid ""
13019 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13020 "update your record as soon as possible."
13021 msgstr ""
13022 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
13023 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
13024
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
13026 #, c-format
13027 msgid "Your download should begin automatically."
13028 msgstr "Hämtningen startar automatiskt."
13029
13030 #. SCRIPT
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13032 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13033 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
13034
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
13036 #, c-format
13037 msgid "Your fines and charges"
13038 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
13039
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13041 #, c-format
13042 msgid ""
13043 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13044 "please contact the library."
13045 msgstr ""
13046 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
13047 "kontaktar du biblioteket."
13048
13049 #. %1$s:  shelfname 
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13051 #, c-format
13052 msgid "Your list : %s "
13053 msgstr "Din lista: %s "
13054
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13062 #, c-format
13063 msgid "Your lists"
13064 msgstr "Dina listor"
13065
13066 #. For the first occurrence,
13067 #. SCRIPT
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13069 msgid "Your lists:"
13070 msgstr "Dina listor:"
13071
13072 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13073 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13074 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13075 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13076 #. %5$s:  END 
13077 #. %6$s:  END 
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13079 #, c-format
13080 msgid ""
13081 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13082 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13083 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13084 "on hold for another patron. %s %s "
13085 msgstr ""
13086
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13089 #, c-format
13090 msgid "Your messaging settings"
13091 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
13092
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13094 #, c-format
13095 msgid "Your options are: "
13096 msgstr "Dina alternativ är: "
13097
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13099 #, c-format
13100 msgid "Your password has been changed "
13101 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
13102
13103 #. %1$s:  minpasslen 
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13105 #, c-format
13106 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13107 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
13108
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13110 #, c-format
13111 msgid "Your personal details"
13112 msgstr "Dina personuppgifter"
13113
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13116 #, c-format
13117 msgid "Your privacy management"
13118 msgstr "Dina sekretessinställningar"
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13121 #, c-format
13122 msgid "Your privacy rules have been updated."
13123 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
13124
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
13126 #, c-format
13127 msgid "Your purchase suggestions"
13128 msgstr "Dina inköpsförslag"
13129
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13131 #, c-format
13132 msgid "Your reading history has been deleted."
13133 msgstr "Din läshistorik har tagits bort."
13134
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13136 #, c-format
13137 msgid "Your search history"
13138 msgstr "Din sökhistorik"
13139
13140 #. %1$s:  total |html 
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13142 #, c-format
13143 msgid "Your search returned %s results."
13144 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
13145
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
13147 #, c-format
13148 msgid "Your suggestion has been submitted."
13149 msgstr "Ditt förslag har skickats."
13150
13151 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13153 #, c-format
13154 msgid "Your summary"
13155 msgstr "Din översikt"
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13158 #, c-format
13159 msgid ""
13160 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13161 "before applying them."
13162 msgstr ""
13163 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
13164 "ändringar innan de förs in."
13165
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13167 #, c-format
13168 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13169 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
13170
13171 #. LINK
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13173 msgid ""
13174 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13175 "END %] catalog recent comments"
13176 msgstr ""
13177 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
13178 "END %] katalog, senaste kommentarer"
13179
13180 #. LINK
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
13182 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13183 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
13184
13185 #. LINK
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13187 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13188 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
13189
13190 #. SPAN
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13193 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13194 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13195
13196 #. DIV
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13200 msgid "[% biblionumber |url %]"
13201 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13202
13203 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13205 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13206 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13207
13208 #. A
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13210 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13211 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13212
13213 #. DIV
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13215 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13216 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13217
13218 #. DIV
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13221 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13222 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13223
13224 #. SPAN
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13227 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13228 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13229
13230 #. INPUT type=text name=limit
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13232 msgid "[% limit or"
13233 msgstr "[% begränsning eller"
13234
13235 #. INPUT type=text name=q
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13237 msgid "[% ms_value |html %]"
13238 msgstr "[% ms_value |html %]"
13239
13240 #. DIV
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13242 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13243 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13244
13245 #. INPUT type=text name=shelfname
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13247 msgid "[% shelfname |html %]"
13248 msgstr "[% hyllnamn |html %]"
13249
13250 #. INPUT type=text name=title
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13252 msgid "[% title |html %]"
13253 msgstr "[% title |html %]"
13254
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13256 #, c-format
13257 msgid ""
13258 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13259 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13260 msgstr ""
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13263 #, c-format
13264 msgid ""
13265 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13266 "type=seefro.type %%] "
13267 msgstr ""
13268
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13270 #, c-format
13271 msgid "[Fewer options]"
13272 msgstr "[Färre alternativ]"
13273
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13275 #, c-format
13276 msgid "[More options]"
13277 msgstr "[Fler alternativ]"
13278
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13280 #, c-format
13281 msgid "[New search]"
13282 msgstr "[Ny sökning]"
13283
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13288 #, c-format
13289 msgid "_blank"
13290 msgstr "_blank"
13291
13292 #. SCRIPT
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13294 msgid "a an the"
13295 msgstr "a an the"
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13308 #, c-format
13309 msgid "a_t"
13310 msgstr "a_t"
13311
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13320 #, c-format
13321 msgid "ab"
13322 msgstr "ab"
13323
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13326 #, c-format
13327 msgid "abc"
13328 msgstr "abc"
13329
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13331 #, c-format
13332 msgid "abcd"
13333 msgstr "abcd"
13334
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13336 #, c-format
13337 msgid "abcdefgijklnou"
13338 msgstr "abcdefgijklnou"
13339
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13342 #, c-format
13343 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13344 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13345
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13347 #, c-format
13348 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13349 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13350
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13352 #, c-format
13353 msgid "abcdgo"
13354 msgstr "abcdgo"
13355
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13357 #, c-format
13358 msgid "abcdjpvxyz"
13359 msgstr "abcdjpvxyz"
13360
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13363 #, c-format
13364 msgid "abcdvxyz"
13365 msgstr "abcdvxyz"
13366
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13370 #, c-format
13371 msgid "abceg"
13372 msgstr "abceg"
13373
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13376 #, c-format
13377 msgid "abcg"
13378 msgstr "abcg"
13379
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13381 #, c-format
13382 msgid "abchnp"
13383 msgstr "abchnp"
13384
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13387 #, c-format
13388 msgid "abcq"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13392 #, c-format
13393 msgid "abcu"
13394 msgstr "abcu"
13395
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13397 #, c-format
13398 msgid "abh"
13399 msgstr "abh"
13400
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13403 #, c-format
13404 msgid "abhfgknps"
13405 msgstr "abhfgknps"
13406
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13409 #, c-format
13410 msgid "abhfgnp"
13411 msgstr "abhfgnp"
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13414 #, c-format
13415 msgid "abstract"
13416 msgstr "sammanfattning/abstract"
13417
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13419 #, c-format
13420 msgid "abstract or summary "
13421 msgstr "sammanfattning "
13422
13423 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13425 #, c-format
13426 msgid "account, %s please "
13427 msgstr "konto, %s "
13428
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13430 #, c-format
13431 msgid "acdef"
13432 msgstr "acdef"
13433
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13438 #, c-format
13439 msgid "acdeq"
13440 msgstr "acdeq"
13441
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13443 #, c-format
13444 msgid "adfklmor"
13445 msgstr "adfklmor"
13446
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13448 #, c-format
13449 msgid "adult, General"
13450 msgstr "vuxen, Allmän"
13451
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13453 #, c-format
13454 msgid "adult, serious"
13455 msgstr "vuxen, allvarsam"
13456
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13458 #, c-format
13459 msgid "already exists!"
13460 msgstr "finns redan!"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13464 msgid "already in your cart"
13465 msgstr "redan i din kundvagn"
13466
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13469 #, c-format
13470 msgid ""
13471 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13472 msgstr "en identifierare för den plats dit artikeln ska levereras för hämtning"
13473
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13475 #, c-format
13476 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13477 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
13478
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13480 #, c-format
13481 msgid "and"
13482 msgstr "och"
13483
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13485 #, c-format
13486 msgid ""
13487 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13488 "entries, but needs permission to remove.)"
13489 msgstr ""
13490 "någon annan att lägga till poster. (Listans ägare kan alltid lägga till "
13491 "poster, men måste ha behörighet för att ta bort.)"
13492
13493 # Note that "anyone" is interporeted as "everyone", not as "someone"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13495 #, c-format
13496 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13497 msgstr "alla att ta bort egna poster."
13498
13499 # Note that "anyone" is interporeted as "everyone", not as "someone"
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13501 #, c-format
13502 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13503 msgstr "alla att ta bort andra poster."
13504
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13506 #, c-format
13507 msgid "aperture card "
13508 msgstr "fönsterkort "
13509
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13512 #, c-format
13513 msgid "aq"
13514 msgstr "aq"
13515
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13517 #, c-format
13518 msgid "art original "
13519 msgstr "konstoriginal "
13520
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13522 #, c-format
13523 msgid "art reproduction "
13524 msgstr "konstreproduktion "
13525
13526 #. IMG
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13528 msgid "article"
13529 msgstr "artikel"
13530
13531 # "at" interpreted as referring to a location, not to a time
13532 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13533 #. %2$s:  ELSE 
13534 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13535 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13536 #. %5$s:  END 
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13538 #, c-format
13539 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13540 msgstr "vid %s %s under transport %s till %s %s "
13541
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13543 #, c-format
13544 msgid "atlas "
13545 msgstr "atlas "
13546
13547 # Unknown acronym
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13549 #, c-format
13550 msgid "atru"
13551 msgstr "atru"
13552
13553 # Unknown acronym
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13555 #, c-format
13556 msgid "au"
13557 msgstr "au"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "author"
13562 msgstr "Medförfattare"
13563
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13565 #, c-format
13566 msgid "autobiography"
13567 msgstr "självbiografi"
13568
13569 # Unknown acronym
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13575 #, c-format
13576 msgid "av"
13577 msgstr "av"
13578
13579 # Unknown acronym
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13582 #, c-format
13583 msgid "av "
13584 msgstr "av "
13585
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13587 #, c-format
13588 msgid "available"
13589 msgstr "tillgänglig"
13590
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13592 #, c-format
13593 msgid "available online "
13594 msgstr "tillgänglig online "
13595
13596 #. SCRIPT
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13598 msgid "average rating: "
13599 msgstr "medelbetyg: "
13600
13601 #. %1$s:  rating_avg_int 
13602 #. %2$s:  rating_total 
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13604 #, c-format
13605 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13606 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
13607
13608 # Unknown acronym
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13610 #, c-format
13611 msgid "az"
13612 msgstr "az"
13613
13614 # Unknown acronym
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13618 #, c-format
13619 msgid "bc"
13620 msgstr "bc"
13621
13622 # Unknown acronym
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13625 #, c-format
13626 msgid "bcg"
13627 msgstr "bcg"
13628
13629 # Unknown acronym
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13632 #, c-format
13633 msgid "bib"
13634 msgstr "bib"
13635
13636 # Unknown acronym
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13639 #, c-format
13640 msgid "bib_id"
13641 msgstr "bib_id"
13642
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13645 #, c-format
13646 msgid "bibliography"
13647 msgstr "bibliografi"
13648
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13650 #, c-format
13651 msgid "bibliography "
13652 msgstr "bibliografi "
13653
13654 #. IMG
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13656 msgid "biography"
13657 msgstr "biografi"
13658
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13660 #, c-format
13661 msgid "biography "
13662 msgstr "biografi "
13663
13664 #. IMG
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13666 msgid "bonus"
13667 msgstr "bonus"
13668
13669 #. IMG
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13673 msgid "book"
13674 msgstr "bok"
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13677 #, c-format
13678 msgid "borrowernumber"
13679 msgstr "låntagarnummer"
13680
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13684 #, c-format
13685 msgid "braille "
13686 msgstr "braille "
13687
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13689 #, c-format
13690 msgid "bristol board"
13691 msgstr "bristol-papper"
13692
13693 #. For the first occurrence,
13694 #. SCRIPT
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13697 msgid "by"
13698 msgstr "av"
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13704 #, c-format
13705 msgid "by "
13706 msgstr "av "
13707
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13709 #, c-format
13710 msgid "byArtist"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13714 #, c-format
13715 msgid "canvas"
13716 msgstr "målning, duk"
13717
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13719 #, c-format
13720 msgid "cardboard/illustration board"
13721 msgstr "ritpapper/illustrationspapper"
13722
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13724 #, c-format
13725 msgid "cardnumber"
13726 msgstr "kortnummer"
13727
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13729 #, c-format
13730 msgid "cartoons or comic strips"
13731 msgstr "skämtteckningar, tecknade serier"
13732
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13734 #, c-format
13735 msgid "catalog "
13736 msgstr "katalog "
13737
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13744 #, c-format
13745 msgid "catalog home page"
13746 msgstr "katalogens förstasida"
13747
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13749 #, c-format
13750 msgid "catalogue"
13751 msgstr "katalog"
13752
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13757 #, c-format
13758 msgid "cdn"
13759 msgstr "cdn"
13760
13761 #. IMG
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13763 msgid "celestial globe"
13764 msgstr "himmelsglob"
13765
13766 # Unknown acronym
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13769 #, c-format
13770 msgid "cg"
13771 msgstr "cg"
13772
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13774 #, c-format
13775 msgid "change your password"
13776 msgstr "ändra ditt lösenord"
13777
13778 #. IMG
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13780 msgid "chart"
13781 msgstr "diagram"
13782
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13784 #, c-format
13785 msgid "chart "
13786 msgstr "diagram "
13787
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13789 #, c-format
13790 msgid "charts"
13791 msgstr "diagram"
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13794 #, c-format
13795 msgid "children (9-14)"
13796 msgstr "barn (9-14)"
13797
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13799 #, c-format
13800 msgid "chip cartridge "
13801 msgstr "minnesmodul "
13802
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13804 #, c-format
13805 msgid "click here to login"
13806 msgstr "klicka här för att logga in"
13807
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13809 #, c-format
13810 msgid "coats of arms"
13811 msgstr "vapensköldar"
13812
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "coauthor"
13816 msgstr "Medförfattare"
13817
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13819 #, c-format
13820 msgid "collage"
13821 msgstr "collage"
13822
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13824 #, c-format
13825 msgid "collage "
13826 msgstr "collage "
13827
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13829 #, c-format
13830 msgid "collective biography"
13831 msgstr "samlingsbiografi"
13832
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13834 #, c-format
13835 msgid "combination "
13836 msgstr "kombination "
13837
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13839 #, c-format
13840 msgid "comic strip "
13841 msgstr "tecknad serie "
13842
13843 #. IMG
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13845 msgid "computer file"
13846 msgstr "datorfil"
13847
13848 #. IMG
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13850 msgid "computer optical disc cartridge"
13851 msgstr "optisk datorskiva, magasin"
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13855 #, c-format
13856 msgid "conference publication "
13857 msgstr "konferenspublikation "
13858
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13861 #, c-format
13862 msgid "contact information"
13863 msgstr "kontaktinformation"
13864
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13866 #, c-format
13867 msgid "contains"
13868 msgstr "innehåller"
13869
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13871 #, c-format
13872 msgid "contains biographical data"
13873 msgstr "innehåller biogr. data"
13874
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13876 #, c-format
13877 msgid "contributor"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "corporate_coauthor"
13883 msgstr "Gemensam författare (medförfattare)"
13884
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13886 #, c-format
13887 msgid "corporate_main_author"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13891 #, fuzzy, c-format
13892 msgid "corporate_secondary_author"
13893 msgstr "Underordnad författare"
13894
13895 #. SPAN
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13898 msgid ""
13899 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13900 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13901 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13902 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13903 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13904 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13905 "&rft.genre="
13906 msgstr ""
13907 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
13908 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13909 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
13910 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
13911 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
13912 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13913 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
13914 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
13915
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13917 #, c-format
13918 msgid "cylinder "
13919 msgstr "cylinder "
13920
13921 #. IMG
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13924 msgid "database"
13925 msgstr "databas"
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13929 #, c-format
13930 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13931 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
13932
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13935 #, c-format
13936 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13937 msgstr "datum efter vilket artikeln returneras till hylla om den inte hämtas"
13938
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13940 #, c-format
13941 msgid ""
13942 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13943 "values: "
13944 msgstr ""
13945 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
13946 "värden: "
13947
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13949 #, c-format
13950 msgid "desired_due_date"
13951 msgstr "desired_due_date"
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13954 #, c-format
13955 msgid "diagram "
13956 msgstr "diagram "
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13959 #, c-format
13960 msgid "dictionary"
13961 msgstr "lexikon"
13962
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13964 #, c-format
13965 msgid "dictionary "
13966 msgstr "lexikon "
13967
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13969 #, c-format
13970 msgid "digitized microfilm "
13971 msgstr "digitaliserad mikrofilm "
13972
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13974 #, c-format
13975 msgid "digitized other analog "
13976 msgstr "digitaliserat annat analogt "
13977
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13979 #, c-format
13980 msgid "diorama "
13981 msgstr "diorama "
13982
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13984 #, c-format
13985 msgid "directory"
13986 msgstr "katalog"
13987
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13989 #, c-format
13990 msgid "directory "
13991 msgstr "katalog "
13992
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13994 #, c-format
13995 msgid "discography "
13996 msgstr "diskografi "
13997
13998 # Looks like HTML code
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
14001 #, c-format
14002 msgid "display:block; "
14003 msgstr "display:block; "
14004
14005 # Looks like HTML code
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
14007 #, c-format
14008 msgid ""
14009 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14010 msgstr ""
14011 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14012
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14014 #, c-format
14015 msgid "dissertation or thesis"
14016 msgstr "avhandling, doktorsavhandling"
14017
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14019 #, c-format
14020 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14021 msgstr "avhandling, doktorsavhandling (granskad)"
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14024 #, c-format
14025 msgid "drama"
14026 msgstr "drama"
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
14030 #, c-format
14031 msgid "drama "
14032 msgstr "drama "
14033
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
14036 #, c-format
14037 msgid "drawing"
14038 msgstr "teckning"
14039
14040 #. IMG
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
14042 msgid "earth moon globe"
14043 msgstr "jordmåneglob"
14044
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "edition"
14048 msgstr "Utgåvor"
14049
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
14051 #, c-format
14052 msgid "electronic "
14053 msgstr "elektroniskt "
14054
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14056 #, c-format
14057 msgid "electronic ressource"
14058 msgstr "elektronisk resurs"
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
14067 #, c-format
14068 msgid "email the Koha Administrator"
14069 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14072 #, c-format
14073 msgid "encyclopaedia"
14074 msgstr "encyklopedi"
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
14077 #, c-format
14078 msgid "encyclopedia "
14079 msgstr "encyklopedi "
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
14083 #, c-format
14084 msgid "essay "
14085 msgstr "uppsats "
14086
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14088 #, c-format
14089 msgid "essays"
14090 msgstr "uppsatser"
14091
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14093 #, c-format
14094 msgid "examination paper"
14095 msgstr "examinationsuppsats"
14096
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14098 #, c-format
14099 msgid "facsimiles"
14100 msgstr "faksimil"
14101
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
14103 #, c-format
14104 msgid "festschrift "
14105 msgstr "festskrift "
14106
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
14113 #, c-format
14114 msgid "fghkdlmor"
14115 msgstr "fghkdlmor"
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
14119 #, c-format
14120 msgid "fgknps"
14121 msgstr "fgknps"
14122
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14124 #, c-format
14125 msgid "fiction"
14126 msgstr "skönlitteratur"
14127
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
14131 #, c-format
14132 msgid "fiction "
14133 msgstr "skönlitteratur "
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
14136 #, c-format
14137 msgid "film cartridge "
14138 msgstr "filmmagasin "
14139
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
14141 #, c-format
14142 msgid "film cassette "
14143 msgstr "filmkassett "
14144
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
14146 #, c-format
14147 msgid "film reel "
14148 msgstr "filmspole "
14149
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
14151 #, c-format
14152 msgid "filmography "
14153 msgstr "filmografi "
14154
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14156 #, c-format
14157 msgid "filmslip "
14158 msgstr "filmremsa "
14159
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
14161 #, c-format
14162 msgid "filmstrip "
14163 msgstr "bildband "
14164
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14166 #, c-format
14167 msgid "filmstrip cartridge "
14168 msgstr "film- eller bildbandsmagasin "
14169
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
14171 #, c-format
14172 msgid "filmstrip roll "
14173 msgstr "bildbandsrulle "
14174
14175 #. IMG
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
14177 msgid "flash card"
14178 msgstr "flashkort"
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
14181 #, c-format
14182 msgid "flash card "
14183 msgstr "flashkort "
14184
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
14186 #, c-format
14187 msgid "folktale "
14188 msgstr "folksaga "
14189
14190 #. IMG
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14192 msgid "font"
14193 msgstr "teckensnitt"
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14196 #, c-format
14197 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14198 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14201 #, c-format
14202 msgid "forms"
14203 msgstr "formulär"
14204
14205 #. IMG
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14207 msgid "game"
14208 msgstr "spel"
14209
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14211 #, c-format
14212 msgid "genealogical tables"
14213 msgstr "släkttavlor"
14214
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14216 #, c-format
14217 msgid "glass"
14218 msgstr "glas"
14219
14220 # Unknown abbreviation
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14223 #, c-format
14224 msgid "gra"
14225 msgstr "gra"
14226
14227 # Interpreted as noun, not as adjective
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14229 #, c-format
14230 msgid "graphic "
14231 msgstr "grafik "
14232
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14234 #, c-format
14235 msgid "hand-written"
14236 msgstr "handskrift"
14237
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14239 #, c-format
14240 msgid "handbook "
14241 msgstr "handbok "
14242
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14244 #, c-format
14245 msgid "hardboard"
14246 msgstr "hardboard"
14247
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14249 #, c-format
14250 msgid "has already been added."
14251 msgstr "har redan lagts till."
14252
14253 #. %1$s:  approvedaddress 
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14255 #, fuzzy, c-format
14256 msgid "has been sent to %s."
14257 msgstr "Kundvagnen skickades till: %s"
14258
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14263 #, c-format
14264 msgid "here"
14265 msgstr "här"
14266
14267 # Interpreted as a general subject description, not as in "reading history"
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14269 #, c-format
14270 msgid "history "
14271 msgstr "historia "
14272
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14274 #, c-format
14275 msgid "http://schema.org/"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14280 #, c-format
14281 msgid "humor, satire "
14282 msgstr "humor, satir "
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14285 #, c-format
14286 msgid "humour, satire"
14287 msgstr "humor, satir"
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14290 #, c-format
14291 msgid "iabhfgnp"
14292 msgstr "iabhfgnp"
14293
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14298 #, c-format
14299 msgid "id"
14300 msgstr "id"
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14305 #, c-format
14306 msgid "id_type"
14307 msgstr "id_type"
14308
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14310 #, c-format
14311 msgid "ijknpxyz"
14312 msgstr "ijknpxyz"
14313
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14315 #, c-format
14316 msgid "illuminations"
14317 msgstr "illumineringar"
14318
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14320 #, c-format
14321 msgid "illustrations"
14322 msgstr "illustrationer"
14323
14324 # As far as I can figure out, this is not translatable
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14326 #, c-format
14327 msgid ""
14328 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14329 msgstr ""
14330 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14331
14332 # As far as I can figure out, this is not translatable
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14334 #, c-format
14335 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14336 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14337
14338 # As far as I can figure out, this is not translatable
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14340 #, c-format
14341 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14342 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14343
14344 # As far as I can figure out, this is not translatable
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14346 #, c-format
14347 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14348 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14349
14350 # As far as I can figure out, this is not translatable
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14352 #, c-format
14353 msgid ""
14354 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14355 "show_loans=1 "
14356 msgstr ""
14357 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14358 "show_loans=1 "
14359
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14361 #, c-format
14362 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14363 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14364
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14366 #, c-format
14367 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14368 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14369
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14371 #, c-format
14372 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14373 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14374
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14376 #, c-format
14377 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14378 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14379
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14381 #, c-format
14382 msgid ""
14383 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14384 "request_location=127.0.0.1 "
14385 msgstr ""
14386 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14387 "request_location=127.0.0.1 "
14388
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14390 #, c-format
14391 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14392 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14393
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14395 #, c-format
14396 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14397 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14398
14399 #. %1$s:  END 
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14401 #, c-format
14402 msgid "in %s fines"
14403 msgstr "i avgift för %s"
14404
14405 #. SCRIPT
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14407 msgid "in OverDrive collection"
14408 msgstr "i OverDrive-samling"
14409
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14411 #, c-format
14412 msgid "in any heading"
14413 msgstr "i någon rubrik"
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14416 #, c-format
14417 msgid "in keyword"
14418 msgstr "i nyckelord"
14419
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14421 #, c-format
14422 msgid "in main entry"
14423 msgstr "i huvudport"
14424
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14426 #, c-format
14427 msgid "index"
14428 msgstr "index"
14429
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14431 #, c-format
14432 msgid "index "
14433 msgstr "index "
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14436 #, c-format
14437 msgid "individual biography"
14438 msgstr "enskild biografi"
14439
14440 #. SCRIPT
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14442 msgid "injecting NEW comment: "
14443 msgstr "infogar NY kommentar: "
14444
14445 #. SCRIPT
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14447 msgid "injecting OLD comment: "
14448 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
14449
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14451 #, c-format
14452 msgid "irregular"
14453 msgstr "oregelbunden"
14454
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14456 #, c-format
14457 msgid "is exactly"
14458 msgstr "är exakt"
14459
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14461 #, c-format
14462 msgid "is not empty. "
14463 msgstr "är inte tom. "
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14467 #, c-format
14468 msgid "item"
14469 msgstr "artikel"
14470
14471 #. SCRIPT
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14473 msgid "item(s) added to your cart"
14474 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
14475
14476 #. IMG
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14478 #, fuzzy
14479 msgid "item-thumbnail"
14480 msgstr "Miniatyrbild"
14481
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14486 #, c-format
14487 msgid "item_id"
14488 msgstr "item_id"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14491 #, c-format
14492 msgid "items. "
14493 msgstr "artiklar. "
14494
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14496 #, c-format
14497 msgid "jpxyz"
14498 msgstr "jpxyz"
14499
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14501 #, c-format
14502 msgid "juvenile, general"
14503 msgstr "ungdom, allmänt"
14504
14505 #. IMG
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14507 msgid "kit"
14508 msgstr "paket"
14509
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14512 #, c-format
14513 msgid "kit "
14514 msgstr "paket "
14515
14516 #. %1$s:  LibraryName |html 
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14518 #, c-format
14519 msgid "koha opac %s"
14520 msgstr "koha opac %s"
14521
14522 #. ABBR
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14524 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14525 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14526
14527 #. ABBR
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14529 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14530 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14534 #, c-format
14535 msgid "kom"
14536 msgstr "kom"
14537
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14540 #, c-format
14541 msgid "large print"
14542 msgstr "storstil"
14543
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14545 #, c-format
14546 msgid "law report or digest "
14547 msgstr "juridisk rapport eller sammanfattning "
14548
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14550 #, c-format
14551 msgid "laws and legislation"
14552 msgstr "lagar och lagstiftning"
14553
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14556 #, c-format
14557 msgid "legal article "
14558 msgstr "juridisk artikel "
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14561 #, c-format
14562 msgid "legal case and case notes "
14563 msgstr "rättsfall och rättsfallsanteckningar "
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14566 #, c-format
14567 msgid "legislation "
14568 msgstr "lagstiftning "
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14571 #, c-format
14572 msgid "letter "
14573 msgstr "brev "
14574
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14576 #, c-format
14577 msgid "letters"
14578 msgstr "brev"
14579
14580 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14582 #, c-format
14583 msgid "libretto"
14584 msgstr "libretto"
14585
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14587 #, c-format
14588 msgid "list of authority record identifiers"
14589 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
14590
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14592 #, c-format
14593 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14594 msgstr ""
14595 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
14596
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14598 #, c-format
14599 msgid "list of system record identifiers"
14600 msgstr "lista med systempostidentifierare"
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14603 #, c-format
14604 msgid "literature surveys/reviews"
14605 msgstr "litteraturundersökningar"
14606
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14608 #, c-format
14609 msgid "loose-leaf "
14610 msgstr "lösblad "
14611
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14614 #, c-format
14615 msgid "m880"
14616 msgstr "m880"
14617
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14619 #, c-format
14620 msgid "magnetic disc "
14621 msgstr "magnetisk skiva "
14622
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14624 #, c-format
14625 msgid "magneto-optical disc "
14626 msgstr "magnetoptisk skiva "
14627
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "main_author"
14631 msgstr "Huvudförfattare"
14632
14633 #. IMG
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14635 msgid "map"
14636 msgstr "karta"
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14639 #, c-format
14640 msgid "map "
14641 msgstr "karta "
14642
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14644 #, c-format
14645 msgid "maps"
14646 msgstr "kartor"
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14649 #, c-format
14650 msgid "materialTypeLabel"
14651 msgstr "materialTypeLabel"
14652
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14654 #, c-format
14655 msgid "materialtype"
14656 msgstr "materialtype"
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14659 #, c-format
14660 msgid "memoir "
14661 msgstr "memoar "
14662
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14664 #, c-format
14665 msgid "metal"
14666 msgstr "metall"
14667
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14670 #, c-format
14671 msgid "microfiche "
14672 msgstr "mikrofiche "
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14675 #, c-format
14676 msgid "microfiche cassette "
14677 msgstr "mikrofichekassett "
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14680 #, c-format
14681 msgid "microfilm "
14682 msgstr "mikrofilm "
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14685 #, c-format
14686 msgid "microfilm cartridge "
14687 msgstr "mikrofilmsmagasin "
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14690 #, c-format
14691 msgid "microfilm cassette "
14692 msgstr "mikrofilmskassett "
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14695 #, c-format
14696 msgid "microfilm reel "
14697 msgstr "mikrofilmsspole "
14698
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14700 #, c-format
14701 msgid "microform"
14702 msgstr "mikroform"
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14705 #, c-format
14706 msgid "microopaque "
14707 msgstr "mikrokort "
14708
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14710 #, c-format
14711 msgid "microprint"
14712 msgstr "mikrotryck"
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14715 #, c-format
14716 msgid "microscope slide "
14717 msgstr "mikroskoperingspreparat "
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14720 #, c-format
14721 msgid "mini-print"
14722 msgstr "minitryck"
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14725 #, c-format
14726 msgid "mixed collection"
14727 msgstr "blandad samling"
14728
14729 #. IMG
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14731 msgid "mixed materials"
14732 msgstr "blandade material"
14733
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14736 #, c-format
14737 msgid "model "
14738 msgstr "modell "
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14741 #, c-format
14742 msgid "moon "
14743 msgstr "måne "
14744
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14746 #, c-format
14747 msgid "motion picture"
14748 msgstr "film"
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14751 #, c-format
14752 msgid "motion picture "
14753 msgstr "film "
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14756 #, c-format
14757 msgid "multimedia"
14758 msgstr "multimedia"
14759
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14761 #, c-format
14762 msgid "multiple/other literary forms"
14763 msgstr "flera/andra lit. former"
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14767 #, c-format
14768 msgid "music"
14769 msgstr "musik"
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14773 #, c-format
14774 msgid "needed_before_date"
14775 msgstr "needed_before_date"
14776
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14778 #, c-format
14779 msgid "newspaper "
14780 msgstr "dagstidning "
14781
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14783 #, c-format
14784 msgid "newspaper format"
14785 msgstr "dagstidningsformat"
14786
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14788 #, c-format
14789 msgid "no illustrations"
14790 msgstr "inga illustrationer"
14791
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14793 #, c-format
14794 msgid "normalised irregular"
14795 msgstr "normaliserat oregelbundet"
14796
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14798 #, c-format
14799 msgid "not"
14800 msgstr "inte"
14801
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14803 #, c-format
14804 msgid "not a biography"
14805 msgstr "inte en biografi"
14806
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14808 #, c-format
14809 msgid "not a literary text"
14810 msgstr "inte en litterär text"
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14813 #, c-format
14814 msgid "not fiction "
14815 msgstr "ej skönlitteratur "
14816
14817 #. IMG
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14819 msgid "notated music"
14820 msgstr "musiknoter"
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14823 #, c-format
14824 msgid "novel "
14825 msgstr "roman "
14826
14827 # Unknown abbreviation
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14830 #, c-format
14831 msgid "np"
14832 msgstr "np"
14833
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14835 #, c-format
14836 msgid "numeric data "
14837 msgstr "numeriska data "
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14840 #, c-format
14841 msgid "numeric table"
14842 msgstr "numerisk tabell"
14843
14844 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14846 #, c-format
14847 msgid "of accompanying material, "
14848 msgstr "av medföljande material, "
14849
14850 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14852 #, c-format
14853 msgid "of contents page, "
14854 msgstr "av innehållssida, "
14855
14856 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14858 #, c-format
14859 msgid "of intermediate text, "
14860 msgstr "av mellantext, "
14861
14862 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14864 #, c-format
14865 msgid "of libretto, "
14866 msgstr "av libretto, "
14867
14868 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14870 #, c-format
14871 msgid "of original work, "
14872 msgstr "av originalarbete, "
14873
14874 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14876 #, c-format
14877 msgid "of subtitles, "
14878 msgstr "av undertexter, "
14879
14880 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14882 #, c-format
14883 msgid "of summary, "
14884 msgstr "av sammanfattning, "
14885
14886 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14888 #, c-format
14889 msgid "of the last:"
14890 msgstr "av de sista:"
14891
14892 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14894 #, c-format
14895 msgid "of title page, "
14896 msgstr "av titelbladet, "
14897
14898 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14900 #, c-format
14901 msgid "of title proper, "
14902 msgstr "av själva titeln, "
14903
14904 # For correct translation, it is vital to know what it is that is on file (to get the correct gender)
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14906 #, c-format
14907 msgid "on file."
14908 msgstr "registrerat."
14909
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14912 #, c-format
14913 msgid "online update form"
14914 msgstr "uppdateringsformulär online"
14915
14916 #. IMG
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14918 msgid "optical disc"
14919 msgstr "optisk disk"
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14922 #, c-format
14923 msgid "or"
14924 msgstr "eller"
14925
14926 # NO
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "original_title"
14931 msgstr "Konstverk i original"
14932
14933 # For correct translation, it is vital to know what it is an "other" isntance of (to get the correct gender)
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14935 #, c-format
14936 msgid "other"
14937 msgstr "annat"
14938
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14940 #, c-format
14941 msgid "other filmstrip type "
14942 msgstr "annan typ av bildband "
14943
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14945 #, c-format
14946 msgid "other form of textual material"
14947 msgstr "annan form av textmaterial"
14948
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14950 #, c-format
14951 msgid "other non-projected graphic type"
14952 msgstr "annan typ av ej projicerad grafik"
14953
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14955 #, c-format
14956 msgid "others"
14957 msgstr "andra"
14958
14959 #. SCRIPT
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14961 msgid "out of"
14962 msgstr "av"
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14966 #, c-format
14967 msgid "painting"
14968 msgstr "målning"
14969
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14971 #, c-format
14972 msgid "paper"
14973 msgstr "papper"
14974
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14976 #, c-format
14977 msgid "password"
14978 msgstr "lösenord"
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14981 #, c-format
14982 msgid "patent"
14983 msgstr "patent"
14984
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14986 #, c-format
14987 msgid "patent "
14988 msgstr "patent "
14989
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14997 #, c-format
14998 msgid "patron_id"
14999 msgstr "patron_id"
15000
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
15002 #, c-format
15003 msgid "periodical "
15004 msgstr "tidskrift "
15005
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
15007 #, c-format
15008 msgid "photomechanical print "
15009 msgstr "fotomekaniskt tryck "
15010
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15012 #, c-format
15013 msgid "photomechanical reproduction"
15014 msgstr "fotomekanisk reproduktion"
15015
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15017 #, c-format
15018 msgid "photonegative"
15019 msgstr "fotonegativ"
15020
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
15022 #, c-format
15023 msgid "photonegative "
15024 msgstr "fotonegativ "
15025
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15027 #, c-format
15028 msgid "photoprint"
15029 msgstr "fotokopia"
15030
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
15032 #, c-format
15033 msgid "photoprint "
15034 msgstr "fotokopia "
15035
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15038 #, c-format
15039 msgid "pickup_expiry_date"
15040 msgstr "pickup_expiry_date"
15041
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15044 #, c-format
15045 msgid "pickup_location"
15046 msgstr "pickup_location"
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
15050 #, c-format
15051 msgid "picture"
15052 msgstr "bild"
15053
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
15055 #, c-format
15056 msgid "picture "
15057 msgstr "bild "
15058
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "piece_analytic_level"
15063 msgstr "Styckeanalysnivå"
15064
15065 #. IMG
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
15067 msgid "planetary or lunar globe"
15068 msgstr "planet- eller månglob"
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15071 #, c-format
15072 msgid "plans"
15073 msgstr "planer"
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15076 #, c-format
15077 msgid "plaster"
15078 msgstr "gips"
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15081 #, c-format
15082 msgid "plates"
15083 msgstr "plåtar"
15084
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15086 #, c-format
15087 msgid "poetry"
15088 msgstr "poesi"
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
15091 #, c-format
15092 msgid "poetry "
15093 msgstr "poesi "
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15096 #, c-format
15097 msgid "porcelaine"
15098 msgstr "porslin"
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15101 #, c-format
15102 msgid "portraits"
15103 msgstr "porträtt"
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15106 #, c-format
15107 msgid "pre-primary (0-5)"
15108 msgstr "förskola (0-5)"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15111 #, c-format
15112 msgid "primary (5-8)"
15113 msgstr "förskola/lågstadium (5-8)"
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15116 #, c-format
15117 msgid "print"
15118 msgstr "tryck"
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
15122 #, c-format
15123 msgid "print "
15124 msgstr "tryck "
15125
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
15127 #, c-format
15128 msgid "profile "
15129 msgstr "profil "
15130
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
15132 #, c-format
15133 msgid "programmed text "
15134 msgstr "programmerad text "
15135
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15137 #, c-format
15138 msgid "programmed text books"
15139 msgstr "programmerade textböcker"
15140
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15142 #, c-format
15143 msgid "project description"
15144 msgstr "projektbeskrivning"
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15150 #, c-format
15151 msgid "purchase suggestion"
15152 msgstr "inköpsförslag"
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15155 #, c-format
15156 msgid "realia "
15157 msgstr "realia "
15158
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "record"
15162 msgstr "%s poster"
15163
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
15165 #, c-format
15166 msgid "reformatted digital "
15167 msgstr "omformaterat digitalt "
15168
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
15170 #, c-format
15171 msgid "register here"
15172 msgstr "registrera dig här"
15173
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15175 #, c-format
15176 msgid "regular"
15177 msgstr "regelbunden"
15178
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15180 #, c-format
15181 msgid "regular print"
15182 msgstr "vanligt tryck"
15183
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15185 #, c-format
15186 msgid "regular print "
15187 msgstr "vanligt tryck "
15188
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
15190 #, c-format
15191 msgid "rehearsal "
15192 msgstr "repetition "
15193
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15195 #, c-format
15196 msgid "religious text"
15197 msgstr "religiös text"
15198
15199 #. IMG
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
15201 msgid "remote"
15202 msgstr "fjärr"
15203
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
15206 #, c-format
15207 msgid "remote-sensing image "
15208 msgstr "fjärranalysbild "
15209
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
15211 #, c-format
15212 msgid "reporting "
15213 msgstr "rapportering "
15214
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15216 #, c-format
15217 msgid "request_location"
15218 msgstr "request_location"
15219
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15221 #, c-format
15222 msgid ""
15223 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15224 msgstr ""
15225 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
15226 "tillgänglighet"
15227
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15229 #, c-format
15230 msgid ""
15231 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15232 "values: "
15233 msgstr ""
15234 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
15235
15236 #. SCRIPT
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15238 msgid "results"
15239 msgstr "resultat"
15240
15241 #. SCRIPT
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15243 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15244 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
15245
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15247 #, c-format
15248 msgid "results_summary description"
15249 msgstr "results_summary beskrivning"
15250
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15252 #, c-format
15253 msgid "results_summary edition"
15254 msgstr "results_summary utgåva"
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15258 #, c-format
15259 msgid "results_summary other_title"
15260 msgstr "results_summary other_title"
15261
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15264 #, c-format
15265 msgid "results_summary publisher"
15266 msgstr "results_summary förlag"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15269 #, c-format
15270 msgid "results_summary series"
15271 msgstr "results_summary serie"
15272
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15274 #, c-format
15275 msgid "results_summary uniform_title"
15276 msgstr "results_summary uniform_title"
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15279 #, c-format
15280 msgid "return_fmt"
15281 msgstr "return_fmt"
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15284 #, c-format
15285 msgid "return_type"
15286 msgstr "return_type"
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15289 #, c-format
15290 msgid "review "
15291 msgstr "recension "
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15294 #, c-format
15295 msgid "roll "
15296 msgstr "rulle "
15297
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15301 #, c-format
15302 msgid "rtl"
15303 msgstr "rtl"
15304
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15306 #, c-format
15307 msgid "samples"
15308 msgstr "exempel"
15309
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15311 #, c-format
15312 msgid "schema"
15313 msgstr "schema"
15314
15315 #. IMG
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15317 msgid "score"
15318 msgstr "betyg"
15319
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15321 #, c-format
15322 msgid "se"
15323 msgstr "se"
15324
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15326 #, c-format
15327 msgid "search"
15328 msgstr "sök"
15329
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "secondary_author"
15333 msgstr "Underordnad författare"
15334
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15336 #, c-format
15337 msgid "section "
15338 msgstr "avsnitt "
15339
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "see also:"
15343 msgstr "Se även:"
15344
15345 #. IMG
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15347 msgid "serial"
15348 msgstr "seriell"
15349
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "series"
15353 msgstr "serie "
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15356 #, c-format
15357 msgid "series "
15358 msgstr "serie "
15359
15360 # Interpreted as noun
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "set_level"
15365 msgstr "Ställ in nivå"
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15368 #, c-format
15369 msgid "short stories"
15370 msgstr "noveller"
15371
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15373 #, c-format
15374 msgid "short story "
15375 msgstr "novell "
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15378 #, c-format
15379 msgid "show_contact"
15380 msgstr "show_contact"
15381
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15383 #, c-format
15384 msgid "show_fines"
15385 msgstr "show_fines"
15386
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15388 #, c-format
15389 msgid "show_holds"
15390 msgstr "show_holds"
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15393 #, c-format
15394 msgid "show_loans"
15395 msgstr "show_loans"
15396
15397 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15399 #, c-format
15400 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15401 msgstr ""
15402 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
15403
15404 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15406 #, c-format
15407 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15408 msgstr ""
15409 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
15410
15411 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15412 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15413 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15414 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15415 #. %5$s:  END 
15416 #. %6$s:  ELSE 
15417 #. %7$s:  END 
15418 #. %8$s:  END 
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15420 #, c-format
15421 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15422 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
15423
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15425 #, c-format
15426 msgid "site administrator"
15427 msgstr "webbplatsadministratör"
15428
15429 # Assumed to be the material, for e.g. a cover
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15431 #, c-format
15432 msgid "skin"
15433 msgstr "skinn"
15434
15435 #. IMG
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15437 msgid "slide"
15438 msgstr "diabild"
15439
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15441 #, c-format
15442 msgid "slide "
15443 msgstr "diabild "
15444
15445 #. IMG
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15447 msgid "sound"
15448 msgstr "ljud"
15449
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15451 #, c-format
15452 msgid "sound "
15453 msgstr "ljud "
15454
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15456 #, c-format
15457 msgid "sound cartridge "
15458 msgstr "ljudmagasin "
15459
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15461 #, c-format
15462 msgid "sound cassette "
15463 msgstr "ljudkassett "
15464
15465 #. IMG
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15467 msgid "sound disc"
15468 msgstr "ljudskiva"
15469
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15471 #, c-format
15472 msgid "sound recordings"
15473 msgstr "ljudinspelningar"
15474
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15476 #, c-format
15477 msgid "sound-tape reel "
15478 msgstr "ljudspole "
15479
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15481 #, c-format
15482 msgid "sound-track film "
15483 msgstr "ljudfilm "
15484
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15486 #, c-format
15487 msgid ""
15488 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15489 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15493 #, c-format
15494 msgid "speech "
15495 msgstr "tal "
15496
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15498 #, c-format
15499 msgid "speeches, oratory"
15500 msgstr "tal, talarkonst"
15501
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15503 #, c-format
15504 msgid "standard"
15505 msgstr "standard"
15506
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15508 #, c-format
15509 msgid "starts with"
15510 msgstr "börjar med"
15511
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15513 #, c-format
15514 msgid "statistics"
15515 msgstr "statistik"
15516
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15518 #, c-format
15519 msgid "statistics "
15520 msgstr "statistik "
15521
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15523 #, c-format
15524 msgid "stone"
15525 msgstr "sten"
15526
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15528 #, c-format
15529 msgid "subjects "
15530 msgstr "ämnen "
15531
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15533 #, c-format
15534 msgid "suggestions"
15535 msgstr "förslag"
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15538 #, c-format
15539 msgid "surname"
15540 msgstr "efterrnamn"
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15543 #, c-format
15544 msgid "survey of literature "
15545 msgstr "litteraturundersökning "
15546
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15548 #, c-format
15549 msgid "synthetics"
15550 msgstr "syntetiskt"
15551
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15555 #, c-format
15556 msgid "system item identifier"
15557 msgstr "systemartikelidentifierare"
15558
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15560 #, c-format
15561 msgid "tactile, with no writing system "
15562 msgstr "taktil, utan skriftsystem "
15563
15564 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15566 msgid "tagsel_button"
15567 msgstr "tagsel_button"
15568
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15570 #, c-format
15571 msgid "tape cartridge "
15572 msgstr "bandmagasin "
15573
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15575 #, c-format
15576 msgid "tape cassette "
15577 msgstr "bandkassett "
15578
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15580 #, c-format
15581 msgid "tape reel "
15582 msgstr "bandspole "
15583
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15585 #, c-format
15586 msgid "technical drawing"
15587 msgstr "konstruktionsritning"
15588
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15591 #, c-format
15592 msgid "technical drawing "
15593 msgstr "konstruktionsritning "
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15597 #, c-format
15598 msgid "technical report"
15599 msgstr "teknisk rapport"
15600
15601 #. IMG
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15603 msgid "terrestrial globe"
15604 msgstr "jordglob"
15605
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15607 #, c-format
15608 msgid "text in looseleaf binder "
15609 msgstr "text i lösbladspärm "
15610
15611 #. META http-equiv=Content-Type
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15617 msgid "text/html; charset=utf-8"
15618 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15619
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15621 #, c-format
15622 msgid "textile"
15623 msgstr "textil"
15624
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15627 #, c-format
15628 msgid ""
15629 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15630 "placed"
15631 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
15632
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15635 #, c-format
15636 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15637 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
15638
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15640 #, c-format
15641 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15642 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
15643
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15645 #, c-format
15646 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15647 msgstr "det datum som låntagaren vill att artikeln ska vara tillbakalämnad"
15648
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15650 #, c-format
15651 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15652 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
15653
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15659 #, c-format
15660 msgid ""
15661 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15662 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15663 msgstr ""
15664 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
15665 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
15666
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15668 #, c-format
15669 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15670 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
15671
15672 #. %1$s:  END 
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15674 #, c-format
15675 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15676 msgstr ""
15677 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
15678
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15680 #, c-format
15681 msgid "theses "
15682 msgstr "avhandlingar "
15683
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15685 #, c-format
15686 msgid "title"
15687 msgstr "title"
15688
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15691 #, c-format
15692 msgid "to create new lists."
15693 msgstr "för att skapa nya listor."
15694
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15696 #, c-format
15697 msgid "to post a comment."
15698 msgstr "för att skicka en kommentar."
15699
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15702 #, c-format
15703 msgid "to submit current information ("
15704 msgstr "för att skicka aktuell information ("
15705
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15707 #, c-format
15708 msgid "toy "
15709 msgstr "leksak "
15710
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15712 #, c-format
15713 msgid "transparencies"
15714 msgstr "OH-bilder"
15715
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15718 #, c-format
15719 msgid "transparency "
15720 msgstr "OH-bild "
15721
15722 # Unknown abbreviation
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15725 #, c-format
15726 msgid "trd"
15727 msgstr "trd"
15728
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15730 #, c-format
15731 msgid "treaties"
15732 msgstr "fördrag, avtal"
15733
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15735 #, c-format
15736 msgid "treaty "
15737 msgstr "fördrag, avtal "
15738
15739 # Unknown abbreviation
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15741 #, c-format
15742 msgid "tru"
15743 msgstr "tru"
15744
15745 #. LINK
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15747 msgid "unAPI"
15748 msgstr "unAPI"
15749
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "uniform_conventional_heading"
15753 msgstr "Uniform Conventional Heading"
15754
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "uniform_title"
15758 msgstr "Uniforma titlar:"
15759
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15763 #, c-format
15764 msgid "unknown"
15765 msgstr "okänt"
15766
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15768 #, c-format
15769 msgid "until "
15770 msgstr "tills "
15771
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15773 #, c-format
15774 msgid "up to "
15775 msgstr "upp till "
15776
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15778 #, c-format
15779 msgid "url"
15780 msgstr "url"
15781
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15783 #, fuzzy, c-format
15784 msgid "used for/see from:"
15785 msgstr "Används för/se från:"
15786
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15788 #, c-format
15789 msgid "user's login identifier"
15790 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
15791
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15793 #, c-format
15794 msgid "user's password"
15795 msgstr "användarens lösenord"
15796
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15798 #, c-format
15799 msgid "username"
15800 msgstr "användarnamn"
15801
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15803 #, c-format
15804 msgid "video recording"
15805 msgstr "videoinspelning"
15806
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15808 #, c-format
15809 msgid "videocartridge "
15810 msgstr "videokassett "
15811
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15813 #, c-format
15814 msgid "videocassette "
15815 msgstr "videokassett "
15816
15817 #. IMG
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15819 msgid "videodisc"
15820 msgstr "videoskiva"
15821
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15823 #, c-format
15824 msgid "videorecording "
15825 msgstr "videoinspelning "
15826
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15828 #, c-format
15829 msgid "videoreel "
15830 msgstr "videospole "
15831
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15833 #, c-format
15834 msgid "view "
15835 msgstr "visa "
15836
15837 #. SCRIPT
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15839 msgid "view labeled"
15840 msgstr "visa etiketterad"
15841
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15844 #, c-format
15845 msgid "view plain"
15846 msgstr "visa ren"
15847
15848 #. IMG
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15850 msgid "visual material"
15851 msgstr "visuellt material"
15852
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15854 #, c-format
15855 msgid "visual projection"
15856 msgstr "visuell projektion"
15857
15858 #. SCRIPT
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15860 msgid "votes"
15861 msgstr "röster"
15862
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15865 #, c-format
15866 msgid "vxyz"
15867 msgstr "vxyz"
15868
15869 #. SCRIPT
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15871 msgid "waiting holds:"
15872 msgstr "väntande reservationer:"
15873
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15875 #, c-format
15876 msgid "was not found in the database. Please try again."
15877 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
15878
15879 #. IMG
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15881 msgid "web site"
15882 msgstr "webbplats"
15883
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15885 #, c-format
15886 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15887 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
15888
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15890 #, c-format
15891 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15892 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
15893
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15895 #, c-format
15896 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15897 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
15898
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15900 #, c-format
15901 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15902 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
15903
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15905 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15906 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15907
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15909 #, c-format
15910 msgid "wire recording "
15911 msgstr "magnetofontrådupptagning "
15912
15913 #. SCRIPT
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15915 msgid "with biblionumber"
15916 msgstr "med biblionummer"
15917
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15919 #, c-format
15920 msgid "wood"
15921 msgstr "trä"
15922
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15929 #, c-format
15930 msgid "y3z"
15931 msgstr "y3z"
15932
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15934 #, c-format
15935 msgid "you"
15936 msgstr "du"
15937
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15939 #, c-format
15940 msgid "young adult"
15941 msgstr "ung vuxen"
15942
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15945 #, c-format
15946 msgid "your account page"
15947 msgstr "din kontosida"
15948
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15950 #, c-format
15951 msgid "your fines"
15952 msgstr "dina avgifter"
15953
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15955 #, c-format
15956 msgid "your lists"
15957 msgstr "dina listor"
15958
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15960 #, c-format
15961 msgid "your messaging"
15962 msgstr "dina meddelanden"
15963
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15965 #, c-format
15966 msgid "your personal details"
15967 msgstr "dina personuppgifter"
15968
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15970 #, c-format
15971 msgid "your privacy"
15972 msgstr "din sekretess"
15973
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15975 #, c-format
15976 msgid "your purchase suggestions"
15977 msgstr "dina inköpsförslag"
15978
15979 #. SCRIPT
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15981 msgid "your rating: "
15982 msgstr "ditt omdöme: "
15983
15984 #. %1$s:  rating_value 
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15986 #, c-format
15987 msgid "your rating: %s, "
15988 msgstr "ditt omdöme: %s "
15989
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15991 #, c-format
15992 msgid "your reading history"
15993 msgstr "din läshistorik"
15994
15995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15996 #, c-format
15997 msgid "your search history"
15998 msgstr "din sökhistorik"
15999
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16001 #, c-format
16002 msgid "your summary"
16003 msgstr "din översikt"
16004
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16006 #, c-format
16007 msgid "your tags"
16008 msgstr "dina taggar"
16009
16010 # NO
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
16012 #, c-format
16013 msgid "Årbok"
16014 msgstr "Årbok"
16015
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
16020 #, c-format
16021 msgid "×"
16022 msgstr "×"
16023
16024 # NO
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
16026 #, c-format
16027 msgid "Øvelsesmodell"
16028 msgstr "Øvelsesmodell"
16029
16030 #. A
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
16032 msgid ""
16033 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16034 msgstr ""
16035 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16036
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
16040 #, c-format
16041 msgid "• "
16042 msgstr "• "