Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ta-LK-pref.po
1 # Compendium of ta_LK.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:33-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:15-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: ta\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /ta_LK/22.11/ta-LK-pref.po\n"
17
18 msgid "accounting.pref"
19 msgstr ""
20
21 # Accounting
22 msgid "accounting.pref Features"
23 msgstr ""
24
25 # Accounting
26 # Circulation > Checkin Policy
27 #, fuzzy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr "还入政策"
30
31 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
40 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
41 msgstr ""
42
43 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
44 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
45 msgstr ""
46
47 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
48 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form 1, 2, 3"
49 msgstr ""
50
51 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
52 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <branchcode>yyyymm0001"
53 msgstr ""
54
55 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
56 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <year>-0001"
57 msgstr ""
58
59 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
60 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit numbers"
61 msgstr ""
62
63 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
64 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
65 msgstr ""
66
67 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
68 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
69 #, fuzzy
70 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
71 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
72
73 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
74 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
75 #, fuzzy
76 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
77 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
78
79 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
80 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
81 msgstr ""
82
83 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
84 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
85 msgstr ""
86
87 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
88 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment."
89 msgstr ""
90
91 # Accounting > Features > RequireCashRegister
92 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Features > RequireCashRegister
96 # Circulation > Checkout policy
97 #, fuzzy
98 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
99 msgstr "不使用"
100
101 # Accounting > Features > RequireCashRegister
102 # Circulation > Checkout policy
103 #, fuzzy
104 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
105 msgstr "不使用"
106
107 # Accounting > Features > RequireCashRegister
108 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the CASH payment type is selected"
109 msgstr ""
110
111 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
112 # Circulation > Interface
113 #, fuzzy
114 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
115 msgstr "不要记录"
116
117 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
118 # Circulation > Interface
119 #, fuzzy
120 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
121 msgstr "记录"
122
123 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
124 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized value category."
125 msgstr ""
126
127 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
128 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a payment is made."
129 msgstr ""
130
131 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
132 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
133 msgstr ""
134
135 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
136 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
137 msgstr ""
138
139 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
140 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
141 msgstr ""
142
143 # Accounting > Features > UseCashRegisters
144 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system to track payments."
145 msgstr ""
146
147 # Accounting > Features > UseCashRegisters
148 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Enabling this setting will make the register a required field for all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP device.</p>"
149 msgstr ""
150
151 # Accounting > Features > UseCashRegisters
152 # Circulation > Checkout policy
153 #, fuzzy
154 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
155 msgstr "不使用"
156
157 # Accounting > Features > UseCashRegisters
158 # Circulation > Checkout policy
159 #, fuzzy
160 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
161 msgstr "使用"
162
163 msgid "acquisitions.pref"
164 msgstr ""
165
166 # Acquisitions
167 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
168 msgstr ""
169
170 # Acquisitions
171 # Circulation > Checkin Policy
172 #, fuzzy
173 msgid "acquisitions.pref Policy"
174 msgstr "还入政策"
175
176 # Acquisitions
177 # Circulation > Checkin Policy
178 #, fuzzy
179 msgid "acquisitions.pref Printing"
180 msgstr "还入政策"
181
182 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
183 # Acquisitions > Policy
184 #, fuzzy
185 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
186 msgstr "在系统里,忽略拥有者。"
187
188 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
189 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
190 msgstr ""
191
192 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
193 # Acquisitions > Policy
194 #, fuzzy
195 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
196 msgstr "在系统里,忽略拥有者。"
197
198 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
199 # Acquisitions > Policy
200 #, fuzzy
201 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
202 msgstr "在系统里,忽略拥有者。"
203
204 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
205 # Acquisitions > Policy
206 #, fuzzy
207 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
208 msgstr "在系统里,忽略拥有者。"
209
210 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
211 # Patrons > General
212 #, fuzzy
213 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
214 msgstr "做"
215
216 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
217 # Patrons > General
218 #, fuzzy
219 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
220 msgstr "不做"
221
222 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
223 # Patrons > General
224 #, fuzzy
225 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
226 msgstr "启用上传与附加档案至借阅者记录功能。"
227
228 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
229 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
230 msgstr ""
231
232 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
233 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
234 msgstr ""
235
236 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
237 # Acquisitions > Policy
238 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
239 msgstr "显示借阅篮"
240
241 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
242 # Acquisitions > Policy
243 #, fuzzy
244 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
245 msgstr "来自馆员的图书馆。"
246
247 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
250 msgstr "来自馆员的图书馆。"
251
252 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
253 # Acquisitions > Policy
254 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
255 msgstr "在系统里,忽略拥有者。"
256
257 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
258 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
259 msgstr ""
260
261 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
262 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
263 msgstr ""
264
265 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
266 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
267 msgstr ""
268
269 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
270 # Acquisitions > Policy
271 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
272 msgstr "当关闭或再开启借阅篮时,"
273
274 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
275 # Acquisitions > Policy
276 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
277 msgstr "总是要求确认。"
278
279 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
280 # Acquisitions > Policy
281 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
282 msgstr "不要求确认。"
283
284 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
285 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
286 msgstr ""
287
288 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
289 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
293 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
297 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
298 msgstr ""
299
300 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
301 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
302 msgstr ""
303
304 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
305 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
306 msgstr ""
307
308 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
309 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
310 msgstr ""
311
312 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
313 # Acquisitions > Policy
314 #, fuzzy
315 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
316 msgstr "显示借阅篮"
317
318 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
319 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
320 msgstr ""
321
322 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
323 # Acquisitions > Policy
324 #, fuzzy
325 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
326 msgstr "显示借阅篮"
327
328 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
329 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT invoice message files when they are downloaded."
330 msgstr ""
331
332 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
333 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
334 msgstr ""
335
336 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
337 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
338 msgstr ""
339
340 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
341 # Acquisitions > Policy
342 #, fuzzy
343 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
344 msgstr "显示借阅篮"
345
346 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
347 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
348 msgstr ""
349
350 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
351 # Acquisitions > Policy
352 #, fuzzy
353 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
354 msgstr "显示借阅篮"
355
356 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
357 # Acquisitions > Policy
358 #, fuzzy
359 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
360 msgstr "显示借阅篮"
361
362 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
363 # Authorities > General
364 #, fuzzy
365 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
366 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
367
368 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
369 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
370 msgstr ""
371
372 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
373 # Acquisitions > Policy
374 #, fuzzy
375 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
376 msgstr "来自馆员的图书馆。"
377
378 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
379 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
380 msgstr ""
381
382 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
383 # Acquisitions > Policy
384 #, fuzzy
385 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
386 msgstr "来自馆员的图书馆。"
387
388 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
389 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
390 msgstr ""
391
392 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
393 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
394 msgstr ""
395
396 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
397 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
398 msgstr ""
399
400 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
401 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
402 msgstr ""
403
404 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
405 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
406 msgstr ""
407
408 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
409 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
410 msgstr ""
411
412 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
413 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
414 msgstr ""
415
416 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
417 # Authorities > Linker
418 #, fuzzy
419 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
420 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
421
422 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
423 # Authorities > Linker
424 #, fuzzy
425 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
426 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
427
428 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
429 # Authorities > Linker
430 #, fuzzy
431 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
432 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
433
434 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
435 # Authorities > Linker
436 #, fuzzy
437 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
438 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
439
440 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
441 # Authorities > Linker
442 #, fuzzy
443 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
444 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
445
446 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
447 # Authorities > Linker
448 #, fuzzy
449 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
450 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
451
452 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
453 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
454 msgstr ""
455
456 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
457 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations."
458 msgstr ""
459
460 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
461 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
462 msgstr ""
463
464 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
465 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
466 msgstr ""
467
468 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
469 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
470 msgstr ""
471
472 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
473 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
474 msgstr ""
475
476 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
477 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
478 msgstr ""
479
480 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
481 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
482 msgstr ""
483
484 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
485 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
486 msgstr ""
487
488 # Acquisitions > Policy > TaxRates
489 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
490 msgstr ""
491
492 # Acquisitions > Policy > TaxRates
493 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
494 msgstr ""
495
496 # Acquisitions > Policy > TaxRates
497 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate information may need updating if tax rate values are removed."
498 msgstr ""
499
500 # Acquisitions > Policy > TaxRates
501 # Acquisitions > Policy
502 #, fuzzy
503 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
504 msgstr "显示借阅篮"
505
506 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
507 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
508 msgstr ""
509
510 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
511 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for bibliographic records fields."
512 msgstr ""
513
514 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
515 # Circulation > Checkout policy
516 #, fuzzy
517 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
518 msgstr "不使用"
519
520 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
521 # Circulation > Checkout policy
522 #, fuzzy
523 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
524 msgstr "不使用"
525
526 msgid "admin.pref"
527 msgstr ""
528
529 # Administration
530 msgid "admin.pref CAS authentication"
531 msgstr ""
532
533 # Administration
534 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
535 msgstr ""
536
537 # Administration
538 msgid "admin.pref Interface options"
539 msgstr ""
540
541 # Administration
542 msgid "admin.pref Login options"
543 msgstr ""
544
545 # Administration
546 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
547 msgstr ""
548
549 # Administration
550 msgid "admin.pref Search engine"
551 msgstr ""
552
553 # Administration
554 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
555 msgstr ""
556
557 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
558 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue notices are sent to: "
559 msgstr ""
560
561 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
562 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will fallback to the first defined address in the following list: Library ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a>"
563 msgstr ""
564
565 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
566 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
567 msgstr ""
568
569 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
570 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
571 msgstr ""
572
573 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
574 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
575 msgstr ""
576
577 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
578 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
579 msgstr ""
580
581 # Administration > Login options > AutoLocation
582 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
583 msgstr ""
584
585 # Administration > Login options > AutoLocation
586 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
587 msgstr ""
588
589 # Administration > Login options > AutoLocation
590 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
591 msgstr ""
592
593 # Administration > Login options > AutoLocation
594 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
595 msgstr ""
596
597 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
598 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
599 msgstr ""
600
601 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
602 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
603 msgstr ""
604
605 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
606 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
607 msgstr ""
608
609 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
610 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
611 msgstr ""
612
613 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
614 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
615 msgstr ""
616
617 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
618 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
619 msgstr ""
620
621 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
622 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
623 msgstr ""
624
625 # Administration > Interface options > DebugLevel
626 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
627 msgstr ""
628
629 # Administration > Interface options > DebugLevel
630 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
631 msgstr ""
632
633 # Administration > Interface options > DebugLevel
634 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
635 msgstr ""
636
637 # Administration > Interface options > DebugLevel
638 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
639 msgstr ""
640
641 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
642 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
643 msgstr ""
644
645 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
646 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
647 msgstr ""
648
649 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
650 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
651 msgstr ""
652
653 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
654 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
655 msgstr ""
656
657 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
658 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
659 msgstr ""
660
661 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
662 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
663 msgstr ""
664
665 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
666 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
667 msgstr ""
668
669 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
670 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
671 msgstr ""
672
673 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
674 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
675 msgstr ""
676
677 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
678 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
679 msgstr ""
680
681 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
682 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
683 msgstr ""
684
685 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
686 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
687 msgstr ""
688
689 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
690 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
694 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
695 msgstr ""
696
697 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
698 # Circulation > Checkout policy
699 #, fuzzy
700 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
701 msgstr "Erlaube"
702
703 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
704 # Circulation > Checkout policy
705 #, fuzzy
706 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
707 msgstr "Erlaube"
708
709 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
710 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email address to staff."
711 msgstr ""
712
713 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
714 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
715 msgstr ""
716
717 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
718 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
719 msgstr ""
720
721 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
722 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
723 msgstr ""
724
725 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
726 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
727 msgstr ""
728
729 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
730 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
731 msgstr ""
732
733 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
734 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
735 msgstr ""
736
737 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
738 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
739 msgstr ""
740
741 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
742 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> to be set."
743 msgstr ""
744
745 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
746 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
747 msgstr ""
748
749 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
750 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
751 msgstr ""
752
753 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
754 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
755 msgstr ""
756
757 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
758 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
759 msgstr ""
760
761 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
762 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron: "
763 msgstr ""
764
765 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
766 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
767 msgstr ""
768
769 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
770 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron: "
771 msgstr ""
772
773 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
774 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
775 msgstr ""
776
777 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
778 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this domain (or subdomain of this domain): "
779 msgstr ""
780
781 # Administration > Login options > IndependentBranches
782 msgid "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
783 msgstr ""
784
785 # Administration > Login options > IndependentBranches
786 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
787 msgstr ""
788
789 # Administration > Login options > IndependentBranches
790 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
791 msgstr ""
792
793 # Administration > Login options > IndependentBranches
794 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
795 msgstr ""
796
797 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
798 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
799 msgstr ""
800
801 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
802 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries: "
803 msgstr ""
804
805 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
806 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
807 msgstr ""
808
809 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
810 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
811 msgstr ""
812
813 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
814 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
815 msgstr ""
816
817 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
818 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
819 msgstr ""
820
821 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
822 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
823 msgstr ""
824
825 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
826 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
827 msgstr ""
828
829 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
830 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
831 msgstr ""
832
833 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
834 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
835 msgstr ""
836
837 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
838 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
839 msgstr ""
840
841 # Administration > Search engine > SearchEngine
842 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
843 msgstr ""
844
845 # Administration > Search engine > SearchEngine
846 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
847 msgstr ""
848
849 # Administration > Search engine > SearchEngine
850 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
851 msgstr ""
852
853 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
854 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient.)"
855 msgstr ""
856
857 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
858 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
859 msgstr ""
860
861 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
862 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
863 msgstr ""
864
865 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
866 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
867 msgstr ""
868
869 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
870 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
871 msgstr ""
872
873 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
874 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
875 msgstr ""
876
877 # Administration > Login options > SessionStorage
878 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
879 msgstr ""
880
881 # Administration > Login options > SessionStorage
882 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
883 msgstr ""
884
885 # Administration > Login options > SessionStorage
886 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
887 msgstr ""
888
889 # Administration > Login options > SessionStorage
890 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
891 msgstr ""
892
893 # Administration > Login options > SessionStorage
894 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
895 msgstr ""
896
897 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
898 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
899 msgstr ""
900
901 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
902 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No\" (don't share)."
903 msgstr ""
904
905 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
906 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
907 msgstr ""
908
909 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
910 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit the statistics you share."
911 msgstr ""
912
913 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
914 msgid "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
915 msgstr ""
916
917 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
918 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
919 msgstr ""
920
921 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
922 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
923 msgstr ""
924
925 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
926 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
927 msgstr ""
928
929 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
930 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
931 msgstr ""
932
933 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
934 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
935 msgstr ""
936
937 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
938 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
939 msgstr ""
940
941 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
942 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
943 msgstr ""
944
945 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
946 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
947 msgstr ""
948
949 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
950 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
951 msgstr ""
952
953 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
954 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
955 msgstr ""
956
957 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
958 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
959 msgstr ""
960
961 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
962 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
963 msgstr ""
964
965 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
966 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
967 msgstr ""
968
969 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
970 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
971 msgstr ""
972
973 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
974 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
975 msgstr ""
976
977 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
978 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
979 msgstr ""
980
981 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
982 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
983 msgstr ""
984
985 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
986 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
987 msgstr ""
988
989 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
990 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
991 msgstr ""
992
993 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
995 msgstr ""
996
997 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
999 msgstr ""
1000
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1002 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1003 msgstr ""
1004
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1007 msgstr ""
1008
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1011 msgstr ""
1012
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1015 msgstr ""
1016
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1019 msgstr ""
1020
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1023 msgstr ""
1024
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1027 msgstr ""
1028
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1031 msgstr ""
1032
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1035 msgstr ""
1036
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1039 msgstr ""
1040
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1042 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1043 msgstr ""
1044
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1047 msgstr ""
1048
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1051 msgstr ""
1052
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1055 msgstr ""
1056
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1059 msgstr ""
1060
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1063 msgstr ""
1064
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1067 msgstr ""
1068
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1071 msgstr ""
1072
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1075 msgstr ""
1076
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1079 msgstr ""
1080
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1083 msgstr ""
1084
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1087 msgstr ""
1088
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1091 msgstr ""
1092
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1095 msgstr ""
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1099 msgstr ""
1100
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1103 msgstr ""
1104
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1107 msgstr ""
1108
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1111 msgstr ""
1112
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1115 msgstr ""
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1119 msgstr ""
1120
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1123 msgstr ""
1124
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1127 msgstr ""
1128
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1131 msgstr ""
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1135 msgstr ""
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1139 msgstr ""
1140
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1143 msgstr ""
1144
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1147 msgstr ""
1148
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1151 msgstr ""
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1155 msgstr ""
1156
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1159 msgstr ""
1160
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1163 msgstr ""
1164
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1167 msgstr ""
1168
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1171 msgstr ""
1172
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1175 msgstr ""
1176
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1179 msgstr ""
1180
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1183 msgstr ""
1184
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1187 msgstr ""
1188
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1191 msgstr ""
1192
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1195 msgstr ""
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1199 msgstr ""
1200
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1203 msgstr ""
1204
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1207 msgstr ""
1208
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1211 msgstr ""
1212
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1215 msgstr ""
1216
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1219 msgstr ""
1220
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1223 msgstr ""
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1227 msgstr ""
1228
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1231 msgstr ""
1232
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1235 msgstr ""
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1239 msgstr ""
1240
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1243 msgstr ""
1244
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1247 msgstr ""
1248
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1251 msgstr ""
1252
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1255 msgstr ""
1256
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1259 msgstr ""
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1263 msgstr ""
1264
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1267 msgstr ""
1268
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1271 msgstr ""
1272
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1275 msgstr ""
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1279 msgstr ""
1280
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1283 msgstr ""
1284
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1287 msgstr ""
1288
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1291 msgstr ""
1292
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1295 msgstr ""
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1299 msgstr ""
1300
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1303 msgstr ""
1304
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1307 msgstr ""
1308
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1311 msgstr ""
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1315 msgstr ""
1316
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1319 msgstr ""
1320
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1323 msgstr ""
1324
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1327 msgstr ""
1328
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1331 msgstr ""
1332
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1335 msgstr ""
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1339 msgstr ""
1340
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1343 msgstr ""
1344
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1347 msgstr ""
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1351 msgstr ""
1352
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1355 msgstr ""
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1359 msgstr ""
1360
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1363 msgstr ""
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1367 msgstr ""
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1371 msgstr ""
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1375 msgstr ""
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1379 msgstr ""
1380
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1383 msgstr ""
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1387 msgstr ""
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1391 msgstr ""
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1395 msgstr ""
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1399 msgstr ""
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1403 msgstr ""
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1407 msgstr ""
1408
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1411 msgstr ""
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1415 msgstr ""
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1419 msgstr ""
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1423 msgstr ""
1424
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1427 msgstr ""
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1431 msgstr ""
1432
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1435 msgstr ""
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1439 msgstr ""
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1443 msgstr ""
1444
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1447 msgstr ""
1448
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1451 msgstr ""
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1455 msgstr ""
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1459 msgstr ""
1460
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1463 msgstr ""
1464
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1467 msgstr ""
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1471 msgstr ""
1472
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1475 msgstr ""
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1479 msgstr ""
1480
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1483 msgstr ""
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1487 msgstr ""
1488
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1491 msgstr ""
1492
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1495 msgstr ""
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1499 msgstr ""
1500
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1503 msgstr ""
1504
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1507 msgstr ""
1508
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1511 msgstr ""
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1515 msgstr ""
1516
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1519 msgstr ""
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1523 msgstr ""
1524
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1527 msgstr ""
1528
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1531 msgstr ""
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1535 msgstr ""
1536
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1539 msgstr ""
1540
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1543 msgstr ""
1544
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1547 msgstr ""
1548
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1551 msgstr ""
1552
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1555 msgstr ""
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1559 msgstr ""
1560
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1563 msgstr ""
1564
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1567 msgstr ""
1568
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1571 msgstr ""
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1575 msgstr ""
1576
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1579 msgstr ""
1580
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1583 msgstr ""
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1587 msgstr ""
1588
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1591 msgstr ""
1592
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1595 msgstr ""
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1599 msgstr ""
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1603 msgstr ""
1604
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1607 msgstr ""
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1611 msgstr ""
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1615 msgstr ""
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1619 msgstr ""
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1623 msgstr ""
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1627 msgstr ""
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1631 msgstr ""
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1635 msgstr ""
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1639 msgstr ""
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1643 msgstr ""
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1647 msgstr ""
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1651 msgstr ""
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1655 msgstr ""
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1659 msgstr ""
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1663 msgstr ""
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1667 msgstr ""
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1671 msgstr ""
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1675 msgstr ""
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1679 msgstr ""
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1683 msgstr ""
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1686 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1687 msgstr ""
1688
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1691 msgstr ""
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1694 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1695 msgstr ""
1696
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1698 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1699 msgstr ""
1700
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1702 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1703 msgstr ""
1704
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1706 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1707 msgstr ""
1708
1709 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1710 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1711 msgstr ""
1712
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1715 msgstr ""
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1719 msgstr ""
1720
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1722 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1723 msgstr ""
1724
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1726 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1727 msgstr ""
1728
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1730 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to set and edit this system preference."
1731 msgstr ""
1732
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1734 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1735 msgstr ""
1736
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1738 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1739 msgstr ""
1740
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1742 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1743 msgstr ""
1744
1745 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1746 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1747 msgstr ""
1748
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, country)."
1751 msgstr ""
1752
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be sent anonymously."
1755 msgstr ""
1756
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1758 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1759 msgstr ""
1760
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1762 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
1763 msgstr ""
1764
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1767 msgstr ""
1768
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1771 msgstr ""
1772
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
1775 msgstr ""
1776
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1779 msgstr ""
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1783 msgstr ""
1784
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1786 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1787 msgstr ""
1788
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1791 msgstr ""
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1795 msgstr ""
1796
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1799 msgstr ""
1800
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1802 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1803 msgstr ""
1804
1805 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1806 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1807 msgstr ""
1808
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1810 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1811 msgstr ""
1812
1813 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1814 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1815 msgstr ""
1816
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1818 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1819 msgstr ""
1820
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1822 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
1823 msgstr ""
1824
1825 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
1826 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1827 msgstr ""
1828
1829 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
1830 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1831 msgstr ""
1832
1833 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
1834 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1835 msgstr ""
1836
1837 # Administration > CAS authentication > casLogout
1838 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1839 msgstr ""
1840
1841 # Administration > CAS authentication > casLogout
1842 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1843 msgstr ""
1844
1845 # Administration > CAS authentication > casLogout
1846 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1847 msgstr ""
1848
1849 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
1850 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) server: "
1851 msgstr ""
1852
1853 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1854 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1855 msgstr ""
1856
1857 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1858 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1859 msgstr ""
1860
1861 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1862 msgid "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1863 msgstr ""
1864
1865 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
1866 # OPAC > Features
1867 #, fuzzy
1868 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
1869 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
1870
1871 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
1872 # OPAC > Features
1873 #, fuzzy
1874 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
1875 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
1876
1877 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
1878 # OPAC > Appearance
1879 #, fuzzy
1880 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
1881 msgstr "从在线公用目录的刊头,链接至最近的书评。"
1882
1883 # Administration > Login options > timeout
1884 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
1885 msgstr ""
1886
1887 # Administration > Login options > timeout
1888 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
1889 msgstr ""
1890
1891 # Administration > Interface options > virtualshelves
1892 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
1893 msgstr ""
1894
1895 # Administration > Interface options > virtualshelves
1896 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1897 msgstr ""
1898
1899 # Administration > Interface options > virtualshelves
1900 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1901 msgstr ""
1902
1903 # Authorities > Linker
1904 #, fuzzy
1905 msgid "authorities.pref"
1906 msgstr "连结者"
1907
1908 # Authorities
1909 # Authorities > General
1910 msgid "authorities.pref General"
1911 msgstr "autorités.pref General"
1912
1913 # Authorities
1914 # Authorities > Linker
1915 msgid "authorities.pref Linker"
1916 msgstr "连结者"
1917
1918 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
1919 # Authorities > General
1920 #, fuzzy
1921 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
1922 msgstr "不显示"
1923
1924 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
1925 # Authorities > General
1926 #, fuzzy
1927 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
1928 msgstr "显示"
1929
1930 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
1931 # Authorities > General
1932 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
1933 msgstr "检视权威记录时,显示广义词/狭义词的层级。"
1934
1935 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
1936 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
1937 msgstr ""
1938
1939 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
1940 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
1941 msgstr ""
1942
1943 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
1944 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1945 msgstr ""
1946
1947 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
1948 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached bibliographic fields (and possibly subfield $2).<br>"
1949 msgstr ""
1950
1951 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
1952 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1953 msgstr ""
1954
1955 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
1956 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1957 msgstr ""
1958
1959 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
1960 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
1961 msgstr ""
1962
1963 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
1964 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
1965 msgstr ""
1966
1967 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
1968 # Authorities > Linker
1969 #, fuzzy
1970 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1971 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
1972
1973 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
1974 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
1975 msgstr ""
1976
1977 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
1978 # Authorities > Linker
1979 #, fuzzy
1980 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
1981 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
1982
1983 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
1984 # Authorities > General
1985 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
1986 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
1987
1988 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
1989 # Authorities > General
1990 #, fuzzy
1991 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for this to have any effect)."
1992 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
1993
1994 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
1995 # Authorities > General
1996 #, fuzzy
1997 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
1998 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
1999
2000 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2001 # Authorities > General
2002 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2003 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
2004
2005 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2006 # Authorities > Linker
2007 #, fuzzy
2008 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2009 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
2010
2011 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2012 # Authorities > Linker
2013 #, fuzzy
2014 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2015 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
2016
2017 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2018 # Authorities > General
2019 #, fuzzy
2020 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for record edits."
2021 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
2022
2023 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2024 # Authorities > Linker
2025 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2026 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2027
2028 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2029 # Authorities > Linker
2030 #, fuzzy
2031 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2032 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
2033
2034 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2035 # Authorities > Linker
2036 #, fuzzy
2037 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module (requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2038 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui ont été précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le module catalogage."
2039
2040 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2041 # Authorities > General
2042 #, fuzzy
2043 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2044 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
2045
2046 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2047 # Authorities > General
2048 #, fuzzy
2049 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2050 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
2051
2052 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2053 # Authorities > Linker
2054 #, fuzzy
2055 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2056 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
2057
2058 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2059 # Authorities > Linker
2060 #, fuzzy
2061 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2062 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
2063
2064 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2065 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX headings to the thesaurus source for authority records when linking. Enabling this preference may require a reindex, and may generate new authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2066 msgstr ""
2067
2068 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2069 # Authorities > Linker
2070 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2071 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
2072
2073 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2074 # Authorities > Linker
2075 #, fuzzy
2076 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2077 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
2078
2079 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2080 # Authorities > Linker
2081 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
2082 msgstr "连结者无法找到匹配时,保持既有的链接至权威记录的标目。"
2083
2084 # Authorities > Linker > LinkerModule
2085 # Authorities > Linker
2086 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2087 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
2088
2089 # Authorities > Linker > LinkerModule
2090 # Authorities > Linker
2091 #, fuzzy
2092 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2093 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Par défaut"
2094
2095 # Authorities > Linker > LinkerModule
2096 # Authorities > Linker
2097 #, fuzzy
2098 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2099 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Première correspondance"
2100
2101 # Authorities > Linker > LinkerModule
2102 # Authorities > Linker
2103 #, fuzzy
2104 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2105 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Dernière correspondance"
2106
2107 # Authorities > Linker > LinkerModule
2108 # Authorities > Linker
2109 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
2110 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
2111
2112 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2113 # Authorities > Linker
2114 #, fuzzy
2115 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2116 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
2117
2118 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2119 # Authorities > Linker
2120 #, fuzzy
2121 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker:"
2122 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur de liens des autorités"
2123
2124 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2125 # Authorities > Linker
2126 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2127 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
2128
2129 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2130 # Authorities > Linker
2131 #, fuzzy
2132 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2133 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
2134
2135 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2136 # Authorities > Linker
2137 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
2138 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui étaient précédemment liées à des notices autorités."
2139
2140 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2141 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2142 msgstr ""
2143
2144 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2145 # Authorities > General
2146 #, fuzzy
2147 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2148 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
2149
2150 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2151 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter uncontrolled terms into controlled fields"
2152 msgstr ""
2153
2154 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2155 # Authorities > General
2156 #, fuzzy
2157 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2158 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
2159
2160 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2161 # Authorities > General
2162 #, fuzzy
2163 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2164 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
2165
2166 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2167 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2168 msgstr ""
2169
2170 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2171 # Authorities > General
2172 #, fuzzy
2173 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2174 msgstr "不显示"
2175
2176 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2177 # Authorities > General
2178 #, fuzzy
2179 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2180 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
2181
2182 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2183 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "cataloguing.pref"
2187 msgstr ""
2188
2189 # Cataloging
2190 # Cataloging > Interface
2191 #, fuzzy
2192 msgid "cataloguing.pref Display"
2193 msgstr "Показывать"
2194
2195 # Cataloging
2196 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2197 msgstr ""
2198
2199 # Cataloging
2200 msgid "cataloguing.pref Importing"
2201 msgstr ""
2202
2203 # Cataloging
2204 msgid "cataloguing.pref Interface"
2205 msgstr ""
2206
2207 # Cataloging
2208 # Cataloging > Interface
2209 #, fuzzy
2210 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2211 msgstr "Показывать"
2212
2213 # Cataloging
2214 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2215 msgstr ""
2216
2217 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2218 # Cataloging > Interface
2219 #, fuzzy
2220 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2221 msgstr "Показывать"
2222
2223 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2224 # Cataloging > Interface
2225 #, fuzzy
2226 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2227 msgstr "Показывать"
2228
2229 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2230 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
2231 msgstr ""
2232
2233 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2234 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2235 msgstr ""
2236
2237 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2238 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
2239 msgstr ""
2240
2241 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2242 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
2243 msgstr ""
2244
2245 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2246 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records."
2247 msgstr ""
2248
2249 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2250 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2251 msgstr ""
2252
2253 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2254 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2255 msgstr ""
2256
2257 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2258 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
2259 msgstr ""
2260
2261 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2262 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records."
2263 msgstr ""
2264
2265 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2266 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2267 msgstr ""
2268
2269 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2270 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2271 msgstr ""
2272
2273 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2274 # Cataloging > Interface
2275 #, fuzzy
2276 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2277 msgstr "Показывать"
2278
2279 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2280 # Cataloging > Interface
2281 #, fuzzy
2282 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2283 msgstr "Показывать"
2284
2285 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2286 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), with the subfields separated by"
2287 msgstr ""
2288
2289 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2290 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2291 msgstr ""
2292
2293 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2294 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2295 msgstr ""
2296
2297 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2298 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while editing the existing record"
2299 msgstr ""
2300
2301 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2302 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new (duplicating)"
2303 msgstr ""
2304
2305 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2306 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2307 msgstr ""
2308
2309 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2310 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2311 msgstr ""
2312
2313 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2314 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions with "
2315 msgstr ""
2316
2317 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2318 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2319 msgstr ""
2320
2321 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2322 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2323 msgstr ""
2324
2325 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2326 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting BibTeX:"
2327 msgstr ""
2328
2329 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2330 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2331 msgstr ""
2332
2333 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2334 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
2335 msgstr ""
2336
2337 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2338 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2339 msgstr ""
2340
2341 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2342 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to allow OPAC users the same option.</p>"
2343 msgstr ""
2344
2345 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2346 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
2347 msgstr ""
2348
2349 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2350 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
2351 msgstr ""
2352
2353 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2354 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about catalog records."
2355 msgstr ""
2356
2357 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2358 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails#  as the notification address for catalog concerns."
2359 msgstr ""
2360
2361 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2362 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
2363 msgstr ""
2364
2365 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2366 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
2367 msgstr ""
2368
2369 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2370 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
2371 msgstr ""
2372
2373 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2374 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
2375 msgstr ""
2376
2377 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2378 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2379 msgstr ""
2380
2381 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2382 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2383 msgstr ""
2384
2385 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2386 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values subpermission."
2387 msgstr ""
2388
2389 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2390 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2391 msgstr ""
2392
2393 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2394 # Cataloging > Record structure
2395 #, fuzzy
2396 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
2397 msgstr "清空预设为英文"
2398
2399 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2400 # Cataloging > Record structure
2401 #, fuzzy
2402 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt to code."
2403 msgstr "清空预设为英文"
2404
2405 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2406 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2407 msgstr ""
2408
2409 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2410 # Cataloging > Record structure
2411 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2412 msgstr "清空预设为英文"
2413
2414 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2415 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List for Languages</a>):"
2416 msgstr ""
2417
2418 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2419 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the staff interface, use the"
2420 msgstr ""
2421
2422 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2423 # Cataloging > Record Structure
2424 #, fuzzy
2425 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2426 msgstr "续增 EAN-13 条形码"
2427
2428 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2429 # Cataloging > Record Structure
2430 #, fuzzy
2431 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2432 msgstr "续增 EAN-13 条形码"
2433
2434 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2435 # Cataloging > Record structure
2436 #, fuzzy
2437 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2438 msgstr "清空预设为英文"
2439
2440 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2441 # Cataloging > Interface
2442 #, fuzzy
2443 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2444 msgstr "Показывать"
2445
2446 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2447 # Cataloging > Interface
2448 #, fuzzy
2449 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2450 msgstr "Показывать"
2451
2452 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2453 # Cataloging > Interface
2454 #, fuzzy
2455 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships."
2456 msgstr " легкие пути для создания взаимосвязей аналитических записей"
2457
2458 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2459 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2460 msgstr ""
2461
2462 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2463 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC fixed fields."
2464 msgstr ""
2465
2466 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2467 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2468 msgstr ""
2469
2470 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2471 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2472 msgstr ""
2473
2474 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2475 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
2476 msgstr ""
2477
2478 # Cataloging > Display > ISBD
2479 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD template:"
2480 msgstr ""
2481
2482 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2483 # Cataloging > Display
2484 #, fuzzy
2485 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
2486 msgstr "Beschriftete MARC-Ansicht"
2487
2488 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2489 # Cataloging > Display
2490 #, fuzzy
2491 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2492 msgstr "Beschriftete MARC-Ansicht"
2493
2494 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2495 # Cataloging > Display
2496 #, fuzzy
2497 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2498 msgstr "Beschriftete MARC-Ansicht"
2499
2500 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2501 # Cataloging > Display
2502 #, fuzzy
2503 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2504 msgstr "Beschriftete MARC-Ansicht"
2505
2506 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2507 # Cataloging > Display
2508 #, fuzzy
2509 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2510 msgstr "Beschriftete MARC-Ansicht"
2511
2512 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2513 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2514 msgstr ""
2515
2516 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2517 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2518 msgstr ""
2519
2520 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2521 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
2522 msgstr ""
2523
2524 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2525 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2526 msgstr ""
2527
2528 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2529 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
2530 msgstr ""
2531
2532 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2533 # Cataloging > Interface
2534 #, fuzzy
2535 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2536 msgstr "Показывать"
2537
2538 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2539 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, to decide which action to take for each field."
2540 msgstr ""
2541
2542 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2543 # Cataloging > Interface
2544 #, fuzzy
2545 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2546 msgstr "Показывать"
2547
2548 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2549 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2550 msgstr ""
2551
2552 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2553 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2554 msgstr ""
2555
2556 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2557 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
2558 msgstr ""
2559
2560 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2561 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2562 msgstr ""
2563
2564 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2565 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2566 msgstr ""
2567
2568 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2569 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2570 msgstr ""
2571
2572 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2573 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
2574 msgstr ""
2575
2576 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2577 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
2578 msgstr ""
2579
2580 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2581 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
2582 msgstr ""
2583
2584 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2585 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
2586 msgstr ""
2587
2588 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2589 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
2590 msgstr ""
2591
2592 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2593 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2594 msgstr ""
2595
2596 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2597 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2598 msgstr ""
2599
2600 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2601 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2602 msgstr ""
2603
2604 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2605 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2606 msgstr ""
2607
2608 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2609 # Cataloging > Interface
2610 #, fuzzy
2611 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2612 msgstr "Показывать"
2613
2614 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2615 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted records after a merge:"
2616 msgstr ""
2617
2618 # Cataloging > Display > MergeReportFields
2619 # Cataloging > Interface
2620 #, fuzzy
2621 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2622 msgstr "Показывать"
2623
2624 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
2625 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
2626 msgstr ""
2627
2628 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
2629 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
2630 msgstr ""
2631
2632 # Cataloging > Display > NotesToHide
2633 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2634 msgstr ""
2635
2636 # Cataloging > Display > NotesToHide
2637 # Authorities > General
2638 #, fuzzy
2639 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2640 msgstr "不显示"
2641
2642 # Cataloging > Display > NotesToHide
2643 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC bibliographic frameworks section of the administration module."
2644 msgstr ""
2645
2646 # Cataloging > Display > NotesToHide
2647 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
2648 msgstr ""
2649
2650 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2651 # Cataloging > Display
2652 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
2653 msgstr "(不用时保持空白。设定范围如<code>192.168.</code>。)"
2654
2655 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2656 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records:"
2657 msgstr ""
2658
2659 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2660 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
2661 msgstr ""
2662
2663 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2664 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
2665 msgstr ""
2666
2667 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2668 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2669 msgstr ""
2670
2671 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2672 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2673 msgstr ""
2674
2675 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2676 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
2677 msgstr ""
2678
2679 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2680 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
2681 msgstr ""
2682
2683 # Cataloging > Display > OpacSuppression
2684 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2685 msgstr ""
2686
2687 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
2688 # Cataloging > Record structure
2689 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2690 msgstr "新增馆藏时,"
2691
2692 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
2693 # Cataloging > Record structure
2694 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
2695 msgstr "新增馆藏不会事先填入上一个馆藏的值。"
2696
2697 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
2698 # Cataloging > Record structure
2699 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
2700 msgstr "新增馆藏事先填入上一个馆藏的值。"
2701
2702 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2703 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2704 msgstr ""
2705
2706 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2707 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
2708 msgstr ""
2709
2710 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2711 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting RIS:"
2712 msgstr ""
2713
2714 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2715 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2716 msgstr ""
2717
2718 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2719 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your choosing."
2720 msgstr ""
2721
2722 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
2723 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2724 msgstr ""
2725
2726 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2727 # Cataloging > Interface
2728 #, fuzzy
2729 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2730 msgstr "Показывать"
2731
2732 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2733 # Cataloging > Interface
2734 #, fuzzy
2735 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2736 msgstr "Показывать"
2737
2738 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2739 # Cataloging > Interface
2740 #, fuzzy
2741 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2742 msgstr "Показывать"
2743
2744 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2745 # Cataloging > Interface
2746 #, fuzzy
2747 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2748 msgstr "Показывать"
2749
2750 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2751 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
2752 msgstr ""
2753
2754 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
2755 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
2756 msgstr ""
2757
2758 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2759 # Cataloging > Interface
2760 #, fuzzy
2761 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
2762 msgstr "Показывать"
2763
2764 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2765 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
2766 msgstr ""
2767
2768 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2769 # Cataloging > Interface
2770 #, fuzzy
2771 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
2772 msgstr "Показывать"
2773
2774 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2775 # Cataloging > Record structure
2776 #, fuzzy
2777 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
2778 msgstr "清空预设为英文"
2779
2780 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2781 # Cataloging > Interface
2782 #, fuzzy
2783 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
2784 msgstr "Показывать"
2785
2786 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2787 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as linked via field 773, in"
2788 msgstr ""
2789
2790 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2791 # Cataloging > Interface
2792 #, fuzzy
2793 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
2794 msgstr "Показывать"
2795
2796 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2797 # Cataloging > Interface
2798 #, fuzzy
2799 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
2800 msgstr "Показывать"
2801
2802 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2803 # Cataloging > Interface
2804 #, fuzzy
2805 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
2806 msgstr "Показывать"
2807
2808 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2809 # Cataloging > Record structure
2810 #, fuzzy
2811 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
2812 msgstr "清空预设为英文"
2813
2814 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2815 # Cataloging > Interface
2816 #, fuzzy
2817 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
2818 msgstr "Показывать"
2819
2820 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2821 # Cataloging > Interface
2822 #, fuzzy
2823 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
2824 msgstr "Показывать"
2825
2826 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2827 # Cataloging > Interface
2828 #, fuzzy
2829 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
2830 msgstr "Показывать"
2831
2832 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2833 # Cataloging > Interface
2834 #, fuzzy
2835 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
2836 msgstr "Показывать"
2837
2838 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2839 # Cataloging > Interface
2840 #, fuzzy
2841 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
2842 msgstr "Показывать"
2843
2844 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2845 # Cataloging > Interface
2846 #, fuzzy
2847 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
2848 msgstr "Показывать"
2849
2850 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2851 # Cataloging > Interface
2852 #, fuzzy
2853 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
2854 msgstr "Показывать"
2855
2856 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2857 # Cataloging > Interface
2858 #, fuzzy
2859 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
2860 msgstr "Показывать"
2861
2862 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2863 # Cataloging > Interface
2864 #, fuzzy
2865 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
2866 msgstr "Показывать"
2867
2868 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2869 # Cataloging > Record structure
2870 #, fuzzy
2871 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
2872 msgstr "清空预设为英文"
2873
2874 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
2875 # Cataloging > Interface
2876 #, fuzzy
2877 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
2878 msgstr "Показывать"
2879
2880 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
2881 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
2882 msgstr ""
2883
2884 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
2885 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2886 msgstr ""
2887
2888 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
2889 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2890 msgstr ""
2891
2892 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
2893 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2894 msgstr ""
2895
2896 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
2897 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
2898 msgstr ""
2899
2900 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
2901 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
2902 msgstr ""
2903
2904 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
2905 # Cataloging > Interface
2906 #, fuzzy
2907 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
2908 msgstr "Показывать"
2909
2910 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
2911 # Cataloging > Interface
2912 #, fuzzy
2913 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
2914 msgstr "Показывать"
2915
2916 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
2917 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bibliographic details page to print item spine labels."
2918 msgstr ""
2919
2920 # Cataloging > Display > hide_marc
2921 # Authorities > General
2922 #, fuzzy
2923 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
2924 msgstr "不显示"
2925
2926 # Cataloging > Display > hide_marc
2927 # Cataloging > Interface
2928 #, fuzzy
2929 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
2930 msgstr "Показывать"
2931
2932 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
2933 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority records. The leader and control fields will not be affected."
2934 msgstr ""
2935
2936 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2937 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2938 msgstr ""
2939
2940 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2941 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system preference is empty, no fields are restricted."
2942 msgstr ""
2943
2944 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2945 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
2946 msgstr ""
2947
2948 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2949 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2950 msgstr ""
2951
2952 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2953 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2954 msgstr ""
2955
2956 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
2957 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2958 msgstr ""
2959
2960 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
2961 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2962 msgstr ""
2963
2964 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
2965 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system preference is empty, no fields are restricted."
2966 msgstr ""
2967
2968 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
2969 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
2970 msgstr ""
2971
2972 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
2973 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2974 msgstr ""
2975
2976 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
2977 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2978 msgstr ""
2979
2980 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
2981 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2982 msgstr ""
2983
2984 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
2985 # Cataloging > Record Structure
2986 #, fuzzy
2987 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space):"
2988 msgstr "当事先填入馆藏时,设定使用的分栏清单(以空格区隔)"
2989
2990 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
2991 # Cataloging > Record Structure
2992 #, fuzzy
2993 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields will be prefilled."
2994 msgstr "当事先填入馆藏时,设定使用的分栏清单(以空格区隔)"
2995
2996 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
2997 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2998 msgstr ""
2999
3000 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3001 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3002 msgstr ""
3003
3004 # Cataloging > Display > URLLinkText
3005 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3006 msgstr ""
3007
3008 # Cataloging > Display > URLLinkText
3009 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records and items."
3010 msgstr ""
3011
3012 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3013 # Circulation > Checkout policy
3014 #, fuzzy
3015 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3016 msgstr "不使用"
3017
3018 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3019 # Cataloging > Interface
3020 #, fuzzy
3021 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3022 msgstr "Показывать"
3023
3024 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3025 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
3026 msgstr ""
3027
3028 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3029 # Cataloging > Interface
3030 #, fuzzy
3031 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3032 msgstr "Показывать"
3033
3034 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3035 # Cataloging > Interface
3036 #, fuzzy
3037 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3038 msgstr "Показывать"
3039
3040 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3041 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC encoding level in leader value builder for position 17."
3042 msgstr ""
3043
3044 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3045 # Cataloging > Interface
3046 #, fuzzy
3047 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3048 msgstr "Показывать"
3049
3050 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3051 # Cataloging > Interface
3052 #, fuzzy
3053 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3054 msgstr "Показывать"
3055
3056 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3057 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
3058 msgstr ""
3059
3060 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3061 # Cataloging > Record Structure
3062 #, fuzzy
3063 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3064 msgstr "续增 EAN-13 条形码"
3065
3066 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3067 # Cataloging > Record Structure
3068 #, fuzzy
3069 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3070 msgstr "续增 EAN-13 条形码"
3071
3072 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3073 # Cataloging > Record Structure
3074 #, fuzzy
3075 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3076 msgstr "续增 EAN-13 条形码"
3077
3078 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3079 # Cataloging > Record Structure
3080 #, fuzzy
3081 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3082 msgstr "续增 EAN-13 条形码"
3083
3084 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3085 # Cataloging > Record Structure
3086 #, fuzzy
3087 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3088 msgstr "续增 EAN-13 条形码"
3089
3090 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3091 # Cataloging > Record Structure
3092 #, fuzzy
3093 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3094 msgstr "续增 EAN-13 条形码"
3095
3096 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3097 # Circulation > Checkout policy
3098 #, fuzzy
3099 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3100 msgstr "不使用"
3101
3102 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3103 # Cataloging > Interface
3104 #, fuzzy
3105 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3106 msgstr "Показывать"
3107
3108 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3109 # Cataloging > Record Structure
3110 #, fuzzy
3111 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3112 msgstr "续增 EAN-13 条形码"
3113
3114 # Cataloging > Display > hide_marc
3115 # Authorities > General
3116 #, fuzzy
3117 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3118 msgstr "不显示"
3119
3120 # Cataloging > Display > hide_marc
3121 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
3122 msgstr ""
3123
3124 # Cataloging > Display > hide_marc
3125 # Cataloging > Interface
3126 #, fuzzy
3127 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3128 msgstr "Показывать"
3129
3130 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3131 # Cataloging > Record structure
3132 #, fuzzy
3133 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3134 msgstr "新增馆藏时,"
3135
3136 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3137 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
3138 msgstr ""
3139
3140 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3141 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3142 msgstr ""
3143
3144 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3145 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3146 msgstr ""
3147
3148 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3149 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: 676a; LOC: 680ab."
3150 msgstr ""
3151
3152 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3153 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3154 msgstr ""
3155
3156 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3157 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include multiple subfields. The order of the subfields in the record will be preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then the 092$a and 092$b."
3158 msgstr ""
3159
3160 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3161 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3162 msgstr ""
3163
3164 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3165 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3166 msgstr ""
3167
3168 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3169 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3170 msgstr ""
3171
3172 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3173 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3174 msgstr ""
3175
3176 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3177 # Cataloging > Interface
3178 #, fuzzy
3179 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3180 msgstr "Показывать"
3181
3182 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3183 # Cataloging > Interface
3184 #, fuzzy
3185 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3186 msgstr "Показывать"
3187
3188 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3189 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3190 msgstr ""
3191
3192 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3193 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
3194 msgstr ""
3195
3196 # Circulation > Checkin Policy
3197 #, fuzzy
3198 msgid "circulation.pref"
3199 msgstr "还入政策"
3200
3201 # Circulation
3202 # Circulation > Interface
3203 #, fuzzy
3204 msgid "circulation.pref Article requests"
3205 msgstr "."
3206
3207 # Circulation
3208 # Circulation > Checkin Policy
3209 #, fuzzy
3210 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3211 msgstr "还入政策"
3212
3213 # Circulation
3214 # Circulation > Checkin Policy
3215 #, fuzzy
3216 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3217 msgstr "还入政策"
3218
3219 # Circulation
3220 # Circulation > Checkin Policy
3221 #, fuzzy
3222 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3223 msgstr "还入政策"
3224
3225 # Circulation
3226 # Circulation > Checkin Policy
3227 #, fuzzy
3228 msgid "circulation.pref Course reserves"
3229 msgstr "还入政策"
3230
3231 # Circulation
3232 # Circulation > Checkin Policy
3233 #, fuzzy
3234 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3235 msgstr "还入政策"
3236
3237 # Circulation
3238 # Circulation > Checkin Policy
3239 #, fuzzy
3240 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3241 msgstr "还入政策"
3242
3243 # Circulation
3244 # Circulation > Checkin Policy
3245 #, fuzzy
3246 msgid "circulation.pref Holds policy"
3247 msgstr "还入政策"
3248
3249 # Circulation
3250 # Circulation > Checkin Policy
3251 #, fuzzy
3252 msgid "circulation.pref Housebound module"
3253 msgstr "还入政策"
3254
3255 # Circulation
3256 # Circulation > Checkin Policy
3257 #, fuzzy
3258 msgid "circulation.pref Interface"
3259 msgstr "还入政策"
3260
3261 # Circulation
3262 # Circulation > Checkin Policy
3263 #, fuzzy
3264 msgid "circulation.pref Item bundles"
3265 msgstr "还入政策"
3266
3267 # Circulation
3268 # Circulation > Checkin Policy
3269 #, fuzzy
3270 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3271 msgstr "还入政策"
3272
3273 # Circulation
3274 # Circulation > Checkin Policy
3275 #, fuzzy
3276 msgid "circulation.pref Recalls"
3277 msgstr "还入政策"
3278
3279 # Circulation
3280 # Circulation > Checkin Policy
3281 #, fuzzy
3282 msgid "circulation.pref Return claims"
3283 msgstr "还入政策"
3284
3285 # Circulation
3286 # Circulation > Checkin Policy
3287 #, fuzzy
3288 msgid "circulation.pref SIP2"
3289 msgstr "还入政策"
3290
3291 # Circulation
3292 # Circulation > Checkin Policy
3293 #, fuzzy
3294 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3295 msgstr "还入政策"
3296
3297 # Circulation
3298 # Circulation > Checkin Policy
3299 #, fuzzy
3300 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3301 msgstr "还入政策"
3302
3303 # Circulation
3304 # Circulation > Checkin Policy
3305 #, fuzzy
3306 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3307 msgstr "还入政策"
3308
3309 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3310 # Circulation > Checkout Policy
3311 #, fuzzy
3312 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
3313 msgstr "如,输入预期读者的关键词以 | (bar) FSK|PEGI|Age|区隔(|前后没有空格)。确定从 Koha 的年龄限制对应至机读编目格式的映射 (如 521$a)。FSK 12 或 PEGI 12 的机读编目格式值指的是:借阅者必须满 12 岁。若为空格,则没有年龄限制。"
3314
3315 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3316 # Circulation > Checkout policy
3317 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
3318 msgstr "对下列情况的读者采取限制措施,避免借出不适当的内容:"
3319
3320 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3321 # Circulation > Checkout policy
3322 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3323 msgstr "允许"
3324
3325 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3326 # Circulation > Checkout policy
3327 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3328 msgstr "不允许"
3329
3330 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3331 # Circulation > Checkout policy
3332 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
3333 msgstr "馆员借出有年龄限制的馆藏"
3334
3335 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3336 # Circulation > Checkout policy
3337 #, fuzzy
3338 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3339 msgstr "不允许"
3340
3341 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3342 # Circulation > Checkout policy
3343 #, fuzzy
3344 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3345 msgstr "允许"
3346
3347 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3348 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3349 msgstr ""
3350
3351 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3352 # Circulation > Checkout policy
3353 #, fuzzy
3354 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3355 msgstr "允许"
3356
3357 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3358 # Circulation > Checkout policy
3359 #, fuzzy
3360 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3361 msgstr "不允许"
3362
3363 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3364 # Circulation > Holds Policy
3365 #, fuzzy
3366 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
3367 msgstr "暂停网络预约"
3368
3369 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3370 # Circulation > Checkout policy
3371 #, fuzzy
3372 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3373 msgstr "允许"
3374
3375 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3376 # Circulation > Checkout policy
3377 #, fuzzy
3378 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3379 msgstr "不允许"
3380
3381 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3382 # Circulation > Checkout Policy
3383 #, fuzzy
3384 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
3385 msgstr "只有借出馆藏的图书馆。"
3386
3387 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3388 # Circulation > Checkout policy
3389 #, fuzzy
3390 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3391 msgstr "允许"
3392
3393 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3394 # Circulation > Checkout policy
3395 #, fuzzy
3396 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3397 msgstr "不允许"
3398
3399 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3400 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3401 msgstr ""
3402
3403 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3404 # Circulation > Holds policy
3405 #, fuzzy
3406 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3407 msgstr "允许"
3408
3409 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3410 # Circulation > Holds policy
3411 #, fuzzy
3412 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3413 msgstr "不允许"
3414
3415 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3416 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
3417 msgstr ""
3418
3419 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3420 # Circulation > Holds policy
3421 #, fuzzy
3422 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3423 msgstr "允许"
3424
3425 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3426 # Circulation > Holds policy
3427 #, fuzzy
3428 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3429 msgstr "不允许"
3430
3431 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3432 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by item type."
3433 msgstr ""
3434
3435 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3436 # Circulation > Checkout policy
3437 #, fuzzy
3438 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3439 msgstr "允许"
3440
3441 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3442 # Circulation > Checkout policy
3443 #, fuzzy
3444 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3445 msgstr "不允许"
3446
3447 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3448 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
3449 msgstr ""
3450
3451 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3452 # Circulation > Holds policy
3453 #, fuzzy
3454 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3455 msgstr "允许"
3456
3457 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3458 # Circulation > Holds policy
3459 #, fuzzy
3460 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3461 msgstr "不允许"
3462
3463 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3464 # Circulation > Holds Policy
3465 #, fuzzy
3466 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
3467 msgstr "暂停网络预约"
3468
3469 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3470 # Circulation > Holds policy
3471 #, fuzzy
3472 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3473 msgstr "允许"
3474
3475 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3476 # Circulation > Holds policy
3477 #, fuzzy
3478 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3479 msgstr "不允许"
3480
3481 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3482 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
3483 msgstr ""
3484
3485 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3486 # Circulation > Holds policy
3487 #, fuzzy
3488 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3489 msgstr "允许"
3490
3491 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3492 # Circulation > Holds policy
3493 #, fuzzy
3494 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3495 msgstr "不允许"
3496
3497 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3498 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3499 msgstr ""
3500
3501 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3502 # Circulation > Holds policy
3503 #, fuzzy
3504 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3505 msgstr "允许"
3506
3507 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3508 # Circulation > Holds policy
3509 #, fuzzy
3510 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3511 msgstr "不允许"
3512
3513 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3514 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVED warning."
3515 msgstr ""
3516
3517 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3518 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3519 msgstr ""
3520
3521 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3522 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
3523 msgstr ""
3524
3525 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3526 # Circulation > Holds policy
3527 #, fuzzy
3528 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3529 msgstr "允许"
3530
3531 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3532 # Circulation > Holds policy
3533 #, fuzzy
3534 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3535 msgstr "不允许"
3536
3537 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3538 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
3539 msgstr ""
3540
3541 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3542 # Circulation > Checkout policy
3543 #, fuzzy
3544 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3545 msgstr "允许"
3546
3547 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3548 # Circulation > Checkout policy
3549 #, fuzzy
3550 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3551 msgstr "不允许"
3552
3553 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3554 # Circulation > Checkout policy
3555 #, fuzzy
3556 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
3557 msgstr "馆员借出有年龄限制的馆藏"
3558
3559 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3560 # Circulation > Holds policy
3561 #, fuzzy
3562 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3563 msgstr "Deaktiviere"
3564
3565 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3566 # Circulation > Holds policy
3567 #, fuzzy
3568 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3569 msgstr "Aktiviere"
3570
3571 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3572 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3573 msgstr ""
3574
3575 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3576 # Circulation > Checkin policy
3577 #, fuzzy
3578 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3579 msgstr "封锁"
3580
3581 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3582 # Circulation > Checkin policy
3583 #, fuzzy
3584 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3585 msgstr "放行"
3586
3587 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
3588 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3589 msgstr ""
3590
3591 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3592 # Circulation > Checkout policy
3593 #, fuzzy
3594 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3595 msgstr "允许"
3596
3597 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3598 # Circulation > Checkout policy
3599 #, fuzzy
3600 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3601 msgstr "不允许"
3602
3603 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
3604 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
3605 msgstr ""
3606
3607 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3608 # Circulation > Checkout policy
3609 #, fuzzy
3610 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3611 msgstr "允许"
3612
3613 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3614 # Circulation > Checkout policy
3615 #, fuzzy
3616 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3617 msgstr "不允许"
3618
3619 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
3620 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
3621 msgstr ""
3622
3623 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3624 # Circulation > Checkout Policy
3625 #, fuzzy
3626 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3627 msgstr "允许将馆藏还至"
3628
3629 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3630 # Circulation > Checkout Policy
3631 #, fuzzy
3632 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3633 msgstr "至任何图书馆。"
3634
3635 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3636 # Circulation > Checkout Policy
3637 #, fuzzy
3638 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from or the library it was checked out from."
3639 msgstr "进入馆藏所属的图书馆,或进入借出馆藏的图书馆。"
3640
3641 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3642 # Circulation > Checkout Policy
3643 #, fuzzy
3644 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3645 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
3646
3647 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
3648 # Circulation > Checkout Policy
3649 #, fuzzy
3650 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was checked out from."
3651 msgstr "只有借出馆藏的图书馆。"
3652
3653 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
3654 # Circulation > Holds policy
3655 #, fuzzy
3656 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
3657 msgstr "允许"
3658
3659 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
3660 # Circulation > Holds policy
3661 #, fuzzy
3662 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
3663 msgstr "不允许"
3664
3665 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
3666 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for autorenewal on the checkout page."
3667 msgstr ""
3668
3669 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
3670 # Circulation > Checkout policy
3671 #, fuzzy
3672 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3673 msgstr "允许"
3674
3675 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
3676 # Circulation > Checkout policy
3677 #, fuzzy
3678 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3679 msgstr "不允许"
3680
3681 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
3682 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3683 msgstr ""
3684
3685 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
3686 # Circulation > Holds policy
3687 #, fuzzy
3688 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3689 msgstr "停用"
3690
3691 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
3692 # Circulation > Holds policy
3693 #, fuzzy
3694 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3695 msgstr "启用"
3696
3697 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
3698 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3699 msgstr ""
3700
3701 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
3702 # Circulation > Checkout policy
3703 #, fuzzy
3704 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3705 msgstr "允许"
3706
3707 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
3708 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3709 msgstr ""
3710
3711 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
3712 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search results."
3713 msgstr ""
3714
3715 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3716 # Circulation > Holds policy
3717 #, fuzzy
3718 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3719 msgstr "允许"
3720
3721 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3722 # Circulation > Holds policy
3723 #, fuzzy
3724 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3725 msgstr "允许"
3726
3727 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3728 # Circulation > Holds policy
3729 #, fuzzy
3730 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3731 msgstr "不允许"
3732
3733 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3734 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3735 msgstr ""
3736
3737 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3738 # Circulation > Holds policy
3739 #, fuzzy
3740 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3741 msgstr "允许"
3742
3743 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3744 # Circulation > Holds policy
3745 #, fuzzy
3746 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3747 msgstr "允许"
3748
3749 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3750 # Circulation > Holds policy
3751 #, fuzzy
3752 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3753 msgstr "允许"
3754
3755 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
3756 # Circulation > Holds policy
3757 #, fuzzy
3758 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3759 msgstr "允许"
3760
3761 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3762 # Circulation > Holds policy
3763 #, fuzzy
3764 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3765 msgstr "允许"
3766
3767 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3768 # Circulation > Holds policy
3769 #, fuzzy
3770 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3771 msgstr "允许"
3772
3773 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3774 # Circulation > Holds policy
3775 #, fuzzy
3776 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3777 msgstr "允许"
3778
3779 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3780 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3781 msgstr ""
3782
3783 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3784 # Circulation > Holds policy
3785 #, fuzzy
3786 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3787 msgstr "允许"
3788
3789 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3790 # Circulation > Holds policy
3791 #, fuzzy
3792 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3793 msgstr "允许"
3794
3795 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3796 # Circulation > Holds policy
3797 #, fuzzy
3798 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3799 msgstr "允许"
3800
3801 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
3802 # Circulation > Holds policy
3803 #, fuzzy
3804 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3805 msgstr "允许"
3806
3807 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3808 # Circulation > Holds policy
3809 #, fuzzy
3810 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3811 msgstr "允许"
3812
3813 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3814 # Circulation > Holds policy
3815 #, fuzzy
3816 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3817 msgstr "允许"
3818
3819 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3820 # Circulation > Holds policy
3821 #, fuzzy
3822 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3823 msgstr "允许"
3824
3825 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3826 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3827 msgstr ""
3828
3829 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3830 # Circulation > Holds policy
3831 #, fuzzy
3832 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3833 msgstr "允许"
3834
3835 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3836 # Circulation > Holds policy
3837 #, fuzzy
3838 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3839 msgstr "允许"
3840
3841 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3842 # Circulation > Holds policy
3843 #, fuzzy
3844 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3845 msgstr "允许"
3846
3847 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
3848 # Circulation > Holds policy
3849 #, fuzzy
3850 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3851 msgstr "允许"
3852
3853 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
3854 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting articles on the Opac."
3855 msgstr ""
3856
3857 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
3858 # Circulation > Checkout policy
3859 #, fuzzy
3860 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
3861 msgstr "不允许"
3862
3863 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
3864 # Circulation > Holds policy
3865 #, fuzzy
3866 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
3867 msgstr "Aktiviere"
3868
3869 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
3870 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical bar. The first listed format is selected by default when you request via the OPAC.)"
3871 msgstr ""
3872
3873 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
3874 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article request formats are supported:"
3875 msgstr ""
3876
3877 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
3878 # Circulation > Checkout policy
3879 #, fuzzy
3880 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3881 msgstr "允许"
3882
3883 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
3884 # Circulation > Checkout policy
3885 #, fuzzy
3886 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3887 msgstr "不允许"
3888
3889 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
3890 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
3891 msgstr ""
3892
3893 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
3894 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3895 msgstr ""
3896
3897 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
3898 # Circulation > Holds policy
3899 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3900 msgstr "允许"
3901
3902 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
3903 # Circulation > Holds policy
3904 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3905 msgstr "不允许"
3906
3907 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
3908 # Circulation > Holds policy
3909 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
3910 msgstr "在指定的日期自动预约。"
3911
3912 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
3913 # Circulation > Checkin policy
3914 #, fuzzy
3915 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3916 msgstr "封锁"
3917
3918 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
3919 # Circulation > Checkin policy
3920 #, fuzzy
3921 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3922 msgstr "放行"
3923
3924 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
3925 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3926 msgstr ""
3927
3928 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3929 # Circulation > Holds policy
3930 #, fuzzy
3931 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3932 msgstr "允许"
3933
3934 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3935 # Circulation > Holds policy
3936 #, fuzzy
3937 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3938 msgstr "允许"
3939
3940 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3941 # Circulation > Holds policy
3942 #, fuzzy
3943 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3944 msgstr "不允许"
3945
3946 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3947 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be unable to log into the OPAC."
3948 msgstr ""
3949
3950 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3951 # Circulation > Holds policy
3952 #, fuzzy
3953 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3954 msgstr "不允许"
3955
3956 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
3957 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically log in with this staff login"
3958 msgstr ""
3959
3960 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
3961 # Circulation > Holds policy
3962 #, fuzzy
3963 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3964 msgstr "Deaktiviere"
3965
3966 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
3967 # Circulation > Holds policy
3968 #, fuzzy
3969 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3970 msgstr "Aktiviere"
3971
3972 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
3973 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
3974 msgstr ""
3975
3976 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
3977 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3978 msgstr ""
3979
3980 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
3981 # Circulation > Checkout policy
3982 #, fuzzy
3983 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
3984 msgstr "."
3985
3986 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
3987 # Circulation > Interface
3988 #, fuzzy
3989 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
3990 msgstr "不要记录"
3991
3992 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
3993 # Circulation > Checkout Policy
3994 #, fuzzy
3995 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
3996 msgstr "馆藏还入后,自动转移至所属图书馆。"
3997
3998 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
3999 # Circulation > Checkout policy
4000 #, fuzzy
4001 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4002 msgstr "."
4003
4004 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4005 # Circulation > Interface
4006 #, fuzzy
4007 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4008 msgstr "不要记录"
4009
4010 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4011 # Circulation > Checkout Policy
4012 #, fuzzy
4013 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are checked in."
4014 msgstr "馆藏还入后,自动转移至所属图书馆。"
4015
4016 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4017 # Circulation > Holds policy
4018 #, fuzzy
4019 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4020 msgstr "允许"
4021
4022 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4023 # Circulation > Holds policy
4024 #, fuzzy
4025 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4026 msgstr "不允许"
4027
4028 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4029 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4030 msgstr ""
4031
4032 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
4033 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch:"
4034 msgstr ""
4035
4036 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4037 # Circulation > Checkin policy
4038 #, fuzzy
4039 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4040 msgstr "封锁"
4041
4042 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4043 # Circulation > Checkin policy
4044 #, fuzzy
4045 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4046 msgstr "放行"
4047
4048 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4049 # Circulation > Checkin policy
4050 #, fuzzy
4051 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
4052 msgstr "还入已注销的馆藏"
4053
4054 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4055 # Circulation > Checkin policy
4056 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4057 msgstr "封锁"
4058
4059 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4060 # Circulation > Checkin policy
4061 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4062 msgstr "放行"
4063
4064 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4065 # Circulation > Checkin policy
4066 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
4067 msgstr "还入已注销的馆藏"
4068
4069 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4070 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4071 msgstr ""
4072
4073 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4074 # Circulation > Checkout Policy
4075 #, fuzzy
4076 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at return."
4077 msgstr "允许将馆藏还至"
4078
4079 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4080 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4081 msgstr ""
4082
4083 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4084 # Circulation > Checkout Policy
4085 #, fuzzy
4086 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an item is attached to bundle."
4087 msgstr "允许将馆藏还至"
4088
4089 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4090 # Circulation > Interface
4091 #, fuzzy
4092 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4093 msgstr "做"
4094
4095 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4096 # Circulation > Holds policy
4097 #, fuzzy
4098 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4099 msgstr "不允许"
4100
4101 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4102 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue charges when an item is returned with a backdated return date."
4103 msgstr ""
4104
4105 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4106 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you are doing hourly loans then you should have this on."
4107 msgstr ""
4108
4109 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4110 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and charge.\""
4111 msgstr ""
4112
4113 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4114 # Circulation > Interface
4115 #, fuzzy
4116 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4117 msgstr "记录"
4118
4119 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4120 # Circulation > Interface
4121 #, fuzzy
4122 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4123 msgstr "不要记录"
4124
4125 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4126 # Circulation > Checkout Policy
4127 #, fuzzy
4128 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
4129 msgstr "馆藏还入后,自动转移至所属图书馆。"
4130
4131 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4132 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4133 msgstr ""
4134
4135 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4136 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
4137 msgstr ""
4138
4139 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4140 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4141 msgstr ""
4142
4143 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4144 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4145 msgstr ""
4146
4147 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4148 # Circulation > Interface
4149 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4150 msgstr "."
4151
4152 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4153 # Circulation > Interface
4154 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
4155 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
4156
4157 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4158 # Circulation > Interface
4159 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4160 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4161
4162 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4163 # Circulation > Interface
4164 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4165 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
4166
4167 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4168 # Circulation > Interface
4169 #, fuzzy
4170 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4171 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
4172
4173 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4174 # Circulation > Checkout policy
4175 #, fuzzy
4176 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4177 msgstr "不使用"
4178
4179 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4180 # Circulation > Interface
4181 #, fuzzy
4182 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4183 msgstr "."
4184
4185 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4186 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an item are present at checkin/checkout."
4187 msgstr ""
4188
4189 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4190 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4191 msgstr ""
4192
4193 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4194 # Circulation > Checkout Policy
4195 #, fuzzy
4196 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4197 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
4198
4199 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4200 # Circulation > Checkout Policy
4201 #, fuzzy
4202 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4203 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
4204
4205 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4206 # Circulation > Checkout Policy
4207 #, fuzzy
4208 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4209 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
4210
4211 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4212 # Circulation > Checkout Policy
4213 #, fuzzy
4214 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is transferred or remains in the library after checkin, use the circulation rules of"
4215 msgstr "进入馆藏所属的图书馆,或进入借出馆藏的图书馆。"
4216
4217 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4218 # Circulation > Checkout Policy
4219 #, fuzzy
4220 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked in at."
4221 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
4222
4223 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4224 # Circulation > Checkout Policy
4225 #, fuzzy
4226 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently held by."
4227 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
4228
4229 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4230 # Circulation > Checkout Policy
4231 #, fuzzy
4232 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4233 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
4234
4235 # Circulation > Interface > CircSidebar
4236 # Circulation > Interface
4237 #, fuzzy
4238 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4239 msgstr "."
4240
4241 # Circulation > Interface > CircSidebar
4242 # Circulation > Interface
4243 #, fuzzy
4244 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4245 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4246
4247 # Circulation > Interface > CircSidebar
4248 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation pages."
4249 msgstr ""
4250
4251 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4252 # Circulation > Checkin policy
4253 #, fuzzy
4254 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4255 msgstr "封锁"
4256
4257 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4258 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
4259 msgstr ""
4260
4261 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4262 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4263 msgstr ""
4264
4265 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4266 # Circulation > Checkout policy
4267 #, fuzzy
4268 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4269 msgstr "不允许"
4270
4271 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4272 # Circulation > Checkout policy
4273 #, fuzzy
4274 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4275 msgstr "不允许"
4276
4277 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4278 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4279 msgstr ""
4280
4281 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4282 # Circulation > Checkout Policy
4283 #, fuzzy
4284 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4285 msgstr "允许将馆藏还至"
4286
4287 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4288 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of more than"
4289 msgstr ""
4290
4291 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4292 # Circulation > Holds policy
4293 #, fuzzy
4294 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4295 msgstr "启用"
4296
4297 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4298 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4299 msgstr ""
4300
4301 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4302 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims older than"
4303 msgstr ""
4304
4305 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4306 # Circulation > Interface
4307 #, fuzzy
4308 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4309 msgstr "记录"
4310
4311 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4312 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
4313 msgstr ""
4314
4315 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4316 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring items."
4317 msgstr ""
4318
4319 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4320 # Circulation > Checkout policy
4321 #, fuzzy
4322 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4323 msgstr "不使用"
4324
4325 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4326 # Circulation > Checkout policy
4327 #, fuzzy
4328 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4329 msgstr "不使用"
4330
4331 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4332 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
4333 msgstr ""
4334
4335 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4336 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4337 msgstr ""
4338
4339 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4340 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
4341 msgstr ""
4342
4343 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4344 # Circulation > Checkout policy
4345 #, fuzzy
4346 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4347 msgstr "允许"
4348
4349 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4350 # Circulation > Checkout policy
4351 #, fuzzy
4352 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4353 msgstr "不允许"
4354
4355 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4356 # Circulation > Holds policy
4357 #, fuzzy
4358 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4359 msgstr "缩减借出的期限至"
4360
4361 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4362 # Circulation > Holds policy
4363 #, fuzzy
4364 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4365 msgstr "Aktiviere"
4366
4367 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4368 # Circulation > Holds policy
4369 #, fuzzy
4370 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4371 msgstr "启用"
4372
4373 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4374 # Circulation > Checkin Policy
4375 #, fuzzy
4376 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4377 msgstr "还入政策"
4378
4379 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4380 # Circulation > Checkout policy
4381 #, fuzzy
4382 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4383 msgstr "不使用"
4384
4385 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4386 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4387 msgstr ""
4388
4389 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4390 # Circulation > Holds policy
4391 #, fuzzy
4392 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4393 msgstr "Aktiviere"
4394
4395 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4396 # Circulation > Holds policy
4397 #, fuzzy
4398 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4399 msgstr "Aktiviere"
4400
4401 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4402 # Circulation > Interface
4403 #, fuzzy
4404 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for holds automatically."
4405 msgstr "设定预约的预设开始日期,以产生下拉选单至"
4406
4407 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4408 # Circulation > Checkout policy
4409 #, fuzzy
4410 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4411 msgstr "不使用"
4412
4413 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4414 # Circulation > Holds policy
4415 #, fuzzy
4416 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4417 msgstr "Aktiviere"
4418
4419 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4420 # Circulation > Holds policy
4421 #, fuzzy
4422 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4423 msgstr "Deaktiviere"
4424
4425 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4426 # Circulation > Checkout Policy
4427 #, fuzzy
4428 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4429 msgstr "至任何图书馆。"
4430
4431 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4432 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the staff interface default the pickup location to the"
4433 msgstr ""
4434
4435 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4436 # Circulation > Checkout Policy
4437 #, fuzzy
4438 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4439 msgstr "至任何图书馆。"
4440
4441 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4442 # Circulation > Holds policy
4443 #, fuzzy
4444 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4445 msgstr "Aktiviere"
4446
4447 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4448 # Circulation > Checkout Policy
4449 #, fuzzy
4450 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4451 msgstr "至任何图书馆。"
4452
4453 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4454 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4455 msgstr ""
4456
4457 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4458 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4459 msgstr ""
4460
4461 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4462 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the patron for lost items."
4463 msgstr ""
4464
4465 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4466 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4467 msgstr ""
4468
4469 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4470 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
4471 msgstr ""
4472
4473 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4474 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4475 msgstr ""
4476
4477 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4478 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4479 msgstr ""
4480
4481 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4482 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
4483 msgstr ""
4484
4485 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4486 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
4487 msgstr ""
4488
4489 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4490 # Circulation > Checkout policy
4491 #, fuzzy
4492 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4493 msgstr "."
4494
4495 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4496 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
4497 msgstr ""
4498
4499 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4500 # Circulation > Checkout policy
4501 #, fuzzy
4502 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4503 msgstr "."
4504
4505 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4506 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field empty if you don't want to skip any lost statuses."
4507 msgstr ""
4508
4509 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4510 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4511 msgstr ""
4512
4513 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4514 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4515 msgstr ""
4516
4517 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4518 # Circulation > Interface
4519 #, fuzzy
4520 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
4521 msgstr "Zeige keinen"
4522
4523 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4524 # Circulation > Interface
4525 #, fuzzy
4526 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear screen buttons"
4527 msgstr "Zeige"
4528
4529 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4530 # Circulation > Interface
4531 #, fuzzy
4532 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen buttons"
4533 msgstr "Zeige"
4534
4535 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4536 # Circulation > Interface
4537 #, fuzzy
4538 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
4539 msgstr "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu löschen."
4540
4541 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4542 # Circulation > Holds policy
4543 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4544 msgstr "Deaktiviere"
4545
4546 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4547 # Circulation > Holds policy
4548 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4549 msgstr "Aktiviere"
4550
4551 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4552 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
4553 msgstr ""
4554
4555 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4556 # Circulation > Holds policy
4557 #, fuzzy
4558 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
4559 msgstr "停用"
4560
4561 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4562 # Circulation > Holds policy
4563 #, fuzzy
4564 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
4565 msgstr "Aktiviere"
4566
4567 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4568 # Circulation > Holds policy
4569 #, fuzzy
4570 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item groups."
4571 msgstr "读者选择提取预约数据的图书馆。"
4572
4573 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4574 # Circulation > Holds policy
4575 #, fuzzy
4576 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
4577 msgstr "停用"
4578
4579 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4580 # Circulation > Holds policy
4581 #, fuzzy
4582 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
4583 msgstr "启用"
4584
4585 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4586 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow collecting groups of items on a record together."
4587 msgstr ""
4588
4589 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4590 # Circulation > Holds policy
4591 #, fuzzy
4592 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4593 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
4594
4595 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4596 # Circulation > Holds policy
4597 #, fuzzy
4598 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4599 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
4600
4601 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4602 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the period for a hold's max pickup delay."
4603 msgstr ""
4604
4605 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4606 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined here, the email will be sent to the library's reply-to address."
4607 msgstr ""
4608
4609 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4610 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>"
4611 msgstr ""
4612
4613 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4614 # Circulation > Holds policy
4615 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4616 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
4617
4618 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4619 # Circulation > Holds policy
4620 #, fuzzy
4621 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
4622 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
4623
4624 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4625 # Circulation > Holds policy
4626 #, fuzzy
4627 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
4628 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
4629
4630 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4631 # Circulation > Holds policy
4632 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4633 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
4634
4635 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4636 # Circulation > Holds policy
4637 #, fuzzy
4638 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of the new hold filled with a canceled item to"
4639 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
4640
4641 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4642 # Circulation > Holds policy
4643 #, fuzzy
4644 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next hold using the item."
4645 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
4646
4647 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4648 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.</br>"
4649 msgstr ""
4650
4651 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4652 # Circulation > Holds policy
4653 #, fuzzy
4654 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4655 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
4656
4657 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4658 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their waiting hold to expire a fee of"
4659 msgstr ""
4660
4661 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4662 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4663 msgstr ""
4664
4665 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4666 # Circulation > Holds policy
4667 #, fuzzy
4668 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4669 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
4670
4671 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4672 # Circulation > Holds policy
4673 #, fuzzy
4674 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
4675 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
4676
4677 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4678 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed per the calendar."
4679 msgstr ""
4680
4681 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
4682 # Circulation > Checkout policy
4683 #, fuzzy
4684 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4685 msgstr "不使用"
4686
4687 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
4688 # Circulation > Interface
4689 #, fuzzy
4690 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4691 msgstr "Zeige"
4692
4693 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
4694 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
4695 msgstr ""
4696
4697 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
4698 # Circulation > Interface
4699 #, fuzzy
4700 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)."
4701 msgstr "(字段间以空格区隔,如 100a 200b 300c)"
4702
4703 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
4704 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4705 msgstr ""
4706
4707 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
4708 # Circulation > Interface
4709 #, fuzzy
4710 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4711 msgstr "不要记录"
4712
4713 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
4714 # Circulation > Interface
4715 #, fuzzy
4716 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4717 msgstr "记录"
4718
4719 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
4720 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
4721 msgstr ""
4722
4723 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
4724 # Circulation > Checkin Policy
4725 #, fuzzy
4726 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4727 msgstr "还入政策"
4728
4729 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
4730 # Circulation > Checkin Policy
4731 #, fuzzy
4732 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4733 msgstr "还入政策"
4734
4735 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
4736 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
4737 msgstr ""
4738
4739 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
4740 # Circulation > Holds policy
4741 #, fuzzy
4742 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4743 msgstr "Deaktiviere"
4744
4745 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
4746 # Circulation > Holds policy
4747 #, fuzzy
4748 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4749 msgstr "Aktiviere"
4750
4751 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
4752 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
4753 msgstr ""
4754
4755 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
4756 # Circulation > Interface
4757 #, fuzzy
4758 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4759 msgstr "Zeige keinen"
4760
4761 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
4762 # Circulation > Interface
4763 #, fuzzy
4764 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4765 msgstr "做"
4766
4767 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
4768 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone number, email address, street address and city on the circulation page."
4769 msgstr ""
4770
4771 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
4772 # Circulation > Holds policy
4773 #, fuzzy
4774 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4775 msgstr "启用"
4776
4777 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
4778 # Circulation > Holds policy
4779 #, fuzzy
4780 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4781 msgstr "启用"
4782
4783 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
4784 # Circulation > Holds policy
4785 #, fuzzy
4786 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4787 msgstr "启用"
4788
4789 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
4790 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
4791 msgstr ""
4792
4793 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
4794 # Circulation > Holds policy
4795 #, fuzzy
4796 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4797 msgstr "允许"
4798
4799 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
4800 # Circulation > Holds policy
4801 #, fuzzy
4802 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4803 msgstr "不允许"
4804
4805 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
4806 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
4807 msgstr ""
4808
4809 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
4810 # Circulation > Interface
4811 #, fuzzy
4812 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4813 msgstr "."
4814
4815 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
4816 # Circulation > Interface
4817 #, fuzzy
4818 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4819 msgstr "."
4820
4821 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
4822 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
4823 msgstr ""
4824
4825 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
4826 # Circulation > Holds policy
4827 #, fuzzy
4828 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4829 msgstr "不允许"
4830
4831 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
4832 # Circulation > Holds policy
4833 #, fuzzy
4834 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4835 msgstr "允许"
4836
4837 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
4838 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching item is returned via SIP protocol."
4839 msgstr ""
4840
4841 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
4842 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item having a matching"
4843 msgstr ""
4844
4845 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4846 # Circulation > Checkout Policy
4847 #, fuzzy
4848 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
4849 msgstr "至任何图书馆。"
4850
4851 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4852 # OPAC > Policy
4853 #, fuzzy
4854 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
4855 msgstr "馆藏所属图书馆"
4856
4857 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4858 # Circulation > Checkout policy
4859 #, fuzzy
4860 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4861 msgstr "."
4862
4863 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4864 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds queue into separate tables by"
4865 msgstr ""
4866
4867 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4868 # Circulation > Checkout policy
4869 #, fuzzy
4870 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4871 msgstr "."
4872
4873 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4874 # Circulation > Checkout policy
4875 #, fuzzy
4876 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4877 msgstr "不处理"
4878
4879 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4880 # Circulation > Checkout Policy
4881 #, fuzzy
4882 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4883 msgstr "至任何图书馆。"
4884
4885 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
4886 # Circulation > Checkout Policy
4887 #, fuzzy
4888 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4889 msgstr "至任何图书馆。"
4890
4891 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
4892 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
4893 msgstr ""
4894
4895 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
4896 # Circulation > Checkout policy
4897 #, fuzzy
4898 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4899 msgstr "."
4900
4901 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
4902 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
4903 msgstr ""
4904
4905 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
4906 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
4907 msgstr ""
4908
4909 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4910 # Circulation > Interface
4911 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
4912 msgstr "设定预约的预设开始日期,以产生下拉选单至"
4913
4914 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4915 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
4916 msgstr ""
4917
4918 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4919 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4920 msgstr ""
4921
4922 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4923 # Circulation > Checkout Policy
4924 #, fuzzy
4925 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
4926 msgstr "至任何图书馆。"
4927
4928 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
4929 # OPAC > Policy
4930 #, fuzzy
4931 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4932 msgstr "馆藏所属图书馆"
4933
4934 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
4935 # Circulation > Holds policy
4936 #, fuzzy
4937 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4938 msgstr "启用"
4939
4940 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
4941 # Circulation > Holds policy
4942 #, fuzzy
4943 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4944 msgstr "启用"
4945
4946 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
4947 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4948 msgstr ""
4949
4950 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
4951 # Circulation > Checkout policy
4952 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4953 msgstr "."
4954
4955 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
4956 # Circulation > Checkout policy
4957 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
4958 msgstr "借出被标示为遗失的馆藏时, "
4959
4960 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
4961 # Circulation > Checkout policy
4962 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4963 msgstr "显示讯息"
4964
4965 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
4966 # Circulation > Checkout policy
4967 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4968 msgstr "不处理"
4969
4970 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
4971 # Circulation > Checkout policy
4972 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4973 msgstr "需要确认"
4974
4975 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
4976 # Circulation > Holds policy
4977 #, fuzzy
4978 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4979 msgstr "Deaktiviere"
4980
4981 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
4982 # Circulation > Checkout policy
4983 #, fuzzy
4984 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4985 msgstr "."
4986
4987 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
4988 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
4989 msgstr ""
4990
4991 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
4992 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4993 msgstr ""
4994
4995 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
4996 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
4997 msgstr ""
4998
4999 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5000 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5001 msgstr ""
5002
5003 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5004 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5005 msgstr ""
5006
5007 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5008 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
5009 msgstr ""
5010
5011 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5012 # Circulation > Holds policy
5013 #, fuzzy
5014 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5015 msgstr "不允许"
5016
5017 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5018 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
5019 msgstr ""
5020
5021 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5022 # Circulation > Holds policy
5023 #, fuzzy
5024 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5025 msgstr "停用"
5026
5027 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5028 # Circulation > Holds policy
5029 #, fuzzy
5030 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5031 msgstr "启用"
5032
5033 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5034 # Circulation > Checkout Policy
5035 #, fuzzy
5036 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5037 msgstr "至任何图书馆。"
5038
5039 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5040 # Circulation > Checkout Policy
5041 #, fuzzy
5042 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5043 msgstr "至任何图书馆。"
5044
5045 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5046 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5047 msgstr ""
5048
5049 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5050 # Circulation > Checkout Policy
5051 #, fuzzy
5052 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5053 msgstr "至任何图书馆。"
5054
5055 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5056 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
5057 msgstr ""
5058
5059 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5060 # Circulation > Checkout policy
5061 #, fuzzy
5062 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5063 msgstr "."
5064
5065 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5066 # Circulation > Checkout policy
5067 #, fuzzy
5068 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
5069 msgstr "借出被标示为遗失的馆藏时, "
5070
5071 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5072 # Circulation > Interface
5073 #, fuzzy
5074 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5075 msgstr "设定预约的预设开始日期,以产生下拉选单至"
5076
5077 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5078 # Circulation > Checkout policy
5079 #, fuzzy
5080 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification tool"
5081 msgstr "需要确认"
5082
5083 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5084 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog module"
5085 msgstr ""
5086
5087 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5088 # Circulation > Interface
5089 #, fuzzy
5090 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5091 msgstr "不要记录"
5092
5093 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5094 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5095 msgstr ""
5096
5097 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5098 # Circulation > Checkout policy
5099 #, fuzzy
5100 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return claim"
5101 msgstr "借出被标示为遗失的馆藏时, "
5102
5103 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5104 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5105 msgstr ""
5106
5107 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5108 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
5109 msgstr ""
5110
5111 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5112 # Circulation > Checkout policy
5113 #, fuzzy
5114 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5115 msgstr "[% local_currency %] in fines."
5116
5117 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5118 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's guarantees owing in total more than"
5119 msgstr ""
5120
5121 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5122 # Circulation > Checkout policy
5123 #, fuzzy
5124 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5125 msgstr "[% local_currency %] in fines."
5126
5127 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5128 # Circulation > Interface
5129 #, fuzzy
5130 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a lost item is checked in more than"
5131 msgstr "还入不外借馆藏时,纳入馆内使用。"
5132
5133 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5134 # Circulation > Checkout policy
5135 #, fuzzy
5136 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked lost."
5137 msgstr "借出被标示为遗失的馆藏时, "
5138
5139 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5140 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
5141 msgstr ""
5142
5143 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5144 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
5145 msgstr ""
5146
5147 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5148 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5149 msgstr ""
5150
5151 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5152 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5153 msgstr ""
5154
5155 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
5156 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5157 msgstr ""
5158
5159 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5160 # Circulation > Interface
5161 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5162 msgstr "包括样式表单"
5163
5164 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5165 # Circulation > Interface
5166 #, fuzzy
5167 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
5168 msgstr "说明。(应该是完整的网址,以 <code>http:// </code>起头)"
5169
5170 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5171 # Circulation > Holds policy
5172 #, fuzzy
5173 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5174 msgstr "允许"
5175
5176 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5177 # Circulation > Holds policy
5178 #, fuzzy
5179 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5180 msgstr "不允许"
5181
5182 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5183 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5184 msgstr ""
5185
5186 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5187 # Circulation > Holds policy
5188 #, fuzzy
5189 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the library to pick up a hold for these statuses:"
5190 msgstr "读者选择提取预约数据的图书馆。"
5191
5192 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5193 # Circulation > Holds policy
5194 #, fuzzy
5195 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5196 msgstr "不允许"
5197
5198 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5199 # Circulation > Checkout Policy
5200 #, fuzzy
5201 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5202 msgstr "至任何图书馆。"
5203
5204 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5205 # Circulation > Checkout Policy
5206 #, fuzzy
5207 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5208 msgstr "至任何图书馆。"
5209
5210 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5211 # Circulation > Checkout Policy
5212 #, fuzzy
5213 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5214 msgstr "至任何图书馆。"
5215
5216 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5217 # Circulation > Holds policy
5218 #, fuzzy
5219 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5220 msgstr "不允许"
5221
5222 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5223 # Circulation > Holds policy
5224 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
5225 msgstr "读者选择提取预约数据的图书馆。"
5226
5227 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5228 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5229 msgstr ""
5230
5231 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5232 # Circulation > Checkout policy
5233 #, fuzzy
5234 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5235 msgstr "允许"
5236
5237 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5238 # Circulation > Checkout policy
5239 #, fuzzy
5240 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5241 msgstr "Erlaube"
5242
5243 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5244 # Circulation > Checkout policy
5245 #, fuzzy
5246 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5247 msgstr "允许"
5248
5249 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5250 # Circulation > Holds policy
5251 #, fuzzy
5252 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5253 msgstr "允许"
5254
5255 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5256 # Circulation > Holds policy
5257 #, fuzzy
5258 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5259 msgstr "不允许"
5260
5261 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5262 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries where the item is available."
5263 msgstr ""
5264
5265 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5266 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5267 msgstr ""
5268
5269 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5270 # Authorities > General
5271 #, fuzzy
5272 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold start date option is only effective and shown on the hold form when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</a> are enabled."
5273 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
5274
5275 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5276 # Circulation > Holds policy
5277 #, fuzzy
5278 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, make"
5279 msgstr "不允许"
5280
5281 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5282 # Circulation > Holds policy
5283 #, fuzzy
5284 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5285 msgstr "允许"
5286
5287 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5288 # Circulation > Checkout policy
5289 #, fuzzy
5290 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5291 msgstr "."
5292
5293 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5294 # Circulation > Checkout policy
5295 #, fuzzy
5296 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5297 msgstr "."
5298
5299 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5300 # Circulation > Checkout policy
5301 #, fuzzy
5302 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5303 msgstr "."
5304
5305 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5306 # Circulation > Holds policy
5307 #, fuzzy
5308 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5309 msgstr "允许"
5310
5311 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5312 # Circulation > Checkout policy
5313 #, fuzzy
5314 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5315 msgstr "Erlaube"
5316
5317 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5318 # Circulation > Holds policy
5319 #, fuzzy
5320 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5321 msgstr "Aktiviere"
5322
5323 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5324 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if last checkout was an on-site one."
5325 msgstr ""
5326
5327 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5328 # Circulation > Holds policy
5329 #, fuzzy
5330 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5331 msgstr "启用"
5332
5333 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5334 # Circulation > Holds policy
5335 #, fuzzy
5336 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5337 msgstr "启用"
5338
5339 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5340 # Circulation > Interface
5341 #, fuzzy
5342 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5343 msgstr "包括样式表单"
5344
5345 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5346 # Circulation > Checkout policy
5347 #, fuzzy
5348 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5349 msgstr "Erlaube"
5350
5351 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5352 # Circulation > Holds policy
5353 #, fuzzy
5354 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5355 msgstr "Aktiviere"
5356
5357 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5358 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases (even if a patron is debarred, etc.)."
5359 msgstr ""
5360
5361 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5362 # Circulation > Checkout policy
5363 #, fuzzy
5364 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5365 msgstr "Sperre"
5366
5367 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5368 # Circulation > Checkout policy
5369 #, fuzzy
5370 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5371 msgstr "Sperre"
5372
5373 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5374 # Circulation > Checkout Policy
5375 #, fuzzy
5376 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices."
5377 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
5378
5379 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5380 # Circulation > Checkout policy
5381 #, fuzzy
5382 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
5383 msgstr "Sperre"
5384
5385 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5386 # Circulation > Checkout Policy
5387 #, fuzzy
5388 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using the"
5389 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
5390
5391 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5392 # Circulation > Checkout policy
5393 #, fuzzy
5394 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
5395 msgstr "Sperre"
5396
5397 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5398 # Circulation > Checkout policy
5399 #, fuzzy
5400 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
5401 msgstr "Sperre"
5402
5403 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5404 # Circulation > Checkout Policy
5405 #, fuzzy
5406 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
5407 msgstr "至任何图书馆。"
5408
5409 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5410 # Circulation > Checkout policy
5411 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5412 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5413
5414 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5415 # Circulation > Checkout policy
5416 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5417 msgstr "Sperre"
5418
5419 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5420 # Circulation > Checkout policy
5421 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5422 msgstr "Erlaube"
5423
5424 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5425 # Circulation > Checkout Policy
5426 #, fuzzy
5427 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has overdues outstanding."
5428 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
5429
5430 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5431 # Circulation > Checkout Policy
5432 #, fuzzy
5433 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
5434 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
5435
5436 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5437 # Circulation > Checkout policy
5438 #, fuzzy
5439 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5440 msgstr "Sperre"
5441
5442 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5443 # Circulation > Checkout policy
5444 #, fuzzy
5445 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
5446 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5447
5448 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5449 # Circulation > Checkout policy
5450 #, fuzzy
5451 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5452 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5453
5454 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5455 # Circulation > Holds policy
5456 #, fuzzy
5457 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5458 msgstr "不允许"
5459
5460 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5461 # Circulation > Interface
5462 #, fuzzy
5463 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
5464 msgstr "此时,只能还回前面10笔结果。"
5465
5466 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5467 # Circulation > Checkout policy
5468 #, fuzzy
5469 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5470 msgstr "."
5471
5472 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5473 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
5474 msgstr ""
5475
5476 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5477 # Circulation > Checkout policy
5478 #, fuzzy
5479 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
5480 msgstr "允许"
5481
5482 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5483 # Circulation > Checkout policy
5484 #, fuzzy
5485 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
5486 msgstr "不允许"
5487
5488 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5489 # Circulation > Holds policy
5490 #, fuzzy
5491 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to be specified when applying manually."
5492 msgstr "缩减借出的期限至"
5493
5494 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5495 # Circulation > Checkout policy
5496 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5497 msgstr "Drucke bis zu"
5498
5499 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5500 # Circulation > Checkout Policy
5501 #, fuzzy
5502 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the patron to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
5503 msgstr "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der Gesamtzahl gedruckt."
5504
5505 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
5506 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item type) is applied:"
5507 msgstr ""
5508
5509 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5510 # Circulation > Checkout policy
5511 #, fuzzy
5512 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5513 msgstr "."
5514
5515 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5516 # Circulation > Holds policy
5517 #, fuzzy
5518 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5519 msgstr "Aktiviere"
5520
5521 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5522 # Circulation > Checkout policy
5523 #, fuzzy
5524 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5525 msgstr "."
5526
5527 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5528 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it has been waiting to be picked up for"
5529 msgstr ""
5530
5531 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5532 # Circulation > Holds policy
5533 #, fuzzy
5534 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5535 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
5536
5537 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5538 # Circulation > Interface
5539 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5540 msgstr "不要记录"
5541
5542 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5543 # Circulation > Interface
5544 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5545 msgstr "记录"
5546
5547 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5548 # Circulation > Interface
5549 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
5550 msgstr "还入不外借馆藏时,纳入馆内使用。"
5551
5552 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5553 # Circulation > Interface
5554 #, fuzzy
5555 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5556 msgstr "不要记录"
5557
5558 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5559 # Circulation > Interface
5560 #, fuzzy
5561 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5562 msgstr "不要记录"
5563
5564 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5565 # Circulation > Interface
5566 #, fuzzy
5567 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5568 msgstr "记录"
5569
5570 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5571 # Circulation > Interface
5572 #, fuzzy
5573 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the item."
5574 msgstr "还入不外借馆藏时,纳入馆内使用。"
5575
5576 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5577 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined for the"
5578 msgstr ""
5579
5580 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5581 # Circulation > Checkout Policy
5582 #, fuzzy
5583 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5584 msgstr "至任何图书馆。"
5585
5586 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5587 # Circulation > Checkout Policy
5588 #, fuzzy
5589 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5590 msgstr "至任何图书馆。"
5591
5592 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5593 # Circulation > Checkout Policy
5594 #, fuzzy
5595 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5596 msgstr "至任何图书馆。"
5597
5598 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5599 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5600 msgstr ""
5601
5602 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5603 # Circulation > Holds policy
5604 #, fuzzy
5605 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5606 msgstr "不允许"
5607
5608 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5609 # Circulation > Holds policy
5610 #, fuzzy
5611 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5612 msgstr "允许"
5613
5614 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5615 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5616 msgstr ""
5617
5618 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5619 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines,"
5620 msgstr ""
5621
5622 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5623 # Circulation > Holds policy
5624 #, fuzzy
5625 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5626 msgstr "停用"
5627
5628 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5629 # Circulation > Holds policy
5630 #, fuzzy
5631 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5632 msgstr "启用"
5633
5634 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5635 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5636 msgstr ""
5637
5638 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5639 # Patrons > Membership expiry
5640 #, fuzzy
5641 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
5642 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
5643
5644 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5645 # Patrons > Membership expiry
5646 #, fuzzy
5647 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5648 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
5649
5650 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
5651 # Patrons > Membership expiry
5652 #, fuzzy
5653 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5654 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
5655
5656 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5657 # Circulation > Checkout policy
5658 #, fuzzy
5659 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5660 msgstr "不使用"
5661
5662 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5663 # Circulation > Interface
5664 #, fuzzy
5665 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5666 msgstr "记录"
5667
5668 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
5669 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's messaging preferences for 'Item checkout'."
5670 msgstr ""
5671
5672 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5673 # Circulation > Checkout policy
5674 #, fuzzy
5675 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
5676 msgstr "馆员借出有年龄限制的馆藏"
5677
5678 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5679 # Circulation > Checkout policy
5680 #, fuzzy
5681 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5682 msgstr "需要确认"
5683
5684 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5685 # Circulation > Checkout policy
5686 #, fuzzy
5687 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5688 msgstr "不使用"
5689
5690 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
5691 # Acquisitions > Policy
5692 #, fuzzy
5693 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5694 msgstr "总是要求确认。"
5695
5696 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5697 # Circulation > Checkout Policy
5698 #, fuzzy
5699 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5700 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
5701
5702 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5703 # Circulation > Checkout Policy
5704 #, fuzzy
5705 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5706 msgstr "至任何图书馆。"
5707
5708 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5709 # Circulation > Checkout Policy
5710 #, fuzzy
5711 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5712 msgstr "至任何图书馆。"
5713
5714 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
5715 # Circulation > Holds policy
5716 #, fuzzy
5717 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
5718 msgstr "读者选择提取预约数据的图书馆。"
5719
5720 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
5721 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
5722 msgstr ""
5723
5724 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
5725 # Circulation > Holds policy
5726 #, fuzzy
5727 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5728 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
5729
5730 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
5731 # Circulation > Interface
5732 #, fuzzy
5733 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5734 msgstr "不要记录"
5735
5736 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
5737 # Circulation > Interface
5738 #, fuzzy
5739 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5740 msgstr "不要记录"
5741
5742 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
5743 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5744 msgstr ""
5745
5746 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5747 # Circulation > Checkout policy
5748 #, fuzzy
5749 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5750 msgstr "馆员借出有年龄限制的馆藏"
5751
5752 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5753 # Circulation > Checkout policy
5754 #, fuzzy
5755 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5756 msgstr "允许"
5757
5758 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5759 # Circulation > Checkout policy
5760 #, fuzzy
5761 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5762 msgstr "允许"
5763
5764 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
5765 # Circulation > Checkin policy
5766 #, fuzzy
5767 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> cronjob."
5768 msgstr "还入已注销的馆藏"
5769
5770 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
5771 # Circulation > Interface
5772 #, fuzzy
5773 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5774 msgstr "不要记录"
5775
5776 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
5777 # Circulation > Interface
5778 #, fuzzy
5779 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5780 msgstr "记录"
5781
5782 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
5783 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
5784 msgstr ""
5785
5786 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
5787 # Circulation > Checkin Policy
5788 #, fuzzy
5789 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5790 msgstr "还入政策"
5791
5792 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
5793 # Circulation > Holds policy
5794 #, fuzzy
5795 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5796 msgstr "不允许"
5797
5798 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
5799 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based self checkout system."
5800 msgstr ""
5801
5802 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
5803 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
5804 msgstr ""
5805
5806 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
5807 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
5808 msgstr ""
5809
5810 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
5811 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
5812 msgstr ""
5813
5814 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5815 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
5816 msgstr ""
5817
5818 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5819 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
5820 msgstr ""
5821
5822 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5823 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
5824 msgstr ""
5825
5826 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5827 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in the items table<br/>"
5828 msgstr ""
5829
5830 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5831 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected return value in the CL field of the SIP response for an item matching a rule<br/><br/>"
5832 msgstr ""
5833
5834 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5835 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different branch than CPL).<br/><br/>"
5836 msgstr ""
5837
5838 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5839 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to CPL .<br/>"
5840 msgstr ""
5841
5842 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5843 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
5844 msgstr ""
5845
5846 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5847 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
5848 msgstr ""
5849
5850 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5851 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field in the item for comparison:<br/>"
5852 msgstr ""
5853
5854 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5855 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form 'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with one mapping per line.<br/>"
5856 msgstr ""
5857
5858 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5859 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine the sort_bin of a returned item.<br/>"
5860 msgstr ""
5861
5862 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5863 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
5864 msgstr ""
5865
5866 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
5867 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
5868 msgstr ""
5869
5870 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
5871 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check from the following IP addresses:"
5872 msgstr ""
5873
5874 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
5875 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
5876 msgstr ""
5877
5878 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
5879 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
5880 msgstr ""
5881
5882 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
5883 # Circulation > Holds policy
5884 #, fuzzy
5885 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5886 msgstr "Deaktiviere"
5887
5888 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
5889 # Circulation > Holds policy
5890 #, fuzzy
5891 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5892 msgstr "Aktiviere"
5893
5894 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
5895 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5896 msgstr ""
5897
5898 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
5899 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
5900 msgstr ""
5901
5902 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
5903 # Circulation > Checkin Policy
5904 #, fuzzy
5905 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5906 msgstr "还入政策"
5907
5908 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
5909 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
5910 msgstr ""
5911
5912 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
5913 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
5914 msgstr ""
5915
5916 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
5917 # Circulation > Interface
5918 #, fuzzy
5919 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5920 msgstr "Zeige keinen"
5921
5922 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
5923 # Circulation > Interface
5924 #, fuzzy
5925 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5926 msgstr "Zeige"
5927
5928 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
5929 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished."
5930 msgstr ""
5931
5932 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
5933 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
5934 msgstr ""
5935
5936 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
5937 # Circulation > Checkin Policy
5938 #, fuzzy
5939 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5940 msgstr "还入政策"
5941
5942 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
5943 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent brute force attacks to gain patron information outside the library."
5944 msgstr ""
5945
5946 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
5947 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based self checkout system with their"
5948 msgstr ""
5949
5950 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
5951 # Circulation > Checkin Policy
5952 #, fuzzy
5953 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5954 msgstr "还入政策"
5955
5956 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
5957 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5958 msgstr ""
5959
5960 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
5961 # Circulation > Interface
5962 #, fuzzy
5963 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5964 msgstr "Zeige keinen"
5965
5966 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
5967 # Circulation > Checkin Policy
5968 #, fuzzy
5969 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5970 msgstr "还入政策"
5971
5972 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
5973 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
5974 msgstr ""
5975
5976 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
5977 # Circulation > Holds policy
5978 #, fuzzy
5979 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5980 msgstr "不允许"
5981
5982 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
5983 # Circulation > Holds policy
5984 #, fuzzy
5985 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5986 msgstr "不允许"
5987
5988 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
5989 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5990 msgstr ""
5991
5992 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
5993 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values separated with a pipe '|')"
5994 msgstr ""
5995
5996 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
5997 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not for loan' values of"
5998 msgstr ""
5999
6000 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6001 # Circulation > Holds policy
6002 #, fuzzy
6003 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6004 msgstr "不允许"
6005
6006 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6007 # Circulation > Holds policy
6008 #, fuzzy
6009 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6010 msgstr "允许"
6011
6012 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6013 # Circulation > Holds policy
6014 #, fuzzy
6015 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6016 msgstr "不允许"
6017
6018 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6019 # Circulation > Checkout policy
6020 #, fuzzy
6021 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6022 msgstr "馆员借出有年龄限制的馆藏"
6023
6024 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6025 # Circulation > Holds policy
6026 #, fuzzy
6027 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6028 msgstr "允许"
6029
6030 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6031 # Circulation > Holds policy
6032 #, fuzzy
6033 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6034 msgstr "不允许"
6035
6036 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6037 # Circulation > Checkout policy
6038 #, fuzzy
6039 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
6040 msgstr "馆员借出有年龄限制的馆藏"
6041
6042 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6043 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff interface, display"
6044 msgstr ""
6045
6046 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6047 # Circulation > Checkout Policy
6048 #, fuzzy
6049 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
6050 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
6051
6052 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6053 # Circulation > Checkout Policy
6054 #, fuzzy
6055 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
6056 msgstr "只有馆藏所属的图书馆。"
6057
6058 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6059 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
6060 msgstr ""
6061
6062 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6063 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6064 msgstr ""
6065
6066 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6067 # Circulation > Holds Policy
6068 #, fuzzy
6069 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
6070 msgstr "暂停网络预约"
6071
6072 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6073 # Circulation > Holds policy
6074 #, fuzzy
6075 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6076 msgstr "Deaktiviere"
6077
6078 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6079 # Circulation > Holds policy
6080 #, fuzzy
6081 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6082 msgstr "Deaktiviere"
6083
6084 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6085 # Circulation > Holds policy
6086 #, fuzzy
6087 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6088 msgstr "允许"
6089
6090 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6091 # Circulation > Interface
6092 #, fuzzy
6093 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6094 msgstr "不要记录"
6095
6096 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6097 # Circulation > Holds policy
6098 #, fuzzy
6099 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6100 msgstr "Deaktiviere"
6101
6102 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6103 # Circulation > Holds policy
6104 #, fuzzy
6105 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6106 msgstr "启用"
6107
6108 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6109 # Circulation > Holds policy
6110 #, fuzzy
6111 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6112 msgstr "启用"
6113
6114 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6115 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6116 msgstr ""
6117
6118 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6119 # Circulation > Checkout policy
6120 #, fuzzy
6121 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6122 msgstr "不使用"
6123
6124 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6125 # Circulation > Checkout policy
6126 #, fuzzy
6127 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6128 msgstr "."
6129
6130 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6131 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
6132 msgstr ""
6133
6134 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6135 # Circulation > Holds policy
6136 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6137 msgstr "允许"
6138
6139 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6140 # Circulation > Holds policy
6141 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6142 msgstr "不允许"
6143
6144 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6145 # Circulation > Holds Policy
6146 #, fuzzy
6147 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff interface."
6148 msgstr "暂停网络预约"
6149
6150 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6151 # Circulation > Holds policy
6152 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6153 msgstr "允许"
6154
6155 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6156 # Circulation > Holds policy
6157 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6158 msgstr "不允许"
6159
6160 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6161 # Circulation > Holds policy
6162 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6163 msgstr "暂停从在线公用目录预约"
6164
6165 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6166 # Circulation > Holds policy
6167 #, fuzzy
6168 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6169 msgstr "不允许"
6170
6171 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6172 # Circulation > Holds policy
6173 #, fuzzy
6174 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6175 msgstr "不允许"
6176
6177 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6178 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for suspension expiration."
6179 msgstr ""
6180
6181 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6182 # Circulation > Interface
6183 #, fuzzy
6184 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6185 msgstr "Zeige keinen"
6186
6187 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6188 # Circulation > Checkin Policy
6189 #, fuzzy
6190 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6191 msgstr "还入政策"
6192
6193 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6194 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
6195 msgstr ""
6196
6197 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6198 # Circulation > Holds policy
6199 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6200 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
6201
6202 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6203 # Circulation > Holds policy
6204 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6205 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
6206
6207 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6208 # Circulation > Holds policy
6209 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
6210 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# les documents lors de l'annulation de réservations en attente."
6211
6212 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6213 # Circulation > Checkout policy
6214 #, fuzzy
6215 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6216 msgstr "Sperre"
6217
6218 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6219 # Circulation > Checkout policy
6220 #, fuzzy
6221 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6222 msgstr "Erlaube"
6223
6224 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6225 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
6226 msgstr ""
6227
6228 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6229 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to receive\" screen if the transfer has not been received"
6230 msgstr ""
6231
6232 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6233 # Circulation > Checkout policy
6234 #, fuzzy
6235 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6236 msgstr "图书馆转移的限制基础"
6237
6238 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6239 # Circulation > Holds policy
6240 #, fuzzy
6241 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6242 msgstr "不允许"
6243
6244 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6245 # Circulation > Holds policy
6246 #, fuzzy
6247 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6248 msgstr "允许"
6249
6250 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6251 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable ( notforloan < 0 ) to fill holds."
6252 msgstr ""
6253
6254 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6255 # Circulation > Holds policy
6256 #, fuzzy
6257 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6258 msgstr "允许"
6259
6260 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6261 # Circulation > Holds policy
6262 #, fuzzy
6263 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6264 msgstr "不允许"
6265
6266 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6267 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6268 msgstr ""
6269
6270 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6271 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6272 msgstr ""
6273
6274 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6275 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
6276 msgstr ""
6277
6278 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6279 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6280 msgstr ""
6281
6282 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6283 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
6284 msgstr ""
6285
6286 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6287 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations the location and permanent_location can differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6288 msgstr ""
6289
6290 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6291 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6292 msgstr ""
6293
6294 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6295 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
6296 msgstr ""
6297
6298 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6299 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
6300 msgstr ""
6301
6302 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6303 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
6304 msgstr ""
6305
6306 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6307 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
6308 msgstr ""
6309
6310 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6311 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6312 msgstr ""
6313
6314 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6315 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6316 msgstr ""
6317
6318 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6319 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' page."
6320 msgstr ""
6321
6322 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6323 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6324 msgstr ""
6325
6326 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6327 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
6328 msgstr ""
6329
6330 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6331 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
6332 msgstr ""
6333
6334 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6335 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6336 msgstr ""
6337
6338 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6339 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6340 msgstr ""
6341
6342 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6343 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values should be on a separate line."
6344 msgstr ""
6345
6346 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6347 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6348 msgstr ""
6349
6350 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6351 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6352 msgstr ""
6353
6354 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6355 # Circulation > Interface
6356 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6357 msgstr "做"
6358
6359 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6360 # Circulation > Interface
6361 #, fuzzy
6362 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6363 msgstr "不做"
6364
6365 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6366 # Circulation > Interface
6367 #, fuzzy
6368 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6369 msgstr "更新书目记录的所有流通内容(警示!此作业增加服务器相当负担,若担心其效能,使用 update_totalissues.pl 工作排程更新此流通内容)。"
6370
6371 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6372 # Circulation > Checkout policy
6373 #, fuzzy
6374 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6375 msgstr "图书馆转移的限制基础"
6376
6377 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6378 # Circulation > Checkout policy
6379 #, fuzzy
6380 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6381 msgstr "图书馆转移的限制基础"
6382
6383 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6384 # Circulation > Checkout policy
6385 #, fuzzy
6386 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6387 msgstr "图书馆转移的限制基础"
6388
6389 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6390 # Circulation > Checkout policy
6391 #, fuzzy
6392 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6393 msgstr "图书馆转移的限制基础"
6394
6395 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6396 # Circulation > Checkout policy
6397 #, fuzzy
6398 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6399 msgstr "图书馆转移的限制基础"
6400
6401 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6402 # Circulation > Checkout policy
6403 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6404 msgstr "图书馆转移的限制基础"
6405
6406 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6407 # Circulation > Checkout policy
6408 #, fuzzy
6409 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6410 msgstr "不使用"
6411
6412 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6413 # Circulation > Checkout policy
6414 #, fuzzy
6415 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6416 msgstr "使用"
6417
6418 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6419 # Circulation > Checkout policy
6420 #, fuzzy
6421 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6422 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6423
6424 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6425 # Circulation > Checkout policy
6426 #, fuzzy
6427 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6428 msgstr "不使用"
6429
6430 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6431 # Circulation > Checkout policy
6432 #, fuzzy
6433 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6434 msgstr "使用"
6435
6436 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6437 # Circulation > Interface
6438 #, fuzzy
6439 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6440 msgstr "不要记录"
6441
6442 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6443 # Circulation > Checkout policy
6444 #, fuzzy
6445 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
6446 msgstr "使用"
6447
6448 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6449 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
6450 msgstr ""
6451
6452 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6453 # Circulation > Checkout Policy
6454 #, fuzzy
6455 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
6456 msgstr "至任何图书馆。"
6457
6458 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6459 # Circulation > Checkout policy
6460 #, fuzzy
6461 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
6462 msgstr "需要确认"
6463
6464 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6465 # Circulation > Checkout policy
6466 #, fuzzy
6467 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6468 msgstr "不使用"
6469
6470 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6471 # Circulation > Checkout policy
6472 #, fuzzy
6473 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6474 msgstr "使用"
6475
6476 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6477 msgid "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls once enabled."
6478 msgstr ""
6479
6480 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6481 # Circulation > Checkout policy
6482 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6483 msgstr "不使用"
6484
6485 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6486 # Circulation > Checkout policy
6487 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6488 msgstr "使用"
6489
6490 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6491 # Circulation > Checkout Policy
6492 #, fuzzy
6493 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for calculating optimal holds filling between libraries."
6494 msgstr "计算各馆间预约的转移费用"
6495
6496 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6497 # Circulation > Checkin Policy
6498 #, fuzzy
6499 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6500 msgstr "还入政策"
6501
6502 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6503 # Circulation > Checkin Policy
6504 #, fuzzy
6505 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6506 msgstr "还入政策"
6507
6508 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6509 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
6510 msgstr ""
6511
6512 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6513 # Circulation > Holds policy
6514 #, fuzzy
6515 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6516 msgstr "停用"
6517
6518 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6519 # Circulation > Holds policy
6520 #, fuzzy
6521 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6522 msgstr "启用"
6523
6524 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6525 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6526 msgstr ""
6527
6528 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6529 # Circulation > Checkout policy
6530 #, fuzzy
6531 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6532 msgstr "显示讯息"
6533
6534 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6535 # Circulation > Holds policy
6536 #, fuzzy
6537 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6538 msgstr "不允许"
6539
6540 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6541 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
6542 msgstr ""
6543
6544 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6545 # Circulation > Checkout policy
6546 #, fuzzy
6547 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6548 msgstr "不允许"
6549
6550 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6551 # Circulation > Checkout policy
6552 #, fuzzy
6553 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6554 msgstr "."
6555
6556 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6557 # Circulation > Checkout policy
6558 #, fuzzy
6559 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked as lost."
6560 msgstr "借出被标示为遗失的馆藏时, "
6561
6562 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6563 # Circulation > Holds policy
6564 #, fuzzy
6565 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6566 msgstr "允许"
6567
6568 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6569 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independentbranches)"
6570 msgstr ""
6571
6572 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6573 # Circulation > Holds policy
6574 #, fuzzy
6575 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
6576 msgstr "读者选择提取预约数据的图书馆。"
6577
6578 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6579 # Circulation > Holds policy
6580 #, fuzzy
6581 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items:"
6582 msgstr "缩减借出的期限至"
6583
6584 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6585 # Circulation > Holds policy
6586 #, fuzzy
6587 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6588 msgstr "启用"
6589
6590 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6591 # Circulation > Holds policy
6592 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6593 msgstr "停用"
6594
6595 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6596 # Circulation > Holds policy
6597 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6598 msgstr "启用"
6599
6600 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6601 # Circulation > Holds policy
6602 #, fuzzy
6603 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6604 msgstr "启用"
6605
6606 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6607 # Circulation > Holds policy
6608 #, fuzzy
6609 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6610 msgstr "停用"
6611
6612 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6613 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the setting here."
6614 msgstr ""
6615
6616 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6617 # Circulation > Holds policy
6618 #, fuzzy
6619 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6620 msgstr "启用"
6621
6622 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6623 # Circulation > Holds policy
6624 #, fuzzy
6625 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
6626 msgstr "停用"
6627
6628 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6629 # Circulation > Holds policy
6630 #, fuzzy
6631 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6632 msgstr "启用"
6633
6634 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6635 # Circulation > Holds policy
6636 #, fuzzy
6637 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6638 msgstr "停用"
6639
6640 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6641 # Circulation > Holds policy
6642 #, fuzzy
6643 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
6644 msgstr "缩减借出的期限至"
6645
6646 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6647 # Circulation > Holds policy
6648 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6649 msgstr "缩减借出的期限至"
6650
6651 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6652 # Circulation > Holds policy
6653 #, fuzzy
6654 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6655 msgstr "停用"
6656
6657 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6658 # Circulation > Holds policy
6659 #, fuzzy
6660 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6661 msgstr "启用"
6662
6663 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6664 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6665 msgstr ""
6666
6667 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6668 # Circulation > Interface
6669 #, fuzzy
6670 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6671 msgstr "包括样式表单"
6672
6673 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6674 # Circulation > Interface
6675 #, fuzzy
6676 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6677 msgstr "包括样式表单"
6678
6679 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
6680 # Circulation > Checkout policy
6681 #, fuzzy
6682 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6683 msgstr "[% local_currency %] in fines."
6684
6685 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6686 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines.pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6687 msgstr ""
6688
6689 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6690 # Circulation > Checkout policy
6691 #, fuzzy
6692 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6693 msgstr "显示讯息"
6694
6695 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6696 # Circulation > Checkout policy
6697 #, fuzzy
6698 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6699 msgstr "."
6700
6701 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6702 # Circulation > Holds policy
6703 #, fuzzy
6704 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6705 msgstr "不允许"
6706
6707 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6708 # Circulation > Holds policy
6709 #, fuzzy
6710 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6711 msgstr "Deaktiviere"
6712
6713 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6714 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
6715 msgstr ""
6716
6717 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6718 msgid "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6719 msgstr ""
6720
6721 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
6722 # Circulation > Holds policy
6723 #, fuzzy
6724 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6725 msgstr "Deaktiviere"
6726
6727 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
6728 # Circulation > Holds policy
6729 #, fuzzy
6730 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6731 msgstr "Aktiviere"
6732
6733 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
6734 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
6735 msgstr ""
6736
6737 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6738 # Circulation > Interface
6739 #, fuzzy
6740 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6741 msgstr "EAN-13码或塞零的UPC-A码"
6742
6743 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6744 # Circulation > Interface
6745 #, fuzzy
6746 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6747 msgstr "EAN-13码或塞零的UPC-A码"
6748
6749 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6750 # Circulation > Interface
6751 #, fuzzy
6752 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6753 msgstr "EAN-13码或塞零的UPC-A码"
6754
6755 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6756 # Circulation > Interface
6757 #, fuzzy
6758 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6759 msgstr "EAN-13码或塞零的UPC-A码"
6760
6761 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6762 # Circulation > Interface
6763 #, fuzzy
6764 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6765 msgstr "EAN-13码或塞零的UPC-A码"
6766
6767 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6768 # Circulation > Interface
6769 #, fuzzy
6770 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
6771 msgstr "EAN-13码或塞零的UPC-A码"
6772
6773 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
6774 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this filter."
6775 msgstr ""
6776
6777 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
6778 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
6779 msgstr ""
6780
6781 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
6782 # Circulation > Checkout policy
6783 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6784 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6785
6786 # Circulation > Holds policy > maxreserves
6787 # Circulation > Holds policy
6788 #, fuzzy
6789 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
6790 msgstr "暂停从在线公用目录预约"
6791
6792 # Circulation > Holds policy > maxreserves
6793 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
6794 msgstr ""
6795
6796 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
6797 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if they have more than"
6798 msgstr ""
6799
6800 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
6801 # Circulation > Checkout policy
6802 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6803 msgstr "[% local_currency %] in fines."
6804
6805 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
6806 # Circulation > Checkout policy
6807 #, fuzzy
6808 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6809 msgstr "不处理"
6810
6811 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
6812 # Circulation > Checkin policy
6813 #, fuzzy
6814 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
6815 msgstr "还入已注销的馆藏"
6816
6817 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6818 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
6819 msgstr ""
6820
6821 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6822 # Circulation > Checkout policy
6823 #, fuzzy
6824 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6825 msgstr "."
6826
6827 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6828 # Circulation > Checkout policy
6829 #, fuzzy
6830 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6831 msgstr "显示讯息"
6832
6833 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
6834 # Circulation > Checkout policy
6835 #, fuzzy
6836 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6837 msgstr "显示讯息"
6838
6839 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
6840 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
6841 msgstr ""
6842
6843 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
6844 # Circulation > Checkout policy
6845 #, fuzzy
6846 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6847 msgstr "不处理"
6848
6849 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
6850 # Circulation > Checkout policy
6851 #, fuzzy
6852 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6853 msgstr "显示讯息"
6854
6855 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
6856 # Circulation > Checkout policy
6857 #, fuzzy
6858 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6859 msgstr "显示讯息"
6860
6861 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6862 # Circulation > Interface
6863 #, fuzzy
6864 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6865 msgstr "包括样式表单"
6866
6867 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6868 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open day"
6869 msgstr ""
6870
6871 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6872 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
6873 msgstr ""
6874
6875 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6876 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is closed"
6877 msgstr ""
6878
6879 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
6880 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6881 msgstr ""
6882
6883 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
6884 # Circulation > Checkout policy
6885 #, fuzzy
6886 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6887 msgstr "不使用"
6888
6889 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
6890 # Circulation > Checkout policy
6891 #, fuzzy
6892 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6893 msgstr "使用"
6894
6895 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
6896 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined for the item type."
6897 msgstr ""
6898
6899 # Enhanced content > Open Library
6900 #, fuzzy
6901 msgid "enhanced_content.pref"
6902 msgstr "开放图书馆网站"
6903
6904 # Enhanced content
6905 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
6906 #, fuzzy
6907 msgid "enhanced_content.pref All"
6908 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
6909
6910 # Enhanced content
6911 # Enhanced content > Open Library
6912 #, fuzzy
6913 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6914 msgstr "开放图书馆网站"
6915
6916 # Enhanced content
6917 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
6918 #, fuzzy
6919 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6920 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
6921
6922 # Enhanced content
6923 # Enhanced content > Open Library
6924 #, fuzzy
6925 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6926 msgstr "开放图书馆网站"
6927
6928 # Enhanced content
6929 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
6930 #, fuzzy
6931 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6932 msgstr "本地封面图片"
6933
6934 # Enhanced content
6935 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
6936 #, fuzzy
6937 msgid "enhanced_content.pref Google"
6938 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
6939
6940 # Enhanced content
6941 # Enhanced content > Open Library
6942 #, fuzzy
6943 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6944 msgstr "开放图书馆网站"
6945
6946 # Enhanced content
6947 # Enhanced content > Open Library
6948 #, fuzzy
6949 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6950 msgstr "开放图书馆网站"
6951
6952 # Enhanced content
6953 # Enhanced Content > Local Cover Images
6954 #, fuzzy
6955 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6956 msgstr "本地封面图片"
6957
6958 # Enhanced content
6959 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
6960 #, fuzzy
6961 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6962 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
6963
6964 # Enhanced content
6965 # Enhanced content > Novelist Select
6966 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6967 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
6968
6969 # Enhanced content
6970 # Enhanced content > Open Library
6971 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6972 msgstr "开放图书馆网站"
6973
6974 # Enhanced content
6975 # Enhanced content > Open Library
6976 #, fuzzy
6977 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6978 msgstr "开放图书馆网站"
6979
6980 # Enhanced content
6981 # Enhanced Content > Local Cover Images
6982 #, fuzzy
6983 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6984 msgstr "本地封面图片"
6985
6986 # Enhanced content
6987 # Enhanced content > Open Library
6988 #, fuzzy
6989 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6990 msgstr "开放图书馆网站"
6991
6992 # Enhanced content
6993 # Enhanced content > Open Library
6994 #, fuzzy
6995 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6996 msgstr "开放图书馆网站"
6997
6998 # Enhanced content > All > 
6999 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
7000 msgstr ""
7001
7002 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7003 # Enhanced content > Local or remote cover images
7004 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7005 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
7006
7007 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7008 # Enhanced content > Local or remote cover images
7009 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7010 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
7011
7012 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7013 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7014 #, fuzzy
7015 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record and item."
7016 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient rattachées à une même notice bibliographique."
7017
7018 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7019 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7020 #, fuzzy
7021 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7022 msgstr "不加入"
7023
7024 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7025 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
7026 msgstr ""
7027
7028 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7029 # Enhanced content > Local or remote cover images
7030 #, fuzzy
7031 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7032 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
7033
7034 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7035 # Enhanced content > Local or remote cover images
7036 #, fuzzy
7037 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7038 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7039
7040 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7041 # Enhanced content > Open Library
7042 #, fuzzy
7043 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
7044 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7045
7046 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7047 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7048 #, fuzzy
7049 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7050 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7051
7052 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7053 # Enhanced content > Local or remote cover images
7054 #, fuzzy
7055 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7056 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7057
7058 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7059 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7060 #, fuzzy
7061 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7062 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7063
7064 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7065 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7066 #, fuzzy
7067 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7068 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7069
7070 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7071 # Enhanced Content > Local Cover Images
7072 #, fuzzy
7073 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7074 msgstr "本地封面图片"
7075
7076 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7077 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7078 #, fuzzy
7079 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7080 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7081
7082 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7083 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7084 #, fuzzy
7085 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7086 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7087
7088 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7089 # Enhanced Content > Local Cover Images
7090 #, fuzzy
7091 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7092 msgstr "本地封面图片"
7093
7094 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7095 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7096 #, fuzzy
7097 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7098 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7099
7100 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7101 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7102 #, fuzzy
7103 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7104 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7105
7106 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7107 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7108 #, fuzzy
7109 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7110 msgstr "不加入"
7111
7112 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7113 # Enhanced content > Open Library
7114 #, fuzzy
7115 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7116 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7117
7118 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7119 # Enhanced Content > Babelthèque
7120 #, fuzzy
7121 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7122 msgstr "设定 Babeltheque 脚本文件的网址(如:http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7123
7124 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7125 # Enhanced Content > Babelthèque
7126 #, fuzzy
7127 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque javascript file: "
7128 msgstr "设定 Babeltheque 脚本文件的网址(如:http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7129
7130 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7131 # Enhanced Content > Babelthèque
7132 #, fuzzy
7133 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7134 msgstr "设定网址,以便定期更新 Babeltheque (如:http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7135
7136 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7137 # Enhanced Content > Babelthèque
7138 #, fuzzy
7139 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the Babelthèque periodic update: "
7140 msgstr "设定网址,以便定期更新 Babeltheque (如:http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7141
7142 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7143 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7144 msgstr ""
7145
7146 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7147 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7148 msgstr ""
7149
7150 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7151 # Enhanced content > Novelist Select
7152 #, fuzzy
7153 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7154 msgstr "加入"
7155
7156 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7157 # Enhanced content > Novelist Select
7158 #, fuzzy
7159 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
7160 msgstr "在线公用目录的 Novelist Select (键入用户账号及密码)。"
7161
7162 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7163 # Enhanced content > Novelist Select
7164 #, fuzzy
7165 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7166 msgstr "不加入"
7167
7168 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7169 # Enhanced content > Open Library
7170 #, fuzzy
7171 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7172 msgstr "加入"
7173
7174 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7175 # Enhanced content > Novelist Select
7176 #, fuzzy
7177 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
7178 msgstr "以使用者账号近用EBSCO 公司的 Novelist Select"
7179
7180 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7181 # Enhanced content > Open Library
7182 #, fuzzy
7183 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7184 msgstr "加入"
7185
7186 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
7187 # Enhanced content > Coce cover images cache
7188 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7189 msgstr "本地封面图片"
7190
7191 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7192 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7193 #, fuzzy
7194 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7195 msgstr "本地封面图片"
7196
7197 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7198 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7199 #, fuzzy
7200 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7201 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7202
7203 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7204 # Enhanced content > Open Library
7205 #, fuzzy
7206 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7207 msgstr "开放图书馆网站"
7208
7209 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7210 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
7211 msgstr ""
7212
7213 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7214 # Enhanced content > Local or remote cover images
7215 #, fuzzy
7216 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7217 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
7218
7219 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7220 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7221 #, fuzzy
7222 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just {field}, like {001}."
7223 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
7224
7225 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7226 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7227 msgstr ""
7228
7229 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7230 # Enhanced content > Local or remote cover images
7231 #, fuzzy
7232 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7233 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7234
7235 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7236 # Enhanced content > Local or remote cover images
7237 #, fuzzy
7238 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7239 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7240
7241 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7242 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7243 msgstr ""
7244
7245 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7246 # Enhanced content > Local or remote cover images
7247 #, fuzzy
7248 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the OPAC.<br/>"
7249 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
7250
7251 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7252 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7253 #, fuzzy
7254 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the staff interface.<br/>"
7255 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
7256
7257 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7258 # Enhanced content > Local or remote cover images
7259 #, fuzzy
7260 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7261 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
7262
7263 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7264 # Enhanced content > Local or remote cover images
7265 #, fuzzy
7266 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7267 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
7268
7269 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7270 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff interface (if found by one of the services below)."
7271 msgstr ""
7272
7273 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7274 # Enhanced content > Open Library
7275 #, fuzzy
7276 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7277 msgstr "加入"
7278
7279 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7280 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7281 #, fuzzy
7282 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7283 msgstr "不加入"
7284
7285 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7286 # Enhanced content > Open Library
7287 #, fuzzy
7288 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
7289 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7290
7291 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7292 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
7293 msgstr ""
7294
7295 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7296 # Enhanced content > Novelist Select
7297 #, fuzzy
7298 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7299 msgstr "在在线公用目录"
7300
7301 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7302 # Enhanced content > Novelist Select
7303 #, fuzzy
7304 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7305 msgstr "加入"
7306
7307 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7308 # Enhanced content > Novelist Select
7309 #, fuzzy
7310 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7311 msgstr "不加入"
7312
7313 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7314 # Enhanced content > Novelist Select
7315 #, fuzzy
7316 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7317 msgstr "不加入"
7318
7319 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7320 # Enhanced content > Novelist Select
7321 #, fuzzy
7322 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7323 msgstr "."
7324
7325 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7326 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7327 msgstr ""
7328
7329 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7330 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7331 #, fuzzy
7332 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7333 msgstr "不加入"
7334
7335 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7336 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7337 #, fuzzy
7338 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7339 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7340
7341 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7342 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7343 #, fuzzy
7344 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7345 msgstr "本地封面图片"
7346
7347 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7348 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7349 #, fuzzy
7350 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7351 msgstr "不加入"
7352
7353 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7354 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7355 #, fuzzy
7356 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7357 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7358
7359 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7360 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7361 #, fuzzy
7362 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff interface."
7363 msgstr "本地封面图片"
7364
7365 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7366 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be used as a prefix."
7367 msgstr ""
7368
7369 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7370 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7371 #, fuzzy
7372 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7373 msgstr "不加入"
7374
7375 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7376 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7377 msgstr ""
7378
7379 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7380 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7381 msgstr ""
7382
7383 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7384 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7385 #, fuzzy
7386 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7387 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7388
7389 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7390 # Enhanced content > Local or remote cover images
7391 #, fuzzy
7392 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7393 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7394
7395 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7396 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7397 #, fuzzy
7398 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7399 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7400
7401 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7402 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7403 #, fuzzy
7404 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7405 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7406
7407 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7408 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7409 #, fuzzy
7410 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7411 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7412
7413 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7414 # Enhanced Content > Local Cover Images
7415 #, fuzzy
7416 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7417 msgstr "本地封面图片"
7418
7419 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7420 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
7421 msgstr ""
7422
7423 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7424 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7425 #, fuzzy
7426 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7427 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7428
7429 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7430 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7431 msgstr ""
7432
7433 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7434 # Enhanced content > Local or remote cover images
7435 #, fuzzy
7436 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7437 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
7438
7439 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7440 # Enhanced content > Local or remote cover images
7441 #, fuzzy
7442 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7443 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7444
7445 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7446 # Enhanced content > Local or remote cover images
7447 #, fuzzy
7448 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7449 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7450
7451 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7452 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7453 msgstr ""
7454
7455 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7456 # Enhanced content > Open Library
7457 #, fuzzy
7458 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7459 msgstr "不加入"
7460
7461 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7462 # Enhanced content > Open Library
7463 #, fuzzy
7464 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7465 msgstr "加入"
7466
7467 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7468 # Enhanced content > Open Library
7469 #, fuzzy
7470 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
7471 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7472
7473 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7474 # Enhanced content > Open Library
7475 #, fuzzy
7476 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7477 msgstr "加入"
7478
7479 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7480 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
7481 msgstr ""
7482
7483 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7484 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
7485 msgstr ""
7486
7487 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7488 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
7489 msgstr ""
7490
7491 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7492 # Enhanced content > Open Library
7493 #, fuzzy
7494 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7495 msgstr "不加入"
7496
7497 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7498 # Enhanced content > Local or remote cover images
7499 #, fuzzy
7500 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
7501 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
7502
7503 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7504 # Enhanced content > Local or remote cover images
7505 #, fuzzy
7506 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
7507 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7508
7509 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7510 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7511 #, fuzzy
7512 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff interface search and details pages."
7513 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
7514
7515 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7516 # Enhanced content > Novelist Select
7517 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7518 msgstr "加入"
7519
7520 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7521 # Enhanced content > Novelist Select
7522 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7523 msgstr "不加入"
7524
7525 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7526 # Enhanced content > Novelist Select
7527 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7528 msgstr "在线公用目录的 Novelist Select (键入用户账号及密码)。"
7529
7530 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7531 # Enhanced content > Novelist Select
7532 #, fuzzy
7533 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7534 msgstr "."
7535
7536 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7537 # Enhanced content > Novelist Select
7538 #, fuzzy
7539 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
7540 msgstr "以使用者账号近用EBSCO 公司的 Novelist Select"
7541
7542 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7543 # Enhanced content > Novelist Select
7544 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
7545 msgstr "以使用者账号近用EBSCO 公司的 Novelist Select"
7546
7547 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7548 # Enhanced content > Novelist Select
7549 #, fuzzy
7550 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7551 msgstr "不加入"
7552
7553 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7554 # Enhanced content > Novelist Select
7555 #, fuzzy
7556 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7557 msgstr "加入"
7558
7559 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7560 # Enhanced content > Novelist Select
7561 #, fuzzy
7562 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7563 msgstr "不加入"
7564
7565 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7566 # Enhanced content > Novelist Select
7567 #, fuzzy
7568 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the staff interface (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7569 msgstr "在线公用目录的 Novelist Select (键入用户账号及密码)。"
7570
7571 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7572 # Enhanced content > Novelist Select
7573 #, fuzzy
7574 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
7575 msgstr "以使用者账号近用EBSCO 公司的 Novelist Select"
7576
7577 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7578 # Enhanced content > Novelist Select
7579 #, fuzzy
7580 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7581 msgstr "在预约表格之上"
7582
7583 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7584 # Enhanced content > Novelist Select
7585 #, fuzzy
7586 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7587 msgstr "."
7588
7589 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7590 # Enhanced content > Novelist Select
7591 #, fuzzy
7592 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff interface content"
7593 msgstr "显示EBSCO 公司的 Novelist Select 的内容"
7594
7595 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7596 # Enhanced content > Novelist Select
7597 #, fuzzy
7598 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7599 msgstr "在预约表格之上"
7600
7601 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7602 # Enhanced content > Novelist Select
7603 #, fuzzy
7604 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7605 msgstr "在预约表格之下"
7606
7607 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7608 # Enhanced content > Novelist Select
7609 #, fuzzy
7610 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7611 msgstr "在在线公用目录"
7612
7613 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7614 # Enhanced content > Novelist Select
7615 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7616 msgstr "."
7617
7618 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7619 # Enhanced content > Novelist Select
7620 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7621 msgstr "显示EBSCO 公司的 Novelist Select 的内容"
7622
7623 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7624 # Enhanced content > Novelist Select
7625 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7626 msgstr "在预约表格之上"
7627
7628 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7629 # Enhanced content > Novelist Select
7630 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7631 msgstr "在预约表格之下"
7632
7633 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7634 # Enhanced content > Novelist Select
7635 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7636 msgstr "在在线公用目录"
7637
7638 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7639 # Enhanced content > Novelist Select
7640 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
7641 msgstr "在储存记录下,右方"
7642
7643 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7644 # Enhanced content > Local or remote cover images
7645 #, fuzzy
7646 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7647 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Ne pas afficher"
7648
7649 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7650 # Enhanced content > Local or remote cover images
7651 #, fuzzy
7652 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7653 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Afficher"
7654
7655 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7656 # Enhanced content > Open Library
7657 #, fuzzy
7658 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
7659 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7660
7661 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7662 # Enhanced content > Local or remote cover images
7663 #, fuzzy
7664 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7665 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
7666
7667 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7668 # Enhanced content > Local or remote cover images
7669 #, fuzzy
7670 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7671 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
7672
7673 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7674 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
7675 msgstr ""
7676
7677 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7678 # Enhanced content > Local or remote cover images
7679 #, fuzzy
7680 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
7681 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Ne pas afficher"
7682
7683 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7684 # Enhanced content > Local or remote cover images
7685 #, fuzzy
7686 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
7687 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Afficher"
7688
7689 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7690 # Enhanced content > Local or remote cover images
7691 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
7692 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# images locales de couverture dans la recherche de l'OPAC et les pages détaillées."
7693
7694 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7695 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7696 #, fuzzy
7697 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7698 msgstr "不加入"
7699
7700 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7701 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7702 #, fuzzy
7703 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7704 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7705
7706 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7707 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7708 #, fuzzy
7709 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7710 msgstr "本地封面图片"
7711
7712 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7713 # Enhanced content > Open Library
7714 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7715 msgstr "加入"
7716
7717 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7718 # Enhanced content > Open Library
7719 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7720 msgstr "不加入"
7721
7722 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7723 # Enhanced content > Open Library
7724 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
7725 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7726
7727 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7728 # Enhanced content > Open Library
7729 #, fuzzy
7730 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7731 msgstr "不加入"
7732
7733 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7734 # Enhanced content > Open Library
7735 #, fuzzy
7736 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7737 msgstr "加入"
7738
7739 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7740 # Enhanced content > Open Library
7741 #, fuzzy
7742 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
7743 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7744
7745 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7746 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7747 msgstr ""
7748
7749 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7750 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
7751 msgstr ""
7752
7753 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7754 # Enhanced content > Open Library
7755 #, fuzzy
7756 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7757 msgstr "加入"
7758
7759 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7760 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7761 #, fuzzy
7762 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7763 msgstr "不加入"
7764
7765 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7766 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7767 #, fuzzy
7768 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7769 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7770
7771 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7772 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
7773 msgstr ""
7774
7775 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7776 # Enhanced content > Open Library
7777 #, fuzzy
7778 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7779 msgstr "不加入"
7780
7781 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7782 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
7783 msgstr ""
7784
7785 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7786 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7787 msgstr ""
7788
7789 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7790 # Enhanced content > Open Library
7791 #, fuzzy
7792 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7793 msgstr "加入"
7794
7795 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7796 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7797 #, fuzzy
7798 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7799 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7800
7801 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7802 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
7803 msgstr ""
7804
7805 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7806 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7807 #, fuzzy
7808 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7809 msgstr "不加入"
7810
7811 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7812 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
7813 msgstr ""
7814
7815 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
7816 # Enhanced content > Novelist Select
7817 #, fuzzy
7818 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7819 msgstr "."
7820
7821 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
7822 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
7823 msgstr ""
7824
7825 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
7826 # Enhanced content > Novelist Select
7827 #, fuzzy
7828 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7829 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7830
7831 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
7832 # Enhanced content > Open Library
7833 #, fuzzy
7834 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7835 msgstr "开放图书馆网站"
7836
7837 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
7838 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
7839 msgstr ""
7840
7841 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
7842 # Enhanced content > Novelist Select
7843 #, fuzzy
7844 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7845 msgstr "."
7846
7847 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
7848 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
7849 msgstr ""
7850
7851 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
7852 # Enhanced content > Novelist Select
7853 #, fuzzy
7854 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7855 msgstr "."
7856
7857 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
7858 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
7859 msgstr ""
7860
7861 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
7862 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7863 msgstr ""
7864
7865 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
7866 # Enhanced content > Open Library
7867 #, fuzzy
7868 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7869 msgstr "开放图书馆网站"
7870
7871 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
7872 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
7873 msgstr ""
7874
7875 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
7876 # Enhanced content > Local or remote cover images
7877 #, fuzzy
7878 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7879 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
7880
7881 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
7882 # Enhanced content > Local or remote cover images
7883 #, fuzzy
7884 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7885 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
7886
7887 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
7888 # Enhanced content > Open Library
7889 #, fuzzy
7890 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7891 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7892
7893 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
7894 # Enhanced content > Open Library
7895 #, fuzzy
7896 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7897 msgstr "不加入"
7898
7899 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
7900 # Enhanced content > Novelist Select
7901 #, fuzzy
7902 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7903 msgstr "."
7904
7905 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
7906 # Enhanced content > Open Library
7907 #, fuzzy
7908 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7909 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7910
7911 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
7912 # Enhanced content > Novelist Select
7913 #, fuzzy
7914 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7915 msgstr "在预约表格之上"
7916
7917 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
7918 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7919 #, fuzzy
7920 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7921 msgstr "本地封面图片"
7922
7923 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
7924 # Enhanced content > Local or remote cover images
7925 #, fuzzy
7926 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7927 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
7928
7929 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
7930 # Enhanced content > Local or remote cover images
7931 #, fuzzy
7932 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7933 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7934
7935 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
7936 # Enhanced content > Open Library
7937 #, fuzzy
7938 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
7939 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
7940
7941 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
7942 # Enhanced content > Local or remote cover images
7943 #, fuzzy
7944 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7945 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7946
7947 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
7948 # Enhanced content > Local or remote cover images
7949 #, fuzzy
7950 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7951 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7952
7953 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
7954 # Enhanced content > Local or remote cover images
7955 #, fuzzy
7956 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7957 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7958
7959 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
7960 # Enhanced content > Local or remote cover images
7961 #, fuzzy
7962 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7963 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
7964
7965 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
7966 # Enhanced content > Novelist Select
7967 #, fuzzy
7968 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7969 msgstr "."
7970
7971 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
7972 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7973 msgstr ""
7974
7975 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
7976 # Enhanced content > Novelist Select
7977 #, fuzzy
7978 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7979 msgstr "不加入"
7980
7981 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
7982 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7983 #, fuzzy
7984 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7985 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
7986
7987 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
7988 # Enhanced content > Novelist Select
7989 #, fuzzy
7990 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
7991 msgstr "在线公用目录的 Novelist Select (键入用户账号及密码)。"
7992
7993 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
7994 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7995 #, fuzzy
7996 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7997 msgstr "不加入"
7998
7999 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8000 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8001 #, fuzzy
8002 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8003 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
8004
8005 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8006 # Enhanced content > Open Library
8007 #, fuzzy
8008 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8009 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
8010
8011 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8012 # Enhanced content > Local or remote cover images
8013 #, fuzzy
8014 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8015 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
8016
8017 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8018 # Enhanced content > Novelist Select
8019 #, fuzzy
8020 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8021 msgstr "."
8022
8023 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8024 # Enhanced content > Open Library
8025 #, fuzzy
8026 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8027 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
8028
8029 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8030 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8031 #, fuzzy
8032 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8033 msgstr "不加入"
8034
8035 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8036 # Enhanced content > Novelist Select
8037 #, fuzzy
8038 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8039 msgstr "."
8040
8041 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8042 # Enhanced content > Open Library
8043 #, fuzzy
8044 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8045 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
8046
8047 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8048 # Enhanced content > Open Library
8049 #, fuzzy
8050 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8051 msgstr "不加入"
8052
8053 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8054 # Enhanced content > Open Library
8055 #, fuzzy
8056 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8057 msgstr "开放图书馆网站"
8058
8059 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8060 # Enhanced content > Open Library
8061 #, fuzzy
8062 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8063 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
8064
8065 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8066 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8067 #, fuzzy
8068 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8069 msgstr "不加入"
8070
8071 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8072 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8073 #, fuzzy
8074 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8075 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
8076
8077 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8078 # Enhanced content > Open Library
8079 #, fuzzy
8080 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8081 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
8082
8083 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8084 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8085 #, fuzzy
8086 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8087 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
8088
8089 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8090 # Enhanced content > Novelist Select
8091 #, fuzzy
8092 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8093 msgstr "不加入"
8094
8095 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8096 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8097 msgstr ""
8098
8099 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8100 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
8101 msgstr ""
8102
8103 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8104 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
8105 msgstr ""
8106
8107 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8108 # Enhanced content > Local or remote cover images
8109 #, fuzzy
8110 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8111 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
8112
8113 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8114 # Enhanced content > Local or remote cover images
8115 #, fuzzy
8116 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8117 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
8118
8119 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8120 # Enhanced content > Open Library
8121 #, fuzzy
8122 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
8123 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
8124
8125 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8126 # Enhanced content > Local or remote cover images
8127 #, fuzzy
8128 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8129 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
8130
8131 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8132 # Enhanced content > Local or remote cover images
8133 #, fuzzy
8134 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8135 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
8136
8137 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8138 # Enhanced content > Open Library
8139 #, fuzzy
8140 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
8141 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
8142
8143 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8144 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8145 #, fuzzy
8146 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8147 msgstr "不加入"
8148
8149 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8150 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8151 #, fuzzy
8152 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8153 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
8154
8155 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8156 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
8157 msgstr ""
8158
8159 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8160 # Enhanced content > Local or remote cover images
8161 #, fuzzy
8162 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8163 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
8164
8165 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8166 # Enhanced content > Open Library
8167 #, fuzzy
8168 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
8169 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
8170
8171 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8172 # Enhanced content > Novelist Select
8173 #, fuzzy
8174 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8175 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
8176
8177 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8178 # Enhanced content > Open Library
8179 #, fuzzy
8180 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8181 msgstr "得自开放图书馆网站的封面信息,"
8182
8183 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8184 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8185 #, fuzzy
8186 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8187 msgstr "不加入"
8188
8189 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8190 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8191 #, fuzzy
8192 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8193 msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select"
8194
8195 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8196 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
8197 msgstr ""
8198
8199 # Searching > Features
8200 #, fuzzy
8201 msgid "erm.pref"
8202 msgstr "使用"
8203
8204 # E-resource management
8205 # Circulation > Checkin Policy
8206 #, fuzzy
8207 msgid "erm.pref Interface"
8208 msgstr "还入政策"
8209
8210 # E-resource management > Interface > ERMModule
8211 # Circulation > Checkout policy
8212 #, fuzzy
8213 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8214 msgstr "."
8215
8216 # E-resource management > Interface > ERMModule
8217 # Circulation > Holds policy
8218 #, fuzzy
8219 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8220 msgstr "Aktiviere"
8221
8222 # E-resource management > Interface > ERMModule
8223 # Circulation > Holds policy
8224 #, fuzzy
8225 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8226 msgstr "Aktiviere"
8227
8228 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8229 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8230 msgstr ""
8231
8232 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8233 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
8234 msgstr ""
8235
8236 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8237 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
8238 msgstr ""
8239
8240 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8241 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
8242 msgstr ""
8243
8244 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8245 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
8246 msgstr ""
8247
8248 msgid "i18n_l10n.pref"
8249 msgstr ""
8250
8251 # I18N/L10N
8252 #, fuzzy
8253 msgid "i18n_l10n.pref Global"
8254 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8255
8256 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8257 # I18N/L10N
8258 #, fuzzy
8259 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8260 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8261
8262 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8263 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8264 msgstr ""
8265
8266 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8267 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8268 msgstr ""
8269
8270 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8271 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8272 msgstr ""
8273
8274 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8275 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
8276 msgstr ""
8277
8278 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8279 # I18N/L10N
8280 #, fuzzy
8281 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8282 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
8283
8284 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8285 # I18N/L10N
8286 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8287 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
8288
8289 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8290 # I18N/L10N
8291 #, fuzzy
8292 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8293 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
8294
8295 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8296 # I18N/L10N
8297 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8298 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
8299
8300 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8301 # I18N/L10N
8302 #, fuzzy
8303 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8304 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
8305
8306 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8307 # I18N/L10N
8308 #, fuzzy
8309 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8310 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
8311
8312 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8313 # I18N/L10N
8314 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8315 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
8316
8317 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8318 # I18N/L10N
8319 #, fuzzy
8320 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8321 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
8322
8323 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8324 # I18N/L10N
8325 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
8326 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans le calendrier."
8327
8328 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8329 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8330 msgstr ""
8331
8332 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8333 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8334 msgstr ""
8335
8336 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8337 # I18N/L10N
8338 #, fuzzy
8339 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8340 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8341
8342 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8343 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8344 msgstr ""
8345
8346 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8347 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8348 msgstr ""
8349
8350 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8351 # I18N/L10N
8352 #, fuzzy
8353 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8354 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8355
8356 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8357 # Patrons > General
8358 #, fuzzy
8359 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8360 msgstr "不允许"
8361
8362 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8363 # Patrons > General
8364 #, fuzzy
8365 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8366 msgstr "不允许"
8367
8368 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8369 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
8370 msgstr ""
8371
8372 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8373 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8374 msgstr ""
8375
8376 # I18N/L10N > Global > alphabet
8377 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8378 msgstr ""
8379
8380 # I18N/L10N > Global > alphabet
8381 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8382 msgstr ""
8383
8384 # I18N/L10N > Global > alphabet
8385 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
8386 msgstr ""
8387
8388 # I18N/L10N > Global > dateformat
8389 # I18N/L10N
8390 #, fuzzy
8391 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8392 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8393
8394 # I18N/L10N > Global > dateformat
8395 # I18N/L10N
8396 #, fuzzy
8397 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8398 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8399
8400 # I18N/L10N > Global > dateformat
8401 # I18N/L10N
8402 #, fuzzy
8403 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8404 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8405
8406 # I18N/L10N > Global > dateformat
8407 # I18N/L10N
8408 #, fuzzy
8409 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8410 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8411
8412 # I18N/L10N > Global > dateformat
8413 # I18N/L10N
8414 #, fuzzy
8415 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8416 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8417
8418 # I18N/L10N > Global > dateformat
8419 # I18N/L10N
8420 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8421 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
8422
8423 # I18N/L10N > Global > language
8424 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
8425 msgstr ""
8426
8427 # I18N/L10N > Global > language
8428 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8429 msgstr ""
8430
8431 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8432 # OPAC > Policy
8433 #, fuzzy
8434 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8435 msgstr "不允许"
8436
8437 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8438 # OPAC > Policy
8439 #, fuzzy
8440 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8441 msgstr "不允许"
8442
8443 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8444 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
8445 msgstr ""
8446
8447 msgid "interlibrary_loans.pref"
8448 msgstr ""
8449
8450 # Interlibrary loans
8451 # Searching > Features
8452 #, fuzzy
8453 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
8454 msgstr "停用"
8455
8456 # Interlibrary loans
8457 # Patrons > Notices and notifications
8458 #, fuzzy
8459 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
8460 msgstr "停用"
8461
8462 # Interlibrary loans
8463 # Searching > Features
8464 #, fuzzy
8465 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
8466 msgstr "停用"
8467
8468 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8469 # Circulation > Holds policy
8470 #, fuzzy
8471 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
8472 msgstr "Aktiviere"
8473
8474 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8475 # Circulation > Holds policy
8476 #, fuzzy
8477 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
8478 msgstr "Aktiviere"
8479
8480 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8481 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
8482 msgstr ""
8483
8484 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8485 # Circulation > Checkin Policy
8486 #, fuzzy
8487 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
8488 msgstr "还入政策"
8489
8490 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8491 # Circulation > Checkout policy
8492 #, fuzzy
8493 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
8494 msgstr "Erlaube"
8495
8496 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8497 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability during the request process."
8498 msgstr ""
8499
8500 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
8501 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
8502 msgstr ""
8503
8504 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8505 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
8506 msgstr ""
8507
8508 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8509 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
8510 msgstr ""
8511
8512 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8513 # Circulation > Checkout policy
8514 #, fuzzy
8515 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
8516 msgstr "."
8517
8518 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8519 # Circulation > Holds policy
8520 #, fuzzy
8521 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
8522 msgstr "Aktiviere"
8523
8524 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8525 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
8526 msgstr ""
8527
8528 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
8529 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
8530 msgstr ""
8531
8532 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8533 # Circulation > Holds policy
8534 #, fuzzy
8535 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
8536 msgstr "Aktiviere"
8537
8538 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8539 # Circulation > Holds policy
8540 #, fuzzy
8541 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
8542 msgstr "Aktiviere"
8543
8544 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8545 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
8546 msgstr ""
8547
8548 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8549 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
8550 msgstr ""
8551
8552 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8553 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
8554 msgstr ""
8555
8556 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8557 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices will be sent."
8558 msgstr ""
8559
8560 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8561 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when appropriate:"
8562 msgstr ""
8563
8564 msgid "local_use.pref"
8565 msgstr ""
8566
8567 # Local use
8568 msgid "local_use.pref Local use"
8569 msgstr ""
8570
8571 # Local use > Local use > 
8572 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8573 msgstr ""
8574
8575 msgid "logs.pref"
8576 msgstr ""
8577
8578 # Logging
8579 msgid "logs.pref Debugging"
8580 msgstr ""
8581
8582 # Logging
8583 msgid "logs.pref Logging"
8584 msgstr ""
8585
8586 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8587 # Patrons > General
8588 #, fuzzy
8589 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8590 msgstr "不允许"
8591
8592 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8593 # Patrons > General
8594 #, fuzzy
8595 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8596 msgstr "不允许"
8597
8598 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8599 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8600 msgstr ""
8601
8602 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8603 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace that goes at most"
8604 msgstr ""
8605
8606 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8607 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
8608 msgstr ""
8609
8610 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8611 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
8612 msgstr ""
8613
8614 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8615 # Patrons > General
8616 #, fuzzy
8617 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8618 msgstr "不允许"
8619
8620 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8621 # Patrons > General
8622 #, fuzzy
8623 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8624 msgstr "不允许"
8625
8626 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8627 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
8628 msgstr ""
8629
8630 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8631 # Patrons > General
8632 #, fuzzy
8633 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8634 msgstr "不允许"
8635
8636 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8637 # Patrons > General
8638 #, fuzzy
8639 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8640 msgstr "不允许"
8641
8642 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8643 # OPAC > Appearance
8644 #, fuzzy
8645 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8646 msgstr "不显示"
8647
8648 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8649 # OPAC > Appearance
8650 #, fuzzy
8651 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8652 msgstr "显示"
8653
8654 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8655 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8656 msgstr ""
8657
8658 # Logging > Logging > BorrowersLog
8659 # Patrons > General
8660 #, fuzzy
8661 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8662 msgstr "不做"
8663
8664 # Logging > Logging > BorrowersLog
8665 # Patrons > General
8666 #, fuzzy
8667 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8668 msgstr "做"
8669
8670 # Logging > Logging > BorrowersLog
8671 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8672 msgstr ""
8673
8674 # Logging > Logging > CataloguingLog
8675 # Authorities > Linker
8676 #, fuzzy
8677 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8678 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
8679
8680 # Logging > Logging > CataloguingLog
8681 # Authorities > Linker
8682 #, fuzzy
8683 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8684 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
8685
8686 # Logging > Logging > CataloguingLog
8687 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8688 msgstr ""
8689
8690 # Logging > Logging > ClaimsLog
8691 # OPAC > Features
8692 #, fuzzy
8693 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8694 msgstr "不显示"
8695
8696 # Logging > Logging > ClaimsLog
8697 # Patrons > General
8698 #, fuzzy
8699 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8700 msgstr "不允许"
8701
8702 # Logging > Logging > ClaimsLog
8703 msgid "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is sent."
8704 msgstr ""
8705
8706 # Logging > Logging > CronjobLog
8707 # OPAC > Features
8708 #, fuzzy
8709 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8710 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
8711
8712 # Logging > Logging > CronjobLog
8713 # OPAC > Features
8714 #, fuzzy
8715 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8716 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
8717
8718 # Logging > Logging > CronjobLog
8719 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8720 msgstr ""
8721
8722 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8723 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8724 msgstr ""
8725
8726 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8727 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8728 msgstr ""
8729
8730 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8731 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the HTML source for the OPAC and staff interface."
8732 msgstr ""
8733
8734 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8735 # Circulation > Holds policy
8736 #, fuzzy
8737 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8738 msgstr "不允许"
8739
8740 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8741 # Circulation > Holds policy
8742 #, fuzzy
8743 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8744 msgstr "不允许"
8745
8746 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8747 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the staff interface."
8748 msgstr ""
8749
8750 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8751 # Circulation > Holds policy
8752 #, fuzzy
8753 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8754 msgstr "不允许"
8755
8756 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8757 # Circulation > Holds policy
8758 #, fuzzy
8759 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8760 msgstr "不允许"
8761
8762 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8763 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the OPAC."
8764 msgstr ""
8765
8766 # Logging > Logging > FinesLog
8767 # Patrons > General
8768 #, fuzzy
8769 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8770 msgstr "不允许"
8771
8772 # Logging > Logging > FinesLog
8773 # Patrons > General
8774 #, fuzzy
8775 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8776 msgstr "不允许"
8777
8778 # Logging > Logging > FinesLog
8779 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
8780 msgstr ""
8781
8782 # Logging > Logging > HoldsLog
8783 # Circulation > Holds policy
8784 #, fuzzy
8785 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
8786 msgstr "不允许"
8787
8788 # Logging > Logging > HoldsLog
8789 # Patrons > General
8790 #, fuzzy
8791 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
8792 msgstr "不允许"
8793
8794 # Logging > Logging > HoldsLog
8795 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
8796 msgstr ""
8797
8798 # Logging > Logging > IllLog
8799 # OPAC > Features
8800 #, fuzzy
8801 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
8802 msgstr "不显示"
8803
8804 # Logging > Logging > IllLog
8805 # Circulation > Checkout policy
8806 #, fuzzy
8807 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
8808 msgstr "."
8809
8810 # Logging > Logging > IllLog
8811 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
8812 msgstr ""
8813
8814 # Logging > Logging > IssueLog
8815 # Patrons > General
8816 #, fuzzy
8817 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
8818 msgstr "不允许"
8819
8820 # Logging > Logging > IssueLog
8821 # Circulation > Checkout policy
8822 #, fuzzy
8823 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
8824 msgstr "."
8825
8826 # Logging > Logging > IssueLog
8827 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
8828 msgstr ""
8829
8830 # Logging > Logging > NewsLog
8831 msgid "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in the news tool."
8832 msgstr ""
8833
8834 # Logging > Logging > NewsLog
8835 # Patrons > General
8836 #, fuzzy
8837 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
8838 msgstr "不允许"
8839
8840 # Logging > Logging > NewsLog
8841 # Patrons > General
8842 #, fuzzy
8843 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
8844 msgstr "不允许"
8845
8846 # Logging > Logging > NoticesLog
8847 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
8848 msgstr ""
8849
8850 # Logging > Logging > NoticesLog
8851 # Patrons > General
8852 #, fuzzy
8853 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8854 msgstr "不允许"
8855
8856 # Logging > Logging > NoticesLog
8857 # Patrons > General
8858 #, fuzzy
8859 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8860 msgstr "不允许"
8861
8862 # Logging > Logging > RecallsLog
8863 # Patrons > General
8864 #, fuzzy
8865 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
8866 msgstr "不允许"
8867
8868 # Logging > Logging > RecallsLog
8869 # Patrons > General
8870 #, fuzzy
8871 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
8872 msgstr "不允许"
8873
8874 # Logging > Logging > RecallsLog
8875 msgid "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, fulfill)."
8876 msgstr ""
8877
8878 # Logging > Logging > RenewalLog
8879 # OPAC > Features
8880 #, fuzzy
8881 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8882 msgstr "不显示"
8883
8884 # Logging > Logging > RenewalLog
8885 # Patrons > General
8886 #, fuzzy
8887 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8888 msgstr "不允许"
8889
8890 # Logging > Logging > RenewalLog
8891 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8892 msgstr ""
8893
8894 # Logging > Logging > ReportsLog
8895 # Patrons > General
8896 #, fuzzy
8897 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8898 msgstr "不允许"
8899
8900 # Logging > Logging > ReportsLog
8901 # Patrons > General
8902 #, fuzzy
8903 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8904 msgstr "不允许"
8905
8906 # Logging > Logging > ReportsLog
8907 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8908 msgstr ""
8909
8910 # Logging > Logging > ReturnLog
8911 # Patrons > General
8912 #, fuzzy
8913 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8914 msgstr "不允许"
8915
8916 # Logging > Logging > ReturnLog
8917 # Patrons > General
8918 #, fuzzy
8919 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8920 msgstr "不允许"
8921
8922 # Logging > Logging > ReturnLog
8923 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8924 msgstr ""
8925
8926 # Logging > Logging > SubscriptionLog
8927 # Patrons > General
8928 #, fuzzy
8929 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8930 msgstr "不允许"
8931
8932 # Logging > Logging > SubscriptionLog
8933 # Serials
8934 #, fuzzy
8935 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8936 msgstr "完整记录"
8937
8938 # Logging > Logging > SubscriptionLog
8939 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8940 msgstr ""
8941
8942 msgid "opac.pref"
8943 msgstr ""
8944
8945 # OPAC
8946 msgid "opac.pref Advanced search options"
8947 msgstr ""
8948
8949 # OPAC
8950 # OPAC > Policy
8951 #, fuzzy
8952 msgid "opac.pref Appearance"
8953 msgstr "使用"
8954
8955 # OPAC
8956 msgid "opac.pref Authentication"
8957 msgstr ""
8958
8959 # OPAC
8960 msgid "opac.pref Features"
8961 msgstr ""
8962
8963 # OPAC
8964 # OPAC > Policy
8965 #, fuzzy
8966 msgid "opac.pref OpenURL"
8967 msgstr "NULL"
8968
8969 # OPAC
8970 msgid "opac.pref Policy"
8971 msgstr ""
8972
8973 # OPAC
8974 msgid "opac.pref Privacy"
8975 msgstr ""
8976
8977 # OPAC
8978 msgid "opac.pref Restricted page"
8979 msgstr ""
8980
8981 # OPAC
8982 msgid "opac.pref Self registration and modification"
8983 msgstr ""
8984
8985 # OPAC
8986 msgid "opac.pref Shelf browser"
8987 msgstr ""
8988
8989 # OPAC
8990 # OPAC > Policy
8991 #, fuzzy
8992 msgid "opac.pref Suggestions"
8993 msgstr "允许"
8994
8995 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
8996 # OPAC > Policy
8997 #, fuzzy
8998 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8999 msgstr "不允许"
9000
9001 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9002 # OPAC > Policy
9003 #, fuzzy
9004 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9005 msgstr "不允许"
9006
9007 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9008 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor."
9009 msgstr ""
9010
9011 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9012 # OPAC > Policy
9013 #, fuzzy
9014 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9015 msgstr "不允许"
9016
9017 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9018 # OPAC > Policy
9019 #, fuzzy
9020 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9021 msgstr "不允许"
9022
9023 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9024 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's guarantor."
9025 msgstr ""
9026
9027 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9028 # OPAC > Policy
9029 #, fuzzy
9030 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9031 msgstr "允许"
9032
9033 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9034 # OPAC > Policy
9035 #, fuzzy
9036 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9037 msgstr "不允许"
9038
9039 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9040 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
9041 msgstr ""
9042
9043 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9044 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9045 msgstr ""
9046
9047 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9048 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous suggestions and checkout history)."
9049 msgstr ""
9050
9051 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay
9052 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9053 msgstr ""
9054
9055 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9056 # Staff Client > Appearance
9057 #, fuzzy
9058 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9059 msgstr "以 XSLT 样式表单,在馆员接口显示详情: "
9060
9061 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9062 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9063 msgstr ""
9064
9065 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9066 # Staff Client > Appearance
9067 #, fuzzy
9068 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9069 msgstr "以 XSLT 样式表单,在馆员接口显示详情: "
9070
9071 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9072 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9073 msgstr ""
9074
9075 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9076 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9077 msgstr ""
9078
9079 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9080 # Cataloging > Display
9081 #, fuzzy
9082 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9083 msgstr "Beschriftete MARC-Ansicht"
9084
9085 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9086 # Cataloging > Display
9087 #, fuzzy
9088 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9089 msgstr "Beschriftete MARC-Ansicht"
9090
9091 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9092 # OPAC > Policy
9093 #, fuzzy
9094 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9095 msgstr "不允许"
9096
9097 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9098 # OPAC > Policy
9099 #, fuzzy
9100 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9101 msgstr "不允许"
9102
9103 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9104 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
9105 msgstr ""
9106
9107 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9108 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9109 msgstr ""
9110
9111 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9112 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9113 msgstr ""
9114
9115 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9116 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
9117 msgstr ""
9118
9119 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9120 # OPAC > Features
9121 #, fuzzy
9122 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9123 msgstr "停用"
9124
9125 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9126 # OPAC > Features
9127 #, fuzzy
9128 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9129 msgstr "启用"
9130
9131 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9132 # OPAC > Features
9133 #, fuzzy
9134 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9135 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9136
9137 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9138 # OPAC > Features
9139 #, fuzzy
9140 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9141 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9142
9143 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9144 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9145 msgstr ""
9146
9147 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9148 # Authorities > General
9149 #, fuzzy
9150 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email address: "
9151 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
9152
9153 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9154 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron self-registrations will be sent to: "
9155 msgstr ""
9156
9157 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9158 # OPAC > Policy
9159 #, fuzzy
9160 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9161 msgstr "不允许"
9162
9163 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9164 # OPAC > Policy
9165 #, fuzzy
9166 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9167 msgstr "允许"
9168
9169 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9170 # OPAC > Policy
9171 #, fuzzy
9172 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9173 msgstr "允许"
9174
9175 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9176 # OPAC > Policy
9177 #, fuzzy
9178 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9179 msgstr "允许"
9180
9181 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9182 # OPAC > Appearance
9183 #, fuzzy
9184 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9185 msgstr "不显示"
9186
9187 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9188 # OPAC > Policy
9189 #, fuzzy
9190 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9191 msgstr "使用"
9192
9193 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9194 # OPAC > Appearance
9195 #, fuzzy
9196 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9197 msgstr "在线公用目录的读者"
9198
9199 # OPAC > Appearance > LibraryName
9200 # OPAC > Features
9201 #, fuzzy
9202 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9203 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9204
9205 # OPAC > Appearance > LibraryName
9206 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9207 msgstr ""
9208
9209 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9210 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9211 msgstr ""
9212
9213 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9214 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9215 msgstr ""
9216
9217 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9218 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9219 msgstr ""
9220
9221 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9222 # OPAC > Appearance
9223 #, fuzzy
9224 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9225 msgstr "页。"
9226
9227 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9228 # OPAC > Appearance
9229 #, fuzzy
9230 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9231 msgstr "无"
9232
9233 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9234 # OPAC > Features
9235 #, fuzzy
9236 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9237 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9238
9239 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9240 # OPAC > Features
9241 #, fuzzy
9242 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9243 msgstr "显示"
9244
9245 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9246 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
9247 msgstr ""
9248
9249 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9250 # OPAC > Policy
9251 #, fuzzy
9252 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9253 msgstr "允许"
9254
9255 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9256 # OPAC > Policy
9257 #, fuzzy
9258 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9259 msgstr "不允许"
9260
9261 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9262 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with 024$2 and 024$a."
9263 msgstr ""
9264
9265 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9266 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9267 msgstr ""
9268
9269 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9270 # OPAC > Features
9271 #, fuzzy
9272 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to the detail pages in the OPAC."
9273 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
9274
9275 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9276 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
9277 msgstr ""
9278
9279 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9280 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9281 msgstr ""
9282
9283 # OPAC > Features > OPACComments
9284 # OPAC > Features
9285 #, fuzzy
9286 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9287 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9288
9289 # OPAC > Features > OPACComments
9290 # OPAC > Features
9291 #, fuzzy
9292 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9293 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9294
9295 # OPAC > Features > OPACComments
9296 # OPAC > Features
9297 #, fuzzy
9298 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9299 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
9300
9301 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9302 # OPAC > Features
9303 #, fuzzy
9304 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9305 msgstr "停用"
9306
9307 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9308 # OPAC > Features
9309 #, fuzzy
9310 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9311 msgstr "使用"
9312
9313 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9314 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
9315 msgstr ""
9316
9317 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9318 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> option must be turned on."
9319 msgstr ""
9320
9321 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9322 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
9323 msgstr ""
9324
9325 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9326 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9327 msgstr ""
9328
9329 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9330 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9331 msgstr ""
9332
9333 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9334 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9335 msgstr ""
9336
9337 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9338 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9339 msgstr ""
9340
9341 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9342 # OPAC > Policy
9343 #, fuzzy
9344 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9345 msgstr "使用"
9346
9347 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9348 # OPAC > Features
9349 #, fuzzy
9350 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9351 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9352
9353 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9354 # OPAC > Features
9355 #, fuzzy
9356 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9357 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9358
9359 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9360 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9361 msgstr ""
9362
9363 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9364 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
9365 msgstr ""
9366
9367 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9368 # OPAC > Policy
9369 #, fuzzy
9370 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank to disable)."
9371 msgstr "[% local_currency %] 的罚款 (空白表示停用)。"
9372
9373 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9374 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9375 msgstr ""
9376
9377 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9378 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9379 msgstr ""
9380
9381 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9382 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to patrons."
9383 msgstr ""
9384
9385 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9386 # OPAC > Features
9387 #, fuzzy
9388 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9389 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9390
9391 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9392 # OPAC > Features
9393 #, fuzzy
9394 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9395 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9396
9397 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9398 # OPAC > Features
9399 #, fuzzy
9400 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account page on the OPAC."
9401 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
9402
9403 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9404 # OPAC > Appearance
9405 #, fuzzy
9406 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9407 msgstr "显示预约"
9408
9409 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9410 # OPAC > Features
9411 #, fuzzy
9412 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9413 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9414
9415 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9416 # OPAC > Appearance
9417 #, fuzzy
9418 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9419 msgstr "在线公用目录的读者"
9420
9421 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9422 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9423 msgstr ""
9424
9425 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9426 # OPAC > Appearance
9427 #, fuzzy
9428 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9429 msgstr "显示"
9430
9431 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9432 # OPAC > Appearance
9433 #, fuzzy
9434 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9435 msgstr "显示"
9436
9437 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9438 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table."
9439 msgstr ""
9440
9441 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9442 # OPAC > Policy
9443 #, fuzzy
9444 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9445 msgstr "允许"
9446
9447 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9448 # OPAC > Features
9449 #, fuzzy
9450 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9451 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9452
9453 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9454 # OPAC > Features
9455 #, fuzzy
9456 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9457 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9458
9459 # OPAC > Features > OPACISBD
9460 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9461 msgstr ""
9462
9463 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9464 # OPAC > Appearance
9465 #, fuzzy
9466 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9467 msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par les informations de la notice affichée."
9468
9469 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9470 # OPAC > Appearance
9471 #, fuzzy
9472 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9473 msgstr "当读者使用以下的 HTML (空白即停用)登入在线公用目录时,包括在\"我的摘要\"与\"我的阅读记录\"分页里的\"连结\"字段:"
9474
9475 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9476 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9477 msgstr ""
9478
9479 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9480 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
9481 msgstr ""
9482
9483 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9484 # OPAC > Features
9485 #, fuzzy
9486 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9487 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9488
9489 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9490 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9491 msgstr ""
9492
9493 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9494 # OPAC > Features
9495 #, fuzzy
9496 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9497 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9498
9499 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9500 # OPAC > Features
9501 #, fuzzy
9502 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9503 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9504
9505 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9506 # OPAC > Features
9507 #, fuzzy
9508 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
9509 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
9510
9511 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9512 # OPAC > Features
9513 #, fuzzy
9514 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9515 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9516
9517 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9518 # OPAC > Features
9519 #, fuzzy
9520 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
9521 msgstr "从在线公用目录详情页面浏览与传送结果。"
9522
9523 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9524 # OPAC > Features
9525 #, fuzzy
9526 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9527 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9528
9529 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9530 # OPAC > Appearance
9531 #, fuzzy
9532 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
9533 msgstr "不显示"
9534
9535 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9536 # OPAC > Features
9537 #, fuzzy
9538 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
9539 msgstr "显示"
9540
9541 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9542 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
9543 msgstr ""
9544
9545 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9546 # OPAC > Features
9547 #, fuzzy
9548 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9549 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9550
9551 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9552 # OPAC > Features
9553 #, fuzzy
9554 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9555 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9556
9557 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9558 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
9559 msgstr ""
9560
9561 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9562 # OPAC > Features
9563 #, fuzzy
9564 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9565 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9566
9567 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9568 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9569 msgstr ""
9570
9571 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9572 # OPAC > Features
9573 #, fuzzy
9574 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9575 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9576
9577 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9578 # OPAC > Features
9579 #, fuzzy
9580 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9581 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9582
9583 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9584 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC pages to the library or Koha administrator."
9585 msgstr ""
9586
9587 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9588 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
9589 msgstr ""
9590
9591 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9592 # OPAC > Features
9593 #, fuzzy
9594 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9595 msgstr "在 RSS 里的检索结果。"
9596
9597 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9598 # OPAC > Policy
9599 #, fuzzy
9600 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9601 msgstr "馆藏所属图书馆"
9602
9603 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9604 # OPAC > Policy
9605 #, fuzzy
9606 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9607 msgstr "馆藏所属图书馆"
9608
9609 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9610 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item counts per library.)"
9611 msgstr ""
9612
9613 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9614 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9615 msgstr ""
9616
9617 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9618 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", show no more than"
9619 msgstr ""
9620
9621 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9622 # OPAC > Features
9623 #, fuzzy
9624 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9625 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9626
9627 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9628 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT search results.<br>"
9629 msgstr ""
9630
9631 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9632 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
9633 msgstr ""
9634
9635 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9636 # OPAC > Features
9637 #, fuzzy
9638 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
9639 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9640
9641 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9642 # OPAC > Features
9643 #, fuzzy
9644 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
9645 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9646
9647 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9648 # OPAC > Features
9649 #, fuzzy
9650 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
9651 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9652
9653 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
9654 # OPAC > Appearance
9655 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
9656 msgstr "在在线公用目录的检索结果里,包括下列的 HTML:"
9657
9658 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9659 # OPAC > Appearance
9660 #, fuzzy
9661 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9662 msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par les informations de la notice affichée."
9663
9664 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9665 # OPAC > Appearance
9666 #, fuzzy
9667 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9668 msgstr "当读者使用以下的 HTML (空白即停用)登入在线公用目录时,包括在\"我的摘要\"与\"我的阅读记录\"分页里的\"连结\"字段:"
9669
9670 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9671 # OPAC > Features
9672 #, fuzzy
9673 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9674 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9675
9676 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9677 # OPAC > Appearance
9678 #, fuzzy
9679 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9680 msgstr "显示"
9681
9682 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9683 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
9684 msgstr ""
9685
9686 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9687 # OPAC > Features
9688 #, fuzzy
9689 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9690 msgstr "显示"
9691
9692 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9693 # OPAC > Features
9694 #, fuzzy
9695 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9696 msgstr "不显示"
9697
9698 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9699 # OPAC > Features
9700 #, fuzzy
9701 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9702 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9703
9704 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9705 # OPAC > Appearance
9706 #, fuzzy
9707 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9708 msgstr "不显示"
9709
9710 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9711 # OPAC > Appearance
9712 #, fuzzy
9713 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9714 msgstr "显示"
9715
9716 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9717 # OPAC > Features
9718 #, fuzzy
9719 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
9720 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
9721
9722 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9723 # OPAC > Appearance
9724 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9725 msgstr "不显示任何预约详情"
9726
9727 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9728 # OPAC > Appearance
9729 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9730 msgstr "显示预约"
9731
9732 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9733 # OPAC > Appearance
9734 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9735 msgstr "显示预约及其优先层级"
9736
9737 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9738 # OPAC > Appearance
9739 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9740 msgstr "显示优先层级"
9741
9742 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9743 # OPAC > Appearance
9744 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9745 msgstr "在线公用目录的读者"
9746
9747 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9748 # OPAC > Appearance
9749 #, fuzzy
9750 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9751 msgstr "不显示"
9752
9753 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9754 # OPAC > Appearance
9755 #, fuzzy
9756 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9757 msgstr "显示"
9758
9759 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9760 # OPAC > Features
9761 #, fuzzy
9762 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
9763 msgstr "从在线公用目录详情页面浏览与传送结果。"
9764
9765 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9766 # OPAC > Features
9767 #, fuzzy
9768 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9769 msgstr "停用"
9770
9771 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9772 # OPAC > Features
9773 #, fuzzy
9774 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9775 msgstr "启用"
9776
9777 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9778 # OPAC > Features
9779 #, fuzzy
9780 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
9781 msgstr "从在线公用目录详情页面浏览与传送结果。"
9782
9783 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9784 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate if checkout history is anonymized."
9785 msgstr ""
9786
9787 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9788 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by using the library based on replacement prices, and display:"
9789 msgstr ""
9790
9791 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9792 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
9793 msgstr ""
9794
9795 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9796 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
9797 msgstr ""
9798
9799 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9800 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
9801 msgstr ""
9802
9803 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
9804 # OPAC > Appearance
9805 #, fuzzy
9806 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
9807 msgstr "不显示"
9808
9809 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
9810 # OPAC > Appearance
9811 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
9812 msgstr "显示"
9813
9814 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
9815 # OPAC > Appearance
9816 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
9817 msgstr "在在线公用目录权威浏览时,不使用权威"
9818
9819 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
9820 # OPAC > Features
9821 #, fuzzy
9822 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
9823 msgstr "停用"
9824
9825 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
9826 # OPAC > Features
9827 #, fuzzy
9828 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
9829 msgstr "使用"
9830
9831 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
9832 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically filling with data from Google Books API."
9833 msgstr ""
9834
9835 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
9836 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
9837 msgstr ""
9838
9839 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
9840 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
9841 msgstr ""
9842
9843 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
9844 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
9845 msgstr ""
9846
9847 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
9848 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for patron purchase suggestions:"
9849 msgstr ""
9850
9851 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9852 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
9853 msgstr ""
9854
9855 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9856 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
9857 msgstr ""
9858
9859 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9860 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
9861 msgstr ""
9862
9863 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
9864 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
9865 msgstr ""
9866
9867 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
9868 # OPAC > Appearance
9869 #, fuzzy
9870 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
9871 msgstr "在在线公用目录的检索结果里,包括下列的 HTML:"
9872
9873 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
9874 # OPAC > Appearance
9875 #, fuzzy
9876 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
9877 msgstr "在在线公用目录的检索结果里,包括下列的 HTML:"
9878
9879 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
9880 # OPAC > Features
9881 #, fuzzy
9882 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
9883 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9884
9885 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
9886 # OPAC > Features
9887 #, fuzzy
9888 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
9889 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9890
9891 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
9892 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, overdues, holds and charges on the OPAC start page."
9893 msgstr ""
9894
9895 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
9896 # OPAC > Features
9897 #, fuzzy
9898 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
9899 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9900
9901 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
9902 # OPAC > Features
9903 #, fuzzy
9904 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
9905 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9906
9907 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
9908 # OPAC > Features
9909 #, fuzzy
9910 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
9911 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
9912
9913 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
9914 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
9915 msgstr ""
9916
9917 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
9918 # OPAC > Appearance
9919 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
9920 msgstr "使用 XSLT 样式表单显示在线公用目录的详情: "
9921
9922 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
9923 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
9924 msgstr ""
9925
9926 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
9927 # OPAC > Appearance
9928 #, fuzzy
9929 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
9930 msgstr "使用 XSLT 样式表单显示在线公用目录的结果: "
9931
9932 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
9933 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
9934 msgstr ""
9935
9936 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
9937 # OPAC > Appearance
9938 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
9939 msgstr "使用 XSLT 样式表单显示在线公用目录的结果: "
9940
9941 # OPAC > Features > OPACpatronimages
9942 # OPAC > Features
9943 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9944 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9945
9946 # OPAC > Features > OPACpatronimages
9947 # OPAC > Features
9948 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9949 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9950
9951 # OPAC > Features > OPACpatronimages
9952 # OPAC > Features
9953 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
9954 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
9955
9956 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
9957 # OPAC > Appearance
9958 #, fuzzy
9959 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9960 msgstr "不显示"
9961
9962 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
9963 # OPAC > Appearance
9964 #, fuzzy
9965 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9966 msgstr "不显示"
9967
9968 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
9969 # OPAC > Appearance
9970 #, fuzzy
9971 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
9972 msgstr "从在线公用目录的刊头,链接至最近的书评。"
9973
9974 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
9975 # OPAC > Appearance
9976 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
9977 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
9978
9979 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
9980 # OPAC > Appearance
9981 #, fuzzy
9982 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
9983 msgstr "以预设的样式表单(空白即停用)取代既有的设定。输入文件名,以及完整路径或完整的网址 <code>http://</code> (若该档案在外部的服务器里)。只输入档名,表示该档案应在样式表单的文件夹里,包括每个布景、语言包都在 Koha 版面的文件夹里。建议使用完整的路径,即 HTTP 的网址。"
9984
9985 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
9986 # OPAC > Appearance
9987 #, fuzzy
9988 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
9989 msgstr "页。"
9990
9991 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
9992 # OPAC > Appearance
9993 #, fuzzy
9994 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
9995 msgstr "页。"
9996
9997 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
9998 # OPAC > Appearance
9999 #, fuzzy
10000 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10001 msgstr "只有详情"
10002
10003 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10004 # OPAC > Appearance
10005 #, fuzzy
10006 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10007 msgstr "只有详情"
10008
10009 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10010 # OPAC > Appearance
10011 #, fuzzy
10012 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view:"
10013 msgstr "显示星级评鉴"
10014
10015 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10016 # OPAC > Appearance
10017 #, fuzzy
10018 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10019 msgstr "显示星级评鉴"
10020
10021 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10022 # OPAC > Appearance
10023 #, fuzzy
10024 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10025 msgstr "页。"
10026
10027 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10028 # OPAC > Appearance
10029 #, fuzzy
10030 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10031 msgstr "页。"
10032
10033 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10034 # OPAC > Appearance
10035 #, fuzzy
10036 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10037 msgstr "页。"
10038
10039 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10040 # OPAC > Appearance
10041 #, fuzzy
10042 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10043 msgstr "只有详情"
10044
10045 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10046 # OPAC > Appearance
10047 #, fuzzy
10048 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10049 msgstr "只有详情"
10050
10051 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10052 # OPAC > Appearance
10053 #, fuzzy
10054 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10055 msgstr "显示星级评鉴"
10056
10057 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10058 # OPAC > Appearance
10059 #, fuzzy
10060 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10061 msgstr "无"
10062
10063 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10064 # OPAC > Appearance
10065 #, fuzzy
10066 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10067 msgstr "页。"
10068
10069 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10070 # Searching > Search form
10071 #, fuzzy
10072 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10073 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
10074
10075 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10076 # Searching > Search Form
10077 #, fuzzy
10078 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for limiting searches on the"
10079 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
10080
10081 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10082 # Searching > Search form
10083 #, fuzzy
10084 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
10085 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
10086
10087 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10088 # OPAC > Policy
10089 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10090 msgstr "允许"
10091
10092 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10093 # OPAC > Policy
10094 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10095 msgstr "不允许"
10096
10097 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10098 # OPAC > Policy
10099 #, fuzzy
10100 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10101 msgstr "在线公用目录用户新增公共虚拟书架"
10102
10103 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10104 # OPAC > Policy
10105 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10106 msgstr "允许"
10107
10108 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10109 # OPAC > Policy
10110 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10111 msgstr "不允许"
10112
10113 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10114 # OPAC > Policy
10115 #, fuzzy
10116 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists with other patrons."
10117 msgstr "不允许"
10118
10119 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10120 # OPAC > Policy
10121 #, fuzzy
10122 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10123 msgstr "允许"
10124
10125 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10126 # OPAC > Policy
10127 #, fuzzy
10128 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10129 msgstr "不允许"
10130
10131 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10132 # OPAC > Appearance
10133 #, fuzzy
10134 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10135 msgstr "在在线公用目录权威浏览时,不使用权威"
10136
10137 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10138 # OPAC > Features
10139 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10140 msgstr "停用"
10141
10142 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10143 # OPAC > Features
10144 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10145 msgstr "启用"
10146
10147 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10148 # OPAC > Features
10149 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
10150 msgstr "从在线公用目录详情页面浏览与传送结果。"
10151
10152 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10153 # OPAC > Features
10154 #, fuzzy
10155 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10156 msgstr "停用"
10157
10158 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10159 # OPAC > Features
10160 #, fuzzy
10161 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10162 msgstr "启用"
10163
10164 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10165 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings (Elasticsearch only)."
10166 msgstr ""
10167
10168 # OPAC > Features > OpacBrowser
10169 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10170 msgstr ""
10171
10172 # OPAC > Features > OpacBrowser
10173 # OPAC > Features
10174 #, fuzzy
10175 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10176 msgstr "启用"
10177
10178 # OPAC > Features > OpacBrowser
10179 # OPAC > Appearance
10180 #, fuzzy
10181 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10182 msgstr "不显示"
10183
10184 # OPAC > Features > OpacBrowser
10185 # OPAC > Features
10186 #, fuzzy
10187 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10188 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
10189
10190 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10191 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff interface.</p>"
10192 msgstr ""
10193
10194 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10195 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
10196 msgstr ""
10197
10198 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10199 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
10200 msgstr ""
10201
10202 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10203 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about catalog records."
10204 msgstr ""
10205
10206 # OPAC > Features > OpacCloud
10207 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10208 msgstr ""
10209
10210 # OPAC > Features > OpacCloud
10211 # OPAC > Features
10212 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10213 msgstr "不显示"
10214
10215 # OPAC > Features > OpacCloud
10216 # OPAC > Features
10217 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10218 msgstr "显示"
10219
10220 # OPAC > Features > OpacCloud
10221 # OPAC > Features
10222 #, fuzzy
10223 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10224 msgstr "不显示"
10225
10226 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10227 # OPAC > Appearance
10228 #, fuzzy
10229 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10230 msgstr "无"
10231
10232 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10233 # OPAC > Appearance
10234 #, fuzzy
10235 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10236 msgstr "无"
10237
10238 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10239 # OPAC > Appearance
10240 #, fuzzy
10241 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10242 msgstr "无"
10243
10244 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10245 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10246 msgstr ""
10247
10248 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10249 # OPAC > Appearance
10250 #, fuzzy
10251 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10252 msgstr "无"
10253
10254 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10255 # OPAC > Appearance
10256 #, fuzzy
10257 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10258 msgstr "无"
10259
10260 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10261 # OPAC > Appearance
10262 #, fuzzy
10263 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10264 msgstr "无"
10265
10266 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10267 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
10268 msgstr ""
10269
10270 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10271 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10272 msgstr ""
10273
10274 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10275 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10276 msgstr ""
10277
10278 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10279 # OPAC > Appearance
10280 #, fuzzy
10281 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10282 msgstr "页。"
10283
10284 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10285 # Circulation > Interface
10286 #, fuzzy
10287 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
10288 msgstr "说明。(应该是完整的网址,以 <code>http:// </code>起头)"
10289
10290 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
10291 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
10292 msgstr ""
10293
10294 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10295 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10296 msgstr ""
10297
10298 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10299 # OPAC > Features
10300 #, fuzzy
10301 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10302 msgstr "不显示"
10303
10304 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10305 # OPAC > Features
10306 #, fuzzy
10307 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10308 msgstr "不显示"
10309
10310 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10311 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10312 msgstr ""
10313
10314 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10315 # Patrons > General
10316 #, fuzzy
10317 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10318 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
10319
10320 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10321 # OPAC > Features
10322 #, fuzzy
10323 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10324 msgstr "不显示"
10325
10326 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10327 # OPAC > Features
10328 #, fuzzy
10329 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10330 msgstr "显示"
10331
10332 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10333 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages. To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here:"
10334 msgstr ""
10335
10336 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10337 # OPAC > Features
10338 #, fuzzy
10339 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10340 msgstr "显示"
10341
10342 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10343 # OPAC > Features
10344 #, fuzzy
10345 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10346 msgstr "不显示"
10347
10348 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10349 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10350 msgstr ""
10351
10352 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10353 # OPAC > Appearance
10354 #, fuzzy
10355 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10356 msgstr "显示"
10357
10358 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10359 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10360 msgstr ""
10361
10362 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10363 # OPAC > Appearance
10364 #, fuzzy
10365 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10366 msgstr "只有详情"
10367
10368 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10369 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10370 msgstr ""
10371
10372 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10373 # OPAC > Appearance
10374 #, fuzzy
10375 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10376 msgstr "只有详情"
10377
10378 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10379 # OPAC > Appearance
10380 #, fuzzy
10381 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10382 msgstr "只有详情"
10383
10384 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10385 # OPAC > Appearance
10386 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10387 msgstr "在在线公用目录的下方出现"
10388
10389 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10390 # OPAC > Appearance
10391 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10392 msgstr "不显示"
10393
10394 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10395 # OPAC > Appearance
10396 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10397 msgstr "显示"
10398
10399 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10400 # OPAC > Features
10401 #, fuzzy
10402 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10403 msgstr "显示"
10404
10405 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10406 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10407 msgstr ""
10408
10409 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10410 # OPAC > Appearance
10411 #, fuzzy
10412 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10413 msgstr "在在线公用目录的下方出现"
10414
10415 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10416 # OPAC > Features
10417 #, fuzzy
10418 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10419 msgstr "不显示"
10420
10421 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10422 # OPAC > Features
10423 #, fuzzy
10424 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10425 msgstr "显示"
10426
10427 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10428 # OPAC > Policy
10429 #, fuzzy
10430 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10431 msgstr "使用"
10432
10433 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10434 # OPAC > Features
10435 #, fuzzy
10436 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
10437 msgstr "从在线公用目录详情页面浏览与传送结果。"
10438
10439 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10440 # OPAC > Policy
10441 #, fuzzy
10442 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10443 msgstr "馆藏所属图书馆"
10444
10445 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10446 # OPAC > Policy
10447 #, fuzzy
10448 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10449 msgstr "读者所属的图书馆"
10450
10451 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10452 # OPAC > Policy
10453 #, fuzzy
10454 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10455 msgstr "馆藏所属图书馆"
10456
10457 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10458 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page."
10459 msgstr ""
10460
10461 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10462 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10463 msgstr ""
10464
10465 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10466 # OPAC > Policy
10467 #, fuzzy
10468 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10469 msgstr "馆藏所属图书馆"
10470
10471 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10472 # OPAC > Policy
10473 #, fuzzy
10474 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10475 msgstr "馆藏所属图书馆"
10476
10477 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10478 # OPAC > Policy
10479 #, fuzzy
10480 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10481 msgstr "馆藏所属图书馆"
10482
10483 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10484 # OPAC > Features
10485 #, fuzzy
10486 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10487 msgstr "从在线公用目录详情页面浏览与传送结果。"
10488
10489 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10490 # OPAC > Appearance
10491 #, fuzzy
10492 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10493 msgstr "显示星级评鉴"
10494
10495 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10496 # OPAC > Features
10497 #, fuzzy
10498 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10499 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10500
10501 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10502 # OPAC > Features
10503 #, fuzzy
10504 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10505 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10506
10507 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10508 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
10509 msgstr ""
10510
10511 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10512 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10513 msgstr ""
10514
10515 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10516 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10517 msgstr ""
10518
10519 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10520 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10521 msgstr ""
10522
10523 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
10524 msgid "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine results (160 characters)."
10525 msgstr ""
10526
10527 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10528 # OPAC > Appearance
10529 #, fuzzy
10530 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
10531 msgstr "不显示"
10532
10533 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10534 # OPAC > Features
10535 #, fuzzy
10536 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
10537 msgstr "显示"
10538
10539 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10540 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in the OPAC."
10541 msgstr ""
10542
10543 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10544 # OPAC > Features
10545 #, fuzzy
10546 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
10547 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10548
10549 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10550 # OPAC > Features
10551 #, fuzzy
10552 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
10553 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10554
10555 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10556 # OPAC > Appearance
10557 #, fuzzy
10558 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
10559 msgstr "从在线公用目录的刊头,链接至最近的书评。"
10560
10561 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10562 # OPAC > Appearance
10563 #, fuzzy
10564 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10565 msgstr "无"
10566
10567 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10568 # OPAC > Appearance
10569 #, fuzzy
10570 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10571 msgstr "不显示"
10572
10573 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10574 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10575 msgstr ""
10576
10577 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10578 # OPAC > Features
10579 #, fuzzy
10580 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10581 msgstr "停用"
10582
10583 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10584 # OPAC > Features
10585 #, fuzzy
10586 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10587 msgstr "启用"
10588
10589 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10590 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC. "
10591 msgstr ""
10592
10593 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10594 msgid "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10595 msgstr ""
10596
10597 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10598 # OPAC > Features
10599 #, fuzzy
10600 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10601 msgstr "显示"
10602
10603 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10604 # OPAC > Features
10605 #, fuzzy
10606 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10607 msgstr "不显示"
10608
10609 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10610 # OPAC > Features
10611 #, fuzzy
10612 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10613 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
10614
10615 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10616 # OPAC > Policy
10617 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10618 msgstr "'OPACRenew'"
10619
10620 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10621 # OPAC > Policy
10622 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10623 msgstr "NULL"
10624
10625 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10626 # OPAC > Policy
10627 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10628 msgstr "使用"
10629
10630 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10631 # OPAC > Policy
10632 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10633 msgstr "把条形码储存在统计表里。"
10634
10635 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10636 # OPAC > Policy
10637 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10638 msgstr "馆藏所属图书馆"
10639
10640 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10641 # OPAC > Policy
10642 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10643 msgstr "借出馆藏的图书馆"
10644
10645 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10646 # OPAC > Policy
10647 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10648 msgstr "读者所属的图书馆"
10649
10650 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10651 msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC."
10652 msgstr ""
10653
10654 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10655 # OPAC > Policy
10656 #, fuzzy
10657 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10658 msgstr "读者所属的图书馆"
10659
10660 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10661 # OPAC > Features
10662 #, fuzzy
10663 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10664 msgstr "启用"
10665
10666 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10667 # OPAC > Features
10668 #, fuzzy
10669 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10670 msgstr "启用"
10671
10672 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10673 # OPAC > Appearance
10674 #, fuzzy
10675 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10676 msgstr "页。"
10677
10678 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10679 # OPAC > Appearance
10680 #, fuzzy
10681 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10682 msgstr "页。"
10683
10684 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10685 # OPAC > Appearance
10686 #, fuzzy
10687 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10688 msgstr "只有详情"
10689
10690 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10691 # OPAC > Policy
10692 #, fuzzy
10693 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10694 msgstr "读者所属的图书馆"
10695
10696 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10697 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The second tab will contain all other items."
10698 msgstr ""
10699
10700 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10701 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
10702 msgstr ""
10703
10704 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10705 # OPAC > Appearance
10706 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10707 msgstr "不显示"
10708
10709 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10710 # OPAC > Appearance
10711 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10712 msgstr "显示"
10713
10714 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10715 # OPAC > Appearance
10716 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
10717 msgstr "从在线公用目录的刊头,链接至最近的书评。"
10718
10719 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10720 # OPAC > Appearance
10721 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10722 msgstr "显示星级评鉴"
10723
10724 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10725 # OPAC > Appearance
10726 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10727 msgstr "无"
10728
10729 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10730 # OPAC > Appearance
10731 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10732 msgstr "只有详情"
10733
10734 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10735 # OPAC > Appearance
10736 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10737 msgstr "页。"
10738
10739 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10740 # OPAC > Appearance
10741 #, fuzzy
10742 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10743 msgstr "结果与详情"
10744
10745 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10746 # OPAC > Features
10747 #, fuzzy
10748 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10749 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10750
10751 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10752 # OPAC > Features
10753 #, fuzzy
10754 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10755 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10756
10757 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10758 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
10759 msgstr ""
10760
10761 # OPAC > Features > OpacTopissue
10762 # OPAC > Features
10763 #, fuzzy
10764 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10765 msgstr "显示"
10766
10767 # OPAC > Features > OpacTopissue
10768 # OPAC > Features
10769 #, fuzzy
10770 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10771 msgstr "不显示"
10772
10773 # OPAC > Features > OpacTopissue
10774 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
10775 msgstr ""
10776
10777 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10778 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
10779 msgstr ""
10780
10781 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10782 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
10783 msgstr ""
10784
10785 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10786 # Circulation > Interface
10787 #, fuzzy
10788 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
10789 msgstr "说明。(应该是完整的网址,以 <code>http:// </code>起头)"
10790
10791 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10792 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10793 msgstr ""
10794
10795 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10796 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10797 msgstr ""
10798
10799 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10800 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10801 msgstr ""
10802
10803 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
10804 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10805 msgstr ""
10806
10807 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10808 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10809 msgstr ""
10810
10811 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
10812 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
10813 msgstr ""
10814
10815 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10816 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron modification screen:"
10817 msgstr ""
10818
10819 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10820 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> to be set to a valid patron category code."
10821 msgstr ""
10822
10823 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10824 # OPAC > Policy
10825 #, fuzzy
10826 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10827 msgstr "允许"
10828
10829 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10830 # OPAC > Policy
10831 #, fuzzy
10832 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
10833 msgstr "不允许"
10834
10835 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10836 # OPAC > Features
10837 #, fuzzy
10838 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account via the OPAC."
10839 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
10840
10841 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
10842 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
10843 msgstr ""
10844
10845 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
10846 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
10847 msgstr ""
10848
10849 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
10850 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
10851 msgstr ""
10852
10853 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
10854 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
10855 msgstr ""
10856
10857 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
10858 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
10859 msgstr ""
10860
10861 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
10862 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email address by entering it twice."
10863 msgstr ""
10864
10865 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10866 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not use a regular patron category for self registration.</strong>"
10867 msgstr ""
10868
10869 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10870 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
10871 msgstr ""
10872
10873 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10874 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
10875 msgstr ""
10876
10877 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10878 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
10879 msgstr ""
10880
10881 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
10882 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
10883 msgstr ""
10884
10885 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
10886 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
10887 msgstr ""
10888
10889 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
10890 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
10891 msgstr ""
10892
10893 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10894 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or make it empty."
10895 msgstr ""
10896
10897 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10898 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
10899 msgstr ""
10900
10901 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10902 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after account creation."
10903 msgstr ""
10904
10905 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
10906 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
10907 msgstr ""
10908
10909 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
10910 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
10911 msgstr ""
10912
10913 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
10914 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
10915 msgstr ""
10916
10917 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
10918 # OPAC > Policy
10919 #, fuzzy
10920 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
10921 msgstr "不允许"
10922
10923 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
10924 # OPAC > Policy
10925 #, fuzzy
10926 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
10927 msgstr "不允许"
10928
10929 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
10930 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
10931 msgstr ""
10932
10933 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
10934 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10935 msgstr ""
10936
10937 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
10938 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
10939 msgstr ""
10940
10941 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
10942 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
10943 msgstr ""
10944
10945 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
10946 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
10947 msgstr ""
10948
10949 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
10950 # OPAC > Features
10951 #, fuzzy
10952 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
10953 msgstr "使用"
10954
10955 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
10956 # OPAC > Features
10957 #, fuzzy
10958 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
10959 msgstr "在线公用目录首页的每日一句"
10960
10961 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
10962 # OPAC > Features
10963 #, fuzzy
10964 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
10965 msgstr "使用"
10966
10967 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
10968 # OPAC > Features
10969 #, fuzzy
10970 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
10971 msgstr "使用"
10972
10973 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10974 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
10975 msgstr ""
10976
10977 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10978 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses as available for reference in OPAC search results:"
10979 msgstr ""
10980
10981 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
10982 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
10983 msgstr ""
10984
10985 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
10986 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
10987 msgstr ""
10988
10989 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
10990 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
10991 msgstr ""
10992
10993 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
10994 # OPAC > Policy
10995 #, fuzzy
10996 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
10997 msgstr "使用"
10998
10999 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11000 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11001 msgstr ""
11002
11003 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11004 # OPAC > Appearance
11005 #, fuzzy
11006 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11007 msgstr "不显示"
11008
11009 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11010 # OPAC > Appearance
11011 #, fuzzy
11012 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11013 msgstr "不显示"
11014
11015 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11016 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
11017 msgstr ""
11018
11019 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11020 # OPAC > Appearance
11021 #, fuzzy
11022 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11023 msgstr "不显示"
11024
11025 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11026 # OPAC > Features
11027 #, fuzzy
11028 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11029 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
11030
11031 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11032 # OPAC > Shelf browser
11033 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
11034 msgstr "шифр зібрання"
11035
11036 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11037 # OPAC > Appearance
11038 #, fuzzy
11039 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11040 msgstr "不显示"
11041
11042 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11043 # OPAC > Policy
11044 #, fuzzy
11045 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11046 msgstr "使用"
11047
11048 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11049 # OPAC > Shelf browser
11050 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
11051 msgstr "馆藏所属图书馆, 当从书架浏览找到该馆藏时。"
11052
11053 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11054 # OPAC > Appearance
11055 #, fuzzy
11056 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11057 msgstr "不显示"
11058
11059 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11060 # OPAC > Features
11061 #, fuzzy
11062 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11063 msgstr "停用"
11064
11065 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11066 # OPAC > Shelf browser
11067 #, fuzzy
11068 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
11069 msgstr "шифр зібрання"
11070
11071 # OPAC > Features > ShowReviewer
11072 # OPAC > Features
11073 #, fuzzy
11074 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11075 msgstr "显示"
11076
11077 # OPAC > Features > ShowReviewer
11078 # OPAC > Features
11079 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11080 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
11081
11082 # OPAC > Features > ShowReviewer
11083 # OPAC > Features
11084 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11085 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
11086
11087 # OPAC > Features > ShowReviewer
11088 # OPAC > Features
11089 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11090 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
11091
11092 # OPAC > Features > ShowReviewer
11093 # OPAC > Features
11094 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11095 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
11096
11097 # OPAC > Features > ShowReviewer
11098 # OPAC > Features
11099 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11100 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
11101
11102 # OPAC > Features > ShowReviewer
11103 # OPAC > Features
11104 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11105 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
11106
11107 # OPAC > Features > ShowReviewer
11108 # OPAC > Features
11109 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11110 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
11111
11112 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11113 # OPAC > Features
11114 #, fuzzy
11115 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11116 msgstr "显示"
11117
11118 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11119 # OPAC > Features
11120 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11121 msgstr "显示"
11122
11123 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11124 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11125 msgstr ""
11126
11127 # OPAC > Features > SocialNetworks
11128 # OPAC > Features
11129 #, fuzzy
11130 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11131 msgstr "使用"
11132
11133 # OPAC > Features > SocialNetworks
11134 # OPAC > Features
11135 #, fuzzy
11136 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11137 msgstr "使用"
11138
11139 # OPAC > Features > SocialNetworks
11140 # OPAC > Features
11141 #, fuzzy
11142 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11143 msgstr "使用"
11144
11145 # OPAC > Features > SocialNetworks
11146 # OPAC > Features
11147 #, fuzzy
11148 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11149 msgstr "使用"
11150
11151 # OPAC > Features > SocialNetworks
11152 # OPAC > Features
11153 #, fuzzy
11154 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11155 msgstr "停用"
11156
11157 # OPAC > Features > SocialNetworks
11158 # OPAC > Features
11159 #, fuzzy
11160 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11161 msgstr "社会网络链接至在线公用目录的详细页面"
11162
11163 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11164 # OPAC > Features
11165 #, fuzzy
11166 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11167 msgstr "不显示"
11168
11169 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11170 # OPAC > Features
11171 #, fuzzy
11172 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11173 msgstr "显示"
11174
11175 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11176 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11177 msgstr ""
11178
11179 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11180 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11181 msgstr ""
11182
11183 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11184 # OPAC > Features
11185 #, fuzzy
11186 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11187 msgstr "不显示"
11188
11189 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11190 # OPAC > Appearance
11191 #, fuzzy
11192 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11193 msgstr "显示"
11194
11195 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11196 # Enhanced Content > Local or remote cover images
11197 #, fuzzy
11198 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11199 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
11200
11201 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11202 # OPAC > Features
11203 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11204 msgstr "显示"
11205
11206 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11207 # OPAC > Features
11208 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11209 msgstr "在 RSS 里的检索结果。"
11210
11211 # OPAC > Features > opacbookbag
11212 # OPAC > Appearance
11213 #, fuzzy
11214 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11215 msgstr "显示"
11216
11217 # OPAC > Features > opacbookbag
11218 # OPAC > Appearance
11219 #, fuzzy
11220 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11221 msgstr "不显示"
11222
11223 # OPAC > Features > opacbookbag
11224 # OPAC > Features
11225 #, fuzzy
11226 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
11227 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
11228
11229 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11230 # OPAC > Appearance
11231 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11232 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
11233
11234 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11235 # OPAC > Appearance
11236 #, fuzzy
11237 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
11238 msgstr "在在线公用目录的所有页面里,不祗是预设的样式表单(此字段空白才使用它)。输入文件名,以及完整路径或完整的网址 <code>http://</code> (若该文档在外部的服务器里)。只输入文档名,表示该档案应在样式表单的文件夹里,包括每个布景、语言包都在 Koha 版面的文件夹里。建议使用完整的路径,即 HTTP 的网址。"
11239
11240 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11241 # OPAC > Appearance
11242 #, fuzzy
11243 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11244 msgstr "无"
11245
11246 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11247 # OPAC > Policy
11248 #, fuzzy
11249 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11250 msgstr "不允许"
11251
11252 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11253 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
11254 msgstr ""
11255
11256 # OPAC > Appearance > opacthemes
11257 # OPAC > Policy
11258 #, fuzzy
11259 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11260 msgstr "使用"
11261
11262 # OPAC > Appearance > opacthemes
11263 # OPAC > Appearance
11264 #, fuzzy
11265 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11266 msgstr "在线公用目录的读者"
11267
11268 # OPAC > Features > opacuserlogin
11269 # OPAC > Features
11270 #, fuzzy
11271 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11272 msgstr "显示"
11273
11274 # OPAC > Features > opacuserlogin
11275 # OPAC > Features
11276 #, fuzzy
11277 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11278 msgstr "不显示"
11279
11280 # OPAC > Features > opacuserlogin
11281 # OPAC > Appearance
11282 #, fuzzy
11283 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11284 msgstr "从在线公用目录的刊头,链接至最近的书评。"
11285
11286 # OPAC > Suggestions > suggestion
11287 # OPAC > Policy
11288 #, fuzzy
11289 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
11290 msgstr "允许"
11291
11292 # OPAC > Suggestions > suggestion
11293 # OPAC > Policy
11294 #, fuzzy
11295 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
11296 msgstr "允许"
11297
11298 # OPAC > Suggestions > suggestion
11299 msgid "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not allowed to make purchase suggestions:"
11300 msgstr ""
11301
11302 # OPAC > Suggestions > suggestion
11303 # OPAC > Policy
11304 #, fuzzy
11305 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
11306 msgstr "对指定的图书馆提出采访建议"
11307
11308 msgid "patrons.pref"
11309 msgstr ""
11310
11311 # Patrons
11312 # Authorities > General
11313 #, fuzzy
11314 msgid "patrons.pref General"
11315 msgstr "autorités.pref General"
11316
11317 # Patrons
11318 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11319 msgstr ""
11320
11321 # Patrons
11322 # Patrons > Notices and notifications
11323 #, fuzzy
11324 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11325 msgstr "停用"
11326
11327 # Patrons
11328 msgid "patrons.pref Patron forms"
11329 msgstr ""
11330
11331 # Patrons
11332 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11333 msgstr ""
11334
11335 # Patrons
11336 msgid "patrons.pref Privacy"
11337 msgstr ""
11338
11339 # Patrons
11340 msgid "patrons.pref Security"
11341 msgstr ""
11342
11343 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11344 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11345 msgstr ""
11346
11347 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11348 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11349 msgstr ""
11350
11351 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11352 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal for account. If allowed a patron will be able to update their own account to allow/disallow auto-renewal."
11353 msgstr ""
11354
11355 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11356 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11357 msgstr ""
11358
11359 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11360 # OPAC > Policy
11361 #, fuzzy
11362 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11363 msgstr "不允许"
11364
11365 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11366 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11367 msgstr ""
11368
11369 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11370 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11371 msgstr ""
11372
11373 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11374 # OPAC > Policy
11375 #, fuzzy
11376 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11377 msgstr "不允许"
11378
11379 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11380 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11381 msgstr ""
11382
11383 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11384 # Patrons > Notices and notifications
11385 #, fuzzy
11386 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11387 msgstr "停用"
11388
11389 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11390 # Patrons > Notices and notifications
11391 #, fuzzy
11392 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11393 msgstr "停用"
11394
11395 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11396 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11397 msgstr ""
11398
11399 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11400 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron detail changes from the OPAC."
11401 msgstr ""
11402
11403 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11404 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the WELCOME notice."
11405 msgstr ""
11406
11407 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11408 # Patrons > Notices and notifications
11409 #, fuzzy
11410 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11411 msgstr "使用"
11412
11413 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11414 # Patrons > Notices and notifications
11415 #, fuzzy
11416 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11417 msgstr "使用"
11418
11419 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11420 # Patrons > Notices and notifications
11421 #, fuzzy
11422 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11423 msgstr "将新增读者的账号详情,以电子邮件寄给对方"
11424
11425 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11426 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices cron switch"
11427 msgstr ""
11428
11429 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11430 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11431 msgstr ""
11432
11433 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11434 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11435 msgstr ""
11436
11437 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11438 # Patrons > Notices and notifications
11439 #, fuzzy
11440 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11441 msgstr "使用"
11442
11443 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11444 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
11445 msgstr ""
11446
11447 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11448 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11449 msgstr ""
11450
11451 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11452 # Patrons > Membership expiry
11453 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
11454 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
11455
11456 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11457 # Patrons > Membership expiry
11458 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11459 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
11460
11461 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11462 # Patrons > Membership expiry
11463 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11464 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de l'adhérent."
11465
11466 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11467 # Patrons > Membership expiry
11468 #, fuzzy
11469 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
11470 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de l'adhérent."
11471
11472 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
11473 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
11474 msgstr ""
11475
11476 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11477 # Patrons > General
11478 #, fuzzy
11479 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11480 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11481
11482 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11483 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11484 msgstr ""
11485
11486 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11487 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11488 msgstr ""
11489
11490 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11491 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
11492 msgstr ""
11493
11494 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11495 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11496 msgstr ""
11497
11498 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11499 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
11500 msgstr ""
11501
11502 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11503 # Patrons > General
11504 #, fuzzy
11505 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11506 msgstr "允许"
11507
11508 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11509 # Patrons > General
11510 #, fuzzy
11511 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11512 msgstr "不允许"
11513
11514 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11515 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11516 msgstr ""
11517
11518 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11519 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11520 msgstr ""
11521
11522 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11523 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11524 msgstr ""
11525
11526 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11527 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item has been checked out no longer than"
11528 msgstr ""
11529
11530 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11531 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11532 msgstr ""
11533
11534 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11535 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and identifiers"
11536 msgstr ""
11537
11538 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11539 # Patrons > Notices and notifications
11540 #, fuzzy
11541 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11542 msgstr "其他"
11543
11544 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11545 # Patrons > Notices and notifications
11546 #, fuzzy
11547 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11548 msgstr "其他"
11549
11550 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11551 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11552 msgstr ""
11553
11554 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11555 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11556 msgstr ""
11557
11558 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11559 # Patrons > Notices and notifications
11560 #, fuzzy
11561 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11562 msgstr "其他"
11563
11564 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11565 # Patrons > Notices and notifications
11566 #, fuzzy
11567 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11568 msgstr "其他"
11569
11570 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11571 # Patrons > Notices and notifications
11572 #, fuzzy
11573 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11574 msgstr "其他"
11575
11576 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11577 # Patrons > Notices and notifications
11578 #, fuzzy
11579 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11580 msgstr "其他"
11581
11582 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11583 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11584 msgstr ""
11585
11586 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11587 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing patrons)"
11588 msgstr ""
11589
11590 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11591 # Patrons > Notices and notifications
11592 #, fuzzy
11593 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11594 msgstr "其他"
11595
11596 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11597 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11598 msgstr ""
11599
11600 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11601 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing patrons)"
11602 msgstr ""
11603
11604 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11605 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing existing patrons, collapse the following fields from the full form (can still be expanded later):"
11606 msgstr ""
11607
11608 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11609 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search using the \"standard\" option in the patrons or circulation module:"
11610 msgstr ""
11611
11612 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11613 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to \"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added to this preference will be added as search options in the dropdown menu on the patron search page."
11614 msgstr ""
11615
11616 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11617 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email address or an empty string."
11618 msgstr ""
11619
11620 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11621 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
11622 msgstr ""
11623
11624 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11625 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | (pipe)."
11626 msgstr ""
11627
11628 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
11629 # Authorities > General
11630 #, fuzzy
11631 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address fields in the following order and use the first valid email address found:"
11632 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
11633
11634 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11635 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
11636 msgstr ""
11637
11638 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11639 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
11640 msgstr ""
11641
11642 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11643 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
11644 msgstr ""
11645
11646 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11647 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
11648 msgstr ""
11649
11650 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11651 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
11652 msgstr ""
11653
11654 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11655 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
11656 msgstr ""
11657
11658 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11659 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
11660 msgstr ""
11661
11662 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11663 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
11664 msgstr ""
11665
11666 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11667 # Patrons > General
11668 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11669 msgstr "做"
11670
11671 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11672 # Patrons > General
11673 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11674 msgstr "不做"
11675
11676 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11677 # Patrons > General
11678 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
11679 msgstr "启用上传与附加档案至借阅者记录功能。"
11680
11681 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11682 # Patrons > General
11683 #, fuzzy
11684 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11685 msgstr "不做"
11686
11687 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11688 # Patrons > General
11689 #, fuzzy
11690 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11691 msgstr "不做"
11692
11693 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11694 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11695 msgstr ""
11696
11697 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11698 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11699 msgstr ""
11700
11701 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11702 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly reset their password when it is expired."
11703 msgstr ""
11704
11705 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11706 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11707 msgstr ""
11708
11709 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11710 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
11711 msgstr ""
11712
11713 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11714 # Patrons > General
11715 #, fuzzy
11716 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11717 msgstr "允许"
11718
11719 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11720 # Patrons > General
11721 #, fuzzy
11722 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11723 msgstr "不允许"
11724
11725 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11726 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
11727 msgstr ""
11728
11729 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11730 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11731 msgstr ""
11732
11733 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11734 # Patrons > General
11735 #, fuzzy
11736 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11737 msgstr "不做"
11738
11739 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11740 # Patrons > General
11741 #, fuzzy
11742 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11743 msgstr "不做"
11744
11745 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11746 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
11747 msgstr ""
11748
11749 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11750 # Patrons > General
11751 #, fuzzy
11752 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11753 msgstr "不做"
11754
11755 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11756 # Patrons > General
11757 #, fuzzy
11758 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11759 msgstr "不做"
11760
11761 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11762 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
11763 msgstr ""
11764
11765 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11766 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11767 msgstr ""
11768
11769 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11770 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11771 msgstr ""
11772
11773 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11774 # Patrons > Notices and notifications
11775 #, fuzzy
11776 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11777 msgstr "停用"
11778
11779 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11780 # Patrons > Notices and notifications
11781 #, fuzzy
11782 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11783 msgstr "启用"
11784
11785 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11786 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
11787 msgstr ""
11788
11789 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11790 # Patrons > General
11791 #, fuzzy
11792 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
11793 msgstr "做"
11794
11795 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11796 # Patrons > General
11797 #, fuzzy
11798 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
11799 msgstr "不做"
11800
11801 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11802 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
11803 msgstr ""
11804
11805 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11806 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at patron deletion, use borrowernumber "
11807 msgstr ""
11808
11809 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11810 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of this patron are either deleted or transferred to a new owner according to your choice; other private lists (not shared) are deleted."
11811 msgstr ""
11812
11813 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11814 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who owns public or shared lists,"
11815 msgstr ""
11816
11817 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11818 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave this field empty in order to change owner to the active staff member who deletes the patron."
11819 msgstr ""
11820
11821 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11822 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
11823 msgstr ""
11824
11825 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
11826 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
11827 msgstr ""
11828
11829 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11830 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11831 msgstr ""
11832
11833 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11834 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
11835 msgstr ""
11836
11837 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11838 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
11839 msgstr ""
11840
11841 # Patrons > General > MaxFine
11842 # Patrons > General
11843 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
11844 msgstr "清空值表示没有限制。单一馆藏的限制显示在流通规则矩阵里。"
11845
11846 # Patrons > General > MaxFine
11847 # Patrons > General
11848 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
11849 msgstr "罚款的总额不超过"
11850
11851 # Patrons > General > MaxFine
11852 # Patrons > General
11853 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
11854 msgstr " [% local_currency %]。"
11855
11856 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
11857 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11858 msgstr ""
11859
11860 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
11861 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
11862 msgstr ""
11863
11864 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
11865 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
11866 msgstr ""
11867
11868 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
11869 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
11870 msgstr ""
11871
11872 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
11873 # Patrons > Membership expiry
11874 #, fuzzy
11875 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
11876 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
11877
11878 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
11879 # OPAC > Appearance
11880 #, fuzzy
11881 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
11882 msgstr "不显示"
11883
11884 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
11885 # OPAC > Appearance
11886 #, fuzzy
11887 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
11888 msgstr "无"
11889
11890 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
11891 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is changed."
11892 msgstr ""
11893
11894 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
11895 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
11896 msgstr ""
11897
11898 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
11899 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect possible duplicates when adding a new patron."
11900 msgstr ""
11901
11902 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
11903 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
11904 msgstr ""
11905
11906 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
11907 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
11908 msgstr ""
11909
11910 # Patrons > General > PatronsPerPage
11911 # Patrons > General
11912 #, fuzzy
11913 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
11914 msgstr "不允许"
11915
11916 # Patrons > General > PatronsPerPage
11917 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
11918 msgstr ""
11919
11920 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11921 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
11922 msgstr ""
11923
11924 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11925 # Patrons > Notices and notifications
11926 #, fuzzy
11927 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
11928 msgstr "停用"
11929
11930 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11931 # Patrons > Notices and notifications
11932 #, fuzzy
11933 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
11934 msgstr "启用"
11935
11936 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11937 # Patrons > Notices and notifications
11938 #, fuzzy
11939 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A plugin will be required to process the phone notifications."
11940 msgstr "以 Talking Tech i-tiva (支持逾期、产生与预约通知)电话通知读者。"
11941
11942 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11943 # Patrons > General
11944 #, fuzzy
11945 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
11946 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11947
11948 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11949 # Patrons > General
11950 #, fuzzy
11951 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
11952 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11953
11954 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11955 # Patrons > General
11956 #, fuzzy
11957 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
11958 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11959
11960 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11961 # Patrons > General
11962 #, fuzzy
11963 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
11964 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11965
11966 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11967 # Patrons > General
11968 #, fuzzy
11969 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
11970 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11971
11972 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11973 # Patrons > General
11974 #, fuzzy
11975 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
11976 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11977
11978 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11979 # Patrons > General
11980 #, fuzzy
11981 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
11982 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11983
11984 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11985 # Patrons > General
11986 #, fuzzy
11987 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
11988 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11989
11990 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11991 # Patrons > General
11992 #, fuzzy
11993 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
11994 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11995
11996 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
11997 # Patrons > General
11998 #, fuzzy
11999 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12000 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12001
12002 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12003 # Patrons > General
12004 #, fuzzy
12005 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12006 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12007
12008 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12009 # Patrons > General
12010 #, fuzzy
12011 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12012 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12013
12014 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12015 # Patrons > General
12016 #, fuzzy
12017 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12018 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12019
12020 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12021 # Patrons > General
12022 #, fuzzy
12023 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12024 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12025
12026 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12027 # Patrons > General
12028 #, fuzzy
12029 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12030 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12031
12032 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12033 # Patrons > General
12034 #, fuzzy
12035 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12036 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12037
12038 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12039 # Patrons > General
12040 #, fuzzy
12041 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12042 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12043
12044 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12045 # Patrons > General
12046 #, fuzzy
12047 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12048 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12049
12050 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12051 # Patrons > General
12052 #, fuzzy
12053 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12054 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12055
12056 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12057 # Patrons > General
12058 #, fuzzy
12059 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12060 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12061
12062 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12063 # Patrons > General
12064 #, fuzzy
12065 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12066 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12067
12068 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12069 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12070 msgstr ""
12071
12072 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12073 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12074 msgstr ""
12075
12076 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12077 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12078 msgstr ""
12079
12080 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12081 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12082 msgstr ""
12083
12084 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12085 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12086 msgstr ""
12087
12088 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12089 # Patrons > General
12090 #, fuzzy
12091 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12092 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12093
12094 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12095 # Patrons > General
12096 #, fuzzy
12097 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12098 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12099
12100 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12101 # Patrons > General
12102 #, fuzzy
12103 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12104 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12105
12106 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12107 # Patrons > General
12108 #, fuzzy
12109 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12110 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12111
12112 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12113 # Patrons > General
12114 #, fuzzy
12115 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12116 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12117
12118 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12119 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12120 msgstr ""
12121
12122 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12123 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12124 msgstr ""
12125
12126 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12127 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12128 msgstr ""
12129
12130 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12131 # Patrons > General
12132 #, fuzzy
12133 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
12134 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12135
12136 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12137 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from the guarantors record:"
12138 msgstr ""
12139
12140 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12141 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12142 msgstr ""
12143
12144 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12145 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12146 msgstr ""
12147
12148 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12149 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
12150 msgstr ""
12151
12152 # Patrons > Security > Pseudonymization
12153 # Patrons > Notices and notifications
12154 #, fuzzy
12155 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
12156 msgstr "停用"
12157
12158 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12159 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
12160 msgstr ""
12161
12162 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12163 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
12164 msgstr ""
12165
12166 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12167 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
12168 msgstr ""
12169
12170 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12171 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12172 msgstr ""
12173
12174 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12175 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy policy, make sure that this page is not blocked.)"
12176 msgstr ""
12177
12178 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12179 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12180 msgstr ""
12181
12182 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12183 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12184 msgstr ""
12185
12186 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12187 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12188 msgstr ""
12189
12190 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12191 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
12192 msgstr ""
12193
12194 # Patrons > Security > Pseudonymization
12195 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the transactions:"
12196 msgstr ""
12197
12198 # Patrons > Security > Pseudonymization
12199 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12200 msgstr ""
12201
12202 # Patrons > Security > Pseudonymization
12203 # Patrons > Notices and notifications
12204 #, fuzzy
12205 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12206 msgstr "停用"
12207
12208 # Patrons > Security > Pseudonymization
12209 # Patrons > General
12210 #, fuzzy
12211 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12212 msgstr "允许"
12213
12214 # Patrons > Security > Pseudonymization
12215 # Patrons > General
12216 #, fuzzy
12217 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12218 msgstr "允许"
12219
12220 # Patrons > Security > Pseudonymization
12221 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12222 msgstr ""
12223
12224 # Patrons > Security > Pseudonymization
12225 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12226 msgstr ""
12227
12228 # Patrons > Security > Pseudonymization
12229 # Patrons > Notices and notifications
12230 #, fuzzy
12231 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12232 msgstr "停用"
12233
12234 # Patrons > Security > Pseudonymization
12235 # Patrons > Notices and notifications
12236 #, fuzzy
12237 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12238 msgstr "启用"
12239
12240 # Patrons > Security > Pseudonymization
12241 # Patrons > Notices and notifications
12242 #, fuzzy
12243 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12244 msgstr "启用"
12245
12246 # Patrons > Security > Pseudonymization
12247 # Patrons > Notices and notifications
12248 #, fuzzy
12249 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12250 msgstr "停用"
12251
12252 # Patrons > Security > Pseudonymization
12253 # Patrons > Notices and notifications
12254 #, fuzzy
12255 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12256 msgstr "启用"
12257
12258 # Patrons > Security > Pseudonymization
12259 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12260 msgstr ""
12261
12262 # Patrons > Security > Pseudonymization
12263 # Patrons > Notices and notifications
12264 #, fuzzy
12265 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12266 msgstr "启用"
12267
12268 # Patrons > Security > Pseudonymization
12269 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12270 msgstr ""
12271
12272 # Patrons > Security > Pseudonymization
12273 # Patrons > General
12274 #, fuzzy
12275 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12276 msgstr "允许"
12277
12278 # Patrons > Security > Pseudonymization
12279 # Patrons > Notices and notifications
12280 #, fuzzy
12281 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
12282 msgstr "停用"
12283
12284 # Patrons > Security > Pseudonymization
12285 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12286 msgstr ""
12287
12288 # Patrons > Security > Pseudonymization
12289 # Patrons > Notices and notifications
12290 #, fuzzy
12291 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12292 msgstr "停用"
12293
12294 # Patrons > Security > Pseudonymization
12295 # Patrons > Notices and notifications
12296 #, fuzzy
12297 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12298 msgstr "启用"
12299
12300 # Patrons > Security > Pseudonymization
12301 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a separate table for statistical purposes."
12302 msgstr ""
12303
12304 # Patrons > Security > Pseudonymization
12305 # Patrons > Notices and notifications
12306 #, fuzzy
12307 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
12308 msgstr "启用"
12309
12310 # Patrons > Security > Pseudonymization
12311 # Patrons > Notices and notifications
12312 #, fuzzy
12313 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
12314 msgstr "启用"
12315
12316 # Patrons > Security > Pseudonymization
12317 # Patrons > Notices and notifications
12318 #, fuzzy
12319 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12320 msgstr "启用"
12321
12322 # Patrons > Security > Pseudonymization
12323 # Patrons > General
12324 #, fuzzy
12325 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12326 msgstr "允许"
12327
12328 # Patrons > Security > Pseudonymization
12329 # Patrons > Notices and notifications
12330 #, fuzzy
12331 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
12332 msgstr "停用"
12333
12334 # Patrons > Security > Pseudonymization
12335 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy policies and regulations like GDPR for managing personal information."
12336 msgstr ""
12337
12338 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12339 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
12340 msgstr ""
12341
12342 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12343 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12344 msgstr ""
12345
12346 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12347 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12348 msgstr ""
12349
12350 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12351 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12352 msgstr ""
12353
12354 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12355 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers have deprecated support for this feature and it is not recommended for use unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
12356 msgstr ""
12357
12358 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12359 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
12360 msgstr ""
12361
12362 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12363 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12364 msgstr ""
12365
12366 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12367 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12368 msgstr ""
12369
12370 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12371 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12372 msgstr ""
12373
12374 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12375 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12376 msgstr ""
12377
12378 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12379 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12380 msgstr ""
12381
12382 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12383 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12384 msgstr ""
12385
12386 # Patrons > General > StatisticsFields
12387 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12388 msgstr ""
12389
12390 # Patrons > General > StatisticsFields
12391 # Patrons > General
12392 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12393 msgstr "从馆藏表取得数据,读者记录的统计分页显示以下各字段: "
12394
12395 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12396 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12397 msgstr ""
12398
12399 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12400 # Patrons > Notices and notifications
12401 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12402 msgstr "停用"
12403
12404 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12405 # Patrons > Notices and notifications
12406 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12407 msgstr "启用"
12408
12409 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12410 # Patrons > Notices and notifications
12411 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
12412 msgstr "以 Talking Tech i-tiva (支持逾期、产生与预约通知)电话通知读者。"
12413
12414 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12415 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12416 msgstr ""
12417
12418 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12419 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12420 msgstr ""
12421
12422 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12423 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12424 msgstr ""
12425
12426 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12427 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12428 msgstr ""
12429
12430 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12431 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
12432 msgstr ""
12433
12434 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12435 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
12436 msgstr ""
12437
12438 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12439 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
12440 msgstr ""
12441
12442 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12443 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
12444 msgstr ""
12445
12446 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12447 # Patrons > General
12448 #, fuzzy
12449 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12450 msgstr "不做"
12451
12452 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12453 # Patrons > General
12454 #, fuzzy
12455 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12456 msgstr "不做"
12457
12458 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12459 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
12460 msgstr ""
12461
12462 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12463 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
12464 msgstr ""
12465
12466 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12467 # Patrons > General
12468 #, fuzzy
12469 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12470 msgstr "做"
12471
12472 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12473 # Patrons > General
12474 #, fuzzy
12475 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12476 msgstr "不做"
12477
12478 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12479 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
12480 msgstr ""
12481
12482 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12483 # Patrons > General
12484 #, fuzzy
12485 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate."
12486 msgstr "patrons.pref#borrowerRelationship# (entrer des chois multiples séparés par |). Laisser vide pour désactiver"
12487
12488 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12489 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
12490 msgstr ""
12491
12492 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12493 # Patrons > General
12494 #, fuzzy
12495 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12496 msgstr "允许"
12497
12498 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12499 # Patrons > General
12500 #, fuzzy
12501 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12502 msgstr "不允许"
12503
12504 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12505 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
12506 msgstr ""
12507
12508 # Patrons > Security > minPasswordLength
12509 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
12510 msgstr ""
12511
12512 # Patrons > Security > minPasswordLength
12513 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12514 msgstr ""
12515
12516 # Patrons > General > patronimages
12517 # OPAC > Features
12518 #, fuzzy
12519 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12520 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
12521
12522 # Patrons > General > patronimages
12523 # OPAC > Features
12524 #, fuzzy
12525 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12526 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
12527
12528 # Patrons > General > patronimages
12529 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff interface."
12530 msgstr ""
12531
12532 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12533 # Patrons > General
12534 #, fuzzy
12535 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12536 msgstr "允许"
12537
12538 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12539 # Patrons > General
12540 #, fuzzy
12541 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12542 msgstr "不允许"
12543
12544 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12545 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12546 msgstr ""
12547
12548 # Patrons > General > useDischarge
12549 # Patrons > General
12550 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12551 msgstr "允许"
12552
12553 # Patrons > General > useDischarge
12554 # Patrons > General
12555 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12556 msgstr "不允许"
12557
12558 # Patrons > General > useDischarge
12559 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
12560 msgstr ""
12561
12562 # Searching > Features
12563 #, fuzzy
12564 msgid "searching.pref"
12565 msgstr "使用"
12566
12567 # Searching
12568 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12569 msgstr ""
12570
12571 # Searching
12572 # Searching > Features
12573 #, fuzzy
12574 msgid "searching.pref Features"
12575 msgstr "停用"
12576
12577 # Searching
12578 # OPAC > Features
12579 #, fuzzy
12580 msgid "searching.pref Results display"
12581 msgstr "显示"
12582
12583 # Searching
12584 msgid "searching.pref Search form"
12585 msgstr ""
12586
12587 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12588 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12589 msgstr ""
12590
12591 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12592 # Searching > Search form
12593 #, fuzzy
12594 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
12595 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
12596
12597 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12598 # Searching > Search Form
12599 #, fuzzy
12600 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
12601 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
12602
12603 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12604 # Searching > Search form
12605 #, fuzzy
12606 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12607 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
12608
12609 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12610 # Searching > Search Form
12611 #, fuzzy
12612 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface advanced search for limiting searches on the"
12613 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
12614
12615 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12616 # Searching > Search form
12617 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
12618 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
12619
12620 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12621 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference is set to bibliographic record."
12622 msgstr ""
12623
12624 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12625 # Circulation > Interface
12626 #, fuzzy
12627 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
12628 msgstr "Zeige keinen"
12629
12630 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12631 # Circulation > Interface
12632 #, fuzzy
12633 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
12634 msgstr "Zeige"
12635
12636 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12637 # OPAC > Features
12638 #, fuzzy
12639 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12640 msgstr "停用"
12641
12642 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12643 # OPAC > Features
12644 #, fuzzy
12645 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12646 msgstr "启用"
12647
12648 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12649 # OPAC > Features
12650 #, fuzzy
12651 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff interface."
12652 msgstr "从在线公用目录详情页面浏览与传送结果。"
12653
12654 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12655 # Searching > Results display
12656 #, fuzzy
12657 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12658 msgstr "Показати до"
12659
12660 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12661 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12662 msgstr ""
12663
12664 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12665 # Searching > Results display
12666 #, fuzzy
12667 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12668 msgstr "Показати до"
12669
12670 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12671 # Searching > Results display
12672 #, fuzzy
12673 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12674 msgstr "Показати до"
12675
12676 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12677 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12678 msgstr ""
12679
12680 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12681 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12682 msgstr ""
12683
12684 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12685 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
12686 msgstr ""
12687
12688 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12689 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12690 msgstr ""
12691
12692 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12693 # Searching > Results display
12694 #, fuzzy
12695 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12696 msgstr "Показати до"
12697
12698 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12699 # Searching > Results display
12700 #, fuzzy
12701 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12702 msgstr "Показати до"
12703
12704 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12705 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff interface."
12706 msgstr ""
12707
12708 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12709 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12710 msgstr ""
12711
12712 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12713 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface (REQUIRES ZEBRA)."
12714 msgstr ""
12715
12716 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12717 # Searching > Results display
12718 #, fuzzy
12719 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12720 msgstr "Показати до"
12721
12722 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12723 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12724 msgstr ""
12725
12726 # Searching > Results display > FacetOrder
12727 # Searching > Features
12728 #, fuzzy
12729 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12730 msgstr "停用"
12731
12732 # Searching > Results display > FacetOrder
12733 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12734 msgstr ""
12735
12736 # Searching > Results display > FacetOrder
12737 # Searching > Features
12738 #, fuzzy
12739 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12740 msgstr "停用"
12741
12742 # Searching > Results display > FacetOrder
12743 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12744 msgstr ""
12745
12746 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12747 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
12748 msgstr ""
12749
12750 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12751 # Searching > Results display
12752 #, fuzzy
12753 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12754 msgstr "Показати до"
12755
12756 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12757 # Searching > Results display
12758 #, fuzzy
12759 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
12760 msgstr "Показати до"
12761
12762 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12763 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
12764 msgstr ""
12765
12766 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12767 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
12768 msgstr ""
12769
12770 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12771 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff interface searches."
12772 msgstr ""
12773
12774 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12775 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
12776 msgstr ""
12777
12778 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12779 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
12780 msgstr ""
12781
12782 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12783 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
12784 msgstr ""
12785
12786 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
12787 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
12788 msgstr ""
12789
12790 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
12791 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
12792 msgstr ""
12793
12794 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
12795 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
12796 msgstr ""
12797
12798 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12799 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
12800 msgstr ""
12801
12802 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12803 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
12804 msgstr ""
12805
12806 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
12807 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the unlogged user to the next patron logging in."
12808 msgstr ""
12809
12810 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12811 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
12812 msgstr ""
12813
12814 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12815 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
12816 msgstr ""
12817
12818 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12819 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
12820 msgstr ""
12821
12822 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
12823 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
12824 msgstr ""
12825
12826 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12827 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
12828 msgstr ""
12829
12830 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12831 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
12832 msgstr ""
12833
12834 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12835 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches."
12836 msgstr ""
12837
12838 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
12839 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
12840 msgstr ""
12841
12842 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12843 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
12844 msgstr ""
12845
12846 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12847 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
12848 msgstr ""
12849
12850 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12851 # Searching > Features
12852 #, fuzzy
12853 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
12854 msgstr "使用"
12855
12856 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12857 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
12858 msgstr ""
12859
12860 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12861 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
12862 msgstr ""
12863
12864 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12865 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
12866 msgstr ""
12867
12868 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12869 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
12870 msgstr ""
12871
12872 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12873 # Searching > Features
12874 #, fuzzy
12875 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
12876 msgstr "使用"
12877
12878 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12879 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
12880 msgstr ""
12881
12882 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12883 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
12884 msgstr ""
12885
12886 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12887 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
12888 msgstr ""
12889
12890 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12891 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
12892 msgstr ""
12893
12894 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
12895 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
12896 msgstr ""
12897
12898 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
12899 # Searching > Results display
12900 #, fuzzy
12901 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
12902 msgstr "Показати до"
12903
12904 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
12905 # OPAC > Features
12906 #, fuzzy
12907 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
12908 msgstr "在 RSS 里的检索结果。"
12909
12910 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
12911 # Searching > Results display
12912 #, fuzzy
12913 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
12914 msgstr "Показати до"
12915
12916 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
12917 # Searching > Results display
12918 #, fuzzy
12919 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
12920 msgstr "Показати до"
12921
12922 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
12923 # Searching > Results display
12924 #, fuzzy
12925 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on OPAC search results."
12926 msgstr "馆藏的图书馆、位置与索书号,在在线公用目录的检索结果。"
12927
12928 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12929 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
12930 msgstr ""
12931
12932 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12933 # Searching > Features
12934 #, fuzzy
12935 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
12936 msgstr "停用"
12937
12938 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12939 # Searching > Results display
12940 #, fuzzy
12941 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
12942 msgstr "Показати до"
12943
12944 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
12945 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface results pages."
12946 msgstr ""
12947
12948 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
12949 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
12950 msgstr ""
12951
12952 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
12953 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
12954 msgstr ""
12955
12956 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
12957 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
12958 msgstr ""
12959
12960 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
12961 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
12962 msgstr ""
12963
12964 # Searching > Features > QueryFuzzy
12965 # Searching > Features
12966 #, fuzzy
12967 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
12968 msgstr "停用"
12969
12970 # Searching > Features > QueryFuzzy
12971 # Searching > Features
12972 #, fuzzy
12973 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
12974 msgstr "使用"
12975
12976 # Searching > Features > QueryFuzzy
12977 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
12978 msgstr ""
12979
12980 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
12981 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
12982 msgstr ""
12983
12984 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
12985 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
12986 msgstr ""
12987
12988 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
12989 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
12990 msgstr ""
12991
12992 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
12993 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
12994 msgstr ""
12995
12996 # Searching > Features > QueryStemming
12997 # Searching > Features
12998 #, fuzzy
12999 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13000 msgstr "使用"
13001
13002 # Searching > Features > QueryStemming
13003 # Searching > Features
13004 #, fuzzy
13005 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13006 msgstr "使用"
13007
13008 # Searching > Features > QueryStemming
13009 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13010 msgstr ""
13011
13012 # Searching > Features > QueryWeightFields
13013 # OPAC > Features
13014 #, fuzzy
13015 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13016 msgstr "停用"
13017
13018 # Searching > Features > QueryWeightFields
13019 # Circulation > Holds policy
13020 #, fuzzy
13021 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13022 msgstr "启用"
13023
13024 # Searching > Features > QueryWeightFields
13025 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
13026 msgstr ""
13027
13028 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13029 # Searching > Results display
13030 #, fuzzy
13031 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13032 msgstr "Показати до"
13033
13034 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13035 # Searching > Results display
13036 #, fuzzy
13037 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13038 msgstr "Показати до"
13039
13040 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13041 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13042 msgstr ""
13043
13044 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13045 # Searching > Results display
13046 #, fuzzy
13047 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13048 msgstr "Показати до"
13049
13050 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13051 # Searching > Results display
13052 #, fuzzy
13053 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13054 msgstr "Показати до"
13055
13056 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13057 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff interface header."
13058 msgstr ""
13059
13060 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13061 # OPAC > Features
13062 #, fuzzy
13063 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13064 msgstr "停用"
13065
13066 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13067 # Circulation > Holds policy
13068 #, fuzzy
13069 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13070 msgstr "启用"
13071
13072 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13073 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to create/edit custom saved search filters."
13074 msgstr ""
13075
13076 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13077 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a library or library group, limit by the item's"
13078 msgstr ""
13079
13080 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13081 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13082 msgstr ""
13083
13084 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13085 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13086 msgstr ""
13087
13088 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13089 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13090 msgstr ""
13091
13092 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13093 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13094 msgstr ""
13095
13096 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13097 # Circulation > Interface
13098 #, fuzzy
13099 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13100 msgstr "Zeige keinen"
13101
13102 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13103 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13104 msgstr ""
13105
13106 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13107 # Searching > Results display
13108 #, fuzzy
13109 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13110 msgstr "Показати до"
13111
13112 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13113 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
13114 msgstr ""
13115
13116 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13117 # Circulation > Interface
13118 #, fuzzy
13119 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
13120 msgstr "Zeige keinen"
13121
13122 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13123 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
13124 msgstr ""
13125
13126 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13127 # Searching > Results display
13128 #, fuzzy
13129 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
13130 msgstr "Показати до"
13131
13132 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13133 # Searching > Features
13134 #, fuzzy
13135 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13136 msgstr "停用"
13137
13138 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13139 # Searching > Features
13140 #, fuzzy
13141 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13142 msgstr "使用"
13143
13144 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13145 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13146 msgstr ""
13147
13148 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13149 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13150 msgstr ""
13151
13152 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13153 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13154 msgstr ""
13155
13156 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13157 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and staff interface to search only for complete-subfield matches."
13158 msgstr ""
13159
13160 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13161 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13162 msgstr ""
13163
13164 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13165 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13166 msgstr ""
13167
13168 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13169 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
13170 msgstr ""
13171
13172 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
13173 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
13174 msgstr ""
13175
13176 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13177 # Searching > Features
13178 #, fuzzy
13179 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13180 msgstr "停用"
13181
13182 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13183 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13184 msgstr ""
13185
13186 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13187 # Searching > Features
13188 #, fuzzy
13189 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13190 msgstr "使用"
13191
13192 # Searching > Results display > defaultSortField
13193 # Searching > Features
13194 #, fuzzy
13195 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13196 msgstr "使用"
13197
13198 # Searching > Results display > defaultSortField
13199 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff interface by"
13200 msgstr ""
13201
13202 # Searching > Results display > defaultSortField
13203 # Searching > Features
13204 #, fuzzy
13205 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13206 msgstr "使用"
13207
13208 # Searching > Results display > defaultSortField
13209 # Searching > Features
13210 #, fuzzy
13211 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13212 msgstr "使用"
13213
13214 # Searching > Results display > defaultSortField
13215 # Searching > Features
13216 #, fuzzy
13217 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13218 msgstr "使用"
13219
13220 # Searching > Results display > defaultSortField
13221 # Searching > Features
13222 #, fuzzy
13223 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13224 msgstr "使用"
13225
13226 # Searching > Results display > defaultSortField
13227 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13228 msgstr ""
13229
13230 # Searching > Results display > defaultSortField
13231 # Searching > Features
13232 #, fuzzy
13233 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13234 msgstr "使用"
13235
13236 # Searching > Results display > defaultSortField
13237 # Searching > Features
13238 #, fuzzy
13239 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13240 msgstr "使用"
13241
13242 # Searching > Results display > defaultSortField
13243 # Searching > Features
13244 #, fuzzy
13245 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13246 msgstr "使用"
13247
13248 # Searching > Results display > defaultSortField
13249 # Searching > Features
13250 #, fuzzy
13251 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13252 msgstr "使用"
13253
13254 # Searching > Results display > defaultSortField
13255 # Searching > Features
13256 #, fuzzy
13257 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13258 msgstr "使用"
13259
13260 # Searching > Results display > defaultSortField
13261 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13262 msgstr ""
13263
13264 # Searching > Results display > displayFacetCount
13265 # Circulation > Interface
13266 #, fuzzy
13267 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13268 msgstr "Zeige keinen"
13269
13270 # Searching > Results display > displayFacetCount
13271 # Circulation > Interface
13272 #, fuzzy
13273 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13274 msgstr "Zeige"
13275
13276 # Searching > Results display > displayFacetCount
13277 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13278 msgstr ""
13279
13280 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13281 # Searching > Search Form
13282 #, fuzzy
13283 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff interface advanced search pages."
13284 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
13285
13286 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13287 # Searching > Results display
13288 #, fuzzy
13289 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13290 msgstr "Показати до"
13291
13292 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13293 # Circulation > Interface
13294 #, fuzzy
13295 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13296 msgstr "Zeige keinen"
13297
13298 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13299 # Searching > Results display
13300 #, fuzzy
13301 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13302 msgstr "Показати до"
13303
13304 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13305 # Searching > Results display
13306 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13307 msgstr "Показати до"
13308
13309 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13310 # Searching > Results display
13311 #, fuzzy
13312 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
13313 msgstr "馆藏的图书馆、位置与索书号,在在线公用目录的检索结果。"
13314
13315 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13316 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13317 msgstr ""
13318
13319 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13320 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13321 msgstr ""
13322
13323 # Searching > Results display > numSearchResults
13324 # Searching > Results display
13325 #, fuzzy
13326 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13327 msgstr "Показати до"
13328
13329 # Searching > Results display > numSearchResults
13330 # OPAC > Features
13331 #, fuzzy
13332 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13333 msgstr "在 RSS 里的检索结果。"
13334
13335 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13336 # Searching > Results display
13337 #, fuzzy
13338 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13339 msgstr "Показати до"
13340
13341 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13342 # Searching > Results display
13343 #, fuzzy
13344 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13345 msgstr "Показати до"
13346
13347 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13348 # Searching > Results display
13349 #, fuzzy
13350 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff interface search results."
13351 msgstr "馆藏的图书馆、位置与索书号,在在线公用目录的检索结果。"
13352
13353 msgid "serials.pref"
13354 msgstr ""
13355
13356 # Serials
13357 # Searching > Features
13358 #, fuzzy
13359 msgid "serials.pref Features"
13360 msgstr "停用"
13361
13362 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13363 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13364 msgstr ""
13365
13366 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13367 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
13368 msgstr ""
13369
13370 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13371 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13372 msgstr ""
13373
13374 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13375 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13376 msgstr ""
13377
13378 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13379 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
13380 msgstr ""
13381
13382 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13383 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13384 msgstr ""
13385
13386 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13387 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13388 msgstr ""
13389
13390 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13391 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
13392 msgstr ""
13393
13394 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13395 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13396 msgstr ""
13397
13398 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13399 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13400 msgstr ""
13401
13402 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13403 # Serials
13404 #, fuzzy
13405 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
13406 msgstr "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les bordereaux de circulation:"
13407
13408 # Serials > Features > RoutingListNote
13409 # Serials
13410 #, fuzzy
13411 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing lists:"
13412 msgstr "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les bordereaux de circulation:"
13413
13414 # Serials > Features > RoutingSerials
13415 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13416 msgstr ""
13417
13418 # Serials > Features > RoutingSerials
13419 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13420 msgstr ""
13421
13422 # Serials > Features > RoutingSerials
13423 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13424 msgstr ""
13425
13426 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13427 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13428 msgstr ""
13429
13430 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13431 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff interface."
13432 msgstr ""
13433
13434 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
13435 # Serials
13436 #, fuzzy
13437 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13438 msgstr "重复订阅时,字段不能重写(以 | 分隔)"
13439
13440 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13441 # Serials
13442 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
13443 msgstr "显示书目记录的订阅信息时,预选"
13444
13445 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13446 # Serials
13447 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13448 msgstr "简略记录"
13449
13450 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13451 # Serials
13452 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13453 msgstr "完整记录"
13454
13455 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13456 # Serials
13457 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13458 msgstr "检视期刊的刊期。"
13459
13460 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13461 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13462 msgstr ""
13463
13464 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13465 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13466 msgstr ""
13467
13468 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13469 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to specific item."
13470 msgstr ""
13471
13472 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13473 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13474 msgstr ""
13475
13476 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13477 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the serial collection tab is currently available only for UNIMARC."
13478 msgstr ""
13479
13480 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13481 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13482 msgstr ""
13483
13484 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13485 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13486 msgstr ""
13487
13488 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13489 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13490 msgstr ""
13491
13492 msgid "staff_interface.pref"
13493 msgstr ""
13494
13495 # Staff interface
13496 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13497 msgstr ""
13498
13499 # Staff interface
13500 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13501 msgstr ""
13502
13503 # Staff interface
13504 msgid "staff_interface.pref Options"
13505 msgstr ""
13506
13507 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13508 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
13509 #, fuzzy
13510 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13511 msgstr "不加入"
13512
13513 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13514 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
13515 #, fuzzy
13516 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13517 msgstr "不加入"
13518
13519 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13520 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of administration."
13521 msgstr ""
13522
13523 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13524 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13525 msgstr ""
13526
13527 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13528 # Staff Client > Appearance
13529 #, fuzzy
13530 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13531 msgstr "以 XSLT 样式表单,在馆员接口显示详情: "
13532
13533 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13534 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
13535 msgstr ""
13536
13537 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13538 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13539 msgstr ""
13540
13541 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13542 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13543 msgstr ""
13544
13545 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13546 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
13547 msgstr ""
13548
13549 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13550 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13551 msgstr ""
13552
13553 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13554 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13555 msgstr ""
13556
13557 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13558 # Circulation > Interface
13559 #, fuzzy
13560 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13561 msgstr "Zeige keinen"
13562
13563 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13564 # Circulation > Interface
13565 #, fuzzy
13566 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13567 msgstr "Zeige keinen"
13568
13569 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13570 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff interface."
13571 msgstr ""
13572
13573 # Staff interface > Options > HidePatronName
13574 # OPAC > Features
13575 #, fuzzy
13576 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13577 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
13578
13579 # Staff interface > Options > HidePatronName
13580 # OPAC > Features
13581 #, fuzzy
13582 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13583 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
13584
13585 # Staff interface > Options > HidePatronName
13586 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13587 msgstr ""
13588
13589 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13590 # OPAC > Appearance
13591 #, fuzzy
13592 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
13593 msgstr "不显示"
13594
13595 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13596 # OPAC > Appearance
13597 #, fuzzy
13598 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
13599 msgstr "不显示"
13600
13601 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13602 # OPAC > Appearance
13603 #, fuzzy
13604 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the staff header search."
13605 msgstr "从在线公用目录的刊头,链接至最近的书评。"
13606
13607 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13608 # OPAC > Appearance
13609 #, fuzzy
13610 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13611 msgstr "不显示"
13612
13613 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13614 # OPAC > Appearance
13615 #, fuzzy
13616 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13617 msgstr "不显示"
13618
13619 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13620 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
13621 msgstr ""
13622
13623 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
13624 # Staff Client > Appearance
13625 #, fuzzy
13626 msgid "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13627 msgstr "在馆员接口上端的更多选单里,显示 HTML (应该是一个链接或空白的清单):"
13628
13629 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13630 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13631 msgstr ""
13632
13633 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13634 # Circulation > Interface
13635 #, fuzzy
13636 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13637 msgstr "说明。(应该是完整的网址,以 <code>http:// </code>起头)"
13638
13639 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
13640 # Staff Client > Appearance
13641 #, fuzzy
13642 msgid "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list of links or blank):"
13643 msgstr "在馆员接口上端的更多选单里,显示 HTML (应该是一个链接或空白的清单):"
13644
13645 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
13646 # Staff Client > Appearance
13647 #, fuzzy
13648 msgid "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13649 msgstr "在馆员接口上端的更多选单里,显示 HTML (应该是一个链接或空白的清单):"
13650
13651 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
13652 msgid "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13653 msgstr ""
13654
13655 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
13656 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff interface:"
13657 msgstr ""
13658
13659 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
13660 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
13661 msgstr ""
13662
13663 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
13664 # Staff Client > Appearance
13665 #, fuzzy
13666 msgid "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff interface:"
13667 msgstr "在馆员接口上端的更多选单里,显示 HTML (应该是一个链接或空白的清单):"
13668
13669 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13670 # Staff Client > Appearance
13671 #, fuzzy
13672 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13673 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
13674
13675 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13676 # Circulation > Interface
13677 #, fuzzy
13678 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13679 msgstr "说明。(应该是完整的网址,以 <code>http:// </code>起头)"
13680
13681 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13682 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13683 msgstr ""
13684
13685 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13686 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13687 msgstr ""
13688
13689 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13690 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
13691 msgstr ""
13692
13693 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13694 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13695 msgstr ""
13696
13697 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13698 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13699 msgstr ""
13700
13701 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13702 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff interface search results pages."
13703 msgstr ""
13704
13705 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13706 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13707 msgstr ""
13708
13709 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13710 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
13711 msgstr ""
13712
13713 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13714 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
13715 msgstr ""
13716
13717 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13718 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
13719 msgstr ""
13720
13721 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
13722 msgid "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff interface login page"
13723 msgstr ""
13724
13725 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13726 # Patrons > Notices and notifications
13727 #, fuzzy
13728 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
13729 msgstr "启用"
13730
13731 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13732 # Patrons > Notices and notifications
13733 #, fuzzy
13734 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
13735 msgstr "启用"
13736
13737 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13738 # Patrons > Notices and notifications
13739 #, fuzzy
13740 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
13741 msgstr "启用"
13742
13743 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13744 # Patrons > Notices and notifications
13745 #, fuzzy
13746 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication (2FA) for staff members."
13747 msgstr "启用"
13748
13749 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13750 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
13751 msgstr ""
13752
13753 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13754 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
13755 msgstr ""
13756
13757 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
13758 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
13759 msgstr ""
13760
13761 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13762 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13763 msgstr ""
13764
13765 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13766 # Staff Client > Appearance
13767 #, fuzzy
13768 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13769 msgstr "以 XSLT 样式表单,在馆员接口显示详情: "
13770
13771 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13772 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13773 msgstr ""
13774
13775 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13776 # Staff Client > Appearance
13777 #, fuzzy
13778 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13779 msgstr "以 XSLT 样式表单,在馆员接口显示详情: "
13780
13781 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
13782 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
13783 msgstr ""
13784
13785 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
13786 # Staff Client > Appearance
13787 #, fuzzy
13788 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13789 msgstr "以 XSLT 样式表单,在馆员接口显示详情: "
13790
13791 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
13792 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
13793 msgstr ""
13794
13795 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
13796 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
13797 msgstr ""
13798
13799 # Staff interface > Options > intranetbookbag
13800 # OPAC > Features
13801 #, fuzzy
13802 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
13803 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
13804
13805 # Staff interface > Options > intranetbookbag
13806 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
13807 msgstr ""
13808
13809 # Staff interface > Options > intranetbookbag
13810 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
13811 msgstr ""
13812
13813 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
13814 # OPAC > Appearance
13815 #, fuzzy
13816 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
13817 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
13818
13819 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
13820 # OPAC > Appearance
13821 #, fuzzy
13822 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
13823 msgstr "以预设的样式表单(空白即停用)取代既有的设定。输入文件名,以及完整路径或完整的网址 <code>http://</code> (若该档案在外部的服务器里)。只输入档名,表示该档案应在样式表单的文件夹里,包括每个布景、语言包都在 Koha 版面的文件夹里。建议使用完整的路径,即 HTTP 的网址。"
13824
13825 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
13826 # OPAC > Appearance
13827 #, fuzzy
13828 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
13829 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
13830
13831 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
13832 # OPAC > Appearance
13833 #, fuzzy
13834 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
13835 msgstr "在在线公用目录的所有页面里,不祗是预设的样式表单(此字段空白才使用它)。输入文件名,以及完整路径或完整的网址 <code>http://</code> (若该文档在外部的服务器里)。只输入文档名,表示该档案应在样式表单的文件夹里,包括每个布景、语言包都在 Koha 版面的文件夹里。建议使用完整的路径,即 HTTP 的网址。"
13836
13837 # Staff interface > Options > showLastPatron
13838 # OPAC > Features
13839 #, fuzzy
13840 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
13841 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
13842
13843 # Staff interface > Options > showLastPatron
13844 # OPAC > Features
13845 #, fuzzy
13846 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
13847 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
13848
13849 # Staff interface > Options > showLastPatron
13850 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff interface."
13851 msgstr ""
13852
13853 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
13854 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
13855 msgstr ""
13856
13857 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
13858 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
13859 msgstr ""
13860
13861 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
13862 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
13863 msgstr ""
13864
13865 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
13866 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
13867 msgstr ""
13868
13869 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
13870 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than shibboleth."
13871 msgstr ""
13872
13873 # Staff interface > Appearance > template
13874 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
13875 msgstr ""
13876
13877 # Staff interface > Appearance > template
13878 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
13879 msgstr ""
13880
13881 # Staff interface > Options > viewISBD
13882 # Patrons > General
13883 #, fuzzy
13884 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
13885 msgstr "不允许"
13886
13887 # Staff interface > Options > viewISBD
13888 # Patrons > General
13889 #, fuzzy
13890 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
13891 msgstr "不允许"
13892
13893 # Staff interface > Options > viewISBD
13894 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff interface."
13895 msgstr ""
13896
13897 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
13898 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
13899 msgstr ""
13900
13901 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
13902 # Patrons > General
13903 #, fuzzy
13904 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
13905 msgstr "不允许"
13906
13907 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
13908 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff interface."
13909 msgstr ""
13910
13911 # Staff interface > Options > viewMARC
13912 # Patrons > General
13913 #, fuzzy
13914 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
13915 msgstr "不允许"
13916
13917 # Staff interface > Options > viewMARC
13918 # Patrons > General
13919 #, fuzzy
13920 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
13921 msgstr "不允许"
13922
13923 # Staff interface > Options > viewMARC
13924 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff interface."
13925 msgstr ""
13926
13927 msgid "tools.pref"
13928 msgstr ""
13929
13930 # Tools
13931 msgid "tools.pref Barcodes"
13932 msgstr ""
13933
13934 # Tools
13935 msgid "tools.pref Batch item"
13936 msgstr ""
13937
13938 # Tools
13939 msgid "tools.pref News"
13940 msgstr ""
13941
13942 # Tools
13943 msgid "tools.pref Patron cards"
13944 msgstr ""
13945
13946 # Tools
13947 msgid "tools.pref Upload"
13948 msgstr ""
13949
13950 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
13951 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
13952 msgstr ""
13953
13954 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
13955 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and news items with"
13956 msgstr ""
13957
13958 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
13959 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
13960 msgstr ""
13961
13962 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
13963 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
13964 msgstr ""
13965
13966 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
13967 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
13968 msgstr ""
13969
13970 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
13971 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
13972 msgstr ""
13973
13974 # Tools > Patron cards > ImageLimit
13975 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
13976 msgstr ""
13977
13978 # Tools > Patron cards > ImageLimit
13979 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
13980 msgstr ""
13981
13982 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
13983 # Authorities > General
13984 #, fuzzy
13985 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
13986 msgstr "显示"
13987
13988 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
13989 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
13990 msgstr ""
13991
13992 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
13993 # Authorities > General
13994 #, fuzzy
13995 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
13996 msgstr "显示"
13997
13998 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
13999 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
14000 msgstr ""
14001
14002 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14003 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14004 msgstr ""
14005
14006 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14007 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
14008 msgstr ""
14009
14010 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14011 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14012 msgstr ""
14013
14014 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14015 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14016 msgstr ""
14017
14018 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14019 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14020 msgstr ""
14021
14022 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14023 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14024 msgstr ""
14025
14026 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14027 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14028 msgstr ""
14029
14030 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14031 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14032 msgstr ""
14033
14034 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14035 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
14036 msgstr ""
14037
14038 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14039 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14040 msgstr ""
14041
14042 # Web services > IdRef
14043 #, fuzzy
14044 msgid "web_services.pref"
14045 msgstr "报表"
14046
14047 # Web services
14048 # Web services > IdRef
14049 #, fuzzy
14050 msgid "web_services.pref General"
14051 msgstr "报表"
14052
14053 # Web services
14054 # Web services > IdRef
14055 #, fuzzy
14056 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14057 msgstr "报表"
14058
14059 # Web services
14060 # Web services > IdRef
14061 msgid "web_services.pref IdRef"
14062 msgstr "报表"
14063
14064 # Web services
14065 # Web services > IdRef
14066 #, fuzzy
14067 msgid "web_services.pref Mana KB"
14068 msgstr "报表"
14069
14070 # Web services
14071 # Web services > IdRef
14072 #, fuzzy
14073 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14074 msgstr "报表"
14075
14076 # Web services
14077 # Web services > IdRef
14078 #, fuzzy
14079 msgid "web_services.pref REST API"
14080 msgstr "报表"
14081
14082 # Web services
14083 # Web services > Reporting
14084 msgid "web_services.pref Reporting"
14085 msgstr "报表"
14086
14087 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14088 # Web services > Reporting
14089 #, fuzzy
14090 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14091 msgstr "报表"
14092
14093 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14094 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-Origin header to"
14095 msgstr ""
14096
14097 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14098 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB:"
14099 msgstr ""
14100
14101 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14102 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14103 msgstr ""
14104
14105 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14106 # Web services > IdRef
14107 #, fuzzy
14108 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14109 msgstr "停用"
14110
14111 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14112 # Web services > IdRef
14113 #, fuzzy
14114 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14115 msgstr "启用"
14116
14117 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14118 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14119 msgstr ""
14120
14121 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14122 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14123 msgstr ""
14124
14125 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14126 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
14127 msgstr ""
14128
14129 # Web services > IdRef > IdRef
14130 # Web services > IdRef
14131 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14132 msgstr "停用"
14133
14134 # Web services > IdRef > IdRef
14135 # Web services > IdRef
14136 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14137 msgstr "启用"
14138
14139 # Web services > IdRef > IdRef
14140 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
14141 msgstr ""
14142
14143 # Web services > IdRef > IdRef
14144 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14145 msgstr ""
14146
14147 # Web services > Mana KB > Mana
14148 # Web services > IdRef
14149 #, fuzzy
14150 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14151 msgstr "停用"
14152
14153 # Web services > Mana KB > Mana
14154 # Web services > IdRef
14155 #, fuzzy
14156 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14157 msgstr "启用"
14158
14159 # Web services > Mana KB > Mana
14160 # Web services > Reporting
14161 #, fuzzy
14162 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14163 msgstr "报表"
14164
14165 # Web services > Mana KB > Mana
14166 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14167 msgstr ""
14168
14169 # Web services > Mana KB > ManaToken
14170 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14171 msgstr ""
14172
14173 # Web services > Mana KB > ManaToken
14174 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14175 msgstr ""
14176
14177 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14178 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14179 msgstr ""
14180
14181 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14182 # Web services > IdRef
14183 #, fuzzy
14184 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14185 msgstr "停用"
14186
14187 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14188 # Web services > IdRef
14189 #, fuzzy
14190 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14191 msgstr "启用"
14192
14193 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14194 # Web services > OAI-PMH
14195 #, fuzzy
14196 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14197 msgstr "启用"
14198
14199 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14200 # Web services > OAI-PMH
14201 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14202 msgstr "停用"
14203
14204 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14205 # Web services > OAI-PMH
14206 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14207 msgstr "启用"
14208
14209 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14210 # Web services > OAI-PMH
14211 #, fuzzy
14212 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic or item record is created or updated."
14213 msgstr "新增或更新书目记录时,自动更新撷取后设数据之开放档案近用协议的内容"
14214
14215 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14216 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref to be enabled."
14217 msgstr ""
14218
14219 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14220 # Web services > OAI-PMH
14221 #, fuzzy
14222 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14223 msgstr "停用"
14224
14225 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14226 # Web services > OAI-PMH
14227 #, fuzzy
14228 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14229 msgstr "启用"
14230
14231 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14232 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item data when automatically updating OAI-PMH sets."
14233 msgstr ""
14234
14235 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14236 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
14237 msgstr ""
14238
14239 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14240 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14241 msgstr ""
14242
14243 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14244 # Web services > OAI-PMH
14245 #, fuzzy
14246 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14247 msgstr "启用"
14248
14249 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14250 # Web services > OAI-PMH
14251 #, fuzzy
14252 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14253 msgstr "启用"
14254
14255 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14256 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
14257 msgstr ""
14258
14259 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14260 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
14261 msgstr ""
14262
14263 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14264 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14265 msgstr ""
14266
14267 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14268 # Web services > Reporting
14269 #, fuzzy
14270 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14271 msgstr "只送回"
14272
14273 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14274 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
14275 msgstr ""
14276
14277 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14278 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14279 msgstr ""
14280
14281 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14282 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14283 msgstr ""
14284
14285 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14286 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14287 msgstr ""
14288
14289 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14290 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
14291 msgstr ""
14292
14293 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14294 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
14295 msgstr ""
14296
14297 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14298 # Web services > IdRef
14299 #, fuzzy
14300 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14301 msgstr "停用"
14302
14303 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14304 # Web services > IdRef
14305 #, fuzzy
14306 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14307 msgstr "启用"
14308
14309 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14310 # Web services > OAI-PMH
14311 #, fuzzy
14312 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14313 msgstr "停用"
14314
14315 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14316 # Web services > OAI-PMH
14317 #, fuzzy
14318 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14319 msgstr "启用"
14320
14321 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14322 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
14323 msgstr ""
14324
14325 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14326 # Web services > IdRef
14327 #, fuzzy
14328 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14329 msgstr "停用"
14330
14331 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14332 # Web services > IdRef
14333 #, fuzzy
14334 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14335 msgstr "启用"
14336
14337 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14338 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14339 msgstr ""
14340
14341 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14342 # Web services > IdRef
14343 #, fuzzy
14344 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14345 msgstr "停用"
14346
14347 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14348 # Web services > IdRef
14349 #, fuzzy
14350 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14351 msgstr "启用"
14352
14353 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14354 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public routes (that don't require authenticated access)"
14355 msgstr ""
14356
14357 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14358 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
14359 msgstr ""
14360
14361 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14362 # Web services > IdRef
14363 #, fuzzy
14364 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14365 msgstr "启用"
14366
14367 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14368 # Web services > Reporting
14369 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14370 msgstr "只送回"
14371
14372 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14373 # Web services > Reporting
14374 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
14375 msgstr "经由报表页面服务指定报表的列数。"
14376
14377 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14378 # Circulation > Holds policy
14379 #, fuzzy
14380 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
14381 #~ msgstr "不允许"
14382
14383 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14384 # Circulation > Checkout policy
14385 #, fuzzy
14386 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
14387 #~ msgstr "Drucke bis zu"
14388
14389 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14390 # Circulation > Checkout policy
14391 #, fuzzy
14392 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
14393 #~ msgstr "[% local_currency %] in fines."
14394
14395 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14396 # Circulation > Checkout policy
14397 #, fuzzy
14398 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
14399 #~ msgstr "Drucke bis zu"
14400
14401 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14402 # Circulation > Interface
14403 #, fuzzy
14404 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
14405 #~ msgstr "不做"
14406
14407 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14408 # Circulation > Checkout policy
14409 #, fuzzy
14410 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
14411 #~ msgstr "Drucke bis zu"
14412
14413 # Patrons > Notices and notifications
14414 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
14415 #~ msgstr "使用"
14416
14417 # Patrons > Notices and notifications
14418 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
14419 #~ msgstr "其他"
14420
14421 # Patrons > Notices and notifications
14422 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
14423 #~ msgstr "die Ausweisnummer"
14424
14425 # Patrons > Notices and notifications
14426 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
14427 #~ msgstr "第一个有效的"
14428
14429 # Patrons > Notices and notifications
14430 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
14431 #~ msgstr "住家"
14432
14433 # Patrons > Notices and notifications
14434 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
14435 #~ msgstr "读者的电子邮件账号,用于接收图书馆发送的通知。"
14436
14437 # Patrons > Notices and notifications
14438 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
14439 #~ msgstr "工作"
14440
14441 # Authorities > General
14442 #, fuzzy
14443 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
14444 #~ msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
14445
14446 # Authorities > General
14447 #, fuzzy
14448 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
14449 #~ msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
14450
14451 # Authorities > General
14452 #, fuzzy
14453 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
14454 #~ msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
14455
14456 # Authorities > General
14457 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
14458 #~ msgstr "需要自动新增权威记录时,仍需参照既有的权威记录。"
14459
14460 # Circulation > Checkin Policy
14461 #, fuzzy
14462 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
14463 #~ msgstr "还入政策"
14464
14465 # Circulation > Interface
14466 #, fuzzy
14467 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
14468 #~ msgstr "EAN-13码或塞零的UPC-A码"
14469
14470 # Enhanced content > Local or remote cover images
14471 #, fuzzy
14472 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
14473 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
14474
14475 # Enhanced content > Local or remote cover images
14476 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
14477 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
14478
14479 # Enhanced content > Local or remote cover images
14480 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
14481 #~ msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Afficher"
14482
14483 # OPAC > Features
14484 #, fuzzy
14485 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
14486 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
14487
14488 # OPAC > Features
14489 #, fuzzy
14490 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
14491 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
14492
14493 # OPAC > Appearance
14494 #, fuzzy
14495 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
14496 #~ msgstr "页。"
14497
14498 # OPAC > Features
14499 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
14500 #~ msgstr "隐藏"
14501
14502 # OPAC > Policy
14503 #, fuzzy
14504 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
14505 #~ msgstr "不允许"