Translation updates for Koha 21.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / sv-SE-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-05-20 11:46-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-05-26 18:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Anders <anders.klevbacke@ub.gu.se>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: sv\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1622054140.330046\n"
16 "X-Pootle-Path: /sv/21.05/sv-SE-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 # Accounting
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr "accounting.pref"
22
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr "accounting.pref Funktioner"
26
27 # Accounting > Policy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr "accounting.pref Policy"
30
31 # Accounting > Policy
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
80 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
81 "\">UseCashRegisters</a>)"
82 msgstr ""
83
84 # Accounting > Features
85 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
86 msgstr ""
87
88 # Accounting > Features
89 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
90 msgstr ""
91
92 # Accounting > Policy
93 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
94 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Gör"
95
96 # Accounting > Policy
97 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
98 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Gör inte"
99
100 # Accounting > Policy
101 msgid ""
102 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
103 "for a payment receipt when making a payment."
104 msgstr ""
105 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# visa automatiskt en utskriftsdialog "
106 "för kvitto när betalning görs."
107
108 # Accounting > Policy
109 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
110 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Gör"
111
112 # Accounting > Policy
113 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
114 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Gör inte"
115
116 # Accounting > Policy
117 msgid ""
118 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
119 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
120 "cents which may not be visible in the interface."
121 msgstr ""
122
123 # Accounting > Features
124 msgid ""
125 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
126 "to track payments."
127 msgstr ""
128
129 # Accounting > Features
130 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
131 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Använd inte"
132
133 # Accounting > Features
134 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
135 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Använd"
136
137 # Acquisitions
138 msgid "acquisitions.pref"
139 msgstr "acquisitions.pref"
140
141 # Acquisitions > EDIFACT
142 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
143 msgstr ""
144
145 # Acquisitions > Policy
146 msgid "acquisitions.pref Policy"
147 msgstr "Policy"
148
149 # Acquisitions > Printing
150 msgid "acquisitions.pref Printing"
151 msgstr "Utskrift"
152
153 # Acquisitions > Policy
154 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
155 msgstr "Skapa ett exemplar när"
156
157 # Acquisitions > Policy
158 msgid ""
159 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
160 "be changed per-basket."
161 msgstr "Detta är bara grundinställningen och den kan ändras per beställning."
162
163 # Acquisitions > Policy
164 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
165 msgstr "katalogisera posten."
166
167 # Acquisitions > Policy
168 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
169 msgstr "genomföra en beställning."
170
171 # Acquisitions > Policy
172 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
173 msgstr "en beställning inkommer."
174
175 # Acquisitions > Policy
176 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
177 msgstr "Aktivera"
178
179 # Acquisitions > Policy
180 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
181 msgstr "Aktivera inte"
182
183 # Acquisitions > Policy
184 msgid ""
185 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
186 "arbitrary files to invoices."
187 msgstr ""
188 "aktivera möjligheten att ladda upp och bifoga vilka filer som helst till "
189 "fakturor."
190
191 # Acquisitions > Policy
192 msgid ""
193 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
194 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
195 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
196 msgstr ""
197
198 # Acquisitions > Policy
199 msgid ""
200 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
201 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
202 "a=\"foo bar\"):"
203 msgstr ""
204
205 # Acquisitions > Policy
206 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
207 msgstr "Visa korgar"
208
209 # Acquisitions > Policy
210 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
211 msgstr "skapad eller hanterad av personal."
212
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
215 msgstr "från den anställdes bibliotek."
216
217 # Acquisitions > Policy
218 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
219 msgstr "i system, oavsett ägare."
220
221 # Acquisitions > Policy
222 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
223 msgstr "Varna inte"
224
225 # Acquisitions > Policy
226 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
227 msgstr "Varna"
228
229 # Acquisitions > Policy
230 msgid ""
231 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
232 "create an invoice with a duplicate number."
233 msgstr ""
234 "när bibliotekarien försöker skapa en faktura med ett duplicerat nummer."
235
236 # Acquisitions > Policy
237 msgid ""
238 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
239 msgstr "När en korg stängs eller öppnas igen,"
240
241 # Acquisitions > Policy
242 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
243 msgstr "be alltid om bekräftelse."
244
245 # Acquisitions > Policy
246 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
247 msgstr "be inte om bekräftelse."
248
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
251 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Aktivera inte"
252
253 # Acquisitions > Policy
254 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
255 msgstr "acquisitions.pref Policy"
256
257 # Acquisitions > Policy
258 msgid ""
259 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
260 "sending serial or acquisitions claims notices."
261 msgstr ""
262 "dold kopia (BCC) skickas till inloggad användare vid skickande av kravbrev "
263 "för tidsskrifter eller inköp."
264
265 # Acquisitions > Policy
266 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
267 msgstr "360 000,00 (FR)"
268
269 # Acquisitions > Policy
270 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
271 msgstr "360'000.00 (CH)"
272
273 # Acquisitions > Policy
274 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
275 msgstr "360,000.00 (US)"
276
277 # Acquisitions > Policy
278 msgid ""
279 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
280 "format"
281 msgstr "Visa valutor med följande format"
282
283 # Acquisitions > EDIFACT
284 msgid ""
285 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
286 "invoice message files when they are downloaded."
287 msgstr ""
288
289 # Acquisitions > EDIFACT
290 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
291 msgstr ""
292
293 # Acquisitions > EDIFACT
294 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
295 msgstr ""
296
297 # Acquisitions > Policy
298 msgid ""
299 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
300 "purchase suggestions will be sent to: "
301 msgstr ""
302 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Välj vilken e-postadress som nya "
303 "inköpsförslag ska skickas till: "
304
305 # Acquisitions > Policy
306 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
307 msgstr ""
308
309 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
310 msgid ""
311 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
312 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
313 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
314 msgstr ""
315
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
322 msgstr ""
323
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
326 msgstr ""
327
328 # Acquisitions > Policy
329 msgid ""
330 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
331 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
332 msgstr ""
333 "<br/>Till exempel:<br/>price: 947$a|947$c<br/>kvantitet: 969$h<br/"
334 ">budget_code: 922$a "
335
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid ""
338 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
339 "line created from a MARC record in a staged file."
340 msgstr ""
341 "Ställ in mappningsvärden för en ny beställningsrad skapad från en MARC-post "
342 "i en förberedd fil."
343
344 # Acquisitions > Policy
345 msgid ""
346 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
347 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
348 msgstr ""
349 "Du kan använda följande fält: price, quantity, budget_code, discount, sort1, "
350 "sort2"
351
352 # Acquisitions > Policy
353 msgid ""
354 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
355 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
356 msgstr ""
357 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>Till exempel:<br/"
358 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
359
360 # Acquisitions > Policy
361 msgid ""
362 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
363 "records created from a MARC record in a staged file."
364 msgstr ""
365 "Ställ in mappningsvärden för en ny beställningsrad skapad från en MARC-post "
366 "i en förberedd fil."
367
368 # Acquisitions > Policy
369 msgid ""
370 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
371 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
372 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
373 "fields: quantity and budget_code"
374 msgstr ""
375
376 # Acquisitions > Printing
377 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
378 msgstr "Engelska 2 sidor"
379
380 # Acquisitions > Printing
381 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
382 msgstr "Engelska 3 sidor"
383
384 # Acquisitions > Printing
385 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
386 msgstr "Franska 3 sidor"
387
388 # Acquisitions > Printing
389 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
390 msgstr "Tyska 2 sidor"
391
392 # Acquisitions > Printing
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
394 msgstr "Använd"
395
396 # Acquisitions > Printing
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
398 msgstr "layout vid utskrift av korggrupper."
399
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid ""
402 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
403 "values or rounded values should be used in price calculations."
404 msgstr ""
405
406 # Acquisitions > Policy
407 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
408 msgstr ""
409
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
412 msgstr ""
413
414 # Acquisitions > Policy
415 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
416 msgstr ""
417
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid ""
420 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
421 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
422 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
423 msgstr ""
424
425 # Acquisitions > Policy
426 msgid ""
427 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
428 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
429 msgstr ""
430
431 # Acquisitions > Policy
432 msgid ""
433 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
434 "purchase suggestions for a period of"
435 msgstr "Spara accepterade eller avvisade inköpsförslag under en period av "
436
437 # Acquisitions > Policy
438 msgid ""
439 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
440 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
441 msgstr ""
442 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Exempel: [30] Rensar "
443 "förslag som är äldre än 30 dagar."
444
445 # Acquisitions > Policy
446 #, fuzzy
447 msgid ""
448 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
449 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
450 "separate with | (pipe)."
451 msgstr ""
452 ". Ange i numeriskt format, 0,12 för 12 %. Det första exemplaret i listan är "
453 "valt som standard. För fler än ett värde används | (vertikalstreck) som "
454 "separator."
455
456 # Acquisitions > Policy
457 #, fuzzy
458 msgid ""
459 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
460 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
461 msgstr ""
462 "Obs: Databasen accepterar endast värden med upp till fyra decimalers "
463 "precision, ytterligare decimaler avrundas. "
464
465 # Acquisitions > Policy
466 #, fuzzy
467 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
468 msgstr "Skattenivåer är "
469
470 # Acquisitions > Policy
471 msgid ""
472 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
473 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
474 "columns</a> should be unique in an item:"
475 msgstr ""
476
477 # Acquisitions > Policy
478 msgid ""
479 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
480 "bibliographic records fields."
481 msgstr ""
482
483 # Acquisitions > Policy
484 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
485 msgstr "Använd inte"
486
487 # Acquisitions > Policy
488 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
489 msgstr "Använd"
490
491 # Administration
492 msgid "admin.pref"
493 msgstr "admin.pref"
494
495 # Administration > CAS authentication
496 msgid "admin.pref CAS authentication"
497 msgstr "admin.pref CAS-autentisering"
498
499 # Administration > Google OpenID Connect
500 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
501 msgstr "Google OpenID Connect"
502
503 # Administration > Interface options
504 msgid "admin.pref Interface options"
505 msgstr "Gränssnittsalternativ "
506
507 # Administration > Login options
508 msgid "admin.pref Login options"
509 msgstr "Inloggningsalternativ "
510
511 # Administration > SSL client certificate authentication
512 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
513 msgstr "SSL-klientcertifikat"
514
515 # Administration > Search engine
516 msgid "admin.pref Search engine"
517 msgstr "Sökmotor"
518
519 # Administration > Share anonymous usage statistics
520 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
521 msgstr "Dela anonym användarstatistik "
522
523 # Administration > Interface options
524 msgid ""
525 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
526 "notices are sent to: "
527 msgstr ""
528
529 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
530 msgid ""
531 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
532 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
533 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
534 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
535 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
536 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
537 msgstr ""
538
539 # Administration > SSL client certificate authentication
540 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
541 msgstr "Common Name"
542
543 # Administration > SSL client certificate authentication
544 msgid ""
545 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
546 "authentication: "
547 msgstr "Field to use for SSL client certificate authentication: "
548
549 # Administration > SSL client certificate authentication
550 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
551 msgstr "None"
552
553 # Administration > SSL client certificate authentication
554 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
555 msgstr "emailAddress"
556
557 # Administration > Login options
558 msgid ""
559 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
560 "library administration</a>"
561 msgstr ""
562 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Länk till biblioteks-admin</a>"
563
564 # Administration > Login options
565 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
566 msgstr "Nej"
567
568 # Administration > Login options
569 msgid ""
570 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
571 "address range specified by their library (if any): "
572 msgstr ""
573 "Kräv att personalen loggar in från en dator inom ett av biblioteket "
574 "begränsat IP-adressintervall (om det finns ett sådant): "
575
576 # Administration > Login options
577 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
578 msgstr "Ja"
579
580 # Administration > Interface options
581 #, fuzzy
582 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
583 msgstr "0"
584
585 # Administration > Interface options
586 #, fuzzy
587 msgid ""
588 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
589 "file: "
590 msgstr "Standardseparator för kolumner i en exporterad CSV-fil: "
591
592 # Administration > Interface options
593 #, fuzzy
594 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
595 msgstr "omvända snedstreck "
596
597 # Administration > Interface options
598 #, fuzzy
599 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
600 msgstr "komman "
601
602 # Administration > Interface options
603 #, fuzzy
604 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
605 msgstr "semikolon"
606
607 # Administration > Interface options
608 #, fuzzy
609 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
610 msgstr "snedstreck "
611
612 # Administration > Interface options
613 #, fuzzy
614 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
615 msgstr "flikar "
616
617 # Administration > Interface options
618 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
619 msgstr "Samtlig"
620
621 # Administration > Interface options
622 msgid ""
623 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
624 "when an internal error occurs: "
625 msgstr ""
626 "Andelen debuginformation att visa i webbläsaren när ett internt fel uppstår:"
627
628 # Administration > Interface options
629 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
630 msgstr "Ingen"
631
632 # Administration > Interface options
633 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
634 msgstr "Viss"
635
636 # Administration > Interface options
637 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
638 msgstr "Samtliga bibliotek "
639
640 # Administration > Interface options
641 msgid ""
642 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
643 "circulation rules: "
644 msgstr "Standardvy vid redigering av låneregler: "
645
646 # Administration > Interface options
647 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
648 msgstr "Det inloggade biblioteket"
649
650 # Administration > Interface options
651 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
652 msgstr "Samtliga bibliotek "
653
654 # Administration > Interface options
655 msgid ""
656 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
657 "notices and slips: "
658 msgstr "Standardvy vid redigering av brev och slippar:"
659
660 # Administration > Interface options
661 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
662 msgstr "Inloggat biblioteket"
663
664 # Administration > Interface options
665 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
666 msgstr "Alla bibliotek "
667
668 # Administration > Interface options
669 msgid ""
670 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
671 "editing overdue notice/status triggers: "
672 msgstr "Standardvy vid redigering av kravbrev/status triggers: "
673
674 # Administration > Interface options
675 msgid ""
676 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
677 msgstr "Inloggat bibliotek "
678
679 # Administration > Search engine
680 msgid ""
681 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
682 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
683 "search results."
684 msgstr ""
685
686 # Administration > Search engine
687 msgid ""
688 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
689 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
690 "record searchable."
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Search engine
694 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
695 msgstr ""
696
697 # Administration > Search engine
698 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
699 msgstr ""
700
701 # Administration > Search engine
702 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
703 msgstr ""
704
705 # Administration > Google OpenID Connect
706 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
707 msgstr "Google OAuth2 Client ID: "
708
709 # Administration > Google OpenID Connect
710 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
711 msgstr "Google OAuth2 Client Secret: "
712
713 # Administration > Google OpenID Connect
714 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
715 msgstr "Nej"
716
717 # Administration > Google OpenID Connect
718 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
719 msgstr "Använd Google OpenID Connect inloggning: "
720
721 # Administration > Google OpenID Connect
722 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
723 msgstr "Ja"
724
725 # Administration > Google OpenID Connect
726 msgid ""
727 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
728 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
729 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
730 "googleopenidconnect ."
731 msgstr ""
732
733 # Administration > Google OpenID Connect
734 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
735 msgstr "Tillåt "
736
737 # Administration > Google OpenID Connect
738 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
739 msgstr ""
740
741 # Administration > Google OpenID Connect
742 msgid ""
743 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
744 "Open ID to automatically register."
745 msgstr ""
746
747 # Administration > Google OpenID Connect
748 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
749 msgstr ""
750
751 # Administration > Google OpenID Connect
752 msgid ""
753 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
754 "automatically registering a Google Open ID patron: "
755 msgstr ""
756
757 # Administration > Google OpenID Connect
758 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
759 msgstr ""
760
761 # Administration > Google OpenID Connect
762 msgid ""
763 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
764 "automatically registering a Google Open ID patron: "
765 msgstr ""
766
767 # Administration > Google OpenID Connect
768 msgid ""
769 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
770 msgstr ""
771
772 # Administration > Google OpenID Connect
773 msgid ""
774 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
775 "domain (or subdomain of this domain): "
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Login options > IndependentBranches
779 msgid ""
780 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
781 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
782 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
783 msgstr ""
784
785 # Administration > Login options
786 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
787 msgstr "Nej"
788
789 # Administration > Login options
790 msgid ""
791 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
792 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
793 "libraries: "
794 msgstr ""
795 "Hindra personal (förutom superbibliotekarier) från att ändra exemplar "
796 "(reservationer, exemplar, låntagare, o.s.v.) som tillhör andra bibliotek: "
797
798 # Administration > Login options
799 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
800 msgstr "Ja"
801
802 # Administration > Login options
803 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
804 msgstr "Nej"
805
806 # Administration > Login options
807 msgid ""
808 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
809 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
810 "requests for patrons belonging to other libraries: "
811 msgstr ""
812
813 # Administration > Login options
814 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
815 msgstr "Ja"
816
817 # Administration > Login options
818 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
819 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Nej"
820
821 # Administration > Login options
822 msgid ""
823 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
824 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
825 msgstr ""
826 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Hindra personal (men inte "
827 "superlibrarians) från att överföra exemplar till andra bibliotek: "
828
829 # Administration > Login options
830 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
831 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Ja"
832
833 # Administration > Interface options
834 msgid ""
835 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
836 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
837 "when an internal error occurs.)"
838 msgstr ""
839 "(Detta är standardavsändaradressen för e-post såvida det inte är definierat "
840 "en för detta bibliotek/filial. Denna adress hänvisas till vid ett internt "
841 "fel.)"
842
843 # Administration > Interface options
844 msgid ""
845 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
846 "Koha: "
847 msgstr "E-postadress för Koha-administratören:"
848
849 # Administration > Interface options
850 msgid ""
851 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
852 msgstr "E-postadress som ska sättas som svarsadress i e-postmeddelanden: "
853
854 # Administration > Interface options
855 msgid ""
856 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
857 "be used (often defaulting to the admin address)."
858 msgstr ""
859 "Om du lämnar detta tomt, kommer Från-adressen användas (oftast adminstratörs-"
860 "adressen)."
861
862 # Administration > Interface options
863 msgid ""
864 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
865 "undeliverable mail messages: "
866 msgstr ""
867 "Svarssökväg eller studsadress för e-postbrev som inte kunde levereras: "
868
869 # Administration > Search engine
870 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
871 msgstr "Elasticsearch"
872
873 # Administration > Search engine
874 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
875 msgstr "Använd följande sökmotor:"
876
877 # Administration > Search engine
878 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
879 msgstr "admin.pref#delimiter# flikar"
880
881 # Administration > Interface options
882 msgid ""
883 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
884 "their normal recipient.)"
885 msgstr ""
886
887 # Administration > Interface options
888 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
889 msgstr ""
890
891 # Administration > Login options
892 msgid ""
893 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
894 "changes frequently.)"
895 msgstr "(Avaktivera endast när fjärr-IP-adressen ändras ofta.)"
896
897 # Administration > Login options
898 msgid ""
899 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
900 "address for session security: "
901 msgstr ""
902 "Aktivera kontroll av ändring av fjärr-IP-adressen för ökad säkerhet i "
903 "användarsessionen: "
904
905 # Administration > Login options
906 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
907 msgstr "Nej"
908
909 # Administration > Login options
910 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
911 msgstr "Ja"
912
913 # Administration > Login options
914 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
915 msgstr "Memcached server"
916
917 # Administration > Login options
918 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
919 msgstr "MySQL-databas"
920
921 # Administration > Login options
922 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
923 msgstr "PostgreSQL-databas (stöds ej)"
924
925 # Administration > Login options
926 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
927 msgstr "Lagring av information om inloggnings-sessioner: "
928
929 # Administration > Login options
930 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
931 msgstr "Tillfälliga filer "
932
933 # Administration > Share anonymous usage statistics
934 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
935 msgstr ""
936
937 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
938 msgid ""
939 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
940 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
941 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
942 "\" (don't share)."
943 msgstr ""
944
945 # Administration > Share anonymous usage statistics
946 msgid ""
947 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
948 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
949 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
950 msgstr ""
951
952 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
953 msgid ""
954 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
955 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
956 "the statistics you share."
957 msgstr ""
958
959 # Administration > Share anonymous usage statistics
960 msgid ""
961 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
962 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
963 msgstr ""
964
965 # Administration > Share anonymous usage statistics
966 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
967 msgstr "Nej"
968
969 # Administration > Share anonymous usage statistics
970 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
971 msgstr ""
972
973 # Administration > Share anonymous usage statistics
974 msgid ""
975 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
976 "community: "
977 msgstr "Dela anonyma Koha-användningsdata med Koha-gemenskapen: "
978
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
980 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
981 msgstr "Ja"
982
983 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
985 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
986
987 # Administration > Share anonymous usage statistics
988 msgid ""
989 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
990 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
991 msgstr ""
992
993 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
994 msgid ""
995 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
996 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
997 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
998 "to \"No\" (don't share)."
999 msgstr ""
1000
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1003 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1004
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1007 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1008
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1011 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1012
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1015 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1016
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1019 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1020
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1023 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1024
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1027 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1028
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1031 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1032
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics
1034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1035 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1036
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1039 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1040
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics
1042 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1043 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1044
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1047 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1048
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1051 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1052
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1055 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1056
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1059 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1060
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1063 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1064
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1067 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1068
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1071 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1072
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1075 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1076
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1079 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1080
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1083 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1084
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1087 msgstr "Bosnien Herz."
1088
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1091 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1092
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1095 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1099 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1100
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1103 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1104
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1107 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1108
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1111 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1112
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1115 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1119 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1120
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1123 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1124
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1127 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1128
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1131 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1135 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1139 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1140
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1143 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1144
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1147 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1148
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1151 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1155 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1156
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1159 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1160
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1163 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1164
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1167 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1168
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1171 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1172
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1175 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# offentligt"
1176
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1179 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1180
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1183 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1184
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1187 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1188
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1191 msgstr "Dominikanska rep."
1192
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1195 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1199 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1200
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1203 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1204
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1207 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1208
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1211 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1212
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1215 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1216
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1219 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1220
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1223 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1227 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1228
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1231 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1232
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1235 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1239 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1240
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1243 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1244
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1247 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1248
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1251 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1252
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1255 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1256
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1259 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1263 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1264
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1267 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1268
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1271 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1272
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1275 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1279 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1280
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1283 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1284
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1287 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1288
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1291 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1292
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1295 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1299 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1300
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1303 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1304
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1307 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1308
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1311 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1315 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1316
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1319 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1320
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1323 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1324
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1327 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# företag"
1328
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1331 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1332
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1335 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1339 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1340
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1343 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1344
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1347 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1351 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# privat"
1352
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1355 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1359 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1360
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1363 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1367 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1371 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1375 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1379 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1380
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1383 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1387 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1391 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1395 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1399 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1403 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1407 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1408
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1411 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1415 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1419 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1423 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1424
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1427 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1431 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1432
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1435 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1439 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1443 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1444
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1447 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1448
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1451 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1455 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1459 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1460
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1463 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1464
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1467 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1471 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1472
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1475 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1479 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1480
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1483 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1487 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1488
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1491 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1492
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1495 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1499 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1500
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1503 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1504
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1507 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1508
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1511 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1515 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1516
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1519 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1523 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1524
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1527 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1528
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1531 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1535 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1536
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1539 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1540
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1543 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1544
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1547 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1548
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1551 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1552
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1555 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1559 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1560
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1563 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1564
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1567 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1568
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1571 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1575 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1576
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1579 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1580
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1583 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1587 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1588
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1591 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1592
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1595 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1599 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1603 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1604
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1607 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1611 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1615 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1619 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1623 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1627 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1631 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1635 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1639 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1643 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1647 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1651 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1655 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1659 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1663 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1667 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1671 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1675 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1679 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1683 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1687 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1688
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1691 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 msgid ""
1695 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1696 "be shown on the Hea Community website: "
1697 msgstr ""
1698 "Landet där var ditt bibliotek finns och som visas på Hea Kohagemenskapens "
1699 "webbsida: "
1700
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics
1702 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1703 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1704
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics
1706 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1707 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1708
1709 # Administration > Share anonymous usage statistics
1710 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1711 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1712
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1715 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1719 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1720
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1723 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1724
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics
1726 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1727 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1728
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1731 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1732
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics
1734 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1735 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1736
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1739 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1740
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics
1742 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1743 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1744
1745 # Administration > Share anonymous usage statistics
1746 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1747 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1748
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1751 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1752
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1755 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1756
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1759 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1760
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics
1762 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1763 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# akademiskt"
1764
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1767 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1768
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1771 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1772
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1775 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1776
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1779 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1783 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1784
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1786 msgid ""
1787 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1788 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1789 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1790 "to \"No\" (don't share)."
1791 msgstr ""
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid ""
1795 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1796 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1797 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1798 msgstr ""
1799
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics
1801 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1802 msgstr " Koordinater för huvudbiblioteket: "
1803
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1805 msgid ""
1806 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1807 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1808 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1809 "to \"No\" (don't share)."
1810 msgstr ""
1811
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1814 msgstr ""
1815
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics
1817 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1818 msgstr " Dela"
1819
1820 # Administration > Share anonymous usage statistics
1821 msgid ""
1822 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1823 "country)."
1824 msgstr ""
1825
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics
1827 msgid ""
1828 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1829 "sent anonymously."
1830 msgstr ""
1831
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1833 msgid ""
1834 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1835 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1836 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1837 "to \"No\" (don't share)."
1838 msgstr ""
1839
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics
1841 msgid ""
1842 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1843 "on the Hea Community website: "
1844 msgstr "Använd följande biblioteksnamn som kommer att visas på Hea webbsidan: "
1845
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics
1847 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1848 msgstr "offentligt"
1849
1850 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1851 msgid ""
1852 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1853 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1854 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1855 "to \"No\" (don't share)."
1856 msgstr ""
1857
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid ""
1860 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1861 "Community website: "
1862 msgstr "Bibliotekstypen som kommer att visas på Hea webbsidan: "
1863
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1866 msgstr "akademiskt"
1867
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1870 msgstr "företag"
1871
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1874 msgstr "statligt"
1875
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1878 msgstr "privat"
1879
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics
1881 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1882 msgstr "offentligt"
1883
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1885 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1886 msgstr "religiös organisation"
1887
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics
1889 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1890 msgstr "forskning"
1891
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1894 msgstr "skola"
1895
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics
1897 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1898 msgstr "organisation eller förening"
1899
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics
1901 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1902 msgstr "abonnemang"
1903
1904 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1905 msgid ""
1906 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1907 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1908 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1909 "to \"No\" (don't share)."
1910 msgstr ""
1911
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 msgid ""
1914 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1915 "Community website: "
1916 msgstr "BiblioteksURL:n som kommer att visas på Hea webbsidan: "
1917
1918 # Administration > CAS authentication
1919 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1920 msgstr "Nej"
1921
1922 # Administration > CAS authentication
1923 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1924 msgstr ""
1925 "admin.pref#casAuthentication# Använd CAS för inloggningsautentisering: "
1926
1927 # Administration > CAS authentication
1928 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1929 msgstr "Ja"
1930
1931 # Administration > CAS authentication
1932 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1933 msgstr "Logga ut från CAS vid utloggning från Koha: "
1934
1935 # Administration > CAS authentication
1936 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1937 msgstr "Nej"
1938
1939 # Administration > CAS authentication
1940 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1941 msgstr "Ja"
1942
1943 # Administration > CAS authentication
1944 msgid ""
1945 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1946 "server: "
1947 msgstr "admin.pref#casServerUrl# URL till CAS-server: "
1948
1949 # Administration > CAS authentication
1950 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1951 msgstr "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 eller tidigare"
1952
1953 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1954 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1955 msgstr ""
1956
1957 # Administration > CAS authentication
1958 msgid ""
1959 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1960 msgstr ""
1961 "admin.pref#casServerVersion# Version av CAS-server som Koha kan ansluta "
1962 "till: "
1963
1964 # Administration > Interface options
1965 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1966 msgstr "Nej"
1967
1968 # Administration > Interface options
1969 msgid ""
1970 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1971 msgstr ""
1972
1973 # Administration > Interface options
1974 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1975 msgstr "Ja"
1976
1977 # Administration > Login options
1978 msgid ""
1979 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1980 "one day."
1981 msgstr ""
1982 "Lägga till d spcecifierar antal dagar, e.g. 1d ger en timeoutperiod på en "
1983 "dag."
1984
1985 # Administration > Login options
1986 msgid ""
1987 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1988 "users: "
1989 msgstr ""
1990 "Timeoutperiod för inaktivitet i sekunder som automatiskt loggar ut "
1991 "användare: "
1992
1993 # Administration > Interface options
1994 msgid ""
1995 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1996 "lists of books: "
1997 msgstr "Tillåt personal och låntagare att skapa och visa sparade boklistor:"
1998
1999 # Administration > Interface options
2000 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2001 msgstr "Nej"
2002
2003 # Administration > Interface options
2004 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2005 msgstr "Ja"
2006
2007 # Authorities
2008 msgid "authorities.pref"
2009 msgstr "authorities.pref"
2010
2011 # Authorities > General
2012 msgid "authorities.pref General"
2013 msgstr "Allmänt"
2014
2015 # Authorities > Linker
2016 msgid "authorities.pref Linker"
2017 msgstr "Länkmodul"
2018
2019 # Authorities > General
2020 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2021 msgstr "Visa "
2022
2023 # Authorities > General
2024 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2025 msgstr "Visa inte "
2026
2027 # Authorities > General
2028 msgid ""
2029 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2030 "hierarchies when viewing authorities."
2031 msgstr "bredare eller smalare termhierarkier vid granskning av auktoriteter."
2032
2033 # Authorities > General
2034 msgid ""
2035 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2036 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2037 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2038 "<br>"
2039 msgstr ""
2040
2041 # Authorities > General
2042 msgid ""
2043 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2044 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2045 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2046 "some_value).<br>"
2047 msgstr ""
2048
2049 # Authorities > General
2050 msgid ""
2051 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2052 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2053 msgstr ""
2054
2055 # Authorities > General
2056 msgid ""
2057 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2058 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2059 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2060 msgstr ""
2061
2062 # Authorities > General
2063 msgid ""
2064 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2065 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2066 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2067 msgstr ""
2068
2069 # Authorities > General
2070 msgid ""
2071 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2072 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2073 msgstr ""
2074
2075 # Authorities > General
2076 msgid ""
2077 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2078 "merge_authority cron job will merge them.)"
2079 msgstr ""
2080
2081 # Authorities > General
2082 msgid ""
2083 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2084 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2085 "relevant bibliographic record fields in"
2086 msgstr ""
2087
2088 # Authorities > General
2089 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2090 msgstr ""
2091
2092 # Authorities > General
2093 msgid ""
2094 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2095 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2096 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2097 msgstr ""
2098
2099 # Authorities > General
2100 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2101 msgstr ""
2102
2103 # Authorities > General
2104 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2105 msgstr "Vid redigering av poster, "
2106
2107 # Authorities > General
2108 msgid ""
2109 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2110 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2111 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2112 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2113 msgstr ""
2114 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# auktoritetsposter som saknas (<a "
2115 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2116 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> "
2117 "måste vara inställt på \"tillåt\" för att detta ska ha effekt)."
2118
2119 # Authorities > General
2120 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2121 msgstr ""
2122
2123 # Authorities > General
2124 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2125 msgstr "generera "
2126
2127 # Authorities > General
2128 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2129 msgstr "Vid redigering av poster, "
2130
2131 # Authorities > General
2132 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2133 msgstr "tillåt "
2134
2135 # Authorities > General
2136 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2137 msgstr "tillåt inte "
2138
2139 # Authorities > General
2140 msgid ""
2141 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2142 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2143 "authorities."
2144 msgstr ""
2145 "dem automatiskt skapa nya auktoritetsposter om så krävs, istället för att "
2146 "hänvisa till befintliga auktoriteter."
2147
2148 # Authorities > Linker
2149 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2150 msgstr "Gör"
2151
2152 # Authorities > Linker
2153 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2154 msgstr ""
2155
2156 # Authorities > Linker
2157 msgid ""
2158 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2159 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2160 msgstr ""
2161 "återskapa automatiskt länkar för rubriker som tidigare var länkade när "
2162 "poster sparas i katalogmodulen."
2163
2164 # Authorities > Linker
2165 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2166 msgstr "Gör"
2167
2168 # Authorities > Linker
2169 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2170 msgstr ""
2171
2172 # Authorities > Linker
2173 msgid ""
2174 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2175 "for headings where the linker is unable to find a match."
2176 msgstr ""
2177 "behåll befintliga länkar till auktoritetsposter för sidhuvuden där "
2178 "länkverktyget inte hittar målet."
2179
2180 # Authorities > Linker
2181 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2182 msgstr "Använd"
2183
2184 # Authorities > Linker
2185 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2186 msgstr ""
2187
2188 # Authorities > Linker
2189 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2190 msgstr ""
2191
2192 # Authorities > Linker
2193 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2194 msgstr ""
2195
2196 # Authorities > Linker
2197 msgid ""
2198 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2199 "authority records."
2200 msgstr "länkmodul för att koppla rubriker till auktoritetsposter."
2201
2202 # Authorities > Linker
2203 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2204 msgstr ""
2205
2206 # Authorities > Linker
2207 msgid ""
2208 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2209 "linker:"
2210 msgstr ""
2211
2212 # Authorities > Linker
2213 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2214 msgstr "Gör"
2215
2216 # Authorities > Linker
2217 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2218 msgstr ""
2219
2220 # Authorities > Linker
2221 msgid ""
2222 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2223 "linked to authority records."
2224 msgstr "länka om rubriker som tidigare länkat till auktoritetsposter."
2225
2226 # Authorities > General
2227 msgid ""
2228 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2229 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2230 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2231 msgstr ""
2232
2233 # Authorities > General
2234 msgid ""
2235 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2236 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2237 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2238 msgstr ""
2239
2240 # Authorities > General
2241 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2242 msgstr "Använd inte "
2243
2244 # Authorities > General
2245 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2246 msgstr "Använd "
2247
2248 # Authorities > General
2249 msgid ""
2250 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2251 "of text strings for searches from subject tracings."
2252 msgstr ""
2253 "auktoritetspost-nummer istället för textsträngar för sökningar från "
2254 "ämneslänkar."
2255
2256 # Cataloging
2257 msgid "cataloguing.pref"
2258 msgstr "cataloguing.pref"
2259
2260 # Cataloging > Display
2261 msgid "cataloguing.pref Display"
2262 msgstr "Visning"
2263
2264 # Cataloging > Exporting
2265 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2266 msgstr "Export"
2267
2268 # Cataloging > Importing
2269 msgid "cataloguing.pref Importing"
2270 msgstr "Import"
2271
2272 # Cataloging > Interface
2273 msgid "cataloguing.pref Interface"
2274 msgstr "Gränssnitt "
2275
2276 # Cataloging > Record structure
2277 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2278 msgstr "Poststruktur"
2279
2280 # Cataloging > Spine labels
2281 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2282 msgstr "Ryggetiketter"
2283
2284 # Cataloging > Display
2285 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2286 msgstr "Visa "
2287
2288 # Cataloging > Display
2289 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2290 msgstr "Visa inte "
2291
2292 # Cataloging > Display
2293 msgid ""
2294 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2295 "bibliographic record detail page."
2296 msgstr ""
2297
2298 # Cataloging > Importing
2299 msgid ""
2300 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2301 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2302 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2303 msgstr ""
2304
2305 # Cataloging > Importing
2306 msgid ""
2307 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2308 "subfields"
2309 msgstr ""
2310
2311 # Cataloging > Importing
2312 msgid ""
2313 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2314 "record import tool,"
2315 msgstr "Vid matchning på ISBN med verktyget för postimport,"
2316
2317 # Cataloging > Importing
2318 msgid ""
2319 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2320 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2321 "ISBN fields of already cataloged records."
2322 msgstr ""
2323
2324 # Cataloging > Importing
2325 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2326 msgstr "aktivera"
2327
2328 # Cataloging > Importing
2329 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2330 msgstr "aktivera inte"
2331
2332 # Cataloging > Importing
2333 msgid ""
2334 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2335 "record import tool,"
2336 msgstr "Vid matchning av ISSN med postimportverktyget,"
2337
2338 # Cataloging > Importing
2339 msgid ""
2340 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2341 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2342 "ISSN fields of already cataloged records."
2343 msgstr ""
2344
2345 # Cataloging > Importing
2346 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2347 msgstr "gör"
2348
2349 # Cataloging > Importing
2350 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2351 msgstr "gör inte"
2352
2353 # Cataloging > Record structure
2354 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2355 msgstr "."
2356
2357 # Cataloging > Record structure
2358 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2359 msgstr "Visa underliggande MARC-fält"
2360
2361 # Cataloging > Record structure
2362 msgid ""
2363 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2364 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2365 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2366 "with the subfields separated by"
2367 msgstr ""
2368
2369 # Cataloging > Display
2370 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2371 msgstr ""
2372
2373 # Cataloging > Display
2374 msgid ""
2375 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2376 "with "
2377 msgstr ""
2378
2379 # Cataloging > Exporting
2380 # Cataloging > Exporting
2381 # Cataloging > Exporting
2382 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2383 msgstr "<br/>"
2384
2385 # Cataloging > Exporting
2386 msgid ""
2387 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2388 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2389 msgstr ""
2390 "Alla värden för upprepade taggar och underliggande fält kommer att skrivas "
2391 "ut med den givna BibTeX-tagg."
2392
2393 # Cataloging > Exporting
2394 msgid ""
2395 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2396 "when exporting BibTeX:"
2397 msgstr ""
2398
2399 # Cataloging > Exporting
2400 msgid ""
2401 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2402 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2403 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2404 msgstr ""
2405
2406 # Cataloging > Exporting
2407 msgid ""
2408 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2409 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2410 "choosing."
2411 msgstr ""
2412 "Använd '@' (med citattecken) som BT_TAG för att ersätta bibtex-posttypen med "
2413 "ett fältvärde du valt."
2414
2415 # Cataloging > Exporting
2416 msgid ""
2417 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2418 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2419 msgstr ""
2420
2421 # Cataloging > Interface
2422 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2423 msgstr "Använd"
2424
2425 # Cataloging > Interface
2426 msgid ""
2427 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2428 "source."
2429 msgstr "som standardkälla för klassificering."
2430
2431 # Cataloging > Record structure
2432 #, fuzzy
2433 msgid ""
2434 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2435 "to code."
2436 msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska."
2437
2438 # Cataloging > Record structure
2439 msgid ""
2440 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2441 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2442 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2443 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2444 msgstr ""
2445
2446 # Cataloging > Record structure
2447 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2448 msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska."
2449
2450 # Cataloging > Record structure
2451 msgid ""
2452 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2453 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2454 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2455 "for Languages</a>):"
2456 msgstr ""
2457
2458 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2459 msgid ""
2460 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2461 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2462 "staff interface, use the"
2463 msgstr ""
2464
2465 # Cataloging > Record structure
2466 #, fuzzy
2467 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2468 msgstr "bibliografisk post"
2469
2470 # Searching > Results display
2471 #, fuzzy
2472 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2473 msgstr "hyllsignatur"
2474
2475 # Cataloging > Record structure
2476 #, fuzzy
2477 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2478 msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska."
2479
2480 # Cataloging > Interface
2481 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2482 msgstr "Visa "
2483
2484 # Cataloging > Interface
2485 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2486 msgstr "Visa inte"
2487
2488 # Cataloging > Interface
2489 msgid ""
2490 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2491 "record relationships."
2492 msgstr ""
2493
2494 # Cataloging > Interface
2495 msgid ""
2496 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2497 msgstr ""
2498
2499 # Cataloging > Interface
2500 msgid ""
2501 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2502 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2503 msgstr ""
2504
2505 # Cataloging > Interface
2506 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2507 msgstr "Aktivera inte"
2508
2509 # Cataloging > Interface
2510 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2511 msgstr "Aktivera"
2512
2513 # Cataloging > Interface
2514 msgid ""
2515 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2516 "editor."
2517 msgstr "den avancerade katalogredigeraren."
2518
2519 # Cataloging > Display
2520 msgid ""
2521 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2522 "template:"
2523 msgstr ""
2524
2525 # Cataloging > Display
2526 msgid ""
2527 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2528 "bibliographic records in"
2529 msgstr "Visa som standard bibliografiska poster i "
2530
2531 # Cataloging > Display
2532 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2533 msgstr "ISBD-format (se nedan)."
2534
2535 # Cataloging > Display
2536 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2537 msgstr "MARC-format."
2538
2539 # Cataloging > Display
2540 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2541 msgstr ""
2542
2543 # Cataloging > Display
2544 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2545 msgstr "normalt format."
2546
2547 # Cataloging > Display
2548 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2549 msgstr "Gör"
2550
2551 # Cataloging > Display
2552 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2553 msgstr "Gör inte"
2554
2555 # Cataloging > Display
2556 msgid ""
2557 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2558 "one tag entry on the display."
2559 msgstr "minimera upprepade taggar av samma typ till en tagg för visning."
2560
2561 # Cataloging > Record structure
2562 msgid ""
2563 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2564 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2565 msgstr ""
2566 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fyll i <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2567 "organizations/orgshome.html\">MARC organisationskoden</a>"
2568
2569 # Cataloging > Record structure
2570 msgid ""
2571 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2572 "to disable). This can be also set on libraries level."
2573 msgstr ""
2574 "som standard i nya MARC21-poster (lämna tomt för att avaktivera). Detta kan "
2575 "även ställas in på biblioteksnivå."
2576
2577 # Cataloging > Display
2578 msgid ""
2579 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2580 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2581 msgstr ""
2582
2583 # Cataloging > Display
2584 msgid ""
2585 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2586 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2587 msgstr ""
2588
2589 # Cataloging > Display
2590 msgid ""
2591 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2592 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2593 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2594 "or \"fi-FI\")."
2595 msgstr ""
2596
2597 # Cataloging > Display
2598 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2599 msgstr "Använd"
2600
2601 # Cataloging > Display
2602 msgid ""
2603 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2604 msgstr ""
2605
2606 # Cataloging > Record structure
2607 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2608 msgstr ""
2609
2610 # Cataloging > Record structure
2611 msgid ""
2612 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2613 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2614 msgstr ""
2615
2616 # Cataloging > Record structure
2617 msgid ""
2618 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2619 "borrowernumber in MARC subfield"
2620 msgstr ""
2621
2622 # Cataloging > Record structure
2623 msgid ""
2624 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2625 "borrowernumber in MARC subfield"
2626 msgstr ""
2627
2628 # Cataloging > Record structure
2629 msgid ""
2630 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2631 "subfield"
2632 msgstr ""
2633
2634 # Cataloging > Record structure
2635 msgid ""
2636 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2637 "MARC subfield"
2638 msgstr ""
2639
2640 # Cataloging > Display
2641 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2642 msgstr ""
2643
2644 # Cataloging > Display
2645 msgid ""
2646 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2647 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>alla delfält för fält 600</li>"
2648
2649 # Cataloging > Display
2650 msgid ""
2651 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2652 msgstr ""
2653 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>delfält a och b för fält 245</li>"
2654
2655 # Cataloging > Display
2656 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2657 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>värde i 001</li>"
2658
2659 # Cataloging > Display
2660 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2661 msgstr "<ul>"
2662
2663 # Cataloging > Display
2664 msgid ""
2665 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2666 "records after a merge:"
2667 msgstr ""
2668
2669 # Cataloging > Display
2670 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2671 msgstr "visar:"
2672
2673 # Cataloging > Record structure
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2676 "blank to disable)."
2677 msgstr "(bör vara en platskod eller tomt för att avaktivera)."
2678
2679 # Cataloging > Record structure
2680 msgid ""
2681 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2682 "the temporary location of"
2683 msgstr "När exemplar skapas, placera dem temporärt i"
2684
2685 # Cataloging > Display
2686 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2687 msgstr ""
2688
2689 # Cataloging > Display
2690 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2691 msgstr ""
2692
2693 # Cataloging > Display
2694 msgid ""
2695 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2696 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2697 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2698 msgstr ""
2699
2700 # Cataloging > Display
2701 msgid ""
2702 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2703 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2704 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2705 "(UNIMARC)."
2706 msgstr ""
2707
2708 # Cataloging > Display
2709 msgid ""
2710 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2711 "like <code>192.168.</code>.)"
2712 msgstr ""
2713 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Lämna tom om det inte används. Ange ett "
2714 "intervall som <code>192.168.</code>.)"
2715
2716 # Cataloging > Display
2717 msgid ""
2718 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2719 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2720 msgstr ""
2721
2722 # Cataloging > Display
2723 msgid ""
2724 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2725 "suppressed records to"
2726 msgstr "<br />Omdirigera opac-sidan för dolda poster till"
2727
2728 # Cataloging > Display
2729 msgid ""
2730 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2731 "addresses outside of the IP range"
2732 msgstr ""
2733
2734 # Cataloging > Display
2735 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2736 msgstr "Dölj inte "
2737
2738 # Cataloging > Display
2739 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2740 msgstr "Dölj "
2741
2742 # Cataloging > Display
2743 msgid ""
2744 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2745 "blocked')."
2746 msgstr "en förklarande sida (\"Denna post är spärrad\")."
2747
2748 # Cataloging > Display
2749 msgid ""
2750 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2751 "from OPAC search results."
2752 msgstr ""
2753
2754 # Cataloging > Display
2755 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2756 msgstr "sidan för 404-fel (\"Ej hittad\")."
2757
2758 # Cataloging > Record structure
2759 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2760 msgstr "När ett nytt exemplar läggs till, "
2761
2762 # Cataloging > Record structure
2763 msgid ""
2764 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2765 "created item values."
2766 msgstr ""
2767 "förifylls det nya exemplaret inte med de senast skapade exemplarsvärdena."
2768
2769 # Cataloging > Record structure
2770 msgid ""
2771 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2772 "item values."
2773 msgstr "förifylls det nya exemplaret med de senast skapade exemplarsvärdena."
2774
2775 # Cataloging > Exporting
2776 # Cataloging > Exporting
2777 # Cataloging > Exporting
2778 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2779 msgstr "<br/>"
2780
2781 # Cataloging > Exporting
2782 msgid ""
2783 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2784 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2785 msgstr ""
2786 "Alla värden för upprepade taggar och underliggande fält kommer att skrivas "
2787 "ut med den givna RIS-tagg."
2788
2789 # Cataloging > Exporting
2790 msgid ""
2791 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2792 "when exporting RIS:"
2793 msgstr ""
2794
2795 # Cataloging > Exporting
2796 msgid ""
2797 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2798 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2799 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2800 msgstr ""
2801
2802 # Cataloging > Exporting
2803 msgid ""
2804 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2805 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2806 "choosing."
2807 msgstr ""
2808
2809 # Cataloging > Exporting
2810 msgid ""
2811 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2812 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2813 msgstr ""
2814
2815 # Cataloging > Display
2816 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2817 msgstr "Separera inte "
2818
2819 # Cataloging > Display
2820 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2821 msgstr "Separera "
2822
2823 # Cataloging > Display
2824 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2825 msgstr "nuvarande bibliotek"
2826
2827 # Cataloging > Display
2828 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2829 msgstr "hembibliotek "
2830
2831 # Cataloging > Display
2832 msgid ""
2833 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2834 "second tab will contain all other items."
2835 msgstr ""
2836 "är den inloggade användarens bibliotek. Den andra fliken innehåller alla "
2837 "andra exemplar."
2838
2839 # Cataloging > Display
2840 msgid ""
2841 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2842 "first tab contains items whose"
2843 msgstr ""
2844 "exemplar visas i två flikar, där den första fliken innehåller exemplar vars"
2845
2846 # Cataloging > Spine labels
2847 msgid ""
2848 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2849 "printer,"
2850 msgstr "Vid användning av skrivaren för snabbutskrift av ryggetiketter,"
2851
2852 # Cataloging > Spine labels
2853 msgid ""
2854 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2855 msgstr "visa automatiskt en utskriftsdialog."
2856
2857 # Cataloging > Spine labels
2858 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2859 msgstr "gör"
2860
2861 # Cataloging > Spine labels
2862 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2863 msgstr "gör inte"
2864
2865 # Cataloging > Spine labels
2866 msgid ""
2867 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2868 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2869 "&lt; and &gt;.)"
2870 msgstr ""
2871 "(Ange i kolumner från tabellerna <code>biblio</code>, <code>biblioitems</"
2872 "code> eller <code>items</code> inom vinkelparentes, dvs &lt; och &gt;.)"
2873
2874 # Cataloging > Spine labels
2875 msgid ""
2876 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2877 "printed spine label:"
2878 msgstr "Inkludera följande fält på en snabbutskriven ryggetikett:"
2879
2880 # Cataloging > Spine labels
2881 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2882 msgstr "Visa "
2883
2884 # Cataloging > Spine labels
2885 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2886 msgstr "Visa inte "
2887
2888 # Cataloging > Spine labels
2889 msgid ""
2890 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2891 "bibliographic details page to print item spine labels."
2892 msgstr ""
2893
2894 # Cataloging > Record structure
2895 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2896 msgstr "Exempel: "
2897
2898 # Cataloging > Record structure
2899 msgid ""
2900 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2901 "preference is empty, no fields are restricted."
2902 msgstr ""
2903
2904 # Cataloging > Record structure
2905 msgid ""
2906 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2907 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2908 "permission is enabled, separated by spaces:"
2909 msgstr ""
2910
2911 # Cataloging > Record structure
2912 msgid ""
2913 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2914 "952$b 952$c\""
2915 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2916
2917 # Cataloging > Record structure
2918 msgid ""
2919 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2920 "framework is excluded from the permission."
2921 msgstr "FA-ramverket omfattas inte av rättigheten."
2922
2923 # Cataloging > Record structure
2924 msgid ""
2925 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2926 "995$h 995$j\""
2927 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2928
2929 # Cataloging > Record structure
2930 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2931 msgstr "Exempel: "
2932
2933 # Cataloging > Record structure
2934 msgid ""
2935 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2936 "preference is empty, no fields are restricted."
2937 msgstr ""
2938
2939 # Cataloging > Record structure
2940 msgid ""
2941 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2942 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2943 "enabled, separated by spaces:"
2944 msgstr ""
2945
2946 # Cataloging > Record structure
2947 msgid ""
2948 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2949 "952$c\""
2950 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2951
2952 # Cataloging > Record structure
2953 msgid ""
2954 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2955 "framework is excluded from the permission."
2956 msgstr "FA-ramverket omfattas inte av rättigheten."
2957
2958 # Cataloging > Record structure
2959 msgid ""
2960 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2961 "995$h 995$j\""
2962 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2963
2964 # Cataloging > Record structure
2965 msgid ""
2966 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2967 "use when prefilling items (separated by space):"
2968 msgstr ""
2969
2970 # Cataloging > Record structure
2971 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2972 msgstr "Använd språket (ISO 690-2)"
2973
2974 # Cataloging > Record structure
2975 msgid ""
2976 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2977 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2978 msgstr ""
2979 "som standardspråk i UNIMARC-fält 100 när en ny post skapas eller i "
2980 "insticksprogrammet för fält."
2981
2982 # Cataloging > Display
2983 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2984 msgstr "Visa "
2985
2986 # Cataloging > Display
2987 msgid ""
2988 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2989 "and items."
2990 msgstr ""
2991
2992 # Cataloging > Display
2993 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2994 msgstr "Använd inte "
2995
2996 # Cataloging > Display
2997 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2998 msgstr "Använd "
2999
3000 # Cataloging > Display
3001 msgid ""
3002 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3003 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3004 msgstr ""
3005 "postkontrollnummer (delfält $w) och kontrollnummer (001) för länkning av "
3006 "bibliografiska poster."
3007
3008 # Cataloging > Interface
3009 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3010 msgstr "Visa "
3011
3012 # Cataloging > Interface
3013 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3014 msgstr "Visa inte "
3015
3016 # Cataloging > Interface
3017 msgid ""
3018 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3019 "the MARC editor."
3020 msgstr "beskrivningar av fält och underliggande fält i MARC-redigeraren."
3021
3022 # Cataloging > Record structure
3023 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3024 msgstr "Streckkoder är "
3025
3026 # Cataloging > Record structure
3027 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3028 msgstr "genererade i formatet 1, 2, 3."
3029
3030 # Cataloging > Record structure
3031 msgid ""
3032 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3033 msgstr ""
3034
3035 # Cataloging > Record structure
3036 msgid ""
3037 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3038 msgstr ""
3039
3040 # Cataloging > Record structure
3041 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3042 msgstr ""
3043
3044 # Cataloging > Record structure
3045 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3046 msgstr "genereras inte automatiskt."
3047
3048 # Cataloging > Display
3049 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3050 msgstr "Visa "
3051
3052 # Cataloging > Display
3053 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3054 msgstr "Visa inte "
3055
3056 # Cataloging > Display
3057 msgid ""
3058 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3059 "in MARC views."
3060 msgstr ""
3061 "MARC-taggnummer, koder för underliggande fält och indikatorer i MARC-vyer."
3062
3063 # Cataloging > Record structure
3064 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3065 msgstr "Använd exemplartypen som"
3066
3067 # Cataloging > Record structure
3068 msgid ""
3069 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3070 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3071 "either opac detail or results page, etc)."
3072 msgstr ""
3073 "som den auktoritiva exemplartypen (för att bestämma regler för cirkulation "
3074 "och böter, för visning av av ikoner för en exemplartyp i detaljinformation "
3075 "eller resultat för opac, osv.)."
3076
3077 # Cataloging > Record structure
3078 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3079 msgstr "bibliografisk post"
3080
3081 # Cataloging > Record structure
3082 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3083 msgstr "specifikt exemplar "
3084
3085 # Cataloging > Record structure
3086 msgid ""
3087 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3088 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3089 "676a; LOC: 680ab."
3090 msgstr ""
3091
3092 # Cataloging > Record structure
3093 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3094 msgstr ""
3095
3096 # Cataloging > Record structure
3097 msgid ""
3098 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3099 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3100 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3101 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3102 "the 092$a and 092$b."
3103 msgstr ""
3104
3105 # Cataloging > Record structure
3106 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3107 msgstr "Tolka och lagra MARC-poster i"
3108
3109 # Cataloging > Record structure
3110 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3111 msgstr "MARC21"
3112
3113 # Cataloging > Record structure
3114 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3115 msgstr "NORMARC"
3116
3117 # Cataloging > Record structure
3118 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3119 msgstr "UNIMARC"
3120
3121 # Cataloging > Record structure
3122 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3123 msgstr "format."
3124
3125 # Cataloging > Record structure
3126 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3127 msgstr "Kopiera "
3128
3129 # Cataloging > Record structure
3130 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3131 msgstr "Kopiera inte "
3132
3133 # Cataloging > Record structure
3134 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3135 msgstr "författare från UNIMARC"
3136
3137 # Cataloging > Record structure
3138 msgid ""
3139 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3140 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3141 msgstr ""
3142 "taggar (separerade av komman) till rätt författartaggar när poster "
3143 "importeras via Z39.50."
3144
3145 # Circulation
3146 msgid "circulation.pref"
3147 msgstr "circulation.pref"
3148
3149 # Circulation > Article requests
3150 msgid "circulation.pref Article requests"
3151 msgstr ""
3152
3153 # Circulation > Batch checkout
3154 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3155 msgstr "Utlåning satsvis "
3156
3157 # Circulation > Checkin policy
3158 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3159 msgstr ""
3160
3161 # Circulation > Checkout policy
3162 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3163 msgstr ""
3164
3165 # Circulation > Course reserves
3166 msgid "circulation.pref Course reserves"
3167 msgstr ""
3168
3169 # Circulation > Fines Policy
3170 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3171 msgstr ""
3172
3173 # Circulation > Holds policy
3174 msgid "circulation.pref Holds policy"
3175 msgstr ""
3176
3177 # Circulation > Housebound module
3178 msgid "circulation.pref Housebound module"
3179 msgstr "Housebound module"
3180
3181 # Circulation > Interface
3182 msgid "circulation.pref Interface"
3183 msgstr "Gränssnitt "
3184
3185 # Circulation > Interlibrary loans
3186 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3187 msgstr ""
3188
3189 # Circulation > Return claims
3190 msgid "circulation.pref Return claims"
3191 msgstr ""
3192
3193 # Circulation > Self check-in module
3194 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3195 msgstr ""
3196
3197 # Circulation > Self check-out module
3198 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3199 msgstr ""
3200
3201 # Circulation > Stock rotation module
3202 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3203 msgstr ""
3204
3205 # Circulation > Checkout policy
3206 msgid ""
3207 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3208 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3209 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3210 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3211 "empty to not apply an age restriction."
3212 msgstr ""
3213 "Ange nyckelord för målgrupp separerade av | (lodstreck) FSK|PEGI|Ålder| "
3214 "(inget mellanslag intill |). Se till att agerestriction i Koha mappas till "
3215 "MARC (t.ex. 521$a). Ett MARC-fältvärde på FSK 12 eller PEGI 12 skulle "
3216 "innebära att låntagaren måste vara 12 år gammal. Lämna tomt om ingen "
3217 "åldersbegränsning ska göras."
3218
3219 # Circulation > Checkout policy
3220 msgid ""
3221 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3222 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3223 msgstr ""
3224 "Hindra låntagare med följande målgruppsvärden från att låna olämpliga "
3225 "material: "
3226
3227 # Circulation > Checkout policy
3228 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3229 msgstr "Tillåt "
3230
3231 # Circulation > Checkout policy
3232 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3233 msgstr "Tillåt inte "
3234
3235 # Circulation > Checkout policy
3236 msgid ""
3237 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3238 "restriction."
3239 msgstr "personal att låna ut ett exemplar med en åldersbegränsning."
3240
3241 # Circulation > Checkout policy
3242 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3243 msgstr "Kräv inte"
3244
3245 # Circulation > Checkout policy
3246 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3247 msgstr "Kräv"
3248
3249 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3250 msgid ""
3251 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3252 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3253 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3254 msgstr ""
3255
3256 # Circulation > Interface
3257 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3258 msgstr "Tillåt "
3259
3260 # Circulation > Interface
3261 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3262 msgstr "Tillåt inte "
3263
3264 # Circulation > Interface
3265 msgid ""
3266 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3267 "from other libraries."
3268 msgstr ""
3269 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# personal att ta bort meddelanden "
3270 "som lagts till från andra bibliotek."
3271
3272 # Circulation > Interface
3273 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3274 msgstr "Tillåt"
3275
3276 # Circulation > Interface
3277 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3278 msgstr "Tillåt inte"
3279
3280 # Circulation > Interface
3281 msgid ""
3282 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3283 "out items."
3284 msgstr "låntagare att lämna kommentarer för lånade exemplar."
3285
3286 # Circulation > Checkout policy
3287 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3288 msgstr "Tillåt "
3289
3290 # Circulation > Checkout policy
3291 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3292 msgstr "Tillåt inte "
3293
3294 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3295 msgid ""
3296 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3297 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3298 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3299 "\">noissuescharge</a> system preference."
3300 msgstr ""
3301
3302 # Circulation > Holds policy
3303 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3304 msgstr "Tillåt "
3305
3306 # Circulation > Holds policy
3307 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3308 msgstr "Tillåt inte "
3309
3310 # Circulation > Holds policy
3311 msgid ""
3312 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3313 "not enter the waiting list until a certain future date."
3314 msgstr ""
3315 "reservationer som inte kommer med på väntelistan förrän vid ett förutbestämt "
3316 "framtida datum kan göras."
3317
3318 # Circulation > Holds policy
3319 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3320 msgstr "Tillåt"
3321
3322 # Circulation > Holds policy
3323 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3324 msgstr "Tillåt inte"
3325
3326 # Circulation > Holds policy
3327 msgid ""
3328 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3329 "by item type."
3330 msgstr "att exemplarval vid reservationer begränsas till exemplartyp."
3331
3332 # Circulation > Holds policy
3333 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3334 msgstr "Tillåt "
3335
3336 # Circulation > Holds policy
3337 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3338 msgstr "Tillåt inte "
3339
3340 # Circulation > Holds policy
3341 msgid ""
3342 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3343 "when placing holds."
3344 msgstr "personal att åsidosätta reservationspolicy vid reservationer."
3345
3346 # Circulation > Holds policy
3347 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3348 msgstr "Tillåt "
3349
3350 # Circulation > Holds policy
3351 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3352 msgstr "Tillåt inte "
3353
3354 # Circulation > Holds policy
3355 msgid ""
3356 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3357 "filled by damaged items."
3358 msgstr "att reservationer skapas för eller fylls av skadade exemplar. "
3359
3360 # Circulation > Holds policy
3361 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3362 msgstr "Tillåt "
3363
3364 # Circulation > Holds policy
3365 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3366 msgstr "Tillåt inte "
3367
3368 # Circulation > Holds policy
3369 msgid ""
3370 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3371 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3372 "record checked out."
3373 msgstr ""
3374 "en låntagare att reservera en post för vilken låntagaren redan har ett eller "
3375 "flera exemplar som tillhör posten på lån. "
3376
3377 # Circulation > Checkout policy
3378 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3379 msgstr "Tillåt "
3380
3381 # Circulation > Checkout policy
3382 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3383 msgstr "Tillåt inte "
3384
3385 # Circulation > Checkout policy
3386 msgid ""
3387 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3388 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3389 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3390 msgstr ""
3391 "utlån av exemplar reserverade till någon annan i SCO-modulen. Om aktiverat/"
3392 "tillåtet så skapas inte RESERVE_WAITING och RESERVED varningsmeddelande. "
3393 "Detta tillåter utlån av dessa exemplar."
3394
3395 # Circulation > Checkout policy
3396 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3397 msgstr ""
3398
3399 # Circulation > Checkout policy
3400 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3401 msgstr ""
3402
3403 # Circulation > Checkout policy
3404 #, fuzzy
3405 msgid ""
3406 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3407 "RESERVED warning."
3408 msgstr "Tillåt "
3409
3410 # Circulation > Checkout policy
3411 msgid ""
3412 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3413 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3414 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3415 msgstr ""
3416
3417 # Circulation > Checkout policy
3418 msgid ""
3419 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3420 "someone else via SIP checkout messages."
3421 msgstr ""
3422
3423 # Circulation > Checkout policy
3424 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3425 msgstr "Tillåt "
3426
3427 # Circulation > Checkout policy
3428 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3429 msgstr "Tillåt inte "
3430
3431 # Circulation > Checkout policy
3432 msgid ""
3433 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3434 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3435 "records without a subscription attached.)"
3436 msgstr ""
3437
3438 # Circulation > Checkout policy
3439 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3440 msgstr "Tillåt "
3441
3442 # Circulation > Checkout policy
3443 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3444 msgstr "Tillåt inte "
3445
3446 # Circulation > Checkout policy
3447 msgid ""
3448 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3449 "items that are marked as not for loan."
3450 msgstr "personal att låna ut exemplar som är markerade som ej för utlån."
3451
3452 # Circulation > Interface
3453 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3454 msgstr ""
3455
3456 # Circulation > Interface
3457 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3458 msgstr "Aktivera "
3459
3460 # Circulation > Interface
3461 msgid ""
3462 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3463 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3464 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3465 msgstr ""
3466
3467 # Circulation > Holds policy
3468 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3469 msgstr "Tillåt "
3470
3471 # Circulation > Holds policy
3472 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3473 msgstr "Tillåt inte "
3474
3475 # Circulation > Holds policy
3476 msgid ""
3477 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3478 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3479 msgstr ""
3480 "en låntagare att låna om ett exemplar med väntande reservationer om andra "
3481 "tillgängliga exemplar kan uppfylla reservationen. "
3482
3483 # Circulation > Checkout policy
3484 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3485 msgstr "Tillåt "
3486
3487 # Circulation > Checkout policy
3488 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3489 msgstr "Tillåt inte "
3490
3491 # Circulation > Checkout policy
3492 msgid ""
3493 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3494 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3495 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3496 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3497 msgstr ""
3498
3499 # Circulation > Checkout policy
3500 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3501 msgstr "Tillåt"
3502
3503 # Circulation > Checkout policy
3504 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3505 msgstr "Tillåt inte"
3506
3507 # Circulation > Checkout policy
3508 msgid ""
3509 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3510 "on hold by manually specifying a due date."
3511 msgstr ""
3512 "personal att låna om exemplar som är reserverade genom att manuellt ange "
3513 "återlämningsdatum."
3514
3515 # Circulation > Checkout policy
3516 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3517 msgstr ""
3518
3519 # Circulation > Checkout policy
3520 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3521 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# till vilket bibliotek som helst."
3522
3523 # Circulation > Checkout policy
3524 msgid ""
3525 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3526 "or the library it was checked out from."
3527 msgstr ""
3528 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# antingen det bibliotek exemplaret är "
3529 "från eller det bibliotek det lånades ut från. "
3530
3531 # Circulation > Checkout policy
3532 msgid ""
3533 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3534 msgstr ""
3535 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# endast biblioteket exemplaret kommer "
3536 "från. "
3537
3538 # Circulation > Checkout policy
3539 msgid ""
3540 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3541 "checked out from."
3542 msgstr ""
3543 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# endast på det bibliotek exemplaret "
3544 "lånades ut från."
3545
3546 # Circulation > Checkout policy
3547 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3548 msgstr "Tillåt "
3549
3550 # Circulation > Checkout policy
3551 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3552 msgstr "Tillåt inte "
3553
3554 # Circulation > Checkout policy
3555 msgid ""
3556 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3557 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3558 msgstr ""
3559 "personal att åsidosätta och låna ut exemplaret när låntagaren har nått det "
3560 "maximala antalet tillåtna lån. "
3561
3562 # Circulation > Article requests
3563 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3564 msgstr "Aktivera inte "
3565
3566 # Circulation > Article requests
3567 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3568 msgstr "Aktivera "
3569
3570 # Circulation > Article requests
3571 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3572 msgstr "låntagare att skapa artikelförfrågningar. "
3573
3574 # Circulation > Article requests
3575 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3576 msgstr "Visa alltid"
3577
3578 # Circulation > Article requests
3579 msgid ""
3580 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3581 msgstr "Använd algoritm för att visa eller dölja"
3582
3583 # Circulation > Article requests
3584 msgid ""
3585 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3586 "results."
3587 msgstr ""
3588
3589 # Circulation > Article requests
3590 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3591 msgstr ""
3592
3593 # Circulation > Article requests
3594 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3595 msgstr ""
3596
3597 # Circulation > Article requests
3598 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3599 msgstr ""
3600
3601 # Circulation > Article requests
3602 msgid ""
3603 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3604 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3605 msgstr ""
3606
3607 # Circulation > Article requests
3608 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3609 msgstr ""
3610
3611 # Circulation > Article requests
3612 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3613 msgstr ""
3614
3615 # Circulation > Article requests
3616 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3617 msgstr ""
3618
3619 # Circulation > Article requests
3620 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3621 msgstr ""
3622
3623 # Circulation > Article requests
3624 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3625 msgstr ""
3626
3627 # Circulation > Article requests
3628 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3629 msgstr ""
3630
3631 # Circulation > Article requests
3632 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3633 msgstr ""
3634
3635 # Circulation > Article requests
3636 msgid ""
3637 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3638 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3639 msgstr ""
3640
3641 # Circulation > Article requests
3642 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3643 msgstr ""
3644
3645 # Circulation > Article requests
3646 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3647 msgstr ""
3648
3649 # Circulation > Article requests
3650 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3651 msgstr ""
3652
3653 # Circulation > Article requests
3654 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3655 msgstr ""
3656
3657 # Circulation > Article requests
3658 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3659 msgstr ""
3660
3661 # Circulation > Article requests
3662 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3663 msgstr ""
3664
3665 # Circulation > Article requests
3666 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3667 msgstr ""
3668
3669 # Circulation > Article requests
3670 msgid ""
3671 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3672 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3673 msgstr ""
3674
3675 # Circulation > Article requests
3676 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3677 msgstr ""
3678
3679 # Circulation > Article requests
3680 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3681 msgstr ""
3682
3683 # Circulation > Article requests
3684 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3685 msgstr ""
3686
3687 # Circulation > Article requests
3688 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3689 msgstr ""
3690
3691 # Circulation > Checkout policy
3692 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3693 msgstr "Tillåt"
3694
3695 # Circulation > Checkout policy
3696 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3697 msgstr ""
3698
3699 # Circulation > Checkout policy
3700 msgid ""
3701 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3702 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3703 "are returned by a patron."
3704 msgstr ""
3705 "FÖRSENINGS-begränsningar som utlösts av skickade meddelanden att upphävas "
3706 "automatiskt när alla försenade exemplar återlämnats av en låntagare."
3707
3708 # Circulation > Holds policy
3709 msgid ""
3710 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3711 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3712 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3713 "schedule it."
3714 msgstr ""
3715 "<br><strong>OBS:</strong> Denna systeminställning kräver cronjobbet "
3716 "<code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code>. Be din "
3717 "systemadministratör att schemalägga det."
3718
3719 # Circulation > Holds policy
3720 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3721 msgstr "Tillåt "
3722
3723 # Circulation > Holds policy
3724 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3725 msgstr "Tillåt inte "
3726
3727 # Circulation > Holds policy
3728 msgid ""
3729 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3730 "automatically resumed by a set date."
3731 msgstr "pausade reservationer ska automatiskt återupptas ett visst datum. "
3732
3733 # Circulation > Checkout policy
3734 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3735 msgstr "Gör"
3736
3737 # Circulation > Checkout policy
3738 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3739 msgstr "Gör inte"
3740
3741 # Circulation > Checkout policy
3742 msgid ""
3743 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3744 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3745 msgstr ""
3746 "kräv att personal bekräftar utlån när exemplaret redan är utlånat till annan "
3747 "låntagare."
3748
3749 # Circulation > Self check-out module
3750 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3751 msgstr "."
3752
3753 # Circulation > Self check-out module
3754 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3755 msgstr "Tillåt "
3756
3757 # Circulation > Self check-out module
3758 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3759 msgstr "Tillåt inte "
3760
3761 # Circulation > Self check-out module
3762 msgid ""
3763 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3764 "unable to log into the OPAC."
3765 msgstr ""
3766
3767 # Circulation > Self check-out module
3768 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3769 msgstr "och detta lösenord"
3770
3771 # Circulation > Self check-out module
3772 msgid ""
3773 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3774 "automatically log in with this staff login"
3775 msgstr ""
3776
3777 # Circulation > Interface
3778 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3779 msgstr "Aktivera inte"
3780
3781 # Circulation > Interface
3782 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3783 msgstr "Aktivera"
3784
3785 # Circulation > Interface
3786 msgid ""
3787 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3788 "overlapping patron and book barcodes."
3789 msgstr ""
3790 "Detta bör inte aktiveras om nummerserierna för lånekort och streckkoder på "
3791 "medier överlappar varandra."
3792
3793 # Circulation > Interface
3794 msgid ""
3795 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3796 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3797 msgstr ""
3798
3799 # Circulation > Checkout policy
3800 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3801 msgstr "Gör"
3802
3803 # Circulation > Checkout policy
3804 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3805 msgstr "Gör inte"
3806
3807 # Circulation > Checkout policy
3808 msgid ""
3809 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3810 "home library when they are checked in."
3811 msgstr ""
3812
3813 # Circulation > Batch checkout
3814 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3815 msgstr "Tillåt "
3816
3817 # Circulation > Batch checkout
3818 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3819 msgstr "Tillåt inte "
3820
3821 # Circulation > Batch checkout
3822 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3823 msgstr ""
3824
3825 # Circulation > Batch checkout
3826 msgid ""
3827 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3828 "checkout in a batch:"
3829 msgstr ""
3830
3831 # Circulation > Checkin policy
3832 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3833 msgstr "Blockera"
3834
3835 # Circulation > Checkin policy
3836 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3837 msgstr "Blockera inte"
3838
3839 # Circulation > Checkin policy
3840 msgid ""
3841 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3842 "lost."
3843 msgstr ""
3844
3845 # Circulation > Checkin policy
3846 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3847 msgstr "Blockera "
3848
3849 # Circulation > Checkin policy
3850 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3851 msgstr "Blockera inte "
3852
3853 # Circulation > Checkin policy
3854 msgid ""
3855 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3856 "been withdrawn."
3857 msgstr "återlämnande av exemplar som dragits in."
3858
3859 # Circulation > Checkin policy
3860 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3861 msgstr ""
3862
3863 # Circulation > Checkin policy
3864 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3865 msgstr ""
3866
3867 # Circulation > Checkin policy
3868 msgid ""
3869 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3870 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3871 msgstr ""
3872
3873 # Circulation > Checkin policy
3874 msgid ""
3875 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3876 "are doing hourly loans then you should have this on."
3877 msgstr ""
3878
3879 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
3880 msgid ""
3881 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3882 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3883 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
3884 "charge.\""
3885 msgstr ""
3886
3887 # Circulation > Checkin policy
3888 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3889 msgstr "Gör"
3890
3891 # Circulation > Checkin policy
3892 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3893 msgstr "Gör inte"
3894
3895 # Circulation > Checkin policy
3896 msgid ""
3897 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3898 "charges when an item is returned."
3899 msgstr "beräkna och uppdatera förseningsavgifter när ett exemplar återlämnas. "
3900
3901 # Circulation > Holds policy
3902 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3903 msgstr "Tillåt att markera exemplar som försvunna"
3904
3905 # Circulation > Holds policy
3906 msgid ""
3907 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3908 "notify the patron"
3909 msgstr "Tillåt att markera exemplar som försvunna och meddela låntagaren"
3910
3911 # Circulation > Holds policy
3912 msgid ""
3913 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3914 msgstr "Tillåt inte att markera exemplar som försvunna"
3915
3916 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
3917 msgid ""
3918 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3919 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3920 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
3921 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
3922 msgstr ""
3923
3924 # Circulation > Interface
3925 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3926 msgstr "."
3927
3928 # Circulation > Interface
3929 msgid ""
3930 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3931 "submitted in circulation"
3932 msgstr "När ett tomt streckkodsfält matas in i låneskärmen"
3933
3934 # Circulation > Interface
3935 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3936 msgstr "rensa skärmen "
3937
3938 # Circulation > Interface
3939 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3940 msgstr "öppna ett fönster för att skriva ut snabbkvitto"
3941
3942 # Circulation > Interface
3943 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3944 msgstr "öppna ett fönster för utskrift av kvittering"
3945
3946 # Circulation > Interface
3947 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3948 msgstr ""
3949
3950 # Circulation > Interface
3951 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3952 msgstr ""
3953
3954 # Circulation > Interface
3955 msgid ""
3956 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3957 "item are present at checkin/checkout."
3958 msgstr ""
3959
3960 # Circulation > Checkout policy
3961 #, fuzzy
3962 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
3963 msgstr "Använd utlånings- och bötesreglerna för"
3964
3965 # Circulation > Checkout policy
3966 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3967 msgstr "biblioteket exemplaret kommer från. "
3968
3969 # Circulation > Checkout policy
3970 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3971 msgstr "biblioteket låntagaren kommer från. "
3972
3973 # Circulation > Checkout policy
3974 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3975 msgstr "biblioteket du är inloggad på."
3976
3977 # Circulation > Interface
3978 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3979 msgstr "Aktivera"
3980
3981 # Circulation > Interface
3982 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3983 msgstr "Avaktivera"
3984
3985 # Circulation > Interface
3986 msgid ""
3987 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3988 "pages."
3989 msgstr ""
3990
3991 # Circulation > Interlibrary loans
3992 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3993 msgstr ""
3994
3995 # Circulation > Interlibrary loans
3996 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Interlibrary loans
4000 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4001 msgstr ""
4002
4003 # Circulation > Return claims
4004 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4005 msgstr ""
4006
4007 # Circulation > Return claims
4008 msgid ""
4009 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4010 "returned\","
4011 msgstr ""
4012
4013 # Circulation > Return claims
4014 msgid ""
4015 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4016 msgstr ""
4017
4018 # Circulation > Return claims
4019 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4020 msgstr ""
4021
4022 # Circulation > Return claims
4023 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4024 msgstr ""
4025
4026 # Circulation > Return claims
4027 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4028 msgstr ""
4029
4030 # Circulation > Return claims
4031 msgid ""
4032 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4033 msgstr ""
4034
4035 # Circulation > Return claims
4036 msgid ""
4037 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4038 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4039 "more than"
4040 msgstr ""
4041
4042 # Circulation > Return claims
4043 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4044 msgstr ""
4045
4046 # Circulation > Holds policy
4047 msgid ""
4048 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4049 "no later than"
4050 msgstr "Bekräfta framtida reservationer (med start senast vid"
4051
4052 # Circulation > Holds policy
4053 msgid ""
4054 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4055 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4056 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4057 "renewing or transferring items."
4058 msgstr ""
4059
4060 # Circulation > Checkout policy
4061 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4062 msgstr "Överväg "
4063
4064 # Circulation > Checkout policy
4065 msgid ""
4066 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4067 msgstr "Överväg inte "
4068
4069 # Circulation > Checkout policy
4070 msgid ""
4071 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4072 "values will be checked separately."
4073 msgstr "Om detta är inaktiverat kommer båda värdena att kontrolleras separat."
4074
4075 # Circulation > Checkout policy
4076 msgid ""
4077 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4078 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4079 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4080 msgstr ""
4081
4082 # Circulation > Checkout policy
4083 msgid ""
4084 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4085 "as normal checkouts."
4086 msgstr "lån på plats som normala lån."
4087
4088 # Circulation > Checkin policy
4089 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4090 msgstr ""
4091
4092 # Circulation > Checkin policy
4093 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4094 msgstr ""
4095
4096 # Circulation > Checkin policy
4097 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4098 msgstr ""
4099
4100 # Circulation > Fines Policy
4101 #, fuzzy
4102 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4103 msgstr "Använd inte"
4104
4105 # Circulation > Interface
4106 #, fuzzy
4107 msgid ""
4108 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4109 msgstr "tidigast till senast "
4110
4111 # Circulation > Holds policy
4112 #, fuzzy
4113 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4114 msgstr "Prioritera"
4115
4116 # Circulation > Checkout policy
4117 #, fuzzy
4118 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4119 msgstr "dagar. "
4120
4121 # Circulation > Interface
4122 #, fuzzy
4123 msgid ""
4124 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4125 "holds automatically."
4126 msgstr ""
4127 "Ställ det startdatum som används som standard för listan med nya "
4128 "reservationer att plocka på hyllan till"
4129
4130 # Circulation > Checkout policy
4131 #, fuzzy
4132 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4133 msgstr "aktuellt datum. "
4134
4135 # Circulation > Fines Policy
4136 #, fuzzy
4137 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4138 msgstr "Använd inte"
4139
4140 # Circulation > Holds policy
4141 #, fuzzy
4142 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4143 msgstr "Prioritera"
4144
4145 # Circulation > Checkout policy
4146 msgid ""
4147 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4148 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4149 msgstr ""
4150 "<br>(Används när skriptet longoverdue.pl anropas utan parametern --charge)"
4151
4152 # Circulation > Checkout policy
4153 msgid ""
4154 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4155 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4156 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4157 msgstr ""
4158 "<br><strong>OBS:</strong> Denna systeminställning kräver cronjobbet "
4159 "<code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code>. Be din systemadministratör att "
4160 "schemalägga det."
4161
4162 # Circulation > Checkout policy
4163 msgid ""
4164 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4165 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4166 msgstr ""
4167
4168 # Circulation > Checkout policy
4169 msgid ""
4170 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4171 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4172 msgstr ""
4173
4174 # Circulation > Checkout policy
4175 msgid ""
4176 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4177 "pl script is called without the --lost parameter)"
4178 msgstr ""
4179 "<br>(Används när skriptet longoverdue.pl anropas utan parametern --lost)"
4180
4181 # Circulation > Checkout policy
4182 msgid ""
4183 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4184 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4185 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4186 msgstr ""
4187
4188 # Circulation > Checkout policy
4189 msgid ""
4190 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4191 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4192 msgstr ""
4193 "<br>Exempel: [1] [30] Ger ett exemplar värdet 1 för FÖRKOMMET när det är mer "
4194 "än 30 dagar försenat."
4195
4196 # Circulation > Checkout policy
4197 msgid ""
4198 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4199 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4200 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4201 msgstr ""
4202 "<br>VARNING: Inställningarna aktiverar den automatiska processen för "
4203 "förkommet exemplar. Lämna fälten tomma om du inte vill aktivera funktionen."
4204
4205 # Circulation > Checkout policy
4206 msgid ""
4207 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4208 "of an item to"
4209 msgstr "Ställ som standard in FÖRLORAT-värdet för ett exemplar till "
4210
4211 # Circulation > Checkout policy
4212 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4213 msgstr "dagar. "
4214
4215 # Circulation > Checkout policy
4216 msgid ""
4217 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4218 "for more than"
4219 msgstr "när exemplaret är försenat med fler än "
4220
4221 # Circulation > Checkout policy
4222 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4223 msgstr ""
4224
4225 # Circulation > Checkout policy
4226 msgid ""
4227 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4228 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4229 msgstr ""
4230
4231 # Circulation > Checkout policy
4232 msgid ""
4233 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4234 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4235 msgstr ""
4236
4237 # Circulation > Checkout policy
4238 msgid ""
4239 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4240 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4241 msgstr ""
4242
4243 # Circulation > Interface
4244 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4245 msgstr "Visa inte "
4246
4247 # Circulation > Interface
4248 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4249 msgstr "Visa "
4250
4251 # Circulation > Interface
4252 msgid ""
4253 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4254 "patron from the screen on the circulation screen."
4255 msgstr ""
4256 "en knapp för att rensa den aktuella låntagarinformationen från låneskärmen."
4257
4258 # Circulation > Holds policy
4259 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4260 msgstr "Aktivera inte "
4261
4262 # Circulation > Holds policy
4263 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4264 msgstr "Aktivera "
4265
4266 # Circulation > Holds policy
4267 msgid ""
4268 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4269 "multiple bibliographic records from the search results"
4270 msgstr "möjligheten att i träfflistan välja flera poster för reservation"
4271
4272 # Circulation > Holds policy
4273 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4274 msgstr "Ignorera kalendern"
4275
4276 # Circulation > Holds policy
4277 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4278 msgstr "Använd kalendern"
4279
4280 # Circulation > Holds policy
4281 msgid ""
4282 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4283 "period for a hold's max pickup delay."
4284 msgstr "när sista hämtdatum för infångad reservation beräknas."
4285
4286 # Circulation > Holds policy
4287 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4288 msgstr "Tillåt "
4289
4290 # Circulation > Holds policy
4291 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4292 msgstr "Tillåt inte "
4293
4294 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4295 msgid ""
4296 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4297 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4298 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4299 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4300 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4301 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4302 "your system administrator to schedule it."
4303 msgstr ""
4304
4305 # Circulation > Holds policy
4306 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4307 msgstr ""
4308
4309 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4310 msgid ""
4311 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4312 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4313 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4314 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4315 "waiting hold to expire a fee of"
4316 msgstr ""
4317
4318 # Circulation > Holds policy
4319 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4320 msgstr "Tillåt "
4321
4322 # Circulation > Holds policy
4323 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4324 msgstr "Tillåt inte "
4325
4326 # Circulation > Holds policy
4327 msgid ""
4328 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4329 "days the library is closed."
4330 msgstr "förfallna reservationer att anulleras dagar då biblioteket är stängt."
4331
4332 # Circulation > Interface
4333 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4334 msgstr "Visa inte"
4335
4336 # Circulation > Interface
4337 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4338 msgstr "Visa"
4339
4340 # Circulation > Interface
4341 msgid ""
4342 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4343 "options."
4344 msgstr ""
4345
4346 # Circulation > Interface
4347 msgid ""
4348 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4349 "200b 300c)."
4350 msgstr ""
4351
4352 # Circulation > Interface
4353 msgid ""
4354 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4355 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4356 msgstr ""
4357
4358 # Circulation > Interface
4359 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4360 msgstr "Kräv inte "
4361
4362 # Circulation > Interface
4363 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4364 msgstr "Kräv "
4365
4366 # Circulation > Interface
4367 msgid ""
4368 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4369 "to show before running the overdues report."
4370 msgstr ""
4371 "personalen välja vilka lån som ska visas innan rapporten för förseningar "
4372 "körs. "
4373
4374 # Circulation > Interface
4375 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4376 msgstr "Meddela inte "
4377
4378 # Circulation > Interface
4379 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4380 msgstr "Meddela "
4381
4382 # Circulation > Interface
4383 msgid ""
4384 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4385 "items they are checking in."
4386 msgstr "bibliotekarier om förseningsavgifter för de exemplar de återlämnar. "
4387
4388 # Circulation > Fines Policy
4389 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4390 msgstr "Inkludera inte "
4391
4392 # Circulation > Fines Policy
4393 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4394 msgstr "Inkludera "
4395
4396 # Circulation > Fines Policy
4397 msgid ""
4398 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4399 "the fine for an overdue item."
4400 msgstr "respittiden vid beräkning av böterna för ett försenat exemplar. "
4401
4402 # Circulation > Checkin policy
4403 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4404 msgstr "Dölj inte"
4405
4406 # Circulation > Checkin policy
4407 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4408 msgstr "Dölj"
4409
4410 # Circulation > Checkin policy
4411 msgid ""
4412 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4413 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4414 msgstr ""
4415
4416 # Circulation > Fines Policy
4417 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4418 msgstr "Ta ut en reservationsavgift"
4419
4420 # Circulation > Fines Policy
4421 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4422 msgstr ""
4423
4424 # Circulation > Fines Policy
4425 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4426 msgstr "när en reservation görs."
4427
4428 # Circulation > Fines Policy
4429 msgid ""
4430 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4431 "record has at least one hold already."
4432 msgstr ""
4433 "endast om samtliga exemplar är utlånade och posten redan har minst en "
4434 "reservation."
4435
4436 # Circulation > Checkin policy
4437 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4438 msgstr "Gör"
4439
4440 # Circulation > Checkin policy
4441 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4442 msgstr "Gör inte"
4443
4444 # Circulation > Checkin policy
4445 msgid ""
4446 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4447 "the librarian."
4448 msgstr "fånga in reservationer utan att de behöver bekräftas av personal."
4449
4450 # Circulation > Checkin policy
4451 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4452 msgstr "Gör"
4453
4454 # Circulation > Checkin policy
4455 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4456 msgstr "Gör inte"
4457
4458 # Circulation > Checkin policy
4459 msgid ""
4460 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4461 "dialog for auto-filled holds."
4462 msgstr ""
4463
4464 # Circulation > Checkout policy
4465 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4466 msgstr "Inkludera inte "
4467
4468 # Circulation > Checkout policy
4469 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4470 msgstr "Inkludera "
4471
4472 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4473 msgid ""
4474 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4475 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4476 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4477 msgstr ""
4478
4479 # Circulation > Checkin policy
4480 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4481 msgstr ""
4482
4483 # Circulation > Checkin policy
4484 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4485 msgstr ""
4486
4487 # Circulation > Checkin policy
4488 msgid ""
4489 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4490 "item is returned via SIP protocol."
4491 msgstr ""
4492
4493 # Circulation > Holds policy
4494 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4495 msgstr ""
4496
4497 # Circulation > Holds policy
4498 msgid ""
4499 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4500 "queue into separate tables by"
4501 msgstr ""
4502
4503 # Circulation > Holds policy
4504 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4505 msgstr ""
4506
4507 # Circulation > Holds policy
4508 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4509 msgstr ""
4510
4511 # Circulation > Holds policy
4512 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4513 msgstr "avhämtningsbibliotek"
4514
4515 # Circulation > Holds policy
4516 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4517 msgstr ""
4518
4519 # Circulation > Holds policy
4520 msgid ""
4521 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4522 "group is numbered separately"
4523 msgstr ""
4524
4525 # Circulation > Holds policy
4526 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4527 msgstr ""
4528
4529 # Circulation > Holds policy
4530 msgid ""
4531 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4532 "librarians"
4533 msgstr ""
4534
4535 # Circulation > Holds policy
4536 msgid ""
4537 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4538 "out of order"
4539 msgstr ""
4540
4541 # Circulation > Interface
4542 msgid ""
4543 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4544 "Holds to pull list to"
4545 msgstr ""
4546 "Ställ det startdatum som används som standard för listan med nya "
4547 "reservationer att plocka på hyllan till"
4548
4549 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4550 msgid ""
4551 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4552 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4553 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4554 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4555 msgstr ""
4556
4557 # Circulation > Checkout policy
4558 msgid ""
4559 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4560 msgstr "Använd utlånings- och bötesreglerna för"
4561
4562 # Circulation > Checkout policy
4563 msgid ""
4564 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4565 "(holdingbranch)."
4566 msgstr ""
4567
4568 # Circulation > Checkout policy
4569 msgid ""
4570 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4571 msgstr ""
4572
4573 # Circulation > Housebound module
4574 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4575 msgstr "Avaktivera "
4576
4577 # Circulation > Housebound module
4578 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4579 msgstr "Aktivera "
4580
4581 # Circulation > Housebound module
4582 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4583 msgstr ""
4584
4585 # Circulation > Interlibrary loans
4586 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4587 msgstr ""
4588
4589 # Circulation > Interlibrary loans
4590 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4591 msgstr ""
4592
4593 # Circulation > Interlibrary loans
4594 msgid ""
4595 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4596 "during the request process."
4597 msgstr ""
4598
4599 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4600 msgid ""
4601 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4602 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4603 msgstr ""
4604
4605 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4606 msgid ""
4607 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4608 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4609 "the ILLSTATUS authorized value category."
4610 msgstr ""
4611
4612 # Circulation > Interlibrary loans
4613 msgid ""
4614 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4615 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4616 msgstr ""
4617
4618 # Circulation > Interlibrary loans
4619 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4620 msgstr ""
4621
4622 # Circulation > Interlibrary loans
4623 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4624 msgstr "Aktivera"
4625
4626 # Circulation > Interlibrary loans
4627 msgid ""
4628 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4629 msgstr ""
4630
4631 # Circulation > Interlibrary loans
4632 msgid ""
4633 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4634 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4635 "the text displayed."
4636 msgstr ""
4637
4638 # Circulation > Interlibrary loans
4639 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4640 msgstr ""
4641
4642 # Circulation > Interlibrary loans
4643 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4644 msgstr ""
4645
4646 # Circulation > Interlibrary loans
4647 msgid ""
4648 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4649 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4650 "immediately requested by backend."
4651 msgstr ""
4652
4653 # Circulation > Interlibrary loans
4654 msgid ""
4655 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4656 "installed backends will be enabled."
4657 msgstr ""
4658 "(separerade med |). Om fältet lämnas tomt, kommer alla installerade backends "
4659 "att aktiveras."
4660
4661 # Circulation > Interlibrary loans
4662 msgid ""
4663 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4664 "requests:"
4665 msgstr ""
4666
4667 # Circulation > Interlibrary loans
4668 #, fuzzy
4669 msgid ""
4670 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4671 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4672 "will be sent."
4673 msgstr ""
4674 "(separerade med |). Om fältet lämnas tomt, kommer alla installerade backends "
4675 "att aktiveras."
4676
4677 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4678 msgid ""
4679 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4680 "appropriate:"
4681 msgstr ""
4682
4683 # Circulation > Checkout policy
4684 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4685 msgstr "."
4686
4687 # Circulation > Checkout policy
4688 msgid ""
4689 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4690 "lost, "
4691 msgstr "Vid lån av ett exemplar som markerats som förlorat,"
4692
4693 # Circulation > Checkout policy
4694 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4695 msgstr "visa ett meddelande "
4696
4697 # Circulation > Checkout policy
4698 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4699 msgstr "gör inget "
4700
4701 # Circulation > Checkout policy
4702 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4703 msgstr "kräv bekräftelse "
4704
4705 # Circulation > Checkout policy
4706 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4707 msgstr "Förhindra inte "
4708
4709 # Circulation > Checkout policy
4710 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4711 msgstr "Förhindra "
4712
4713 # Circulation > Checkout policy
4714 msgid ""
4715 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4716 "rental charge would take them over the limit."
4717 msgstr ""
4718 "låntagare från att låna ett exemplar vars hyresavgift får dem att överskrida "
4719 "gränsen. "
4720
4721 # Circulation > Checkout policy
4722 msgid ""
4723 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4724 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4725 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4726 msgstr ""
4727
4728 # Circulation > Checkout policy
4729 msgid ""
4730 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4731 "table followed by a colon then a space then"
4732 msgstr ""
4733
4734 # Circulation > Checkout policy
4735 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4736 msgstr ""
4737
4738 # Circulation > Checkout policy
4739 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4740 msgstr ""
4741
4742 # Circulation > Checkout policy
4743 msgid ""
4744 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4745 "items from renewal."
4746 msgstr ""
4747
4748 # Circulation > Checkout policy
4749 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4750 msgstr ""
4751
4752 # Circulation > Checkout policy
4753 msgid ""
4754 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4755 "commas."
4756 msgstr ""
4757
4758 # Circulation > Holds policy
4759 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4760 msgstr "Prioritera inte"
4761
4762 # Circulation > Holds policy
4763 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4764 msgstr "Prioritera"
4765
4766 # Circulation > Holds policy
4767 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4768 msgstr "nuvarande plats"
4769
4770 # Circulation > Holds policy
4771 # Circulation > Holds policy
4772 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4773 msgstr "hembibliotek "
4774
4775 # Circulation > Holds policy
4776 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4777 msgstr "matchar exemplarets"
4778
4779 # Circulation > Holds policy
4780 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4781 msgstr "avhämtningsbibliotek"
4782
4783 # Circulation > Holds policy
4784 msgid ""
4785 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4786 "whose"
4787 msgstr "för att fylla reservationer för låntagare vars"
4788
4789 # Circulation > Checkout policy
4790 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4791 msgstr "Inkludera inte "
4792
4793 # Circulation > Checkout policy
4794 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4795 msgstr "Inkludera "
4796
4797 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4798 msgid ""
4799 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4800 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4801 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4802 "system preference."
4803 msgstr ""
4804
4805 # Circulation > Checkout policy
4806 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4807 msgstr ""
4808
4809 # Circulation > Checkout policy
4810 msgid ""
4811 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4812 "flagged as lost "
4813 msgstr ""
4814
4815 # Circulation > Checkout policy
4816 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4817 msgstr ""
4818
4819 # Circulation > Checkout policy
4820 msgid ""
4821 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4822 "tool"
4823 msgstr ""
4824
4825 # Circulation > Checkout policy
4826 msgid ""
4827 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4828 "module"
4829 msgstr ""
4830
4831 # Circulation > Checkout policy
4832 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4833 msgstr ""
4834
4835 # Circulation > Checkout policy
4836 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4837 msgstr ""
4838
4839 # Circulation > Checkout policy
4840 #, fuzzy
4841 msgid ""
4842 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4843 "claim"
4844 msgstr "Vid lån av ett exemplar som markerats som förlorat,"
4845
4846 # Circulation > Checkout policy
4847 msgid ""
4848 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4849 msgstr ""
4850
4851 # Circulation > Checkout policy
4852 msgid ""
4853 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4854 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4855 msgstr ""
4856 "Förhindra låntagare att låna böcker om de är garant/målsman för låntagare "
4857 "som totalt har mer än "
4858
4859 # Circulation > Checkout policy
4860 msgid ""
4861 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4862 msgstr "[% local_currency %] i obetalda avgifter."
4863
4864 # Circulation > Checkout policy
4865 msgid ""
4866 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4867 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4868 "guarantees owing in total more than"
4869 msgstr ""
4870
4871 # Circulation > Checkout policy
4872 msgid ""
4873 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4874 "%] in fines."
4875 msgstr ""
4876
4877 # Circulation > Fines Policy
4878 msgid ""
4879 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4880 "lost item is checked in more than"
4881 msgstr ""
4882
4883 # Circulation > Fines Policy
4884 msgid ""
4885 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4886 "lost."
4887 msgstr ""
4888
4889 # Circulation > Checkout policy
4890 msgid ""
4891 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4892 "based on"
4893 msgstr "Beräkna \"Kan inte lånas om före\" baserat på"
4894
4895 # Circulation > Checkout policy
4896 msgid ""
4897 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4898 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4899 msgstr ""
4900 "Endast relevant för lån räknade i dagar, timlån är inte påverkade av denna "
4901 "inställning. "
4902
4903 # Circulation > Checkout policy
4904 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4905 msgstr "datum."
4906
4907 # Circulation > Checkout policy
4908 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4909 msgstr "exakt tidpunkt."
4910
4911 # Circulation > Checkout policy
4912 msgid ""
4913 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4914 msgstr ""
4915
4916 # Circulation > Interface
4917 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4918 msgstr "Inkludera stilmallen i"
4919
4920 # Circulation > Interface
4921 msgid ""
4922 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4923 "starting with <code>http://</code>)"
4924 msgstr ""
4925
4926 # Circulation > Holds policy
4927 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4928 msgstr "Tillåt "
4929
4930 # Circulation > Holds policy
4931 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4932 msgstr "Tillåt inte "
4933
4934 # Circulation > Holds policy
4935 msgid ""
4936 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4937 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
4938 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
4939 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
4940 msgstr ""
4941 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# låntagare att göra reservationer "
4942 "som inte kommer med på väntelistan förrän vid ett framtida datum. (<a href="
4943 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4944 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> "
4945 "måste också vara aktiverat)."
4946
4947 # Circulation > Holds policy
4948 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4949 msgstr "Tillåt "
4950
4951 # Circulation > Holds policy
4952 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4953 msgstr "Tillåt inte "
4954
4955 # Circulation > Holds policy
4956 msgid ""
4957 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4958 "to pick up a hold from."
4959 msgstr ""
4960 "en användare att välja från vilket bibliotek en reservation ska hämtas. "
4961
4962 # Circulation > Checkout policy
4963 msgid ""
4964 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4965 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4966 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4967 msgstr ""
4968 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Om en låntagares avgifter "
4969 "överstiger värdet för <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4970 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4971
4972 # Circulation > Checkout policy
4973 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4974 msgstr ""
4975
4976 # Circulation > Checkout policy
4977 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4978 msgstr ""
4979
4980 # Circulation > Checkout policy
4981 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4982 msgstr ""
4983
4984 # Circulation > Holds policy
4985 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4986 msgstr "Tillåt"
4987
4988 # Circulation > Holds policy
4989 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4990 msgstr "Tillåt inte"
4991
4992 # Circulation > Holds policy
4993 msgid ""
4994 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4995 "where the item is available."
4996 msgstr ""
4997
4998 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
4999 msgid ""
5000 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5001 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5002 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5003 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5004 msgstr ""
5005
5006 # Circulation > Checkout policy
5007 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5008 msgstr ""
5009
5010 # Circulation > Checkout policy
5011 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5012 msgstr ""
5013
5014 # Circulation > Checkout policy
5015 msgid ""
5016 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5017 "last checkout was an on-site one."
5018 msgstr ""
5019
5020 # Circulation > Checkout policy
5021 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5022 msgstr "Inaktivera "
5023
5024 # Circulation > Checkout policy
5025 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5026 msgstr "Aktivera "
5027
5028 # Circulation > Checkout policy
5029 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5030 msgstr "funtionen för lån på plats."
5031
5032 # Circulation > Checkout policy
5033 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5034 msgstr "Inaktivera "
5035
5036 # Circulation > Checkout policy
5037 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5038 msgstr "Aktivera "
5039
5040 # Circulation > Checkout policy
5041 msgid ""
5042 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5043 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5044 msgstr ""
5045
5046 # Circulation > Checkout policy
5047 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5048 msgstr ""
5049
5050 # Circulation > Checkout policy
5051 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5052 msgstr ""
5053
5054 # Circulation > Checkout policy
5055 msgid ""
5056 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5057 "overdue notices."
5058 msgstr ""
5059
5060 # Circulation > Checkout policy
5061 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5062 msgstr "Be om bekräftelse "
5063
5064 # Circulation > Checkout policy
5065 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5066 msgstr "Blockera "
5067
5068 # Circulation > Checkout policy
5069 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5070 msgstr "Blockera inte "
5071
5072 # Circulation > Checkout policy
5073 msgid ""
5074 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5075 "overdues outstanding."
5076 msgstr ""
5077
5078 # Circulation > Checkout policy
5079 msgid ""
5080 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5081 "overdue,"
5082 msgstr "När en låntagares låneexemplar är försenat, "
5083
5084 # Circulation > Checkout policy
5085 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5086 msgstr "tillåt omlån. "
5087
5088 # Circulation > Checkout policy
5089 msgid ""
5090 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5091 "items."
5092 msgstr "spärra omlån för alla låntagarens exemplar. "
5093
5094 # Circulation > Checkout policy
5095 msgid ""
5096 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5097 msgstr "spärra omlån bara för detta exemplar. "
5098
5099 # Circulation > Interface
5100 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5101 msgstr ""
5102
5103 # Circulation > Interface
5104 msgid ""
5105 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5106 "time."
5107 msgstr ""
5108
5109 # Circulation > Interface
5110 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5111 msgstr ""
5112
5113 # Circulation > Interface
5114 msgid ""
5115 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5116 "typing a patron search for circulation or patron search."
5117 msgstr ""
5118
5119 # Circulation > Checkout policy
5120 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5121 msgstr "Inkludera upp till "
5122
5123 # Circulation > Checkout policy
5124 msgid ""
5125 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5126 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5127 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5128 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5129 "notice, no matter how many there are."
5130 msgstr ""
5131
5132 # Circulation > Fines Policy
5133 msgid ""
5134 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5135 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5136 "type) is applied:"
5137 msgstr ""
5138
5139 # Circulation > Interface
5140 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5141 msgstr "Registrera inte "
5142
5143 # Circulation > Interface
5144 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5145 msgstr "Post "
5146
5147 # Circulation > Interface
5148 msgid ""
5149 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5150 "checked in."
5151 msgstr "lokal användning när ett outlånat exemplar återlämnas."
5152
5153 # Circulation > Checkout policy
5154 #, fuzzy
5155 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5156 msgstr "Vid utlåning av ett exemplar med hyresavgifter, "
5157
5158 # Circulation > Interface
5159 #, fuzzy
5160 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5161 msgstr "Registrera inte "
5162
5163 # Circulation > Interface
5164 #, fuzzy
5165 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5166 msgstr "Post "
5167
5168 # Circulation > Checkout policy
5169 #, fuzzy
5170 msgid ""
5171 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5172 "item."
5173 msgstr "funtionen för lån på plats."
5174
5175 # Circulation > Fines Policy
5176 msgid ""
5177 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5178 "apply the refunding rules defined for the"
5179 msgstr ""
5180
5181 # Circulation > Fines Policy
5182 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5183 msgstr "biblioteket där exemplaret återlämnats."
5184
5185 # Circulation > Fines Policy
5186 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5187 msgstr ""
5188
5189 # Circulation > Fines Policy
5190 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5191 msgstr ""
5192
5193 # Circulation > Checkout policy
5194 msgid ""
5195 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5196 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5197 msgstr ""
5198
5199 # Circulation > Checkout policy
5200 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5201 msgstr ""
5202
5203 # Circulation > Checkout policy
5204 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5205 msgstr ""
5206
5207 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5208 msgid ""
5209 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5210 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5211 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5212 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5213 msgstr ""
5214
5215 # Circulation > Checkout policy
5216 msgid ""
5217 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5218 "on an overdue item that is accruing fines,"
5219 msgstr ""
5220
5221 # Circulation > Checkout policy
5222 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5223 msgstr ""
5224
5225 # Circulation > Checkout policy
5226 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5227 msgstr ""
5228
5229 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5230 msgid ""
5231 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5232 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5233 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5234 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5235 msgstr ""
5236
5237 # Circulation > Checkout policy
5238 msgid ""
5239 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5240 "due date on"
5241 msgstr "Vid omlån, basera det nya återlämningsdatumet på "
5242
5243 # Circulation > Checkout policy
5244 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5245 msgstr "aktuellt datum. "
5246
5247 # Circulation > Checkout policy
5248 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5249 msgstr "lånets gamla återlämningsdatum. "
5250
5251 # Circulation > Checkout policy
5252 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5253 msgstr "Skicka inte "
5254
5255 # Circulation > Checkout policy
5256 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5257 msgstr "Skicka "
5258
5259 # Circulation > Checkout policy
5260 msgid ""
5261 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5262 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5263 msgstr ""
5264
5265 # Circulation > Checkout policy
5266 msgid ""
5267 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5268 "with rental fees, "
5269 msgstr "Vid utlåning av ett exemplar med hyresavgifter, "
5270
5271 # Circulation > Checkout policy
5272 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5273 msgstr "be om"
5274
5275 # Circulation > Checkout policy
5276 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5277 msgstr ""
5278
5279 # Circulation > Checkout policy
5280 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5281 msgstr "bekräftelse."
5282
5283 # Circulation > Checkout policy
5284 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5285 msgstr "Inkludera inte "
5286
5287 # Circulation > Checkout policy
5288 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5289 msgstr "Inkludera "
5290
5291 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5292 msgid ""
5293 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5294 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5295 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5296 msgstr ""
5297
5298 # Circulation > Holds policy
5299 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5300 msgstr "Kontrollera"
5301
5302 # Circulation > Holds policy
5303 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5304 msgstr "exemplarets hembibliotek "
5305
5306 # Circulation > Holds policy
5307 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5308 msgstr "låntagarens hembibliotek "
5309
5310 # Circulation > Holds policy
5311 msgid ""
5312 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5313 "hold on the item."
5314 msgstr "att se om låntagaren kan reservera exemplaret. "
5315
5316 # Circulation > Holds policy
5317 msgid ""
5318 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5319 "has been waiting for more than"
5320 msgstr "Markera en reservation som problematisk om den väntat längre än "
5321
5322 # Circulation > Holds policy
5323 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5324 msgstr "dagar. "
5325
5326 # Circulation > Holds policy
5327 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5328 msgstr "Automatiskt "
5329
5330 # Circulation > Holds policy
5331 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5332 msgstr "Inte automatiskt"
5333
5334 # Circulation > Holds policy
5335 msgid ""
5336 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5337 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5338 msgstr ""
5339 "markera en reservation som hittad och väntande när en reservation skapas för "
5340 "ett särskilt exemplar och det exemplar redan är återlämnat."
5341
5342 # Circulation > Checkout policy
5343 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5344 msgstr ""
5345
5346 # Circulation > Checkout policy
5347 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5348 msgstr ""
5349
5350 # Circulation > Checkout policy
5351 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5352 msgstr ""
5353
5354 # Circulation > Checkout policy
5355 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5356 msgstr "omlån av exemplar. "
5357
5358 # Circulation > Checkout policy
5359 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5360 msgstr "Kräv inte "
5361
5362 # Circulation > Checkout policy
5363 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5364 msgstr "Kräv "
5365
5366 # Circulation > Checkout policy
5367 msgid ""
5368 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5369 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5370 "date)."
5371 msgstr ""
5372
5373 # Circulation > Self check-out module
5374 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5375 msgstr ""
5376
5377 # Circulation > Self check-out module
5378 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5379 msgstr ""
5380
5381 # Circulation > Self check-out module
5382 msgid ""
5383 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5384 "self checkout system."
5385 msgstr ""
5386
5387 # Circulation > Self check-out module
5388 msgid ""
5389 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5390 "based self checkout screen:"
5391 msgstr ""
5392
5393 # Circulation > Self check-out module
5394 msgid ""
5395 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5396 "web-based self checkout:"
5397 msgstr ""
5398 "Inkludera följande CSS på alla sidor i den webbaserade självutlåningen:"
5399
5400 # Circulation > Self check-out module
5401 msgid ""
5402 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5403 "the web-based self checkout:"
5404 msgstr ""
5405 "Inkludera följande JavaScript på alla sidor i den webbaserade "
5406 "självutlåningen:"
5407
5408 # Circulation > Self check-out module
5409 msgid ""
5410 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5411 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5412 "192.168.0.0/24</code>.)"
5413 msgstr ""
5414
5415 # Circulation > Self check-out module
5416 msgid ""
5417 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5418 "from the following IP addresses:"
5419 msgstr ""
5420
5421 # Circulation > Self check-out module
5422 msgid ""
5423 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5424 "Help page of the web-based self checkout system:"
5425 msgstr ""
5426 "Inkludera följande HTML på hjälp-sidan för det webbaserade "
5427 "självutlåningssystemet:"
5428
5429 # Circulation > Self check-in module
5430 msgid ""
5431 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5432 "self check-in screen:"
5433 msgstr ""
5434
5435 # Circulation > Self check-in module
5436 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5437 msgstr "Möjliggör inte"
5438
5439 # Circulation > Self check-in module
5440 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5441 msgstr "Möjliggör"
5442
5443 # Circulation > Self check-in module
5444 msgid ""
5445 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5446 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5447 msgstr ""
5448
5449 # Circulation > Self check-in module
5450 msgid ""
5451 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5452 "after"
5453 msgstr "Återställ aktuell självbetjäningsskärm efter"
5454
5455 # Circulation > Self check-in module
5456 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5457 msgstr "sekunder."
5458
5459 # Circulation > Self check-in module
5460 msgid ""
5461 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5462 "self check-in screens:"
5463 msgstr ""
5464
5465 # Circulation > Self check-in module
5466 msgid ""
5467 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5468 "the self check-in screens:"
5469 msgstr ""
5470
5471 # Circulation > Self check-out module
5472 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5473 msgstr "Visa inte "
5474
5475 # Circulation > Self check-out module
5476 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5477 msgstr "Visa "
5478
5479 # Circulation > Self check-out module
5480 msgid ""
5481 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5482 "self checkout is finished."
5483 msgstr ""
5484
5485 # Circulation > Self check-out module
5486 msgid ""
5487 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5488 "self checkout system login after"
5489 msgstr ""
5490 "Ställ in timeouten för den aktuella låntagarens inloggning i det webbaserade "
5491 "självlånesystemet till"
5492
5493 # Circulation > Self check-out module
5494 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5495 msgstr "sekunder."
5496
5497 # Circulation > Self check-out module
5498 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5499 msgstr ""
5500
5501 # Circulation > Self check-out module
5502 msgid ""
5503 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5504 "self checkout system with their"
5505 msgstr ""
5506
5507 # Circulation > Self check-out module
5508 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5509 msgstr ""
5510
5511 # Circulation > Self check-out module
5512 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5513 msgstr ""
5514
5515 # Circulation > Interface
5516 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5517 msgstr "Visa inte"
5518
5519 # Circulation > Interface
5520 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5521 msgstr "Visa"
5522
5523 # Circulation > Interface
5524 msgid ""
5525 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5526 "list, even items that were not checked out."
5527 msgstr ""
5528 "alla exemplar i listan över återlämnade exemplar, även sådana som inte "
5529 "lånats ut."
5530
5531 # Circulation > Self check-out module
5532 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5533 msgstr "Visa inte "
5534
5535 # Circulation > Self check-out module
5536 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5537 msgstr "Visa "
5538
5539 # Circulation > Self check-out module
5540 msgid ""
5541 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5542 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5543 msgstr ""
5544 "låntagarens bild (om en sådan lagts till) när de använder den webbaserade "
5545 "självutlåningen."
5546
5547 # Circulation > Checkin policy
5548 msgid ""
5549 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5550 "separated with a pipe '|')"
5551 msgstr ""
5552
5553 # Circulation > Checkin policy
5554 msgid ""
5555 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5556 "for loan' values of"
5557 msgstr ""
5558
5559 # Circulation > Checkin policy
5560 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5561 msgstr ""
5562
5563 # Circulation > Interface
5564 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5565 msgstr "Tillåt "
5566
5567 # Circulation > Interface
5568 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5569 msgstr "Tillåt inte "
5570
5571 # Circulation > Interface
5572 msgid ""
5573 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5574 msgstr "personal att specificera ett återlämningsdatum för ett lån."
5575
5576 # Circulation > Interface
5577 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5578 msgstr "Tillåt "
5579
5580 # Circulation > Interface
5581 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5582 msgstr "Tillåt inte "
5583
5584 # Circulation > Interface
5585 msgid ""
5586 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5587 "check in."
5588 msgstr "personal att specificera ett återlämningsdatum för en återlämning. "
5589
5590 # Circulation > Checkout policy
5591 msgid ""
5592 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5593 "staff interface, display"
5594 msgstr ""
5595
5596 # Circulation > Checkout policy
5597 msgid ""
5598 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5599 "from."
5600 msgstr "biblioteksexemplaret är från. "
5601
5602 # Circulation > Checkout policy
5603 msgid ""
5604 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5605 "held by."
5606 msgstr "har biblioteksexemplaret. "
5607
5608 # Circulation > Holds policy
5609 msgid ""
5610 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5611 "commas; if empty, uses all libraries)"
5612 msgstr ""
5613 "(som filialkoder, separerade av komman; om tom använder alla bibliotek)"
5614
5615 # Circulation > Holds policy
5616 msgid ""
5617 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5618 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5619 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5620 msgstr ""
5621
5622 # Circulation > Holds policy
5623 msgid ""
5624 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5625 "libraries"
5626 msgstr "Uppfylla reservationer från biblioteken"
5627
5628 # Circulation > Holds policy
5629 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5630 msgstr "i slumpmässig ordning."
5631
5632 # Circulation > Holds policy
5633 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5634 msgstr "i den ordningen."
5635
5636 # Circulation > Holds policy
5637 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5638 msgstr "i den ordningen."
5639
5640 # Circulation > Holds policy
5641 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5642 msgstr "i slumpmässig ordning."
5643
5644 # Circulation > Holds policy
5645 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5646 msgstr "i den ordningen."
5647
5648 # Circulation > Stock rotation module
5649 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5650 msgstr "Inaktivera"
5651
5652 # Circulation > Stock rotation module
5653 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5654 msgstr "Aktivera"
5655
5656 # Circulation > Stock rotation module
5657 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5658 msgstr ""
5659
5660 # Circulation > Checkin policy
5661 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5662 msgstr ""
5663
5664 # Circulation > Checkin policy
5665 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5666 msgstr ""
5667
5668 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5669 msgid ""
5670 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5671 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5672 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5673 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5674 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5675 "preferences."
5676 msgstr ""
5677
5678 # Circulation > Holds policy
5679 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5680 msgstr "Tillåt "
5681
5682 # Circulation > Holds policy
5683 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5684 msgstr "Tillåt inte "
5685
5686 # Circulation > Holds policy
5687 msgid ""
5688 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5689 "interface."
5690 msgstr ""
5691
5692 # Circulation > Holds policy
5693 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5694 msgstr "Tillåt "
5695
5696 # Circulation > Holds policy
5697 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5698 msgstr "Tillåt inte "
5699
5700 # Circulation > Holds policy
5701 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5702 msgstr "reservationer kan pausas från OPAC."
5703
5704 # Circulation > Fines Policy
5705 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5706 msgstr ""
5707
5708 # Circulation > Fines Policy
5709 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5710 msgstr ""
5711
5712 # Circulation > Fines Policy
5713 msgid ""
5714 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5715 "suspension expiration."
5716 msgstr ""
5717
5718 # Circulation > Checkout policy
5719 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5720 msgstr "Växla inte "
5721
5722 # Circulation > Checkout policy
5723 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5724 msgstr "Växla "
5725
5726 # Circulation > Checkout policy
5727 msgid ""
5728 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5729 "checkouts when checked out."
5730 msgstr "\"på platsen utlån\" som normal utlåning vid utlån."
5731
5732 # Circulation > Holds policy
5733 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5734 msgstr "Överför inte "
5735
5736 # Circulation > Holds policy
5737 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5738 msgstr "Överföring "
5739
5740 # Circulation > Holds policy
5741 msgid ""
5742 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5743 "all waiting holds."
5744 msgstr "exemplar när alla väntande reservationer annulleras."
5745
5746 # Circulation > Checkin policy
5747 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5748 msgstr "Hindra"
5749
5750 # Circulation > Checkin policy
5751 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5752 msgstr "Hindra inte"
5753
5754 # Circulation > Checkin policy
5755 msgid ""
5756 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5757 "when a transfer is triggered."
5758 msgstr ""
5759 "personal från att fortsätta skanna in exemplar utan att bekräfta överföring "
5760 "när en sådan aktiverats."
5761
5762 # Circulation > Checkout policy
5763 msgid ""
5764 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5765 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5766 msgstr ""
5767
5768 # Circulation > Checkout policy
5769 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5770 msgstr "dagar efter att det skickades. "
5771
5772 # Circulation > Checkin policy
5773 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5774 msgstr ""
5775
5776 # Circulation > Checkin policy
5777 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5778 msgstr ""
5779
5780 # Circulation > Checkin policy
5781 msgid ""
5782 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5783 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5784 msgstr ""
5785
5786 # Circulation > Holds policy
5787 #, fuzzy
5788 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5789 msgstr "Tillåt "
5790
5791 # Circulation > Holds policy
5792 #, fuzzy
5793 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5794 msgstr "Tillåt inte "
5795
5796 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5797 msgid ""
5798 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5799 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5800 msgstr ""
5801
5802 # Circulation > Checkin policy
5803 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5804 msgstr ""
5805
5806 # Circulation > Checkin policy
5807 msgid ""
5808 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5809 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5810 "in.<br/>"
5811 msgstr ""
5812
5813 # Circulation > Checkin policy
5814 msgid ""
5815 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5816 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5817 msgstr ""
5818
5819 # Circulation > Checkin policy
5820 msgid ""
5821 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5822 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5823 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5824 "<br/>"
5825 msgstr ""
5826
5827 # Circulation > Checkin policy
5828 msgid ""
5829 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5830 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5831 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5832 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5833 msgstr ""
5834
5835 # Circulation > Checkin policy
5836 msgid ""
5837 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5838 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5839 "check in.<br/>"
5840 msgstr ""
5841
5842 # Circulation > Checkin policy
5843 msgid ""
5844 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5845 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5846 "<br/><br/>"
5847 msgstr ""
5848
5849 # Circulation > Checkin policy
5850 msgid ""
5851 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5852 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5853 "all other rules.</strong>"
5854 msgstr ""
5855
5856 # Circulation > Checkin policy
5857 msgid ""
5858 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5859 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5860 "items with no location assigned.<br/>"
5861 msgstr ""
5862
5863 # Circulation > Checkin policy
5864 msgid ""
5865 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5866 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5867 "<br/><br/>"
5868 msgstr ""
5869
5870 # Circulation > Checkin policy
5871 msgid ""
5872 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5873 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5874 msgstr ""
5875
5876 # Circulation > Checkin policy
5877 msgid ""
5878 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5879 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5880 ">"
5881 msgstr ""
5882
5883 # Circulation > Holds policy
5884 msgid ""
5885 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5886 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5887 "page."
5888 msgstr ""
5889
5890 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
5891 msgid ""
5892 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5893 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
5894 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5895 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
5896 "a>)"
5897 msgstr ""
5898
5899 # Circulation > Checkin policy
5900 msgid ""
5901 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5902 "be on a separate line."
5903 msgstr "varje värdepar ska vara på en separat rad. "
5904
5905 # Circulation > Checkin policy
5906 msgid ""
5907 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5908 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5909 "matches the items not for loan value"
5910 msgstr ""
5911 "Detta är en lista med värdepar. När ett exemplar återlämnas, om ej för utlån-"
5912 "värdet till vänster matchar exemplarens ej för utlån-värde"
5913
5914 # Circulation > Checkin policy
5915 msgid ""
5916 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5917 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5918 "'Ordered' to now be available for loan."
5919 msgstr ""
5920
5921 # Circulation > Interface
5922 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5923 msgstr "Gör"
5924
5925 # Circulation > Interface
5926 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5927 msgstr ""
5928
5929 # Circulation > Interface
5930 msgid ""
5931 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5932 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5933 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5934 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5935 msgstr ""
5936
5937 # Circulation > Checkout policy
5938 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5939 msgstr "."
5940
5941 # Circulation > Checkout policy
5942 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5943 msgstr "Upprätthåll inte "
5944
5945 # Circulation > Checkout policy
5946 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5947 msgstr "Upprätthåll "
5948
5949 # Circulation > Checkout policy
5950 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5951 msgstr "samlingskod "
5952
5953 # Circulation > Checkout policy
5954 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5955 msgstr "exemplarstyp "
5956
5957 # Circulation > Checkout policy
5958 msgid ""
5959 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5960 msgstr "överföringsbegränsningar för bibliotek baserat på"
5961
5962 # Circulation > Interface
5963 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5964 msgstr ""
5965
5966 # Circulation > Interface
5967 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5968 msgstr ""
5969
5970 # Circulation > Interface
5971 msgid ""
5972 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5973 msgstr ""
5974
5975 # Circulation > Course reserves
5976 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5977 msgstr "Använd inte "
5978
5979 # Circulation > Course reserves
5980 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5981 msgstr "Använd "
5982
5983 # Circulation > Course reserves
5984 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5985 msgstr ""
5986
5987 # Circulation > Checkout policy
5988 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5989 msgstr "Använd inte "
5990
5991 # Circulation > Checkout policy
5992 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5993 msgstr "Använd"
5994
5995 # Circulation > Checkout policy
5996 msgid ""
5997 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5998 "calculating optimal holds filling between libraries."
5999 msgstr ""
6000
6001 # Circulation > Interface
6002 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6003 msgstr "Meddela inte"
6004
6005 # Circulation > Interface
6006 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6007 msgstr "Meddela"
6008
6009 # Circulation > Interface
6010 msgid ""
6011 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6012 "patron whose items they are checking in."
6013 msgstr ""
6014 "bibliotekarier om väntande reservationer för den låntagare vars exemplar de "
6015 "återlämnar."
6016
6017 # Circulation > Self check-out module
6018 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6019 msgstr "Aktivera inte"
6020
6021 # Circulation > Self check-out module
6022 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6023 msgstr "Aktivera"
6024
6025 # Circulation > Self check-out module
6026 msgid ""
6027 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6028 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6029 msgstr ""
6030
6031 # Circulation > Fines Policy
6032 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6033 msgstr "Debitera"
6034
6035 # Circulation > Fines Policy
6036 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6037 msgstr ""
6038
6039 # Circulation > Fines Policy
6040 msgid ""
6041 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6042 "patron loses an item."
6043 msgstr "ersättningspriset när en låntagare tappar bort ett exemplar."
6044
6045 # Circulation > Fines Policy
6046 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6047 msgstr ""
6048
6049 # Circulation > Fines Policy
6050 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6051 msgstr "Efterskänk"
6052
6053 # Circulation > Fines Policy
6054 msgid ""
6055 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6056 "as lost."
6057 msgstr ""
6058
6059 # Circulation > Holds policy
6060 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6061 msgstr "Tillåt "
6062
6063 # Circulation > Holds policy
6064 msgid ""
6065 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6066 "independentbranches)"
6067 msgstr ""
6068
6069 # Circulation > Holds policy
6070 msgid ""
6071 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6072 "place a hold on an item from another library"
6073 msgstr ""
6074 "en användare från ett bibliotek att reservera ett exemplar från ett annat "
6075 "bibliotek "
6076
6077 # Circulation > Holds policy
6078 msgid ""
6079 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6080 "statuses when counting items:"
6081 msgstr ""
6082
6083 # Circulation > Holds policy
6084 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6085 msgstr ""
6086
6087 # Circulation > Holds policy
6088 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6089 msgstr "Aktivera inte"
6090
6091 # Circulation > Holds policy
6092 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6093 msgstr "Aktivera"
6094
6095 # Circulation > Holds policy
6096 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6097 msgstr ""
6098
6099 # Circulation > Holds policy
6100 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6101 msgstr ""
6102
6103 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6104 msgid ""
6105 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6106 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6107 "setting here."
6108 msgstr ""
6109
6110 # Circulation > Holds policy
6111 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6112 msgstr ""
6113
6114 # Circulation > Holds policy
6115 msgid ""
6116 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6117 "than"
6118 msgstr "dagar för exemplar med hög efterfrågan med fler än"
6119
6120 # Circulation > Holds policy
6121 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6122 msgstr "reservationer."
6123
6124 # Circulation > Holds policy
6125 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6126 msgstr "reservationer."
6127
6128 # Circulation > Holds policy
6129 msgid ""
6130 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6131 "the record"
6132 msgstr "över antalet reserverbara böcker på posten"
6133
6134 # Circulation > Holds policy
6135 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6136 msgstr "minskningen av låneperioden till "
6137
6138 # Circulation > Holds policy
6139 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6140 msgstr "Aktivera inte"
6141
6142 # Circulation > Holds policy
6143 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6144 msgstr "Aktivera"
6145
6146 # Circulation > Holds policy
6147 msgid ""
6148 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6149 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6150 msgstr ""
6151 "skicka ett e-postmeddelande till Koha-administratören varje gång en "
6152 "reservation läggs."
6153
6154 # Circulation > Fines Policy
6155 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6156 msgstr ""
6157
6158 # Circulation > Fines Policy
6159 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6160 msgstr ""
6161
6162 # Circulation > Fines Policy
6163 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6164 msgstr ""
6165
6166 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6167 msgid ""
6168 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6169 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6170 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6171 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6172 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6173 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6174 msgstr ""
6175
6176 # Circulation > Fines Policy
6177 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6178 msgstr "Beräkna och debitera "
6179
6180 # Circulation > Fines Policy
6181 #, fuzzy
6182 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6183 msgstr "Beräkna och debitera "
6184
6185 # Circulation > Fines Policy
6186 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6187 msgstr "Beräkna inte "
6188
6189 # Circulation > Fines Policy
6190 #, fuzzy
6191 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6192 msgstr "Beräkna inte "
6193
6194 # Circulation > Fines Policy
6195 msgid ""
6196 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6197 "being run)."
6198 msgstr ""
6199
6200 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6201 msgid ""
6202 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6203 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6204 msgstr ""
6205
6206 # Circulation > Interface
6207 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6208 msgstr "Aktivera inte"
6209
6210 # Circulation > Interface
6211 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6212 msgstr "Aktivera"
6213
6214 # Circulation > Interface
6215 msgid ""
6216 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6217 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6218 "not turn up any results during an item barcode search."
6219 msgstr ""
6220 "automatisk användning av en katalogsökning med nyckelord om frasen som "
6221 "angivits som en streckkod på utlåningssidan inte ger några resultat vid en "
6222 "sökning efter en streckkod för ett exemplar."
6223
6224 # Circulation > Interface
6225 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6226 msgstr "Konvertera från CueCat-format"
6227
6228 # Circulation > Interface
6229 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6230 msgstr "Konvertera från Libsuite8-format"
6231
6232 # Circulation > Interface
6233 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6234 msgstr "Filtrera inte "
6235
6236 # Circulation > Interface
6237 msgid ""
6238 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6239 msgstr ""
6240
6241 # Circulation > Interface
6242 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6243 msgstr "Avlägsna mellanslag från "
6244
6245 # Circulation > Interface
6246 msgid ""
6247 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6248 "prefix style"
6249 msgstr "Avlägsna första numret från T-prefix-formatet"
6250
6251 # Circulation > Interface
6252 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6253 msgstr "skannade streckkoder för exemplar. "
6254
6255 # Circulation > Checkout policy
6256 msgid ""
6257 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6258 "OPAC if they owe more than"
6259 msgstr "Förhindra låntagare att reservera i OPAC om de är skyldiga mer än "
6260
6261 # Circulation > Checkout policy
6262 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6263 msgstr "[% local_currency %] i avgift."
6264
6265 # Circulation > Holds policy
6266 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6267 msgstr "Låntagare kan endast ha "
6268
6269 # Circulation > Holds policy
6270 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6271 msgstr "reservationer samtidigt. "
6272
6273 # Circulation > Checkout policy
6274 msgid ""
6275 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6276 "they have more than"
6277 msgstr ""
6278
6279 # Circulation > Checkout policy
6280 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6281 msgstr "[% local_currency %] i avgifter."
6282
6283 # Circulation > Interface
6284 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6285 msgstr "Visa"
6286
6287 # Circulation > Interface
6288 msgid ""
6289 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6290 "screen."
6291 msgstr "senast återlämnade exemplar på återlämningsskärmen."
6292
6293 # Circulation > Interface
6294 msgid ""
6295 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6296 "the circulation page from"
6297 msgstr "Sortera tidigare lån på lånesidan från"
6298
6299 # Circulation > Interface
6300 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6301 msgstr "återlämningsdatum."
6302
6303 # Circulation > Interface
6304 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6305 msgstr "tidigast till senast"
6306
6307 # Circulation > Interface
6308 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6309 msgstr "senaste till tidigast"
6310
6311 # Circulation > Interface
6312 msgid ""
6313 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6314 "circulation page from"
6315 msgstr "Sortera dagens lån på lånesidan från "
6316
6317 # Circulation > Interface
6318 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6319 msgstr ""
6320
6321 # Circulation > Interface
6322 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6323 msgstr "tidigast till senast "
6324
6325 # Circulation > Interface
6326 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6327 msgstr "senaste till tidigast "
6328
6329 # Circulation > Checkout policy
6330 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6331 msgstr ""
6332
6333 # Circulation > Checkout policy
6334 msgid ""
6335 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6336 "next open day"
6337 msgstr "Använd kalendern för att flytta återlämningsdatumet till nästa öppetdag"
6338
6339 # Circulation > Checkout policy
6340 msgid ""
6341 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6342 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6343 "otherwise"
6344 msgstr ""
6345 "Använd kalendern för att flytta fram återlämningsdatum så att det infaller "
6346 "på samma veckodag för återlämning som vid utlån, i de fall veckolånetid "
6347 "tillämpas. I annat fall blir återlämningsdatum närmaste därefter öppna "
6348 "veckodag."
6349
6350 # Circulation > Checkout policy
6351 msgid ""
6352 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6353 "closed"
6354 msgstr "Använd kalendern för att hoppa över de dagar då biblioteket är stängt."
6355
6356 # Circulation > Checkout policy
6357 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6358 msgstr "när återlämningsdatum beräknas."
6359
6360 # Circulation > Fines Policy
6361 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6362 msgstr "Använd inte"
6363
6364 # Circulation > Fines Policy
6365 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6366 msgstr ""
6367
6368 # Circulation > Fines Policy
6369 msgid ""
6370 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6371 "defined for the item type."
6372 msgstr ""
6373
6374 # Enhanced content
6375 msgid "enhanced_content.pref"
6376 msgstr "enhanced_content.pref"
6377
6378 # Enhanced content > Adlibris
6379 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6380 msgstr ""
6381
6382 # Enhanced content > All
6383 msgid "enhanced_content.pref All"
6384 msgstr "Alla"
6385
6386 # Enhanced content > Amazon
6387 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6388 msgstr "Amazon"
6389
6390 # Enhanced content > Babelthèque
6391 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6392 msgstr "Babelthèque"
6393
6394 # Enhanced content > Baker and Taylor
6395 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6396 msgstr "Baker and Taylor"
6397
6398 # Enhanced content > Coce cover images cache
6399 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6400 msgstr ""
6401
6402 # Enhanced content > Google
6403 msgid "enhanced_content.pref Google"
6404 msgstr "Google"
6405
6406 # Enhanced content > HTML5 media
6407 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6408 msgstr ""
6409
6410 # Enhanced content > Library Thing
6411 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6412 msgstr "Library Thing"
6413
6414 # Enhanced content > Local or remote cover images
6415 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6416 msgstr ""
6417
6418 # Enhanced content > Manual
6419 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6420 msgstr ""
6421
6422 # Enhanced content > Novelist Select
6423 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6424 msgstr "Novelist Select"
6425
6426 # Enhanced content > Open Library
6427 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6428 msgstr "Open Library"
6429
6430 # Enhanced content > OverDrive
6431 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6432 msgstr "OverDrive"
6433
6434 # Enhanced content > RecordedBooks
6435 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6436 msgstr ""
6437
6438 # Enhanced content > Syndetics
6439 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6440 msgstr "Syndetics"
6441
6442 # Enhanced content > Tagging
6443 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6444 msgstr "Taggning"
6445
6446 # Enhanced content > Adlibris
6447 msgid ""
6448 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6449 "external images might leak sensitive data to third parties."
6450 msgstr ""
6451
6452 # Enhanced content > All
6453 msgid ""
6454 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6455 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6456 "all sources selected."
6457 msgstr ""
6458 "<strong>OBS!</strong> Du kan bara välja en källa för omslagsbilder nedan, "
6459 "annars kommer Koha att visa bilder från alla valda källor."
6460
6461 # Enhanced content > Adlibris
6462 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6463 msgstr "Visa inte"
6464
6465 # Enhanced content > Adlibris
6466 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6467 msgstr "Visa"
6468
6469 # Enhanced content > Adlibris
6470 msgid ""
6471 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6472 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6473 "se\">Adlibris</a>."
6474 msgstr ""
6475
6476 # Enhanced content > Adlibris
6477 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6478 msgstr ""
6479
6480 # Enhanced content > Adlibris
6481 msgid ""
6482 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6483 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6484 msgstr ""
6485
6486 # Enhanced content > Local or remote cover images
6487 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6488 msgstr "Tillåt"
6489
6490 # Enhanced content > Local or remote cover images
6491 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6492 msgstr "Tillåt inte"
6493
6494 # Enhanced content > Local or remote cover images
6495 msgid ""
6496 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6497 "each bibliographic record and item."
6498 msgstr ""
6499
6500 # Enhanced content > Amazon
6501 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6502 msgstr "Placera \"Associates\"-taggen"
6503
6504 # Enhanced content > Amazon
6505 msgid ""
6506 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6507 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6508 msgstr ""
6509 "på länkar till Amazon. Detta kan göra att ditt bibliotek erhåller ersättning "
6510 "om en låntagare köper ett exemplar."
6511
6512 # Enhanced content > Amazon
6513 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6514 msgstr "Visa inte "
6515
6516 # Enhanced content > Amazon
6517 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6518 msgstr "Visa "
6519
6520 # Enhanced content > Amazon
6521 msgid ""
6522 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6523 "results and item detail pages on the staff interface."
6524 msgstr ""
6525 "omslagsbilder från Amazon i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
6526 "personalgränssnittet."
6527
6528 # Enhanced content > Amazon
6529 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6530 msgstr "Amerikansk"
6531
6532 # Enhanced content > Amazon
6533 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6534 msgstr "Brittisk engelska"
6535
6536 # Enhanced content > Amazon
6537 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6538 msgstr "Kanadensisk"
6539
6540 # Enhanced content > Amazon
6541 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6542 msgstr "Franska"
6543
6544 # Enhanced content > Amazon
6545 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6546 msgstr "Tyska"
6547
6548 # Enhanced content > Amazon
6549 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6550 msgstr ""
6551
6552 # Enhanced content > Amazon
6553 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6554 msgstr "Japanska"
6555
6556 # Enhanced content > Amazon
6557 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6558 msgstr "Använda Amazon-data från"
6559
6560 # Enhanced content > Amazon
6561 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6562 msgstr "webbplats."
6563
6564 # Enhanced content > Babelthèque
6565 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6566 msgstr "Gör"
6567
6568 # Enhanced content > Babelthèque
6569 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6570 msgstr "Gör inte"
6571
6572 # Enhanced content > Babelthèque
6573 msgid ""
6574 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6575 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6576 msgstr ""
6577 "inkludera information (som recensioner och citat) från Babelthèque i "
6578 "detaljsidorna för exemplar i OPAC."
6579
6580 # Enhanced content > Babelthèque
6581 msgid ""
6582 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6583 "bw_XX.js)."
6584 msgstr ""
6585
6586 # Enhanced content > Babelthèque
6587 msgid ""
6588 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6589 "javascript file: "
6590 msgstr ""
6591
6592 # Enhanced content > Babelthèque
6593 msgid ""
6594 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6595 "com/.../file.csv.bz2)."
6596 msgstr ""
6597
6598 # Enhanced content > Babelthèque
6599 msgid ""
6600 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6601 "Babelthèque periodic update: "
6602 msgstr ""
6603
6604 # Enhanced content > Baker and Taylor
6605 msgid ""
6606 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6607 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6608 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6609 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6610 msgstr ""
6611 "<em>isbn</em></code> (detta ska fyllas i enligt följande format <code>ocls."
6612 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
6613 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Lämna tomt för att inaktivera dessa länkar."
6614
6615 # Enhanced content > Baker and Taylor
6616 msgid ""
6617 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6618 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6619 msgstr ""
6620 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-länkar ska öppnas på <code>https://"
6621
6622 # Enhanced content > Baker and Taylor
6623 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6624 msgstr "Lägg till "
6625
6626 # Enhanced content > Baker and Taylor
6627 msgid ""
6628 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6629 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6630 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6631 msgstr ""
6632
6633 # Enhanced content > Baker and Taylor
6634 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6635 msgstr "Lägg inte till "
6636
6637 # Enhanced content > Baker and Taylor
6638 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6639 msgstr "."
6640
6641 # Enhanced content > Baker and Taylor
6642 msgid ""
6643 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6644 "username"
6645 msgstr "Åtkomst till Baker and Taylor med användarnamn"
6646
6647 # Enhanced content > Baker and Taylor
6648 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6649 msgstr "och lösenord "
6650
6651 # Enhanced content > Coce cover images cache
6652 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6653 msgstr "URL till Coce-servern"
6654
6655 # Enhanced content > Coce cover images cache
6656 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6657 msgstr ""
6658
6659 # Enhanced content > Coce cover images cache
6660 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6661 msgstr ""
6662
6663 # Enhanced content > Coce cover images cache
6664 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6665 msgstr ""
6666
6667 # Enhanced content > Coce cover images cache
6668 msgid ""
6669 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6670 "the covers"
6671 msgstr "Använd kundkoden"
6672
6673 # Enhanced content > Local or remote cover images
6674 # Enhanced content > Local or remote cover images
6675 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6676 msgstr ""
6677
6678 # Enhanced content > Local or remote cover images
6679 # Enhanced content > Local or remote cover images
6680 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6681 msgstr ""
6682
6683 # Enhanced content > Local or remote cover images
6684 msgid ""
6685 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6686 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6687 msgstr ""
6688
6689 # Enhanced content > Local or remote cover images
6690 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6691 msgstr ""
6692
6693 # Enhanced content > Local or remote cover images
6694 msgid ""
6695 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6696 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6697 msgstr ""
6698
6699 # Enhanced content > Local or remote cover images
6700 msgid ""
6701 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6702 "OPAC.<br/>"
6703 msgstr ""
6704
6705 # Enhanced content > Local or remote cover images
6706 msgid ""
6707 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6708 "staff interface.<br/>"
6709 msgstr ""
6710
6711 # Enhanced content > All
6712 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6713 msgstr "Visa inte "
6714
6715 # Enhanced content > All
6716 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6717 msgstr "Visa "
6718
6719 # Enhanced content > All
6720 msgid ""
6721 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6722 "staff interface (if found by one of the services below)."
6723 msgstr ""
6724
6725 # Enhanced content > Google
6726 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6727 msgstr "Lägg till "
6728
6729 # Enhanced content > Google
6730 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6731 msgstr "Lägg inte till "
6732
6733 # Enhanced content > Google
6734 msgid ""
6735 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6736 "search results and item detail pages on the OPAC."
6737 msgstr ""
6738 "omslagsbilder från Google Books i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
6739 "OPAC."
6740
6741 # Enhanced content > HTML5 media
6742 msgid ""
6743 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6744 "player for files catalogued in field 856"
6745 msgstr ""
6746 "Visa en flik med en HTML5-mediaspelare för filer katalogiserade i fält 856"
6747
6748 # Enhanced content > HTML5 media
6749 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6750 msgstr ""
6751
6752 # Enhanced content > HTML5 media
6753 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6754 msgstr "i OPAC."
6755
6756 # Enhanced content > HTML5 media
6757 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6758 msgstr ""
6759
6760 # Enhanced content > HTML5 media
6761 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6762 msgstr "inte alls."
6763
6764 # Enhanced content > HTML5 media
6765 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6766 msgstr "(separerad med |)."
6767
6768 # Enhanced content > HTML5 media
6769 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6770 msgstr "Filändelser för mediafiler"
6771
6772 # Enhanced content > HTML5 media
6773 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6774 msgstr "Lägg inte in"
6775
6776 # Enhanced content > HTML5 media
6777 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6778 msgstr "Lägg in"
6779
6780 # Enhanced content > HTML5 media
6781 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6782 msgstr "YouTube-länkar som videoklipp."
6783
6784 # Enhanced content > Coce cover images cache
6785 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6786 msgstr ""
6787
6788 # Enhanced content > Coce cover images cache
6789 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6790 msgstr ""
6791
6792 # Enhanced content > Coce cover images cache
6793 msgid ""
6794 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6795 "interface."
6796 msgstr ""
6797
6798 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6799 msgid ""
6800 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6801 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6802 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6803 "used as a prefix."
6804 msgstr ""
6805
6806 # Enhanced content > Manual
6807 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6808 msgstr ""
6809
6810 # Enhanced content > Manual
6811 msgid ""
6812 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6813 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6814 msgstr ""
6815
6816 # Enhanced content > Manual
6817 msgid ""
6818 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6819 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6820 msgstr ""
6821
6822 # Enhanced content > Manual
6823 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6824 msgstr "Arabiska"
6825
6826 # Enhanced content > Manual
6827 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6828 msgstr ""
6829
6830 # Enhanced content > Manual
6831 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6832 msgstr "Tjeckiska"
6833
6834 # Enhanced content > Manual
6835 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6836 msgstr "Engelska"
6837
6838 # Enhanced content > Manual
6839 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6840 msgstr "Franska"
6841
6842 # Enhanced content > Manual
6843 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6844 msgstr "Tyska"
6845
6846 # Enhanced content > Manual
6847 msgid ""
6848 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6849 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6850 "version."
6851 msgstr ""
6852
6853 # Enhanced content > Manual
6854 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6855 msgstr "Italienska"
6856
6857 # Enhanced content > Manual
6858 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6859 msgstr ""
6860
6861 # Enhanced content > Manual
6862 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6863 msgstr ""
6864
6865 # Enhanced content > Manual
6866 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6867 msgstr "Spanska"
6868
6869 # Enhanced content > Manual
6870 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6871 msgstr "Turkiska"
6872
6873 # Enhanced content > Library Thing
6874 msgid ""
6875 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6876 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6877 msgstr ""
6878
6879 # Enhanced content > Library Thing
6880 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6881 msgstr "Visa inte "
6882
6883 # Enhanced content > Library Thing
6884 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6885 msgstr "Visa "
6886
6887 # Enhanced content > Library Thing
6888 msgid ""
6889 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6890 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6891 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6892 msgstr ""
6893 "recensioner, liknande exemplar och taggar från LibraryThing for Libraries på "
6894 "sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC. om du aktiverat detta, måste "
6895 "du"
6896
6897 # Enhanced content > Library Thing
6898 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6899 msgstr "."
6900
6901 # Enhanced content > Library Thing
6902 msgid ""
6903 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6904 "Libraries using the customer ID"
6905 msgstr "Åtkomst till LibraryThing for Libraries med kund-ID"
6906
6907 # Enhanced content > Library Thing
6908 msgid ""
6909 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6910 "for Libraries content"
6911 msgstr "Visa innehåll från LibraryThing for Libraries"
6912
6913 # Enhanced content > Library Thing
6914 msgid ""
6915 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6916 "bibliographic information."
6917 msgstr "i samstämmighet med den bibliografiska informationen. "
6918
6919 # Enhanced content > Library Thing
6920 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6921 msgstr "i flikar."
6922
6923 # Enhanced content > Local or remote cover images
6924 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6925 msgstr "Visa "
6926
6927 # Enhanced content > Local or remote cover images
6928 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6929 msgstr "Visa inte "
6930
6931 # Enhanced content > Local or remote cover images
6932 msgid ""
6933 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6934 "interface search and details pages."
6935 msgstr ""
6936
6937 # Enhanced content > Novelist Select
6938 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6939 msgstr "Lägg till "
6940
6941 # Enhanced content > Novelist Select
6942 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6943 msgstr "Lägg inte till "
6944
6945 # Enhanced content > Novelist Select
6946 msgid ""
6947 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6948 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6949 "can be seen in image links)."
6950 msgstr ""
6951 "NoveList Select-innehåll till OPAC (kräver att du angett en användarprofil "
6952 "och ett lösenord, som kan ses i bildlänkar)."
6953
6954 # Enhanced content > Novelist Select
6955 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6956 msgstr ""
6957
6958 # Enhanced content > Novelist Select
6959 msgid ""
6960 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6961 "password"
6962 msgstr ""
6963
6964 # Enhanced content > Novelist Select
6965 msgid ""
6966 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6967 "user profile"
6968 msgstr "Åtkomst till NovelistSelect med användarprofil"
6969
6970 # Enhanced content > Novelist Select
6971 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6972 msgstr ""
6973
6974 # Enhanced content > Novelist Select
6975 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6976 msgstr "Lägg till "
6977
6978 # Enhanced content > Novelist Select
6979 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6980 msgstr "Lägg inte till "
6981
6982 # Enhanced content > Novelist Select
6983 msgid ""
6984 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6985 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6986 "password, which can be seen in image links)."
6987 msgstr ""
6988
6989 # Enhanced content > Novelist Select
6990 msgid ""
6991 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6992 "using user profile"
6993 msgstr ""
6994
6995 # Enhanced content > Novelist Select
6996 msgid ""
6997 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6998 msgstr ""
6999
7000 # Enhanced content > Novelist Select
7001 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7002 msgstr "."
7003
7004 # Enhanced content > Novelist Select
7005 msgid ""
7006 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7007 "interface content"
7008 msgstr ""
7009
7010 # Enhanced content > Novelist Select
7011 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7012 msgstr "ovanför holdingstabellen"
7013
7014 # Enhanced content > Novelist Select
7015 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7016 msgstr "nedanför holdingstabellen"
7017
7018 # Enhanced content > Novelist Select
7019 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7020 msgstr "i en tab"
7021
7022 # Enhanced content > Novelist Select
7023 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7024 msgstr "."
7025
7026 # Enhanced content > Novelist Select
7027 msgid ""
7028 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7029 msgstr "Visa innehåll från NoveList Select"
7030
7031 # Enhanced content > Novelist Select
7032 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7033 msgstr "ovanför samlingstabellen"
7034
7035 # Enhanced content > Novelist Select
7036 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7037 msgstr "under samlingstabellen"
7038
7039 # Enhanced content > Novelist Select
7040 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7041 msgstr "i en OPAC-flik"
7042
7043 # Enhanced content > Novelist Select
7044 msgid ""
7045 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
7046 "the right"
7047 msgstr "under rullgardinsmenyn Spara post, till höger"
7048
7049 # Enhanced content > Amazon
7050 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7051 msgstr "Visa inte "
7052
7053 # Enhanced content > Amazon
7054 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7055 msgstr "Visa "
7056
7057 # Enhanced content > Amazon
7058 msgid ""
7059 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7060 "search results and item detail pages on the OPAC."
7061 msgstr ""
7062 "omslagsbilder från Amazon i sökresultat och detaljsidor för exemplar i OPAC."
7063
7064 # Enhanced content > All
7065 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7066 msgstr "Visa inte "
7067
7068 # Enhanced content > All
7069 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7070 msgstr "Visa "
7071
7072 # Enhanced content > All
7073 msgid ""
7074 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7075 "OPAC."
7076 msgstr "andra utgåvor av ett exemplar i OPAC. "
7077
7078 # Enhanced content > Local or remote cover images
7079 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7080 msgstr "Visa "
7081
7082 # Enhanced content > Local or remote cover images
7083 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7084 msgstr "Visa inte "
7085
7086 # Enhanced content > Local or remote cover images
7087 msgid ""
7088 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7089 "search and details pages."
7090 msgstr "lokala omslagsbilder på detaljsidor och sidor för OPAC-sökning."
7091
7092 # Enhanced content > Coce cover images cache
7093 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7094 msgstr ""
7095
7096 # Enhanced content > Coce cover images cache
7097 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7098 msgstr ""
7099
7100 # Enhanced content > Coce cover images cache
7101 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7102 msgstr ""
7103
7104 # Enhanced content > Open Library
7105 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7106 msgstr "Lägg till "
7107
7108 # Enhanced content > Open Library
7109 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7110 msgstr "Lägg inte till "
7111
7112 # Enhanced content > Open Library
7113 msgid ""
7114 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7115 "search results and item detail pages on the OPAC."
7116 msgstr ""
7117 "omslagsbilder från Open Library i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
7118 "OPAC."
7119
7120 # Enhanced content > Open Library
7121 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7122 msgstr "Visa inte"
7123
7124 # Enhanced content > Open Library
7125 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7126 msgstr "Visa"
7127
7128 # Enhanced content > Open Library
7129 msgid ""
7130 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7131 "the OPAC."
7132 msgstr "sökresultat från Open Library i OPAC."
7133
7134 # Enhanced content > OverDrive
7135 msgid ""
7136 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7137 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7138 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7139 msgstr ""
7140
7141 # Enhanced content > OverDrive
7142 msgid ""
7143 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7144 "Authname"
7145 msgstr ""
7146
7147 # Enhanced content > OverDrive
7148 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7149 msgstr "Ett lösenord är"
7150
7151 # Enhanced content > OverDrive
7152 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7153 msgstr "Möjliggör inte"
7154
7155 # Enhanced content > OverDrive
7156 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7157 msgstr "Möjliggör"
7158
7159 # Enhanced content > OverDrive
7160 msgid ""
7161 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7162 "have a SIP connection registered with"
7163 msgstr ""
7164
7165 # Enhanced content > OverDrive
7166 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7167 msgstr ""
7168
7169 # Enhanced content > OverDrive
7170 msgid ""
7171 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7172 "authentication against Koha"
7173 msgstr ""
7174
7175 # Enhanced content > OverDrive
7176 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7177 msgstr ""
7178
7179 # Enhanced content > OverDrive
7180 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7181 msgstr ""
7182
7183 # Enhanced content > OverDrive
7184 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7185 msgstr ""
7186
7187 # Enhanced content > OverDrive
7188 # Enhanced content > OverDrive
7189 msgid ""
7190 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7191 "<br />"
7192 msgstr ""
7193
7194 # Enhanced content > OverDrive
7195 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7196 msgstr "användarnamn"
7197
7198 # Enhanced content > OverDrive
7199 msgid ""
7200 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7201 "circulation history, and circulate items.<br />"
7202 msgstr ""
7203
7204 # Enhanced content > OverDrive
7205 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7206 msgstr "."
7207
7208 # Enhanced content > OverDrive
7209 msgid ""
7210 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7211 "information with the client key"
7212 msgstr "Inkludera information om OverDrive-tillgänglighet med klientnyckeln"
7213
7214 # Enhanced content > OverDrive
7215 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7216 msgstr "och klientlösenord"
7217
7218 # Enhanced content > OverDrive
7219 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7220 msgstr "."
7221
7222 # Enhanced content > OverDrive
7223 msgid ""
7224 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7225 "catalog of library #"
7226 msgstr "Visa exemplar från bibliotekets OverDrive-katalog #"
7227
7228 # Enhanced content > OverDrive
7229 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7230 msgstr ""
7231
7232 # Enhanced content > OverDrive
7233 msgid ""
7234 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7235 "website id #"
7236 msgstr ""
7237
7238 # Enhanced content > RecordedBooks
7239 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7240 msgstr ""
7241
7242 # Enhanced content > RecordedBooks
7243 msgid ""
7244 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7245 "availability information with the client secret"
7246 msgstr ""
7247
7248 # Enhanced content > RecordedBooks
7249 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7250 msgstr ""
7251
7252 # Enhanced content > RecordedBooks
7253 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7254 msgstr ""
7255
7256 # Enhanced content > RecordedBooks
7257 msgid ""
7258 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7259 "RecordedBooks catalog of library ID"
7260 msgstr ""
7261
7262 # Enhanced content > Syndetics
7263 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7264 msgstr "Visa inte "
7265
7266 # Enhanced content > Syndetics
7267 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7268 msgstr "Visa "
7269
7270 # Enhanced content > Syndetics
7271 msgid ""
7272 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7273 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7274 msgstr ""
7275 "kommentarer om författaren av en titel från Syndetics på sidor med "
7276 "detaljinformation om exemplar i OPAC."
7277
7278 # Enhanced content > Syndetics
7279 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7280 msgstr "Visa inte "
7281
7282 # Enhanced content > Syndetics
7283 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7284 msgstr "Visa "
7285
7286 # Enhanced content > Syndetics
7287 msgid ""
7288 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7289 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7290 msgstr ""
7291 "information från Syndetics om de priser en titel har vunnit på detaljsidorna "
7292 "för exemplar i OPAC."
7293
7294 # Enhanced content > Syndetics
7295 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7296 msgstr "Använd kundkoden "
7297
7298 # Enhanced content > Syndetics
7299 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7300 msgstr "för att få tillgång till Syndetics. "
7301
7302 # Enhanced content > Syndetics
7303 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7304 msgstr "Visa inte "
7305
7306 # Enhanced content > Syndetics
7307 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7308 msgstr "Visa "
7309
7310 # Enhanced content > Syndetics
7311 msgid ""
7312 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7313 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7314 msgstr ""
7315 "omslagsbilder från Syndetics i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
7316 "OPAC i en"
7317
7318 # Enhanced content > Syndetics
7319 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7320 msgstr "stor"
7321
7322 # Enhanced content > Syndetics
7323 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7324 msgstr "medium"
7325
7326 # Enhanced content > Syndetics
7327 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7328 msgstr "storlek."
7329
7330 # Enhanced content > Syndetics
7331 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7332 msgstr "Visa inte "
7333
7334 # Enhanced content > Syndetics
7335 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7336 msgstr "Visa "
7337
7338 # Enhanced content > Syndetics
7339 msgid ""
7340 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7341 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7342 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7343 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7344 msgstr ""
7345 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information från Syndetics om andra "
7346 "utgåvor av en titel på detaljsidorna för exemplar i OPAC (när <a href=\"/cgi-"
7347 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7348 "\">OPACFRBRizeEditions</a> är påslaget)."
7349
7350 # Enhanced content > Syndetics
7351 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7352 msgstr "Använd inte "
7353
7354 # Enhanced content > Syndetics
7355 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7356 msgstr "Använd "
7357
7358 # Enhanced content > Syndetics
7359 msgid ""
7360 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7361 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7362 "client code below."
7363 msgstr ""
7364 "innehåll från Syndetics. Detta kräver att du registrerat dig för tjänsten "
7365 "och angett din kundkod nedan."
7366
7367 # Enhanced content > Syndetics
7368 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7369 msgstr "Visa inte "
7370
7371 # Enhanced content > Syndetics
7372 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7373 msgstr "Visa "
7374
7375 # Enhanced content > Syndetics
7376 msgid ""
7377 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7378 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7379 msgstr ""
7380 "utdrag från en titel från Syndetics på sidor med detaljinformation om "
7381 "exemplar i OPAC."
7382
7383 # Enhanced content > Syndetics
7384 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7385 msgstr "Visa inte "
7386
7387 # Enhanced content > Syndetics
7388 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7389 msgstr "Visa "
7390
7391 # Enhanced content > Syndetics
7392 msgid ""
7393 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7394 "item detail pages on the OPAC."
7395 msgstr ""
7396 "recensioner av en titel från Syndetics på sidor med detaljinformation om "
7397 "exemplar i OPAC."
7398
7399 # Enhanced content > Syndetics
7400 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7401 msgstr "Visa inte "
7402
7403 # Enhanced content > Syndetics
7404 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7405 msgstr "Visa "
7406
7407 # Enhanced content > Syndetics
7408 msgid ""
7409 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7410 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7411 msgstr ""
7412 "information från Syndetics om andra böcker i en titels serie på "
7413 "detaljsidorna för exemplar i OPAC."
7414
7415 # Enhanced content > Syndetics
7416 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7417 msgstr "Visa inte "
7418
7419 # Enhanced content > Syndetics
7420 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7421 msgstr "Visa "
7422
7423 # Enhanced content > Syndetics
7424 msgid ""
7425 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7426 "on item detail pages on the OPAC."
7427 msgstr ""
7428 "en sammanfattning för en titel från Syndetics på sidor med detaljinformation "
7429 "om exemplar i OPAC."
7430
7431 # Enhanced content > Syndetics
7432 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7433 msgstr "Visa inte "
7434
7435 # Enhanced content > Syndetics
7436 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7437 msgstr "Visa "
7438
7439 # Enhanced content > Syndetics
7440 msgid ""
7441 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7442 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7443 msgstr ""
7444 "innehållsförteckningen för en titel från Syndetics på sidor med "
7445 "detaljinformation för exemplar i OPAC."
7446
7447 # Enhanced content > Tagging
7448 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7449 msgstr "Tillåt "
7450
7451 # Enhanced content > Tagging
7452 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7453 msgstr "Tillåt inte "
7454
7455 # Enhanced content > Tagging
7456 msgid ""
7457 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7458 msgstr "låntagare och personal att lägga till taggar till exemplar. "
7459
7460 # Enhanced content > Tagging
7461 msgid ""
7462 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7463 "of the ispell executable"
7464 msgstr "Tillåt taggar i ispell-programmets ordbok"
7465
7466 # Enhanced content > Tagging
7467 msgid ""
7468 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7469 "without moderation."
7470 msgstr "på servern att godkännas utan kontroll."
7471
7472 # Enhanced content > Tagging
7473 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7474 msgstr "Tillåt "
7475
7476 # Enhanced content > Tagging
7477 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7478 msgstr "Tillåt inte "
7479
7480 # Enhanced content > Tagging
7481 msgid ""
7482 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7483 "detail pages on the OPAC."
7484 msgstr ""
7485 "låntagare lägga till taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i "
7486 "OPAC."
7487
7488 # Enhanced content > Tagging
7489 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7490 msgstr "Tillåt "
7491
7492 # Enhanced content > Tagging
7493 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7494 msgstr "Tillåt inte "
7495
7496 # Enhanced content > Tagging
7497 msgid ""
7498 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7499 "results on the OPAC."
7500 msgstr "låntagare lägga till taggar för sökresultat i OPAC. "
7501
7502 # Enhanced content > Tagging
7503 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7504 msgstr "Kräv inte "
7505
7506 # Enhanced content > Tagging
7507 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7508 msgstr "Kräv "
7509
7510 # Enhanced content > Tagging
7511 msgid ""
7512 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7513 "reviewed by a staff member before being shown."
7514 msgstr ""
7515 "att taggar som föreslagits av låntagare granskas av en bibliotekarie innan "
7516 "den visas. "
7517
7518 # Enhanced content > Tagging
7519 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7520 msgstr "Visa "
7521
7522 # Enhanced content > Tagging
7523 msgid ""
7524 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7525 "OPAC."
7526 msgstr "taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC. "
7527
7528 # Enhanced content > Tagging
7529 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7530 msgstr "Visa "
7531
7532 # Enhanced content > Tagging
7533 msgid ""
7534 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7535 msgstr "taggar för sökresultat i OPAC. "
7536
7537 # Enhanced content > Library Thing
7538 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7539 msgstr "Använd inte "
7540
7541 # Enhanced content > Library Thing
7542 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7543 msgstr "Använd "
7544
7545 # Enhanced content > Library Thing
7546 msgid ""
7547 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7548 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7549 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7550 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7551 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7552 "Libraries."
7553 msgstr ""
7554 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN-tjänsten för att visa andra "
7555 "utgåvor av en titel (när antingen <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7556 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href="
7557 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7558 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> är "
7559 "påslaget). Detta är skilt från LibraryThing for Libraries."
7560
7561 # I18N/L10N
7562 msgid "i18n_l10n.pref"
7563 msgstr "i18n_l10n.pref"
7564
7565 # I18N/L10N
7566 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7567 msgstr ""
7568
7569 # I18N/L10N
7570 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7571 msgstr "Formatera tider i"
7572
7573 # I18N/L10N
7574 msgid ""
7575 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7576 "Postal Code] [City] - [Country])"
7577 msgstr ""
7578
7579 # I18N/L10N
7580 msgid ""
7581 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7582 "Postal Code] [City] - [Country])"
7583 msgstr "Tyskt format ([Adress] [Gatunummer] - [Postnummer] [Ort] - [Land])"
7584
7585 # I18N/L10N
7586 msgid ""
7587 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7588 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7589 msgstr "USA-format ([Gatunummer], [Adress] - [Ort], [Postnummer], [Land])"
7590
7591 # I18N/L10N
7592 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7593 msgstr "Fredag"
7594
7595 # I18N/L10N
7596 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7597 msgstr "Måndag"
7598
7599 # I18N/L10N
7600 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7601 msgstr "Lördag"
7602
7603 # I18N/L10N
7604 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7605 msgstr "Söndag"
7606
7607 # I18N/L10N
7608 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7609 msgstr "Torsdag"
7610
7611 # I18N/L10N
7612 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7613 msgstr "Tisdag"
7614
7615 # I18N/L10N
7616 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7617 msgstr "Använd"
7618
7619 # I18N/L10N
7620 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7621 msgstr "Onsdag"
7622
7623 # I18N/L10N
7624 msgid ""
7625 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7626 "calendar."
7627 msgstr "som första dagen i veckan i kalendern. "
7628
7629 # I18N/L10N
7630 #, fuzzy
7631 msgid ""
7632 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7633 msgstr "Aktivera följande språk i OPAC: "
7634
7635 # I18N/L10N
7636 #, fuzzy
7637 msgid ""
7638 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7639 "the languages on the interface."
7640 msgstr "Aktivera följande språk i personalgränssnittet: "
7641
7642 # I18N/L10N
7643 msgid ""
7644 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7645 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7646 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7647 msgstr ""
7648
7649 # I18N/L10N
7650 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7651 msgstr "12-timmarsformat (t.ex. \"02:18 PM\")"
7652
7653 # I18N/L10N
7654 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7655 msgstr "24-timmarsformat (t.ex. \"14:18\")"
7656
7657 # I18N/L10N
7658 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7659 msgstr "Formatera tider i "
7660
7661 # I18N/L10N
7662 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7663 msgstr "Tillåt"
7664
7665 # I18N/L10N
7666 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7667 msgstr "Tillåt inte"
7668
7669 # I18N/L10N
7670 msgid ""
7671 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7672 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7673 "patron will be the one defined for the patron."
7674 msgstr ""
7675
7676 # I18N/L10N
7677 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7678 msgstr ""
7679
7680 # I18N/L10N
7681 msgid ""
7682 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7683 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7684 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7685 msgstr ""
7686 "<br/> Tips: Att byta kollationering i databasen för kolumnen 'surname' "
7687 "(efternamn) i tabellen 'borrowers' (låntagare) underlättar bläddring på "
7688 "efternamn i members-home.pl när man använder alfabet som har fler bokstäver "
7689 "än A-Z."
7690
7691 # I18N/L10N
7692 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7693 msgstr "Använd alfabetet "
7694
7695 # I18N/L10N
7696 msgid ""
7697 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7698 "space separated list of uppercase letters."
7699 msgstr ""
7700 "för listor med navigerbara bokstäver. Detta bör vara en lista med stora "
7701 "bokstäver separerade av mellanslag."
7702
7703 # I18N/L10N
7704 msgid ""
7705 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7706 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7707 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7708 msgstr ""
7709 "<br/> <strong>Obs!</strong> Ändra inte detta värde på en produktionsserver "
7710 "med försenade exemplar som håller på att samla på sig avgifter. Det kommer "
7711 "att leda till duplicerade avgifter!"
7712
7713 # I18N/L10N
7714 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7715 msgstr "Formatera datum som"
7716
7717 # I18N/L10N
7718 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7719 msgstr "dd.mm.åååå"
7720
7721 # I18N/L10N
7722 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7723 msgstr "dd/mm/åååå"
7724
7725 # I18N/L10N
7726 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7727 msgstr "mm/dd/åååå"
7728
7729 # I18N/L10N
7730 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7731 msgstr "åååå-mm-dd"
7732
7733 # I18N/L10N
7734 msgid ""
7735 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7736 "interface:"
7737 msgstr "Aktivera följande språk i personalgränssnittet: "
7738
7739 # I18N/L10N
7740 msgid ""
7741 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7742 "languages on the interface."
7743 msgstr ""
7744
7745 # I18N/L10N
7746 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7747 msgstr "Tillåt "
7748
7749 # I18N/L10N
7750 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7751 msgstr "Tillåt inte "
7752
7753 # I18N/L10N
7754 msgid ""
7755 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7756 "on the OPAC."
7757 msgstr "låntagare ändra det språk de ser i OPAC. "
7758
7759 # Local Use
7760 msgid "local_use.pref"
7761 msgstr "local_use.pref"
7762
7763 # Local Use
7764 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7765 msgstr "Inget har definierat ännu."
7766
7767 # Logging
7768 msgid "logs.pref"
7769 msgstr "logs.pref"
7770
7771 # Logging > Debugging
7772 msgid "logs.pref Debugging"
7773 msgstr "Felsökning"
7774
7775 # Logging > Logging
7776 msgid "logs.pref Logging"
7777 msgstr "Loggning"
7778
7779 # Logging > Logging
7780 #, fuzzy
7781 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7782 msgstr "Logga inte"
7783
7784 # Logging > Logging
7785 #, fuzzy
7786 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7787 msgstr "Logga"
7788
7789 # OPAC > Features
7790 #, fuzzy
7791 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7792 msgstr "inköpsinformation på OPAC-sidorna med detaljinformation."
7793
7794 # Logging > Logging
7795 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7796 msgstr ""
7797
7798 # Logging > Logging
7799 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7800 msgstr ""
7801
7802 # Logging > Logging
7803 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7804 msgstr ""
7805
7806 # Logging > Logging
7807 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7808 msgstr ""
7809
7810 # Logging > Logging
7811 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7812 msgstr ""
7813
7814 # Logging > Logging
7815 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7816 msgstr ""
7817
7818 # Logging > Logging
7819 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7820 msgstr "Logga inte"
7821
7822 # Logging > Logging
7823 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7824 msgstr "Logga"
7825
7826 # Logging > Logging
7827 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7828 msgstr "ändringar av auktoritetsposter."
7829
7830 # Logging > Logging
7831 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7832 msgstr "Logga inte"
7833
7834 # Logging > Logging
7835 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7836 msgstr "Logga"
7837
7838 # Logging > Logging
7839 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7840 msgstr "ändringar av låntagarposter."
7841
7842 # Logging > Logging
7843 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7844 msgstr "Logga inte"
7845
7846 # Logging > Logging
7847 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7848 msgstr "Logga"
7849
7850 # Logging > Logging
7851 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7852 msgstr ""
7853
7854 # Logging > Logging
7855 #, fuzzy
7856 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
7857 msgstr "Logga inte"
7858
7859 # Logging > Logging
7860 #, fuzzy
7861 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
7862 msgstr "Logga"
7863
7864 # Logging > Logging
7865 #, fuzzy
7866 msgid ""
7867 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
7868 "sent."
7869 msgstr "när ett automatiskt beställningskrav skickas."
7870
7871 # Logging > Logging
7872 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7873 msgstr "Logga inte"
7874
7875 # Logging > Logging
7876 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7877 msgstr "Logga"
7878
7879 # Logging > Logging
7880 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7881 msgstr "information från cron-jobb."
7882
7883 # Logging > Debugging
7884 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7885 msgstr ""
7886
7887 # Logging > Debugging
7888 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7889 msgstr ""
7890
7891 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
7892 msgid ""
7893 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7894 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7895 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
7896 "be visible."
7897 msgstr ""
7898
7899 # Logging > Debugging
7900 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7901 msgstr "Dumpa"
7902
7903 # Logging > Debugging
7904 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7905 msgstr "Dumpa inte"
7906
7907 # Logging > Debugging
7908 msgid ""
7909 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7910 "comment in the HTML source for the staff interface."
7911 msgstr ""
7912
7913 # Logging > Debugging
7914 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7915 msgstr "Dumpa"
7916
7917 # Logging > Debugging
7918 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7919 msgstr "Dumpa inte"
7920
7921 # Logging > Debugging
7922 msgid ""
7923 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7924 "comment in the HTML source for the OPAC."
7925 msgstr ""
7926
7927 # Logging > Logging
7928 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7929 msgstr "Logga inte"
7930
7931 # Logging > Logging
7932 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7933 msgstr "Logga"
7934
7935 # Logging > Logging
7936 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7937 msgstr "när avgifter debiteras, betalas eller efterskänks."
7938
7939 # Logging > Logging
7940 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7941 msgstr "Logga inte"
7942
7943 # Logging > Logging
7944 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7945 msgstr "Logga"
7946
7947 # Logging > Logging
7948 msgid ""
7949 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7950 "etc)."
7951 msgstr "alla åtgärder på reservationer (skapa, avbryt, pausa, återuppta etc)."
7952
7953 # Logging > Logging
7954 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7955 msgstr ""
7956
7957 # Logging > Logging
7958 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7959 msgstr ""
7960
7961 # Logging > Logging
7962 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7963 msgstr ""
7964
7965 # Logging > Logging
7966 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7967 msgstr "Logga inte"
7968
7969 # Logging > Logging
7970 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7971 msgstr "Logga"
7972
7973 # Logging > Logging
7974 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7975 msgstr "när exemplar lånas ut."
7976
7977 # Logging > Logging
7978 #, fuzzy
7979 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
7980 msgstr "ändringar av auktoritetsposter."
7981
7982 # Logging > Logging
7983 #, fuzzy
7984 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
7985 msgstr "Logga inte"
7986
7987 # Logging > Logging
7988 #, fuzzy
7989 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
7990 msgstr "Logga"
7991
7992 # Logging > Logging
7993 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7994 msgstr ""
7995
7996 # Logging > Logging
7997 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7998 msgstr ""
7999
8000 # Logging > Logging
8001 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8002 msgstr ""
8003
8004 # Logging > Logging
8005 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8006 msgstr "Logga inte"
8007
8008 # Logging > Logging
8009 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8010 msgstr "Logga"
8011
8012 # Logging > Logging
8013 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8014 msgstr "när rapporter läggs till, tas bort eller ändras."
8015
8016 # Logging > Logging
8017 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8018 msgstr "Logga inte"
8019
8020 # Logging > Logging
8021 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8022 msgstr "Logga"
8023
8024 # Logging > Logging
8025 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8026 msgstr ""
8027
8028 # Logging > Logging
8029 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8030 msgstr "Logga inte"
8031
8032 # Logging > Logging
8033 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8034 msgstr "Logga"
8035
8036 # Logging > Logging
8037 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8038 msgstr "när periodika läggs till, tas bort eller ändras."
8039
8040 # OPAC
8041 msgid "opac.pref"
8042 msgstr "opac.pref"
8043
8044 # OPAC > Advanced search options
8045 msgid "opac.pref Advanced search options"
8046 msgstr ""
8047
8048 # OPAC > Appearance
8049 msgid "opac.pref Appearance"
8050 msgstr "Utseende"
8051
8052 # Administration > CAS authentication
8053 msgid "opac.pref Authentication"
8054 msgstr "opac.pref Autentisering"
8055
8056 # OPAC > Features
8057 msgid "opac.pref Features"
8058 msgstr "Funktioner"
8059
8060 # OPAC > OpenURL
8061 msgid "opac.pref OpenURL"
8062 msgstr ""
8063
8064 # OPAC > Policy
8065 msgid "opac.pref Policy"
8066 msgstr "Policy"
8067
8068 # OPAC > Privacy
8069 msgid "opac.pref Privacy"
8070 msgstr "Integritet"
8071
8072 # OPAC > Restricted page
8073 msgid "opac.pref Restricted page"
8074 msgstr "Begränsad sida"
8075
8076 # OPAC > Self registration and modification
8077 msgid "opac.pref Self registration and modification"
8078 msgstr ""
8079
8080 # OPAC > Shelf browser
8081 msgid "opac.pref Shelf browser"
8082 msgstr ""
8083
8084 # OPAC > Privacy
8085 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8086 msgstr "Tillåt"
8087
8088 # OPAC > Privacy
8089 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8090 msgstr "Tillåt inte"
8091
8092 # OPAC > Privacy
8093 msgid ""
8094 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8095 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
8096 "patron's guarantor."
8097 msgstr ""
8098 "låntagare att välja egna inställningar för hur deras utlån skyddas för "
8099 "visning för deras garant/målsman."
8100
8101 # OPAC > Privacy
8102 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
8103 msgstr ""
8104
8105 # OPAC > Privacy
8106 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8107 msgstr ""
8108
8109 # OPAC > Privacy
8110 msgid ""
8111 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8112 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8113 "guarantor."
8114 msgstr ""
8115
8116 # OPAC > Privacy
8117 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8118 msgstr "Tillåt "
8119
8120 # OPAC > Privacy
8121 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8122 msgstr "Tillåt inte "
8123
8124 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8125 msgid ""
8126 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8127 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8128 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8129 "system preference."
8130 msgstr ""
8131
8132 # OPAC > Privacy
8133 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8134 msgstr "Använd låntagarnummer"
8135
8136 # OPAC > Privacy
8137 msgid ""
8138 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8139 "suggestions and checkout history)."
8140 msgstr ""
8141
8142 # OPAC > Appearance
8143 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8144 msgstr ""
8145
8146 # OPAC > Appearance
8147 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8148 msgstr "som angivet i ISBD-mallen."
8149
8150 # OPAC > Appearance
8151 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8152 msgstr "i förenklat format."
8153
8154 # OPAC > Appearance
8155 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8156 msgstr "i deras MARC-format."
8157
8158 # OPAC > Policy
8159 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8160 msgstr "Spärra"
8161
8162 # OPAC > Policy
8163 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8164 msgstr "Spärra inte"
8165
8166 # OPAC > Policy
8167 msgid ""
8168 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8169 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8170 "category takes priority over this system preference."
8171 msgstr ""
8172
8173 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8174 msgid ""
8175 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8176 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8177 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8178 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8179 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8180 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8181 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8182 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8183 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8184 msgstr ""
8185
8186 # OPAC > Appearance
8187 msgid ""
8188 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8189 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8190 msgstr ""
8191
8192 # OPAC > Appearance
8193 msgid ""
8194 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8195 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8196 "times."
8197 msgstr ""
8198 "COinS / OpenURL / Z39.88 i OPAC-sökresultat.  <br/>Varning: Om denna "
8199 "funktion aktiveras, påverkas svarstiderna för OPAC-sökningar negativt."
8200
8201 # OPAC > Appearance
8202 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8203 msgstr "Inkludera inte"
8204
8205 # OPAC > Appearance
8206 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8207 msgstr "Inkludera "
8208
8209 # OPAC > Appearance
8210 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8211 msgstr "Visa inte "
8212
8213 # OPAC > Appearance
8214 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8215 msgstr "Visa "
8216
8217 # OPAC > Appearance
8218 msgid ""
8219 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8220 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8221 msgstr ""
8222
8223 # OPAC > Privacy
8224 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8225 msgstr "Behåll inte "
8226
8227 # OPAC > Privacy
8228 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8229 msgstr "Behåll "
8230
8231 # OPAC > Privacy
8232 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8233 msgstr "sökhistorik för låntagare i OPAC. "
8234
8235 # OPAC > Appearance
8236 msgid ""
8237 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
8238 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
8239 "only)."
8240 msgstr ""
8241
8242 # OPAC > Appearance
8243 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
8244 msgstr "Understryk inte"
8245
8246 # OPAC > Appearance
8247 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
8248 msgstr "Understryk"
8249
8250 # OPAC > Appearance
8251 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
8252 msgstr ""
8253
8254 # OPAC > Appearance
8255 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
8256 msgstr ""
8257
8258 # OPAC > Appearance
8259 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
8260 msgstr "resultat från"
8261
8262 # OPAC > Appearance
8263 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8264 msgstr "Visa "
8265
8266 # OPAC > Appearance
8267 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8268 msgstr "som bibliotekets namn i OPAC. "
8269
8270 # OPAC > Policy
8271 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8272 msgstr "Begränsa låntagare till "
8273
8274 # OPAC > Policy
8275 msgid ""
8276 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8277 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8278 msgstr ""
8279
8280 # OPAC > Policy
8281 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8282 msgstr ""
8283
8284 # OPAC > Policy
8285 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8286 msgstr ""
8287
8288 # OPAC > Policy
8289 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8290 msgstr ""
8291
8292 # OPAC > Features
8293 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8294 msgstr "Visa "
8295
8296 # OPAC > Features
8297 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8298 msgstr "Visa inte "
8299
8300 # OPAC > Features
8301 msgid ""
8302 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8303 "pages."
8304 msgstr "inköpsinformation på OPAC-sidorna med detaljinformation."
8305
8306 # OPAC > Appearance
8307 msgid ""
8308 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8309 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8310 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8311 "search plugins to work.)"
8312 msgstr ""
8313 ". Detta ska vara en fullständig URL, som inleds med <code>http://</code> "
8314 "eller <code>https://</code> men utan avslutande snedstreck. (Detta måste "
8315 "fyllas i korrekt för att RSS, unAPI och plugins för sökning ska fungera.)"
8316
8317 # OPAC > Appearance
8318 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8319 msgstr "OPAC finns på"
8320
8321 # OPAC > Self registration and modification
8322 #, fuzzy
8323 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8324 msgstr "Tillåt"
8325
8326 # OPAC > Features
8327 #, fuzzy
8328 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8329 msgstr "Tillåt inte "
8330
8331 # OPAC > Features
8332 #, fuzzy
8333 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8334 msgstr "låntagare kommentera exemplar i OPAC."
8335
8336 # OPAC > Features
8337 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8338 msgstr ""
8339
8340 # OPAC > Features
8341 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8342 msgstr ""
8343
8344 # OPAC > Features
8345 msgid ""
8346 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8347 "bibliographic detail page."
8348 msgstr ""
8349
8350 # OPAC > Appearance
8351 msgid ""
8352 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8353 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8354 "option must be turned on."
8355 msgstr ""
8356 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Kommentar: Motsvarande alternativ för <a "
8357 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT"
8358 "\">OPACXSLT</a> måste vara aktiverat."
8359
8360 # OPAC > Appearance
8361 msgid ""
8362 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8363 "image on: "
8364 msgstr "Visa URI i fältet 856u som en bild på:"
8365
8366 # OPAC > Appearance
8367 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8368 msgstr ""
8369
8370 # OPAC > Appearance
8371 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8372 msgstr ""
8373
8374 # OPAC > Appearance
8375 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8376 msgstr ""
8377
8378 # OPAC > Appearance
8379 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8380 msgstr ""
8381
8382 # OPAC > Appearance
8383 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8384 msgstr "Använd"
8385
8386 # OPAC > Appearance
8387 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8388 msgstr "bootstrap"
8389
8390 # OPAC > Appearance
8391 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8392 msgstr "prog"
8393
8394 # OPAC > Appearance
8395 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8396 msgstr "-temat som reservtema för OPAC."
8397
8398 # OPAC > Policy
8399 msgid ""
8400 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8401 "the OPAC if they have less than"
8402 msgstr ""
8403 "Låt endast låntagare låna om sina egna böcker i OPAC om de har färre än "
8404
8405 # OPAC > Policy
8406 msgid ""
8407 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8408 "disable)."
8409 msgstr "[% local_currency %] i avgifter (lämna tomt för att avaktivera)."
8410
8411 # OPAC > Policy
8412 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8413 msgstr ""
8414
8415 # OPAC > Policy
8416 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8417 msgstr ""
8418
8419 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8420 msgid ""
8421 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8422 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8423 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8424 "patrons."
8425 msgstr ""
8426
8427 # OPAC > Features
8428 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8429 msgstr "Tillåt "
8430
8431 # OPAC > Features
8432 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8433 msgstr "Tillåt inte "
8434
8435 # OPAC > Features
8436 msgid ""
8437 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8438 "page on the OPAC."
8439 msgstr ""
8440
8441 # OPAC > Appearance
8442 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8443 msgstr "Första kolumnen i tabellen"
8444
8445 # OPAC > Appearance
8446 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8447 msgstr "Holding library"
8448
8449 # OPAC > Appearance
8450 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8451 msgstr "Hemmabibliotek/filial"
8452
8453 # OPAC > Appearance
8454 msgid ""
8455 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8456 "holdings table."
8457 msgstr ""
8458
8459 # OPAC > Privacy
8460 #, fuzzy
8461 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8462 msgstr "Tillåt"
8463
8464 # OPAC > Privacy
8465 #, fuzzy
8466 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8467 msgstr "Tillåt inte"
8468
8469 # OPAC > Privacy
8470 #, fuzzy
8471 msgid ""
8472 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8473 msgstr "låntagare att se vilka böcker de lånat tidigare."
8474
8475 # OPAC > Features
8476 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8477 msgstr "Använd följande som ISBD-mall:"
8478
8479 # OPAC > Appearance
8480 msgid ""
8481 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8482 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8483 "displayed record."
8484 msgstr ""
8485 "<br />Obs! Platsmarkörerna {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} och {AUTHOR} byts "
8486 "ut mot information från den visade posten."
8487
8488 # OPAC > Appearance
8489 msgid ""
8490 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8491 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8492 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8493 msgstr ""
8494
8495 # OPAC > Appearance
8496 msgid ""
8497 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8498 "This note only appears if the patron is logged in:"
8499 msgstr ""
8500 "Kommentar att visa på låntagarens sammanfattningssida. Denna kommentar visas "
8501 "endast om låntagaren är inloggad:"
8502
8503 # OPAC > Appearance
8504 msgid ""
8505 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8506 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8507 msgstr ""
8508 "<br />Obs! Du kan ange platsmarkörer {QUERY_KW} som byts ut mot frågans "
8509 "nyckelord."
8510
8511 # OPAC > Appearance
8512 msgid ""
8513 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8514 "for a search in the OPAC:"
8515 msgstr "Vissa denna HTML när inga resultat hittas för en sökning i OPAC:"
8516
8517 # OPAC > OpenURL
8518 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8519 msgstr ""
8520
8521 # OPAC > OpenURL
8522 msgid ""
8523 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8524 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8525 msgstr ""
8526
8527 # OPAC > Self registration and modification
8528 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8529 msgstr "Tillåt"
8530
8531 # OPAC > Self registration and modification
8532 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8533 msgstr "Tillåt inte"
8534
8535 # OPAC > Self registration and modification
8536 msgid ""
8537 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8538 "their contact information from the OPAC."
8539 msgstr ""
8540 "låntagare informera biblioteket om ändringar i sin kontaktinformation från "
8541 "OPAC."
8542
8543 # OPAC > Appearance
8544 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8545 msgstr ""
8546
8547 # OPAC > Appearance
8548 msgid ""
8549 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8550 "on the OPAC record details page."
8551 msgstr ""
8552
8553 # OPAC > Appearance
8554 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8555 msgstr ""
8556
8557 # OPAC > Features
8558 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8559 msgstr "Visa"
8560
8561 # OPAC > Features
8562 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8563 msgstr "Visa inte"
8564
8565 # OPAC > Features
8566 msgid ""
8567 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8568 "for a combined search on OPAC detail pages."
8569 msgstr ""
8570 "listan med författare/ämnen i en popup för en kombinerad sökning i "
8571 "detaljsidan för OPAC."
8572
8573 # OPAC > Privacy
8574 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8575 msgstr "Tillåt"
8576
8577 # OPAC > Privacy
8578 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8579 msgstr "Tillåt inte"
8580
8581 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8582 msgid ""
8583 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8584 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8585 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8586 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8587 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8588 "preferences."
8589 msgstr ""
8590
8591 # OPAC > Features
8592 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8593 msgstr ""
8594
8595 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8596 msgid ""
8597 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8598 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8599 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8600 msgstr ""
8601
8602 # OPAC > Features
8603 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8604 msgstr ""
8605
8606 # OPAC > Features
8607 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8608 msgstr ""
8609
8610 # OPAC > Features
8611 msgid ""
8612 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8613 "pages to the library or Koha administrator."
8614 msgstr ""
8615
8616 # OPAC > Appearance
8617 msgid ""
8618 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8619 "available for MARC21 and UNIMARC."
8620 msgstr "Funktionen är tillgänglig för MARC21 och UNIMARC."
8621
8622 # OPAC > Appearance
8623 msgid ""
8624 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8625 msgstr "För sökresultat i OPAC, visa exemplarets"
8626
8627 # OPAC > Appearance
8628 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8629 msgstr "aktuella bibliotek"
8630
8631 # OPAC > Appearance
8632 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8633 msgstr "hembibliotek"
8634
8635 # OPAC > Appearance
8636 msgid ""
8637 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8638 "OPAC search results:"
8639 msgstr "Inkludera följande HTML under fasetterna i sökresultat för OPAC:"
8640
8641 # OPAC > Appearance
8642 msgid ""
8643 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8644 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8645 "information from the displayed record."
8646 msgstr ""
8647 "<br />Obs! Platsmarkörerna {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8648 "{ISSN} och {AUTHOR} byts ut mot information från den visade posten."
8649
8650 # OPAC > Appearance
8651 msgid ""
8652 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8653 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8654 "disable):"
8655 msgstr ""
8656 "Inkludera rutan \"Fler sökningar\" på detaljsidan för exemplar i OPAC, med "
8657 "följande HTML (lämna tomt för att avaktivera):"
8658
8659 # OPAC > Shelf browser
8660 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8661 msgstr "Visa inte"
8662
8663 # OPAC > Shelf browser
8664 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8665 msgstr "Visa"
8666
8667 # OPAC > Shelf browser
8668 msgid ""
8669 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8670 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8671 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8672 "your collection has a large number of items."
8673 msgstr ""
8674 "ett hyllnavigeringsverktyg på sidor med exemplarsinformation, som gör att "
8675 "låntagare kan se vad som finns nära det exemplaret på hyllan. Detta använder "
8676 "betydande resurser på servern och ska inte användas om samlingen innehåller "
8677 "ett stort antal exemplar."
8678
8679 # OPAC > Privacy
8680 #, fuzzy
8681 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8682 msgstr "Tillåt"
8683
8684 # OPAC > Privacy
8685 #, fuzzy
8686 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8687 msgstr "Tillåt inte"
8688
8689 # OPAC > Privacy
8690 #, fuzzy
8691 msgid ""
8692 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8693 msgstr "låntagare att se vilka böcker de lånat tidigare."
8694
8695 # OPAC > Appearance
8696 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8697 msgstr "Visa inte"
8698
8699 # OPAC > Appearance
8700 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8701 msgstr "Visa"
8702
8703 # OPAC > Appearance
8704 msgid ""
8705 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8706 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8707 msgstr ""
8708 "namnet på den låntagare som har ett lånat exemplar på sidan med "
8709 "detaljinformation för exemplar i OPAC."
8710
8711 # OPAC > Appearance
8712 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8713 msgstr "Visa inga reservationsdetaljer"
8714
8715 # OPAC > Appearance
8716 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8717 msgstr "Visa reservationer"
8718
8719 # OPAC > Appearance
8720 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8721 msgstr "Visa reservationer och deras prioriteringsnivå"
8722
8723 # OPAC > Appearance
8724 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8725 msgstr "Visa prioriteringsnivå"
8726
8727 # OPAC > Appearance
8728 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8729 msgstr "till låntagare i OPAC."
8730
8731 # OPAC > Appearance
8732 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8733 msgstr ""
8734
8735 # OPAC > Appearance
8736 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8737 msgstr ""
8738
8739 # OPAC > Appearance
8740 msgid ""
8741 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8742 "details page."
8743 msgstr ""
8744
8745 # OPAC > OpenURL
8746 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8747 msgstr ""
8748
8749 # OPAC > OpenURL
8750 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8751 msgstr ""
8752
8753 # OPAC > OpenURL
8754 msgid ""
8755 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8756 "and detail page."
8757 msgstr ""
8758
8759 # OPAC > Appearance
8760 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8761 msgstr ""
8762
8763 # OPAC > Appearance
8764 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8765 msgstr "Visa"
8766
8767 # OPAC > Appearance
8768 msgid ""
8769 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8770 "authority browser."
8771 msgstr "oanvända auktoriteter i auktoritetsverktyget för OPAC."
8772
8773 # OPAC > Policy
8774 msgid ""
8775 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8776 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8777 msgstr ""
8778 "<br />OBS: Om ingen av ovanstående val markeras så kommer 'Title' fältet "
8779 "ändå att vara obligatoriskt som standard."
8780
8781 # OPAC > Policy
8782 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8783 msgstr ""
8784
8785 # OPAC > Policy
8786 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8787 msgstr ""
8788
8789 # OPAC > Policy
8790 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8791 msgstr ""
8792
8793 # OPAC > Policy
8794 msgid ""
8795 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8796 "patron purchase suggestions:"
8797 msgstr "Fält som ska vara obligatoriska för inköpsförslag från låntagare:"
8798
8799 # OPAC > Policy
8800 msgid ""
8801 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8802 msgstr ""
8803
8804 # OPAC > Policy
8805 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8806 msgstr ""
8807
8808 # OPAC > Policy
8809 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8810 msgstr ""
8811
8812 # OPAC > Policy
8813 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8814 msgstr ""
8815
8816 # OPAC > Policy
8817 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8818 msgstr ""
8819
8820 # OPAC > Policy
8821 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8822 msgstr ""
8823
8824 # OPAC > Policy
8825 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8826 msgstr ""
8827
8828 # OPAC > Policy
8829 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8830 msgstr ""
8831
8832 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
8833 msgid ""
8834 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
8835 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8836 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
8837 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
8838 msgstr ""
8839
8840 # OPAC > Policy
8841 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8842 msgstr ""
8843
8844 # OPAC > Policy
8845 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8846 msgstr ""
8847
8848 # OPAC > Policy
8849 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8850 msgstr ""
8851
8852 # OPAC > Policy
8853 msgid ""
8854 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8855 "patron purchase suggestions:"
8856 msgstr ""
8857
8858 # OPAC > Policy
8859 msgid ""
8860 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8861 msgstr ""
8862
8863 # OPAC > Policy
8864 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8865 msgstr ""
8866
8867 # OPAC > Policy
8868 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8869 msgstr ""
8870
8871 # OPAC > Policy
8872 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8873 msgstr ""
8874
8875 # OPAC > Policy
8876 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8877 msgstr ""
8878
8879 # OPAC > Policy
8880 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8881 msgstr ""
8882
8883 # OPAC > Policy
8884 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8885 msgstr ""
8886
8887 # OPAC > Policy
8888 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8889 msgstr ""
8890
8891 # OPAC > Appearance
8892 msgid ""
8893 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8894 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8895 msgstr ""
8896 "När låntagare klickar på en länk till en annan webbplats från din OPAC (t."
8897 "ex. Amazon eller OCLC),"
8898
8899 # OPAC > Appearance
8900 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8901 msgstr "gör"
8902
8903 # OPAC > Appearance
8904 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8905 msgstr "gör inte"
8906
8907 # OPAC > Appearance
8908 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8909 msgstr "öppna webbplatsen i ett nytt fönster."
8910
8911 # OPAC > Appearance
8912 msgid ""
8913 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8914 msgstr "Inkludera följande CSS på alla sidor i OPAC:"
8915
8916 # OPAC > Appearance
8917 msgid ""
8918 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8919 "OPAC:"
8920 msgstr "Inkludera följande JavaScript på alla sidor i OPAC:"
8921
8922 # OPAC > Appearance
8923 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8924 msgstr "Visa inte"
8925
8926 # OPAC > Appearance
8927 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8928 msgstr "Visa"
8929
8930 # OPAC > Appearance
8931 msgid ""
8932 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8933 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8934 msgstr ""
8935
8936 # OPAC > Policy
8937 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8938 msgstr "Visa inte"
8939
8940 # OPAC > Policy
8941 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8942 msgstr "Visa"
8943
8944 # OPAC > Policy
8945 msgid ""
8946 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8947 "on the OPAC."
8948 msgstr "inköpsförslag från andra låntagare i OPAC."
8949
8950 # OPAC > Appearance
8951 msgid ""
8952 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8953 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8954 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8955 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8956 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8957 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8958 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8959 msgstr ""
8960
8961 # OPAC > Appearance
8962 msgid ""
8963 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8964 "at: "
8965 msgstr "Visa OPAC-information med XSLT-stilmallen:"
8966
8967 # OPAC > Appearance
8968 msgid ""
8969 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8970 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8971 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8972 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8973 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8974 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8975 "replaced with current interface language."
8976 msgstr ""
8977
8978 # OPAC > Appearance
8979 msgid ""
8980 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8981 "stylesheet at: "
8982 msgstr "Visa lista i OPAC genom att använda XSLT stilmall på:"
8983
8984 # OPAC > Appearance
8985 msgid ""
8986 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8987 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8988 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8989 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8990 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8991 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8992 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8993 msgstr ""
8994
8995 # OPAC > Appearance
8996 msgid ""
8997 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8998 "at: "
8999 msgstr "Visa OPAC-resultat med XSLT-stilmallen:"
9000
9001 # OPAC > Features
9002 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9003 msgstr "Visa inte"
9004
9005 # OPAC > Features
9006 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9007 msgstr "Visa"
9008
9009 # OPAC > Features
9010 msgid ""
9011 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
9012 "the OPAC."
9013 msgstr "låntagarbilder på informationssidan för låntagare i OPAC."
9014
9015 # OPAC > Appearance
9016 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9017 msgstr "Lägg till"
9018
9019 # OPAC > Appearance
9020 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9021 msgstr "Lägg inte till"
9022
9023 # OPAC > Appearance
9024 msgid ""
9025 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
9026 "the OPAC masthead."
9027 msgstr "en rullgardinsmeny för att välja bibliotek i OPAC:s övre del."
9028
9029 # OPAC > Appearance
9030 msgid ""
9031 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
9032 msgstr "Inkludera den extra CSS-stilmallen"
9033
9034 # OPAC > Appearance
9035 msgid ""
9036 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
9037 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
9038 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
9039 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
9040 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
9041 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
9042 "to start from your HTTP document root."
9043 msgstr ""
9044
9045 # OPAC > Advanced search options
9046 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
9047 msgstr ""
9048
9049 # OPAC > Advanced search options
9050 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
9051 msgstr ""
9052
9053 # OPAC > Advanced search options
9054 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
9055 msgstr ""
9056
9057 # OPAC > Advanced search options
9058 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
9059 msgstr ""
9060
9061 # OPAC > Advanced search options
9062 msgid ""
9063 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
9064 "view:"
9065 msgstr ""
9066
9067 # OPAC > Advanced search options
9068 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
9069 msgstr ""
9070
9071 # OPAC > Advanced search options
9072 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
9073 msgstr ""
9074
9075 # OPAC > Advanced search options
9076 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
9077 msgstr ""
9078
9079 # OPAC > Advanced search options
9080 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
9081 msgstr ""
9082
9083 # OPAC > Advanced search options
9084 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
9085 msgstr ""
9086
9087 # OPAC > Advanced search options
9088 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
9089 msgstr ""
9090
9091 # OPAC > Advanced search options
9092 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
9093 msgstr ""
9094
9095 # OPAC > Advanced search options
9096 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
9097 msgstr ""
9098
9099 # OPAC > Advanced search options
9100 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
9101 msgstr ""
9102
9103 # OPAC > Policy
9104 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
9105 msgstr "Tillåt"
9106
9107 # OPAC > Policy
9108 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
9109 msgstr "Tillåt inte"
9110
9111 # OPAC > Policy
9112 msgid ""
9113 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9114 msgstr ""
9115
9116 # OPAC > Policy
9117 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9118 msgstr "Tillåt"
9119
9120 # OPAC > Policy
9121 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9122 msgstr "Tillåt inte"
9123
9124 # OPAC > Policy
9125 msgid ""
9126 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9127 "with other patrons."
9128 msgstr ""
9129
9130 # OPAC > Features
9131 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9132 msgstr "Tillåt"
9133
9134 # OPAC > Features
9135 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9136 msgstr "Tillåt inte"
9137
9138 # OPAC > Features
9139 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9140 msgstr "låntagare att söka i dina auktoritetsposter."
9141
9142 # OPAC > Features
9143 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9144 msgstr "Avaktivera"
9145
9146 # OPAC > Features
9147 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9148 msgstr "Aktivera"
9149
9150 # OPAC > Features
9151 msgid ""
9152 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9153 "OPAC detail page."
9154 msgstr "bläddra i och byta sida i sökresultat från OPAC:s detaljsida."
9155
9156 # OPAC > Features
9157 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9158 msgstr ""
9159
9160 # OPAC > Features
9161 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9162 msgstr ""
9163
9164 # OPAC > Features
9165 msgid ""
9166 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9167 "(Elasticsearch only)."
9168 msgstr ""
9169
9170 # OPAC > Features
9171 msgid ""
9172 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9173 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9174 "Ask your system administrator to schedule it."
9175 msgstr ""
9176
9177 # OPAC > Features
9178 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9179 msgstr "Tillåt"
9180
9181 # OPAC > Features
9182 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9183 msgstr "Tillåt inte"
9184
9185 # OPAC > Features
9186 msgid ""
9187 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9188 msgstr ""
9189
9190 # OPAC > Features
9191 msgid ""
9192 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9193 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9194 "Ask your system administrator to schedule it."
9195 msgstr ""
9196
9197 # OPAC > Features
9198 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9199 msgstr "Visa inte"
9200
9201 # OPAC > Features
9202 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9203 msgstr "Visa"
9204
9205 # OPAC > Features
9206 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9207 msgstr ""
9208
9209 # OPAC > Appearance
9210 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9211 msgstr ""
9212
9213 # OPAC > Appearance
9214 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9215 msgstr ""
9216
9217 # OPAC > Appearance
9218 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9219 msgstr ""
9220
9221 # OPAC > Appearance
9222 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9223 msgstr ""
9224
9225 # OPAC > Appearance
9226 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9227 msgstr ""
9228
9229 # OPAC > Appearance
9230 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9231 msgstr ""
9232
9233 # OPAC > Appearance
9234 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9235 msgstr ""
9236
9237 # OPAC > Appearance
9238 msgid ""
9239 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9240 "from OPAC detail page:"
9241 msgstr ""
9242 "Välj exportalternativ som ska vara tillgängliga från detaljsidan i OPAC:"
9243
9244 # OPAC > Appearance
9245 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9246 msgstr ""
9247
9248 # OPAC > Appearance
9249 msgid ""
9250 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9251 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9252 msgstr ""
9253
9254 # OPAC > Appearance
9255 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9256 msgstr "Använd bilden vid"
9257
9258 # OPAC > Appearance
9259 msgid ""
9260 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9261 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9262 msgstr ""
9263 "för OPAC:s favicon. (Detta ska vara en komplett URL, som börjar med "
9264 "<code>http://</code>.)"
9265
9266 # OPAC > Policy
9267 msgid ""
9268 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9269 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9270 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9271 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9272 msgstr ""
9273 "opac.pref#OpacHiddenItems# Ange anpassade regler för att dölja specifika "
9274 "exemplar från sökning och visning i OPAC. Hur dessa regler skapas finns "
9275 "dokumenterat i <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems"
9276 "\" target=\"_blank\">Koha:s wiki</a>."
9277
9278 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9279 msgid ""
9280 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9281 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9282 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9283 msgstr ""
9284
9285 # OPAC > Appearance
9286 #, fuzzy
9287 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9288 msgstr "Markera inte"
9289
9290 # OPAC > Appearance
9291 #, fuzzy
9292 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9293 msgstr "Markera"
9294
9295 # OPAC > Appearance
9296 msgid ""
9297 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9298 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9299 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9300 msgstr ""
9301 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# den bibliografiska posten när alla "
9302 "exermplar är gömda av <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9303 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9304
9305 # OPAC > Appearance
9306 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9307 msgstr ""
9308
9309 # OPAC > Appearance
9310 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9311 msgstr "Markera inte"
9312
9313 # OPAC > Appearance
9314 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9315 msgstr "Markera"
9316
9317 # OPAC > Appearance
9318 msgid ""
9319 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9320 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9321 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9322 msgstr ""
9323
9324 # OPAC > Features
9325 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9326 msgstr "Tillåt"
9327
9328 # OPAC > Features
9329 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9330 msgstr ""
9331
9332 # OPAC > Features
9333 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9334 msgstr ""
9335
9336 # OPAC > Features
9337 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9338 msgstr "Visa"
9339
9340 # OPAC > Features
9341 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9342 msgstr "för exemplar i OPAC:s sökresultat."
9343
9344 # OPAC > Features
9345 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9346 msgstr ""
9347
9348 # OPAC > Features
9349 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9350 msgstr ""
9351
9352 # OPAC > Features
9353 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9354 msgstr ""
9355
9356 # OPAC > Features
9357 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9358 msgstr ""
9359
9360 # OPAC > Appearance
9361 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9362 msgstr "Texten 'Drivs av Koha' i OPAC:s sidfot."
9363
9364 # OPAC > Appearance
9365 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9366 msgstr "Visa inte"
9367
9368 # OPAC > Appearance
9369 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9370 msgstr "Visa"
9371
9372 # OPAC > Appearance
9373 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9374 msgstr ""
9375
9376 # OPAC > Appearance
9377 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9378 msgstr "Visa språkval på"
9379
9380 # OPAC > Appearance
9381 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9382 msgstr "både sidhuvud och sidfot"
9383
9384 # OPAC > Appearance
9385 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9386 msgstr "endast sidfot"
9387
9388 # OPAC > Appearance
9389 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9390 msgstr "sidhuvud"
9391
9392 # OPAC > Appearance
9393 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9394 msgstr "Visa"
9395
9396 # OPAC > Appearance
9397 msgid ""
9398 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9399 "page."
9400 msgstr "för exemplar på sidan med postdetaljer i OPAC."
9401
9402 # OPAC > Appearance
9403 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9404 msgstr "nuvarande plats"
9405
9406 # OPAC > Appearance
9407 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9408 msgstr "hembibliotek och nuvarande plats"
9409
9410 # OPAC > Appearance
9411 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9412 msgstr "hembibliotek"
9413
9414 # OPAC > Appearance
9415 msgid ""
9416 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9417 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9418 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9419 "administration page."
9420 msgstr ""
9421
9422 # OPAC > Appearance
9423 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9424 msgstr "Visa placering "
9425
9426 # OPAC > Appearance
9427 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9428 msgstr ""
9429
9430 # OPAC > Appearance
9431 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9432 msgstr ""
9433
9434 # OPAC > Appearance
9435 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9436 msgstr ""
9437
9438 # OPAC > Appearance
9439 msgid ""
9440 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9441 msgstr ""
9442
9443 # OPAC > Appearance
9444 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9445 msgstr ""
9446
9447 # OPAC > Appearance
9448 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9449 msgstr "Visa inte"
9450
9451 # OPAC > Appearance
9452 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9453 msgstr "Visa"
9454
9455 # OPAC > Appearance
9456 msgid ""
9457 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9458 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9459 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9460 msgstr ""
9461 "en varning om att underhåll av OPAC pågår, istället för av OPAC. Obs! detta "
9462 "visar samma varning som när databasen måste uppgraderas, men utan möjlighet "
9463 "att förbigå varningen."
9464
9465 # OPAC > Appearance
9466 msgid ""
9467 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9468 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9469 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9470 msgstr ""
9471 "Visa följande HTML när <a href=\"/cgi-"
9472 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\""
9473 ">OpacMaintenance</a> är aktiverat:"
9474
9475 # OPAC > Appearance
9476 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9477 msgstr "Visa upp till"
9478
9479 # OPAC > Appearance
9480 msgid ""
9481 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9482 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9483 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9484 msgstr ""
9485
9486 # OPAC > Appearance
9487 msgid ""
9488 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9489 "results (160 characters)."
9490 msgstr ""
9491
9492 # OPAC > Appearance
9493 msgid ""
9494 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9495 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9496 msgstr ""
9497
9498 # OPAC > Appearance
9499 msgid ""
9500 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9501 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9502 msgstr ""
9503 "Visa följande HTML i den vänstra kolumnen på huvudsidan och låntagarens "
9504 "konto i OPAC (vanligen länkar):"
9505
9506 # OPAC > Appearance
9507 msgid ""
9508 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9509 "the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9510 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, and before "
9511 "patron account links if available:"
9512 msgstr ""
9513 "opac.pref#OpacNavBottom# Visa följande HTML i vänsterkolumnen på huvudsidan "
9514 "och låntagarens konto i OPAC, efter <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9515 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, och före "
9516 "låntagarkontolänkar om det är tillgängligt:"
9517
9518 # OPAC > Features
9519 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9520 msgstr "Visa"
9521
9522 # OPAC > Features
9523 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9524 msgstr "Visa inte"
9525
9526 # OPAC > Features
9527 msgid ""
9528 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9529 "the OPAC."
9530 msgstr ""
9531
9532 # OPAC > Appearance
9533 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9534 msgstr ""
9535
9536 # OPAC > Appearance
9537 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9538 msgstr ""
9539
9540 # OPAC > Appearance
9541 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9542 msgstr ""
9543
9544 # OPAC > Features
9545 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9546 msgstr "Tillåt"
9547
9548 # OPAC > Features
9549 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9550 msgstr "Tillåt inte"
9551
9552 # OPAC > Features
9553 msgid ""
9554 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9555 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9556 msgstr ""
9557 "opac.pref#OpacPasswordChange# låntagare ändra sinaa egna lösenord i OPAC. "
9558 "Detta måste vara inaktiverat för att kunna använda LDAP-autentisering."
9559
9560 # OPAC > Appearance
9561 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9562 msgstr "Avaktivera"
9563
9564 # OPAC > Appearance
9565 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9566 msgstr "Aktivera"
9567
9568 # OPAC > Appearance
9569 msgid ""
9570 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9571 "authentication before accessing the OPAC. "
9572 msgstr ""
9573
9574 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9575 msgid ""
9576 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9577 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9578 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9579 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9580 msgstr ""
9581
9582 # OPAC > Policy
9583 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9584 msgstr "Tillåt"
9585
9586 # OPAC > Policy
9587 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9588 msgstr "Tillåt inte"
9589
9590 # OPAC > Policy
9591 msgid ""
9592 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9593 msgstr "låntagare att låna om sina egna böcker i OPAC."
9594
9595 # OPAC > Policy
9596 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9597 msgstr "'OPACRenew'"
9598
9599 # OPAC > Policy
9600 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9601 msgstr "NULL"
9602
9603 # OPAC > Policy
9604 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9605 msgstr "Använd"
9606
9607 # OPAC > Policy
9608 msgid ""
9609 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9610 msgstr "som filialkod att lagra i statistiktabellen."
9611
9612 # OPAC > Policy
9613 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9614 msgstr "exemplarets hembibliotek"
9615
9616 # OPAC > Policy
9617 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9618 msgstr "biblioteket exemplaret lånades ut från"
9619
9620 # OPAC > Policy
9621 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9622 msgstr "låntagarens hembibliotek"
9623
9624 # OPAC > Features
9625 msgid ""
9626 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9627 "OPAC."
9628 msgstr "återställa sina lösenord via e-post i OPAC."
9629
9630 # OPAC > Features
9631 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9632 msgstr "Låntagarna "
9633
9634 # OPAC > Features
9635 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9636 msgstr "får"
9637
9638 # OPAC > Features
9639 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9640 msgstr "får inte"
9641
9642 # OPAC > Appearance
9643 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9644 msgstr "Separera inte"
9645
9646 # OPAC > Appearance
9647 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9648 msgstr "Separera"
9649
9650 # OPAC > Appearance
9651 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9652 msgstr "nuvarande plats"
9653
9654 # OPAC > Appearance
9655 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9656 msgstr "hembibliotek"
9657
9658 # OPAC > Appearance
9659 msgid ""
9660 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9661 "second tab will contain all other items."
9662 msgstr ""
9663
9664 # OPAC > Appearance
9665 msgid ""
9666 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9667 "tab contains items whose"
9668 msgstr ""
9669 "exemplar visas i två flikar, där den första fliken innehåller exemplar vars"
9670
9671 # OPAC > Appearance
9672 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9673 msgstr "Visa inte"
9674
9675 # OPAC > Appearance
9676 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9677 msgstr "Visa"
9678
9679 # OPAC > Appearance
9680 msgid ""
9681 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9682 "masthead."
9683 msgstr "en länk till aktuella kommentarer i OPAC:s övre del."
9684
9685 # OPAC > Appearance
9686 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9687 msgstr "Visa stjärnbetyg i"
9688
9689 # OPAC > Appearance
9690 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9691 msgstr "nej"
9692
9693 # OPAC > Appearance
9694 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9695 msgstr "endast detaljinformation"
9696
9697 # OPAC > Appearance
9698 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9699 msgstr "sidor."
9700
9701 # OPAC > Appearance
9702 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9703 msgstr ""
9704
9705 # OPAC > Appearance
9706 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9707 msgstr "Visa inte"
9708
9709 # OPAC > Appearance
9710 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9711 msgstr "Visa"
9712
9713 # OPAC > Appearance
9714 msgid ""
9715 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9716 "a suggestion in OPAC."
9717 msgstr "namnet på personalen som hanterade ett förslag i OPAC."
9718
9719 # OPAC > Features
9720 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9721 msgstr "Tillåt"
9722
9723 # OPAC > Features
9724 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9725 msgstr "Tillåt inte"
9726
9727 # OPAC > Features
9728 msgid ""
9729 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9730 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9731 "avoided if your collection has a large number of items."
9732 msgstr ""
9733 "låntagare komma åt en lista med de mest utlånade exemplaren i OPAC. Detta är "
9734 "till viss del en experimentell funktion och ska undvikas om din samling har "
9735 "ett stort antal exemplar."
9736
9737 # OPAC > OpenURL
9738 msgid ""
9739 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9740 "OpenURL.png</code>"
9741 msgstr ""
9742
9743 # OPAC > OpenURL
9744 msgid ""
9745 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9746 "openurl.png</code>"
9747 msgstr ""
9748
9749 # OPAC > OpenURL
9750 msgid ""
9751 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9752 "<code>http://</code> or"
9753 msgstr ""
9754
9755 # OPAC > OpenURL
9756 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9757 msgstr ""
9758
9759 # OPAC > OpenURL
9760 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9761 msgstr ""
9762
9763 # OPAC > OpenURL
9764 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9765 msgstr ""
9766
9767 # OPAC > OpenURL
9768 msgid ""
9769 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9770 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9771 msgstr ""
9772
9773 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9774 msgid ""
9775 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9776 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9777 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9778 msgstr ""
9779
9780 # OPAC > Self registration and modification
9781 msgid ""
9782 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9783 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9784 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9785 "modification screen:"
9786 msgstr ""
9787
9788 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9789 msgid ""
9790 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9791 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9792 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9793 "a> to be set to a valid patron category code."
9794 msgstr ""
9795
9796 # OPAC > Self registration and modification
9797 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9798 msgstr "Tillåt"
9799
9800 # OPAC > Self registration and modification
9801 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9802 msgstr "Tillåt inte"
9803
9804 # OPAC > Self registration and modification
9805 msgid ""
9806 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9807 "via the OPAC."
9808 msgstr ""
9809
9810 # OPAC > Self registration and modification
9811 msgid ""
9812 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9813 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9814 "( HTML is allowed ):"
9815 msgstr ""
9816 "Visa följande ytterligare instruktioner för låntagare som registrerar sig "
9817 "själva via OPAC ( HTML tillåts):"
9818
9819 # OPAC > Self registration and modification
9820 msgid ""
9821 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9822 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9823 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9824 "screen:"
9825 msgstr ""
9826 "Följande <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9827 "borrowers.html' target='blank'>databaskolumner</a> ska vara obligatoriska i "
9828 "formuläret för självregistrering:"
9829
9830 # OPAC > Self registration and modification
9831 msgid ""
9832 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9833 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9834 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9835 "registration screen:"
9836 msgstr ""
9837 "Följande <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9838 "borrowers.html' target='blank'>databaskolumner</a> ska inte visas i "
9839 "formuläret för självregistrering:"
9840
9841 # OPAC > Self registration and modification
9842 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9843 msgstr ""
9844
9845 # OPAC > Self registration and modification
9846 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9847 msgstr ""
9848
9849 # OPAC > Self registration and modification
9850 msgid ""
9851 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9852 "address by entering it twice."
9853 msgstr ""
9854
9855 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9856 msgid ""
9857 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9858 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9859 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9860 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9861 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
9862 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9863 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
9864 "a> days ago."
9865 msgstr ""
9866
9867 # OPAC > Self registration and modification
9868 msgid ""
9869 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9870 msgstr "Använd koden för låntagarkategorin"
9871
9872 # OPAC > Self registration and modification
9873 msgid ""
9874 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9875 "category for patrons registered via the OPAC."
9876 msgstr "som standardkategori för låntagare som registreras via OPAC."
9877
9878 # OPAC > Self registration and modification
9879 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9880 msgstr "Anse (consider)"
9881
9882 # OPAC > Self registration and modification
9883 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9884 msgstr ""
9885
9886 # OPAC > Self registration and modification
9887 msgid ""
9888 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9889 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9890 "already exists in the database."
9891 msgstr ""
9892 "att låntagares e-mailaddress (borrowers.email) som unik vid "
9893 "självregistrering. En e-post adress kommer inte att accepteras om den redan "
9894 "existerar i databasen."
9895
9896 # OPAC > Self registration and modification
9897 msgid ""
9898 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9899 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9900 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9901 "to schedule it."
9902 msgstr ""
9903
9904 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
9905 msgid ""
9906 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9907 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9908 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9909 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
9910 msgstr ""
9911
9912 # OPAC > Self registration and modification
9913 msgid ""
9914 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9915 "account creation."
9916 msgstr ""
9917
9918 # OPAC > Self registration and modification
9919 msgid ""
9920 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9921 msgstr "(separera bibliotek/filialer med |)."
9922
9923 # OPAC > Self registration and modification
9924 msgid ""
9925 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9926 "for the following libraries:"
9927 msgstr "Aktivera självregistrering för följande bibliotek/filialer:"
9928
9929 # OPAC > Self registration and modification
9930 msgid ""
9931 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9932 "listed."
9933 msgstr "Ifall lämad tom så kommer samtliga bibliotek/filialer att listas."
9934
9935 # OPAC > Self registration and modification
9936 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9937 msgstr "Visa och fyll i i förväg"
9938
9939 # OPAC > Self registration and modification
9940 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9941 msgstr ""
9942
9943 # OPAC > Self registration and modification
9944 msgid ""
9945 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9946 "patron has self registered."
9947 msgstr ""
9948 "lösenord och loginformulär efter att en låntagare har självregistrerat."
9949
9950 # OPAC > Self registration and modification
9951 msgid ""
9952 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9953 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9954 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9955 msgstr ""
9956
9957 # OPAC > Self registration and modification
9958 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9959 msgstr "Kräv inte"
9960
9961 # OPAC > Self registration and modification
9962 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9963 msgstr "Kräv"
9964
9965 # OPAC > Self registration and modification
9966 msgid ""
9967 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9968 "patron verify themselves via email."
9969 msgstr ""
9970
9971 # OPAC > Features
9972 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9973 msgstr ""
9974
9975 # OPAC > Features
9976 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9977 msgstr ""
9978
9979 # OPAC > Features
9980 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9981 msgstr ""
9982
9983 # OPAC > Features
9984 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9985 msgstr ""
9986
9987 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9988 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
9989 msgstr ""
9990
9991 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9992 msgid ""
9993 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
9994 "as available for reference in OPAC search results:"
9995 msgstr ""
9996
9997 # OPAC > Features
9998 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9999 msgstr "Tillåt"
10000
10001 # OPAC > Features
10002 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
10003 msgstr "Tillåt inte"
10004
10005 # OPAC > Features
10006 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
10007 msgstr "låntagare reservera exemplar från OPAC."
10008
10009 # OPAC > Restricted page
10010 msgid ""
10011 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
10012 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
10013 msgstr ""
10014
10015 # OPAC > Restricted page
10016 msgid ""
10017 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
10018 msgstr "Åtkomst från IP-adresser med början på"
10019
10020 # OPAC > Restricted page
10021 msgid ""
10022 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
10023 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
10024 msgstr ""
10025
10026 # OPAC > Restricted page
10027 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
10028 msgstr "Använd"
10029
10030 # OPAC > Restricted page
10031 msgid ""
10032 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
10033 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
10034 msgstr ""
10035
10036 # OPAC > Policy
10037 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
10038 msgstr "Begränsa inte"
10039
10040 # OPAC > Policy
10041 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
10042 msgstr "Begränsa"
10043
10044 # OPAC > Policy
10045 msgid ""
10046 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
10047 "registered at."
10048 msgstr "låntagarens sökningar till biblioteket de är registrerade hos."
10049
10050 # OPAC > Shelf browser
10051 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
10052 msgstr "Använd inte"
10053
10054 # OPAC > Shelf browser
10055 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
10056 msgstr "Använd"
10057
10058 # OPAC > Shelf browser
10059 msgid ""
10060 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
10061 "for the shelf browser."
10062 msgstr ""
10063 "samlingskoden för exemplaret när exemplar hittas för "
10064 "hyllnavigeringsverktyget."
10065
10066 # OPAC > Shelf browser
10067 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
10068 msgstr "Använd inte"
10069
10070 # OPAC > Shelf browser
10071 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
10072 msgstr "Använd"
10073
10074 # OPAC > Shelf browser
10075 msgid ""
10076 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
10077 "items for the shelf browser."
10078 msgstr ""
10079 "exemplarets hembibliotek när exemplar hittas för hyllnavigeringsverktyget."
10080
10081 # OPAC > Shelf browser
10082 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
10083 msgstr "Använd inte"
10084
10085 # OPAC > Shelf browser
10086 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
10087 msgstr "Använd"
10088
10089 # OPAC > Shelf browser
10090 msgid ""
10091 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
10092 "the shelf browser."
10093 msgstr ""
10094 "exemplarets placering när exemplar hittas för hyllnavigeringsverktyget."
10095
10096 # OPAC > Features
10097 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
10098 msgstr "Visa"
10099
10100 # OPAC > Features
10101 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
10102 msgstr "förnamn"
10103
10104 # OPAC > Features
10105 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
10106 msgstr "initialer från för- och efternamn"
10107
10108 # OPAC > Features
10109 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
10110 msgstr "fullständigt namn"
10111
10112 # OPAC > Features
10113 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
10114 msgstr "efternamn"
10115
10116 # OPAC > Features
10117 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
10118 msgstr "inget namn"
10119
10120 # OPAC > Features
10121 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
10122 msgstr "för kommentator med kommentarer i OPAC."
10123
10124 # OPAC > Features
10125 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
10126 msgstr "användarnamn"
10127
10128 # OPAC > Features
10129 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
10130 msgstr "Dölj"
10131
10132 # OPAC > Features
10133 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
10134 msgstr "Visa"
10135
10136 # OPAC > Features
10137 msgid ""
10138 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
10139 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10140 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10141 msgstr ""
10142 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# recensentens avatar intill kommentarer i OPAC. "
10143 "Avataren letas upp på <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank"
10144 "\">Libravatar</a> med låntagarens e-postadress."
10145
10146 # OPAC > Features
10147 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10148 msgstr ""
10149
10150 # OPAC > Features
10151 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10152 msgstr ""
10153
10154 # OPAC > Features
10155 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10156 msgstr ""
10157
10158 # OPAC > Features
10159 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10160 msgstr ""
10161
10162 # OPAC > Features
10163 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10164 msgstr ""
10165
10166 # OPAC > Features
10167 msgid ""
10168 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10169 msgstr ""
10170
10171 # OPAC > Privacy
10172 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10173 msgstr "Spåra inte"
10174
10175 # OPAC > Privacy
10176 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10177 msgstr "Spåra"
10178
10179 # OPAC > Privacy
10180 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10181 msgstr "Spåra anonymt"
10182
10183 # OPAC > Privacy
10184 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10185 msgstr ""
10186
10187 # OPAC > Appearance
10188 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10189 msgstr "Visa inte"
10190
10191 # OPAC > Appearance
10192 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10193 msgstr "Visa"
10194
10195 # OPAC > Appearance
10196 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10197 msgstr "förlorade exemplar på sök- och detaljsidor."
10198
10199 # OPAC > Features
10200 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10201 msgstr "Visa"
10202
10203 # OPAC > Features
10204 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10205 msgstr "sökresultat i RSS-data."
10206
10207 # OPAC > Features
10208 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10209 msgstr "Tillåt"
10210
10211 # OPAC > Features
10212 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10213 msgstr "Tillåt inte"
10214
10215 # OPAC > Features
10216 msgid ""
10217 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10218 "OPAC."
10219 msgstr "låntagare att förvara exemplar i en temporär minneslista i OPAC."
10220
10221 # OPAC > Appearance
10222 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10223 msgstr "Använd CSS-stilmallen"
10224
10225 # OPAC > Appearance
10226 msgid ""
10227 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10228 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10229 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10230 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10231 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10232 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10233 "expected to start from your HTTP document root."
10234 msgstr ""
10235
10236 # OPAC > Privacy
10237 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10238 msgstr "Tillåt"
10239
10240 # OPAC > Privacy
10241 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10242 msgstr "Tillåt inte"
10243
10244 # OPAC > Privacy
10245 msgid ""
10246 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10247 "out in the past."
10248 msgstr "låntagare att se vilka böcker de lånat tidigare."
10249
10250 # OPAC > Appearance
10251 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10252 msgstr "Använd"
10253
10254 # OPAC > Appearance
10255 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10256 msgstr "temat för OPAC."
10257
10258 # OPAC > Features
10259 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10260 msgstr "Tillåt"
10261
10262 # OPAC > Features
10263 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10264 msgstr "Tillåt inte"
10265
10266 # OPAC > Features
10267 msgid ""
10268 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10269 msgstr "låntagare logga in till sina konton i OPAC."
10270
10271 # OPAC > Features
10272 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10273 msgstr "Tillåt"
10274
10275 # OPAC > Features
10276 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10277 msgstr "Tillåt inte"
10278
10279 # OPAC > Features
10280 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10281 msgstr "låntagare lämna inköpsförslag i OPAC."
10282
10283 # Patrons
10284 msgid "patrons.pref"
10285 msgstr "patrons.pref"
10286
10287 # Patrons > General
10288 msgid "patrons.pref General"
10289 msgstr "patrons.pref Allmänt"
10290
10291 # Patrons > Membership expiry
10292 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10293 msgstr ""
10294
10295 # Patrons > Notices and notifications
10296 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10297 msgstr ""
10298
10299 # Patrons > Patron forms
10300 msgid "patrons.pref Patron forms"
10301 msgstr ""
10302
10303 # Patrons > Patron relationships
10304 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10305 msgstr ""
10306
10307 # Patrons > Privacy
10308 msgid "patrons.pref Privacy"
10309 msgstr ""
10310
10311 # Patrons > Security
10312 msgid "patrons.pref Security"
10313 msgstr ""
10314
10315 # Patrons > General
10316 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10317 msgstr ""
10318
10319 # Patrons > General
10320 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10321 msgstr ""
10322
10323 # Patrons > General
10324 msgid ""
10325 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10326 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10327 "allow/disallow auto-renewal."
10328 msgstr ""
10329
10330 # Patrons > Patron relationships
10331 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10332 msgstr "Tillåt"
10333
10334 # Patrons > Patron relationships
10335 msgid ""
10336 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10337 msgstr "Tillåt inte"
10338
10339 # Patrons > Patron relationships
10340 msgid ""
10341 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10342 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10343 "OPAC."
10344 msgstr ""
10345 "personalen att ange möjligheten för en låntagares lån att ses i OPAC:en av "
10346 "länkade låntagare."
10347
10348 # Patrons > Patron relationships
10349 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10350 msgstr ""
10351
10352 # Patrons > Patron relationships
10353 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10354 msgstr ""
10355
10356 # Patrons > Patron relationships
10357 msgid ""
10358 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10359 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10360 msgstr ""
10361
10362 # Patrons > General
10363 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10364 msgstr ""
10365
10366 # Patrons > General
10367 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10368 msgstr ""
10369
10370 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10371 msgid ""
10372 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10373 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10374 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10375 msgstr ""
10376
10377 # Patrons > General
10378 msgid ""
10379 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10380 "detail changes from the OPAC."
10381 msgstr ""
10382
10383 # Patrons > Notices and notifications
10384 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10385 msgstr "Skicka inte"
10386
10387 # Patrons > Notices and notifications
10388 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10389 msgstr "Skicka"
10390
10391 # Patrons > Notices and notifications
10392 msgid ""
10393 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10394 "account details."
10395 msgstr "ett e-postbrev till nyskapade låntagare med deras kontoinformation."
10396
10397 # Patrons > Notices and notifications
10398 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10399 msgstr "Använd"
10400
10401 # Patrons > Notices and notifications
10402 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10403 msgstr "växla"
10404
10405 # Patrons > Notices and notifications
10406 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10407 msgstr "kortnummer som"
10408
10409 # Patrons > Notices and notifications
10410 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10411 msgstr "första giltiga"
10412
10413 # Patrons > Notices and notifications
10414 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10415 msgstr "hem"
10416
10417 # Patrons > Notices and notifications
10418 msgid ""
10419 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10420 "emails."
10421 msgstr "låntagarens e-postadress för att skicka e-post."
10422
10423 # Patrons > Notices and notifications
10424 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10425 msgstr "arbete"
10426
10427 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10428 msgid ""
10429 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10430 "cron switch"
10431 msgstr ""
10432
10433 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10434 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10435 msgstr ""
10436
10437 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10438 msgid ""
10439 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10440 msgstr ""
10441
10442 # Circulation > Checkout policy
10443 #, fuzzy
10444 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10445 msgstr "Skicka "
10446
10447 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10448 msgid ""
10449 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10450 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10451 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10452 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10453 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10454 "code>."
10455 msgstr ""
10456
10457 # Patrons > Patron forms
10458 msgid ""
10459 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10460 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10461 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10462 "screen:"
10463 msgstr ""
10464
10465 # Patrons > Membership expiry
10466 msgid ""
10467 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10468 "new expiry date on"
10469 msgstr "Vid förnyelse av låntagare, basera det nya utgångsdatumet på"
10470
10471 # Patrons > Membership expiry
10472 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10473 msgstr "aktuellt datum."
10474
10475 # Patrons > Membership expiry
10476 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10477 msgstr "utgångsdatum för aktuellt medlemskap."
10478
10479 # Patrons > Membership expiry
10480 msgid ""
10481 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10482 "date."
10483 msgstr "det senare av dagens datum eller utgångsdatumet."
10484
10485 # Patrons > Patron forms
10486 msgid ""
10487 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10488 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10489 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10490 "screen:"
10491 msgstr ""
10492
10493 # Patrons > Patron forms
10494 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10495 msgstr "(separera flera val med |)"
10496
10497 # Patrons > Patron forms
10498 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10499 msgstr "Låntagare kan ha följande titlar:"
10500
10501 # Patrons > Patron forms
10502 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10503 msgstr "Kortnummer för låntagare måste vara"
10504
10505 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
10506 msgid ""
10507 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10508 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10509 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10510 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10511 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10512 msgstr ""
10513
10514 # Patrons > Patron forms
10515 msgid ""
10516 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10517 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10518 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10519 msgstr ""
10520 "tecken långa. Längden kan vara ett enskilt nummer för att ange en exakt "
10521 "längd, ett intervall separerat av komma (dvs \"minst,högst\") eller ett "
10522 "högsta värde utan ett värde för minsta (dvs ',högst')."
10523
10524 # Patrons > General
10525 msgid ""
10526 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10527 "the current item has been checked out before."
10528 msgstr ""
10529 "kontrollera låntagarens utlåningshistorik för att se om det aktuella "
10530 "exemplaret har lånats ut tidigare."
10531
10532 # Patrons > General
10533 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10534 msgstr "Gör"
10535
10536 # Patrons > General
10537 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10538 msgstr "Gör inte"
10539
10540 # Patrons > General
10541 msgid ""
10542 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10543 msgstr ""
10544
10545 # Patrons > General
10546 msgid ""
10547 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10548 msgstr ""
10549
10550 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10551 msgid ""
10552 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10553 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10554 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10555 msgstr ""
10556
10557 # Patrons > General
10558 #, fuzzy
10559 msgid ""
10560 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10561 "has been checked out no longer than"
10562 msgstr ""
10563 "kontrollera låntagarens utlåningshistorik för att se om det aktuella "
10564 "exemplaret har lånats ut tidigare."
10565
10566 # Patrons > General
10567 #, fuzzy
10568 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10569 msgstr "Gör"
10570
10571 # Patrons > Patron forms
10572 msgid ""
10573 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10574 "identifiers"
10575 msgstr ""
10576
10577 # Patrons > Patron forms
10578 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10579 msgstr ""
10580
10581 # Patrons > Patron forms
10582 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10583 msgstr ""
10584
10585 # Patrons > Patron forms
10586 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10587 msgstr ""
10588
10589 # Patrons > Patron forms
10590 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10591 msgstr ""
10592
10593 # Patrons > Patron forms
10594 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10595 msgstr ""
10596
10597 # Patrons > Patron forms
10598 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10599 msgstr ""
10600
10601 # Patrons > Patron forms
10602 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10603 msgstr ""
10604
10605 # Patrons > Patron forms
10606 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10607 msgstr ""
10608
10609 # Patrons > Patron forms
10610 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10611 msgstr ""
10612
10613 # Patrons > Patron forms
10614 msgid ""
10615 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10616 "patrons)"
10617 msgstr ""
10618
10619 # Patrons > Patron forms
10620 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10621 msgstr ""
10622
10623 # Patrons > Patron forms
10624 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10625 msgstr ""
10626
10627 # Patrons > Patron forms
10628 msgid ""
10629 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10630 "patrons)"
10631 msgstr ""
10632
10633 # Patrons > Patron forms
10634 msgid ""
10635 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10636 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10637 "still be expanded later):"
10638 msgstr ""
10639
10640 # Patrons > General
10641 msgid ""
10642 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10643 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10644 "option:"
10645 msgstr ""
10646
10647 # Patrons > General
10648 msgid ""
10649 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10650 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10651 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10652 "the patron search page."
10653 msgstr ""
10654
10655 # Patrons > General
10656 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10657 msgstr "Gör"
10658
10659 # Patrons > General
10660 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10661 msgstr "Gör inte"
10662
10663 # Patrons > General
10664 msgid ""
10665 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10666 "arbitrary files to a borrower record."
10667 msgstr ""
10668 "aktivera möjligheten att ladda upp och länka vilka filer som helst till en "
10669 "låntagarpost."
10670
10671 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10672 msgid ""
10673 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10674 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10675 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10676 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10677 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10678 msgstr ""
10679
10680 # Patrons > Notices and notifications
10681 msgid ""
10682 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10683 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10684 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10685 "your system administrator to schedule them."
10686 msgstr ""
10687
10688 # Patrons > Notices and notifications
10689 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10690 msgstr "Tillåt"
10691
10692 # Patrons > Notices and notifications
10693 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10694 msgstr "Tillåt inte"
10695
10696 # Patrons > Notices and notifications
10697 msgid ""
10698 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10699 "patrons will receive and when they will receive them."
10700 msgstr ""
10701
10702 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10703 msgid ""
10704 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10705 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10706 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10707 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10708 msgstr ""
10709
10710 # Patrons > Notices and notifications
10711 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10712 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Tillåt inte"
10713
10714 # Patrons > Notices and notifications
10715 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10716 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Tillåt"
10717
10718 # Patrons > Notices and notifications
10719 msgid ""
10720 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10721 "the OPAC."
10722 msgstr ""
10723
10724 # Patrons > General
10725 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10726 msgstr "Aktivera inte"
10727
10728 # Patrons > General
10729 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10730 msgstr "Aktivera"
10731
10732 # Patrons > General
10733 msgid ""
10734 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10735 "custom attributes on patrons."
10736 msgstr "sökning, redigering och visning av anpassade attribut för låntagare."
10737
10738 # Patrons > Security
10739 msgid ""
10740 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10741 msgstr ""
10742
10743 # Patrons > Security
10744 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10745 msgstr ""
10746
10747 # Patrons > Notices and notifications
10748 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10749 msgstr ""
10750
10751 # Patrons > Notices and notifications
10752 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10753 msgstr ""
10754
10755 # Patrons > Notices and notifications
10756 msgid ""
10757 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10758 "SMS if no patron email is defined."
10759 msgstr ""
10760
10761 # Patrons > General
10762 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10763 msgstr "Debitera"
10764
10765 # Patrons > General
10766 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10767 msgstr "Debitera inte"
10768
10769 # Patrons > General
10770 msgid ""
10771 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10772 "to a category with an enrollment fee."
10773 msgstr ""
10774 "en avgift när en låntagare byter till en kategori med en inskrivningsavgift."
10775
10776 # Patrons > Privacy
10777 msgid ""
10778 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10779 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10780 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10781 msgstr ""
10782
10783 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10784 msgid ""
10785 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10786 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10787 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10788 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10789 msgstr ""
10790
10791 # Patrons > Privacy
10792 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10793 msgstr ""
10794
10795 # Patrons > Privacy
10796 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10797 msgstr ""
10798
10799 # Patrons > Privacy
10800 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10801 msgstr ""
10802
10803 # Patrons > Privacy
10804 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10805 msgstr ""
10806
10807 # Circulation > Checkout policy
10808 msgid ""
10809 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10810 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
10811 "system administrator to schedule it."
10812 msgstr ""
10813 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>OBS:</strong> Denna "
10814 "systeminställning kräver cronjobbet misc/cronjobs/cleanup_database.pl. Be "
10815 "din systemadministratör att schemalägga det."
10816
10817 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10818 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
10819 msgstr ""
10820
10821 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10822 msgid ""
10823 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
10824 msgstr ""
10825
10826 # Patrons > General
10827 msgid ""
10828 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10829 "specified in the circulation rules matrix."
10830 msgstr ""
10831 "Ett tomt värde betyder utan begränsning. Tak för enskilda exemplar anges i "
10832 "tabellen med låneregler."
10833
10834 # Patrons > General
10835 msgid ""
10836 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10837 msgstr "Förseningsavgiften för alla lån kan bara komma upp i"
10838
10839 # Patrons > General
10840 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10841 msgstr "[% local_currency %]."
10842
10843 # Patrons > Membership expiry
10844 msgid ""
10845 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10846 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10847 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10848 msgstr ""
10849
10850 # Patrons > Membership expiry
10851 msgid ""
10852 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10853 "when a patron's card will expire in"
10854 msgstr ""
10855 "Skicka ett meddelande om att kontot går ut när en låntagares lånekort kommer "
10856 "att gå ut inom."
10857
10858 # Patrons > Membership expiry
10859 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10860 msgstr "dagar."
10861
10862 # Patrons > Membership expiry
10863 msgid ""
10864 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10865 "to expire or has expired"
10866 msgstr "Visa ett meddelande om låntagaren förfaller eller har förfallit"
10867
10868 # Patrons > Membership expiry
10869 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10870 msgstr "dagar i förväg."
10871
10872 # Patrons > Patron forms
10873 msgid ""
10874 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10875 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10876 "target='blank'>database columns</a>:"
10877 msgstr ""
10878
10879 # Patrons > Patron forms
10880 msgid ""
10881 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10882 "possible duplicates when adding a new patron."
10883 msgstr ""
10884
10885 # Patrons > Patron forms
10886 msgid ""
10887 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10888 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10889 "columns</a>:"
10890 msgstr ""
10891
10892 # Patrons > Patron forms
10893 msgid ""
10894 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10895 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10896 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10897 "individual fields in that form will be ignored."
10898 msgstr ""
10899
10900 # Patrons > General
10901 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10902 msgstr "Visa som standard"
10903
10904 # Patrons > General
10905 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10906 msgstr ""
10907
10908 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10909 msgid ""
10910 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10911 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10912 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
10913 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10914 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
10915 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
10916 msgstr ""
10917
10918 # Patrons > Notices and notifications
10919 #, fuzzy
10920 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10921 msgstr "Avaktivera"
10922
10923 # Patrons > Notices and notifications
10924 #, fuzzy
10925 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10926 msgstr "Aktivera"
10927
10928 # Patrons > Notices and notifications
10929 #, fuzzy
10930 msgid ""
10931 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10932 "plugin will be required to process the phone notifications."
10933 msgstr ""
10934 "telefonmeddelanden till låntagare med Talking Tech i-tiva (förseningar, "
10935 "förvarningar och notifiering om inkomna reservationer stöds för närvarande)."
10936
10937 # Patrons > Patron relationships
10938 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10939 msgstr ""
10940
10941 # Patrons > Patron relationships
10942 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10943 msgstr ""
10944
10945 # Patrons > Patron relationships
10946 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10947 msgstr ""
10948
10949 # Patrons > Patron relationships
10950 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10951 msgstr ""
10952
10953 # Patrons > Patron relationships
10954 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10955 msgstr ""
10956
10957 # Patrons > Patron relationships
10958 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10959 msgstr ""
10960
10961 # Patrons > Patron relationships
10962 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10963 msgstr ""
10964
10965 # Patrons > Patron relationships
10966 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10967 msgstr ""
10968
10969 # Patrons > Patron relationships
10970 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10971 msgstr ""
10972
10973 # Patrons > Patron relationships
10974 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10975 msgstr ""
10976
10977 # Patrons > Patron relationships
10978 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10979 msgstr ""
10980
10981 # Patrons > Patron relationships
10982 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10983 msgstr ""
10984
10985 # Patrons > Patron relationships
10986 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10987 msgstr ""
10988
10989 # Patrons > Patron relationships
10990 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10991 msgstr ""
10992
10993 # Patrons > Patron relationships
10994 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10995 msgstr ""
10996
10997 # Patrons > Patron relationships
10998 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10999 msgstr ""
11000
11001 # Patrons > Patron relationships
11002 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
11003 msgstr ""
11004
11005 # Patrons > Patron relationships
11006 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
11007 msgstr ""
11008
11009 # Patrons > Patron relationships
11010 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
11011 msgstr ""
11012
11013 # Patrons > Patron relationships
11014 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
11015 msgstr ""
11016
11017 # Patrons > Patron relationships
11018 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
11019 msgstr ""
11020
11021 # Patrons > Patron relationships
11022 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
11023 msgstr ""
11024
11025 # Patrons > Patron relationships
11026 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
11027 msgstr ""
11028
11029 # Patrons > Patron relationships
11030 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
11031 msgstr ""
11032
11033 # Patrons > Patron relationships
11034 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
11035 msgstr ""
11036
11037 # Patrons > Patron relationships
11038 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
11039 msgstr ""
11040
11041 # Patrons > Patron relationships
11042 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
11043 msgstr ""
11044
11045 # Patrons > Patron relationships
11046 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
11047 msgstr ""
11048
11049 # Patrons > Patron relationships
11050 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
11051 msgstr ""
11052
11053 # Patrons > Patron relationships
11054 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
11055 msgstr ""
11056
11057 # Patrons > Patron relationships
11058 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
11059 msgstr ""
11060
11061 # Patrons > Patron relationships
11062 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
11063 msgstr ""
11064
11065 # Patrons > Patron relationships
11066 msgid ""
11067 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
11068 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
11069 "the guarantors record:"
11070 msgstr ""
11071
11072 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
11073 msgid ""
11074 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
11075 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11076 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
11077 msgstr ""
11078
11079 # Patrons > Privacy
11080 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
11081 msgstr ""
11082
11083 # Patrons > Privacy
11084 msgid ""
11085 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
11086 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
11087 "make sure that this page is not blocked.)"
11088 msgstr ""
11089
11090 # Patrons > General
11091 msgid ""
11092 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
11093 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
11094 msgstr ""
11095
11096 # Patrons > General
11097 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
11098 msgstr ""
11099
11100 # Patrons > General
11101 msgid ""
11102 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
11103 msgstr ""
11104
11105 # Patrons > General
11106 msgid ""
11107 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
11108 "superlibrarian privileges."
11109 msgstr ""
11110
11111 # Patrons > Security
11112 msgid ""
11113 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
11114 "transactions:"
11115 msgstr ""
11116
11117 # Patrons > Security
11118 msgid ""
11119 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
11120 msgstr ""
11121
11122 # Patrons > Security
11123 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
11124 msgstr ""
11125
11126 # Patrons > Security
11127 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
11128 msgstr ""
11129
11130 # Patrons > Security
11131 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
11132 msgstr ""
11133
11134 # Patrons > Security
11135 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
11136 msgstr ""
11137
11138 # Patrons > Security
11139 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
11140 msgstr ""
11141
11142 # Patrons > Security
11143 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
11144 msgstr ""
11145
11146 # Patrons > Security
11147 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
11148 msgstr ""
11149
11150 # Patrons > Security
11151 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11152 msgstr ""
11153
11154 # Patrons > Security
11155 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11156 msgstr ""
11157
11158 # Patrons > Security
11159 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11160 msgstr ""
11161
11162 # Patrons > Security
11163 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11164 msgstr ""
11165
11166 # Patrons > Security
11167 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11168 msgstr ""
11169
11170 # Patrons > Security
11171 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11172 msgstr ""
11173
11174 # Patrons > Security
11175 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11176 msgstr ""
11177
11178 # Patrons > Security
11179 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11180 msgstr ""
11181
11182 # Patrons > Security
11183 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11184 msgstr ""
11185
11186 # Patrons > Security
11187 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11188 msgstr ""
11189
11190 # Patrons > Security
11191 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11192 msgstr ""
11193
11194 # Patrons > Security
11195 msgid ""
11196 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11197 "separate table for statistics purpose."
11198 msgstr ""
11199
11200 # Patrons > Security
11201 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11202 msgstr ""
11203
11204 # Patrons > Security
11205 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11206 msgstr ""
11207
11208 # Patrons > Security
11209 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11210 msgstr ""
11211
11212 # Patrons > Security
11213 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11214 msgstr ""
11215
11216 # Patrons > Security
11217 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11218 msgstr ""
11219
11220 # Patrons > Security
11221 msgid ""
11222 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11223 "personal information."
11224 msgstr ""
11225
11226 # Patrons > Security
11227 msgid ""
11228 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11229 "lowercase and one uppercase)."
11230 msgstr ""
11231
11232 # Patrons > Security
11233 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11234 msgstr ""
11235
11236 # Patrons > Security
11237 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11238 msgstr ""
11239
11240 # Patrons > Security
11241 msgid ""
11242 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11243 msgstr ""
11244
11245 # Patrons > Notices and notifications
11246 msgid ""
11247 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11248 "set SMSSendDriver to: Email"
11249 msgstr ""
11250
11251 # Patrons > Notices and notifications
11252 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11253 msgstr "Använd SMS::Send::"
11254
11255 # Patrons > Notices and notifications
11256 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11257 msgstr "drivrutin för att skicka SMS-meddelanden."
11258
11259 # Patrons > Notices and notifications
11260 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11261 msgstr ""
11262
11263 # Patrons > Notices and notifications
11264 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11265 msgstr ""
11266
11267 # Patrons > Notices and notifications
11268 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11269 msgstr ""
11270
11271 # Patrons > Notices and notifications
11272 msgid ""
11273 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11274 msgstr ""
11275
11276 # Patrons > General
11277 msgid ""
11278 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11279 msgstr ""
11280
11281 # Patrons > General
11282 msgid ""
11283 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11284 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11285 msgstr ""
11286 "Visa följande fält från databastabellen för exemplar som kolumner på "
11287 "låntagarpostens statistikflik:"
11288
11289 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11290 msgid ""
11291 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11292 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11293 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11294 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11295 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11296 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11297 msgstr ""
11298
11299 # Patrons > Notices and notifications
11300 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11301 msgstr "Avaktivera"
11302
11303 # Patrons > Notices and notifications
11304 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11305 msgstr "Aktivera"
11306
11307 # Patrons > Notices and notifications
11308 msgid ""
11309 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11310 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11311 "supported)."
11312 msgstr ""
11313 "telefonmeddelanden till låntagare med Talking Tech i-tiva (förseningar, "
11314 "förvarningar och notifiering om inkomna reservationer stöds för närvarande)."
11315
11316 # Patrons > General
11317 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11318 msgstr "Gör"
11319
11320 # Patrons > General
11321 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11322 msgstr "Gör inte"
11323
11324 # Patrons > General
11325 msgid ""
11326 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
11327 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
11328 msgstr ""
11329
11330 # Patrons > General
11331 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11332 msgstr "spåra senaste låntagaraktiviteten."
11333
11334 # Patrons > Privacy
11335 msgid ""
11336 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11337 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11338 msgstr ""
11339
11340 # Patrons > Privacy
11341 msgid ""
11342 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11343 "accounts after"
11344 msgstr ""
11345
11346 # Patrons > Privacy
11347 msgid ""
11348 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11349 "accounts after"
11350 msgstr ""
11351
11352 # Patrons > Privacy
11353 msgid ""
11354 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11355 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11356 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11357 "cleanup database cron job."
11358 msgstr ""
11359
11360 # Patrons > Notices and notifications
11361 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11362 msgstr ""
11363
11364 # Patrons > Notices and notifications
11365 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11366 msgstr ""
11367
11368 # Patrons > Notices and notifications
11369 msgid ""
11370 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11371 "writeoffs."
11372 msgstr ""
11373
11374 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11375 msgid ""
11376 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11377 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11378 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11379 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11380 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11381 "code>."
11382 msgstr ""
11383
11384 # Patrons > Patron forms
11385 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11386 msgstr "Gör"
11387
11388 # Patrons > Patron forms
11389 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11390 msgstr "Gör inte"
11391
11392 # Patrons > Patron forms
11393 msgid ""
11394 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11395 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11396 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11397 "default to 26345000012942)."
11398 msgstr ""
11399 "sätt som standard kortnummerfältet i skärmen för skapande av ny låntagare "
11400 "till nästa tillgängliga kortnummer (om det högsta använda kortnumret t.ex. "
11401 "är 26345000012941, visar detta fält som standard 26345000012942)."
11402
11403 # Patrons > Patron relationships
11404 msgid ""
11405 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11406 "Leave empty to deactivate."
11407 msgstr ""
11408
11409 # Patrons > Patron relationships
11410 msgid ""
11411 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11412 "they guarantee:"
11413 msgstr "Förmyndare kan vara det följande för dem de är förmyndare för:"
11414
11415 # Patrons > General
11416 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11417 msgstr "Tillåt"
11418
11419 # Patrons > General
11420 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11421 msgstr "Tillåt inte"
11422
11423 # Patrons > General
11424 msgid ""
11425 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11426 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11427 "allowed access or not)."
11428 msgstr ""
11429
11430 # Patrons > Security
11431 msgid ""
11432 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11433 "be at least"
11434 msgstr "Inloggningslösenord för personal och låntagare måste vara minst"
11435
11436 # Patrons > Security
11437 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11438 msgstr "tecken lång."
11439
11440 # Patrons > General
11441 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11442 msgstr "Tillåt"
11443
11444 # Patrons > General
11445 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11446 msgstr "Tillåt inte"
11447
11448 # Patrons > General
11449 msgid ""
11450 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11451 "the staff interface."
11452 msgstr ""
11453
11454 # Patrons > Patron forms
11455 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11456 msgstr "Gör"
11457
11458 # Patrons > Patron forms
11459 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11460 msgstr "Gör inte"
11461
11462 # Patrons > Patron forms
11463 msgid ""
11464 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11465 msgstr "lagra och visa efternamn som stora bokstäver."
11466
11467 # Patrons > General
11468 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11469 msgstr "Tillåt"
11470
11471 # Patrons > General
11472 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11473 msgstr "Tillåt inte"
11474
11475 # Patrons > General
11476 msgid ""
11477 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11478 "to request a discharge."
11479 msgstr ""
11480 "bibliotekarier att avföra låntagare och låntagare att begära att bli avförda."
11481
11482 # Searching
11483 msgid "searching.pref"
11484 msgstr "searching.pref"
11485
11486 # Searching > Did you mean/spell checking
11487 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11488 msgstr ""
11489
11490 # Searching > Features
11491 msgid "searching.pref Features"
11492 msgstr "Funktioner"
11493
11494 # Searching > Results display
11495 msgid "searching.pref Results display"
11496 msgstr ""
11497
11498 # Searching > Search form
11499 msgid "searching.pref Search form"
11500 msgstr ""
11501
11502 # Searching > Search form
11503 msgid ""
11504 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11505 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11506 msgstr ""
11507 "Om du vill begränsa resultatet till exempelvis franska och italienska, anger "
11508 "du <em>ita|fre</em>."
11509
11510 # Searching > Search form
11511 msgid ""
11512 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11513 "values with | or ,)."
11514 msgstr "ISO 639-2-språkkoder (separera värden med | eller ,)."
11515
11516 # Searching > Search form
11517 msgid ""
11518 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11519 "advanced search drop-down to the"
11520 msgstr "begränsa språken som listas i den avancerade rullgardinsmenyn till"
11521
11522 # Searching > Search form
11523 msgid ""
11524 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11525 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11526 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11527 msgstr ""
11528 "<em>Värden som stöds för närvarande</em>: Exemplartyper (<strong>itemtypes</"
11529 "strong>), Avdelningar (<strong>ccode</strong>) och Placering (<strong>loc</"
11530 "strong>)."
11531
11532 # Searching > Search form
11533 msgid ""
11534 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11535 "interface advanced search for limiting searches on the"
11536 msgstr ""
11537
11538 # Searching > Search form
11539 msgid ""
11540 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11541 "appear in the order listed.<br/>"
11542 msgstr ""
11543 "-fält (separera värden med |). Flikar visas i den ordning de listas.<br/>"
11544
11545 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11546 msgid ""
11547 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11548 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11549 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11550 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11551 "preference is set to bibliographic record."
11552 msgstr ""
11553
11554 # Searching > Results display
11555 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11556 msgstr ""
11557
11558 # Searching > Results display
11559 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11560 msgstr ""
11561
11562 # Searching > Features
11563 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11564 msgstr ""
11565
11566 # Searching > Features
11567 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11568 msgstr ""
11569
11570 # Searching > Features
11571 msgid ""
11572 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11573 "bibliographic record detail page in staff interface."
11574 msgstr ""
11575
11576 # Searching > Results display
11577 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11578 msgstr "Visa fasetter för"
11579
11580 # Searching > Results display
11581 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11582 msgstr "både hembibliotek och nuvarande plats"
11583
11584 # Searching > Results display
11585 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11586 msgstr "nuvarande plats"
11587
11588 # Searching > Results display
11589 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11590 msgstr "hembibliotek"
11591
11592 # Searching > Features
11593 #, fuzzy
11594 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11595 msgstr "Avaktivera"
11596
11597 # Searching > Features
11598 #, fuzzy
11599 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11600 msgstr "Aktivera"
11601
11602 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11603 msgid ""
11604 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11605 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11606 "query.html#type-cross-fields"
11607 msgstr ""
11608
11609 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11610 msgid ""
11611 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11612 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11613 msgstr ""
11614
11615 # Searching > Features
11616 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11617 msgstr "Spara inte"
11618
11619 # Searching > Features
11620 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11621 msgstr "Spara"
11622
11623 # Searching > Features
11624 msgid ""
11625 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11626 "interface."
11627 msgstr ""
11628
11629 # Searching > Results display
11630 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11631 msgstr "Korta av fasetters längd till"
11632
11633 # Searching > Results display
11634 msgid ""
11635 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11636 "interface."
11637 msgstr "tecken i OPAC-/personalgränssnittet."
11638
11639 # Searching > Results display
11640 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11641 msgstr "Visa upp till"
11642
11643 # Searching > Results display
11644 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11645 msgstr "fasetter för varje kategori."
11646
11647 # Searching > Features
11648 msgid ""
11649 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11650 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11651 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11652 msgstr ""
11653
11654 # Searching > Features
11655 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11656 msgstr "Inkludera inte"
11657
11658 # Searching > Features
11659 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11660 msgstr "Inkludera"
11661
11662 # Searching > Search form
11663 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11664 msgstr "Som standard,"
11665
11666 # Searching > Search form
11667 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11668 msgstr "använd inte"
11669
11670 # Searching > Search form
11671 msgid ""
11672 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11673 "callnumber and standard number staff interface searches."
11674 msgstr ""
11675
11676 # Searching > Search form
11677 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11678 msgstr "använd"
11679
11680 # Searching > Did you mean/spell checking
11681 msgid ""
11682 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11683 "bibspell."
11684 msgstr ""
11685
11686 # Searching > Did you mean/spell checking
11687 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11688 msgstr ""
11689
11690 # Searching > Did you mean/spell checking
11691 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11692 msgstr ""
11693
11694 # Searching > Did you mean/spell checking
11695 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11696 msgstr ""
11697
11698 # Searching > Did you mean/spell checking
11699 msgid ""
11700 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11701 "changing."
11702 msgstr ""
11703
11704 # Searching > Search form
11705 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11706 msgstr ""
11707
11708 # Searching > Search form
11709 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11710 msgstr ""
11711
11712 # Searching > Search form
11713 msgid ""
11714 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11715 "unlogged user to the next patron logging in."
11716 msgstr ""
11717
11718 # Searching > Results display
11719 msgid ""
11720 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11721 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11722 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11723 msgstr ""
11724 "<br/>Tillgänglighetsstatus kan visas inkorrekt i sökresultaten om en post "
11725 "har fler exemplar än det satta gränsvärdet. Statusar kommer att visas "
11726 "korrekt i postens detaljvy."
11727
11728 # Searching > Results display
11729 msgid ""
11730 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11731 "for no limit."
11732 msgstr "<br/>Lämna blankt för obegränsat."
11733
11734 # Searching > Results display
11735 msgid ""
11736 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11737 "many items, only check the availability status for the first"
11738 msgstr ""
11739 "För poster med flera exemplar, kontrollera endast tillgänglighetsstatus för "
11740 "den första"
11741
11742 # Searching > Results display
11743 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11744 msgstr ""
11745 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# exemplar per biblio i sökresultaten"
11746
11747 # Searching > Results display
11748 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11749 msgstr "Visa inte"
11750
11751 # Searching > Results display
11752 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11753 msgstr "Visa"
11754
11755 # Searching > Results display
11756 msgid ""
11757 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11758 "number in OPAC search results."
11759 msgstr ""
11760 "ett exemplars bibliotek, placering och hyllsignatur i sökresultat för OPAC."
11761
11762 # Searching > Search form
11763 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11764 msgstr "Som standard,"
11765
11766 # Searching > Search form
11767 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11768 msgstr "använd inte"
11769
11770 # Searching > Search form
11771 msgid ""
11772 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11773 "callnumber and standard number OPAC searches."
11774 msgstr ""
11775
11776 # Searching > Search form
11777 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11778 msgstr "använd"
11779
11780 # Searching > Results display
11781 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11782 msgstr ","
11783
11784 # Searching > Results display
11785 msgid ""
11786 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11787 "OPAC by"
11788 msgstr "Sortera som standard sökresultat i OPAC per"
11789
11790 # Searching > Results display
11791 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11792 msgstr "stigande."
11793
11794 # Searching > Results display
11795 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11796 msgstr "författare"
11797
11798 # Searching > Results display
11799 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11800 msgstr "hyllsignatur"
11801
11802 # Searching > Results display
11803 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11804 msgstr "lades till datum"
11805
11806 # Searching > Results display
11807 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11808 msgstr "publiceringsdatum"
11809
11810 # Searching > Results display
11811 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11812 msgstr "fallande."
11813
11814 # Searching > Results display
11815 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11816 msgstr "från A till Z."
11817
11818 # Searching > Results display
11819 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11820 msgstr "från Z till A."
11821
11822 # Searching > Results display
11823 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11824 msgstr "relevans"
11825
11826 # Searching > Results display
11827 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11828 msgstr "titel"
11829
11830 # Searching > Results display
11831 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11832 msgstr "totalt antal lån"
11833
11834 # Searching > Results display
11835 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11836 msgstr "Visa som standard"
11837
11838 # Searching > Results display
11839 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11840 msgstr "resultat per sida i OPAC."
11841
11842 # Searching > Results display
11843 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11844 msgstr ""
11845
11846 # Searching > Results display
11847 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11848 msgstr ""
11849
11850 # Searching > Results display
11851 msgid ""
11852 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11853 "OPAC search results."
11854 msgstr ""
11855
11856 # Searching > Features
11857 msgid ""
11858 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11859 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11860 msgstr ""
11861 "<br />(Tecknet * kan användas på följande sätt: <cite>Har*</cite> eller "
11862 "<cite>*logging</cite>.)"
11863
11864 # Searching > Features
11865 msgid ""
11866 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11867 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11868 "cite>)"
11869 msgstr ""
11870 "Utför trunkerad sökning (där t.ex. <cite>Har</cite> skulle få träffar på "
11871 "<cite>Harry</cite> och <cite>harpa</cite>)"
11872
11873 # Searching > Features
11874 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11875 msgstr "automatiskt."
11876
11877 # Searching > Features
11878 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11879 msgstr "endast om * läggs till."
11880
11881 # Searching > Features
11882 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11883 msgstr "Försök inte"
11884
11885 # Searching > Features
11886 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11887 msgstr "Försök att"
11888
11889 # Searching > Features
11890 #, fuzzy
11891 msgid ""
11892 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11893 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11894 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11895 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11896 msgstr ""
11897 "searching.pref#QueryFuzzy# för att få träffar som stavas på likande sätt i "
11898 "en sökning (exempelvis skulle en sökning på <cite>flang</cite> också "
11899 "inkludera träffar på <cite>flange</cite> och <cite>fang</cite>; KRÄVER "
11900 "ZEBRA)."
11901
11902 # Searching > Features
11903 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11904 msgstr ""
11905
11906 # Searching > Features
11907 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11908 msgstr ""
11909
11910 # Searching > Features
11911 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11912 msgstr ""
11913
11914 # Searching > Features
11915 msgid ""
11916 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11917 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11918 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11919 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11920 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11921 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11922 msgstr ""
11923
11924 # Searching > Features
11925 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11926 msgstr "Försök inte"
11927
11928 # Searching > Features
11929 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11930 msgstr "Försök att"
11931
11932 # Searching > Features
11933 msgid ""
11934 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11935 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11936 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11937 msgstr ""
11938 "searching.pref#QueryStemming# för att få träffar på ord som har samma stam i "
11939 "en sökning (exempelvis skulle en sökning på <cite>enabling</cite> också "
11940 "inkludera träffar på <cite>enable</cite> och <cite>enabled</cite>; KRÄVER "
11941 "ZEBRA)."
11942
11943 # Searching > Features
11944 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11945 msgstr "Avaktivera"
11946
11947 # Searching > Features
11948 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11949 msgstr "Aktivera"
11950
11951 # Searching > Features
11952 msgid ""
11953 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11954 "(REQUIRES ZEBRA)."
11955 msgstr "rangordning av sökresultat efter relevans (KRÄVER ZEBRA)."
11956
11957 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
11958 msgid ""
11959 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
11960 "library or library group, limit by the item's"
11961 msgstr ""
11962
11963 # Searching > Results display
11964 #, fuzzy
11965 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
11966 msgstr "nuvarande plats"
11967
11968 # Searching > Results display
11969 #, fuzzy
11970 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
11971 msgstr "både hembibliotek och nuvarande plats"
11972
11973 # Searching > Results display
11974 #, fuzzy
11975 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
11976 msgstr "hembibliotek"
11977
11978 # Searching > Results display
11979 msgid ""
11980 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11981 msgstr "Vid sökning på ISBN-index,"
11982
11983 # Searching > Results display
11984 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11985 msgstr "visa inte"
11986
11987 # Searching > Results display
11988 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11989 msgstr ""
11990
11991 # Searching > Results display
11992 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11993 msgstr "visa"
11994
11995 # Searching > Features
11996 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11997 msgstr "Tvinga inte"
11998
11999 # Searching > Features
12000 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
12001 msgstr "Tvinga"
12002
12003 # Searching > Features
12004 msgid ""
12005 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
12006 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
12007 msgstr ""
12008
12009 # Searching > Features
12010 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
12011 msgstr "Inkludera inte"
12012
12013 # Searching > Features
12014 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
12015 msgstr "Inkludera"
12016
12017 # Searching > Features
12018 msgid ""
12019 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
12020 "by clicking on subject tracings."
12021 msgstr ""
12022 "uppdelningar för sökningar som genererats av klickningar på ämneslänkar."
12023
12024 # Searching > Results display
12025 msgid ""
12026 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
12027 "separator for UNIMARC authors facets"
12028 msgstr "Använd följande text som separator för författarfasetter i UNIMARC"
12029
12030 # Searching > Features
12031 #, fuzzy
12032 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
12033 msgstr "Använder inte"
12034
12035 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
12036 msgid ""
12037 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
12038 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
12039 msgstr ""
12040
12041 # Searching > Features
12042 #, fuzzy
12043 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
12044 msgstr "Använda"
12045
12046 # Searching > Results display
12047 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
12048 msgstr ","
12049
12050 # Searching > Results display
12051 msgid ""
12052 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
12053 "staff interface by"
12054 msgstr ""
12055
12056 # Searching > Results display
12057 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
12058 msgstr "stigande."
12059
12060 # Searching > Results display
12061 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
12062 msgstr "författare"
12063
12064 # Searching > Results display
12065 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
12066 msgstr "hyllsignatur"
12067
12068 # Searching > Results display
12069 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
12070 msgstr "lades till datum"
12071
12072 # Searching > Results display
12073 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
12074 msgstr "publiceringsdatum"
12075
12076 # Searching > Results display
12077 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
12078 msgstr "fallande."
12079
12080 # Searching > Results display
12081 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
12082 msgstr "från A till Z."
12083
12084 # Searching > Results display
12085 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
12086 msgstr "från Z till A."
12087
12088 # Searching > Results display
12089 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
12090 msgstr "relevans"
12091
12092 # Searching > Results display
12093 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
12094 msgstr "titel"
12095
12096 # Searching > Results display
12097 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
12098 msgstr "totalt antal lån"
12099
12100 # Searching > Results display
12101 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
12102 msgstr "Visa inte"
12103
12104 # Searching > Results display
12105 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
12106 msgstr "Visa"
12107
12108 # Searching > Results display
12109 msgid ""
12110 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
12111 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12112 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12113 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
12114 msgstr ""
12115 "searching.pref#displayFacetCount# fasetttantal. Hur relevanta dessa värden "
12116 "är beror till hög grad på värdet av inställningen <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12117 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12118 "\">maxRecordsForFacets</a>. Gäller OPAC och personalgränssnitt."
12119
12120 # Searching > Search form
12121 msgid ""
12122 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
12123 "interface advanced search pages."
12124 msgstr ""
12125
12126 # Searching > Search form
12127 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
12128 msgstr "Som standard,"
12129
12130 # Searching > Search form
12131 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
12132 msgstr "visa inte"
12133
12134 # Searching > Search form
12135 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
12136 msgstr "visa"
12137
12138 # Searching > Results display
12139 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
12140 msgstr "Visa upp till"
12141
12142 # Searching > Results display
12143 msgid ""
12144 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
12145 "the search results"
12146 msgstr ""
12147
12148 # Searching > Results display
12149 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12150 msgstr "Bygga fasetter baserat på"
12151
12152 # Searching > Results display
12153 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12154 msgstr "poster från sökresultaten."
12155
12156 # Searching > Results display
12157 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12158 msgstr "Visa som standard"
12159
12160 # Searching > Results display
12161 msgid ""
12162 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12163 msgstr ""
12164
12165 # Searching > Results display
12166 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12167 msgstr ""
12168
12169 # Searching > Results display
12170 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12171 msgstr ""
12172
12173 # Searching > Results display
12174 msgid ""
12175 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12176 "interface search results."
12177 msgstr ""
12178
12179 # Serials
12180 msgid "serials.pref"
12181 msgstr "serials.pref"
12182
12183 # Serials
12184 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12185 msgstr "Visa"
12186
12187 # Serials
12188 msgid ""
12189 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12190 "OPAC."
12191 msgstr "tidigare nummer av periodika i OPAC."
12192
12193 # Serials
12194 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12195 msgstr ""
12196
12197 # Serials
12198 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12199 msgstr ""
12200
12201 # Serials
12202 msgid ""
12203 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12204 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12205 msgstr ""
12206
12207 # Serials
12208 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12209 msgstr "Lägg till"
12210
12211 # Serials
12212 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12213 msgstr "Lägg inte till"
12214
12215 # Serials
12216 msgid ""
12217 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12218 "record when its attached serial is renewed."
12219 msgstr ""
12220
12221 # Serials
12222 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12223 msgstr "Placera inte"
12224
12225 # Serials
12226 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12227 msgstr "Placera"
12228
12229 # Serials
12230 msgid ""
12231 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12232 "a routing list."
12233 msgstr "mottagna periodika om de finns på en mottagarlista."
12234
12235 # Serials
12236 msgid ""
12237 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12238 "lists:"
12239 msgstr ""
12240
12241 # Serials
12242 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12243 msgstr "Använd inte"
12244
12245 # Serials
12246 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12247 msgstr "Använd"
12248
12249 # Serials
12250 msgid ""
12251 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12252 msgstr "funktionen för mottagarlista i periodikamodulen."
12253
12254 # Serials
12255 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12256 msgstr "Visa"
12257
12258 # Serials
12259 msgid ""
12260 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12261 "the staff interface."
12262 msgstr ""
12263
12264 # Serials
12265 msgid ""
12266 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12267 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12268 msgstr ""
12269
12270 # Serials
12271 msgid ""
12272 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12273 "for a bibliographic record, preselect"
12274 msgstr ""
12275 "När prenumerationsinformationen visas för en bibliografisk post, förvälj"
12276
12277 # Serials
12278 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12279 msgstr "kort historik"
12280
12281 # Serials
12282 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12283 msgstr "full historik"
12284
12285 # Serials
12286 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12287 msgstr "vy av periodika."
12288
12289 # Serials
12290 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12291 msgstr ""
12292
12293 # Serials
12294 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12295 msgstr "Gör"
12296
12297 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12298 msgid ""
12299 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12300 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12301 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12302 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12303 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12304 "specific item."
12305 msgstr ""
12306
12307 # Serials
12308 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12309 msgstr "Visa"
12310
12311 # Serials
12312 msgid ""
12313 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12314 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12315 "UNIMARC."
12316 msgstr ""
12317
12318 # Serials
12319 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12320 msgstr ""
12321
12322 # Serials
12323 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12324 msgstr ""
12325
12326 # Serials
12327 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12328 msgstr ""
12329
12330 # Staff interface
12331 msgid "staff_interface.pref"
12332 msgstr ""
12333
12334 # Staff interface > Appearance
12335 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12336 msgstr ""
12337
12338 # Administration > CAS authentication
12339 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12340 msgstr "staff_interface.pref Autentisering"
12341
12342 # Staff interface > Options
12343 msgid "staff_interface.pref Options"
12344 msgstr ""
12345
12346 # Staff interface > Options
12347 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12348 msgstr ""
12349
12350 # Staff interface > Options
12351 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12352 msgstr ""
12353
12354 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12355 msgid ""
12356 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12357 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12358 "administration."
12359 msgstr ""
12360
12361 # Staff interface > Appearance
12362 msgid ""
12363 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12364 "option must be turned on."
12365 msgstr ""
12366
12367 # Staff interface > Appearance
12368 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12369 msgstr ""
12370
12371 # Staff interface > Appearance
12372 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12373 msgstr ""
12374
12375 # Staff interface > Appearance
12376 msgid ""
12377 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12378 "as an image on: "
12379 msgstr ""
12380
12381 # Staff interface > Appearance
12382 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12383 msgstr ""
12384
12385 # Staff interface > Appearance
12386 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12387 msgstr ""
12388
12389 # Staff interface > Appearance
12390 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12391 msgstr ""
12392
12393 # Staff interface > Appearance
12394 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12395 msgstr ""
12396
12397 # Staff interface > Appearance
12398 msgid ""
12399 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12400 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12401 "staff interface."
12402 msgstr ""
12403
12404 # Staff interface > Options
12405 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12406 msgstr ""
12407
12408 # Staff interface > Options
12409 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12410 msgstr ""
12411
12412 # Staff interface > Options
12413 msgid ""
12414 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12415 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12416 msgstr ""
12417
12418 # Staff interface > Options
12419 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12420 msgstr ""
12421
12422 # Staff interface > Options
12423 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12424 msgstr ""
12425
12426 # Staff interface > Options
12427 msgid ""
12428 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12429 "for 'Search the catalog' boxes."
12430 msgstr ""
12431
12432 # Staff interface > Appearance
12433 msgid ""
12434 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12435 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12436 msgstr ""
12437
12438 # Staff interface > Appearance
12439 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12440 msgstr ""
12441
12442 # Staff interface > Appearance
12443 msgid ""
12444 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12445 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12446 msgstr ""
12447
12448 # Staff interface > Appearance
12449 msgid ""
12450 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12451 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12452 "of links or blank):"
12453 msgstr ""
12454
12455 # Staff interface > Appearance
12456 msgid ""
12457 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12458 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12459 msgstr ""
12460
12461 # Staff interface > Appearance
12462 msgid ""
12463 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12464 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12465 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12466 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12467 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12468 msgstr ""
12469
12470 # Staff interface > Appearance
12471 msgid ""
12472 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12473 "in the staff interface:"
12474 msgstr ""
12475
12476 # Staff interface > Appearance
12477 msgid ""
12478 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12479 "pages in the staff interface:"
12480 msgstr ""
12481
12482 # Staff interface > Appearance
12483 msgid ""
12484 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12485 "own column on the main page of the staff interface:"
12486 msgstr ""
12487
12488 # Staff interface > Appearance
12489 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12490 msgstr ""
12491
12492 # Staff interface > Appearance
12493 msgid ""
12494 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12495 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12496 msgstr ""
12497 "på låne- och reservationskvitteringar. (Detta ska vara en komplett URL som "
12498 "börjar med <code>http://</code>.)"
12499
12500 # Staff interface > Options
12501 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12502 msgstr ""
12503
12504 # Staff interface > Options
12505 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12506 msgstr ""
12507
12508 # Staff interface > Options
12509 msgid ""
12510 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12511 "detail page."
12512 msgstr ""
12513
12514 # Staff interface > Appearance
12515 msgid ""
12516 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12517 msgstr ""
12518
12519 # Staff interface > Appearance
12520 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12521 msgstr ""
12522
12523 # Staff interface > Appearance
12524 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12525 msgstr ""
12526
12527 # Staff interface > Appearance
12528 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12529 msgstr ""
12530
12531 # Staff interface > Appearance
12532 msgid ""
12533 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12534 "staff interface login page"
12535 msgstr ""
12536
12537 # Staff interface > Options
12538 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12539 msgstr ""
12540
12541 # Staff interface > Options
12542 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12543 msgstr ""
12544
12545 # Staff interface > Options
12546 msgid ""
12547 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12548 "editing certain HTML system preferences."
12549 msgstr ""
12550
12551 # Staff interface > Appearance
12552 msgid ""
12553 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12554 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12555 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12556 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12557 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12558 msgstr ""
12559
12560 # Staff interface > Appearance
12561 msgid ""
12562 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12563 "interface using XSLT stylesheet at: "
12564 msgstr ""
12565
12566 # Staff interface > Appearance
12567 msgid ""
12568 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12569 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12570 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12571 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12572 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12573 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12574 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12575 msgstr ""
12576
12577 # Staff interface > Appearance
12578 msgid ""
12579 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12580 "using XSLT stylesheet at: "
12581 msgstr ""
12582
12583 # Staff interface > Appearance
12584 msgid ""
12585 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12586 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12587 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12588 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12589 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12590 msgstr ""
12591
12592 # Staff interface > Appearance
12593 msgid ""
12594 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12595 "interface using XSLT stylesheet at: "
12596 msgstr ""
12597
12598 # Staff interface > Appearance
12599 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12600 msgstr ""
12601
12602 # Staff interface > Appearance
12603 msgid ""
12604 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12605 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12606 msgstr ""
12607 "-katalogen i mallkatalogen, istället för <code>includes/</code>. (Lämna tomt "
12608 "för att avaktivera.)"
12609
12610 # Staff interface > Options
12611 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12612 msgstr ""
12613
12614 # Staff interface > Options
12615 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12616 msgstr ""
12617
12618 # Staff interface > Options
12619 msgid ""
12620 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12621 msgstr ""
12622
12623 # Staff interface > Appearance
12624 msgid ""
12625 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12626 "stylesheet"
12627 msgstr ""
12628
12629 # Staff interface > Appearance
12630 msgid ""
12631 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12632 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12633 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12634 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12635 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12636 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12637 "expected to start from your HTTP document root."
12638 msgstr ""
12639
12640 # Staff interface > Appearance
12641 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12642 msgstr ""
12643
12644 # Staff interface > Appearance
12645 msgid ""
12646 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12647 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12648 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12649 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12650 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12651 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12652 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12653 "root."
12654 msgstr ""
12655
12656 # Staff interface > Options
12657 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12658 msgstr ""
12659
12660 # Staff interface > Options
12661 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12662 msgstr ""
12663
12664 # Staff interface > Options
12665 msgid ""
12666 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12667 "the staff interface."
12668 msgstr ""
12669
12670 # Staff interface > Appearance
12671 msgid ""
12672 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12673 msgstr ""
12674
12675 # Staff interface > Appearance
12676 msgid ""
12677 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12678 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12679 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12680 "work.)"
12681 msgstr ""
12682
12683 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12684 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12685 msgstr ""
12686
12687 # OPAC > Features
12688 #, fuzzy
12689 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12690 msgstr "Tillåt inte"
12691
12692 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12693 msgid ""
12694 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12695 "shibboleth."
12696 msgstr ""
12697
12698 # Staff interface > Appearance
12699 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12700 msgstr ""
12701
12702 # Staff interface > Appearance
12703 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12704 msgstr ""
12705
12706 # Staff interface > Options
12707 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12708 msgstr ""
12709
12710 # Staff interface > Options
12711 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12712 msgstr ""
12713
12714 # Staff interface > Options
12715 msgid ""
12716 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12717 "staff interface."
12718 msgstr ""
12719
12720 # Staff interface > Options
12721 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12722 msgstr ""
12723
12724 # Staff interface > Options
12725 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12726 msgstr ""
12727
12728 # Staff interface > Options
12729 msgid ""
12730 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12731 "form on the staff interface."
12732 msgstr ""
12733
12734 # Staff interface > Options
12735 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12736 msgstr ""
12737
12738 # Staff interface > Options
12739 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12740 msgstr ""
12741
12742 # Staff interface > Options
12743 msgid ""
12744 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12745 "the staff interface."
12746 msgstr ""
12747
12748 # Tools
12749 msgid "tools.pref"
12750 msgstr "tools.pref"
12751
12752 # Tools > Barcodes
12753 msgid "tools.pref Barcodes"
12754 msgstr ""
12755
12756 # Tools > Batch item
12757 msgid "tools.pref Batch item"
12758 msgstr "Satsmodifiering av exemplar"
12759
12760 # Tools > News
12761 msgid "tools.pref News"
12762 msgstr "Nyheter"
12763
12764 # Tools > Patron cards
12765 msgid "tools.pref Patron cards"
12766 msgstr "Låntagarkort"
12767
12768 # Tools > Reports
12769 msgid "tools.pref Reports"
12770 msgstr ""
12771
12772 # Tools > Upload
12773 msgid "tools.pref Upload"
12774 msgstr ""
12775
12776 # Tools > Barcodes
12777 msgid ""
12778 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12779 msgstr ""
12780
12781 # Tools > Barcodes
12782 msgid ""
12783 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12784 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12785 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12786 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12787 msgstr ""
12788
12789 # Tools > Patron cards
12790 msgid ""
12791 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12792 "database to"
12793 msgstr "Begränsa antalet bilder som lagras i databasen till"
12794
12795 # Tools > Patron cards
12796 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12797 msgstr "bilder."
12798
12799 # Tools > Batch item
12800 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12801 msgstr "Visa upp till"
12802
12803 # Tools > Batch item
12804 msgid ""
12805 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12806 "batch."
12807 msgstr "exemplar i en enda borttagningssats."
12808
12809 # Tools > Batch item
12810 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12811 msgstr "Visa upp till"
12812
12813 # Tools > Batch item
12814 msgid ""
12815 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12816 "batch."
12817 msgstr "exemplar i en enda redigeringssats."
12818
12819 # Tools > Batch item
12820 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12821 msgstr "Bearbeta upp till"
12822
12823 # Tools > Batch item
12824 msgid ""
12825 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12826 "batch."
12827 msgstr "exemplar i en enda redigeringssats."
12828
12829 # Tools > News
12830 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12831 msgstr ""
12832
12833 # Tools > News
12834 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12835 msgstr "Endast OPAC"
12836
12837 # Tools > News
12838 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12839 msgstr "Visa författare för nyhetsobjekt:"
12840
12841 # Tools > News
12842 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12843 msgstr ""
12844
12845 # Tools > News
12846 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12847 msgstr ""
12848
12849 # Tools > News
12850 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12851 msgstr ""
12852
12853 # Tools > News
12854 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12855 msgstr ""
12856
12857 # Tools > News
12858 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12859 msgstr ""
12860
12861 # Tools > News
12862 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12863 msgstr ""
12864
12865 # Tools > News
12866 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12867 msgstr ""
12868
12869 # Tools > Reports
12870 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12871 msgstr ""
12872
12873 # Tools > Reports
12874 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12875 msgstr ""
12876
12877 # Tools > Upload
12878 msgid ""
12879 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12880 "uploads older than"
12881 msgstr ""
12882
12883 # Tools > Upload
12884 msgid ""
12885 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12886 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12887 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12888 msgstr ""
12889
12890 # Web services
12891 msgid "web_services.pref"
12892 msgstr "web_services.pref"
12893
12894 # Web services > General
12895 msgid "web_services.pref General"
12896 msgstr ""
12897
12898 # Web services > ILS-DI
12899 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12900 msgstr "ILS-DI"
12901
12902 # Web services > IdRef
12903 msgid "web_services.pref IdRef"
12904 msgstr "web_services.pref"
12905
12906 # Web services > Mana KB
12907 msgid "web_services.pref Mana KB"
12908 msgstr ""
12909
12910 # Web services > OAI-PMH
12911 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12912 msgstr "OAI-PMH"
12913
12914 # Web services > REST API
12915 msgid "web_services.pref REST API"
12916 msgstr ""
12917
12918 # Web services > Reporting
12919 msgid "web_services.pref Reporting"
12920 msgstr "Rapportering"
12921
12922 # Web services > General
12923 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12924 msgstr ""
12925
12926 # Web services > General
12927 msgid ""
12928 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12929 "Origin header to"
12930 msgstr ""
12931
12932 # Web services > Mana KB
12933 msgid ""
12934 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12935 "KB:"
12936 msgstr ""
12937
12938 # Web services > Mana KB
12939 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12940 msgstr ""
12941
12942 # Web services > ILS-DI
12943 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12944 msgstr "Avaktivera"
12945
12946 # Web services > ILS-DI
12947 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12948 msgstr "Aktivera"
12949
12950 # Web services > ILS-DI
12951 msgid ""
12952 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12953 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12954 msgstr ""
12955 "ILS-DI-tjänster för OPAC-användare (tillgänglig på: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
12956
12957 # Web services > ILS-DI
12958 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12959 msgstr "Tillåt att IP-adresser"
12960
12961 # Web services > ILS-DI
12962 msgid ""
12963 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12964 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12965 "the field blank to allow any IP address."
12966 msgstr ""
12967 "använder ILS-DI-tjänsterna (när de är aktiverade). Separera IP-adresserna "
12968 "med komman och använd inga mellanslag. Lämna fältet tomt för att tillåta "
12969 "alla IP-adresser."
12970
12971 # Web services > IdRef
12972 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12973 msgstr "Avaktivera"
12974
12975 # Web services > IdRef
12976 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12977 msgstr "Aktivera"
12978
12979 # Web services > IdRef
12980 msgid ""
12981 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12982 "UNIMARC."
12983 msgstr "Denna funktion är endast tillgänglig för UNIMARC."
12984
12985 # Web services > IdRef
12986 msgid ""
12987 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12988 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12989 msgstr ""
12990
12991 # Web services > Mana KB
12992 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12993 msgstr "Avaktivera"
12994
12995 # Web services > Mana KB
12996 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12997 msgstr "Aktivera"
12998
12999 # Web services > Mana KB
13000 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
13001 msgstr ""
13002
13003 # Web services > Mana KB
13004 msgid ""
13005 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
13006 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
13007 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
13008 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
13009 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
13010 "license</a>"
13011 msgstr ""
13012
13013 # Web services > Mana KB
13014 msgid ""
13015 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
13016 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
13017 msgstr ""
13018
13019 # Web services > Mana KB
13020 msgid ""
13021 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
13022 msgstr ""
13023
13024 # Web services > OAI-PMH
13025 msgid ""
13026 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
13027 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
13028 msgstr ""
13029
13030 # Web services > OAI-PMH
13031 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
13032 msgstr "Avaktivera"
13033
13034 # Web services > OAI-PMH
13035 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
13036 msgstr "Aktivera"
13037
13038 # Web services > OAI-PMH
13039 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
13040 msgstr "Kohas"
13041
13042 # Web services > OAI-PMH
13043 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
13044 msgstr "Avaktivera"
13045
13046 # Web services > OAI-PMH
13047 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
13048 msgstr "Aktivera"
13049
13050 # Web services > OAI-PMH
13051 msgid ""
13052 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
13053 "when a bibliographic or item record is created or updated."
13054 msgstr ""
13055
13056 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
13057 msgid ""
13058 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
13059 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13060 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
13061 "syspref to be enabled."
13062 msgstr ""
13063
13064 # Web services > OAI-PMH
13065 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
13066 msgstr ""
13067
13068 # Web services > OAI-PMH
13069 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
13070 msgstr ""
13071
13072 # Web services > OAI-PMH
13073 msgid ""
13074 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
13075 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
13076 msgstr ""
13077
13078 # Web services > OAI-PMH
13079 msgid ""
13080 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
13081 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
13082 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
13083 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
13084 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
13085 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
13086 "records."
13087 msgstr ""
13088 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . Om tomt fungerar Koha OAI-servern i "
13089 "normalt läge, annars fungerar den i utökat läge. I utökat läge är det "
13090 "möjligt att använda parametrar för andra format än marcxml eller Dublin "
13091 "Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-"
13092 "PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specificerar en YAML-konfigurationsfil "
13093 "som listar tillgängliga metadataformat och XSL-filer som används för att "
13094 "skapa dem från marcxml-poster."
13095
13096 # Web services > OAI-PMH
13097 msgid ""
13098 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
13099 msgstr "YAML-konfigurationsfil för OAI Koha-server:"
13100
13101 # Web services > OAI-PMH
13102 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
13103 msgstr "."
13104
13105 # Web services > OAI-PMH
13106 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
13107 msgstr "Kohas tabell deletedbiblio"
13108
13109 # Web services > OAI-PMH
13110 msgid ""
13111 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
13112 "some point (transient)"
13113 msgstr "kan vid något tillfälle tömmas eller kortas av (tillfälligt)"
13114
13115 # Web services > OAI-PMH
13116 msgid ""
13117 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
13118 "(persistent)"
13119 msgstr "kommer aldrig att tömmas eller kortas av (beständig)"
13120
13121 # Web services > OAI-PMH
13122 msgid ""
13123 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
13124 msgstr "kommer aldrig att ha några data (no)"
13125
13126 # Web services > OAI-PMH
13127 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
13128 msgstr "Visa endast"
13129
13130 # Web services > OAI-PMH
13131 msgid ""
13132 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
13133 "ListRecords or ListIdentifiers query."
13134 msgstr "poster i taget för ListRecords- eller ListIdentifiers-frågor."
13135
13136 # Web services > OAI-PMH
13137 msgid ""
13138 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
13139 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
13140 msgstr ""
13141
13142 # Web services > OAI-PMH
13143 msgid ""
13144 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
13145 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
13146 msgstr ""
13147
13148 # Web services > OAI-PMH
13149 msgid ""
13150 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13151 msgstr ""
13152
13153 # Web services > OAI-PMH
13154 msgid ""
13155 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13156 "prefix"
13157 msgstr "Identifiera poster på denna plats med prefixet"
13158
13159 # Web services > REST API
13160 msgid ""
13161 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13162 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13163 "the REST API."
13164 msgstr ""
13165
13166 # Web services > REST API
13167 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13168 msgstr ""
13169
13170 # Web services > REST API
13171 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13172 msgstr ""
13173
13174 # Web services > REST API
13175 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13176 msgstr ""
13177
13178 # Web services > REST API
13179 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13180 msgstr ""
13181
13182 # Web services > REST API
13183 msgid ""
13184 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13185 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13186 "[EXPERIMENTAL]"
13187 msgstr ""
13188
13189 # Web services > REST API
13190 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13191 msgstr ""
13192
13193 # Web services > REST API
13194 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13195 msgstr ""
13196
13197 # Web services > REST API
13198 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13199 msgstr ""
13200
13201 # Web services > REST API
13202 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13203 msgstr ""
13204
13205 # Web services > REST API
13206 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13207 msgstr ""
13208
13209 # Web services > REST API
13210 msgid ""
13211 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13212 "routes (that don't require authenticated access)"
13213 msgstr ""
13214
13215 # Web services > REST API
13216 msgid ""
13217 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13218 "returned by the REST API endpoints to"
13219 msgstr ""
13220
13221 # Web services > REST API
13222 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13223 msgstr ""
13224
13225 # Web services > Reporting
13226 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13227 msgstr "Visa endast"
13228
13229 # Web services > Reporting
13230 msgid ""
13231 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13232 "reports web service."
13233 msgstr "rader av en rapport som begärts via webbtjänsten för rapporter."
13234
13235 # Circulation > Holds policy
13236 #~ msgid ""
13237 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
13238 #~ "categories separated with a pipe '|')"
13239 #~ msgstr ""
13240 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (lista över "
13241 #~ "låntagarkategorier separerade med '|')"
13242
13243 # Logging > Logging
13244 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13245 #~ msgstr "Logga inte"
13246
13247 # Logging > Logging
13248 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13249 #~ msgstr "Logga"
13250
13251 # OPAC > Payments
13252 #~ msgid "opac.pref Payments"
13253 #~ msgstr "Integritet"
13254
13255 # OPAC > Payments
13256 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
13257 #~ msgstr "opac.pref#OpacHoldNotes# Tillåt "
13258
13259 # OPAC > Payments
13260 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
13261 #~ msgstr "opac.pref#OpacBrowser# Tillåt inte "
13262
13263 # OPAC > Payments
13264 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
13265 #~ msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Behåll"
13266
13267 # OPAC > Payments
13268 #~ msgid ""
13269 #~ "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the "
13270 #~ "OPAC via PayPal in"
13271 #~ msgstr "opac.pref#reviewson# låntagare kommentera exemplar i OPAC."
13272
13273 # OPAC > Payments
13274 #~ msgid ""
13275 #~ "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
13276 #~ "description as "
13277 #~ msgstr "Låntagaren ska kunna se bötesbeskrivningen som "
13278
13279 # OPAC > Payments
13280 #~ msgid ""
13281 #~ "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive "
13282 #~ "payments is "
13283 #~ msgstr "Lösenordet för det PayPal-konto som skall ta emot betalningen är "
13284
13285 # OPAC > Payments
13286 #~ msgid ""
13287 #~ "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to "
13288 #~ "receive payments is "
13289 #~ msgstr "Signaturen för det PayPal-konto som skall ta emot betalningen är "
13290
13291 # OPAC > Payments
13292 #~ msgid ""
13293 #~ "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
13294 #~ msgstr "E-postadressen för att ta emot PayPal-betalningar är "
13295
13296 # OPAC > Features
13297 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13298 #~ msgstr "Tillåt"
13299
13300 # OPAC > Features
13301 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13302 #~ msgstr "Tillåt inte"
13303
13304 # Searching > Features
13305 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
13306 #~ msgstr "Använd inte"
13307
13308 # Searching > Features
13309 #~ msgid ""
13310 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13311 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13312 #~ msgstr ""
13313 #~ "PazPar2 för att gruppera liknande resultat i OPAC. Detta kräver att "
13314 #~ "PazPar2 är konfigurerat och fungerar."
13315
13316 # Searching > Features
13317 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
13318 #~ msgstr "Använd"
13319
13320 # Searching > Features
13321 #~ msgid ""
13322 #~ "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
13323 #~ "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you "
13324 #~ "have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is "
13325 #~ "no way for Koha to figure this out on its own."
13326 #~ msgstr ""
13327 #~ "ICU Zebra-indexering. Obs! Denna inställning påverkar inte Zebra-"
13328 #~ "indexering, den ska endast användas för att ange att du aktiverat ICU-"
13329 #~ "indexering om du har gjort det, eftersom Koha inte kan ta reda på detta "
13330 #~ "själv."