1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:08-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-03-18 07:30+0000\n"
11 "Last-Translator: Alexander <alexjohn2000@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1584516604.848919\n"
23 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
24 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
27 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
28 msgstr "%s %s %s %s వస్తువు రవాణాలో ఉంది "
31 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
32 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
33 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
36 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
37 msgstr "%s %s %s %s మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందారు "
41 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
42 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
45 msgid "%s %s %s %s by "
46 msgstr "%s వలన %s %s %s "
48 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
49 #. %2$s: - newline="\n" | html -
50 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %7$s: barcode | html
57 #. %10$s: - newline | html -
58 #. %11$s: title | html
59 #. %12$s: barcode | html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
64 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
65 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 "%s %s %s %s మీరినది %sమీ కాపీ%s (బార్కోడ్ %s) మీరినది %s %s బాకీ ఉన్నది%sమీ కాపీ %s (బార్కోడ్ %s) ఈ "
68 "రోజు గ్రంధాలయంలో తిరిగి రానుంది %s "
70 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
71 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
76 msgid "%s %s %s Koha online %s "
77 msgstr "%s కోహా ఆన్లైన్ %s %s %s "
79 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
83 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
84 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
89 msgstr "%s %s కోహా ఆన్లైన్ %s జాబితా %s › %s %s %s "
91 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
92 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
95 #. %5$s: IF ( library )
96 #. %6$s: library.branchname | html
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
100 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
101 msgstr "%s %s కోహా ఆన్లైన్ %s జాబితా %s › %s %s %s "
103 #. %1$s: IF ( biblio.title )
104 #. %2$s: biblio.title | html
107 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
108 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
110 #. %8$s: subtitle | html
112 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
113 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
115 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
116 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
117 #. %15$s: part_numbers.$i | html
119 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
120 #. %18$s: part_names.$i | html
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
126 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s టైటిల్ లేదు %s %s %s "
130 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
131 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
135 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
136 msgstr "%s %s %s గమనిక: ఈ విండో 5 సెకన్లలో స్వయంచాలకంగా మూసివేయబడుతుంది. %s "
138 #. %1$s: SWITCH m.code
139 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
140 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
143 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
148 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
149 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
150 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
153 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
154 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
155 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
156 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
157 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
158 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
159 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
161 #. %9$s: account.credit_type.description | html
163 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
164 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
165 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
166 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
167 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
168 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
169 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
170 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
171 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
172 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
173 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
174 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
175 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
176 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
177 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
179 #. %27$s: account.debit_type.description | html
182 #. %30$s: - SWITCH account.status -
183 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
187 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
188 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
189 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
190 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
191 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
193 "%s %s %sచెల్లింపు%sరాయండి%sక్షమించడం %sపలుకుబడి %sఐటెమ్ ఫీజు వాపసు కోల్పోయింది %s%s %s %s %s "
194 "%sఖాతా సృష్టి రుసుము %sఖాతా పునరుద్ధరణ రుసుము %sఅంశం కోల్పోయింది %sమాన్యువల్ ఫీజు%sక్రొత్త కార్డు "
195 "%sజరిమానా %sఐటెమ్ ప్రాసెసింగ్ ఫీజు కోల్పోయింది %sఅద్దె డబ్బులు %sరోజువారీ అద్దె రుసుము %sఅద్దె వస్తువు "
196 "పునరుద్ధరణ %sరోజువారీ అద్దె వస్తువు యొక్క పునరుద్ధరణ %sఫీజు పట్టుకోండి %sచాలాసేపు వేచి ఉండండి %s"
200 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
201 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
202 #. %4$s: IF ( loop.last )
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
211 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
212 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s ఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు. %s "
215 #. %2$s: MY_TAG.term | html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
219 msgid "%s %s (not approved) %s "
220 msgstr "%s %s (ఆమోదించబడలేదు) %s "
222 #. %1$s: SWITCH m.code
223 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
226 msgid "%s %s A similar document already exists: "
230 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
233 msgid "%s %s Did you mean: "
234 msgstr "%s %s మీ ఉద్దేశ్యం: "
236 #. For the first occurrence,
238 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
242 msgid "%s %s End date: "
243 msgstr "%s %s చివరి తేది: "
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
249 msgid "%s %s Item in transit to "
250 msgstr "%s %s వస్తువు రవాణాలో ఉంది "
252 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
253 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
256 msgid "%s %s Item waiting at "
257 msgstr "%s %s అంశం వద్ద వేచి ఉంది "
260 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
261 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
262 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
263 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
264 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
265 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
266 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
271 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
272 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
273 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
275 "%s %s XSLT ఫైల్ పాస్ కాలేదు. %s XSLT ఫైల్ కనుగొనబడలేదు. %s స్టైల్షీట్ లోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం. "
276 "%s స్టైల్షీట్ పార్స్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం. %s ఇన్పుట్ను అన్వయించేటప్పుడు లోపం. %s ఇన్పుట్ను "
277 "మార్చేటప్పుడు లోపం. %s రూపాంతరం చెందడానికి స్ట్రింగ్ లేదు. %s "
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
284 msgid "%s %s No results found. %s "
285 msgstr "%s %s ఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు. %s "
287 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
288 #. %2$s: IF branchcode
289 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
293 #. %7$s: IF branchcode
294 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
301 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
302 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
305 "%s %s RSS ఫీడ్ కోసం %s లైబ్రరీ వార్తలు %s RSS లైబ్రరీ వార్తల కోసం ఫీడ్ చేయండి %s %s %s RSS ఫీడ్ "
306 "కోసం %s మరియు సిస్టమ్-వైడ్ లైబ్రరీ వార్తలు %s RSS సిస్టమ్-వైడ్ లైబ్రరీ వార్తల కోసం ఫీడ్ %s %s "
308 #. %1$s: - SWITCH index -
309 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
310 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
311 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
316 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
317 "%s Search also for related subjects %s "
319 "%s %s ఇరుకైన విషయాల కోసం కూడా శోధించండి %s విస్తృత విషయాల కోసం కూడా శోధించండి %s సంబంధిత విషయాల "
320 "కోసం కూడా శోధించండి %s "
322 #. %1$s: SWITCH m.code
323 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
324 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
325 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
326 #. %5$s: CASE 'too_many'
327 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
328 #. %7$s: CASE 'already_exists'
329 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
331 #. %10$s: m.code | html
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
336 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
337 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
338 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
339 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
340 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
341 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
342 "submitted. %s %s %s "
344 "%s %s సూచన జోడించబడలేదు. ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల పరిమితిని మీరు చేరుకున్నారు (%s). "
345 "గ్రంధాలయం ఆ సూచనలను ప్రక్రియ చేసిన తర్వాత మీరు మరింత ఉంచగలుగుతారు. %s సూచన జోడించబడలేదు. ఈ "
346 "శీర్షికతో సూచన ఇప్పటికే ఉంది. %s మీ సలహా సమర్పించబడింది. %s %s %s "
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
355 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
358 "%s %s మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందాలనుకుంటే తప్పక లాగిన్ అవ్వండి %s %s "
360 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
361 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
365 msgstr "%s %s ద్వారా "
367 #. %1$s: i.title | html
369 #. %3$s: i.author | html
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
373 msgid "%s %s by %s %s "
374 msgstr "%s %s ద్వారా %s %s "
376 #. %1$s: r.firstname | html
377 #. %2$s: r.surname | html
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
380 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
381 msgstr "%s %s ప్రస్తుతం దీనికి జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
383 #. %1$s: firstname | $raw
384 #. %2$s: surname | $raw
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
387 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
388 msgstr "%s %s మా ఆన్లైన్ కేటలాగ్ నుండి మీకు బండి పంపారు."
390 #. %1$s: firstname | $raw
391 #. %2$s: surname | $raw
392 #. %3$s: shelfname | $raw
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
395 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
396 msgstr "%s %s మా ఆన్లైన్ కేటలాగ్ నుండి జాబితా పంపబడింది : %s."
398 #. %1$s: r.patron.firstname | html
399 #. %2$s: r.patron.surname | html
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
402 msgid "%s %s's fines and charges"
403 msgstr "%s %s's జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు"
406 #. %2$s: CASE 'earlier'
407 #. %3$s: CASE 'later'
408 #. %4$s: CASE 'acronym'
409 #. %5$s: CASE 'musical'
410 #. %6$s: CASE 'broader'
411 #. %7$s: CASE 'narrower'
412 #. %8$s: CASE 'parent'
415 #. %11$s: type | html
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
421 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
422 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
425 "%s %s(మునుపటి శీర్షిక) %s(తరువాత శీర్షిక) %s(సంక్షిప్తనామం) %s(సంగీత కూర్పు) %s(విస్తృత "
426 "శీర్షిక) %s(ఇరుకైన శీర్షిక) %s(తక్షణ మాతృ శరీరం) %s %s(%s)%s %s "
428 #. %1$s: SWITCH option
429 #. %2$s: CASE 'bibtex'
430 #. %3$s: CASE 'endnote'
431 #. %4$s: CASE 'marcxml'
432 #. %5$s: CASE 'marc8'
434 #. %7$s: CASE 'marcstd'
437 #. %10$s: CASE 'isbd'
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
442 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
443 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
445 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (యూనికోడ్ కాని/MARC-8) %sMARC (యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ "
446 "-8) %sMARC (యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8, స్టాండర్డ్) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
448 #. %1$s: IF s.is_private
449 #. %2$s: IF s.is_shared
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
456 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
457 msgstr "%s %sషేర్డ్%sప్రైవేట్%s %s పబ్లిక్ %s "
459 #. %1$s: added_count | html
460 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
465 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
466 msgstr "%s %sట్యాగ్%sటాగ్లు%s విజయవంతంగా జోడించబడింది."
468 #. %1$s: deleted_count | html
469 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
474 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
475 msgstr "%s %sట్యాగ్%sటాగ్లు%s విజయవంతంగా తొలగించబడింది."
477 #. %1$s: IF loop.index == 0
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
482 msgid "%s %s and %s "
483 msgstr "%s %s మరియు %s "
485 #. %1$s: bibliotitle | html
486 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
489 msgid "%s (Record no. %s)"
490 msgstr "%s (రికార్డ్ సంఖ్య. %s)"
492 #. %1$s: IF ( related )
493 #. %2$s: FOREACH relate IN related
494 #. %3$s: relate.related_search | html
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
499 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
500 msgstr "%s (సంబంధిత శోధనలు: %s %s %s ). %s "
502 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
503 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
504 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
505 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
506 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
509 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
510 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
515 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
518 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
519 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
520 #. %3$s: IF ( canrenew )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
523 msgid "%s Account frozen %s %s "
524 msgstr "%s ఖాతా స్తంభింపజేయబడింది %s %s "
526 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
529 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
530 msgstr "%s ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాతో ఖాతా గుర్తింపు అస్పష్టంగా ఉంది. "
532 #. %1$s: IF review.your_comment
533 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
535 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
536 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
537 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
539 #. %8$s: review.borrtitle | html
540 #. %9$s: review.firstname | html
541 #. %10$s: review.surname | html
542 #. %11$s: CASE 'first'
543 #. %12$s: review.firstname | html
544 #. %13$s: CASE 'surname'
545 #. %14$s: review.surname | html
546 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
547 #. %16$s: review.firstname | html
548 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
549 #. %18$s: CASE 'username'
550 #. %19$s: review.userid | html
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
557 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
560 "%s చేర్చబడింది %s మీ చేత %s %s చేర్చబడింది %s మీ %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
563 #. %1$s: IF (sendmailError)
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
566 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
567 msgstr "%s మీకు పాస్వర్డ్ రికవరీ లింక్ను పంపేటప్పుడు లోపం సంభవించింది. "
569 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
574 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
575 "resolve this problem. %s "
577 "%s పిడిఎఫ్ ఫైల్ను ఉత్పత్తి చేసేటప్పుడు లోపం సంభవిస్తుంది. దయచేసి ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి సిబ్బందిని "
580 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
583 msgid "%s Automatic renewal "
584 msgstr "%s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ "
586 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
589 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
590 msgstr "%s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ విఫలమైంది, మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది. "
592 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
593 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
595 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
596 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
598 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
599 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
601 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
602 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
604 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
605 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
607 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
608 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
613 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
614 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
616 "%s తనిఖీ చేయబడింది (%s), %s %s వెనక్కి (%s), %s %s కోల్పోయిన (%s),%s %s దెబ్బతిన్న (%s),%s "
617 "%s ఆర్డర్లో (%s),%s %s ట్రాన్సిట్ లో (%s),%s "
619 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
620 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
622 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
623 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
625 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
626 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
627 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
630 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
631 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
633 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
634 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
636 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
637 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
639 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
640 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
645 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
646 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
648 "%s తనిఖీ చేయబడింది (%s), %s %s వెనక్కి (%s), %s %s%s కోల్పోయిన (%s),%s%s %s దెబ్బతిన్న (%s),"
649 "%s %s ఆర్డర్లో (%s),%s %s హోల్డ్లో ఉంది (%s),%s %s ట్రాన్సిట్ లో (%s),%s "
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
655 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
656 msgstr "%s ఈ క్లబ్ నుండి తొలగించబడటానికి మీ లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
658 #. %1$s: IF (errcode==1)
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
664 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
665 "you cannot add items to this list. %s "
667 "%s క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి పేరు ప్రత్యేకంగా ఉందో లేదో తనిఖీ చేయండి. %s "
668 "క్షమించండి, మీరు ఈ జాబితాకు అంశాలను జోడించలేరు. %s "
670 #. %1$s: IF ( context == "list" )
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
675 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
676 msgstr "ఎంచుకున్న ట్యాగ్లను తొలగించండి"
679 #. %2$s: HOLDS.count | html
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
682 msgid "%s Holds (%s) "
683 msgstr "%s హోల్డ్స్ (%s) "
685 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
688 msgid "%s Internet user critics"
689 msgstr "%s ఇంటర్నెట్ వినియోగదారు విమర్శకులు"
691 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
695 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
696 msgstr "%s ఇష్యూ నోట్స్ ప్రారంభించబడలేదు. దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
701 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
702 msgstr "%s అంశం నుండి లాగడానికి వేచి ఉంది "
704 #. %1$s: issues_count | html
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
707 msgid "%s Item(s) checked out"
708 msgstr "%s అంశంలు(s) తనిఖీ చేయబడ్డాయి"
710 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
715 msgid "%s Library %s Libraries %s "
716 msgstr "%s వలన %s %s %s "
718 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
719 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
723 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
724 msgstr "%s ఇకపై పునరుత్పాదక %s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ విఫలమైంది, మీకు చెల్లించని జరిమానాలు ఉన్నాయి. "
726 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
727 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
730 msgid "%s No renewal before %s "
731 msgstr "%s ముందు పునరుద్ధరణ లేదు %s "
733 #. %1$s: IF ( searchdesc )
734 #. %2$s: LibraryName | html
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
737 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
738 msgstr "%s కేటలాగ్లో %s ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు. "
741 #. %2$s: END # / IF results
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
744 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
745 msgstr "%s ఫలితాలు లేవు, ఫిల్టర్లను మార్చడానికి ప్రయత్నించండి. %s "
749 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
750 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
754 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
755 msgstr "%s టైటిల్ లేదు %s %s%s,%s "
757 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
760 msgid "%s Not allowed"
761 msgstr "%s అనుమతించబడదు"
763 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
766 msgid "%s Not renewable "
767 msgstr "%s పునరుత్పాదకం కాదు "
769 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
770 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
773 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
774 msgstr "%s పునరుత్పాదకం కాదు %s అనుమతించబడదు "
776 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
781 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
782 msgstr "%s హోల్డ్లో ఉంది %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి లేవు %s "
784 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
786 #. %3$s: IF password_too_short
787 #. %4$s: minPasswordLength | html
789 #. %6$s: IF password_too_weak
791 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
793 #. %10$s: IF ( WrongPass )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
798 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
799 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
800 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
801 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
802 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
803 "password for you. %s "
805 "%s గుత్త పదములు సరి పోవట్లేదు. దయచేసి మీ క్రొత్త పాస్వర్డ్ను తిరిగి టైప్ చేయండి. %s %s పాస్వర్డ్ కనీసం "
806 "ఉండాలి %s అక్షరాలు పొడవు. %s %s పాస్వర్డ్లో కనీసం ఒక అంకె ఉండాలి, ఒక చిన్న మరియు ఒక పెద్ద "
807 "అక్షరం. %s %s పాస్వర్డ్లో ప్రముఖ లేదా వెనుకంజలో ఉన్న వైట్స్పేస్లు ఉండకూడదు. %s %s మీ ప్రస్తుత "
808 "పాస్వర్డ్ తప్పుగా నమోదు చేయబడింది. ఈ సమస్య కొనసాగితే, దయచేసి మీ పాస్వర్డ్ను మీ కోసం రీసెట్ చేయమని "
809 "లైబ్రేరియన్ను అడగండి. %s "
811 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
812 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
813 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
814 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
818 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
819 msgstr "%s పెండింగ్ %s ప్రాసెసింగ్ %s పూర్తయింది %s రద్దు చేయబడింది %s "
821 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
824 msgid "%s Professional critics"
825 msgstr "%s ప్రొఫెషనల్ విమర్శకులు"
827 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
829 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
836 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
838 msgstr "%s సలహాలను కొనండి %s %s మీ కొనుగోలు సూచనలు %s సలహాలను కొనండి %s %s "
840 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
843 msgid "%s Quotations"
844 msgstr "%s కొటేషన్స్"
846 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
850 msgid "%s Renewal not allowed %s "
851 msgstr "%s పునరుద్ధరణ ప్రియమైనది కాదు %s "
853 #. For the first occurrence,
854 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
855 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
857 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
862 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
863 msgstr "%s ఓవర్డ్యూస్ ప్రాసెస్ ద్వారా పరిమితి జోడించబడింది %s %s %s %s "
865 #. %1$s: LibraryName | html
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
871 #. %1$s: LibraryName | html
872 #. %2$s: IF ( query_desc )
873 #. %3$s: query_desc | html
875 #. %5$s: IF ( limit_desc )
876 #. %6$s: limit_desc | html
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
880 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
881 msgstr "%s శోధన %sకోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
885 msgid "%s Search RSS feed"
886 msgstr "%s RSS ఫీడ్లో శోధించండి"
888 #. %1$s: LibraryName | html
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
891 msgid "%s Self check-in"
892 msgstr "%s స్వీయ చెక్-ఇన్"
894 #. %1$s: LibraryName | html
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
897 msgid "%s Self checkout system"
898 msgstr "%s స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ"
900 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
905 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
906 msgstr "%s ఇతర వినియోగదారుల నుండి చూపించడానికి టాగ్లు %s టాగ్లు చూపించడానికి %s: "
908 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
911 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
912 msgstr "%s మీరు క్లిక్ చేసిన లింక్ చెల్లదు లేదా గడువు ముగిసింది. "
914 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
915 #. %2$s: ELSIF password_too_short
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
918 msgid "%s The passwords do not match. %s "
919 msgstr "%s పాస్వర్డ్స్ సరిపోలుట లేదు. %s "
921 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
922 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
923 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
924 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
925 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
926 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
927 #. %7$s: DEBT | $Price
928 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
929 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
930 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
931 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
932 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
933 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
934 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
935 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
936 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
941 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
942 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
943 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
944 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
945 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
946 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
947 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
948 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
949 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
951 "%s సిస్టమ్ ఈ బార్కోడ్ను గుర్తించలేదు. %s మీరు చాలా వస్తువులను తనిఖీ చేసారు మరియు ఇకపై తనిఖీ చేయలేరు. "
952 "%s ఈ అంశం వేరొకరికి తనిఖీ చేయబడింది. %s మీరు ఈ అంశాన్ని మళ్లీ పునరుద్ధరించలేరు. %s ఈ అంశం రుణం "
953 "కోసం కాదు. %s మీరు లైబ్రరీ %s కి రుణపడి ఉన్నారు మరియు తనిఖీ చేయలేరు. %s ఈ అంశం సేకరణ నుండి "
954 "ఉపసంహరించబడింది. %s ఈ అంశం పరిమితం చేయబడింది. %s ఈ అంశం మరొక పోషకుడి కోసం నిలిపివేయబడింది. %s "
955 "ఈ అంశం మరొక శాఖకు చెందినది. %s ఈ అంశం మరొక శాఖకు చెందినది. %s మీ ఖాతా తాత్కాలికంగా నిలిపివేయబడింది. "
956 "%s ఈ కార్డు కోల్పోయినట్లు ప్రకటించబడింది. %s మీ సంప్రదింపు సమాచారం అసంపూర్ణంగా ఉంది. %s గడువు "
957 "తేదీ చెల్లదు. %s దయచేసి లైబ్రరీ సిబ్బంది సభ్యుడిని చూడండి. "
961 #. %3$s: FOREACH role IN content
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
964 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
965 msgstr "%s ఈ పిపిఎన్ ఐడ్రేఫ్ సేవలో కనుగొనబడలేదు. %s %s "
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
971 msgid "%s This record has no items. %s "
972 msgstr "%s ఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు. %s "
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
979 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
980 msgstr "%s దురదృష్టవశాత్తు, ఈ కేటలాగ్ కోసం చిత్రాలు ఈ సమయంలో ప్రారంభించబడలేదు. %s "
982 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
985 msgid "%s Video extracts"
986 msgstr "%s వీడియో సారం"
988 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
991 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
994 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
995 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
996 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
998 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
999 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
1005 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1008 "%s వేచి %s హోల్డ్లో ఉంది %s పోషకుడి కోసం %s వద్ద %s వద్ద అంచనా %s %s నుండి %s %s %s %s %s "
1011 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1016 msgid "%s Yes %s No %s "
1017 msgstr "%s అవును %s కాదు %s "
1019 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1020 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1025 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1026 msgstr "%s అవును (అంశం మీరిన లేదా కోల్పోయిన) %s అవును (అద్దె ఫీజు) %s కాదు %s "
1028 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1034 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1035 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1036 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1043 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1044 msgstr "%s మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s "
1046 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1050 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1051 msgstr "%s మీరు ఈ గ్రంధాలయం నుండి ఎప్పుడూ ఏమీ తీసుకోలేదు. %s "
1053 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1054 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1056 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1061 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1062 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1064 "%s మీ పట్టు ఫీజు వసూలు చేయబడుతుంది %s మీరు ఈ అంశాన్ని సేకరించినప్పుడు %s మీ పట్టు ఫీజు వసూలు "
1065 "చేయబడుతుంది %s ఈ పట్టును ఉంచినందుకు %s "
1067 #. %1$s: resul.used | html
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1071 msgstr "%s బిబ్లియోస్"
1073 #. For the first occurrence,
1074 #. %1$s: IF ( review.author )
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1081 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1082 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1084 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1085 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1088 msgid "%s by %s %s %s %s "
1089 msgstr "%s వలన %s %s %s "
1091 #. %1$s: LoginBranchname | html
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1095 msgstr "%s పట్టుకొని"
1097 #. For the first occurrence,
1098 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1102 msgid "%s items are on order."
1103 msgstr "%s అంశాలు క్రమంలో ఉన్నాయి."
1105 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1106 #. %2$s: total | html
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1109 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1110 msgstr "%s ఆఫ్ %s ఫలితాలు లోడ్ అయ్యాయి, ఇతర రికార్డులను వీక్షించడానికి మీ శోధనను మెరుగుపరచండి"
1112 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1118 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1124 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1125 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1126 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1127 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1132 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1133 msgstr "%s నుండి %s %s అంతవరకు %s %s %s "
1136 #. %2$s: heading | html
1139 #. %5$s: BLOCK language
1140 #. %6$s: SWITCH lang
1141 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1142 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1143 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1144 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1145 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1147 #. %13$s: lang | html
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1153 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1154 msgstr "%s%s %s %s %s %s %sఆంగ్ల %sఫ్రెంచ్ %sఇటాలియన్ %sజర్మన్ %sస్పానిష్ %s%s %s %s "
1156 #. %1$s: FILTER trim
1157 #. %2$s: SWITCH type
1158 #. %3$s: CASE 'earlier'
1159 #. %4$s: CASE 'later'
1160 #. %5$s: CASE 'acronym'
1161 #. %6$s: CASE 'musical'
1162 #. %7$s: CASE 'broader'
1163 #. %8$s: CASE 'narrower'
1165 #. %10$s: type | html
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1171 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1172 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1174 "%s%s %sమునుపటి శీర్షిక %sతరువాత శీర్షిక %sసంక్షిప్తనామం %sసంగీత కూర్పు %sవిస్తృత శీర్షిక "
1175 "%sఇరుకైన శీర్షిక %s%s %s%s"
1177 #. %1$s: IF contents.count
1178 #. %2$s: contents.count | html
1179 #. %3$s: IF contents.count == 1
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1186 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1187 msgstr "%s%s %sఅంశం%sఅంశాలను%s%sఖాళీ%s"
1189 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1190 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1191 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1194 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1195 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1199 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1200 msgstr "%s%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ చెల్లింపు %s %s%s "
1202 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1203 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1204 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1212 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1213 msgstr "%s%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ సందేశ సెట్టింగ్లు"
1215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1221 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1222 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్-ఇన్"
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1230 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1231 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్అవుట్ "
1233 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1234 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1237 #. %5$s: borrowernumber | html
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1240 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1241 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్అవుట్› కోసం ప్రింట్ రసీదు %s"
1243 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1244 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1249 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1250 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్అవుట్ సహాయం"
1252 #. For the first occurrence,
1253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1254 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1263 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1264 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా"
1266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1267 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1270 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1271 #. %6$s: IF ( ms_value )
1272 #. %7$s: ms_value | html
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1281 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1283 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s %s శోధన ఫలితాలు '%s' %s శోధన ఫలితాలు %s %s మీరు శోధన "
1284 "ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s"
1286 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1287 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1290 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1291 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1292 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1293 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1294 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1295 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1296 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1297 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1298 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1299 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1300 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1301 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1307 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1308 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1309 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1310 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1311 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1312 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1314 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s ILS-DI › లభ్యత పొందండి %s ILS-DI "
1315 "› రికార్డులు పొందండి %s ILS-DI › అథారిటీ రికార్డులు పొందండి %s ILS-DI "
1316 "› పోషకుడిని చూడండి %s ILS-DI › పోషకుడిని ప్రామాణీకరించండి %s ILS-DI "
1317 "› పోషక సమాచారం పొందండి %s ILS-DI › పోషక స్థితిని పొందండి %s ILS-DI "
1318 "› సేవలను పొందండి %s ILS-DI › రుణాన్ని పునరుద్ధరించండి %s ILS-DI "
1319 "› శీర్షికను పట్టుకోండి %s ILS-DI › అంశాన్ని పట్టుకోండి %s ILS-DI › "
1320 "హోల్డ్ రద్దు %s ILS-DI %s"
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1326 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1332 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1335 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s మీ ఖాతాకు లాగిన్ అవ్వండి %s కాటలాగ్ లాగిన్ నిలిపివేయబడింది %s"
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1341 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1342 #. %6$s: IF ( query_desc )
1343 #. %7$s: query_desc | html
1345 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1346 #. %10$s: limit_desc | html
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1353 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1354 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1357 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s శోధన ఫలితాలు %sకోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s):"
1358 " '%s'%s %s మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s"
1360 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1361 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1364 #. %5$s: IF ( total )
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1370 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1372 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sఅధికారం శోధన ఫలితం%sఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు%s"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1378 #. %5$s: IF op == 'view'
1379 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1385 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sవిషయ సూచిక of %s%sమీ జాబితాలు%s"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1391 #. %5$s: IF ( op_add )
1393 #. %7$s: IF ( op_else )
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1398 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1399 "%sPurchase Suggestions%s"
1401 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sక్రొత్త కొనుగోలు సూచనను నమోదు చేయండి%s %sకొనుగోలు సూచనలు"
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1408 #. %5$s: IF ( typeissue )
1409 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1414 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1415 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1417 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sసభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి %s సభ్యత్వ హెచ్చరిక "
1418 "నుండి చందాను తొలగించండి %s"
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1424 #. %5$s: IF action == 'edit'
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1431 "%sRegister a new account%s"
1433 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా & rsaquo; %sమీ వ్యక్తిగత వివరాలను నవీకరించండి%sక్రొత్త ఖాతాను నమోదు చేయండి"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1443 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ జాబితాకు జోడించండి"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1452 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అధునాతన శోధన"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1461 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › ఒక లోపము సంభవించినది"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1470 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అధికారం శోధన"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1476 #. %5$s: summary.mainentry | html
1477 #. %6$s: IF authtypetext
1478 #. %7$s: authtypetext | html
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1484 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అధికారం శోధన › %s%s (%s)%s"
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1495 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మా జాబితాను బ్రౌజ్ చేయండి"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1504 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1510 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1514 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వ్యాఖ్యలు %s"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1520 #. %5$s: course.course_name | html
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1524 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోసం కోర్సు నిల్వలు %s"
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1533 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోర్సులు"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1539 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1543 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వివరాలు: %s"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1552 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › డిశ్చార్జ్"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1561 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › బండిని డౌన్లోడ్ చేయండి"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1571 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › డౌన్లోడ్ జాబితా %s"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #. %5$s: authtypetext | html
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1581 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › నమోదు %s"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1590 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › పాస్వర్డ్ రికవరీ మర్చిపోయారా"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1596 #. %5$s: bibliotitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1600 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోసం పూర్తి చందా చరిత్ర %s"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1609 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › ISBD వీక్షణ"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1619 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › చిత్రాలు: %s"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1628 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › చందా కోసం ఇష్యూస్"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1638 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › రికార్డు సంఖ్య కోసం MARC వివరాలు. %s"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1647 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన శీర్షికలు"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1657 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోసం ఓవర్డ్రైవ్ శోధన '%s'"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1666 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › పట్టు ఉంచడం"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1675 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › దయచేసి మీ నమోదును నిర్ధారించండి"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1684 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1694 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల కోసం శోధించండి '%s'"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1703 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వ్యాసం అభ్యర్థించండి"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1712 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వ్యాసం అభ్యర్థించండి"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1721 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ బండిని పంపుతోంది"
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1730 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ జాబితాను పంపుతోంది"
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1739 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయండి"
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1748 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › విషయం మేఘం"
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1757 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › టాగ్లు"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1766 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి"
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1775 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ బండి"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1784 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ ఛార్జీలు"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1793 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర"
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1802 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ సమ్మతి"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1811 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
1813 #. For the first occurrence,
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1822 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ లైబ్రరీ హోమ్"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1831 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ గోప్యతా నిర్వహణ"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1840 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1846 #. %5$s: unimarc3 | html
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1850 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › Ppn కోసం మీ శోధన IDREF %s"
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1859 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ శోధన చరిత్ర"
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1864 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s ఇటీవలి వ్యాఖ్యలను జాబితా చేయండి"
1866 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1867 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1872 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1873 msgstr "వనరులకు వలయము "
1875 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1876 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1877 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1879 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1880 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1881 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1883 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1884 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1890 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1891 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1895 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1898 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1902 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1905 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1906 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1911 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1912 msgstr "%s(మ్మ్/డ్/య్య్)%s(డ్/మ్మ్/య్య్)%s(య్య్-మ్మ్-డ్)%s"
1914 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1915 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1919 msgid "%s, by %s%s "
1920 msgstr "%s, ద్వారా %s%s "
1922 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1923 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1926 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1927 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1929 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1930 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1933 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1934 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1936 #. For the first occurrence,
1937 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1938 #. %2$s: i.biblionumber | html
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1945 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1947 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1948 #. %2$s: review.biblionumber | html
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#వ్యాఖ్యలు"
1954 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1955 #. %2$s: review.biblionumber | html
1956 #. %3$s: review.reviewid | html
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1960 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&సమీక్ష ఐడి=%s"
1962 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1968 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1969 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1973 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#వార్తా అంశం%s"
1975 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1976 #. %2$s: query_cgi | html
1977 #. %3$s: limit_cgi | html
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1980 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&ఫార్మాట్=ఆటమ్"
1983 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1984 #. %2$s: query_cgi | html
1985 #. %3$s: limit_cgi | html
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1989 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1991 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1992 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1998 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2008 msgid "%s0 biblios%s "
2009 msgstr "%s0 బిబ్లియోస్%s "
2011 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2012 #. %2$s: starting_homebranch | html
2014 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2016 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2017 #. %7$s: - starting_location | html -
2019 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2021 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2022 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2027 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2028 "%sCollection: %s%s "
2029 msgstr "%sబ్రౌజింగ్ %s అల్మారాలు%s %s, %s %sషెల్వింగ్ స్థానం: %s%s %s, %s %sసేకరణ: %s%s "
2031 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2036 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2037 msgstr "%sసేకరణ%sవస్తువు రకము%s"
2039 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2041 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2043 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2045 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2047 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2049 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2051 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2053 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2055 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2057 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2059 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2061 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2066 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2067 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2068 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2070 "%sఊహించినది%s %sవచ్చారు%s %sఆలస్యం%s %sతప్పిపోయింది%s %sలేదు (అందుకోలేదు)%s %sలేదు "
2071 "(అమ్ముడైంది)%s %sలేదు (దెబ్బతింది)%s %sలేదు (కోల్పోయింది)%s %sఅందుబాటులో లేదు%s %sతొలగించు%s "
2072 "%sమధ్య వివాదం%s %sఆగిపోయింది%s "
2074 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2075 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2076 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2077 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2078 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2079 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2085 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2086 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2088 "%sఅంశం గడువు %sఅడ్వాన్స్ నోటీసు %sరాబోయే సంఘటనలు %sనింపండి %sఅంశం చెక్-ఇన్ %sఅంశం చెక్అవుట్ "
2091 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2092 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2093 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2098 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2099 msgstr "%sవస్తువు రకము %sసేకరణ%sషెల్వింగ్ స్థానం %sఇంకేదో%s "
2101 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2106 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2109 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2110 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2111 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2112 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2113 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2114 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2116 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2118 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2119 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2124 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2125 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2128 "%sఅభ్యర్థించిన%sలైబ్రరీ ద్వారా తనిఖీ చేయబడింది %sలైబ్రరీ అంగీకరించింది %sలైబ్రరీ ద్వారా ఆదేశించబడింది%sసూచన "
2129 "తగ్గింది %sలైబ్రరీలో అందుబాటులో ఉంది %s %s %s %s(%s)%s "
2131 #. %1$s: IF ( typeissue )
2132 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2137 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2139 msgstr "%sసభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి %s సభ్యత్వ హెచ్చరిక నుండి చందాను తొలగించండి%s"
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2145 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2146 msgstr "%sఈ అధికారం ఏ రికార్డులలోనూ ఉపయోగించబడదు.%s "
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2152 msgid "%sThis record has no items.%s "
2153 msgstr "%sఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు.%s "
2155 #. For the first occurrence,
2156 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2162 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2163 msgstr "%sమీ సంప్రదింపు సమాచారాన్ని నవీకరించండి%sమీ సంప్రదింపు సమాచారానికి వెళ్లండి%s"
2165 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2170 msgid "%sYes%sNo%s "
2171 msgstr "%s అవును %s కాదు %s "
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2178 msgstr "%sఒక జాబితా:%s"
2180 #. For the first occurrence,
2181 #. %1$s: IF ( author )
2182 #. %2$s: author | html
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2188 msgstr "%sద్వారా %s%s"
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2193 msgid "<< Previous"
2194 msgstr "<< మునుపటి"
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2199 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2200 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2203 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2208 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2209 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2211 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2212 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2217 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2218 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2219 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2220 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2221 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2222 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2223 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2224 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2225 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2226 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2227 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2228 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2229 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2230 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2231 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2232 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2233 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2234 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2235 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2236 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2237 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2238 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2239 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2240 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2241 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2242 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2243 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2244 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2245 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2246 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2247 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2248 "notforloan>0</notforloan> <"
2249 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2250 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2251 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2252 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2253 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2254 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2255 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2256 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2257 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2258 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2259 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2260 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2261 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2262 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2263 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2264 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2265 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2266 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2267 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2268 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2269 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2270 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2271 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2272 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2273 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2274 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2275 "notforloan>0</notforloan> <"
2276 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2277 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2278 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2279 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2280 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2281 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2282 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2283 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2284 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2285 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2286 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2289 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2290 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2291 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2292 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2293 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2294 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2295 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2296 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2297 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2298 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2299 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2300 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2301 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2302 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2303 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2304 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2305 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2306 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2307 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2308 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2309 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2310 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2311 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2312 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2313 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2314 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2315 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2316 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2317 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2318 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2319 "notforloan>0</notforloan> <"
2320 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2321 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2322 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2323 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2324 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2325 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2326 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2327 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2328 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2329 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2330 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2331 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2332 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2333 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2334 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2335 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2336 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2337 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2338 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2339 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2340 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2341 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2342 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2343 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2344 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2345 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2346 "notforloan>0</notforloan> <"
2347 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2348 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2349 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2350 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2351 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2352 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2353 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2354 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2355 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2356 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2357 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2362 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2363 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2364 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2365 "GetPatronStatus>"
2367 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2368 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2369 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2370 "GetPatronStatus>"
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2376 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2377 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2378 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2379 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2380 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2381 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2382 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2383 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2384 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2385 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2386 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2387 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2388 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2389 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2390 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2391 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2392 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2393 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2394 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2395 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2396 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2397 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2398 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2399 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2400 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2401 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2402 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2403 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2404 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2405 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2406 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2407 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2408 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2409 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2410 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2411 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2412 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2413 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2414 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2415 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2416 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2417 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2418 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2419 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2420 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2421 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2422 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2423 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2424 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2425 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2426 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2427 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2428 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2429 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2430 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2431 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2432 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2433 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2434 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2435 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2436 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2437 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2438 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2439 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2440 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2441 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2444 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2446 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2447 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2448 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2449 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2451 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2452 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2453 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2454 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2455 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2456 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2457 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2458 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2459 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2460 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2461 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2462 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2463 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2464 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2465 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2466 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2467 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2468 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2469 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2470 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2471 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2472 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2473 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2474 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2475 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2476 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2477 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2478 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2479 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2480 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2481 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2482 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2483 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2484 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2485 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2488 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2489 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2490 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2491 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2492 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2493 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2494 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2495 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2496 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2497 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2498 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2499 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2500 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2501 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2503 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2504 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2505 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2506 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2507 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2508 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2509 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2510 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2511 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2512 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2513 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2514 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2515 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2516 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2517 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2518 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2519 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2520 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2521 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2522 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2523 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2524 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2525 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2526 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2527 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2528 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2529 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2530 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2531 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2532 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2533 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2534 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2535 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2536 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2537 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2538 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2539 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2540 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2541 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2542 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2543 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2544 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2545 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2546 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2547 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2548 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2549 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2550 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2551 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2552 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2553 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2554 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2555 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2556 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2558 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2560 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2561 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2563 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2564 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2566 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2567 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2568 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2569 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2570 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2571 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2572 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2573 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2574 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2575 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2576 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2577 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2578 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2579 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2580 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2581 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2582 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2583 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2584 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2585 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2586 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2587 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2588 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2589 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2590 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2591 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2592 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2593 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2594 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2595 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2596 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2597 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2602 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2603 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2604 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2606 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2607 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2608 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2614 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2615 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2616 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2617 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2620 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2621 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2622 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2627 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2628 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2631 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2636 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2637 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2638 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2641 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2642 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2648 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2649 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2650 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2651 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2652 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2653 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2654 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2655 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2656 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2657 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2658 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2659 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2660 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2661 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2662 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2663 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2664 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2665 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2666 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2667 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2668 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2670 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2671 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2672 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2673 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2674 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2675 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2676 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2677 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2678 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2679 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2680 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2681 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2682 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2683 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2684 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2685 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2686 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2687 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2688 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2689 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2690 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2691 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2696 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2697 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2698 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2699 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2700 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2701 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2702 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2703 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2704 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2705 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2706 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2707 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2708 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2709 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2710 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2711 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2712 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2713 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2715 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2716 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2717 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2718 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2719 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2720 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2721 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2722 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2723 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2724 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2725 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2726 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2727 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2728 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2729 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2730 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2731 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2732 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2735 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2738 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2739 msgstr " %s / 5 (పై %s రేట్లు)"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2743 msgid " Author phrase"
2744 msgstr " రచయిత పదబంధం"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2748 msgid " Conference name"
2749 msgstr " సమావేశ పేరు"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2753 msgid " Conference name phrase"
2754 msgstr " సమావేశ పేరు పదబంధం"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2758 msgid " Corporate name"
2759 msgstr " కార్పొరేట్ పేరు"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2763 msgid " ISBN"
2764 msgstr " ఐ ఎస్ బి ఎన్"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2768 msgid " ISSN"
2769 msgstr " ఐఎస్ఎస్ఎన్"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2773 msgid " Keyword phrase"
2774 msgstr " కీవర్డ్ పదబంధం"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2778 msgid " Personal name"
2779 msgstr " వ్యక్తిగత పేరు"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2783 msgid " Personal name phrase"
2784 msgstr " వ్యక్తిగత పేరు పదబంధం"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2788 msgid " Subject and broader terms"
2789 msgstr " విషయం మరియు విస్తృత నిబంధనలు"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2793 msgid " Subject and narrower terms"
2794 msgstr " విషయం మరియు ఇరుకైన పదాలు"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2798 msgid " Subject and related terms"
2799 msgstr " విషయం మరియు సంబంధిత నిబంధనలు"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2803 msgid " Subject phrase"
2804 msgstr " విషయం పదబంధం"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2808 msgid " Title phrase"
2809 msgstr " శీర్షిక పదబంధం"
2811 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2814 msgid " (%s votes)"
2815 msgstr " (%s ఓట్లు)"
2817 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2820 msgid "(%s biblios)"
2821 msgstr "(%s బిబ్లియోస్)"
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2825 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2833 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2834 msgstr "(%s of %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి ఉన్నాయి)"
2836 #. For the first occurrence,
2837 #. %1$s: HOLDS.count | html
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2844 msgstr "(%s మొత్తం)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2848 msgid "(123) 456-7890"
2849 msgstr "(123) 456-7890"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2854 msgstr "(ప్రాప్తమయ్యే)"
2856 #. For the first occurrence,
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2865 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2866 msgstr "(డేటాబేస్లో బార్కోడ్ కనుగొనబడలేదు, దయచేసి సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని చూడండి)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2870 msgid "(Checked out)"
2871 msgstr "(తనిఖీ చేయబడింది)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2876 msgstr "(క్షమింపబడి)"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2881 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2884 "(విధానం తీసివేయబడింది మరియు విధానం ద్వారా చెక్-ఇన్ నిరోధించబడింది, దయచేసి సహాయం కోసం సి గ్రంధాలయ సిబ్బంది)"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2889 msgstr "(కోల్పోయిన)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2894 msgid "(Not supported by Koha)"
2895 msgstr "(కోహా మద్దతు లేదు)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2902 msgid "(Not supported yet)"
2903 msgstr "(ఇంకా మద్దతు లేదు)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2907 msgid "(On-site checkout)"
2908 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2923 msgstr "(ఇష్ట ప్రకారమైన)"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2930 msgid "(Optional, default 0)"
2931 msgstr "(ఐచ్ఛికం, డిఫాల్ట్ 0)"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2935 msgid "(Optional, default 1)"
2936 msgstr "(ఐచ్ఛికం, డిఫాల్ట్ 1)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2942 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2945 "(దయచేసి గమనించండి: మీరు ఆన్లైన్లో సమర్పించినట్లయితే మీ ఖాతాను పునరుద్ధరించడంలో ఆలస్యం ఉండవచ్చు.)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2981 msgstr "(తిరిగి ఇవ్వబడింది)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2986 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2987 msgstr "(పుస్తకం ప్రస్తుతం రుణంపై లేదు, సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని చూడండి)"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2992 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2994 msgstr "(ఈ గ్రంధాలయంలో అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వలేము, సహాయం కోసం గ్రంధాలయ సిబ్బందిని చూడండి)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2999 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3001 msgstr "(ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వడంలో సమస్య ఉంది, దయచేసి సహాయం కోసం గ్రంధాలయ సిబ్బందిని చూడండి)"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3008 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3009 msgstr "(బదులుగా OAI-PMH ఉపయోగించండి)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3013 msgid "(Use OPAC instead)"
3014 msgstr "(బదులుగా OPAC ఉపయోగించండి)"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3019 msgid "(Use SRU instead)"
3020 msgstr "(బదులుగా SRU ఉపయోగించండి)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3025 msgstr "(చెల్లుబాటు కాలేదు)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3036 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3037 msgstr "(మొత్తం ఎంట్రీల నుండి_MAX_ ఫిల్టర్ చేయబడింది)"
3039 #. For the first occurrence,
3040 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3044 msgid "(modified on %s)"
3045 msgstr "(పై చేయబడింది %s)"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3050 msgstr "(పట్టుకోండి)"
3052 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3056 msgstr "(మాత్రమే %s)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3064 #. For the first occurrence,
3065 #. %1$s: priority | html
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3069 msgid "(priority %s)"
3070 msgstr "(ప్రాధాన్యత %s)"
3072 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3073 #. %2$s: relate.related_search | html
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3077 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3078 msgstr "(సంబంధిత శోధనలు: %s%s%s )"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3091 msgid "-- Choose --"
3092 msgstr "-- ఎంచుకొను --"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3097 msgid "-- Choose format --"
3098 msgstr "-- ఆకృతిని ఎంచుకోండి --"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3103 msgstr "-- ఏదీ లేదు -- "
3106 #. %2$s: m.code | html
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3111 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3116 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3117 msgstr ". మీరు తొలగింపును ధృవీకరించిన తర్వాత, ఎవరూ జాబితాను తిరిగి పొందలేరు!"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3121 msgid ". Please contact the library for more information."
3122 msgstr ". దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3129 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3130 msgstr ".%sమీకు జరిమానాలు ఉన్నాయి.%s %s "
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3156 msgid "1 item is on order."
3157 msgstr "1 అంశం ఆర్డర్లో ఉంది."
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3162 msgstr "10 శీర్షికలు"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3167 msgstr "100 శీర్షికలు"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3178 msgstr "15 శీర్షికలు"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3183 msgstr "20 శీర్షికలు"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3194 msgstr "30 శీర్షికలు"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3199 msgstr "40 శీర్షికలు"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3204 msgstr "50 శీర్షికలు"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3221 msgid ": %sa list:%s"
3222 msgstr ": %sఒక జాబితా:%s"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3227 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3228 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3230 ": మీరు గ్రంధాలయంతో మంచి స్థితిలో ఉంటే మాత్రమే ఈ అభ్యర్థన చెల్లుతుంది. అప్లికేషన్ చేసిన తర్వాత, మీరు "
3231 "గ్రంధాలయం సామగ్రిని తీసుకోలేరు."
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3235 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3236 msgstr "నిర్ధారణ ఇమెయిల్ త్వరలో ఇమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడుతుంది "
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3240 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3241 msgstr "ఈ అంశాన్ని సేకరించినందుకు మీ ఖాతాకు హోల్డ్ ఫీజు వసూలు చేయబడింది."
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3246 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
3248 #. %1$s: message_value | html
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3252 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3253 msgstr "లావాదేవీ ఐడి '%s' తో చెల్లింపు ఇప్పటికే ఖాతాకు పోస్ట్ చేయబడింది."
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3257 msgid "A specific item"
3258 msgstr "ఒక నిర్దిష్ట అంశం"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3262 msgid "About the author"
3263 msgstr "రచయిత గురుంచి"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3267 msgid "Abstracts/summaries"
3268 msgstr "తత్వాలు/సంగ్రహాలను"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3274 msgid "Access denied"
3275 msgstr "అనుమతి నిరాకరించడం అయినది"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3279 msgid "Access online"
3280 msgstr "ఆన్లైన్లో ప్రాప్యత చేయండి"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3286 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3287 "Please contact the library. "
3288 msgstr "మా రికార్డుల ప్రకారం, మాకు తాజా సంప్రదింపు సమాచారం లేదు. దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి. "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3292 msgid "Acquired in the last:"
3293 msgstr "చివరిలో సంపాదించింది:"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3298 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3299 msgstr "సముపార్జన తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3304 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3305 msgstr "సముపార్జన తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
3307 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3318 #. %1$s: total | html
3319 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3322 msgid "Add %s items to %s"
3323 msgstr "చేర్చు %s అంశాలకు %s"
3325 #. A name=ButtonPlus
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3327 msgid "Add another field"
3328 msgstr "మరొక ఫీల్డ్ను జోడించండి"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3333 msgstr "ట్యాగ్ను జోడించండి"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3338 msgstr "ట్యాగ్లను(s) అనుసంధించు"
3340 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3344 msgstr "జోడించండి%s"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3348 msgid "Add to a list"
3349 msgstr "జాబితాకు జోడించండి"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3353 msgid "Add to a new list:"
3354 msgstr "క్రొత్త జాబితాకు జోడించండి:"
3356 #. For the first occurrence,
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3362 msgstr "బండికి జోడించండి"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3366 msgid "Add to list:"
3367 msgstr "జాబితాకు జోడించు:"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3371 msgid "Add to your cart"
3372 msgstr "మీ బండికి జోడించండి"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3377 msgstr "జోడించండి..."
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3382 msgstr "దీనికి జోడించు: "
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3386 msgid "Additional authors:"
3387 msgstr "అదనపు రచయితలు:"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3391 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3392 msgstr "పుస్తకాలు/ముద్రిత పదార్థాల కోసం అదనపు కంటెంట్ రకాలు"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3396 msgid "Additional information"
3397 msgstr "అదనపు సమాచారం"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3407 msgstr "చిరునామా 2:"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3426 msgid "Adlibris cover image"
3427 msgstr "అడ్లిబ్రిస్ కవర్ చిత్రం"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3431 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3432 msgstr "ISBN కోసం అడ్లిబ్రిస్ సూక్ష్మచిత్రం: %s"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3442 msgstr "వయసు వచ్చిన మనిషి/వయోజనుడు/వయోజనురాలు"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3448 msgid "Advanced search"
3449 msgstr "అధునాతన శోధన"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3459 msgstr "అన్ని టాగ్లు"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3463 msgid "All collections"
3464 msgstr "అన్ని సేకరణలు"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3468 msgid "All holds will be suspended."
3469 msgstr "అన్ని హోల్డ్లు నిలిపివేయబడతాయి."
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3473 msgid "All holds will resume."
3474 msgstr "అన్ని హోల్డ్లు తిరిగి ప్రారంభమవుతాయి."
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3478 msgid "All item types"
3479 msgstr "అన్ని అంశం రకాలు"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3485 msgid "All libraries"
3486 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3490 msgid "Allow auto-renewal: "
3491 msgstr "%s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ "
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3495 msgid "Allow changes to contents from: "
3496 msgstr "దీని నుండి విషయాలకు మార్పులను అనుమతించండి: "
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3501 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3502 msgstr "మీ ప్రస్తుత చెక్అవుట్లను వీక్షించడానికి మీ హామీదారుని అనుమతించాలా?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3507 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3508 msgstr "మీ ప్రస్తుత జరిమానాలను వీక్షించడానికి మీ హామీదారుని అనుమతించాలా?"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3513 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3515 msgstr "మీ కార్డ్ గడువు ముందే మీరు తనిఖీ చేసిన అన్ని అంశాలను తిరిగి ఇవ్వాలి."
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3519 msgid "Alternate address"
3520 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3524 msgid "Alternate address information: "
3525 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా సమాచారం: "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3529 msgid "Alternate contact"
3530 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3538 msgstr "కొంత మొత్తము"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3543 msgid "Amount outstanding"
3544 msgstr "మొత్తం బకాయి"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3548 msgid "Amount to pay: "
3549 msgstr "చెల్లించాల్సిన మొత్తం: "
3551 #. %1$s: shelfname | html
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3554 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3555 msgstr "జాబితాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది. %s పేరు ఇప్పటికే ఉంది."
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3559 msgid "An error occurred when creating this list."
3560 msgstr "ఈ జాబితాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3564 msgid "An error occurred when deleting this list."
3565 msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3569 msgid "An error occurred when updating this list."
3570 msgstr "ఈ జాబితాను నవీకరించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3574 msgid "An error occurred while processing your request."
3575 msgstr "మీ అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేసే సమయంలో లోపం సంభవించింది."
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3579 msgid "An error occurred, please try again."
3580 msgstr "ఈ జాబితాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3585 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3587 msgstr "మా కేటలాగ్ హోమ్ పేజీలోని అంతర్గత లింక్ విచ్ఛిన్నమైంది మరియు పేజీ ఉనికిలో లేదు."
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3591 msgid "An invitation to share list "
3592 msgstr "జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఆహ్వానం "
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3601 msgid "Any audience"
3602 msgstr "ఏదైనా ప్రేక్షకులు"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3607 msgstr "ఏదైనా కంటెంట్"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3612 msgstr "ఏదైనా ఫార్మాట్"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3617 msgstr "ఏదైనా అంశం "
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3621 msgid "Any item type"
3622 msgstr "ఏదైనా అంశం రకం"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3627 msgstr "ఏదైనా పదబంధం"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3642 msgid "Anyone seeing this list"
3643 msgstr "ఈ జాబితాను చూసిన ఎవరైనా"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3657 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3658 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ ఆర్టికల్ అభ్యర్థనను రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3660 #. For the first occurrence,
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3664 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3665 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పట్టును రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3669 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3670 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని తనిఖీ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3674 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3675 msgstr "మీరు ఎంచుకున్న శోధన చరిత్ర ఎంట్రీలను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3679 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3680 msgstr "మీరు ఎంచుకున్న ట్యాగ్ల(s)ను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3685 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3686 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ జాబితాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3688 #. For the first occurrence,
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3691 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3692 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ జాబితాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3697 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3698 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ జాబితాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3702 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3703 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా మీ శోధన చరిత్రను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3707 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3708 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా మీ బండిని ఖాళీ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3714 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3716 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాలను జాబితా నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3720 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3721 msgstr "మీరు ఎంచుకున్న అంశాలను తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3725 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3726 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాలను జాబితా నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3730 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3731 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని జాబితా నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3735 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3736 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ వాటాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3740 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3741 msgstr "మీరు సస్పెండ్ చేసిన అన్ని హోల్డ్లను తిరిగి ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3745 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3746 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలనుకుంటున్నారా?"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3750 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3751 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా అన్ని హోల్డ్లను నిలిపివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3760 msgid "Article requests "
3761 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలు "
3763 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3766 msgid "Article requests (%s)"
3767 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలు (%s)"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3771 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3772 msgstr "జాబితా యజమానిగా మీరు దీన్ని భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించలేరు."
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3776 msgid "Ask for a discharge"
3777 msgstr "ఉత్సర్గ కోసం అడగండి"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3782 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3785 "ఏ దశలోనైనా, 'రద్దు చేయి' బటన్ను క్లిక్ చేస్తే స్కాన్ చేసిన బార్కోడ్లను తొలగించి తిరిగి ప్రారంభమవుతుంది."
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3789 msgid "At least one item is available at this library"
3790 msgstr "ఈ లైబ్రరీలో కనీసం ఒక అంశం అందుబాటులో ఉంది"
3792 #. For the first occurrence,
3793 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3797 msgid "At library: %s"
3798 msgstr "గ్రంధాలయంలో: %s"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3803 msgstr "ప్రేక్షకులు"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3807 msgid "Audiovisual profile:"
3808 msgstr "ఆడియోవిజువల్ ప్రొఫైల్:"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3824 msgid "AuthenticatePatron"
3825 msgstr "పోషకుడిని ప్రామాణీకరించండి"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3830 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3832 msgstr "వినియోగదారు లాగిన్ ఆధారాలను ప్రామాణీకరిస్తుంది మరియు పోషకుడి కోసం ఐడెంటిఫైయర్ను అందిస్తుంది."
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3858 msgid "Author (A-Z)"
3859 msgstr "రచయిత (A-Z)"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3866 msgid "Author (Z-A)"
3867 msgstr "రచయిత (Z-A)"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3871 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3872 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన రచయిత గమనికలు"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3881 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3883 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3884 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3886 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3887 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3888 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3889 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3891 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3898 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3899 msgstr "రచయిత(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3921 msgid "Authority search"
3922 msgstr "అధికారం శోధన"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3926 msgid "Authority search results"
3927 msgstr "అధికారం శోధన ఫలితాలు"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3931 msgid "Authority type: "
3932 msgstr "అధికారం రకం: "
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3936 msgid "Authorized headings"
3937 msgstr "అధీకృత శీర్షికలు"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3946 msgid "Availability"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3952 msgid "Availability:"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3957 msgid "Availability: "
3960 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3963 msgid "Available %s"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3968 msgid "Available issues"
3969 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న సంచికలు"
3971 #. For the first occurrence,
3972 #. %1$s: rating_avg | html
3973 #. %2$s: item.ratings.count | html
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3980 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3981 msgstr "సగటు రేటింగ్: %s (%s ఓట్లు)"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4001 msgid "Back to lists"
4002 msgstr "జాబితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4006 msgid "Back to results"
4007 msgstr "ఫలితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4011 msgid "Back to the results search list"
4012 msgstr "ఫలితాల శోధన జాబితాకు తిరిగి వెళ్ళు"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4037 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4040 "మీరు ఇమెయిల్ నుండి లింక్ను ఉపయోగించారని నిర్ధారించుకోండి లేదా సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని "
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4051 msgid "Biblio records"
4052 msgstr "బిబ్లియో రికార్డులు"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4056 msgid "Bibliographies"
4057 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫీలు"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4071 msgid "Blocked record"
4072 msgstr "బ్లాక్ చేసిన రికార్డ్"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4081 msgid "Brief display"
4082 msgstr "సంక్షిప్త ప్రదర్శన"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4087 msgid "Brief history"
4088 msgstr "సంక్షిప్త చరిత్ర"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4092 msgid "Broader Term"
4093 msgstr "విస్తృత పదం"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4097 msgid "Browse by hierarchy"
4098 msgstr "సోపానక్రమం ద్వారా బ్రౌజ్ చేయండి"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4102 msgid "Browse our catalog"
4103 msgstr "మా జాబితాను బ్రౌజ్ చేయండి"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4108 msgid "Browse results"
4109 msgstr "ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేయండి"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4115 msgid "Browse search"
4116 msgstr "సోపానక్రమం ద్వారా బ్రౌజ్ చేయండి"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4121 msgid "Browse shelf"
4122 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజ్ చేయండి"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4138 msgstr "CD సాఫ్ట్వేర్"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4142 msgid "CGI debug is on."
4143 msgstr "CGI డీబగ్ ఆన్లో ఉంది."
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4151 msgstr "సిఎస్వి - %s"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4189 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4190 msgstr "కాల్ సంఖ్య (0-9 నుండి A-Z వరకు)"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4195 msgid "Call number (A-Z)"
4196 msgstr "కాల్ సంఖ్య (0-9 నుండి A-Z వరకు)"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4201 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4202 msgstr "కాల్ నంబర్ (Z-A నుండి 9-0 వరకు)"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4207 msgid "Call number (Z-A)"
4208 msgstr "కాల్ నంబర్ (Z-A నుండి 9-0 వరకు)"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4212 msgid "Call number:"
4213 msgstr "కాల్ నంబర్:"
4215 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4218 msgid "Call number: %s"
4219 msgstr "కాల్ సంఖ్య: %s"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4253 msgstr "రద్దు చేయండి"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4259 msgid "Cancel email notification"
4260 msgstr "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ను రద్దు చేయండి"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4264 msgid "Cancel email notification "
4265 msgstr "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ను రద్దు చేయండి "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4269 msgid "Cancel enrollment "
4270 msgstr "నమోదును రద్దు చేయండి "
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4277 msgid "Cancel rating"
4278 msgstr "రేటింగ్ను రద్దు చేయండి"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4283 msgstr "రద్దు చేయండి:"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4290 msgstr "హోల్డ్ రద్దు"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4294 msgid "CancelRecall "
4295 msgstr "రీకాల్ రద్దు చేయండి "
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4299 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4300 msgstr "పోషకుడి కోసం క్రియాశీల హోల్డ్ అభ్యర్థనను రద్దు చేస్తుంది."
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4304 msgid "Cannot be put on hold"
4305 msgstr "నిలుపుకోలేము"
4307 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4310 msgid "Card number can be up to %s characters."
4311 msgstr "కార్డ్ సంఖ్య%s అక్షరాల వరకు ఉంటుంది."
4313 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4314 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4317 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4318 msgstr "కార్డ్ సంఖ్య తప్పనిసరిగా%s మరియు%s అక్షరాల మధ్య ఉండాలి."
4320 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4323 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4324 msgstr "కార్డ్ సంఖ్య ఖచ్చితంగా%s అక్షరాలు ఉండాలి."
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4328 msgid "Card number:"
4329 msgstr "కార్డు సంఖ్య:"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4340 msgid "Cassette recording"
4341 msgstr "క్యాసెట్ రికార్డింగ్"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4360 #. INPUT type=submit
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4362 msgid "Change password"
4363 msgstr "పాస్వర్డ్ను మార్చండి"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4367 msgid "Change your password"
4368 msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4372 msgid "Change your password "
4373 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ను మార్చండి "
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4392 #. For the first occurrence,
4393 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4397 msgid "Charges (%s)"
4398 msgstr "ఛార్జీలు (%s)"
4400 #. For the first occurrence,
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4406 msgstr "చెక్ ఇన్ చేయండి"
4408 #. INPUT type=submit name=confirm
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4410 msgid "Check in item"
4411 msgstr "చెక్ ఇన్ చేయండి"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4418 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4422 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4423 msgstr "తనిఖీ చేయండి%s, తిరిగి%s లేదా అంశాన్ని పునరుద్ధరించండి: "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4427 msgid "Check-in date:"
4428 msgstr "చెక్-ఇన్ తేదీ:"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4439 msgstr "తనిఖీ చేయబడింది"
4441 #. %1$s: issues_count | html
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4444 msgid "Checked out (%s)"
4445 msgstr "తనిఖీ చేయబడింది (%s)"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4449 msgid "Checked out on"
4450 msgstr "తనిఖీ చేశారు"
4452 #. %1$s: item.firstname | html
4453 #. %2$s: item.surname | html
4454 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4455 #. %4$s: item.cardnumber | html
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4459 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4460 msgstr "తనిఖీ చేసారు %s %s %s(%s)%s"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4464 msgid "Checked out until %s"
4465 msgstr "వరకు తనిఖీ చేశారు %s"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4469 msgid "Checked out until: "
4470 msgstr "వరకు తనిఖీ చేశారు: "
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4478 msgstr "తనిఖీ చేయండి"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4482 msgid "Checkout history"
4483 msgstr "చెక్అవుట్ చరిత్ర"
4485 #. For the first occurrence,
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4492 msgstr "తనిఖీ చేయండి"
4494 #. %1$s: issues_count | html
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4497 msgid "Checkouts (%s)"
4498 msgstr "చెక్అవుట్ (%s)"
4500 #. %1$s: borrowername | html
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4503 msgid "Checkouts for %s "
4504 msgstr "కోసం చెక్అవుట్ %s "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4509 msgstr "తనిఖీ చేయండి: "
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4529 msgstr "మధ్య వివాదం"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4533 msgid "Classification"
4534 msgstr "క్లాసిఫికేషన్"
4536 #. For the first occurrence,
4537 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4541 msgid "Classification: %s "
4542 msgstr "క్లాసిఫికేషన్: %s "
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4552 #. For the first occurrence,
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4565 msgstr "అన్నీ క్లియర్ చేయండి"
4567 #. For the first occurrence,
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4573 msgstr "తేదీని క్లియర్ చేయండి"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4578 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4579 msgstr "నిరవధికంగా నిలిపివేయడానికి తేదీని క్లియర్ చేయండి"
4581 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4584 msgid "Click here if you're not %s"
4585 msgstr "మీరు కాకపోతే ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి%s"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4589 msgid "Click here to login."
4590 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4594 msgid "Click here to view"
4595 msgstr "వీక్షించడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4599 msgid "Click here to view them all."
4600 msgstr "అవన్నీ చూడటానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4604 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4605 msgstr "ఇమేజ్ వ్యూయర్లో చూడటానికి చిత్రాన్ని క్లిక్ చేయండి"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4609 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4610 msgstr "నిర్ధారించడానికి 'చెక్ ఇన్' బటన్ క్లిక్ చేయండి."
4612 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4614 msgid "Click to add to cart"
4615 msgstr "బండికి జోడించడానికి క్లిక్ చేయండి"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4619 msgid "Click to expand this role"
4620 msgstr "ఈ పాత్రను విస్తరించడానికి క్లిక్ చేయండి"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4627 msgid "Click to open in new window"
4628 msgstr "క్రొత్త విండోలో తెరవడానికి క్లిక్ చేయండి"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4633 msgid "Click to view in Google Books"
4634 msgstr "Google పుస్తకాలలో చూడటానికి క్లిక్ చేయండి"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4644 msgid "Close shelf browser"
4645 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ను మూసివేయండి"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4649 msgid "Close this window"
4650 msgstr "ఈ విండోను మూసివేయండి"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4654 msgid "Close this window."
4655 msgstr "ఈ విండోను మూసివేయండి."
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4659 msgid "Close window"
4660 msgstr "విండోను మూసివేయండి"
4662 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4663 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4666 msgid "Clubs (%s/%s) "
4667 msgstr "క్లబ్లు (%s/%s) "
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4671 msgid "Clubs currently enrolled in"
4672 msgstr "క్లబ్లు ప్రస్తుతం చేరాయి"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4676 msgid "Clubs you can enroll in"
4677 msgstr "మీరు నమోదు చేయగల క్లబ్లు"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4681 msgid "Collect items you are interested in"
4682 msgstr "మీకు ఆసక్తి ఉన్న అంశాలను సేకరించండి"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4695 msgid "Collection library:"
4696 msgstr "లైబ్రరీ సేకరణ:"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4701 msgid "Collection title:"
4702 msgstr "సేకరణ శీర్షిక:"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4706 msgid "Collection: "
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4714 msgid "Collection: %s "
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4724 msgid "Column visibility"
4725 msgstr "కాలమ్ దృశ్యమానత"
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4733 msgid "Comment by %s"
4734 msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్యానించండి %s"
4736 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4737 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4740 msgid "Comment by %s %s"
4741 msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్య %s %s"
4743 #. %1$s: review.patron.title | html
4744 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4745 #. %3$s: review.patron.surname | html
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4748 msgid "Comment by %s %s %s"
4749 msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్య %s %s %s"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4759 msgid "Comments on "
4760 msgstr "వ్యాఖ్యలపై "
4762 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4766 msgstr "వ్యాఖ్యలు%s"
4768 #. INPUT type=submit
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4770 msgid "Confirm hold"
4771 msgstr "పట్టును నిర్ధారించండి"
4773 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4774 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4777 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4778 msgstr "పట్టు ఉందని నిర్ధారించండి:%s (%s)"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4782 msgid "Confirm new password:"
4783 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి:"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4788 msgid "Confirm password"
4789 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4794 msgid "Confirm primary email:"
4795 msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్:"
4797 #. INPUT type=submit
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4800 msgid "Confirm your suggestion"
4801 msgstr "మీ సూచనను సమర్పించండి"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4805 msgid "Contact information"
4806 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4811 msgid "Contact information: "
4812 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం: "
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4817 msgid "Contact note:"
4818 msgstr "సంప్రదింపు గమనిక:"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4827 msgid "Content Cafe"
4828 msgstr "కంటెంట్ కేఫ్"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4837 msgid "Contents of "
4838 msgstr "యొక్క విషయాలు "
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4845 msgstr "నంబర్ను కాపీ చేయండి"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4854 msgid "Copyright date"
4855 msgstr "కాపీరైట్ తేదీ"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4860 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4861 msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4866 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4867 msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4872 msgid "Copyright date:"
4873 msgstr "కాపీరైట్ తేదీ:"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4877 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4878 msgstr "కాపీరైట్ లేదా ప్రచురణ సంవత్సరం, ఉదాహరణకు: 2016"
4880 #. For the first occurrence,
4881 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4885 msgid "Copyright year: %s "
4886 msgstr "కాపీరైట్ సంవత్సరం: %s "
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4910 msgid "Course number:"
4911 msgstr "కోర్సు సంఖ్య:"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4918 msgid "Course reserves"
4919 msgstr "కోర్సు నిల్వలు"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4924 msgid "Course reserves for "
4925 msgstr "కోర్సు నిల్వలు "
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4944 msgstr "కవర్ చిత్రం"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4948 msgid "Create a new list"
4949 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించండి"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4954 msgid "Create a new request "
4955 msgstr "క్రొత్త అభ్యర్థనను సృష్టించండి "
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4959 msgid "Create new list"
4960 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించండి"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4965 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4967 msgstr "కోహాలో ఇచ్చిన గ్రంథ పట్టికలో ఒక పోషకుడి కోసం, టైటిల్-స్థాయి హోల్డ్ అభ్యర్థనను సృష్టిస్తుంది."
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4972 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4973 "bibliographic record Koha."
4975 "ఒక పోషకుడి కోసం, ఒక గ్రంథ పట్టిక కోహా యొక్క నిర్దిష్ట అంశంపై అంశం-స్థాయి పట్టు అభ్యర్థనను "
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4983 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4986 msgid "Credits (%s)"
4987 msgstr "క్రెడిట్స్(%s)"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4991 msgid "Current location"
4992 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4996 msgid "Current password:"
4997 msgstr "ప్రస్తుత పాస్వర్డ్:"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5002 msgid "Current session"
5003 msgstr "ప్రస్తుత సెషన్"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5007 msgid "Currently in local use"
5008 msgstr "ప్రస్తుతం స్థానిక ఉపయోగంలో ఉంది"
5010 #. %1$s: item.firstname | html
5011 #. %2$s: item.surname | html
5012 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5013 #. %4$s: item.cardnumber | html
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5017 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5018 msgstr "ప్రస్తుతం స్థానిక ఉపయోగంలో ఉంది%s %s %s(%s)%s"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5023 msgstr "పాఠ్య ప్రణాళిక"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5027 msgid "DVD video / Videodisc"
5028 msgstr "DVD వీడియో / వీడియోడిస్క్"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5050 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5055 msgid "Date added (newest to oldest)"
5056 msgstr "సముపార్జన తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5061 msgid "Date added (oldest to newest)"
5062 msgstr "సముపార్జన తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5067 msgstr "జోడించిన తేదీ:"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5080 msgstr "గడువు తేదీ:"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5084 msgid "Date enrolled"
5085 msgstr "నమోదు చేసిన తేదీ"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5090 msgid "Date of birth:"
5091 msgstr "పుట్టిన తేది:"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5096 msgstr "తేదీ పరిధి:"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5100 msgid "Date received"
5101 msgstr "స్వీకరించిన తేదీ"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5118 msgid "Days in advance"
5119 msgstr "రోజులు ముందుగానే"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5139 msgid "Default sorting"
5140 msgstr "డిఫాల్ట్ సార్టింగ్"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5145 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5146 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5147 "permitted by local laws."
5149 "డిఫాల్ట్: స్థానిక చట్టాల ప్రకారం నా పఠన చరిత్రను ఉంచండి. ఇది డిఫాల్ట్ ఎంపిక- స్థానిక చట్టాలు అనుమతించిన "
5150 "వ్యవధి కోసం లైబ్రరీ మీ పఠన చరిత్రను ఉంచుతుంది."
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5155 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5157 msgstr "రికార్డులు తిరిగి ఇవ్వబడిన మెటాడేటా స్కీమాను నిర్వచిస్తుంది, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5169 #. INPUT type=submit
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5171 msgid "Delete selected"
5172 msgstr "ఎంచుకున్నవాటిని రద్దు చేయుట"
5174 #. INPUT type=submit
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5176 msgid "Delete selected tags"
5177 msgstr "ఎంచుకున్న ట్యాగ్లను తొలగించండి"
5179 #. INPUT type=submit
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5181 msgid "Delete this list"
5182 msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించండి"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5187 msgid "Delete your search history"
5188 msgstr "మీ శోధన చరిత్రను తొలగించండి"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5214 #. For the first occurrence,
5215 #. %1$s: bibliotitle | html
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5220 msgid "Details for %s"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5225 msgid "Details for: "
5226 msgstr "దీని కోసం వివరాలు: "
5228 #. %1$s: biblio.title | html
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5231 msgid "Details for: %s"
5232 msgstr "దీని కోసం వివరాలు: %s"
5234 #. %1$s: request.backend | html
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5237 msgid "Details from %s"
5238 msgstr "వివరాలు నుండి%s"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5242 msgid "Details from library"
5243 msgstr "గ్రంధాలయం నుండి వివరాలు"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5250 #. For the first occurrence,
5251 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5256 msgstr "డ్యూయీ: %s "
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5260 msgid "Dictionaries"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5265 msgid "Did you mean:"
5266 msgstr "మీరు చెప్పేది:"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5270 msgid "Digests only "
5271 msgstr "డైజెస్ట్లు మాత్రమే "
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5276 msgstr "డైరెక్టరీలు"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5286 msgid "Discographies"
5287 msgstr "డిస్కోగ్రాఫీలతో"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5291 msgid "Display news for: "
5292 msgstr "దీని కోసం వార్తలను ప్రదర్శించండి: "
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5296 msgid "Displaying availability results"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5302 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5304 msgstr "ఈ చందా కోసం క్రొత్త సంచిక వచ్చినప్పుడు మీరు ఇమెయిల్ను స్వీకరించాలనుకుంటున్నారా?"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5308 msgid "Don't have a library card?"
5309 msgstr "గ్రంధాలయం కార్డు లేదా?"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5313 msgid "Don't have a password yet?"
5314 msgstr "ఇంకా పాస్వర్డ్ లేదా?"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5320 msgid "Don't have an account? "
5321 msgstr "ఖాతా లేదా? "
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5328 #. For the first occurrence,
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5338 msgid "Download as iCal/.ics file"
5339 msgstr "iCal/.ics ఫైల్గా డౌన్లోడ్ చేయండి"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5343 msgid "Download as: "
5344 msgstr "ఇలా డౌన్లోడ్ చేయండి: "
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5348 msgid "Download cart"
5349 msgstr "బండిని డౌన్లోడ్ చేయండి"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5353 msgid "Download list"
5354 msgstr "డౌన్లోడ్ జాబితా"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5359 msgid "Download list "
5360 msgstr "జాబితాను డౌన్లోడ్ చేయండి "
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5365 msgstr "డబ్లిన్ కోర్"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5373 msgstr "తిరిగి చెల్లించవలసిన"
5375 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5383 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5384 msgstr "లోపం: అంతర్గత లోపం: అసంపూర్ణ హోల్డ్ అభ్యర్థన. "
5386 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5389 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5390 msgstr "లోపం: రికార్డ్ ఐడి కోసం రికార్డ్ కనుగొనబడలేదు%s. "
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5394 msgid "ERROR: No record id specified. "
5395 msgstr "లోపం: రికార్డ్ ఐడి పేర్కొనబడలేదు. "
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5405 msgid "Edit / Create note"
5406 msgstr "గమనికను సవరించండి / సృష్టించండి"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5412 msgstr "జాబితాను సవరించండి"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5417 msgstr "జాబితాను సవరించండి "
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5424 #. %1$s: title | html
5425 #. %2$s: author | html
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5428 msgid "Editing issue note for %s %s"
5429 msgstr "సవరించడం కోసం సంచిక గమనికను %s %s"
5431 #. %1$s: ISSUE.title | html
5432 #. %2$s: ISSUE.author | html
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5435 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5436 msgstr "సవరించడం కోసం సంచిక గమనికను %s - %s"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5440 msgid "Edition statement:"
5441 msgstr "ఎడిషన్ స్టేట్మెంట్:"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5458 msgid "Email address:"
5459 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా:"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5470 msgid "Emails do not match! "
5471 msgstr "పాస్వర్డ్లు సరిపోలడం లేదు! "
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5475 msgid "Empty and close"
5476 msgstr "ఖాళీ మరియు మూయబడిన"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5480 msgid "Encyclopedias "
5481 msgstr "ఎన్సైక్లోపీడియా "
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5487 msgstr "ప్రస్తుత సెషన్"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5491 msgid "Enhanced content: "
5492 msgstr "మెరుగైన కంటెంట్: "
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5496 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5497 msgstr "సిండటిక్స్ నుండి మెరుగైన వివరణలు:"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5507 msgstr "నమోదు చేయండి "
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5511 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5512 msgstr "క్రొత్త కొనుగోలు సూచనను నమోదు చేయండి"
5514 #. INPUT type=text name=q
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5517 msgid "Enter search terms"
5518 msgstr "శోధన పదాలను నమోదు చేయండి"
5520 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5525 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5528 "మీ యూజర్ ఐడి%s మరియు పాస్వర్డ్%s ను ఎంటర్ చేసి, సమర్పించు బటన్ క్లిక్ చేయండి (లేదా ఎంటర్ కీని నొక్కండి)."
5530 #. For the first occurrence,
5531 #. %1$s: authtypetext | html
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5541 msgstr "లెక్కయెన్నిక"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5548 #. For the first occurrence,
5549 #. %1$s: errno | html
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5558 msgid "Error searching %s collection"
5559 msgstr "సేకరణను %s శోధించడంలో లోపం"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5563 msgid "Error searching OverDrive collection."
5564 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ సేకరణను శోధించడంలో లోపం."
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5568 msgid "Error! Adding tags failed at"
5569 msgstr "లోపం! ట్యాగ్లను జోడించడం విఫలమైంది"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5573 msgid "Error! Illegal parameter"
5574 msgstr "లోపం! చట్టవిరుద్ధ పరామితి"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5578 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5579 msgstr "లోపం! మీరు ఖాళీ వ్యాఖ్యను జోడించలేరు. దయచేసి కంటెంట్ను జోడించండి లేదా రద్దు చేయండి."
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5583 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5584 msgstr "లోపం! మీరు ట్యాగ్ను తొలగించలేరు"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5589 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5590 msgstr "లోపం! మీ వ్యాఖ్య పూర్తిగా చట్టవిరుద్ధ మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు."
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5595 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5597 msgstr "లోపం! మీ ట్యాగ్ పూర్తిగా మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు. దయచేసి సాదా వచనంతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5609 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5610 msgstr "లోపం: మేము ఈ గ్రంథ పట్టికను కనుగొనలేకపోయాము."
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5626 msgid "Example Call"
5627 msgstr "ఉదాహరణ పిలుపు"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5632 msgid "Example Response"
5633 msgstr "ఉదాహరణ ప్రతిస్పందన"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5645 msgid "Example call"
5646 msgstr "ఉదాహరణ పిలుపు"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5659 msgid "Example response"
5660 msgstr "ఉదాహరణ ప్రతిస్పందన"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5669 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5670 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన సారాంశం"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5679 msgid "Expecting a specific item selection."
5680 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం ఎంపికను ఆశిస్తోంది."
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5684 msgid "Expiration date:"
5685 msgstr "గడువు తేదీ:"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5696 msgstr "ముగుస్తుంది"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5701 msgstr "వివరించండి "
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5710 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5711 msgstr "డబ్లిన్ కోర్కు ఎగుమతి చేస్తోంది..."
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5715 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5716 msgstr "పోషకుడి యొక్క ప్రస్తుత రుణానికి గడువు తేదీని పొడిగిస్తుంది."
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5739 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5740 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5743 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5744 msgstr "అంశం రకానికి ఫీజు '%s': %s"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5753 msgid "Fewer options"
5754 msgstr "తక్కువ ఎంపికలు"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5763 msgid "Fiction notes:"
5764 msgstr "కల్పన గమనికలు:"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5768 msgid "Filmographies"
5769 msgstr "ఫిల్మోగ్రాఫీలు"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5773 msgid "Filter paid transactions"
5774 msgstr "చెల్లింపు లావాదేవీలను ఫిల్టర్ చేయండి"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5779 msgstr "జరిమానా మొత్తం"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5790 msgid "Fines and charges"
5791 msgstr "జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5807 msgid "Finish enrollment"
5808 msgstr "నమోదు ముగించు"
5810 #. For the first occurrence,
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5824 msgstr "మొదటి పేరు:"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5829 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5830 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5833 "ఉదాహరణకు: 1999-2001. మీరు 1987 లో మరియు అంతకు ముందు ప్రచురించిన ప్రతిదానికీ \"-1987\" లేదా "
5834 "2008 లో మరియు తరువాత ప్రచురించిన ప్రతిదానికీ \"2008-\" ను ఉపయోగించవచ్చు."
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5839 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5840 "this data. Please log in and change your password."
5842 "మీ సౌలభ్యం కోసం, ఈ పేజీలోని లాగిన్ బాక్స్ ఈ డేటాతో ముందే నిండి ఉంది. దయచేసి లాగిన్ అయి మీ పాస్వర్డ్ మార్చండి."
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5847 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5848 "this data. Please log in."
5849 msgstr "మీ సౌలభ్యం కోసం, ఈ పేజీలోని లాగిన్ బాక్స్ ఈ డేటాతో ముందే నిండి ఉంది. దయచేసి లాగిన్ అవ్వండి."
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5860 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5861 "who want to keep track of what they are reading."
5863 "ఎప్పటికీ: నా పఠన చరిత్రను పరిమితి లేకుండా ఉంచండి. వారు చదువుతున్న వాటిని ట్రాక్ చేయాలనుకునే "
5864 "వినియోగదారులకు ఇది ఎంపిక."
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5870 msgid "Forgot your password?"
5871 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ మర్చిపోయారా?"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5876 msgid "Forgotten password recovery"
5877 msgstr "పాస్వర్డ్ రికవరీ మర్చిపోయారా"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5892 msgstr "కనుగొన్నారు"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5896 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5897 msgstr "లైబ్రరీ యొక్క%s సేకరణలో%s ఫలితాలు కనుగొనబడ్డాయి"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5922 msgid "Full history"
5923 msgstr "పూర్తి చరిత్ర"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5927 msgid "Full subscription history"
5928 msgstr "పూర్తి చందా చరిత్ర"
5930 #. %1$s: bibliotitle | html
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5933 msgid "Full subscription history for %s"
5934 msgstr "పూర్తి సభ్యత్వకోసం చరిత్ర %s"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5943 msgid "GDPR consent"
5944 msgstr "జిడిపిఆర్ సమ్మతి"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5948 msgid "GDPR consents"
5949 msgstr "జిడిపిఆర్ సమ్మతిస్తుంది"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5958 msgid "Get new password recovery link"
5959 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ రికవరీ లింక్ను పొందండి"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5964 msgid "Get your discharge"
5965 msgstr "మీ ఉత్సర్గ పొందండి"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5971 msgid "GetAuthorityRecords"
5972 msgstr "అథారిటీ రికార్డులు పొందండి"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5978 msgid "GetAvailability"
5979 msgstr "లభ్యత పొందండి"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5985 msgid "GetPatronInfo"
5986 msgstr "పోషక సమాచారం పొందండి"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5992 msgid "GetPatronStatus"
5993 msgstr "పోషక స్థితిని పొందండి"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6000 msgstr "రికార్డులు పొందండి"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6007 msgstr "సేవలను పొందండి"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6012 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6013 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6014 "specific metadata schema for the record objects."
6016 "అథారిటీ రికార్డ్ యొక్క నిర్వచనాలు జాబితాను ఇస్తే, అధికారం రికార్డులను కలిగి ఉన్న రికార్డ్ వస్తువుల జాబితాను "
6017 "అందిస్తుంది. ఫని వినియోగదారు రికార్డ్ వస్తువుల కోసం నిర్దిష్ట మెటాడేటా స్కీమాను అభ్యర్థించవచ్చు."
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6022 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6023 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6024 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6025 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6026 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6027 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6029 "రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితాను ఇస్తే, గ్రంథ సమాచారం, అలాగే అనుబంధ హోల్డింగ్లు మరియు ఐటెమ్ సమాచారాన్ని కలిగి "
6030 "ఉన్న రికార్డ్ వస్తువుల జాబితాను అందిస్తుంది. రికార్డ్ ఆబ్జెక్ట్లను తిరిగి ఇవ్వడానికి కాలర్ నిర్దిష్ట మెటాడేటా "
6031 "స్కీమాను అభ్యర్థించవచ్చు. ఈ ఫంక్షన్ డేటా అగ్రిగేషన్లోని హార్వెస్ట్బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ మరియు హార్వెస్ట్ "
6032 "ఎక్స్పాండెడ్ రికార్డ్స్తో సమానంగా ప్రవర్తిస్తుంది, కానీ గ్రంథ పట్టిక ఐడెంటిఫైయర్ ద్వారా శీఘ్ర, నిజ సమయ శోధనను "
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6038 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6039 "availability of the items associated with the identifiers."
6041 "గ్రంథ పట్టిక లేదా ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్ల సమితి ఇచ్చినట్లయితే, ఐడెంటిఫైయర్లతో అనుబంధించబడిన అంశాల లభ్యతతో "
6042 "జాబితాను అందిస్తుంది."
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6059 msgid "Go to detail"
6060 msgstr "వివరాలకు వెళ్ళండి"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6065 msgid "Go to your account page"
6066 msgstr "మీ ఖాతా పేజీకి వెళ్లండి"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6070 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6071 msgstr "గ్రంథ పట్టిక అభ్యర్థన పేజీకి వెళ్లండి "
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6075 msgid "Google login"
6076 msgstr "గూగుల్ లాగిన్"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6085 msgid "Groups of libraries"
6086 msgstr "గ్రంథాలయాల సమూహాలు"
6088 #. For the first occurrence,
6089 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6090 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6091 #. %3$s: g.firstname | html
6092 #. %4$s: g.surname | html
6093 #. %5$s: - IF ! loop.last
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6099 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6100 msgstr "హామీ ద్వారా %s %s %s %s %s, %s %s "
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6105 msgstr "చేతి పుస్తకాలు"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6109 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6110 msgstr "హార్వెస్ట్ అథారిటీ రికార్డ్స్ "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6114 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6115 msgstr "హార్వెస్ట్ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6119 msgid "HarvestExpandedRecords "
6120 msgstr "హార్వెస్ట్ విస్తరించిన రికార్డ్స్ "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6124 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6125 msgstr "హార్వెస్ట్ పట్టుకున్న రికార్డ్స్ "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6129 msgid "Heading ascendant"
6130 msgstr "పట్టుకున్నప్రాబల్యం"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6134 msgid "Heading descendant"
6135 msgstr "పట్టుకున్నవారసుడు"
6137 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6157 msgid "Hide options"
6158 msgstr "ఎంపికలను దాచు"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6163 msgstr "విండోను దాచు"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6170 msgstr "ముఖ్యాంశాలు"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6175 msgstr "తేదీ ఉంచండి:"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6179 msgid "Hold not needed after:"
6180 msgstr "తర్వాత అవసరం లేదు:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6185 msgstr "గమనికలను పట్టుకోండి:"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6189 msgid "Hold starts on date:"
6190 msgstr "తేదీ నుండి ప్రారంభమవుతుంది:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6197 msgstr "అంశాన్ని పట్టుకోండి"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6204 msgstr "శీర్షికను పట్టుకోండి"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6208 msgid "Holding libraries"
6209 msgstr "గ్రంధాలయాలు కలిగి ఉంది"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6221 msgstr "పట్టుకొనుట:"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6233 #. %1$s: RESERVES.count | html
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6237 msgstr "పట్టుకొను (%s)"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6302 msgid "Home libraries"
6303 msgstr "ఇళ్లు గ్రంధాలయాలు"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6309 msgid "Home library"
6310 msgstr "నివాస గ్రంధాలయాలు"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6315 msgid "Home library:"
6316 msgstr "నివాస గ్రంధాలయాలు:"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6320 msgid "How PayPal Works"
6321 msgstr "పేపాల్ ఎలా పనిచేస్తుంది"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6325 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6326 msgstr "నా వ్యక్తిగత సమాచారం యొక్క విధానము నేను అంగీకరిస్తున్నాను "
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6330 msgid "I have read the "
6331 msgstr "నేను చదివాను "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6335 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6336 msgstr "ILL మాడ్యూల్ ఆకృతీకరణ సమస్య. మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6358 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6359 msgstr "తుది వినియోగదారు అభ్యర్థన ఉంచబడుతున్న IP చిరునామా"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6373 msgstr "ఇస్బ్ద్ వీక్షణ"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6393 msgstr "ఐ స్ బి న: "
6395 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6399 msgstr "ఐ స్ బి న: %s "
6401 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6402 #. %2$s: isbn | $raw
6403 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6408 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6409 msgstr "ఐఎస్ బిఎన్: %s %s %s; %s %s "
6411 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6415 msgstr "ఐ స్ బి న:%s"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6428 msgstr "ఐఎస్ఎస్ఎన్:"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6443 msgid "If this is an error, please contact the library."
6444 msgstr "ఇది లోపం అయితే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6449 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6450 "local library and the error will be corrected."
6452 "ఇది లోపం అయితే, దయచేసి మీ కార్డును మీ స్థానిక లైబ్రరీలోని సర్క్యులేషన్ డెస్క్కు తీసుకెళ్లండి మరియు లోపం "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6458 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6459 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6462 "స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థను ఉపయోగించడం ఇది మీ మొదటిసారి, లేదా సిస్టమ్ అంచనా హించిన విధంగా ప్రవర్తించకపోతే, "
6463 "మీరే ప్రారంభించడానికి మీరు ఈ గైడ్ను సూచించాలనుకోవచ్చు."
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6467 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6468 msgstr "మీరు వెతుకుతున్నదాన్ని కనుగొనలేదా? "
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6472 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6473 msgstr "మీరు ఈ ఇమెయిల్ను స్వీకరించకపోతే, మీరు క్రొత్తదాన్ని అభ్యర్థించవచ్చు: "
6475 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6479 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6480 "expire in %s seconds."
6481 msgstr "మీరు 'ముగించు' బటన్ను క్లిక్ చేయకపోతే, మీ సెషన్ స్వయంచాలకంగా ముగుస్తుంది%s సెకన్లలో."
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6486 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6487 msgstr "మీరు పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయకపోతే సిస్టమ్ సృష్టించిన పాస్వర్డ్ సృష్టించబడుతుంది."
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6492 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6494 msgstr "మీకు CAS ఖాతా లేకపోతే, స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు ఇంకా లాగిన్ అవ్వవచ్చు: "
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6499 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6501 msgstr "మీకు గూగుల్ ఖాతా లేకపోతే, స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు ఇంకా లాగిన్ అవ్వవచ్చు: "
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6506 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6508 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా లేకపోతే, మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, మీరు CAS ను ఉపయోగించవచ్చు."
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6513 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6514 "you may login below."
6515 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా లేకపోతే, మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, మీరు క్రింద లాగిన్ అవ్వవచ్చు."
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6520 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6521 msgstr "మీకు గ్రంధాలయం కార్డ్ లేకపోతే, సైన్ అప్ చేయడానికి మీ స్థానిక గ్రంధాలయం ద్వారా ఆపండి."
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6526 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6527 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6529 "మీకు ఇంకా పాస్వర్డ్ లేకపోతే, మీరు తదుపరిసారి లైబ్రరీలో ఉన్నప్పుడు సర్క్యులేషన్ డెస్క్ ద్వారా ఆపండి. మేము "
6530 "సంతోషంగా మీ కోసం ఒకదాన్ని ఏర్పాటు చేస్తాము."
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6535 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6537 msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, దయచేసి మీరు ధృవీకరించాలనుకుంటున్న వాటికి వ్యతిరేకంగా ఎంచుకోండి:"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6541 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6542 msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, దయచేసి లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6546 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6547 msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6551 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6552 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా ఉంటే, దయచేసి "
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6556 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6557 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా ఉంటే, దయచేసి లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6561 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6562 msgstr "మీకు స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6566 msgid "If you want to, you can try to "
6567 msgstr "మీకు కావాలంటే, మీరు ప్రయత్నించవచ్చు "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6575 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6578 msgid "Images for %s "
6579 msgstr "చిత్రాలు %s "
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6584 msgid "Immediate deletion"
6585 msgstr "తక్షణ తొలగింపు"
6587 #. For the first occurrence,
6588 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6589 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6593 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6594 msgstr "ఆన్లైన్ కేటలాగ్లో: %s/cgi-bin/కొహ/opac-detail.pl?బిబ్లియో సంఖ్య=%s "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6599 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6600 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6603 "మీరు లాగిన్ అవ్వడానికి, మే 25, 2018 యొక్క EU జనరల్ డేటా ప్రొటెక్షన్ రెగ్యులేషన్లో పేర్కొన్న విధంగా వ్యక్తిగత "
6604 "డేటాను ప్రాసెస్ చేయడానికి మీ సమ్మతి మాకు అవసరం."
6606 #. For the first occurrence,
6607 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6608 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6609 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6613 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6614 msgstr "రవాణాలో నుండి %s కు %s నుండి %s"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6620 msgid "In your cart"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6626 msgstr "దీనిలో సూచించబడింది:"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6651 msgid "Instructors:"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6656 msgid "Interlibrary loan item availability"
6657 msgstr "ఇంట గ్రంధాలయం రుణ అభ్యర్థన"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6662 msgid "Interlibrary loan request"
6663 msgstr "ఇంట గ్రంధాలయం రుణ అభ్యర్థన"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6669 msgid "Interlibrary loan requests"
6670 msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6674 msgid "Invalid shelf number."
6675 msgstr "చెల్లని షెల్ఫ్ సంఖ్య."
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6696 msgid "Issues for a subscription"
6697 msgstr "చందా కోసం ఇష్యూ"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6701 msgid "Issues summary"
6702 msgstr "ఇష్యూ సారాంశం"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6706 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6707 msgstr "ఈ అంశం పునరుద్ధరించడానికి చెక్అవుట్ తేదీ తర్వాత చాలా త్వరగా."
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6716 msgid "Item call number"
6717 msgstr "అంశం కాల్ నంబర్"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6721 msgid "Item cannot be checked out."
6722 msgstr "అంశం చెక్ అవుట్ చేయబడదు."
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6726 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6727 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడదు. అందుబాటులో ఉన్న ఆకృతులు లేవు"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6731 msgid "Item checked in"
6732 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడింది"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6736 msgid "Item checked out"
6737 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడింది"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6741 msgid "Item damaged"
6742 msgstr "అంశం దెబ్బతింది"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6746 msgid "Item hold queue priority"
6747 msgstr "అంశం క్యూ ప్రాధాన్యతను కలిగి ఉంది"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6752 msgstr "అంశం కలిగి ఉంది"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6757 msgstr "అంశం పోయింది"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6761 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6762 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడలేదు: దయచేసి సహాయం కోసం ప్రసరణ సిబ్బందిని చూడండి"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6766 msgid "Item renewal is not allowed."
6767 msgstr "అంశం పునరుద్ధరణ అనుమతించబడదు."
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6771 msgid "Item renewed"
6772 msgstr "అంశం పునరుద్ధరించబడింది"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6784 msgstr "వస్తువు రకము"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6792 msgstr "వస్తువు రకము:"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6798 msgstr "వస్తువు రకము: "
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6807 msgid "Item withdrawn"
6808 msgstr "అంశం ఉపసంహరించబడింది"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6812 msgid "Items available at:"
6813 msgstr "ఇక్కడ లభించే అంశాలు:"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6818 msgid "Items available:"
6819 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అంశాలు:"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6824 msgid "Items on this list:"
6825 msgstr "ఈ జాబితా నుండి తీసివేయండి"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6866 msgstr "చిన్న వయసుగల"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6891 msgstr "కోహా - ఆర్ఎస్ఎస్"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6901 msgid "Koha administrator"
6902 msgstr "సైట్ నిర్వాహకుడు"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6914 #. For the first occurrence,
6915 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6920 msgstr "ఎల్ సిసిఎన్: %s "
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6940 msgid "Languages: "
6941 msgstr "భాషలు:&న బి స్ ప్;"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6946 msgstr "పెద్ద ముద్రణ"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6960 msgid "Last location"
6961 msgstr "చివరి స్థానం"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6965 msgid "Last updated"
6966 msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6970 msgid "Last updated:"
6971 msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది:"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6980 msgid "Law reports and digests"
6981 msgstr "చట్టము నివేదికలు మరియు జీర్ణక్రియలు"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6985 msgid "Legal articles"
6986 msgstr "చట్టపరమైన కథనాలు"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6990 msgid "Legal cases and case notes"
6991 msgstr "చట్టపరమైన కేసులు మరియు కేసు గమనికలు"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7000 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7001 msgstr "స్థాయి 1: ప్రాథమిక ఆవిష్కరణ ముఖచిత్రములు"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7005 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7006 msgstr "స్థాయి 2: ప్రాథమిక OPAC అనుబంధించు"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7010 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7011 msgstr "స్థాయి 3: ప్రాథమిక OPAC ప్రత్యామ్నాయం"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7015 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7016 msgstr "స్థాయి 4: బలమైన నిర్మాణంగల/ఒక పరిపాలకుని అధికారం క్రింద ఉండే ప్రదేశం నిర్దిష్ట ఆవిష్కరణ వేదికలు"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7023 msgstr "గ్రంధాలయాలు"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7035 msgid "Library card number:"
7036 msgstr "గ్రంధాలయం కార్డు సంఖ్య:"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7041 msgid "Library catalog"
7042 msgstr "గ్రంధాలయం జాబితా"
7044 #. For the first occurrence,
7045 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7049 msgid "Library default: %s"
7050 msgstr "గ్రంధాలయం: "
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7062 msgstr "గ్రంధాలయం: "
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7066 msgid "Limit to any of the following:"
7067 msgstr "కింది వాటిలో దేనినైనా పరిమితం చేయండి:"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7071 msgid "Limit to currently available items."
7072 msgstr "ప్రస్తుతం అందుబాటులో ఉన్న వస్తువులకు పరిమితం చేయండి."
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7077 msgstr "వీటికి పరిమితం చేయండి:"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7082 msgstr "వీటికి పరిమితం చేయండి: "
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7102 msgid "List created."
7103 msgstr "జాబితా సృష్టించబడింది."
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7107 msgid "List deleted."
7108 msgstr "జాబితా తొలగించబడింది."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7113 msgstr "జాబితా పేరు"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7119 msgstr "జాబితా పేరు:"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7124 msgstr "జాబితా పేరు: "
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7128 msgid "List updated."
7129 msgstr "జాబితా నవీకరించబడింది."
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7133 msgid "List(s) this item appears in: "
7134 msgstr "జాబితా (s) ఈ అంశం ఇందులో కనిపిస్తుంది: "
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7163 #. For the first occurrence,
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7169 msgstr "ఎక్కించడం..."
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7174 msgstr "ఎక్కించడం... "
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7179 msgstr "స్థానిక ప్రవేశించండి"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7185 msgstr "స్థానిక ప్రవేశించండి"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7194 msgid "Location (Status)"
7195 msgstr "స్థానం (స్థాయి)"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7199 msgid "Location and availability: "
7200 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత: "
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7204 msgid "Location(s) (Status)"
7205 msgstr "స్థానం(s) (స్థితి)"
7207 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7209 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7212 msgid "Location: %s %s %s "
7213 msgstr "స్థానం: %s %s %s "
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7220 #. INPUT type=submit
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7229 msgstr "ప్రవేశించండి"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7233 msgid "Log in to add tags"
7234 msgstr "ట్యాగ్లను జోడించడానికి ప్రవేశించండి"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7239 msgid "Log in to add tags."
7240 msgstr "ట్యాగ్లను జోడించడానికి ప్రవేశించండి."
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7245 msgid "Log in to create a new list"
7246 msgstr "మీ స్వంత జాబితాలను సృష్టించడానికి ప్రవేశించండి"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7250 msgid "Log in to create your own lists"
7251 msgstr "మీ స్వంత జాబితాలను సృష్టించడానికి ప్రవేశించండి"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7256 msgid "Log in to see your own saved tags."
7257 msgstr "మీ స్వంత దాచిన ట్యాగ్లను చూడటానికి ప్రవేశించండి."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7261 msgid "Log in to your OverDrive account"
7262 msgstr "మీ ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతాకు ప్రవేశించండి"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7272 msgid "Log in to your account"
7273 msgstr "మీ ఖాతాకు ప్రవేశించండి"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7278 msgid "Log in to your account:"
7279 msgstr "మీ ఖాతాకు ప్రవేశించండి:"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7283 msgid "Log in with Google"
7284 msgstr "గూగుల్ తో ప్రవేశించండి"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7290 msgstr "బయటికి ప్రవేశించండి"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7295 msgid "Log out and try again with a different user."
7296 msgstr "బయటకు ప్రవేశించి వేరే వినియోగదారుతో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7300 msgid "Log out from your OverDrive account"
7301 msgstr "మీ ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతా నుండి లాగ్ అవుట్ అవ్వండి"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7305 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7306 msgstr "కేటలాగ్లోకి లాగిన్ అవ్వడం గ్రంధాలయం ద్వారా ప్రారంభించబడలేదు."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7313 msgstr "ప్రవేశించండి"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7318 msgstr "ప్రవేశించే పేజీ"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7327 msgstr "ప్రవేశించండి:"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7332 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7333 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7335 "ఒక ఐడెంటిఫైయర్ ద్వారా ILS లో ఒక పోషకుడిని చూస్తుంది మరియు ఆ పోషకుడి కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్ను తిరిగి "
7336 "ఇస్తుంది, లేదా పోషక ఐడెంటిఫైయర్."
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7342 msgid "LookupPatron"
7343 msgstr "పోషకుడిని చూడండి"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7353 msgid "MARC Card View"
7354 msgstr "మార్క్ కార్డ్ వీక్షణ"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7359 msgstr "మార్క్ వీక్షణ"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7369 msgstr "మార్క్ వీక్షణ"
7371 #. %1$s: bibliotitle | html
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7374 msgid "MARC view: %s"
7375 msgstr "మార్క్ వీక్షణ: %s"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7385 msgid "Main address"
7386 msgstr "ప్రధాన చిరునామా"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7404 msgid "Make payment"
7405 msgstr "చెల్లింపు చేయండి"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7415 msgstr "నిర్వహించేది"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7420 msgstr "నిర్వహించేది:"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7439 msgid "Materials specified"
7440 msgstr "ట్యాగ్ పేర్కొనబడలేదు."
7442 #. For the first occurrence,
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7457 msgid "Message sent"
7458 msgstr "సందేశం పంపబడింది"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7463 msgstr "సందేశం పంపబడింది"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7467 msgid "Messages for you"
7468 msgstr "మీ కోసం సందేశాలు"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7472 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7473 msgstr "ఈ సేవకు అవసరమైన కనీస మొత్తం %s"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7482 msgid "Missing (damaged)"
7483 msgstr "లేదు (దెబ్బతింది)"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7487 msgid "Missing (lost)"
7488 msgstr "లేదు (కోల్పోయింది)"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7492 msgid "Missing (never received)"
7493 msgstr "లేదు (అందుకోలేదు)"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7497 msgid "Missing (sold out)"
7498 msgstr "లేదు (అమ్ముడైంది)"
7500 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7503 msgid "Missing issues: %s "
7504 msgstr "తప్పిపోయిన సంచిక: %s "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7529 msgid "More details"
7530 msgstr "మరిన్ని వివరాలు"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7535 msgstr "మరిన్ని జాబితాలు"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7539 msgid "More options"
7540 msgstr "మరిన్ని ఎంపికలు"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7544 msgid "More searches "
7545 msgstr "మరిన్ని శోధనలు "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7549 msgid "Most popular"
7550 msgstr "అత్యంత ప్రజాదరణ"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7554 msgid "Most popular titles"
7555 msgstr "అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన శీర్షికలు"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7559 msgid "Musical recording"
7560 msgstr "సంగీత రికార్డింగ్"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7569 msgstr "లేదు/అనువర్తింపదగిన"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7590 msgid "Narrower Term"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7601 msgid "Never expires "
7602 msgstr "ఎప్పుడూ ముగుస్తుంది "
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7607 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7608 "the item that was checked-out upon check-in."
7610 "ఎప్పుడూ: నా పఠన చరిత్రను వెంటనే తొలగించండి. ఇది చెక్-ఇన్ చేసిన తర్వాత తనిఖీ చేసిన అంశం యొక్క అన్ని "
7611 "రికార్డులను తొలగిస్తుంది."
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7618 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7621 msgid "New comment on %s"
7622 msgstr "దీనిపై కొత్త వ్యాఖ్య %s"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7627 msgid "New interlibrary loan request"
7628 msgstr "కొత్త ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7636 msgstr "క్రొత్త జాబితా"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7641 msgid "New password:"
7642 msgstr "కొత్త సాంకేతిక పదము:"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7647 msgid "New purchase suggestion"
7648 msgstr "కొత్త కొనుగోలు సూచన"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7653 msgstr "క్రొత్త శోధన"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7659 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7660 msgstr "కామాతో వేరు చేయబడిన క్రొత్త ట్యాగ్ (s):"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7666 msgstr "క్రొత్త ట్యాగ్:"
7668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7674 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7675 msgstr "వార్తలు నుండి %s%s%sగ్రంథాలయము%s"
7677 #. For the first occurrence,
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7698 msgid "Next >>"
7699 msgstr "తరువాత >>"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7703 msgid "Next available item"
7704 msgstr "తదుపరి అందుబాటులో ఉన్న అంశం"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7727 msgid "No article requests can be made for this record. "
7728 msgstr "ఈ రికార్డ్ కోసం వ్యాసం అభ్యర్థనలు చేయలేము. "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7732 msgid "No changes were made."
7733 msgstr "మార్పులు చేయలేదు."
7735 #. For the first occurrence,
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7738 msgid "No checkouts"
7739 msgstr "చెక్అవుట్లు లేవు"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7779 msgid "No cover image available"
7780 msgstr "కవర్ చిత్రం అందుబాటులో లేదు"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7784 msgid "No data available in table"
7785 msgstr "పట్టికలో సమాచారం అందుబాటులో లేదు"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7789 msgid "No entries to show"
7790 msgstr "చూపించడానికి నమోదు లేవు"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7795 msgstr "పట్టుకొన లేదు"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7799 msgid "No item was added to your cart"
7800 msgstr "మీ బండికి ఏ అంశం జోడించబడలేదు"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7804 msgid "No item was selected"
7805 msgstr "ఏ అంశం ఎంచుకోబడలేదు"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7809 msgid "No items available."
7810 msgstr "అంశాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు."
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7815 msgid "No items available:"
7816 msgstr "అంశాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు:"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7823 msgstr "పరిమితి లేకుండా"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7827 msgid "No matching records found"
7828 msgstr "సరిపోలే రికార్డులు కనుగొనబడలేదు"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7832 msgid "No news to display."
7833 msgstr "ప్రదర్శించడానికి వార్తలు లేవు."
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7837 msgid "No operation parameter has been passed."
7838 msgstr "కార్యము పరామితి ఆమోదించబడలేదు."
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7842 msgid "No other items."
7843 msgstr "ఇతర అంశాలు లేవు."
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7847 msgid "No physical items for this record"
7848 msgstr "ఈ రికార్డ్ కోసం భౌతిక అంశాలు లేవు"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7852 msgid "No private lists"
7853 msgstr "ప్రైవేట్ జాబితాలు లేవు"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7857 msgid "No private lists."
7858 msgstr "ప్రైవేట్ జాబితాలు లేవు."
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7862 msgid "No public lists."
7863 msgstr "ప్రజా జాబితాలు లేవు."
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7867 msgid "No reading history to delete"
7868 msgstr "తొలగించడానికి చదవడం చరిత్ర లేదు"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7872 msgid "No record was removed."
7873 msgstr "రికార్డ్ తొలగించబడలేదు."
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7877 msgid "No renewals allowed"
7878 msgstr "పునరుద్ధరణలు అనుమతించబడవు"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7882 msgid "No reserves have been selected for this course."
7883 msgstr "ఈ కోర్సు కోసం నిల్వలు ఎంపిక చేయబడలేదు."
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7888 msgstr "ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేయండి"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7892 msgid "No results found in the library's %s collection"
7893 msgstr "గ్రంథాలయంలో ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు %s సేకరణ"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7897 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7898 msgstr "గ్రంథాలయంలోని ఓవర్డ్రైవ్ సేకరణలో ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు."
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7902 msgid "No results found!"
7903 msgstr "ఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు!"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7907 msgid "No suggestion was selected"
7908 msgstr "సూచన ఏదీ ఎంచుకోబడలేదు"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7912 msgid "No tag was specified."
7913 msgstr "ట్యాగ్ పేర్కొనబడలేదు."
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7917 msgid "No tags from this library for this title."
7918 msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం ఈ గ్రంధాలయం నుండి ట్యాగ్లు లేవు."
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7922 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7923 msgstr "లేదు, నేను అంగీకరించను. దయచేసి నా ఖాతాను సహేతుకమైన సమయంలో తొలగించండి."
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7927 msgid "No, do not cancel article request"
7928 msgstr "లేదు, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయవద్దు"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7932 msgid "No, do not cancel hold"
7933 msgstr "లేదు, పట్టును రద్దు చేయవద్దు"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7938 msgid "No, do not delete"
7939 msgstr "లేదు, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయవద్దు"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7944 msgid "No, do not delete suggestion"
7945 msgstr "లేదు, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయవద్దు"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7950 msgid "No, do not delete suggestions"
7951 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలతో: "
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7956 msgid "No, do not remove sharing"
7957 msgstr "లేదు, తిరిగి ప్రారంభించవద్దు"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7961 msgid "No, do not resume holds"
7962 msgstr "లేదు, తిరిగి ప్రారంభించవద్దు"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7976 msgid "Non-musical recording"
7977 msgstr "లేక-సంగీత రికార్డింగ్"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7986 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7987 msgstr "ఎంచుకున్న స్థలంలో గ్రంధాలయాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు. "
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7991 msgid "None specified: "
7992 msgstr "ఏదీ పేర్కొనబడలేదు: "
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8003 msgstr "సాధారణ వీక్షణ"
8005 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8008 msgid "Not checked in %s"
8009 msgstr "చెక్ ఇన్ చేయలేదు %s"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8014 msgid "Not finding what you're looking for? "
8015 msgstr "మీరు వెతుకుతున్నదాన్ని కనుగొనలేదా? "
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8022 msgid "Not for loan %s"
8023 msgstr "రుణం కోసం కాదు %s"
8025 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8028 msgid "Not for loan (%s)"
8029 msgstr "రుణం కోసం కాదు (%s)"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8034 msgstr "జారీ చేయలేదు"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8039 msgstr "నిలుపుదల లేదు"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8043 msgid "Not what you expected? Check for "
8044 msgstr "మీరు భావిస్తున్నట్టుగా కాదు? తనిఖీ చేయండి కోసం "
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8064 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8068 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8069 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8071 "గమనిక: గ్రంధాలయం విధానం స్థానికంగా లభించే వస్తువును పట్టుకోవటానికి/తీసుకోవడం చేయడానికి అనుమతించదు. ఈ "
8072 "అంశాలను తిరిగి పొందడానికి గ్రంధాలయంకి రండి %s %s "
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8077 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8078 "have been populated, and an index built by separate script."
8080 "గమనిక: ఈ లక్షణం ISBD సబ్జెక్టులు జనాభా ఉన్న ఫ్రెంచ్ కేటలాగ్లకు మరియు ప్రత్యేక లిపి ద్వారా నిర్మించిన "
8081 "సూచికలకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది."
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8085 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8086 msgstr "గమనిక: మీ వ్యాఖ్యను లైబ్రేరియన్ ఆమోదించాలి. "
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8090 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8091 msgstr "గమనిక: మీరు మీ స్వంత ట్యాగ్లను మాత్రమే తొలగించగలరు."
8093 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8097 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8098 "code that was removed. "
8100 "గమనిక: మీరు మీ స్వంత ట్యాగ్లను మాత్రమే తొలగించగలరు. %s గమనిక: మీ ట్యాగ్లో తొలగించబడిన మార్కప్ కోడ్ "
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8106 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8107 "see your current tags."
8109 "గమనిక: మీరు ఇచ్చిన పదంతో ఒక అంశాన్ని ఒక్కసారి మాత్రమే ట్యాగ్ చేయవచ్చు. మీ ప్రస్తుత ట్యాగ్లను చూడటానికి "
8110 "'నా ట్యాగ్లు' తనిఖీ చేయండి."
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8115 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8116 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8117 "retain the comment as is."
8119 "గమనిక: మీ వ్యాఖ్యలో అక్రమ మార్కప్ కోడ్ ఉంది. ఇది క్రింది విధంగా తొలగించబడిన మార్కప్తో సేవ్ చేయబడింది. మీరు "
8120 "వ్యాఖ్యను మరింత సవరించవచ్చు లేదా వ్యాఖ్యను అలాగే ఉంచడానికి రద్దు చేయవచ్చు."
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8125 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8126 msgstr "గమనిక: మీ ట్యాగ్లో తొలగించబడిన మార్కప్ కోడ్ ఉంది. ట్యాగ్ జోడించబడింది "
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8140 #. For the first occurrence,
8141 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8146 msgstr "గమనికలు : %s "
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8150 msgid "Notes/Comments"
8151 msgstr "గమనికలు/వ్యాఖ్యలు"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8170 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8171 msgstr "ఏదీ ఎంపిక చేయబడలేదు. మీరు పునరుద్ధరించదలిచిన ప్రతి వస్తువు కోసం పెట్టెను ఎంచుకోండి"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8188 msgid "Novelist Select"
8189 msgstr "నవలా రచయిత ఎంచుకోండి"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8193 msgid "Novelist Select: "
8194 msgstr "నవలా రచయిత ఎంచుకోండి: "
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8208 msgid "Number of holds: "
8209 msgstr "హోల్డ్ల సంఖ్య: "
8211 #. For the first occurrence,
8212 #. %1$s: count | html
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8216 msgid "Number of records used in: %s"
8217 msgstr "ఉపయోగించిన రికార్డుల సంఖ్య: %s"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8224 #. INPUT type=submit
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8249 msgstr "హోల్డ్లో ఉంది"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8254 msgstr "ఆజ్ఞలో ఉంది"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8258 msgid "On-site checkouts"
8259 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8265 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8267 msgstr "గ్రంధాలయం ప్రక్రియ సూచనలను చేసిన తర్వాత మీరు మరింతగా ఉంచగలుగుతారు."
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8271 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8272 msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న హోల్డ్స్ కారణంగా ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ హోల్డ్స్ ఉంచబడలేదు."
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8277 msgid "Online resources:"
8278 msgstr "ఆన్లైన్ వనరులు:"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8283 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8284 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8285 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8288 "కొన్ని ఫీల్డ్లు (ఎరుపు రంగులో గుర్తించబడ్డాయి) మాత్రమే అవసరం, కానీ మీరు ఎంటర్ చేసిన మరింత సమాచారం "
8289 "లైబ్రేరియన్లకు మీరు అభ్యర్థిస్తున్న శీర్షికను కనుగొనడం సులభం అవుతుంది. ఏదైనా అదనపు సమాచారం "
8290 "అందించడానికి \"గమనికలు\" ఫీల్డ్ ఉపయోగించవచ్చు."
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8295 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8296 msgstr "రుణ లేదా సూచన కోసం ప్రస్తుతం అందుబాటులో ఉన్న అంశాలు మాత్రమే"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8300 msgid "Open Library: "
8301 msgstr "తెరిచిన గ్రంథాలయ: "
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8305 msgid "Order by author"
8306 msgstr "రచయిత ద్వారా ఆజ్ఞ"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8310 msgid "Order by date"
8311 msgstr "ఆజ్ఞ ద్వారా తేదీ"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8315 msgid "Order by title"
8316 msgstr "శీర్షిక ప్రకారం ఆజ్ఞ"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8321 msgstr "ఆజ్ఞ ప్రక్కనే: "
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8325 msgid "Other editions of this work"
8326 msgstr "ఈ కృతి యొక్క ఇతర సంచికలు"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8330 msgid "Other forms:"
8331 msgstr "ఇతర రూపాలు:"
8333 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8336 msgid "Other holdings %s"
8337 msgstr "ఇతర సొత్తులు%s"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8342 msgid "Other names:"
8343 msgstr "ఇతర పేర్లు:"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8348 msgid "Other phone:"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8353 msgid "OutputIntermediateFormat "
8354 msgstr "బయటకి విసర్జించు ఇంటర్మీడియట్ నమూనాలు "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8358 msgid "OutputRewritablePage "
8359 msgstr "అవుట్పుట్తిరిగివ్రాయగలపేజీ "
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8363 msgid "OverDrive Account"
8364 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతా"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8368 msgid "OverDrive account page"
8369 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతా పేజీ"
8371 #. For the first occurrence,
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8376 msgid "OverDrive search for '%s'"
8377 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ శోధన కోసం '%s'"
8379 #. %1$s: priority | html
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8382 msgid "Overall queue priority: %s"
8383 msgstr "మొత్తం క్యూ ప్రాధాన్యత: %s"
8385 #. %1$s: overdues_count | html
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8388 msgid "Overdue (%s)"
8389 msgstr "సకాలంలో చెల్లించని అప్పు (%s)"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8394 msgstr "సకాలంలో చెల్లించని అప్పు "
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8400 msgstr "యజమాని మాత్రమే"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8427 msgstr "అనుబంధ ప్రమాణము"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8435 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8439 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8440 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము ప్రముఖ మరియు/లేదా వెనుకంజలో ఉన్న ఖాళీలను కలిగి ఉంటుంది"
8442 #. For the first occurrence,
8443 #. %1$s: minPasswordLength | html
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8447 msgid "Password must be at least %s characters long."
8448 msgstr "పాస్వర్డ్ కనీసం%s అక్షరాల పొడవు ఉండాలి."
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8452 msgid "Password must contain at least %s characters"
8453 msgstr "పాస్వర్డ్లో కనీసం%s అక్షరాలు ఉండాలి"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8458 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8460 msgstr "పాస్వర్డ్లో పెద్ద, చిన్న అక్షరాలు మరియు సంఖ్యలతో సహా కనీసం%s అక్షరాలు ఉండాలి"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8466 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8467 msgstr "పాస్వర్డ్లో కనీసం ఒక అంకె, ఒక చిన్న, ఒక పెద్ద అక్షరం ఉండాలి."
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8472 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8473 msgstr "పాస్వర్డ్లో ప్రముఖ లేదా వెనుకంజలో ఉన్న వైట్స్పేస్లు ఉండకూడదు."
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8477 msgid "Password updated"
8478 msgstr "పాస్వర్డ్ నవీకరించబడింది"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8488 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము:"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8492 msgid "Passwords do not match! "
8493 msgstr "పాస్వర్డ్లు సరిపోలడం లేదు! "
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8497 msgid "Patent document"
8498 msgstr "హక్కు పత్రం"
8500 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8503 msgid "Patron comment on %s"
8504 msgstr "పోషకుడు వ్యాఖ్య %s"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8508 msgid "Pay selected fines and charges"
8509 msgstr "ఎంచుకున్న జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించండి"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8513 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8514 msgstr "పేపాల్ అంగీకార గుర్తు"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8518 msgid "Payment applied:"
8519 msgstr "చెల్లింపు వర్తించబడింది:"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8523 msgid "Payment method"
8524 msgstr "చెల్లింపు పద్ధతి"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8528 msgid "Pending hold"
8529 msgstr "హోల్డ్ పెండింగ్లో ఉంది"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8551 msgid "Physical details:"
8552 msgstr "భౌతిక వివరాలు:"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8556 msgid "Pick up location"
8557 msgstr "ఎంచుకొన స్థానాన్ని"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8562 msgid "Pick up location:"
8563 msgstr "ఎంచుకొన స్థానాన్ని:"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8567 msgid "Pickup library"
8568 msgstr "తీసుకునే గ్రంధాలయం"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8572 msgid "Pickup library:"
8573 msgstr "తీసుకునే గ్రంధాలయం:"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8577 msgid "Place a hold on"
8578 msgstr "పట్టుకునే స్థలము"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8582 msgid "Place a hold on "
8583 msgstr "పట్టుకునే స్థలము "
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8587 msgid "Place a hold on: "
8588 msgstr "పట్టుకునే స్థలము: "
8590 #. %1$s: biblio.title | html
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8593 msgid "Place article request for %s"
8594 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనను కోసం ఉంచండి %s"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8608 msgstr "పట్టుకొను స్థలము"
8610 #. INPUT type=submit
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8612 msgid "Place request"
8613 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచండి"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8629 msgid "Placing a hold"
8630 msgstr "పట్టు ఉంచడం"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8635 msgstr "మీడియాను ప్లే చేయండి"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8640 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8641 "it's your privacy!"
8642 msgstr "గ్రంధాలయం సిబ్బంది మీ కోసం ఈ విలువలను నవీకరించలేరని దయచేసి గమనించండి: ఇది మీ గోప్యత!"
8644 #. For the first occurrence,
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8648 msgid "Please choose a download format"
8649 msgstr "దయచేసి డౌన్లోడ్ ఆకృతిని ఎంచుకోండి"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8653 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8654 msgstr "దయచేసి మీరు ప్రామాణీకరించాలనుకుంటున్న వాటికి వ్యతిరేకంగా ఎంచుకోండి: "
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8658 msgid "Please choose your privacy rule:"
8659 msgstr "దయచేసి మీ గోప్యతా నియమాన్ని ఎంచుకోండి:"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8663 msgid "Please click here to log in."
8664 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8669 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8671 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ను రీసెట్ చేసే ప్రక్రియను పూర్తి చేయడానికి దయచేసి ఈ ఇమెయిల్లోని లింక్పై క్లిక్ చేయండి. "
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8676 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8677 "arrives for this subscription."
8678 msgstr "ఈ చందా కోసం క్రొత్త సంచికలు వచ్చినప్పుడు మీరు ఇమెయిల్ను స్వీకరించకూడదని దయచేసి నిర్ధారించండి."
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8682 msgid "Please confirm the checkout:"
8683 msgstr "దయచేసి చెక్అవుట్ను నిర్ధారించండి:"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8687 msgid "Please confirm your registration"
8688 msgstr "దయచేసి మీ నమోదును నిర్ధారించండి"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8693 msgid "Please contact a librarian for details."
8694 msgstr "వివరాల కోసం లైబ్రేరియన్ను సంప్రదించండి."
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8699 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8700 msgstr "మీ చెల్లింపును ధృవీకరించడానికి దయచేసి లైబ్రేరియన్ను సంప్రదించండి."
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8705 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8706 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8708 "మీ మొబైల్ సేవా ప్రదాత గురించి మీకు తెలియకపోతే దయచేసి ఈ జాబితాలో మీ ప్రొవైడర్ను చూడకపోతే లైబ్రరీ సిబ్బందిని "
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8713 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8714 msgstr "మీకు మరింత సహాయం అవసరమైతే దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8718 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8719 msgstr "మీ చెల్లింపును ధృవీకరించడానికి దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8724 msgid "Please correct and resubmit."
8725 msgstr "దయచేసి సరిచేసి మళ్ళీ సమర్పించండి."
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8730 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8731 msgstr "పుస్తకాలను అభ్యర్థించడానికి లేదా పునరుద్ధరించడానికి దయచేసి ఈ మెయిల్ను ఉపయోగించవద్దు."
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8735 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8736 msgstr "దయచేసి అభ్యర్థించిన అంశం గురించి అదనపు సమాచారాన్ని నమోదు చేయండి:"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8740 msgid "Please enter numbers only. "
8741 msgstr "దయచేసి సంఖ్యలను మాత్రమే నమోదు చేయండి. "
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8745 msgid "Please enter the same password as above"
8746 msgstr "దయచేసి పైన ఉన్న అదే పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8750 msgid "Please enter your card number:"
8751 msgstr "దయచేసి మీ కార్డ్ నంబర్ను నమోదు చేయండి:"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8756 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8757 "email when the library processes your suggestion."
8759 "కొనుగోలు సూచన చేయడానికి దయచేసి ఈ ఫారమ్ను పూరించండి. లైబ్రరీ మీ సూచనను ప్రాసెస్ చేసినప్పుడు మీకు ఇమెయిల్ "
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8764 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8765 msgstr "దయచేసి కేటలాగ్లోకి లాగిన్ అయి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. "
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8770 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8771 "the library no matter which privacy option you choose."
8773 "దయచేసి మీరు ఎంచుకున్న ఏ పుస్తకంలోని సమాచారం అయినా మీరు ఎంచుకున్న గోప్యతా ఎంపికతో సంబంధం లేకుండా "
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8779 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8780 "address registered with this library."
8782 "మీరు ఈ లైబ్రరీలో నమోదు చేసిన ఇ-మెయిల్ చిరునామాను ఉపయోగిస్తుంటే మాత్రమే గూగుల్ లాగిన్ పనిచేస్తుందని దయచేసి "
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8789 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8790 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8791 "Reference Manager or ProCite."
8793 "జతచేయబడిన ఫైల్ MARC గ్రంథ పట్టిక రికార్డుల ఫైల్ అని దయచేసి గమనించండి, ఇది ఎండ్నోట్, రిఫరెన్స్ మేనేజర్ లేదా "
8794 "ప్రోసైట్ వంటి వ్యక్తిగత గ్రంథ పట్టిక సాఫ్ట్వేర్లోకి దిగుమతి చేసుకోవచ్చు."
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8799 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8800 "of items returned damaged."
8802 "దయచేసి గమనించండి, దెబ్బతిన్న వస్తువుల నిర్వహణ కోసం ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చిన చివరి వ్యక్తి ట్రాక్ "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8812 msgid "Please note:"
8813 msgstr "దయచేసి గమనించండి:"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8819 msgid "Please note: "
8820 msgstr "దయచేసి గమనించండి: "
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8824 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8825 msgstr "దయచేసి మీ సమ్మతిని క్రింద సేవ్ చేయండి లేదా లాగ్ అవుట్ చేయండి. ధన్యవాదాలు!"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8829 msgid "Please select a specific item for this article request."
8830 msgstr "దయచేసి ఈ వ్యాసం అభ్యర్థన కోసం ఒక నిర్దిష్ట అంశాన్ని ఎంచుకోండి."
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8834 msgid "Please select a tag to delete."
8835 msgstr "దయచేసి తొలగించడానికి ట్యాగ్ను ఎంచుకోండి."
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8839 msgid "Please try again later."
8840 msgstr "దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
8842 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8843 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8847 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8849 msgstr "దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. %s అందించిన సమాచారంతో ఖాతా కనుగొనబడలేదు. %s "
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8855 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8856 msgstr "దయచేసి సాదా వచనంతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. %s గుర్తించబడని లోపం. %s "
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8860 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8861 msgstr "దయచేసి మునుపటి పెట్టెలో క్రింది అక్షరాలను టైప్ చేయండి: "
8863 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8864 #. %2$s: IF username
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8868 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8869 "has already been started for this account %s (\""
8871 "దయచేసి 'లాగిన్' ఫీల్డ్ను కూడా ఉపయోగించండి. %s ఈ ఖాతా కోసం పాస్వర్డ్ రికవరీ ప్రక్రియ ఇప్పటికే ప్రారంభించబడింది"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8882 msgid "Popularity (least to most)"
8883 msgstr "ప్రజాదరణ (కనీసం చాలా వరకు)"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8888 msgid "Popularity (most to least)"
8889 msgstr "ప్రజాదరణ (చాలా వరకు)"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8893 msgid "Post your comments on this title. "
8894 msgstr "ఈ అంశంపై మీ వ్యాఖ్యలను పోస్ట్ చేయండి. "
8896 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8899 msgid "Powered by %s "
8900 msgstr "ఆధారితం ద్వారా %s "
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8904 msgid "Pre-adolescent"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8909 msgid "Preferred form: "
8910 msgstr "ఇష్టపడే రూపం: "
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8915 msgstr "ప్రాథమిక పాఠశాల"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8925 msgstr "ప్రత్యేక ప్రదర్శన"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8941 msgid "Previous sessions"
8942 msgstr "మునుపటి సమావేశము"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8952 msgid "Primary email:"
8953 msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్:"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8958 msgid "Primary phone:"
8959 msgstr "ప్రధాన దూర శ్రవణ యంత్రము:"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8970 msgstr "ముద్రణ జాబితా"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8974 msgid "Print receipt and end session"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8985 msgstr "ప్రాధాన్యత:"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8997 msgstr "వ్యక్తిగతమైన"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9001 msgid "Private lists"
9002 msgstr "వ్యక్తిగతమైన జాబితాలు"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9006 msgid "Private lists shared with me"
9007 msgstr "వ్యక్తిగతమైన జాబితాలు నాతో పంచుకున్నాడు"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9011 msgid "Problem found on page: "
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9016 msgid "Processing..."
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9021 msgid "Programmed texts"
9022 msgstr "కార్యక్రమం జాబితా"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9044 msgid "Public lists"
9045 msgstr "ప్రజా జాబితాలు"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9049 msgid "Public lists:"
9050 msgstr "ప్రజా జాబితాలు:"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9054 msgid "Publication date"
9055 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9059 msgid "Publication date range"
9060 msgstr "ప్రచురణ తేదీ పరిధి"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9065 msgid "Publication place:"
9066 msgstr "ప్రచురణ స్థలం:"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9071 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9072 msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9077 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9078 msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9084 msgid "Publication:"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9089 msgid "Published by :"
9090 msgstr "ప్రచురించినది :"
9092 #. For the first occurrence,
9093 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9094 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9095 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9097 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9098 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9100 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9101 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9106 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9107 msgstr "ప్రచురించింది: %s %s లో %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9109 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9110 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9113 msgid "Published on %s %s by "
9114 msgstr "ప్రచురించబడింది %s %s ద్వారా "
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9125 msgid "Publisher location"
9126 msgstr "ప్రచురణకర్త స్థానం"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9136 msgid "Purchase suggestions"
9137 msgstr "సలహాలను కొనండి"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9147 msgid "Quote of the day"
9148 msgstr "ఈ రోజు సూక్తి"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9153 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9154 msgstr "RIS (జోతేరో, చివరనోటే, ఇతరులు)"
9156 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9159 msgid "RSS feed for public list %s"
9160 msgstr "ప్రజా జాబితా కోసం RSS ఫీడ్ %s"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9167 #. INPUT type=submit name=rate_button
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9171 msgstr "నన్ను రేట్ చేయండి"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9175 msgid "Re-type new password:"
9176 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ను తిరిగి టైప్ చేయండి:"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9180 msgid "Really fuzzy"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9186 msgid "Reason for suggestion: "
9187 msgstr "సూచనకు కారణం: "
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9192 msgstr "అంశాన్ని గుర్తుచేసుకోండి "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9196 msgid "Received date"
9197 msgstr "పొందిన తారీకు"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9202 msgid "Recent comments"
9203 msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9207 msgid "Recent comments "
9208 msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు "
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9213 msgstr "URL ను రికార్డ్ చేయండి"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9217 msgid "Record not found"
9218 msgstr "రికార్డ్ కనుగొనబడలేదు"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9222 msgid "Record title"
9223 msgstr "రికార్డ్ శీర్షిక"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9227 msgid "RecordedBooks Account"
9228 msgstr "రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల ఖాతా"
9230 #. For the first occurrence,
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9235 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9236 msgstr "రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాలు కోసం శోధించండి '%s'"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9242 msgid "Refine your search"
9243 msgstr "మీ శోధనను మెరుగుపరచండి"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9249 msgid "Register a new account"
9250 msgstr "క్రొత్త ఖాతాను నమోదు చేయండి"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9256 msgid "Register here."
9257 msgstr "ఇక్కడ నమోదు చేయండి."
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9261 msgid "Registration Complete!"
9262 msgstr "నమోదు పూర్తయింది!"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9266 msgid "Registration complete"
9267 msgstr "నమోదు పూర్తయింది"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9271 msgid "Registration invalid!"
9272 msgstr "నమోదు చెల్లదు!"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9276 msgid "Regular print"
9277 msgstr "సాధారణ ముద్రణ"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9281 msgid "Related Term"
9282 msgstr "సంబంధిత పదం"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9291 msgid "Relatives' checkouts"
9292 msgstr "బంధువుల' చెక్అవుట్లు"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9296 msgid "Relatives' fines"
9297 msgstr "బంధువుల' జరిమానాలు"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9311 msgid "Remove facet %s"
9312 msgstr "ముఖభాగాన్ని తొలగించండి %s"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9316 msgid "Remove field"
9317 msgstr "ఛేను తొలగించండి"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9321 msgid "Remove from list"
9322 msgstr "జాబితా నుండి తీసివేయండి"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9326 msgid "Remove from this list"
9327 msgstr "ఈ జాబితా నుండి తీసివేయండి"
9329 #. INPUT type=submit
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9331 msgid "Remove selected items"
9332 msgstr "ఎంచుకున్న అంశాలను తొలగించండి"
9334 #. INPUT type=submit
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9339 msgid "Remove selected searches"
9340 msgstr "ఎంచుకున్న శోధనలను తొలగించండి"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9345 msgid "Remove share"
9346 msgstr "వాటాను తొలగించండి"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9355 msgstr "పునరుద్ధరించు"
9357 #. INPUT type=submit
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9361 msgstr "అన్నీ పునరుద్ధరించండి"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9369 msgstr "అంశాన్ని పునరుద్ధరించండి"
9371 #. INPUT type=submit
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9374 msgid "Renew selected"
9375 msgstr "పునరుద్ధరించబడింది ఎంచుకోబడింది"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9382 msgstr "రుణాన్ని పునరుద్ధరించండి"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9387 msgstr "పునరుద్ధరించు!"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9393 msgid "Report a problem"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9398 msgid "Report issues and broken links"
9399 msgstr "సమస్యలు మరియు విరిగిన లింక్లను నివేదించండి"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9404 msgstr "ID ని అభ్యర్థించండి"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9409 msgstr "ID ని అభ్యర్థించండి:"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9415 msgid "Request article"
9416 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థించండి"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9420 msgid "Request cancellation"
9421 msgstr "రద్దు చేయమని అభ్యర్థించండి"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9426 msgid "Request placed"
9427 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడింది"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9431 msgid "Request placed:"
9432 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడింది:"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9436 msgid "Request specific item type:"
9437 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం రకాన్ని అభ్యర్థించండి:"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9441 msgid "Request type"
9442 msgstr "అభ్యర్థన రకం"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9446 msgid "Request type:"
9447 msgstr "అభ్యర్థన రకం:"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9451 msgid "Request updated"
9452 msgstr "అభ్యర్థన నవీకరించబడింది"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9456 msgid "Requested from"
9457 msgstr "నుండి అభ్యర్థించబడింది"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9461 msgid "Requested from:"
9462 msgstr "నుండి అభ్యర్థించబడింది:"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9466 msgid "Requested item:"
9467 msgstr "అభ్యర్థించిన అంశం:"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9532 #. INPUT type=submit
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9535 msgstr "ఆశ్రయించాల్సిన జాబితా"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9547 #. %1$s: from | html
9549 #. %3$s: total | html
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9552 msgid "Results %s to %s of %s"
9553 msgstr "ఫలితాలు %s కు %s యొక్క %s"
9555 #. %1$s: IF ( query_desc )
9556 #. %2$s: query_desc | html
9558 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9559 #. %5$s: limit_desc | html
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9563 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9564 msgstr "శోధన ఫలితాలు %sకోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
9566 #. %1$s: ms_value | html
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9569 msgid "Results of search for '%s'"
9570 msgstr "శోధన ఫలితాలు '%s'"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9574 msgid "Results per page: "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9580 msgstr "సంక్షిప్తము"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9584 msgid "Resume all suspended holds"
9585 msgstr "సస్పెండ్ చేసిన అన్ని హోల్డ్లను తిరిగి ప్రారంభించండి"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9589 msgid "Resume your hold on "
9590 msgstr "మీ పట్టును తిరిగి ప్రారంభించండి "
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9595 msgid "Return this item"
9596 msgstr "ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వండి"
9598 #. INPUT type=submit name=confirm
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9600 msgid "Return to account summary"
9601 msgstr "ఖాతా సారాంశానికి తిరిగి వెళ్ళు"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9605 msgid "Return to fine details"
9606 msgstr "జరిమానాకు వివరాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
9608 #. INPUT type=submit
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9610 msgid "Return to my account"
9611 msgstr "నా ఖాతాకు తిరిగి వెళ్ళు"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9615 msgid "Return to the catalog home page."
9616 msgstr "జాబితా ఇళ్లు పేజీకి తిరిగి వెళ్ళు."
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9621 msgid "Return to the last advanced search"
9622 msgstr "చివరి అధునాతన శోధనకు తిరిగి వెళ్ళు"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9626 msgid "Return to the main page"
9627 msgstr "ప్రధాన పేజీకి తిరిగి వెళ్ళు"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9631 msgid "Return to the self-checkout"
9632 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్కు తిరిగి వెళ్ళు"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9637 msgid "Return to your lists"
9638 msgstr "మీ జాబితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9642 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9643 msgstr "కోహా నుండి పోషకుడి స్థితి సమాచారాన్ని అందిస్తుంది."
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9648 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9649 "particular patron."
9651 "ఒక నిర్దిష్ట పోషకుడి కోసం ఒక నిర్దిష్ట వస్తువుపై అందుబాటులో ఉన్న సేవల గురించి సమాచారాన్ని అందిస్తుంది."
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9656 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9657 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9658 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9660 "అభ్యర్థనలోని ఎంపికల ఆధారంగా పోషకుడి గురించి పేర్కొన్న సమాచారాన్ని అందిస్తుంది. ఈ ఫంక్షన్ ఐచ్ఛికంగా పోషకుడి "
9661 "సంప్రదింపు సమాచారం, చక్కటి సమాచారం, అభ్యర్థన సమాచారం, రుణ సమాచారం మరియు సందేశాలను తిరిగి ఇవ్వగలదు."
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9671 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9672 msgstr "లైబ్రరీ థింగ్.కామ్ నుండి సమీక్షలు:"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9676 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9677 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన సమీక్షలు"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9681 msgid "Routing lists"
9682 msgstr "రూటింగ్ జాబితాలు"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9692 msgstr "స్ ఎం స్ సంఖ్య:"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9696 msgid "SMS provider:"
9697 msgstr "స్ ఎం స్ ప్రదాత:"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9725 #. INPUT type=submit
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9740 msgid "Save record "
9741 msgstr "రికార్డును సేవ్ చేయండి "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9745 msgid "Save to another list"
9746 msgstr "మరొక జాబితాకు సేవ్ చేయండి"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9750 msgid "Save to lists"
9751 msgstr "జాబితాలకు సేవ్ చేయండి"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9755 msgid "Save to your lists"
9756 msgstr "మీ జాబితాలకు సేవ్ చేయండి"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9761 msgstr "అన్వేషించు "
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9765 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9766 msgstr "క్రొత్త అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్కోడ్ను నమోదు చేయండి:"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9771 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9772 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9773 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9775 "ప్రతి అంశాన్ని స్కాన్ చేసి, తదుపరి అంశాన్ని స్కాన్ చేయడానికి ముందు పేజీ మళ్లీ లోడ్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండండి. "
9776 "చెక్-అవుట్ అంశం మీ చెక్అవుట్ జాబితాలో కనిపిస్తుంది. మీరు బార్కోడ్ను మాన్యువల్గా ఎంటర్ చేస్తే మాత్రమే "
9777 "సమర్పించు బటన్ క్లిక్ చేయాలి."
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9782 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9785 "ప్రతి అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్కోడ్ను నమోదు చేయండి. నమోదు చేసిన బార్కోడ్లతో జాబితా "
9786 "ప్రదర్శించబడుతుంది."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9790 msgid "Scan index for: "
9791 msgstr "దీని కోసం సూచికను స్కాన్ చేయండి: "
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9796 msgstr "స్కాన్ సూచిక:"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9800 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9801 msgstr "అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్కోడ్ను నమోదు చేయండి:"
9803 #. INPUT type=submit name=do
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9820 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9821 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9822 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9827 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9828 msgstr "వెతకండి %s %s (లో %s మాత్రమే) %s %s "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9832 msgid "Search for this title in:"
9833 msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం ఇక్కడ శోధించండి:"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9840 msgid "Search for works by this author"
9841 msgstr "ఈ రచయిత రచనల కోసం శోధించండి"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9848 msgstr "దాని కోసం వెతుకు:"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9855 msgid "Search history"
9856 msgstr "శోధన చరిత్ర"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9860 msgid "Search options:"
9861 msgstr "శోధన ఎంపికలు:"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9865 msgid "Search results"
9866 msgstr "శోధన ఫలితాలు"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9871 msgid "Search suggestions"
9872 msgstr "శోధన సూచనలు"
9874 #. %1$s: LibraryName | html
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9877 msgid "Search the %s"
9878 msgstr "శోధించండి %s"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9882 msgid "Search type:"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9892 msgid "SearchCourseReserves "
9893 msgstr "కోర్సు నిల్వలను శోధించండి "
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9897 msgid "Searching %s..."
9898 msgstr "శోధించడం %s..."
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9902 msgid "Searching OverDrive..."
9903 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్లో శోధిస్తోంది..."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9908 msgid "Secondary email:"
9909 msgstr "ద్వితీయ ఇమెయిల్:"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9914 msgid "Secondary phone:"
9915 msgstr "ద్వితీయ ఫోన్:"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9940 msgid "See Baker & Taylor"
9941 msgstr "బేకర్ & టేలర్ చూడండి"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9946 msgstr "ఇది కూడ చూడు:"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9950 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9951 msgstr "చూడండి: %s%s%sతదుపరి బిబ్లియో%s"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9955 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9956 msgstr "చూడండి: %s%s%sమునుపటి బిబ్లియో%s"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9960 msgid "Select a list"
9961 msgstr "జాబితాను ఎంచుకోండి"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9966 msgid "Select a specific item:"
9967 msgstr "నిర్దిష్ట అంశాన్ని ఎంచుకోండి:"
9969 #. For the first occurrence,
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9983 msgstr "అన్ని ఎంచుకోండి"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
9988 msgstr "అన్ని ఎంచుకోండి"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9996 msgid "Select searches to: "
9997 msgstr "దీనికి శోధనలను ఎంచుకోండి: "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10002 msgid "Select suggestions to: "
10003 msgstr "దీనికి సలహాలను ఎంచుకోండి: "
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10007 msgid "Select the item(s) to search"
10008 msgstr "శోధించడానికి అంశం (s) ను ఎంచుకోండి"
10010 #. For the first occurrence,
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10018 msgid "Select titles to: "
10019 msgstr "ఈ శీర్షికలను కూడా ఎంచుకోండి: "
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10023 msgid "Self check-in help"
10024 msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ సహాయం"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10028 msgid "Self checkout help"
10029 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ సహాయం"
10031 #. INPUT type=submit
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10043 msgstr "ఈ మెయిల్ పంపించండి"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10048 msgstr "జాబితాను పంపండి"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10052 msgid "Send problem report to: "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10057 msgid "Send to device"
10058 msgstr "పరికరానికి పంపండి"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10062 msgid "Sending your cart"
10063 msgstr "మీ బండిని పంపుతోంది"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10067 msgid "Sending your list"
10068 msgstr "మీ జాబితాను పంపుతోంది"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10073 msgstr "సెప్టెంబర్"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10078 msgstr "సెప్టెంబర్"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10088 msgid "Serial collection"
10089 msgstr "ధారావాహిక సేకరణ"
10091 #. For the first occurrence,
10092 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10096 msgid "Serial: %s "
10097 msgstr "ధారావాహిక: %s "
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10109 msgid "Series Title"
10110 msgstr "సిరీస్ శీర్షిక"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10114 msgid "Series information:"
10115 msgstr "సిరీస్ సమాచారం:"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10119 msgid "Series title"
10120 msgstr "సిరీస్ శీర్షిక"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10130 msgid "Session lost"
10131 msgstr "సమావేశ కాలము కోల్పోయింది"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10135 msgid "Settings updated"
10136 msgstr "సరిగా ఏర్పాటు చేయడం నవీకరించబడ్డాయి"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10146 msgid "Share a list"
10147 msgstr "జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయండి"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10151 msgid "Share a list with another patron"
10152 msgstr "మరొక పోషకుడితో జాబితాను పంచుకోండి"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10156 msgid "Share by email"
10157 msgstr "ఇమెయిల్ ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10162 msgstr "జాబితా వాటా"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10166 msgid "Share on Facebook"
10167 msgstr "ఫేస్బుక్లో షేర్ చేయండి"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10171 msgid "Share on LinkedIn"
10172 msgstr "లింక్డ్ఇన్లో భాగస్వామ్యం చేయండి"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10176 msgid "Share on Twitter"
10177 msgstr "ట్విట్టర్లో భాగస్వామ్యం చేయండి"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10181 msgid "Shelving location"
10182 msgstr "షెల్వింగ్ స్థానం"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10186 msgid "Shibboleth Login"
10187 msgstr "షిబ్బోలెత్ తో ప్రవేశించండి"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10191 msgid "Shibboleth login"
10192 msgstr "షిబ్బోలెత్ ప్రవేశించండి"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10197 msgstr "ప్రదర్శించు"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10201 msgid "Show _MENU_ entries"
10202 msgstr "ప్రదర్శించు_కార్యక్రమాల పట్టిక_ నమోదు"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10207 msgid "Show all items"
10208 msgstr "అన్ని అంశాలను చూపించు"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10212 msgid "Show all news"
10213 msgstr "అన్ని వార్తలను చూపించు"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10217 msgid "Show all transactions"
10218 msgstr "అన్ని లావాదేవీలను చూపించు"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10222 msgid "Show last 50 items"
10223 msgstr "చివరి 50 అంశాలను చూపించు"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10228 msgstr "తక్కువ చూపించు"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10233 msgstr "జాబితాలను చూపించు"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10238 msgstr "ఇంకా చూపించు"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10243 msgid "Show more options"
10244 msgstr "మరిన్ని ఎంపికలను చూపించు"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10248 msgid "Show the top "
10249 msgstr "పైభాగాన్ని చూపించు "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10253 msgid "Show year: "
10254 msgstr "సంవత్సరం చూపించు: "
10256 #. %1$s: resultcount | html
10257 #. %2$s: total | html
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10260 msgid "Showing %s of about %s results"
10261 msgstr "చూపిస్తున్న %s గురించి %s ఫలితాలలో"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10265 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10266 msgstr "చూపిస్తున్న_ప్రారంభించు_ కు _అంత్యము_ యొక్క _మొత్తము_"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10270 msgid "Showing all items. "
10271 msgstr "అన్ని అంశాలను చూపించు. "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10275 msgid "Showing last 50 items. "
10276 msgstr "చివరి 50 అంశాలను చూపించు. "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10280 msgid "Showing only available items"
10281 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న వస్తువులను మాత్రమే చూపుతోంది"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10285 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10286 msgstr "లభ్యత మరియు చెక్అవుట్ అంశాలు లేదా స్థలాలను చూడటానికి సైన్ ఇన్ చేయండి"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10290 msgid "Similar items"
10291 msgstr "ఇలాంటి అంశాలు"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10295 msgid "Simple DC-RDF"
10296 msgstr "సాధారణ DC-RDF"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10301 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10302 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10304 "ఈ సేవను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు వచన సందేశాల కోసం కొన్ని ఛార్జీలు చెల్లించవచ్చు. మీకు ప్రశ్నలు ఉంటే దయచేసి "
10305 "మీ మొబైల్ సేవా ప్రదాతతో తనిఖీ చేయండి."
10307 #. %1$s: failaddress | html
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10311 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10312 "them. These are: %s"
10314 "కింది చిరునామాలను ప్రక్రియ చేస్తున్నప్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి వాటిని తనిఖీ చేయండి. అవి: %s"
10316 #. For the first occurrence,
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10319 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10320 msgstr "ఎక్కడో తేడ జరిగింది. గమనిక సేవ్ చేయబడలేదు"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10325 msgstr "క్షమించాలి"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10330 msgstr "క్షమించాలి,"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10335 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10336 "Contact the patron who sent you the invitation."
10338 "క్షమించాలి, కానీ మేము ఈ తాళం చెవిని అంగీకరించలేము. ఆహ్వానం గడువు ముగిసి ఉండవచ్చు. మీకు ఆహ్వానం "
10339 "పంపిన పోషకుడిని సంప్రదించండి."
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10343 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10344 msgstr "క్షమించండి, కానీ మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయలేదు."
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10348 msgid "Sorry, no suggestions."
10349 msgstr "క్షమించండి, సూచనలు లేవు."
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10353 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10354 msgstr "క్షమించండి, ఈ శీర్షికలు ఏవీ నిలిపివేయబడవు. "
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10358 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10359 msgstr "క్షమించండి, ఈ వ్యాఖ్య యొక్క సృష్టికర్తకు మాత్రమే దీన్ని మార్చడానికి అనుమతి ఉంది."
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10363 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10364 msgstr "క్షమించండి, సాదా వీక్షణ తాత్కాలికంగా అందుబాటులో లేదు"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10368 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10369 msgstr "క్షమించండి, ఈ వ్యవస్థలో ట్యాగ్లు ప్రారంభించబడలేదు."
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10374 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10377 "క్షమించండి, CAS లాగిన్ కూడా విఫలమైంది. మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10381 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10382 msgstr "క్షమించండి, CAS లాగిన్ విఫలమైంది."
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10386 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10387 msgstr "క్షమించండి, అభ్యర్థించిన పేజీ అందుబాటులో లేదు"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10392 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10393 msgstr "క్షమించండి, ఈ పేజీని ప్రవేశించేయడానికి మీకు అనుమతి ఉందని వ్యవస్థ భావించడం లేదు. "
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10397 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10402 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10403 msgstr "క్షమించండి, ఈ స్టేషన్లో ఈ అంశం తనిఖీ చేయబడదు."
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10408 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10409 "the administrator to resolve this problem."
10411 "క్షమించండి, ఈ స్వీయ చెక్-ఇన్ స్టేషన్ ప్రామాణీకరణను కోల్పోయింది. ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి దయచేసి "
10412 "నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10417 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10418 "the administrator to resolve this problem."
10420 "క్షమించండి, ఈ స్వీయ-చెక్అవుట్ స్టేషన్ ప్రామాణీకరణను కోల్పోయింది. ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి దయచేసి "
10421 "నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10425 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10426 msgstr "క్షమించండి, మీరు ఈ విషయాన్ని ప్రత్యేకించి చేయడానికి చాలా చిన్నవారు."
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10430 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10431 msgstr "క్షమించండి, మీరు పట్టులను ఉంచలేరు."
10433 #. %1$s: too_many_reserves | html
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10436 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10437 msgstr "క్షమించండి, మీరు %s కంటే ఎక్కువ ఉంచలేరు. "
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10441 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10442 msgstr "క్షమించండి, మీ గూగుల్ ప్రవేశించడం విఫలమైంది. "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10447 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10448 msgstr "క్షమించండి, మీ షిబ్బోలెత్ గుర్తింపు చెల్లుబాటు అయ్యే గ్రంధాలయం గుర్తింపుతో సరిపోలలేదు."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10453 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10454 "you have a local login, you may use that below."
10456 "క్షమించండి, మీ షిబ్బోలెత్ గుర్తింపు చెల్లుబాటు అయ్యే లైబ్రరీ గుర్తింపుతో సరిపోలేదు. మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, "
10457 "మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10461 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10462 msgstr "క్షమించండి, మీ గుర్తింపు అక్షరము ఆన్లైన్లో మార్చలేరు."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10466 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10467 msgstr "క్షమించండి, మీ సెషన్ సమయం ముగిసింది. దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10473 msgstr "క్రమీకరించు:"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10478 msgstr "క్రమీకరించు:"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10483 msgstr "క్రమీకరించు ద్వారా: "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10487 msgid "Sort this list by: "
10488 msgstr "ఈ జాబితాను దీని ద్వారా క్రమబద్ధీకరించండి: "
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10502 msgid "Specialized"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10508 msgid "Standard number"
10509 msgstr "ప్రామాణిక సంఖ్య"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10514 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10515 msgstr "ప్రామాణిక సంఖ్య (ISBN, ISSN లేదా ఇతర):"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10552 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10556 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10557 msgstr "మొదటి అడుగు: మీ యూజర్ ఐడిని నమోదు చేయండి%s మరియు గుర్తింపు అక్షరము%s"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10561 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10562 msgstr "దశ మూడు: 'ముగించు' బటన్ క్లిక్ చేయండి"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10566 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10567 msgstr "దశ రెండు: ప్రతి అంశానికి బార్కోడ్ను స్కాన్ చేయండి"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10572 msgstr "ఆగిపోయింది"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10577 msgid "Street number:"
10578 msgstr "వీధి సంఖ్య:"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10592 msgstr "పాఠ్యాంశము"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10598 msgid "Subject cloud"
10599 msgstr "మేఘం పాఠ్యాంశము"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10603 msgid "Subject phrase"
10604 msgstr "విషయం పదబంధం"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10614 msgid "Subject(s):"
10615 msgstr "విషయం (s):"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10620 msgstr "పాఠ్యాంశము"
10622 #. For the first occurrence,
10623 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10627 msgid "Subject: %s "
10628 msgstr "విషయం: %s "
10630 #. INPUT type=submit
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10643 #. INPUT type=submit
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10645 msgid "Submit and close this window"
10646 msgstr "ఈ కిటికీ కీ సమర్పించి మూసివేయండి"
10648 #. For the first occurrence,
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10652 msgid "Submit changes"
10653 msgstr "మార్పులను సమర్పించండి"
10655 #. INPUT type=submit
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10657 msgid "Submit modifications"
10658 msgstr "మార్పులను సమర్పించండి"
10660 #. INPUT type=submit
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10665 msgid "Submit note"
10666 msgstr "గమనిక సమర్పించండి"
10668 #. INPUT type=submit
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10670 msgid "Submit update request"
10671 msgstr "నవీకరణ అభ్యర్థనను సమర్పించండి"
10673 #. INPUT type=submit
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10676 msgid "Submit your suggestion"
10677 msgstr "మీ సూచనను సమర్పించండి"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10681 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10682 msgstr "సభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10688 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10689 msgstr "క్రొత్త సమస్యలపై ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్కు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10693 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10694 msgstr "క్రొత్త సమస్యలపై ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్కు సభ్యత్వాన్ని పొందండి "
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10698 msgid "Subscribe to recent comments"
10699 msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10703 msgid "Subscribe to this list"
10704 msgstr "ఈ జాబితాకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10711 msgid "Subscribe to this search"
10712 msgstr "ఈ శోధనకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10716 msgid "Subscription"
10719 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10720 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10721 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10726 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10727 msgstr "చందా నుండి: %s కు:%s %s %s ఇప్పుడు (ప్రస్తుత)%s"
10729 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10732 msgid "Subscription information for %s"
10733 msgstr "కోసం చందా సమాచారం %s"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10737 msgid "Subscription title"
10738 msgstr "చందా శీర్షిక"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10742 msgid "Subscription: "
10745 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10748 msgid "Subscriptions ( %s )"
10749 msgstr "సభ్యత్వాలు ( %s )"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10759 msgid "Suggest for purchase"
10760 msgstr "కోసం సూచించబడింది"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10764 msgid "Suggested by:"
10765 msgstr "సూచించినది:"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10769 msgid "Suggested for"
10770 msgstr "కోసం సూచించబడింది"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10774 msgid "Suggested for:"
10775 msgstr "కోసం సూచించబడింది:"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10779 msgid "Suggested on"
10780 msgstr "సూచించబడింది"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10784 msgid "Suggestions"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10826 msgid "Suspend all holds"
10827 msgstr "అన్ని సస్పెండ్ చేయండి"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10831 msgid "Suspend until:"
10832 msgstr "వరకు సస్పెండ్ చేయండి:"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10836 msgid "Suspend your hold on "
10837 msgstr "మీ పట్టును నిలిపివేయండి "
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10841 msgid "Switch languages"
10842 msgstr "భాషలను మార్చండి"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10846 msgid "System Maintenance"
10847 msgstr "వ్యవస్థ నిర్వహణ"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10852 msgid "System-wide only"
10853 msgstr "సిస్టమ్ వ్యాప్తంగా మాత్రమే"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10862 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10863 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన విషయాల పట్టిక"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10874 msgid "Tag browser"
10875 msgstr "ట్యాగ్ బ్రౌజర్"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10880 msgstr "ట్యాగ్ మేఘం"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10884 msgid "Tag status here."
10885 msgstr "ట్యాగ్ స్థితి ఇక్కడ."
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10891 msgid "Tag status here. "
10892 msgstr "ట్యాగ్ స్థితి ఇక్కడ. "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10904 #. For the first occurrence,
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10907 msgid "Tags added: "
10908 msgstr "టాగ్లు జోడించబడ్డాయి: "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10913 msgid "Tags from this library:"
10914 msgstr "ఈ గ్రంధాలయం నుండి టాగ్లు:"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10924 msgid "Technical reports"
10925 msgstr "సాంకేతిక నివేదికలు"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10938 msgstr "నిబంధన(s):"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10942 msgid "Term/Phrase"
10943 msgstr "నిబంధన/పద సమూహము"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10958 msgstr "ధన్యవాదాలు"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10963 msgstr "మీకు ధన్యవాదాలు!"
10965 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10968 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10969 msgstr "ఈ %s చందా కోసం తాజా సంచిక:"
10971 #. %1$s: limit | html
10972 #. %2$s: IF selected_itemtype
10973 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10975 #. %5$s: IF ( branch )
10976 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10978 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10979 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10985 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10988 "ఈ %s చాలా చెక్-అవుట్ %s %s %s %s వద్ద %s %s %s గతం లో %s నెలల %s అన్ని కాలలలోకేల్ల%s "
10990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10991 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10997 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10998 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11000 "ఈ %s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s సిస్టమ్ నిర్వహణ కోసం కేటలాగ్ ఆఫ్లైన్లో ఉంది. మేము త్వరలో తిరిగి వస్తాము! మీకు ఏవైనా "
11001 "ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి సంప్రదించండి "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11005 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11006 msgstr "ప్రారంభించడానికి 'ముగించు' బటన్ ప్రదర్శించబడుతుంది."
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11011 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11013 msgstr "ఈ జాబితా ఖచ్చితంగా వ్యక్తిగతమైన ఉన్నప్పుడు ఎవరి అనుమతి అయినా అసలు ప్రభావం చూపదు."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11017 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11018 msgstr "ఐ స్ బి ద మేఘం ప్రారంభించబడలేదు."
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11022 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11023 msgstr "బ్రౌజర్ పట్టిక ఖాళీగా ఉంది. ఈ లక్షణం పూర్తిగా సెటప్ కాలేదు. చూడండి "
11025 #. %1$s: email_add | html
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11028 msgid "The cart was sent to: %s"
11029 msgstr "బండి దీనికి పంపబడింది: %s"
11031 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11032 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11034 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11036 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11038 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11040 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11042 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11044 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11046 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11048 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11050 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11052 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11054 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11056 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11058 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11060 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11062 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11064 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11066 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11068 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11070 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11072 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11073 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11075 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11076 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11078 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11079 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11084 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11085 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11086 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11087 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11088 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11089 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11090 "%s %s%s months%s "
11092 "ప్రస్తుత సభ్యత్వం ప్రారంభమైంది %s మరియు జారీ చేయబడుతుంది %s రోజుకు రెండుసార్లు %s %s ప్రతి రోజు "
11093 "%s %s వారానికి మూడు సార్లు %s %s ప్రతీ వారం %s %s ప్రతి 2 వారాలకు %s %s ప్రతి 3 వారాలకు %s %s "
11094 "ప్రతి నెల %s %s ప్రతి 2 నెలలు %s %s ప్రతి త్రైమాసికం %s %s సంవత్సరానికి రెండుసార్లు %s %s ప్రతి "
11095 "సంవత్సరం %s %s eచాలా 2 సంవత్సరాలు %s %s అప్పుడప్పుడూ %s %s సోమవారం రోజు %s %s మంగళవారం "
11096 "రోజు %s %s బుధవారం నాడు %s %s గురువారం నాడు %s %s శుక్రవారం రోజున %s %s శనివారము రోజున "
11097 "%s %s ఆదివారం నాడు %s కోసం %s%s ఇస్సుఎస్%s %s%s వారాలు%s %s%s నెలల%s "
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11102 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11103 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11104 "informing your library of this error"
11106 "మీ పఠన చరిత్రను తొలగించడం విఫలమైంది, ఎందుకంటే ఈ లక్షణం యొక్క ఆకృతీకరణ సమస్య ఉంది. ఈ లోపం "
11107 "గురించి మీ గ్రంధాలయంకి తెలియజేయడం ద్వారా వ్యవస్థను పరిష్కరించడానికి దయచేసి సహాయం చేయండి"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11111 msgid "The entered card number is already in use."
11112 msgstr "నమోదు చేసిన కార్డు సంఖ్య ఇప్పటికే వాడుకలో ఉంది."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11116 msgid "The entered card number is the wrong length."
11117 msgstr "నమోదు చేసిన కార్డ్ సంఖ్య తప్పు పొడవు."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11121 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11122 msgstr "భాగస్వామ్య జాబితాల లక్షణం ఈ గ్రంధాలయంలో ఉపయోగంలో లేదు."
11124 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11127 msgid "The first subscription was started on %s"
11128 msgstr "మొదటి సభ్యత్వం ప్రారంభించబడింది %s"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11132 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11133 msgstr "కింది ఖాళీలను అవసరం మరియు నింపబడవు: "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11137 msgid "The following fields contain invalid information:"
11138 msgstr "కింది ఖాళీలను చెల్లని సమాచారాన్ని కలిగి ఉన్నాయి:"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11142 msgid "The item has been added to the list."
11143 msgstr "అంశం జాబితాకు జోడించబడింది."
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11147 msgid "The item has been added to your cart"
11148 msgstr "అంశం మీ బండికి జోడించబడింది"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11152 msgid "The item has been removed from the list."
11153 msgstr "అంశం జాబితా నుండి తొలగించబడింది."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11157 msgid "The item has been removed from your cart"
11158 msgstr "మీ బండి నుండి అంశం తీసివేయబడింది"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11163 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11165 msgstr "అంశం జాబితాకు జోడించబడలేదు. దయచేసి ఇది జాబితాలో ఇప్పటికే లేదని తనిఖీ చేయండి."
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11169 msgid "The item is already in your cart"
11170 msgstr "అంశం ఇప్పటికే మీ బండిలో ఉంది"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11175 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11176 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11178 "కొత్త ప్రజా జాబితాలను సృష్టించే పోషకుల సామర్థ్యాన్ని గ్రంధాలయం నిలిపివేసింది. మీరు మీ జాబితాను వత్తిగతంగా "
11179 "చేస్తే, మీరు దాన్ని మళ్లీ ప్రజాగా చేయలేరు."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11183 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11184 msgstr "బంధము విచ్ఛిన్నమైంది మరియు పేజీ ఉనికిలో లేదు."
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11188 msgid "The link is invalid."
11189 msgstr "బంధము చెల్లదు."
11191 #. %1$s: email | html
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11194 msgid "The list was sent to: %s"
11195 msgstr "జాబితా దీనికి పంపబడింది: %s"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11200 msgid "The operation %s is not supported."
11201 msgstr "కార్యము %s మద్దతు లేదు."
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11205 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11206 msgstr "నమోదు చేసిన ప్రతి బార్కోడ్ కోసం క్రియ ఫలితాలు ప్రదర్శించబడతాయి."
11208 #. %1$s: username | html
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11211 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11212 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము వాడుకరి కోసం మార్చబడింది \"%s\"."
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11216 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11217 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలు తొలగించబడ్డాయి."
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11221 msgid "The share has been removed."
11222 msgstr "వాటా తొలగించబడింది."
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11226 msgid "The share has not been removed."
11227 msgstr "వాటా తీసివేయబడలేదు."
11229 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11232 msgid "The subscription expired on %s"
11233 msgstr "చందా గడువు ముగిసింది %s"
11235 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11236 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11240 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11241 "code. It was NOT added. "
11243 "ట్యాగ్ ఇలా జోడించబడింది "%s". %s గమనిక: మీ ట్యాగ్ పూర్తిగా మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు. "
11245 #. %1$s: message_value | html
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11248 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11249 msgstr "ఈ చెల్లింపు కోసం లావాదేవీ ఐడి '%s' చెల్లదు."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11253 msgid "The userid "
11254 msgstr "వినియోగదారు గుర్తింపు "
11256 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11259 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11260 msgstr "ఈ శీర్షికతో%s చందా (s) అనుబంధించబడ్డాయి."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11264 msgid "There are no comments on this title."
11265 msgstr "ఈ అంశం కోసం వ్యాఖ్యలు లేవు."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11269 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11270 msgstr "హోల్డ్లో ఉంచే అంశాలు ఏవీ లేవు."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11275 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11276 msgstr "కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్లో లేవు."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11280 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11281 msgstr "కనీస లేదా గరిష్ట అక్షరాల పొడవు లేదు."
11283 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11284 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11285 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11286 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11287 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11288 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11292 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11293 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11294 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11296 "ఈ ఆపరేషన్లో సమస్య ఉంది: %s క్షమించండి, ఈ సిస్టమ్లో ట్యాగ్లు ప్రారంభించబడలేదు. %s లోపం: అక్రమ పరామితి "
11297 "%s %s లోపం: ఆ చర్యను పూర్తి చేయడానికి మీరు తప్పక లాగిన్ అవ్వాలి. %s లోపం: మీరు ట్యాగ్ను తొలగించలేరు "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11302 msgid "There was a problem with your submission"
11303 msgstr "మీ సమర్పణలో సమస్య ఉంది"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11307 msgid "There was an error sending the cart."
11308 msgstr "బండి పంపడంలో లోపం ఉంది."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11312 msgid "There was an error sending the list."
11313 msgstr "జాబితాను పంపడంలో లోపం ఉంది."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11318 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11319 "library for help."
11320 msgstr "మీ నమోదును విధానము చేయడంలో సమస్యలు ఉన్నాయి. సహాయం కోసం దయచేసి మీ గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11330 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11331 "any subject below to see the items in our collection."
11333 "ఇది "cloud" మా కేటలాగ్లో ఎక్కువగా ఉపయోగించిన అంశాలను చూపుతుంది. మా సేకరణలోని అంశాలను "
11334 "చూడటానికి క్రింద ఉన్న ఏదైనా అంశంపై క్లిక్ చేయండి."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11339 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11340 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11341 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11342 "your reader account."
11344 "మీరు తీసుకున్న అన్ని వస్తువులను తిరిగి ఇచ్చారని ఈ పత్రం ధృవీకరిస్తుంది. ఇది కొన్నిసార్లు పాఠశాల నుండి "
11345 "మరొక పాఠశాలకు ఫైల్ బదిలీ సమయంలో అడుగుతుంది. ఉత్సర్గ మీ పాఠశాలకి మా ద్వారా పంపబడుతుంది. మీరు మీ రీడర్ "
11346 "ఖాతాలో కూడా అందుబాటులో ఉంటారు."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11350 msgid "This email address already exists in our database."
11351 msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే మా డేటాబేస్లో ఉంది."
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11355 msgid "This feature is not enabled"
11356 msgstr "ఐ స్ బి ద మేఘం ప్రారంభించబడలేదు."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11360 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11361 msgstr "ఇది ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్, ఇది పునరుద్ధరించబడదు."
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11365 msgid "This is a serial"
11366 msgstr "ఇది ధారావాహిక"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11370 msgid "This item does not exist."
11371 msgstr "ఈ అంశం ఉనికిలో లేదు."
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11376 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11377 msgstr "ఈ అంశం స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ కోసం షెడ్యూల్ చేయబడింది మరియు పునరుద్ధరించబడదు"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11381 msgid "This item is already checked out to you."
11382 msgstr "ఈ అంశం ఇప్పటికే మీకు తనిఖీ చేయబడింది."
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11386 msgid "This item is on hold for another borrower."
11387 msgstr "ఈ అంశం మరొక రుణగ్రహీత కోసం నిలిపివేయబడింది."
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11391 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11392 msgstr "ఈ లింక్ ఇప్పుడే ప్రారంభమయ్యే 2 రోజులు చెల్లుతుంది. "
11394 #. %1$s: contents.count | html
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11397 msgid "This list contains %s titles"
11398 msgstr "ఈ లింక్ ఇప్పుడే ప్రారంభమయ్యే 2 రోజులు చెల్లుతుంది."
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11402 msgid "This list does not exist."
11403 msgstr "ఈ లింక్ ఇప్పుడే ప్రారంభమయ్యే 2 రోజులు చెల్లుతుంది."
11405 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11409 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11410 msgstr "ఈ జాబితా ఖాళీగా ఉంది. %s మీరు ఏదైనా ఫలితాల నుండి మీ జాబితాలకు జోడించవచ్చు "
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11414 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11419 msgid "This message can have the following reason(s):"
11420 msgstr "ఈ సందేశానికి ఈ క్రింది కారణం ఉండవచ్చు(s):"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11424 msgid "This news item does not exist. "
11425 msgstr "ఈ వార్త అంశం లేదు. "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11431 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11434 "ఈ పేజీ జావాస్క్రిప్ట్ ప్రారంభించబడినప్పుడు లేదా క్లిక్ చేయడం ద్వారా కనిపించే సుసంపన్నమైన కంటెంట్ను కలిగి "
11437 #. %1$s: items_count | html
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11440 msgid "This record has many physical items (%s). "
11441 msgstr "ఈ రికార్డ్లో చాలా భౌతిక అంశాలు ఉన్నాయి (%s). "
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11445 msgid "This subscription is closed."
11446 msgstr "ఈ సభ్యత్వం మూసివేయబడింది."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11450 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11451 msgstr "ఈ శీర్షిక అభ్యర్థించబడదు ఎందుకంటే ఇది ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉంది."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11455 msgid "This title cannot be requested."
11456 msgstr "ఈ శీర్షిక అభ్యర్థించబడదు."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11467 msgstr "సూక్ష్మచిత్రం"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11505 msgid "Title (A-Z)"
11506 msgstr "శీర్షిక (A-Z)"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11513 msgid "Title (Z-A)"
11514 msgstr "శీర్షిక (Z-A)"
11516 #. %1$s: title_notes_count | html
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11519 msgid "Title notes ( %s )"
11520 msgstr "శీర్షిక గమనికలు"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11524 msgid "Title phrase"
11525 msgstr "శీర్షిక పదబంధం"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11548 msgid "To log in, use the following credentials:"
11549 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి, కింది ఆధారాలను ఉపయోగించండి:"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11553 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11554 msgstr "మీ రికార్డులో మార్పులు చేయడానికి దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11558 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11559 msgstr "ఈ లోపాన్ని నివేదించడానికి, దయచేసి కోహా నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి. "
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11563 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11564 msgstr "ఈ లోపాన్ని నివేదించడానికి, మీరు కోహా నిర్వాహకుడికి ఇమెయిల్ చేయవచ్చు."
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11568 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11569 msgstr "మీ గుర్తింపు అక్షరములను రీసెట్ చేయడానికి, మీ లాగిన్ లేదా మీ ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయండి."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11579 msgstr "ఉన్నత స్థాయి"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11590 msgstr "మొత్తం బాకీ"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11594 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11595 msgstr "క్రెడిట్ (s) వర్తింపజేస్తే మొత్తం చెల్లించాలి:"
11597 #. %1$s: holds_count | html
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11600 msgid "Total holds: %s"
11601 msgstr "మొత్తం కలిగి: %s"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11606 msgstr "ఒడంబడికలు "
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11633 msgid "Type of heading"
11634 msgstr "శీర్షిక రకం"
11636 #. INPUT type=text name=q
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11639 msgid "Type search term"
11640 msgstr "శోధన పదాన్ని టైప్ చేయండి"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11662 #. For the first occurrence,
11663 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11672 msgid "Unable to add one or more tags."
11673 msgstr "ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ట్యాగ్లను జోడించడం సాధ్యం కాలేదు."
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11677 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11678 msgstr "నమోదును రద్దు చేయడం సాధ్యం కాలేదు!"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11683 msgid "Unable to connect to PayPal."
11684 msgstr "పేపాల్కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు."
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11688 msgid "Unable to create enrollment!"
11689 msgstr "నమోదును సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు!"
11691 #. For the first occurrence,
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11694 msgid "Unable to update your setting!"
11695 msgstr "మీ సెట్టింగ్ను నవీకరించడం సాధ్యం కాలేదు!"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11700 msgid "Unable to verify payment."
11701 msgstr "చెల్లింపును ధృవీకరించడం సాధ్యం కాలేదు."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11705 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11706 msgstr "అందుబాటులో లేదు (కోల్పోయింది లేదా లేదు)"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11710 msgid "Unavailable issues"
11711 msgstr "అందుబాటులో లేని సంచికలు"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11717 msgid "Unhighlight"
11718 msgstr "అధిక కాంతి లేదు"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11722 msgid "Unified title"
11723 msgstr "ఏకీకృత శీర్షిక"
11725 #. For the first occurrence,
11726 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11730 msgid "Unified title: %s "
11731 msgstr "ఏకీకృత శీర్షిక: %s "
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11735 msgid "Uniform titles:"
11736 msgstr "ఏకరీతి శీర్షికలు:"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11745 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11746 msgstr "సభ్యత్వ హెచ్చరిక నుండి చందాను తొలగించండి"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11754 #. INPUT type=submit
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11756 msgid "Update auto-renewal preference"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11761 msgid "Updates to your record"
11762 msgstr "మీ రికార్డుకు నవీకరణలు"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11766 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11767 msgstr "కోహా యొక్క మరొక భాగానికి నావిగేట్ చెయ్యడానికి టాప్ మెనూ బార్ ఉపయోగించండి."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11772 msgstr "కొరకు వాడబడినది"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11776 msgid "Used for/see from:"
11777 msgstr "దీని కోసం ఉపయోగించబడింది/చూడండి:"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11782 msgstr "వాడుకరి పేరు:"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11787 msgstr "వాడుకరి పేరు:"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11792 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11793 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11795 "సాధారణంగా ఖాతాను స్తంభింపచేయడానికి కారణం పాత ఓవర్డ్యూస్ లేదా డ్యామేజ్ ఫీజు. మీ ఖాతా స్పష్టంగా ఉన్నట్లు "
11796 "చూపిస్తే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11801 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11802 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11804 "సాధారణంగా ఖాతాను స్తంభింపచేయడానికి కారణం పాత ఓవర్డ్యూస్ లేదా డ్యామేజ్ ఫీజు. మీ ఖాతా స్పష్టంగా ఉన్నట్లు "
11805 "చూపిస్తే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11809 msgid "VHS tape / Videocassette"
11810 msgstr "VHS టేప్ / వీడియోకాసెట్"
11812 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11815 msgid "Value is already in use (%s)"
11816 msgstr "విలువ ఇప్పటికే వాడుకలో ఉంది (%s)"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11820 msgid "Verification"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11825 msgid "Verification:"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11837 msgstr "అన్నీ చూడండి"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11841 msgid "View all suggestions"
11842 msgstr "శోధన సూచనలు"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11863 msgid "View details for this title"
11864 msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం వివరాలను చూడండి"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11869 msgid "View interlibrary loan request"
11870 msgstr "ఇంటర్ గ్రంధాలయం రుణ అభ్యర్థనను చూడండి"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11875 msgid "View on Amazon.com"
11876 msgstr "అమెజాన్.కామ్లో చూడండి"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11880 msgid "View record \"%s\""
11881 msgstr "రికార్డ్ చూడండి \"%s\""
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11886 msgid "View your search history"
11887 msgstr "మీ శోధన చరిత్రను చూడండి"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11893 msgstr "వాల్యూమ్ సమాచారం"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11913 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11914 msgstr "హెచ్చరిక: రద్దు చేయలేము. దయచేసి మరోసారి నిర్ధారించండి"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11924 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11925 "define how long we keep your reading history."
11927 "మీ గోప్యతను రక్షించడంలో మేము చాలా శ్రద్ధ తీసుకుంటాము. ఈ తెరపై, మీ పఠన చరిత్రను మేము ఎంతకాలం "
11928 "ఉంచుతామో మీరు నిర్వచించవచ్చు."
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11950 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11953 msgid "Welcome, %s"
11954 msgstr "స్వాగతం, %s"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11958 msgid "What is a discharge?"
11959 msgstr "ఉత్సర్గ అంటే ఏమిటి?"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11963 msgid "What's next?"
11964 msgstr "తరవాత ఏంటి?"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11969 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11970 "history immediately by clicking here. "
11972 "మీరు ఎంచుకున్న మీ గోప్యతా నియమం ఏమైనప్పటికీ, ఇక్కడ క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు మీ పఠన చరిత్రను వెంటనే "
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11982 msgid "With selected searches: "
11983 msgstr "ఎంచుకున్న శోధనలతో: "
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11987 msgid "With selected suggestions: "
11988 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలతో: "
11990 #. For the first occurrence,
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11995 msgid "With selected titles: "
11996 msgstr "ఎంచుకున్న శీర్షికలతో: "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12005 msgid "Would you like to print a receipt?"
12006 msgstr "మీరు రశీదును ముద్రించాలనుకుంటున్నారా?"
12008 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12009 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12012 msgid "Written on %s by %s"
12013 msgstr "ద్వారా వ్రాయబడింది %s పై %s"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12025 msgstr "సంవత్సరము: "
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12050 msgid "Yes, I agree."
12051 msgstr "అవును నేను అంగీకరిస్తున్నాను."
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12055 msgid "Yes, cancel article request"
12056 msgstr "అవును, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయండి"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12060 msgid "Yes, cancel hold"
12061 msgstr "అవును, పట్టును రద్దు చేయండి"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12066 msgid "Yes, delete"
12067 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలతో: "
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12072 msgid "Yes, delete suggestion"
12073 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలతో: "
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12078 msgid "Yes, delete suggestions"
12079 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలతో: "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12084 msgid "Yes, remove sharing"
12085 msgstr "వాటాను తొలగించండి"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12089 msgid "Yes, resume all holds"
12090 msgstr "అవును, అన్నిపట్టులను తిరిగి ప్రారంభించండి"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12094 msgid "Yes, suspend all holds"
12095 msgstr "అవును, అన్ని పట్టులను నిలిపివేయండి"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12100 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12102 msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి స్వీయ చెక్-ఇన్ను యాక్సెస్ చేస్తున్నారు! దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12107 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12109 msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి స్వీయ-చెక్అవుట్నుయాక్సెస్ చేస్తున్నారు! దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12113 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12114 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం ఏ రౌటింగ్ జాబితాలో జాబితా చేయబడలేదు."
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12118 msgid "You are forbidden to view this page."
12119 msgstr "ఈ పేజీని చూడటం మీకు నిషేధించబడింది."
12121 #. %1$s: borrowername | html
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12124 msgid "You are logged in as %s."
12125 msgstr "మీరు%s గా లాగిన్ అయ్యారు."
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12129 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12130 msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి లాగిన్ అవుతున్నారు. దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12134 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12135 msgstr "ఈ పేజీని నేరుగా చేయడానికి మీకు అనుమతి లేదు"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12139 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12140 msgstr "బకాయిలో ఉన్న కొనుగోలు సూచనలను చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12144 msgid "You are not authorized to view this page."
12145 msgstr "ఈ పేజీని చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12149 msgid "You are not authorized to view this record."
12150 msgstr "ఈ రికార్డ్ను చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12155 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12156 "wish to make changes, please contact the library."
12158 "సీరియల్ శీర్షికలను అనుసరించడానికి మీరు రౌటింగ్ జాబితాలకు చందా పొందారు. మీరు మార్పులు చేయాలనుకుంటే, "
12159 "దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12164 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12165 "saved and sent as a single message."
12167 "సందేశాల సంఖ్యను తగ్గించడానికి మీరు డైజెస్ట్ కోసం అడగవచ్చు. సందేశాలు సేవ్ చేయబడతాయి మరియు ఒకే సందేశంగా "
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12172 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12173 msgstr "మీరు యజమాని అయితే మాత్రమే మీరు జాబితాను పంచుకోవచ్చు."
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12178 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12179 msgstr "ఈ పేజీ ఎగువన ఉన్న శోధన ఫారమ్ను ఉపయోగించి మీరు మా కేటలాగ్ను శోధించవచ్చు."
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12183 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12184 msgstr "మీరు ఈ సేవకు బదులుగా OAI-PMH జాబితా రికార్డులను ఉపయోగించవచ్చు."
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12188 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12189 msgstr "మీరు పేజీ ఎగువన మెను మరియు లింక్లను ఉపయోగించవచ్చు"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12193 msgid "You can't change your password."
12194 msgstr "మీరు మీ గుర్తింపు అక్షరమును మార్చలేరు."
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12198 msgid "You can't reset your password."
12199 msgstr "మీరు మీ గుర్తింపు అక్షరమును రీసెట్ చేయలేరు."
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12205 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12206 "before asking for a discharge."
12208 "మీరు డిశ్చార్జ్ చేయబడరు, మీరు అంశాలను తనిఖీ చేసారు. ఉత్సర్గ అడగడానికి ముందు దయచేసి అంశాలను తిరిగి "
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12214 msgid "You cannot place any more suggestions"
12215 msgstr "మీరు ఇంకేమీ సూచనలు ఇవ్వలేరు"
12217 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12220 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12221 msgstr "మీరు మీ పుస్తకాలను ఆన్లైన్లో పునరుద్ధరించలేరు. కారణం: %s మీ జరిమానాలు మించిపోయాయి "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12225 msgid "You cannot share a public list."
12226 msgstr "మీరు పబ్లిక్ జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయలేరు."
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12230 msgid "You currently have no pending holds."
12231 msgstr "మీకు ప్రస్తుతం పట్టు పెండింగ్ లేవు."
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12235 msgid "You currently have nothing checked out."
12236 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం ఏమీ తనిఖీ చేయలేదు."
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12240 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12241 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12245 msgid "You did not specify any search criteria"
12246 msgstr "మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12250 msgid "You did not specify any search criteria."
12251 msgstr "మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12255 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12256 msgstr "ఈ జాబితాకు రికార్డ్ను జోడించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12260 msgid "You do not have permission to create a new list."
12261 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12265 msgid "You do not have permission to delete this list."
12266 msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12270 msgid "You do not have permission to download this list."
12271 msgstr "ఈ జాబితాను డౌన్లోడ్ చేయడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12275 msgid "You do not have permission to send this list."
12276 msgstr "ఈ జాబితాను పంపడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12280 msgid "You do not have permission to update this list."
12281 msgstr "ఈ జాబితాను నవీకరించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12285 msgid "You do not have permission to view this list."
12286 msgstr "ఈ జాబితాను వీక్షించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12288 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12293 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12294 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12295 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12296 "staff member if you continue to have problems."
12298 "మీరు తప్పు వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేసారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి! పాస్వర్డ్లు కేస్ "
12299 "సెన్సిటివ్ అని గమనించండి%s మరియు నిర్ణీత సంఖ్యలో విఫలమైన లాగిన్ ప్రయత్నాల తర్వాత మీ ఖాతా లాక్ అవుట్ అవుతుంది"
12300 "%s. మీకు సమస్యలు ఉంటే దయచేసి లైబ్రరీ సిబ్బందిని సంప్రదించండి."
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12304 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12305 msgstr "మీరు పాత లింక్ను అనుసరించారు ఉదా. శోధన ఇంజిన్ లేదా బుక్మార్క్ నుండి."
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12309 msgid "You have a credit of:"
12310 msgstr "మీకు దీని క్రెడిట్ ఉంది:"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12314 msgid "You have already requested this title."
12315 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ శీర్షికను అభ్యర్థించారు."
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12319 msgid "You have no article requests currently."
12320 msgstr "మీకు ప్రస్తుతం కథన అభ్యర్థనలు లేవు."
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12324 msgid "You have no fines or charges"
12325 msgstr "మీకు జరిమానాలు లేదా ఛార్జీలు లేవు"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12329 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12330 msgstr "కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్లో లేవు."
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12334 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12335 msgstr "కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్లో లేవు."
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12340 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12341 "fields and resubmit."
12343 "మీరు అవసరమైన అన్ని ఫీల్డ్లను పూరించలేదు. దయచేసి తప్పిపోయిన అన్ని ఫీల్డ్లను నింపి తిరిగి సమర్పించండి."
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12347 msgid "You have nothing checked out"
12348 msgstr "మీకు ఏమీ తనిఖీ లేదు"
12350 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12354 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12355 msgstr "మీ సూచనల పరిమితిని చేరుకున్నారు మీరు ఈ సమయంలో ఉంచగల (%s)."
12357 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12361 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12362 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12365 "మీరు ఈ సమయంలో ఉంచగల మీ సూచనల పరిమితిని చేరుకున్నారు (%s). గ్రంధాలయం ఆ సూచనలను ప్రక్రియలో చేసిన "
12366 "తర్వాత మీరు మరింత ఉంచగలుగుతారు."
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12370 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12371 msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల పరిమితిని మీరు చేరుకున్నారు."
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12375 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12376 msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల పరిమితిని మీరు చేరుకున్నారు."
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12380 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12381 msgstr "మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందారు. "
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12385 msgid "You have successfully registered your new account."
12386 msgstr "మీరు మీ క్రొత్త ఖాతాను విజయవంతంగా నమోదు చేసారు."
12388 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12391 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12392 msgstr "మీకు చెల్లించని జరిమానాలు ఉన్నాయి. మొత్తం: %s. "
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12397 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12400 "మీరు అంగీకరించడం లేదని మీరు ఇటీవల సూచించారు, మరియు మేము మీ అభ్యర్థనను త్వరలో ప్రక్రియ చేస్తాము."
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12405 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12407 msgstr "మీరు ఇకపై అందుబాటులో లేని కేటలాగ్ అంశానికి బాహ్య లింక్ను ఉపయోగించారు."
12409 #. For the first occurrence,
12410 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12411 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12416 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12421 msgid "You may register here."
12422 msgstr "మీరు ఇక్కడ నమోదు చేసుకోవచ్చు."
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12426 msgid "You must be logged in to add tags."
12427 msgstr "ట్యాగ్లను జోడించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా లాగిన్ అయి ఉండాలి."
12429 #. For the first occurrence,
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12432 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12433 msgstr "జాబితాలను సృష్టించడానికి లేదా జోడించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా లాగిన్ అయి ఉండాలి"
12435 #. For the first occurrence,
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12438 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12439 msgstr "జాబితాలను సృష్టించడానికి లేదా జోడించడానికి మీరు తప్పక లాగిన్ అయి ఉండాలి"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12443 msgid "You must have an email address to enroll"
12444 msgstr "నమోదు చేయడానికి మీకు ఇమెయిల్ చిరునామా ఉండాలి"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12449 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12450 msgstr "మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందాలనుకుంటే తప్పక లాగిన్ అవ్వండి"
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12454 msgid "You must select a library for pickup. "
12455 msgstr "మీరు పికప్ కోసం గ్రంధాలయం ఎంచుకోవాలి. "
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12459 msgid "You must select at least one item. "
12460 msgstr "మీరు కనీసం ఒక అంశాన్ని ఎంచుకోవాలి. "
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12465 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12466 msgstr "మీరు శోధించారు %s కోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12470 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12471 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ను రీసెట్ చేయడానికి మీకు లింక్తో ఇమెయిల్ వచ్చింది. "
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12475 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12476 msgstr "మీరు ప్రామాణీకరణ అవసరమయ్యే పేజీని యాక్సెస్ చేయడానికి ప్రయత్నించారు."
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12481 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12483 msgstr "సమర్పించే ముందు మీరు పెట్టెలోని తప్పు అక్షరాలను టైప్ చేసారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12488 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12490 msgstr "రెండు వారాల్లో ఎవరైనా మీ వాటాను అంగీకరిస్తే మీకు ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ వస్తుంది."
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12494 msgid "You will receive an email shortly. "
12495 msgstr "మీకు త్వరలో ఇమెయిల్ వస్తుంది. "
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12499 msgid "Your account"
12502 #. For the first occurrence,
12503 #. %1$s: IF debarred_comment
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12507 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12508 msgstr "మీ ఖాతా స్తంభింపజేయబడింది. %s వ్యాఖ్య: "
12510 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12514 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12515 "renew your account."
12517 "మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది %s. మీరు మీ ఖాతాను పునరుద్ధరించాలనుకుంటే దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12522 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12523 msgstr "మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది. దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
12525 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12529 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12530 "your fine balance is over the limit."
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12535 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12536 msgstr "మీ ఖాతా డిశ్చార్జ్ అయినందున అది స్తంభింపజేయబడింది. "
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12540 msgid "Your account menu"
12541 msgstr "మీ ఖాతా మెను"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12546 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12547 "confirmation email."
12548 msgstr "నిర్ధారణ ఇమెయిల్లో అందించిన లింక్ను మీరు అనుసరించే వరకు మీ ఖాతా సక్రియం చేయబడదు."
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12552 msgid "Your authority search history is empty."
12553 msgstr "మీ అధికారం శోధన చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది."
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12557 msgid "Your card will expire on "
12558 msgstr "మీ కార్డ్ గడువు ముగుస్తుంది "
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12572 msgid "Your cart is currently empty"
12573 msgstr "మీ కార్ట్ ప్రస్తుతం ఖాళీగా ఉంది"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12577 msgid "Your cart is empty."
12578 msgstr "మీ సంచీ ఖాళీగా నున్నది."
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12582 msgid "Your catalog search history is empty."
12583 msgstr "మీ కేటలాగ్ శోధన చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది."
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12587 msgid "Your charges"
12588 msgstr "మీ ఛార్జీలు"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12592 msgid "Your checkout history"
12593 msgstr "మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12597 msgid "Your comment"
12598 msgstr "మీ అభిప్రాయం"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12602 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12603 msgstr "మీ అభిప్రాయం (పరిదృశ్యం, ఆమోదం పెండింగ్లో ఉంది)"
12605 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12608 msgid "Your consent was registered on %s."
12609 msgstr "మీ సమ్మతి నమోదు చేయబడింది %s."
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12614 msgid "Your consents"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12620 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12621 "update your record as soon as possible."
12623 "మీ దిద్దుబాట్లు లైబ్రరీకి సమర్పించబడ్డాయి మరియు సిబ్బంది మీ రికార్డును వీలైనంత త్వరగా అప్డేట్ చేస్తారు."
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12628 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12629 "this page within a few days."
12630 msgstr "మీ ఉత్సర్గ అభ్యర్థన పంపబడింది. మీ ఉత్సర్గం కొద్ది రోజుల్లో ఈ పేజీలో అందుబాటులో ఉంటుంది."
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12634 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12635 msgstr "మీ ఉత్సర్గం కొద్ది రోజుల్లో ఈ పేజీలో అందుబాటులో ఉంటుంది."
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12639 msgid "Your download should begin automatically."
12640 msgstr "మీ డౌన్లోడ్ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభమవుతుంది."
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12644 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12645 msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ కోల్పోయినట్లు లేదా దొంగిలించబడినట్లు గుర్తించబడింది."
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12649 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12650 msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ కోల్పోయినట్లు లేదా దొంగిలించబడినట్లు గుర్తించబడింది. "
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12655 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12656 "renew your card. "
12658 "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ గడువు ముగిసింది. మీరు మీ కార్డును పునరుద్ధరించాలనుకుంటే దయచేసి మీ లైబ్రేరియన్ను "
12661 #. %1$s: shelfname | $raw
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12664 msgid "Your list : %s "
12665 msgstr "మీ జాబితా : %s "
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12675 msgstr "మీ జాబితాలు"
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12679 msgid "Your lists:"
12680 msgstr "మీ జాబితాలు:"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12684 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12685 msgstr "కింది కారణం కారణంగా మీ రుణ పునరుద్ధరణ విఫలమైంది(s): "
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12690 msgid "Your messaging settings"
12691 msgstr "మీ సందేశ సెట్టింగ్లు"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12695 msgid "Your note about %s could not be saved."
12696 msgstr "గురించి మీ గమనిక %s సేవ్ చేయబడలేదు."
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12700 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12701 msgstr "గురించి మీ గమనిక %s సేవ్ చేయబడింది మరియు లైబ్రరీకి పంపబడింది."
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12705 msgid "Your note about %s was removed."
12706 msgstr "గురించి మీ గమనిక %s తొలగించబడింది."
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12710 msgid "Your options are: "
12711 msgstr "మీ ఎంపికలు: "
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12715 msgid "Your password has been changed "
12716 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ మార్చబడింది "
12718 #. For the first occurrence,
12719 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12724 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12725 msgstr "Your password must be at least %s అక్షరాలు పొడవు."
12727 #. For the first occurrence,
12728 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12734 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12735 "lowercase and numbers."
12736 msgstr "మీ పాస్వర్డ్లో కనీసం ఉండాలి %s అక్షరాలు, పెద్ద అక్షరాలు, చిన్న అక్షరాలు మరియు సంఖ్యలతో సహా."
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12740 msgid "Your payment"
12741 msgstr "మీ చెల్లింపు"
12743 #. %1$s: message_value | html
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12746 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12747 msgstr "మీ చెల్లింపు $%s విజయవంతంగా ప్రాసెస్ చేయబడింది!"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12751 msgid "Your personal details"
12752 msgstr "మీ వ్యక్తిగత వివరాలు"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12756 msgid "Your priority: "
12757 msgstr "మీ ప్రాధాన్యత: "
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12762 msgid "Your privacy management"
12763 msgstr "మీ గోప్యతా నిర్వహణ"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12767 msgid "Your privacy rules have been updated."
12768 msgstr "మీ గోప్యతా నియమాలు నవీకరించబడ్డాయి."
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12772 msgid "Your purchase suggestions"
12773 msgstr "మీ కొనుగోలు సూచనలు"
12775 #. For the first occurrence,
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12780 msgid "Your rating: %s, "
12781 msgstr "మీ రేటింగ్: %s, "
12783 #. For the first occurrence,
12784 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12788 msgid "Your rating: %s."
12789 msgstr "మీ రేటింగ్: %s."
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12793 msgid "Your reading history has been deleted."
12794 msgstr "మీ పఠన చరిత్ర తొలగించబడింది."
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12798 msgid "Your request included no check-ins."
12799 msgstr "మీ అభ్యర్థనలో చెక్-ఇన్లు లేవు."
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12803 msgid "Your routing lists"
12804 msgstr "మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
12807 #. %2$s: hash | html
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12811 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12812 msgstr "మీ శోధన %sకోసం %s%s విజయవంతం కాలేదు. "
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12816 msgid "Your search history"
12817 msgstr "మీ శోధన చరిత్ర"
12819 #. %1$s: total | html
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12822 msgid "Your search returned %s results."
12823 msgstr "మీ శోధన తిరిగి వచ్చింది %s ఫలితాలు."
12825 #. For the first occurrence,
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12828 msgid "Your setting has been updated!"
12829 msgstr "మీ సెట్టింగ్ నవీకరించబడింది!"
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12833 msgid "Your summary"
12834 msgstr "మీ సారాంశం"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12839 msgstr "మీ ట్యాగ్లు"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12844 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12845 "before applying them."
12846 msgstr "మీ నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి. మీ నవీకరణలను వర్తించే ముందు లైబ్రేరియన్ సమీక్షిస్తాడు."
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12850 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12851 msgstr "డేటాబేస్లో మీ యూజరిడ్ కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12860 msgid "ZIP/Postal code:"
12861 msgstr "జిప్/పోస్టల్ కోడ్:"
12863 #. For the first occurrence,
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12867 msgid "[ New list ]"
12868 msgstr "[ క్రొత్త జాబితా ]"
12870 #. INPUT type=text name=limit
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12872 msgid "[% limit or"
12873 msgstr "[% పరిమితి లేదా"
12875 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12878 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12879 msgstr "[%s ట్యాగ్కు మీ బ్రౌజర్ మద్దతు లేదు.]"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12888 msgid "already in your cart"
12889 msgstr "ఇప్పటికే మీ బండిలో ఉంది"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12895 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12896 msgstr "పికప్ కోసం అంశాన్ని బట్వాడా చేయాల్సిన స్థానాన్ని సూచించే ఐడెంటిఫైయర్"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12900 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12901 msgstr "కోహాలోని పోషకుడిని చూసేందుకు ఉపయోగించే ఐడెంటిఫైయర్"
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12910 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12911 msgstr "మరియు నా వ్యక్తిగత డేటాను మీ ప్రక్రియతో వివరించినట్లు అంగీకరిస్తున్నారు."
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12915 msgid "ask for a discharge"
12916 msgstr "ఉత్సర్గ కోసం అడగండి"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12933 msgstr "ఉపరి లాభ బహుమానము"
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12937 msgid "borrowernumber"
12938 msgstr "రుణగ్రహీత సంఖ్య"
12940 #. For the first occurrence,
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12955 msgid "cancel your request"
12956 msgstr "అవును, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయండి"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12961 msgstr "కార్డు సంఖ్య"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12965 msgid "change your password"
12966 msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12970 msgid "checkout(s)"
12971 msgstr "చెక్అవుట్ (s)"
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
12975 msgid "click here to login"
12976 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12980 msgid "confirm email address"
12981 msgstr "ద్వితీయ ఇమెయిల్ చిరునామా"
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12990 msgid "continue creating your request"
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12997 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12998 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12999 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13001 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13002 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13003 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre"
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13008 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13009 msgstr "హోల్డ్ అభ్యర్థన ఇకపై అవసరం లేదు"
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13014 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13015 msgstr "అంశం తీసుకోకపోతే ఏ వస్తువు షెల్ఫ్కు తిరిగి వస్తుంది"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13020 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13022 msgstr "అభ్యర్థనలో ఉపయోగించబడుతున్న రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ రకాన్ని నిర్వచిస్తుంది, సాధ్యం విలువలు: "
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13026 msgid "desired_due_date"
13027 msgstr "కావలసిన_గడువు_తేదీ"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13031 msgid "due in fines and charges"
13032 msgstr "జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాలి"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13041 msgid "email address"
13042 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13047 msgid "expiry_date"
13048 msgstr "తీసుకోవడం_గడువు_తేదీ"
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13053 msgstr "మొదటి పేరు"
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13057 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13058 msgstr "ఇది ఏమి చేస్తుంది మరియు ఎలా ఆకృతీకరించుటకు చేయాలి అనే దానిపై మరింత సమాచారం కోసం."
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13068 msgid "hold(s) pending"
13069 msgstr "పట్టుకోండి (s) పెండింగ్"
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13073 msgid "hold(s) waiting"
13074 msgstr "పట్టుకోండి (s) వేచి"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13094 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13096 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13100 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13101 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13105 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13106 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13110 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13111 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13116 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13119 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13124 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13125 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13129 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13130 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13134 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13135 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13139 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13140 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13145 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13146 "request_location=127.0.0.1 "
13148 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13149 "request_location=127.0.0.1 "
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13153 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13154 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13158 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13159 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13163 msgid "in any heading"
13164 msgstr "ఏదైనా శీర్షికలో"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13168 msgid "in main entry"
13169 msgstr "ప్రధాన ప్రవేశంలో"
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13173 msgid "in the complete record"
13174 msgstr "పూర్తి రికార్డులో"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13179 msgstr "ఖచ్చితంగా ఉంది"
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13189 msgid "item(s) added to your cart"
13190 msgstr "అంశం(s) మీ బండికి జోడించబడింది"
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13200 #. %1$s: LibraryName | html
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13203 msgid "koha opac %s"
13204 msgstr "కోహా ఒపాక్ %s"
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13208 msgid "koha:biblionumber:%s"
13209 msgstr "కోహా:బిబ్లియోసంఖ్య:%s"
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13213 msgid "list of authority record identifiers"
13214 msgstr "అధికారం రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితా"
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13218 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13219 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్స్ జాబితా"
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13223 msgid "list of system record identifiers"
13224 msgstr "సిస్టమ్ రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితా"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13228 msgid "log in using a different account"
13229 msgstr "వేరే ఖాతాను ఉపయోగించి లాగిన్ అవ్వండి"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13265 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13276 msgstr "పోషకుడు_ఐడి"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13281 msgid "pickup_location"
13282 msgstr "తీసుకోవడం_స్థానం"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13286 msgid "primary email address"
13287 msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్ చిరునామా"
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13292 msgid "privacy policy"
13293 msgstr "గోప్యతా విధానం"
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13300 msgid "purchase suggestion"
13301 msgstr "కొనుగోలు సూచన"
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13305 msgid "request_location"
13306 msgstr "అభ్యర్థన_స్థానం"
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13311 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13312 msgstr "లభ్యతను నివేదించడంలో నిర్దిష్ట ఫార్మాట్ లేదా ఫార్మాట్ల సమితిని అభ్యర్థిస్తుంది"
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13317 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13319 msgstr "లభ్యత, సాధ్యమయ్యే విలువలను నివేదించడంలో నిర్దిష్ట స్థాయి వివరాలను అభ్యర్థిస్తుంది: "
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13323 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13324 msgstr "లైబ్రరీ యొక్క ఓవర్డ్రైవ్ సేకరణలో ఫలితాలు."
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13329 msgstr "తిరిగి_fmt"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13333 msgid "return_type"
13334 msgstr "తిరిగి_ రకం"
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13348 msgid "secondary email address"
13349 msgstr "ద్వితీయ ఇమెయిల్ చిరునామా"
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13354 msgstr "ఇది కూడ చూడు:"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13358 msgid "show_attributes"
13359 msgstr "చూపించు_లక్షణాలను"
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13363 msgid "show_contact"
13364 msgstr "చూపించు_పరిచయం"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13369 msgstr "చూపించు_జరిమానాలు"
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13374 msgstr "చూపించు_కలిగి"
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13379 msgstr "చూపించు_రుణాలు"
13381 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13382 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13383 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13384 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13387 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13388 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13396 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13397 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13399 "నుండి %s %s సస్పెండ్ %s వరకు %s %s %s %s అంశం రకం యొక్క తదుపరి అందుబాటులో ఉన్న అంశం "
13400 "కోసం పెండింగ్లో ఉంది '%s' %s పెండింగ్ %s %s %s "
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13404 msgid "site administrator"
13405 msgstr "సైట్ నిర్వాహకుడు"
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13410 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13411 msgstr "తిరిగి ఇవ్వవలసిన రికార్డుల మెటాడేటా స్కీమాను పేర్కొంటుంది, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13417 msgstr "తేదీ నుండి ప్రారంభమవుతుంది:"
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13421 msgid "starts with"
13422 msgstr "ప్రారంభమవడం తో"
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13431 msgid "suggestions"
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13442 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13443 "element 'reserve_id')"
13445 "సిస్టమ్ హోల్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ (గెట్ రికార్డ్స్ ద్వారా తిరిగి వచ్చింది మరియు పోషక ఇన్ఫోను 'రిజర్వ్_ఐడి' మూలకంలోకి "
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13451 msgid "system item identifier"
13452 msgstr "సిస్టమ్ ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్"
13454 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13456 msgid "tagsel_button"
13457 msgstr "tagsel_బటన్"
13459 #. META http-equiv=Content-Type
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13467 msgid "text/html; charset=utf-8"
13468 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13474 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13476 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడిన గ్రంథ పట్టిక రికార్డు కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13481 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13482 msgstr "అభ్యర్థన కోసం ఉంచిన పోషకుడి కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13486 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13487 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడిన నిర్దిష్ట అంశం కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13491 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13492 msgstr "వస్తువు తిరిగి రావాలని పోషకుడు కోరుకునే తేదీ"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13496 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13497 msgstr "ఐడెంటిఫైయర్ రకం, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13506 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13507 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13509 "ILS లోని ప్రత్యేక పోషక ఐడెంటిఫైయర్; అదే ఐడెంటిఫైయర్ లుక్అప్ ప్యాట్రాన్ లేదా అథెంటికేట్ ప్యాట్రాన్ ద్వారా తిరిగి "
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13515 msgid "there was a problem processing your payment"
13516 msgstr "మీ చెల్లింపును ప్రాసెస్ చేయడంలో సమస్య ఉంది"
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13520 msgid "to post a comment."
13521 msgstr "వ్యాఖ్యను పోస్ట్ చేయడానికి."
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13540 msgid "used for/see from:"
13541 msgstr "దీని కోసం ఉపయోగించబడింది/చూడండి:"
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13545 msgid "user's login identifier"
13546 msgstr "వినియోగదారు లాగిన్ ఐడెంటిఫైయర్"
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13550 msgid "user's password"
13551 msgstr "యూజర్ యొక్క పాస్వర్డ్"
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13556 msgstr "వినియోగదారుని గుర్తింపు"
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13561 msgstr "వాడుకరి పేరు"
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13565 msgid "view labeled"
13566 msgstr "వీక్షణ లేబుల్ చేయబడింది"
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13572 msgstr "సాదా చూడండి"
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13576 msgid "waiting holds:"
13577 msgstr "వేచి కలిగి:"
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13581 msgid "was not found in the database. Please try again."
13582 msgstr "డేటాబేస్లో కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13587 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13589 msgstr "పొడిగించిన పోషకుడు ప్రతిస్పందనలో సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13593 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13594 msgstr "ప్రతిస్పందనలో చక్కటి సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13598 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13599 msgstr "ప్రతిస్పందనలో హోల్డ్ అభ్యర్థన సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13603 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13604 msgstr "ప్రతిస్పందనలో రుణ సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13608 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13609 msgstr "ప్రతిస్పందనలో పోషకుడి సంప్రదింపు సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13612 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13613 msgstr "వెడల్పు = పరికరం-వెడల్పు, ప్రారంభ-స్థాయి = 1"
13615 #. %1$s: approvedaddress | html
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13618 msgid "will be sent shortly to %s."
13619 msgstr "త్వరలో పంపబడుతుంది %s."
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13623 msgid "would be entered as "
13624 msgstr "నమోదు చేయబడుతుంది "
13626 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13630 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13631 "items you wish to not place holds on. "
13633 "మీరు మాత్రమే ఉంచగలరు %s మరింత కలిగి ఉంది. దయచేసి మీరు ఉంచకూడదనుకునే వస్తువుల కోసం చెక్బాక్స్లను "
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13638 msgid "your charges"
13639 msgstr "మీ ఛార్జీలు"
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13643 msgid "your consents"
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13648 msgid "your interlibrary loan requests"
13649 msgstr "మీ ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13654 msgstr "మీ జాబితాలు"
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13658 msgid "your messaging"
13661 #. %1$s: payment | html
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13664 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13665 msgstr "మీ ఖాతాకు %s చెల్లింపు వర్తించబడింది"
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13669 msgid "your personal details"
13670 msgstr "మీ వ్యక్తిగత వివరాలు"
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13674 msgid "your privacy"
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13679 msgid "your purchase suggestions"
13680 msgstr "మీ కొనుగోలు సూచనలు"
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13684 msgid "your reading history"
13685 msgstr "మీ పఠన చరిత్ర"
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13689 msgid "your routing lists"
13690 msgstr "మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13694 msgid "your search history"
13695 msgstr "మీ శోధన చరిత్ర"
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13699 msgid "your summary"
13700 msgstr "మీ సారాంశం"
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13705 msgstr "మీ ట్యాగ్లు"
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183